1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:19,209 --> 00:01:22,038 [ Engine rumbling ] 4 00:01:22,082 --> 00:01:23,518 ANTHONY: Hey, Nate, look. 5 00:01:23,561 --> 00:01:26,695 Look. Look to your left. Your left. 6 00:01:26,738 --> 00:01:29,132 -RACHEL: Other left. -ANTHONY: Yeah, other left. 7 00:01:29,176 --> 00:01:30,960 Yeah, that's cornfields. 8 00:01:31,003 --> 00:01:34,659 And they go on for miles and miles and miles. 9 00:01:34,703 --> 00:01:36,705 [ Laughter ] 10 00:01:39,621 --> 00:01:41,492 RACHEL: What is that voice? 11 00:01:55,332 --> 00:01:57,900 [ Suspenseful music playing ] 12 00:02:08,128 --> 00:02:10,260 [ Monitor beeping ] 13 00:03:23,420 --> 00:03:26,945 MAN: I'm so sorry for your loss. 14 00:03:26,989 --> 00:03:31,907 I have two kids myself. Not twins, but... 15 00:03:31,950 --> 00:03:33,256 Thank you. 16 00:03:33,300 --> 00:03:35,911 Look, I know it's none of my business, 17 00:03:35,954 --> 00:03:38,609 but this isn't a good deal for you. 18 00:03:38,653 --> 00:03:42,047 I know Realtors that can get you a much better price. 19 00:03:44,224 --> 00:03:46,617 I'm sorry. 20 00:03:46,661 --> 00:03:49,141 Are we going to do this or not? 21 00:03:49,185 --> 00:03:50,839 Or should we go somewhere else? 22 00:03:55,017 --> 00:03:56,279 Okay. 23 00:03:56,323 --> 00:03:58,281 Just sign here. 24 00:04:03,330 --> 00:04:05,201 [ Pen scratching ] 25 00:04:05,245 --> 00:04:07,812 Where was it that you're moving again? 26 00:04:07,856 --> 00:04:09,901 [ Down-tempo music plays ] 27 00:05:29,677 --> 00:05:31,592 [ Key turns, engine shuts off ] 28 00:05:36,466 --> 00:05:38,207 Honey? 29 00:05:40,731 --> 00:05:42,777 We can still turn back. 30 00:05:44,822 --> 00:05:46,389 No. 31 00:05:48,435 --> 00:05:50,350 [ Car door opens, closes ] 32 00:05:51,786 --> 00:05:55,964 Hey, buddy, wake up. 33 00:05:57,008 --> 00:05:58,575 We're here. 34 00:06:00,272 --> 00:06:03,145 Whoa! 35 00:06:03,188 --> 00:06:04,755 Hey, you can look around, 36 00:06:04,799 --> 00:06:06,757 but I need you to stay close, okay? 37 00:06:06,801 --> 00:06:08,411 -I need to be able to see you. -Okay. 38 00:06:08,455 --> 00:06:09,499 All right. 39 00:06:11,632 --> 00:06:14,678 You know, you can watch him too sometimes. 40 00:06:15,462 --> 00:06:17,202 Yeah. 41 00:06:17,246 --> 00:06:19,596 I never thought I'd see this again. 42 00:06:25,820 --> 00:06:28,605 I have a good feeling about this, Rach. 43 00:06:28,649 --> 00:06:31,347 It's going to be a good year for us. 44 00:06:31,391 --> 00:06:34,263 I'm happy if you are. 45 00:06:34,306 --> 00:06:36,396 Don't say that. 46 00:06:36,439 --> 00:06:38,963 I want to make you happy. 47 00:06:39,007 --> 00:06:40,835 Well, that's easy. 48 00:06:40,878 --> 00:06:43,533 If Elliot's happy, then I'm happy. 49 00:06:53,413 --> 00:06:54,762 Elliot? 50 00:06:57,982 --> 00:06:59,593 Elliot? 51 00:07:00,637 --> 00:07:02,204 Elliot. 52 00:07:02,247 --> 00:07:03,423 ANTHONY: Elliot? 53 00:07:05,294 --> 00:07:07,296 -RACHEL: Elliot?! -ANTHONY: Elliot! 54 00:07:08,776 --> 00:07:10,342 [ Elliot laughs ] 55 00:07:10,386 --> 00:07:11,996 Mom! 56 00:07:14,042 --> 00:07:15,304 Elliot? 57 00:07:15,347 --> 00:07:17,524 You can't just run off like that. 58 00:07:17,567 --> 00:07:19,134 Do you hear me?! 59 00:07:19,177 --> 00:07:20,614 Do you see the dangers around? 60 00:07:20,657 --> 00:07:22,659 Mom, you're hurting me. 61 00:07:24,226 --> 00:07:25,532 [ Exhales sharply ] 62 00:07:27,708 --> 00:07:29,710 [ Sighs ] I'm sorry. 63 00:07:29,753 --> 00:07:31,233 I'm sorry, Mom. 64 00:07:32,539 --> 00:07:34,105 I swear. 65 00:07:35,106 --> 00:07:37,282 You scared me. 66 00:07:39,894 --> 00:07:41,983 What were you doing out here? 67 00:07:44,681 --> 00:07:46,596 I see. 68 00:07:46,640 --> 00:07:49,860 Okay. Well, we'll try and get it fixed. 69 00:07:49,904 --> 00:07:51,862 ELLIOT: I'm sorry, Mom. 70 00:07:58,565 --> 00:08:01,045 [ Rachel laughing ] 71 00:08:08,792 --> 00:08:10,490 Oh, wait! 72 00:08:12,622 --> 00:08:14,058 Here. Here. 73 00:08:14,102 --> 00:08:17,148 ELLIOT: No, Mom, no. Let's go find my room. 74 00:08:17,192 --> 00:08:19,455 RACHEL: Okay. I'll be there in a minute. 75 00:08:19,499 --> 00:08:22,806 ANTHONY: Yeah, kitchen. Everything in the kitchen. 76 00:08:22,850 --> 00:08:24,547 It's written on the boxes. 77 00:08:24,591 --> 00:08:26,157 Yeah, up there. 78 00:08:26,201 --> 00:08:28,203 -[ Indistinct conversations ] -No, no, back up. 79 00:08:28,246 --> 00:08:30,684 Everything up the stairs, yeah. Thanks. 80 00:08:30,727 --> 00:08:32,381 I'll show you. 81 00:09:05,501 --> 00:09:07,851 ANTHONY: Rachel. 82 00:09:07,895 --> 00:09:09,461 What's wrong? 83 00:09:14,466 --> 00:09:18,427 This used to be some sort of local rectory, so... 84 00:09:23,650 --> 00:09:25,477 Elliot? 85 00:09:25,521 --> 00:09:28,698 ELLIOT: Mom, come here. I'm upstairs. 86 00:09:34,922 --> 00:09:35,966 Where? 87 00:09:37,272 --> 00:09:40,057 ELLIOT: Mom. 88 00:09:44,235 --> 00:09:45,280 Elliot? 89 00:09:50,677 --> 00:09:52,069 Elliot? 90 00:10:13,700 --> 00:10:15,223 Elliot? 91 00:10:34,503 --> 00:10:36,636 [ Door creaking ] 92 00:10:52,564 --> 00:10:53,783 [ Elliot laughs ] 93 00:10:54,654 --> 00:10:56,046 [ Sighs ] 94 00:10:56,090 --> 00:10:57,526 Elliot. 95 00:10:57,569 --> 00:10:59,049 [ Giggles ] 96 00:10:59,093 --> 00:11:00,703 You scared me. 97 00:11:00,747 --> 00:11:03,532 You want to give me a heart attack? 98 00:11:03,575 --> 00:11:06,404 Mom, I want this to be my room. 99 00:11:08,624 --> 00:11:10,495 Oh. Really? 100 00:11:10,539 --> 00:11:11,714 ELLIOT: Can I have it? 101 00:11:11,758 --> 00:11:13,585 RACHEL: Ah, okay. 102 00:11:13,629 --> 00:11:16,893 Well, why don't we talk to Dad? 103 00:11:16,937 --> 00:11:19,330 -ELLIOT: Yeah. Okay. -RACHEL: Yeah, yeah? Okay. 104 00:11:27,208 --> 00:11:29,036 [ Indistinct conversation ] 105 00:11:32,169 --> 00:11:34,476 Looks like we have guests. 106 00:11:37,522 --> 00:11:38,785 They left already? 107 00:11:38,828 --> 00:11:42,353 Yeah. Sorry. It's a long walk home. 108 00:11:42,397 --> 00:11:44,834 But we got invited to a welcome party. 109 00:11:44,878 --> 00:11:47,054 You'll meet them all there. 110 00:11:47,097 --> 00:11:48,316 Okay. 111 00:11:49,491 --> 00:11:50,971 All right. 112 00:11:51,014 --> 00:11:52,537 You know, you can change your mind. 113 00:11:52,581 --> 00:11:54,714 You don't have to sleep here. 114 00:11:57,020 --> 00:12:01,416 Well, Dad and Mom are just down those stairs. 115 00:12:01,459 --> 00:12:02,983 If you want to come sleep with us. 116 00:12:03,026 --> 00:12:04,636 -Okay. -RACHEL: Okay. 117 00:12:04,680 --> 00:12:05,986 [ Chuckles ] 118 00:12:06,029 --> 00:12:08,031 Big kiss. [ Smooches ] 119 00:12:08,075 --> 00:12:10,033 ELLIOT: And one for Nathan too. 120 00:12:10,077 --> 00:12:11,731 [ Rachel laughs ] 121 00:12:17,301 --> 00:12:19,608 I love you, little man. 122 00:12:21,218 --> 00:12:22,916 Sweet dreams. 123 00:12:24,091 --> 00:12:26,441 ELLIOT: Mom? 124 00:12:26,484 --> 00:12:32,360 You and Dad, do you love me as much as you loved Nathan? 125 00:12:36,103 --> 00:12:38,235 Of course we do. 126 00:12:43,545 --> 00:12:47,157 You know that Dad and I, 127 00:12:47,201 --> 00:12:51,901 we really -- we really just miss Nate right now. 128 00:12:51,945 --> 00:12:54,643 The same way you do. 129 00:12:56,079 --> 00:12:58,647 But you don't ever have to worry about that. 130 00:13:00,127 --> 00:13:01,215 Okay. 131 00:13:06,611 --> 00:13:07,743 Hey. 132 00:13:10,267 --> 00:13:17,144 Do you know that you can tell me absolutely anything? 133 00:13:17,187 --> 00:13:19,494 Okay. 134 00:13:19,537 --> 00:13:24,194 Why did we leave Nate there in the ground? 135 00:13:24,238 --> 00:13:26,022 Oh, sweetheart. 136 00:13:27,719 --> 00:13:29,460 We didn't leave him. 137 00:13:30,505 --> 00:13:33,247 He is always with us. 138 00:13:33,290 --> 00:13:35,684 Always. 139 00:13:35,727 --> 00:13:37,381 Who'd we bury, then? 140 00:13:43,257 --> 00:13:45,607 [ Rattling ] 141 00:13:54,921 --> 00:13:56,226 Elliot. 