1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:02:03,114 --> 00:02:05,867 Te informez cu regret că sora ta mai mare a murit. 4 00:02:11,706 --> 00:02:14,625 Familia ta are nevoie de ajutorul tău. 5 00:02:14,959 --> 00:02:17,253 Te lăsăm să te duci acasă pe timpul verii. 6 00:02:20,631 --> 00:02:23,301 Acum eşti fata cea mai în vârstă din familie. 7 00:02:28,765 --> 00:02:31,559 De cât timp eşti la noi, măicuţă Elisabeth ? 8 00:02:44,655 --> 00:02:46,032 Răspunde-mi. 9 00:02:54,332 --> 00:02:56,376 O să ne rugăm pentru tine. 10 00:03:01,172 --> 00:03:02,673 Elisabeth ! Vino ! 11 00:03:04,258 --> 00:03:05,468 Elisabeth ! 12 00:03:07,136 --> 00:03:08,304 Să mergem ! 13 00:03:48,886 --> 00:03:51,513 Doamne care ne arăţi calea cea dreaptă 14 00:03:51,514 --> 00:03:54,432 ţine-mă în paza lui Isus Cristos, fiul Tău iubit. 15 00:03:54,434 --> 00:03:57,145 Trezeşte-mi speranţa în suflet 16 00:03:57,520 --> 00:03:59,772 şi ţine tainele lumii departe de mine, 17 00:03:59,981 --> 00:04:01,439 pentru că, dacă le desluşesc, 18 00:04:01,441 --> 00:04:04,025 înţeleg cum e lumea cu adevărat. 19 00:04:04,026 --> 00:04:05,528 Amin. 20 00:04:27,008 --> 00:04:30,011 Sora mea Innocente a fost cea mai bună prietenă a mea. 21 00:04:34,015 --> 00:04:37,435 M-a învăţat cum să mă caţăr în copaci ca să vorbesc cu Domnul. 22 00:04:39,854 --> 00:04:42,315 Am împărţit o iconiţă cu doi îngeri 23 00:04:42,523 --> 00:04:45,485 pe care i-am numit "Innocente" şi "Elisabeth". 24 00:04:46,986 --> 00:04:49,154 Seara, înainte să ne culcăm, 25 00:04:49,155 --> 00:04:52,073 spuneam povestea acestor îngeri care zburau, 26 00:04:52,074 --> 00:04:54,994 ţinându-se de mână, pe deasupra munţilor. 27 00:04:56,621 --> 00:04:59,415 Când mama a născut-o pe a patra fată, 28 00:04:59,624 --> 00:05:02,751 tata a decis să mă trimită la mănăstire ca să mă rog 29 00:05:02,752 --> 00:05:05,505 pentru protecţia familiei în faţa dezastrelor vieţii. 30 00:05:07,632 --> 00:05:10,927 Aveam 12 ani, când nu mi-am mai revăzut familia. 31 00:05:17,183 --> 00:05:18,976 Nu m-am rugat destul ? 32 00:05:21,062 --> 00:05:23,272 Nu m-am rugat cu înţelepciune ? 33 00:05:41,624 --> 00:05:47,505 TUNET 34 00:05:50,675 --> 00:05:52,093 Adèle ! 35 00:05:56,764 --> 00:05:58,182 Adèle ! 36 00:06:03,479 --> 00:06:04,897 E Fecioara ? 37 00:06:05,106 --> 00:06:06,732 Nu, e diavolul. 38 00:06:11,445 --> 00:06:13,489 Voi trebuie să fiţi surorile mele. 39 00:06:14,782 --> 00:06:16,200 Tu eşti Adèle... 40 00:06:16,993 --> 00:06:18,536 iar tu trebuie să fii Paule. 41 00:06:25,501 --> 00:06:27,627 Mamă, diavolul e aici ! 42 00:06:27,628 --> 00:06:29,505 Diavolul e în şopron ! 43 00:06:54,614 --> 00:06:56,115 Asta era rochia ei. 44 00:07:05,791 --> 00:07:07,793 E bine pentru tine să te integrezi. 45 00:07:19,722 --> 00:07:21,682 Tatăl tău n-o să te recunoască. 46 00:07:48,292 --> 00:07:50,044 Ce s-a întâmplat cu Innocente ? 47 00:07:52,880 --> 00:07:55,049 Nu rostim numele ei în casa asta. 48 00:09:47,036 --> 00:09:49,622 Stăpân al timpului şi al vremii, binecuvântează masa asta 49 00:09:51,040 --> 00:09:52,958 şi pe cei care au pregătit-o 50 00:09:53,751 --> 00:09:56,253 şi dă-le pâine celor ce n-au. 51 00:10:01,509 --> 00:10:02,635 De asemenea... 52 00:10:04,178 --> 00:10:07,139 îţi mulţumim pentru întoarcerea lui Elisabeth. 53 00:10:23,572 --> 00:10:24,615 Amin. 54 00:10:26,033 --> 00:10:27,076 Amin. 55 00:10:28,035 --> 00:10:29,119 Amin. 56 00:12:29,281 --> 00:12:31,283 Fetele n-ar trebui să se urce în copaci. 57 00:12:32,493 --> 00:12:34,411 Fecioara Maria o să plângă. 58 00:12:45,923 --> 00:12:47,007 Ţine-o ! 59 00:12:51,303 --> 00:12:52,638 Ea e Daisy. 60 00:12:54,306 --> 00:12:55,641 Bună, Daisy ! 61 00:12:58,686 --> 00:13:02,064 Veronica, Achillea şi Savory. 62 00:13:14,201 --> 00:13:16,078 Tata şi mama au vrut un băiat. 63 00:13:17,246 --> 00:13:19,748 De aceea mă numesc Paule, nu Paul. 64 00:13:26,755 --> 00:13:28,132 Îţi plăcea Innocente ? 65 00:13:31,635 --> 00:13:33,137 Paule, o placi ? 66 00:13:39,018 --> 00:13:40,269 Stai liniştită ! 67 00:13:52,781 --> 00:13:54,241 Ştii ceva ? 68 00:13:58,078 --> 00:13:59,329 Vino aici ! 69 00:14:00,289 --> 00:14:02,541 Diavolul şi-a luat înapoi servitorul. 70 00:15:38,303 --> 00:15:40,097 Trage-ţi răsuflarea, copila mea. 71 00:15:40,889 --> 00:15:43,099 Viteza e o forţă obscură, 72 00:15:43,100 --> 00:15:44,852 potrivnică Domnului. 73 00:15:47,437 --> 00:15:51,108 Părinte, aş vrea să mă rog pentru sora mea, Innocente. 74 00:15:54,528 --> 00:15:56,780 Clerul ne-a dat instrucţiuni. 75 00:15:58,115