142 00:13:58,054 --> 00:14:01,579 How do you have this? Where did you find this? 143 00:14:07,977 --> 00:14:10,066 Can I keep it? 144 00:14:10,110 --> 00:14:12,503 Please? 145 00:14:13,635 --> 00:14:16,029 I'm sure he'd want you to have it. 146 00:14:16,072 --> 00:14:18,509 You just take good care of it. Okay? 147 00:14:19,859 --> 00:14:23,688 So now he wants a bed for Nathan. 148 00:14:25,386 --> 00:14:28,432 And I may have promised him that. 149 00:14:28,476 --> 00:14:31,740 Isn't that exactly what we were not supposed to do? 150 00:14:32,523 --> 00:14:34,134 What's the point of even being here 151 00:14:34,177 --> 00:14:35,744 if you're gonna give in to him right away? 152 00:14:35,787 --> 00:14:38,573 I'm sorry. What should I have done, then? 153 00:14:38,616 --> 00:14:40,923 Said, "Oh, Elliot, don't dwell on your brother. 154 00:14:40,967 --> 00:14:43,273 -He's dead"? -You know I didn't mean that. 155 00:14:43,317 --> 00:14:45,667 [ Sighs ] 156 00:14:45,710 --> 00:14:46,929 But it is what you want. 157 00:14:46,973 --> 00:14:48,713 ANTHONY: No. 158 00:14:48,757 --> 00:14:51,194 What I want is for us to feel better. 159 00:14:51,238 --> 00:14:52,935 RACHEL: Good night. 160 00:15:10,300 --> 00:15:12,346 [ Breathing heavily ] 161 00:15:34,411 --> 00:15:36,718 [ Creaking ] 162 00:15:50,036 --> 00:15:51,733 [ Thud ] 163 00:15:52,995 --> 00:15:54,736 [ Thud ] 164 00:15:54,779 --> 00:15:55,824 [ Scream ] 165 00:15:55,867 --> 00:15:57,130 [ Gasps ] 166 00:15:58,392 --> 00:16:00,307 [ Breathing heavily ] 167 00:16:04,572 --> 00:16:06,139 Hey. 168 00:16:08,489 --> 00:16:09,794 Hey. 169 00:16:11,057 --> 00:16:12,884 Come here. 170 00:16:12,928 --> 00:16:14,582 Come here. 171 00:16:14,625 --> 00:16:16,149 It's okay. 172 00:16:17,846 --> 00:16:19,152 It's okay. 173 00:16:21,806 --> 00:16:23,852 That dream again? 174 00:16:23,895 --> 00:16:24,984 Mm-hmm. 175 00:16:29,205 --> 00:16:31,033 Want to talk about it? 176 00:16:32,992 --> 00:16:35,342 There's nothing new to say. 177 00:16:39,737 --> 00:16:43,045 I'm the only one who can hear him screaming. 178 00:16:45,656 --> 00:16:48,007 They all think I'm crazy. 179 00:16:49,834 --> 00:16:52,141 Then they try to hold me back. 180 00:16:56,667 --> 00:16:59,670 But I have to see him for myself. 181 00:17:02,717 --> 00:17:06,199 And then when I finally get the lid open... 182 00:17:07,678 --> 00:17:09,376 ...and see him... 183 00:17:11,856 --> 00:17:13,510 Nathan? 184 00:17:17,775 --> 00:17:19,168 Elliot. 185 00:17:22,128 --> 00:17:24,130 ...he's so pale... 186 00:17:26,088 --> 00:17:28,917 ...so beautiful. 187 00:17:33,052 --> 00:17:36,968 I don't know what I'd do if I lost him too. 188 00:17:50,547 --> 00:17:52,332 ELLIOT: Wait. 189 00:17:52,375 --> 00:17:53,898 This too. 190 00:18:49,302 --> 00:18:52,174 -ELLIOT: Hurry up! -RACHEL: Okay. 191 00:18:54,959 --> 00:18:56,700 -ELLIOT: Let's go! -RACHEL: All right. 192 00:18:56,744 --> 00:18:59,399 -ELLIOT: Mom! Dad! -RACHEL: I'm coming. 193 00:19:04,143 --> 00:19:05,231 ANTHONY: Yeah, when I was a kid, 194 00:19:05,274 --> 00:19:07,537 my father used to take me out here, 195 00:19:07,581 --> 00:19:10,714 and he said that the red handprints 196 00:19:10,758 --> 00:19:15,066 were put there like thousands and thousands of years ago 197 00:19:15,110 --> 00:19:16,807 by cavemen or something. 198 00:19:16,851 --> 00:19:20,071 And legend has it that if you put your hand 199 00:19:20,115 --> 00:19:24,075 against one of the handprints and make a wish, 200 00:19:24,119 --> 00:19:26,034 it'll come true. 201 00:19:42,181 --> 00:19:44,183 [ Up-tempo music plays] 202 00:19:51,015 --> 00:19:53,279 [ Man singing indistinctly] 203 00:20:15,170 --> 00:20:17,477 ELLIOT: You said you wanted green. 204 00:20:17,520 --> 00:20:19,696 I've got the blue. 205 00:20:19,740 --> 00:20:20,958 Okay. 206 00:20:21,002 --> 00:20:23,787 Now are you ready for this? 207 00:20:23,831 --> 00:20:28,662 In three, two, one. 208 00:20:28,705 --> 00:20:31,055 Ka-splash! [ Laughing ] 209 00:20:32,840 --> 00:20:36,322 Oh, no! All my cars got knocked down. 210 00:20:39,281 --> 00:20:40,804 I like you too. 211 00:20:40,848 --> 00:20:45,200 You are my best friend in the whole entire world. 212 00:20:48,377 --> 00:20:49,509 -Okay. -Hey. 213 00:20:49,552 --> 00:20:51,075 ELLIOT: I crashed all your cars. 214 00:20:51,119 --> 00:20:54,253 I'll let you have some of them. 215 00:20:54,296 --> 00:20:56,037 Who are you talking to? 216 00:20:56,080 --> 00:20:58,126 ELLIOT: Destruction! 217 00:20:58,169 --> 00:20:59,867 RACHEL: Hey. 218 00:20:59,910 --> 00:21:01,651 Elliot? 219 00:21:02,652 --> 00:21:04,219 Hello? 220 00:21:04,263 --> 00:21:05,438 One sec. 221 00:21:14,273 --> 00:21:16,797 [ Mid-tempo music plays] 222 00:21:18,277 --> 00:21:20,366 [ Typewriter keys clacking ] 223 00:21:23,499 --> 00:21:25,284 [ Indistinct conversations ] 224 00:21:32,160 --> 00:21:33,335 ANTHONY: Hey. 225 00:21:33,379 --> 00:21:35,642 Rach. 226 00:21:35,685 --> 00:21:40,168 This man is taking care of me more than my mother, right? 227 00:21:40,211 --> 00:21:42,910 It's nice to meet you. 228 00:21:42,953 --> 00:21:45,652 -I'll be back in a minute, okay? -Okay. Yeah. 229 00:21:52,876 --> 00:21:55,096 [ Indistinct conversations ] 230 00:21:57,098 --> 00:21:58,708 HELEN: You don't like this. 231 00:22:02,364 --> 00:22:03,452 Excuse me? 232 00:22:03,496 --> 00:22:04,932 The party. 233 00:22:04,975 --> 00:22:06,325 [ Laughs ] 234 00:22:06,368 --> 00:22:07,804 I don't either. 235 00:22:07,848 --> 00:22:09,632 Just here to piss everyone off, really. 236 00:22:12,069 --> 00:22:13,419 I'm Helen. 237 00:22:15,159 --> 00:22:17,074 Rachel. 238 00:22:17,118 --> 00:22:18,380 You speak English? 239 00:22:18,424 --> 00:22:20,295 Yeah. Most folks around here do. 240 00:22:20,339 --> 00:22:22,993 They just don't want to. 241 00:22:23,037 --> 00:22:24,995 But I'm not from here. 242 00:22:26,954 --> 00:22:29,478 Your husband. Wow. 243 00:22:29,522 --> 00:22:31,828 He's something else, isn't he? 244 00:22:31,872 --> 00:22:34,527 The pride of the town with "Tip of the Spear." 245 00:22:35,354 --> 00:22:37,312 Oh, you think people have read it here? 246 00:22:37,356 --> 00:22:41,055 Read it? They're living it. 247 00:22:41,098 --> 00:22:42,143 [ Chuckles ] 248 00:22:42,186 --> 00:22:44,101 Oh. 249 00:22:45,451 --> 00:22:48,105 They don't like me talking to you. 250 00:22:50,499 --> 00:22:52,458 Have you seen the outside? 251 00:22:52,501 --> 00:22:55,286 It's quite beautiful. 252 00:22:55,330 --> 00:22:57,419 -No. -Come on. 253 00:22:57,463 --> 00:22:59,247 I don't bite. 254 00:23:07,647 --> 00:23:10,214 My deepest condolences, Rachel. 255 00:23:12,347 --> 00:23:14,915 Such a horrible, horrible accident. 256 00:23:15,959 --> 00:23:17,700 Yeah. 257 00:23:18,658 --> 00:23:21,443 I didn't want to stay in that house. 258 00:23:21,487 --> 00:23:23,880 Everything reminded me of him. 259 00:23:25,795 --> 00:23:28,145 Then Anthony always wanted to come back here 260 00:23:28,189 --> 00:23:32,193 and try to start writing again, so... 261 00:23:32,236 --> 00:23:35,849 So it wasn't your idea to move here. 262 00:23:37,807 --> 00:23:42,638 Yeah. We made the decision together. 263 00:23:42,682 --> 00:23:45,989 And you're a photographer? 264 00:23:46,033 --> 00:23:48,949 Oh. Well, I used to be. 265 00:23:48,992 --> 00:23:51,560 Oh. Well, maybe I could ask you to take some. 266 00:23:51,604 --> 00:23:56,652 Oh, I, um -- I don't actually photograph people. 267 00:23:56,696 --> 00:23:59,046 Uh, just architecture. 268 00:23:59,089 --> 00:24:02,005 Buildings, shapes, that sort of thing. 269 00:24:02,049 --> 00:24:03,442 Shall we sit? 270 00:24:05,487 --> 00:24:09,709 You know, I-I should probably get back to my son, 271 00:24:09,752 --> 00:24:10,884 but thank you. 272 00:24:10,927 --> 00:24:12,102 Listen. 273 00:24:14,453 --> 00:24:16,237 I'm not crazy. 274 00:24:16,280 --> 00:24:17,673 Okay? 275 00:24:19,153 --> 00:24:20,894 All the others are. 276 00:24:23,462 --> 00:24:24,767 Please. 277 00:24:28,467 --> 00:24:31,208 [ Sighs ] Okay. 278 00:24:34,821 --> 00:24:37,911 It doesn't matter. As long as... 279 00:24:37,954 --> 00:24:40,304 [ Indistinct conversations ] 280 00:24:40,348 --> 00:24:42,350 Uh... 281 00:24:42,393 --> 00:24:44,570 Have you seen where Rachel's gone? 282 00:25:01,587 --> 00:25:04,677 HELEN: I dreamed about you, Rachel. 283 00:25:10,334 --> 00:25:11,858 About your son. 284 00:25:13,120 --> 00:25:14,513 Pardon me? 285 00:25:16,123 --> 00:25:18,168 He has made a wish. 286 00:25:23,130 --> 00:25:25,393 And it has been granted. 287 00:25:28,309 --> 00:25:29,919 ANTHONY: Rach? 288 00:25:32,313 --> 00:25:34,010 I must go. 289 00:25:34,054 --> 00:25:37,361 Please take my card. 290 00:25:37,405 --> 00:25:39,320 I hope to see you again. 291 00:25:41,409 --> 00:25:42,802 ANTHONY: Rach? 292 00:25:44,804 --> 00:25:47,110 Hey. There you are. 293 00:25:47,154 --> 00:25:48,329 RACHEL: Hey. 294 00:25:48,372 --> 00:25:49,591 ANTHONY: You were wanted. 295 00:25:49,635 --> 00:25:51,593 RACHEL: Oh, great. 296 00:25:56,424 --> 00:25:59,035 [ Man speaking native language ] 297 00:26:03,126 --> 00:26:05,607 Because your wedding wasn't held here... 298 00:26:06,782 --> 00:26:09,306 ...we're celebrating it now. 299 00:26:09,350 --> 00:26:11,091 What does he mean by that? 300 00:26:12,092 --> 00:26:13,354 What? 301 00:26:13,397 --> 00:26:15,574 It's a ceremonial wedding swing. Come on. 302 00:26:15,617 --> 00:26:17,532 RACHEL: I'm not getting on that. Absolutely not. 303 00:26:17,576 --> 00:26:18,925 No, I'll stay with Elliot. 304 00:26:18,968 --> 00:26:20,404 It's a wedding swing. 305 00:26:20,448 --> 00:26:22,189 Go on, Mom. 306 00:26:23,669 --> 00:26:25,540 [ Sighs, chuckles ] 307 00:26:25,584 --> 00:26:28,108 Yay. All right. 308 00:26:28,151 --> 00:26:30,632 Okay. When I say stop, you stop it. 309 00:26:30,676 --> 00:26:33,243 ANTHONY: Of course. They'll look after Elliot. Don't worry. 310 00:26:33,287 --> 00:26:36,159 [ Up-tempo music plays ] 311 00:26:42,035 --> 00:26:43,906 [ People cheering ] 312 00:26:52,741 --> 00:26:53,873 It's going too high. 313 00:26:53,916 --> 00:26:56,136 Please try and enjoy it. 314 00:26:56,179 --> 00:26:58,225 Just hold on. It's okay. 315 00:27:06,320 --> 00:27:08,496 Anthony, I don't like this. 316 00:27:08,539 --> 00:27:11,238 It's fine! It's okay! 317 00:27:14,807 --> 00:27:16,765 [ Laughs ] 318 00:27:24,555 --> 00:27:26,122 [ Laughs ] 319 00:27:26,166 --> 00:27:28,472 [ Elliot giggles ] Nate. 320 00:27:30,736 --> 00:27:31,693 [ Laughs ] 321 00:27:31,737 --> 00:27:33,303 Elliot. 322 00:27:35,088 --> 00:27:36,611 -ANTHONY: It's fine. -Elliot! 323 00:27:36,655 --> 00:27:38,482 Elliot's fine. 324 00:27:38,526 --> 00:27:40,093 RACHEL: Elliot! 325 00:27:40,136 --> 00:27:42,225 Where did he go? 326 00:27:42,269 --> 00:27:44,053 Elliot! 327 00:27:44,097 --> 00:27:45,489 [ Laughing ] 328 00:27:46,926 --> 00:27:49,668 [ Horn blares, crash ] 329 00:27:49,711 --> 00:27:51,060 Elliot! 330 00:27:51,104 --> 00:27:52,279 [ Crash ] 331 00:27:55,064 --> 00:27:57,458 ANTHONY: Hey. 332 00:27:57,501 --> 00:27:59,895 Rach? 333 00:27:59,939 --> 00:28:02,028 Stop the swing! Rach? 334 00:28:02,071 --> 00:28:03,159 It's okay. 335 00:28:03,203 --> 00:28:05,553 Stop the swing! Hurry up! 336 00:28:08,512 --> 00:28:10,645 [ Screaming ] 337 00:28:33,929 --> 00:28:38,499 ELLIOT: Mom. You found me. 338 00:28:38,542 --> 00:28:40,631 RACHEL: Don't ever run off like that again. 339 00:28:40,675 --> 00:28:43,243 Promise? 340 00:28:43,286 --> 00:28:46,899 ELLIOT: I want to sleep in my own bed. 341 00:28:48,378 --> 00:28:51,120 RACHEL: This is your bed, silly. 342 00:28:52,818 --> 00:28:54,994 Okay. 343 00:28:55,037 --> 00:28:56,517 Good night. 344 00:29:03,002 --> 00:29:04,394 [ Sighs ] 345 00:29:04,438 --> 00:29:06,092 I should have warned you something like that 346 00:29:06,135 --> 00:29:07,833 might have happened. 347 00:29:07,876 --> 00:29:11,488 These people have just been waiting for us for so long. 348 00:29:11,532 --> 00:29:14,709 Waiting for you, not us. 349 00:29:14,753 --> 00:29:17,625 I get it. You're still angry with me. 350 00:29:17,668 --> 00:29:21,237 I'm not angry at you. I'm angry at us. 351 00:29:21,281 --> 00:29:24,327 I left Elliot with complete strangers. 352 00:29:40,213 --> 00:29:46,132 Don't you think it's weird that he won't say where he was? 353 00:29:47,829 --> 00:29:50,049 That's what kids do. 354 00:29:50,092 --> 00:29:52,355 No. 355 00:29:52,399 --> 00:29:55,358 Not Elliot. 356 00:29:55,402 --> 00:29:57,796 At least not before. 357 00:30:04,846 --> 00:30:06,500 ANTHONY: What do you mean? 358 00:30:12,549 --> 00:30:16,597 Haven't you noticed anything odd with his behavior 359 00:30:16,640 --> 00:30:18,817 since we've been here? 360 00:30:21,123 --> 00:30:23,734 That woman at the party. 361 00:30:23,778 --> 00:30:26,128 She said something weird about Elliot. 362 00:30:26,172 --> 00:30:27,477 -Who? -RACHEL: The British lady. 363 00:30:27,521 --> 00:30:29,175 The eccentric. 364 00:30:29,218 --> 00:30:31,090 Helen? 365 00:30:31,133 --> 00:30:33,005 -She was there? -Yeah. 366 00:30:34,397 --> 00:30:38,837 She's just the crackpot in town. Don't pay any attention to her. 367 00:30:40,360 --> 00:30:44,930 Look, Elliot's just processing a huge change. 368 00:30:44,973 --> 00:30:45,974 We all are. 369 00:30:46,975 --> 00:30:49,891 You and me just need to stay calm 370 00:30:49,935 --> 00:30:52,198 and not get caught up in any of his stuff. 371 00:30:55,331 --> 00:30:56,898 What do you mean, "his stuff"? 372 00:30:56,942 --> 00:31:00,119 You know, like Nathan's bed and things. 373 00:31:00,162 --> 00:31:02,251 That's what makes him feel safe. 374 00:31:02,295 --> 00:31:05,211 Yeah. At some point, that sort of thing has to end. 375 00:31:09,128 --> 00:31:12,044 Why don't you do something with him, then? 376 00:31:12,087 --> 00:31:15,569 Take him out. Do guy things. 377 00:31:15,612 --> 00:31:17,310 Guy things? 378 00:31:17,353 --> 00:31:19,660 Yeah. 379 00:31:19,703 --> 00:31:21,880 I don't know. 380 00:31:21,923 --> 00:31:24,621 He just wants you to pay him attention. 381 00:31:26,014 --> 00:31:27,929 Okay. 382 00:31:27,973 --> 00:31:29,670 I'll talk to him. 383 00:31:32,064 --> 00:31:34,240 I'll do something with him. 384 00:31:37,243 --> 00:31:38,722 RACHEL: Thank you. 385 00:32:09,318 --> 00:32:10,972 [ Up-tempo music plays] 386 00:32:11,016 --> 00:32:14,410 [ Both laughing ] 387 00:32:14,454 --> 00:32:16,064 ELLIOT: Stop! 388 00:32:17,413 --> 00:32:19,111 [ Footsteps thudding ] 389 00:32:21,635 --> 00:32:23,463 [ Laughs ] 390 00:32:28,729 --> 00:32:30,731 You're too fast! 391 00:32:30,774 --> 00:32:32,907 You're too fast. 392 00:32:33,516 --> 00:32:34,778 Oh! 393 00:32:36,693 --> 00:32:38,086 Mama's tired. 394 00:32:38,130 --> 00:32:39,870 Oh, come on, Mom. 395 00:32:39,914 --> 00:32:41,916 No, Mama's out. Here. 396 00:32:41,960 --> 00:32:44,092 -One more time? -Come here. Mnh-mnh. 397 00:32:44,136 --> 00:32:45,441 No, Mom. Don't. 398 00:32:45,485 --> 00:32:47,835 I can't kiss you anymore? Come here. 399 00:32:47,878 --> 00:32:49,228 Hey, come here. 400 00:32:49,271 --> 00:32:50,359 [ Grunts ] 401 00:32:51,665 --> 00:32:54,189 You're still my little guy. 402 00:32:54,233 --> 00:32:55,974 [ Song ends ] 403 00:32:59,934 --> 00:33:03,198 [ Anthony sniffling ] 404 00:33:03,242 --> 00:33:04,939 [ Crying ] 405 00:33:14,862 --> 00:33:15,819 RACHEL: Hey, bud. 406 00:33:15,863 --> 00:33:19,388 Dinner is almost ready. 407 00:33:19,432 --> 00:33:21,521 Can you move that stuff? 408 00:33:27,266 --> 00:33:28,528 Elliot. 409 00:33:30,008 --> 00:33:31,879 I know you can hear me. 410 00:34:01,517 --> 00:34:03,432 Why would you draw this? 411 00:34:10,483 --> 00:34:14,095 You don't want to hurt Mommy, do you? 412 00:34:25,411 --> 00:34:27,674 Don't draw this again. 413 00:34:28,631 --> 00:34:30,329 Okay. 414 00:34:47,346 --> 00:34:49,391 [ Breathing heavily ] 415 00:34:50,958 --> 00:34:53,439 [ Vocalizing ] 416 00:34:55,397 --> 00:34:57,617 [ Speaking native language ] 417 00:35:34,393 --> 00:35:36,525 [ Gasps ] 418 00:36:34,627 --> 00:36:35,845 [ Switch clicks ] 419 00:37:18,671 --> 00:37:22,065 Elliot! What are you doing?! 420 00:37:27,027 --> 00:37:28,942 [ Breathing heavily ] 421 00:37:30,596 --> 00:37:33,381 Why'd you leave me there? 422 00:37:38,604 --> 00:37:41,128 This is just a dream. 423 00:37:53,183 --> 00:37:55,273 [ Breathes heavily ] 424 00:38:15,597 --> 00:38:17,033 [ Elliot whining ] 425 00:38:17,077 --> 00:38:18,600 RACHEL: Shh, shh, shh. 426 00:38:19,297 --> 00:38:21,951 ELLIOT: Mom, what are you doing? 427 00:38:21,995 --> 00:38:25,390 RACHEL: I'm just putting you in your own bed, sweetheart. 428 00:38:27,217 --> 00:38:29,002 Shh, shh, shh. 429 00:38:31,874 --> 00:38:33,006 Elliot. 430 00:38:34,834 --> 00:38:36,009 What's wrong? 431 00:38:36,052 --> 00:38:38,403 I'm not Elliot. 432 00:38:38,446 --> 00:38:40,361 I'm Nathan. 433 00:38:40,405 --> 00:38:42,798 Elliot's gone. 434 00:38:46,498 --> 00:38:49,675 RACHEL: I didn't imagine it. That is what he said. 435 00:38:49,718 --> 00:38:51,067 Rachel, don't. 436 00:38:51,111 --> 00:38:52,417 Listen to me. 437 00:38:52,460 --> 00:38:55,942 I know it sounds nuts. I think so too. 438 00:38:55,985 --> 00:38:58,423 But Elliot's in some kind of trouble. 439 00:38:58,466 --> 00:39:01,077 He wouldn't say something like that otherwise. 440 00:39:02,688 --> 00:39:07,170 Ever since we moved here, he has not been himself. 441 00:39:08,737 --> 00:39:11,261 And something happened to him at that party. 442 00:39:11,305 --> 00:39:14,047 Look, none of us are our normal selves. 443 00:39:14,090 --> 00:39:16,310 He says he's Nathan. 444 00:39:16,354 --> 00:39:18,573 Think about that. 445 00:39:19,966 --> 00:39:23,317 What kind of parents are we if we do nothing? 446 00:39:27,060 --> 00:39:29,062 ELLIOT: Give them back. They're mine. 447 00:39:29,105 --> 00:39:31,194 Give them back! 448 00:39:33,893 --> 00:39:35,373 No, they're mine! 449 00:39:35,416 --> 00:39:37,592 Elliot, these are Nathan's toys. 450 00:39:37,636 --> 00:39:40,160 I'm not Elliot! 451 00:39:40,203 --> 00:39:42,641 Give them back! They're mine! 452 00:39:42,684 --> 00:39:45,121 RACHEL: You're not Nathan! 453 00:39:45,165 --> 00:39:46,949 [ Muffled screaming ] 454 00:39:47,733 --> 00:39:49,212 He's dead! 455 00:39:49,256 --> 00:39:51,301 [ Crying ] 456 00:39:57,090 --> 00:39:58,526 Sweetie. 457 00:39:58,570 --> 00:40:00,572 Oh, sweetie. 458 00:40:07,056 --> 00:40:09,276 Hey. 459 00:40:09,319 --> 00:40:11,147 Mommy's sorry. 460 00:40:22,463 --> 00:40:24,944 [ Man speaking native language ] 461 00:40:31,777 --> 00:40:33,866 -ANTHONY: Okay. -What is he saying? 462 00:40:35,433 --> 00:40:37,130 Look, it's complicated. 463 00:40:37,173 --> 00:40:39,132 RACHEL: We need help. 464 00:40:39,175 --> 00:40:40,350 Do you understand me? 465 00:40:41,830 --> 00:40:43,789 Help. 466 00:40:47,923 --> 00:40:51,405 Your family has endured a terrible tragedy, 467 00:40:51,449 --> 00:40:53,842 a massive change. 468 00:40:54,582 --> 00:40:59,544 The things you think happened, they can sound crazy. 469 00:41:00,545 --> 00:41:02,460 But to me... 470 00:41:04,287 --> 00:41:07,508 ...they are completely understandable. 471 00:41:07,552 --> 00:41:12,121 They're a little boy's attempts to understand what happened 472 00:41:12,165 --> 00:41:15,429 in his own limited way. 473 00:41:15,473 --> 00:41:17,213 No. 474 00:41:17,257 --> 00:41:19,781 No. I'm sorry. There's something else to it. 475 00:41:19,825 --> 00:41:21,087 If you saw the way -- 476 00:41:21,130 --> 00:41:23,959 Elliot is a mirror. 477 00:41:24,917 --> 00:41:28,094 He's a reflection of your emotions and fears. 478 00:41:28,137 --> 00:41:31,532 Especially yours, Rachel. 479 00:41:31,576 --> 00:41:34,927 He's leaning on you in this difficult time. 480 00:41:34,970 --> 00:41:38,713 That's why the best thing you can do for him as a mother 481 00:41:38,757 --> 00:41:42,151 is to be calm. 482 00:41:44,458 --> 00:41:47,896 Do it for yourself, not just for your son. 483 00:41:47,940 --> 00:41:49,550 No. 484 00:41:49,594 --> 00:41:51,900 No, no, no, no. 485 00:41:51,944 --> 00:41:53,815 This isn't about me. 486 00:41:55,425 --> 00:42:00,300 I brought Elliot to you because he thinks he's his dead brother. 487 00:42:01,562 --> 00:42:06,132 And you're asking me to be calm. 488 00:42:10,484 --> 00:42:14,488 I can try to book you an appointment in the city. 489 00:42:14,532 --> 00:42:18,231 But that can take time. 490 00:42:18,274 --> 00:42:19,754 We are not in New York. 491 00:42:19,798 --> 00:42:22,061 No shit. 492 00:42:25,020 --> 00:42:27,196 Come on, Elliot. 493 00:42:27,240 --> 00:42:28,720 We're going. 494 00:42:57,400 --> 00:42:59,054 What took you so long? 495 00:42:59,098 --> 00:43:00,490 Sorry. 496 00:43:00,534 --> 00:43:02,623 -I just wanted to talk to -- -Okay. Cool. 497 00:43:02,667 --> 00:43:04,582 Just leave. 498 00:43:07,672 --> 00:43:09,325 [ Engine starts ] 499 00:43:13,895 --> 00:43:15,767 [ Ticking ] 500 00:43:43,533 --> 00:43:46,232 [ Knocking on door ] 501 00:43:52,064 --> 00:43:54,370 [ Door opens ] 502 00:43:54,414 --> 00:43:56,416 [ Door creaking ] 503 00:43:57,286 --> 00:43:58,679 HELEN: Excuse the mess. 504 00:43:58,723 --> 00:44:00,768 -I don't ever really get guests. -RACHEL: Oh, no. 505 00:44:00,812 --> 00:44:03,336 My husband was merciless when it came to tidying, 506 00:44:03,379 --> 00:44:05,338 so I think this might be my way of rebelling. 507 00:44:05,381 --> 00:44:08,036 Although I always thought I was quite a neat person, really. 508 00:44:08,080 --> 00:44:11,257 But as my father always said, 509 00:44:11,300 --> 00:44:14,216 the only thing harder than finding the truth 510 00:44:14,260 --> 00:44:15,914 is accepting it. 511 00:44:15,957 --> 00:44:18,003 Yes. 512 00:44:18,046 --> 00:44:19,657 Now... 513 00:44:21,093 --> 00:44:23,356 You came here for a reason. 514 00:44:24,400 --> 00:44:25,663 Um... 515 00:44:26,533 --> 00:44:30,972 You said something at the party about my son. 516 00:44:31,016 --> 00:44:32,800 What did you mean? 517 00:44:35,760 --> 00:44:38,327 [ Footsteps ] 518 00:44:43,289 --> 00:44:45,334 HELEN: Are you religious, Rachel? 519 00:44:47,249 --> 00:44:49,730 I used to be. 520 00:44:49,774 --> 00:44:51,297 HELEN: Well, I don't know if you've noticed, 521 00:44:51,340 --> 00:44:54,517 but there's no church here. 522 00:44:54,561 --> 00:44:57,738 People have lived here since the dawn of time. 523 00:44:59,522 --> 00:45:03,657 That's what brought me and my husband here too. 524 00:45:03,701 --> 00:45:06,529 A rich pagan culture. 525 00:45:07,443 --> 00:45:10,664 So rich that whenever anyone tried to build a church here, 526 00:45:10,708 --> 00:45:12,622 it was burned to the ground. 527 00:45:12,666 --> 00:45:15,103 What does that have to do with Elliot? 528 00:45:16,191 --> 00:45:19,020 It has everything to do with Elliot. 529 00:45:22,023 --> 00:45:24,722 Everything here is connected. 530 00:45:26,462 --> 00:45:27,986 Haven't you noticed? 531 00:45:30,162 --> 00:45:34,427 Everything here is round, circular. 532 00:45:34,470 --> 00:45:35,515 Look. 533 00:45:36,603 --> 00:45:38,779 It's exceptional, really. 534 00:45:38,823 --> 00:45:42,000 The fields, the farms, and their yards. 535 00:45:42,043 --> 00:45:44,306 Even the waterways. 536 00:45:44,350 --> 00:45:48,789 They all have perfect circular forms. 537 00:45:50,573 --> 00:45:53,794 And where do they all lead? 538 00:45:57,493 --> 00:45:59,931 To the sacrificial rock. 539 00:46:01,019 --> 00:46:03,325 You've been there, haven't you? 540 00:46:06,111 --> 00:46:08,504 I don't understand. 541 00:46:09,462 --> 00:46:11,856 Well, I thought you said you studied architecture. 542 00:46:12,508 --> 00:46:14,815 Haven't you ever come across old pagan beliefs 543 00:46:14,859 --> 00:46:16,338 about the meaning of circles? 544 00:46:16,382 --> 00:46:20,168 Human imperfection, spiral of hate? 545 00:46:20,212 --> 00:46:22,170 Infinite swing of the pendulum? 546 00:46:22,823 --> 00:46:25,304 Sacrilege against the Holy Trinity? 547 00:46:25,957 --> 00:46:27,262 No? 548 00:46:27,959 --> 00:46:32,615 When shapes were handed down at the dawn of time, 549 00:46:32,659 --> 00:46:34,792 who got the circles? 550 00:46:39,318 --> 00:46:41,059 I meant what I said at the party. 551 00:46:43,104 --> 00:46:48,544 Your son has made a wish, and it's been granted. 552 00:46:48,588 --> 00:46:51,547 And that's why you're here. 553 00:46:53,854 --> 00:46:56,770 It's not his dead brother that comes to him at night. 554 00:46:58,554 --> 00:47:00,513 That is something else altogether. 555 00:47:00,556 --> 00:47:03,037 [ Paper rustling ] 556 00:47:11,524 --> 00:47:13,700 The eternal incubus. 557 00:47:13,743 --> 00:47:17,443 Destroyer of all virtues. 558 00:47:17,486 --> 00:47:19,706 We're on his land. 559 00:47:21,708 --> 00:47:24,058 This is where he dwells. 560 00:47:25,364 --> 00:47:27,540 And he wants your son. 561 00:47:28,976 --> 00:47:31,718 And he won't let go till he's done. 562 00:47:35,765 --> 00:47:36,941 No. 563 00:47:36,984 --> 00:47:40,031 I'm sorry, Helen. 564 00:47:40,074 --> 00:47:42,381 Th-This is not your fault. It's me. 565 00:47:42,424 --> 00:47:46,254 I sometimes imagine things, and then they get out of hand. 566 00:47:46,298 --> 00:47:49,344 -I'll leave you now. -But this is what he wants. 567 00:47:49,997 --> 00:47:52,478 This is what he wants -- disbelief. 568 00:47:52,521 --> 00:47:54,872 So he can spin his twisted schemes. 569 00:47:54,915 --> 00:47:55,960 I should go now. 570 00:47:56,003 --> 00:47:58,788 We ignore him and he wins. 571 00:47:58,832 --> 00:48:00,747 Thank you, Helen. 572 00:48:02,183 --> 00:48:03,663 He'll come. 573 00:48:03,706 --> 00:48:04,925 He'll come. 574 00:48:04,969 --> 00:48:07,449 And they'll take your other son too. 575 00:48:21,289 --> 00:48:22,682 Where have you been? 576 00:48:24,423 --> 00:48:26,077 RACHEL: I was lost. 577 00:48:26,120 --> 00:48:28,688 What do you mean, lost? 578 00:48:30,168 --> 00:48:32,910 RACHEL: Do we need to talk about this right now? 579 00:48:32,953 --> 00:48:34,215 ANTHONY: Rachel. 580 00:48:55,106 --> 00:48:56,368 [ Gasps ] 581 00:49:25,527 --> 00:49:27,442 Who's there? 582 00:49:50,161 --> 00:49:52,380 [ Creaking ] 583 00:50:19,494 --> 00:50:21,627 [ Door creaking ] 584 00:50:39,123 --> 00:50:40,733 [ Exhales deeply ] 585 00:50:53,267 --> 00:50:55,269 [ Water running ] 586 00:50:55,313 --> 00:50:58,229 [ Breathing heavily ] 587 00:51:12,025 --> 00:51:14,288 [ Screaming ] 588 00:51:25,691 --> 00:51:28,389 HELEN: It wasn't just a bad dream. 589 00:51:31,740 --> 00:51:33,786 It was a warning. 590 00:51:41,010 --> 00:51:42,708 Helen. 591 00:51:43,839 --> 00:51:45,885 I understand that. 592 00:51:47,713 --> 00:51:49,715 But we're okay. 593 00:51:50,716 --> 00:51:52,109 Really. 594 00:52:02,075 --> 00:52:08,168 Has anyone ever told you what happened to my husband? 595 00:52:08,212 --> 00:52:10,910 [ Camera shutter clicks, man speaking indistinctly ] 596 00:52:10,953 --> 00:52:14,087 HELEN: He was the first one 597 00:52:14,131 --> 00:52:19,223 to really understand what was going on here. 598 00:52:20,746 --> 00:52:22,878 He tried to warn us. 599 00:52:24,793 --> 00:52:27,405 And of course I didn't believe him. 600 00:52:30,190 --> 00:52:32,149 I couldn't. 601 00:52:33,498 --> 00:52:36,065 I just wasn't ready. 602 00:52:38,329 --> 00:52:40,244 And they made him pay. 603 00:52:40,287 --> 00:52:42,463 [ Man speaking native language ] 604 00:52:43,856 --> 00:52:45,901 [ Screaming ] 605 00:52:48,208 --> 00:52:50,123 [ Screaming ] 606 00:52:55,563 --> 00:52:56,912 What happened to him? 607 00:52:57,565 --> 00:52:59,437 [ Screams ] 608 00:53:24,940 --> 00:53:27,247 HELEN: He died the following spring. 609 00:53:27,291 --> 00:53:29,684 [ Speaking native language ] 610 00:53:29,728 --> 00:53:31,208 HELEN: What was left of him, anyway. 611 00:53:46,048 --> 00:53:48,834 You see strange dreams, don't you? 612 00:53:51,750 --> 00:53:54,361 These dreams are trying to tell you something. 613 00:53:54,405 --> 00:53:57,146 No, it's just my mind playing tricks on me. 614 00:53:57,190 --> 00:53:58,235 HELEN: No. 615 00:53:59,018 --> 00:54:02,195 Don't let him confuse you. 616 00:54:02,239 --> 00:54:04,719 Trust your mother's instinct. 617 00:54:06,634 --> 00:54:09,855 I just don't know what's real anymore. 618 00:54:11,160 --> 00:54:12,553 I know. 619 00:54:13,772 --> 00:54:16,122 It happened to me too. 620 00:54:19,821 --> 00:54:22,084 Please. 621 00:54:22,128 --> 00:54:23,347 I need to know. 622 00:54:25,784 --> 00:54:28,526 What does he want from my son? 623 00:54:31,790 --> 00:54:33,661 Everything. 624 00:54:33,705 --> 00:54:35,315 ANTHONY: Rachel? 625 00:54:37,143 --> 00:54:39,232 HELEN: Rachel, look at me. 626 00:54:39,276 --> 00:54:40,712 We'll get through this. 627 00:54:40,755 --> 00:54:43,105 Elliot won't end up like my husband. 628 00:54:43,149 --> 00:54:44,368 We're not gonna let that happen. 629 00:54:44,411 --> 00:54:45,978 No. 630 00:54:46,021 --> 00:54:47,893 HELEN: Well, you'll just have to trust me, all right? 631 00:54:47,936 --> 00:54:49,547 You do everything that I say. 632 00:54:49,590 --> 00:54:51,679 ANTHONY: Rach, are you out here? 633 00:55:26,192 --> 00:55:28,281 [ Clattering ] 634 00:55:40,902 --> 00:55:42,339 [ Camera clicks ] 635 00:55:44,036 --> 00:55:45,559 [ Elliot laughs ] 636 00:55:50,259 --> 00:55:52,261 RACHEL: Hey. 637 00:55:52,305 --> 00:55:54,307 I've been looking for you. 638 00:55:55,874 --> 00:55:57,832 Why aren't you swinging? 639 00:55:59,573 --> 00:56:02,097 ELLIOT: I need someone to push me. 640 00:56:02,141 --> 00:56:04,012 Okay. 641 00:56:04,056 --> 00:56:06,188 I'm gonna give you a push. 642 00:56:06,232 --> 00:56:08,452 Ready? Hold on tight. 643 00:56:08,495 --> 00:56:10,758 -[ Grunts ] -Thank you, Mommy. 644 00:56:11,803 --> 00:56:14,283 Mom, faster. Faster. 645 00:56:14,327 --> 00:56:15,676 RACHEL: Okay. 646 00:56:15,720 --> 00:56:18,897 [ Both laughing ] 647 00:56:18,940 --> 00:56:20,507 Hold on. 648 00:56:21,290 --> 00:56:23,858 [ Camera shutter clicking ] 649 00:56:23,902 --> 00:56:26,774 ELLIOT: No! Stop taking photos. 650 00:56:26,818 --> 00:56:29,386 Stop it. I don't want to. 651 00:56:29,429 --> 00:56:30,952 Stop taking photos. 652 00:56:30,996 --> 00:56:32,911 -Okay! -Stop. 653 00:56:32,954 --> 00:56:34,913 Okay. Calm down. 654 00:56:34,956 --> 00:56:37,263 What's wrong with you? 655 00:56:37,306 --> 00:56:39,134 ELLIOT: Stop it, Mommy. 656 00:56:39,178 --> 00:56:40,832 RACHEL: Elliot. 657 00:56:51,059 --> 00:56:52,887 [ Bell jingles ] 658 00:57:01,809 --> 00:57:04,159 RACHEL: Don't say that. 659 00:57:04,203 --> 00:57:05,726 You're being a baby right now. 660 00:57:05,770 --> 00:57:07,119 ELLIOT: Dad doesn't love me. 661 00:57:07,162 --> 00:57:09,469 I hate him. He's stupid. 662 00:57:09,513 --> 00:57:10,818 RACHEL: Don't say that. 663 00:57:10,862 --> 00:57:13,212 Dad just has so much work to do. 664 00:57:13,255 --> 00:57:14,474 He doesn't mean anything by it. 665 00:57:14,518 --> 00:57:16,737 No. He doesn't like me one bit. 666 00:57:16,781 --> 00:57:18,652 That is not true, Elliot. 667 00:57:18,696 --> 00:57:20,959 Dad loves you. You know that. 668 00:57:21,002 --> 00:57:22,526 Come away from there. 669 00:57:22,569 --> 00:57:25,877 ELLIOT: No. He loves Nathan more. I know it. 670 00:57:27,400 --> 00:57:32,057 Elliot, did Nathan say that to you? 671 00:57:33,754 --> 00:57:35,277 Elliot. 672 00:57:39,064 --> 00:57:40,718 What is this? 673 00:57:42,415 --> 00:57:44,199 What's this dirt? 674 00:57:48,595 --> 00:57:50,858 Give it back! 675 00:57:51,990 --> 00:57:53,426 You dug this up? 676 00:57:53,948 --> 00:57:56,473 ELLIOT: Give me that! It's mine! 677 00:58:24,196 --> 00:58:27,504 ANTHONY: Rach. What's that smell? 678 00:58:33,727 --> 00:58:37,426 I was burning the milk cartons. Sorry. 679 00:58:40,647 --> 00:58:42,257 Can we talk? 680 00:58:45,304 --> 00:58:47,349 Nathan would have liked it here. 681 00:58:53,225 --> 00:58:55,009 Sometimes... 682 00:58:56,010 --> 00:59:01,668 ...I find myself thinking maybe we were punished. 683 00:59:02,495 --> 00:59:04,236 What do you mean? 684 00:59:06,804 --> 00:59:08,283 Well... 685 00:59:09,807 --> 00:59:15,813 We were given such an -- such an easy, 686 00:59:15,856 --> 00:59:20,426 wonderful kid like Elliot 687 00:59:20,469 --> 00:59:23,472 that we had to have Nathan too. 688 00:59:27,955 --> 00:59:30,610 I know it's a terrible thought. 689 00:59:34,309 --> 00:59:36,181 But his issues. 690 00:59:36,224 --> 00:59:40,577 Rach, you were the best mother a kid like him could have. 691 00:59:43,144 --> 00:59:45,538 There were times when I... 692 00:59:50,891 --> 00:59:56,462 ...I wished that he would be gone. 693 01:00:00,901 --> 01:00:03,164 That it'd all end. 694 01:00:10,345 --> 01:00:12,565 And then when it happened... 695 01:00:15,786 --> 01:00:18,179 ...there was a part of me... 696 01:00:20,529 --> 01:00:23,576 There was a part of me that felt relieved. 697 01:00:23,620 --> 01:00:24,621 Rachel, don't. 698 01:00:26,144 --> 01:00:27,493 [ Sighs ] 699 01:00:29,147 --> 01:00:31,715 I was just so exhausted. 700 01:00:36,502 --> 01:00:37,938 Maybe it was my fault. 701 01:00:37,982 --> 01:00:39,070 Hey. 702 01:00:39,113 --> 01:00:40,593 Hey. 703 01:00:45,685 --> 01:00:47,208 It's okay. 704 01:00:47,992 --> 01:00:49,515 Shh. 705 01:00:49,558 --> 01:00:51,212 [ Rachel crying ] 706 01:01:11,189 --> 01:01:14,671 [ Breathing shakily ] 707 01:02:33,358 --> 01:02:35,403 ELLIOT: Mom. 708 01:02:37,623 --> 01:02:39,451 Sweetie. 709 01:03:03,431 --> 01:03:04,650 ELLIOT: Mom. 710 01:03:06,565 --> 01:03:08,045 RACHEL: Elliot. 711 01:03:11,222 --> 01:03:13,050 Come over here. 712 01:03:20,361 --> 01:03:21,667 Elliot. 713 01:03:22,973 --> 01:03:24,191 What's wrong? 714 01:03:24,235 --> 01:03:26,280 Nathan wants to see you. 715 01:03:29,370 --> 01:03:31,459 He won't wake up. 716 01:03:33,113 --> 01:03:34,680 Come with me. 717 01:03:47,388 --> 01:03:51,044 HELEN: Don't go. No. No, don't go. 718 01:03:52,524 --> 01:03:54,091 Don't go. 719 01:04:04,014 --> 01:04:05,493 ELLIOT: Don't. 720 01:04:06,886 --> 01:04:09,758 Elliot. 721 01:04:09,802 --> 01:04:11,151 What's going on? 722 01:04:11,195 --> 01:04:12,849 ELLIOT: Nate's waiting. 723 01:04:27,211 --> 01:04:28,168 [ Blows ] 724 01:04:29,474 --> 01:04:31,780 Just look into the flame. 725 01:04:31,824 --> 01:04:34,000 I'll help you. 726 01:04:34,827 --> 01:04:35,959 Elliot, what is this? 727 01:04:36,002 --> 01:04:37,177 Shh! 728 01:04:37,221 --> 01:04:40,398 Mom, concentrate. 729 01:04:46,273 --> 01:04:47,884 Nate? 730 01:04:49,189 --> 01:04:50,887 Nathan? 731 01:04:51,844 --> 01:04:53,585 Mom's here. 732 01:05:02,376 --> 01:05:04,291 He sees you. 733 01:05:07,164 --> 01:05:10,036 And says you're beautiful. 734 01:05:15,999 --> 01:05:17,522 Nathan. 735 01:05:19,872 --> 01:05:21,830 He sees me? 736 01:05:24,921 --> 01:05:27,053 Can I see him? 737 01:05:27,097 --> 01:05:29,012 Take the mirror. 738 01:05:30,491 --> 01:05:32,015 Take it. 739 01:05:45,854 --> 01:05:48,509 HELEN: No! 740 01:05:50,468 --> 01:05:55,908 Now look at me in the mirror. 741 01:05:57,431 --> 01:05:59,216 [ Blows ] 742 01:05:59,259 --> 01:06:00,652 RACHEL: Elliot. 743 01:06:02,175 --> 01:06:03,350 Shh. 744 01:06:04,221 --> 01:06:05,962 Look. 745 01:06:27,940 --> 01:06:31,030 Mom. 746 01:06:44,000 --> 01:06:45,001 [ Screams ] 747 01:07:07,936 --> 01:07:09,764 They only want Elliot. 748 01:07:10,722 --> 01:07:14,726 We give him, and we get Nathan back. 749 01:07:22,386 --> 01:07:24,866 An exchange. 750 01:07:26,738 --> 01:07:27,782 Look. 751 01:07:29,306 --> 01:07:31,351 It's already happened. 752 01:07:36,313 --> 01:07:38,097 He's gone. 753 01:07:38,141 --> 01:07:39,403 Where did he go? 754 01:07:39,446 --> 01:07:40,621 ANTHONY: Elliot's gone. 755 01:07:41,405 --> 01:07:43,276 RACHEL: Elliot. 756 01:07:43,320 --> 01:07:44,756 Elliot! 757 01:07:44,799 --> 01:07:47,063 [ Screaming ] 758 01:08:26,232 --> 01:08:28,191 [ Moans ] 759 01:08:34,066 --> 01:08:35,981 [ Sighs ] 760 01:08:37,287 --> 01:08:38,853 [ Elliot laughing ] 761 01:08:38,897 --> 01:08:41,073 [ Anthony speaking indistinctly ] 762 01:08:48,994 --> 01:08:50,604 [ Sighs ] 763 01:08:59,918 --> 01:09:03,443 [ Anthony speaking indistinctly, Elliot laughing ] 764 01:09:03,487 --> 01:09:05,141 -ANTHONY: Good morning. -Mommy! 765 01:09:05,184 --> 01:09:07,143 RACHEL: Hi. 766 01:09:07,708 --> 01:09:09,275 I made you some breakfast. 767 01:09:09,319 --> 01:09:11,712 RACHEL: You did, did you? 768 01:09:12,800 --> 01:09:14,585 Thank you. 769 01:09:14,628 --> 01:09:16,413 I'm sorry I slept so late. 770 01:09:16,456 --> 01:09:18,284 It's good. You've earned it. 771 01:09:18,328 --> 01:09:20,068 I'm gonna help Dad with the well. 772 01:09:20,112 --> 01:09:24,029 [ Gasps ] You are, are you? 773 01:09:24,072 --> 01:09:26,466 ANTHONY: What have I gone and promised this time? 774 01:09:27,946 --> 01:09:29,295 Oh, yeah. 775 01:09:29,339 --> 01:09:31,515 I managed to break the vacuum. 776 01:09:31,558 --> 01:09:33,430 How about we all go into town and get a new one? 777 01:09:33,473 --> 01:09:34,344 Yeah! 778 01:09:39,653 --> 01:09:42,134 ANTHONY: Rach, are you coming? 779 01:09:43,918 --> 01:09:45,224 Yeah. 780 01:09:45,268 --> 01:09:46,834 Sounds good. 781 01:09:58,498 --> 01:10:01,240 I'll be right back. I've just got to get something. 782 01:10:01,284 --> 01:10:03,503 Uh, okay. 783 01:10:05,288 --> 01:10:07,333 [ Bell jingles ] 784 01:10:23,131 --> 01:10:25,569 So, did you find anything? 785 01:10:27,223 --> 01:10:28,833 No. 786 01:10:30,791 --> 01:10:32,445 Everything okay? 787 01:10:35,448 --> 01:10:36,623 Yeah. 788 01:10:52,509 --> 01:10:53,901 [ Sighs ] 789 01:11:30,373 --> 01:11:32,288 ELLIOT: Mom? 790 01:11:34,246 --> 01:11:36,074 Are you there? 791 01:11:43,777 --> 01:11:45,475 Mom? 792 01:11:50,088 --> 01:11:52,482 Can I see the photos too? 793 01:11:59,358 --> 01:12:01,055 [ Paper rustling ] 794 01:12:14,808 --> 01:12:16,332 Mom? 795 01:12:17,202 --> 01:12:19,900 Can I see the photos too? 796 01:12:19,944 --> 01:12:21,206 No. 797 01:12:22,468 --> 01:12:26,037 No. There was something wrong. 798 01:12:26,080 --> 01:12:29,388 With the processing. 799 01:12:34,350 --> 01:12:36,613 -[ Door opens, closes ] -I did it. 800 01:12:36,656 --> 01:12:39,398 I took pictures of Elliot to see if he had the same shadow. 801 01:12:39,442 --> 01:12:41,487 -Look. -What? 802 01:12:41,531 --> 01:12:43,402 RACHEL: Here. Nothing. 803 01:12:43,446 --> 01:12:45,404 Here and here and here. 804 01:12:45,448 --> 01:12:47,275 All of it. Empty. 805 01:12:47,319 --> 01:12:49,495 -Rachel, there's nobody there. -Exactly. 806 01:12:49,539 --> 01:12:51,932 That's what I'm trying to say. You see it too, right? 807 01:12:52,498 --> 01:12:55,066 But you're sure that you -- 808 01:12:55,109 --> 01:12:56,459 Yes! Yes. 809 01:12:56,502 --> 01:12:59,070 He was right there. I photographed him. 810 01:12:59,113 --> 01:13:01,246 He was right there, and now he's gone. 811 01:13:01,289 --> 01:13:03,814 And this is how they came out. See? 812 01:13:06,860 --> 01:13:09,428 And you know they're not fake. 813 01:13:09,472 --> 01:13:11,343 'Cause I thought about that, too. 814 01:13:11,387 --> 01:13:12,953 Look at this. 815 01:13:13,824 --> 01:13:17,741 You can forge one, maybe, in that time frame. 816 01:13:17,784 --> 01:13:19,525 But not all of them. 817 01:13:19,569 --> 01:13:20,831 Look. 818 01:13:20,874 --> 01:13:23,137 They're all the same. 819 01:13:28,012 --> 01:13:30,493 Helen, I'm not crazy. 820 01:13:31,624 --> 01:13:33,539 He was there. 821 01:13:35,802 --> 01:13:37,674 It's him. 822 01:13:38,414 --> 01:13:39,850 Isn't it? 823 01:13:40,807 --> 01:13:43,114 You believe me now, don't you? 824 01:13:45,986 --> 01:13:47,771 Yes. 825 01:13:47,814 --> 01:13:49,903 It's mockery. 826 01:13:50,469 --> 01:13:52,123 Nothing more. 827 01:13:53,733 --> 01:13:59,478 With these photos, he's saying, "I already have your son. 828 01:13:59,522 --> 01:14:02,176 There's nothing you can do about it." 829 01:14:02,916 --> 01:14:08,269 He wants you to give in in the face of his power. 830 01:14:10,446 --> 01:14:12,273 But what do we do? 831 01:14:21,282 --> 01:14:23,676 Take me to your son. 832 01:14:41,346 --> 01:14:44,871 If we hurry, we can make it to Father Vasily before dawn. 833 01:14:44,915 --> 01:14:47,526 He, if anyone, will be able to help us 834 01:14:47,570 --> 01:14:51,399 so we can still stop him from attaching himself to your son. 835 01:14:52,444 --> 01:14:55,969 Anthony said it had already happened. 836 01:14:56,622 --> 01:14:58,058 In my dream. 837 01:14:58,102 --> 01:14:59,625 No. 838 01:14:59,669 --> 01:15:00,844 No. 839 01:15:00,887 --> 01:15:02,541 No. That's impossible. 840 01:15:02,585 --> 01:15:03,977 Not this fast. 841 01:15:05,631 --> 01:15:08,808 With my husband, it took years while the devil worked on him. 842 01:15:09,722 --> 01:15:12,551 Attachment is the very last stage of possession. 843 01:15:12,595 --> 01:15:18,818 They said something else -- about an exchange. 844 01:15:18,862 --> 01:15:20,733 What could that mean? 845 01:15:24,476 --> 01:15:25,956 What? 846 01:15:26,957 --> 01:15:28,306 What? 847 01:15:29,699 --> 01:15:31,527 HELEN: Oh, God. 848 01:15:36,532 --> 01:15:40,927 Oh, I have been so fucking blind. 849 01:15:44,104 --> 01:15:46,106 The twins. 850 01:15:46,150 --> 01:15:47,499 The accident. 851 01:15:48,369 --> 01:15:50,546 Anthony's success. 852 01:15:51,982 --> 01:15:54,114 And the reason why I haven't been able to feel 853 01:15:54,158 --> 01:15:55,551 your son's presence. 854 01:15:55,594 --> 01:15:58,118 What are you talking about? 855 01:15:59,555 --> 01:16:02,340 It's the resurrection of the devil. 856 01:16:04,342 --> 01:16:06,953 That's why Nathan had to die. 857 01:16:07,432 --> 01:16:09,565 To become his flesh. 858 01:16:10,740 --> 01:16:15,309 But in order to bring him back, they need the other twin too. 859 01:16:19,270 --> 01:16:23,056 He'll tempt you to become his new mother. 860 01:16:25,972 --> 01:16:29,280 How do I know you haven't agreed to that already? 861 01:16:31,543 --> 01:16:34,546 I would never hurt my children. 862 01:16:47,385 --> 01:16:49,605 [ Clock chiming ] 863 01:16:55,523 --> 01:16:57,090 Anthony? 864 01:17:21,201 --> 01:17:25,379 Elliot, I want you to meet someone. 865 01:17:25,423 --> 01:17:27,381 Helen, come on in. 866 01:17:27,425 --> 01:17:31,037 Helen, this is Elliot. Elliot, this is Helen. 867 01:17:37,478 --> 01:17:39,263 HELEN: No. 868 01:17:40,394 --> 01:17:41,874 RACHEL: What's the matter? 869 01:17:43,876 --> 01:17:45,748 You're sick. 870 01:17:48,315 --> 01:17:49,969 You're sick. 871 01:17:55,279 --> 01:17:56,715 Helen. 872 01:18:14,907 --> 01:18:16,648 What is this? 873 01:18:18,084 --> 01:18:19,738 It's okay. 874 01:18:19,782 --> 01:18:22,132 These people are here to help you. 875 01:18:22,175 --> 01:18:24,003 What do you mean? 876 01:18:37,625 --> 01:18:39,018 [ Shouting in native language ] 877 01:18:40,585 --> 01:18:41,499 [ Gunshot ] 878 01:18:43,109 --> 01:18:44,458 Don't hurt her! 879 01:18:44,502 --> 01:18:46,199 RACHEL: Anthony! 880 01:18:46,243 --> 01:18:47,940 Anthony! 881 01:18:50,247 --> 01:18:53,032 Anthony! 882 01:18:53,076 --> 01:18:54,033 [ Screaming ] 883 01:19:00,387 --> 01:19:03,651 Anthony! 884 01:19:13,400 --> 01:19:15,054 [ Breathing heavily ] 885 01:19:48,435 --> 01:19:50,524 Shh. 886 01:19:53,614 --> 01:19:56,400 Shh. 887 01:20:11,241 --> 01:20:12,459 [ Groans ] 888 01:23:06,459 --> 01:23:08,070 Yes. 889 01:23:46,369 --> 01:23:48,501 [ Sputters ] 890 01:23:49,633 --> 01:23:51,852 [ Whimpers ] 891 01:23:51,896 --> 01:23:53,898 [ Heartbeat ] 892 01:23:56,248 --> 01:23:58,294 [ Gasps ] 893 01:23:58,337 --> 01:23:59,686 [ Whimpers ] 894 01:23:59,730 --> 01:24:01,384 [ Screams ] 895 01:24:05,779 --> 01:24:07,781 [ Gasping ] 896 01:24:11,394 --> 01:24:13,787 [ Chanting in native language ] 897 01:24:19,097 --> 01:24:21,273 [ Whimpering ] 898 01:24:21,317 --> 01:24:23,580 [ Chanting continues ] 899 01:25:00,921 --> 01:25:02,749 ELLIOT: Mom. 900 01:25:04,055 --> 01:25:07,319 You have to wake up. 901 01:25:14,370 --> 01:25:16,415 Mom. 902 01:25:26,599 --> 01:25:28,123 Elliot? 903 01:25:32,562 --> 01:25:34,477 Where are you? 904 01:25:38,394 --> 01:25:40,657 ELLIOT: I don't know. It's hot. 905 01:25:44,530 --> 01:25:46,315 -Elliot. -ELLIOT: Help me. 906 01:25:47,925 --> 01:25:49,535 Where are you? 907 01:25:49,579 --> 01:25:51,363 ELLIOT: Help me. 908 01:25:51,407 --> 01:25:52,712 [ Groans ] 909 01:25:54,018 --> 01:25:55,933 [ Door rattling ] 910 01:26:02,766 --> 01:26:04,376 [ Grunts ] 911 01:26:06,683 --> 01:26:08,250 [ Bell rings ] 912 01:26:12,167 --> 01:26:13,907 ANTHONY: No. Please. 913 01:26:13,951 --> 01:26:15,822 I can't do this. 914 01:26:16,606 --> 01:26:19,522 Anthony, listen to me. 915 01:26:20,262 --> 01:26:22,786 It's too late. 916 01:26:22,829 --> 01:26:25,267 It's been decided. 917 01:26:25,310 --> 01:26:26,398 Okay. 918 01:26:26,442 --> 01:26:28,879 She will be fine. 919 01:26:30,489 --> 01:26:32,187 RACHEL: Elliot. 920 01:26:33,405 --> 01:26:35,059 Elliot. 921 01:26:41,108 --> 01:26:42,632 Elliot. 922 01:26:42,675 --> 01:26:43,589 [ Thudding ] 923 01:26:43,633 --> 01:26:44,851 Oh! 924 01:26:49,334 --> 01:26:50,379 [ Grunts ] 925 01:26:55,340 --> 01:26:57,473 -Elliot. -Mommy! 926 01:26:57,516 --> 01:26:59,388 They hurt you. 927 01:27:00,693 --> 01:27:02,565 Here. No. Wait. 928 01:27:05,524 --> 01:27:06,656 Oh, God. 929 01:27:06,699 --> 01:27:08,048 Are you okay? 930 01:27:08,092 --> 01:27:10,181 Okay. So we have to go now. 931 01:27:10,225 --> 01:27:12,836 But we got to be really, really quiet. 932 01:27:12,879 --> 01:27:15,360 Like a game of hide-and-seek. 933 01:27:15,404 --> 01:27:18,145 Nathan can help us. 934 01:27:18,189 --> 01:27:19,321 No. 935 01:27:19,364 --> 01:27:22,454 You don't listen to him. Okay? 936 01:27:22,498 --> 01:27:24,456 Look at me. 937 01:27:24,500 --> 01:27:26,241 That is not Nathan. 938 01:27:45,912 --> 01:27:47,740 Okay. Okay. Let's go. 939 01:27:47,784 --> 01:27:50,003 Let's go. Go! 940 01:27:57,402 --> 01:27:58,360 Shit. 941 01:28:07,238 --> 01:28:09,284 [ Chanting in native language ] 942 01:28:20,773 --> 01:28:22,775 Rachel! 943 01:28:24,777 --> 01:28:27,389 Rachel! 944 01:28:29,739 --> 01:28:32,307 Rachel! 945 01:28:34,265 --> 01:28:35,745 Elliot! 946 01:28:37,137 --> 01:28:38,835 Elliot! 947 01:28:39,401 --> 01:28:41,098 Where'd you go? 948 01:28:44,493 --> 01:28:45,972 Elliot! 949 01:28:48,671 --> 01:28:50,325 Rachel! 950 01:29:09,082 --> 01:29:10,170 Rachel! 951 01:29:10,214 --> 01:29:12,085 Dad! Stop! 952 01:29:12,129 --> 01:29:14,044 -Rachel! -Get off me! 953 01:29:14,087 --> 01:29:16,481 -Dad! Don't hurt her! -Rachel, calm down! 954 01:29:17,221 --> 01:29:19,310 Rachel! 955 01:29:22,313 --> 01:29:23,532 ELLIOT: No! Don't hurt her! 956 01:29:23,575 --> 01:29:26,361 ANTHONY: Rachel, I don't want to do this! 957 01:29:26,404 --> 01:29:27,971 Do you hear me? 958 01:29:28,014 --> 01:29:30,277 Rachel, I don't want to do this! 959 01:29:32,671 --> 01:29:34,543 [ Screaming ] 960 01:29:45,902 --> 01:29:46,816 [ Groaning ] 961 01:29:46,859 --> 01:29:49,296 [ Breathing heavily ] 962 01:29:49,340 --> 01:29:50,689 Just do it. 963 01:29:52,474 --> 01:29:54,780 I'm too tired to go on with this. 964 01:29:55,520 --> 01:29:58,088 Just do it! 965 01:30:03,006 --> 01:30:04,964 [ Rachel breathing heavily ] 966 01:30:10,840 --> 01:30:11,971 Elliot. 967 01:30:17,760 --> 01:30:19,370 ANTHONY: Rachel. 968 01:30:24,723 --> 01:30:26,986 You just don't get it. 969 01:30:29,772 --> 01:30:31,774 You really don't. 970 01:30:38,694 --> 01:30:40,957 There is no twin. 971 01:30:43,960 --> 01:30:45,657 There's no Elliot! 972 01:30:46,484 --> 01:30:48,573 He's not real. 973 01:30:52,011 --> 01:30:54,579 We lost our only son that day. 974 01:30:58,975 --> 01:31:00,846 And you were right. 975 01:31:02,152 --> 01:31:04,197 I was drinking that night. 976 01:31:05,111 --> 01:31:08,114 Even though I said I wouldn't, I did. 977 01:31:10,943 --> 01:31:13,032 But I didn't drive. 978 01:31:15,644 --> 01:31:17,254 You did. 979 01:31:21,824 --> 01:31:25,262 You got angry and said you'd leave me. 980 01:31:25,305 --> 01:31:27,003 You'd had enough. 981 01:31:27,656 --> 01:31:30,876 But I didn't realize that you took Nathan with you. 982 01:31:33,531 --> 01:31:34,793 [ Tires screech ] 983 01:31:36,491 --> 01:31:38,144 [ Tires screech ] 984 01:31:40,625 --> 01:31:43,062 You had the accident, Rach. 985 01:31:44,716 --> 01:31:47,632 Don't listen to him! Let's go! 986 01:31:48,851 --> 01:31:51,244 We lost our only son that day. 987 01:31:53,116 --> 01:31:55,161 -Nathan. -Shut up! 988 01:32:02,734 --> 01:32:06,738 ANTHONY: You closed yourself off, denied it, blamed me. 989 01:32:07,565 --> 01:32:09,524 I lost you both. 990 01:32:10,916 --> 01:32:12,962 ELLIOT: Don't listen to him! 991 01:32:13,005 --> 01:32:15,051 He's lying! 992 01:32:15,530 --> 01:32:17,270 And then, suddenly... 993 01:32:19,795 --> 01:32:21,884 ...a miracle. 994 01:32:24,277 --> 01:32:25,452 Elliot. 995 01:32:36,507 --> 01:32:38,596 RACHEL: He just went down. 996 01:32:38,640 --> 01:32:40,337 [ Humming ] 997 01:32:40,380 --> 01:32:42,600 ANTHONY: You invented him, Rachel. 998 01:32:42,644 --> 01:32:46,212 And my only mistake was to let you imagine him. 999 01:32:46,256 --> 01:32:50,565 But for the first time in a long while, you were happy. 1000 01:32:57,093 --> 01:32:58,485 RACHEL: In the name of the Father and the Son 1001 01:32:58,529 --> 01:32:59,791 and the Holy Spirit. 1002 01:33:00,879 --> 01:33:04,317 Dear Heavenly Father, thank you. 1003 01:33:05,884 --> 01:33:08,844 ANTHONY: Elliot became our reason to live. 1004 01:33:08,887 --> 01:33:10,541 He made us a family again. 1005 01:33:10,585 --> 01:33:14,110 [ Laughing ] 1006 01:33:14,153 --> 01:33:16,329 ANTHONY: But we couldn't live like that. 1007 01:33:16,895 --> 01:33:20,986 It became harder and harder to keep our secret. 1008 01:33:23,162 --> 01:33:25,164 [ Knocking on door ] 1009 01:33:25,208 --> 01:33:27,689 [ Siren wailing ] 1010 01:33:27,732 --> 01:33:29,299 [ Pounding on door ] 1011 01:33:34,130 --> 01:33:37,089 Everyone said it has to stop, 1012 01:33:37,133 --> 01:33:40,092 but they hadn't seen what I had seen. 1013 01:33:40,876 --> 01:33:44,488 Without Elliot, you could have just as well been dead. 1014 01:33:46,229 --> 01:33:47,883 That's why I did it. 1015 01:33:49,188 --> 01:33:51,190 You miss him, don't you? 1016 01:33:58,067 --> 01:33:59,459 Elliot. 1017 01:34:04,551 --> 01:34:06,728 They would've taken Elliot from you. 1018 01:34:06,771 --> 01:34:08,643 That's why we had no other choice. 1019 01:34:10,296 --> 01:34:14,910 Elliot, you can't just run off like that. 1020 01:34:14,953 --> 01:34:16,128 Do you hear me?! 1021 01:34:16,781 --> 01:34:18,783 Do you see all the dangers around here? 1022 01:34:18,827 --> 01:34:22,918 ANTHONY: What saved you would destroy us. 1023 01:34:24,136 --> 01:34:26,617 I'm gonna get you! [ Laughs ] 1024 01:34:26,661 --> 01:34:29,402 ANTHONY: Day after day, you sank deeper. 1025 01:34:29,446 --> 01:34:30,665 -[ Rachel laughing ] -Fuck! 1026 01:34:37,149 --> 01:34:38,934 Rachel! 1027 01:34:39,935 --> 01:34:42,067 I didn't know what to do at that point. 1028 01:34:42,111 --> 01:34:43,329 HELEN: You're sick. 1029 01:34:43,373 --> 01:34:44,853 ANTHONY: I was losing you, Rachel. 1030 01:34:45,941 --> 01:34:47,420 RACHEL: Anthony! 1031 01:34:47,943 --> 01:34:49,031 Anthony! 1032 01:35:08,267 --> 01:35:11,140 I did it all out of love, Rachel. 1033 01:35:14,012 --> 01:35:17,755 Look. All of this will become clear if you just accept it. 1034 01:35:17,799 --> 01:35:20,279 -Don't listen to him! -It's the only sensible answer. 1035 01:35:20,323 --> 01:35:21,541 He's lying! 1036 01:35:21,585 --> 01:35:23,108 ANTHONY: You know the truth. 1037 01:35:23,152 --> 01:35:24,849 I'm right here! 1038 01:35:24,893 --> 01:35:27,417 No devil, no possession. 1039 01:35:27,460 --> 01:35:29,375 Just clarity. 1040 01:35:29,419 --> 01:35:30,855 Shut up! 1041 01:35:35,555 --> 01:35:36,774 Mom! 1042 01:35:42,780 --> 01:35:44,521 It's okay, honey. 1043 01:35:46,697 --> 01:35:48,177 It's okay. Let it come. 1044 01:35:48,220 --> 01:35:49,700 Let it come. 1045 01:35:50,745 --> 01:35:53,878 You can see it now. I know you can see it. 1046 01:35:54,618 --> 01:35:55,750 The truth. 1047 01:36:28,826 --> 01:36:31,394 Mom, they're gonna kill me! 1048 01:37:04,862 --> 01:37:06,342 [ Laughs ] 1049 01:37:07,473 --> 01:37:09,127 RACHEL: Elliot! 1050 01:37:10,476 --> 01:37:12,609 [ Elliot laughing ] 1051 01:37:44,946 --> 01:37:46,121 [ Crying ] 1052 01:37:48,514 --> 01:37:50,212 RACHEL: Elliot! 1053 01:37:53,998 --> 01:37:56,522 Hey. Sweetheart. 1054 01:37:56,958 --> 01:37:59,438 You don't believe me anymore. 1055 01:38:00,091 --> 01:38:01,919 Oh, darling. 1056 01:38:01,963 --> 01:38:04,791 Come here. Hey. 1057 01:38:08,099 --> 01:38:10,362 Of course I believe you. 1058 01:38:12,451 --> 01:38:14,105 Hey. Look at me. 1059 01:38:15,454 --> 01:38:17,500 You're my son. 1060 01:38:18,370 --> 01:38:20,372 And I love you. 1061 01:38:21,504 --> 01:38:23,898 I love you so much. 1062 01:38:27,553 --> 01:38:28,815 Okay. 1063 01:38:28,859 --> 01:38:30,295 Okay. Go this way. 1064 01:38:30,339 --> 01:38:31,993 [ Rattling ] 1065 01:38:32,036 --> 01:38:33,342 No. 1066 01:38:37,781 --> 01:38:39,087 ANTHONY: Rachel. 1067 01:38:40,262 --> 01:38:42,177 Rachel, listen to me. 1068 01:38:42,220 --> 01:38:45,006 Now, you're not well. 1069 01:38:45,049 --> 01:38:47,486 Okay? No one wants to hurt you. 1070 01:38:47,530 --> 01:38:49,227 We want to help. 1071 01:38:49,271 --> 01:38:50,663 I thought we could fix it all, 1072 01:38:50,707 --> 01:38:52,535 that we could finally be free of Elliot. 1073 01:38:52,578 --> 01:38:54,232 -Shut up! -ANTHONY: Rachel! 1074 01:38:54,276 --> 01:38:56,321 He's not real. 1075 01:38:56,365 --> 01:38:59,759 He's not fucking real! 1076 01:38:59,803 --> 01:39:01,370 No! 1077 01:39:03,415 --> 01:39:04,764 Elliot. 1078 01:39:07,202 --> 01:39:08,159 Rachel. 1079 01:39:08,203 --> 01:39:10,988 Elliot, I'm coming. 1080 01:39:11,032 --> 01:39:12,207 Mama's coming. 1081 01:39:16,254 --> 01:39:17,995 ANTHONY: No! This ends now! 1082 01:39:18,039 --> 01:39:20,476 [ Grunting ] 1083 01:39:20,519 --> 01:39:22,869 [ Creaking ] 1084 01:39:22,913 --> 01:39:25,394 He's not real. 1085 01:39:25,437 --> 01:39:29,746 He's not fucking real! 1086 01:39:33,054 --> 01:39:34,794 No! 1087 01:39:38,973 --> 01:39:40,496 [ Thud ] 1088 01:39:50,897 --> 01:39:52,725 [ Sobbing ] 1089 01:40:04,389 --> 01:40:05,869 Elliot! 1090 01:40:05,912 --> 01:40:10,178 -[ Screaming ] -[ Groaning softly ] 1091 01:41:20,378 --> 01:41:21,771 Ah. 1092 01:41:28,125 --> 01:41:30,258 [ Breathing heavily ] 1093 01:41:36,873 --> 01:41:38,962 [ Rustling ] 1094 01:42:03,552 --> 01:42:05,641 [ Bell tolling ] 1095 01:43:02,959 --> 01:43:04,526 ANTHONY: You all right? 1096 01:43:13,012 --> 01:43:14,492 Yeah. 1097 01:43:16,015 --> 01:43:18,148 I'm just a little bit tired. 1098 01:43:20,324 --> 01:43:22,196 It's done. 1099 01:43:23,197 --> 01:43:24,763 I'm free. 1100 01:43:29,028 --> 01:43:31,292 What about you guys? 1101 01:43:50,311 --> 01:43:54,358 Rach, we good to go? 1102 01:43:57,405 --> 01:44:00,799 Well, are we ready? 1103 01:44:02,627 --> 01:44:04,107 BOTH: Yeah! 1104 01:44:04,150 --> 01:44:05,108 [ Chuckles ] 1105 01:44:05,151 --> 01:44:06,762 Let's do this. 1106 01:44:06,805 --> 01:44:08,198 BOY: Let's do this. 1107 01:44:40,926 --> 01:44:43,277 [ Down-tempo music plays ] 1108 01:45:05,864 --> 01:45:08,389 [ Vocalizing ] 1109 01:45:42,597 --> 01:45:45,077 [ Suspenseful music plays ] 1110 01:46:05,010 --> 01:46:07,491 [ Chanting in native language ]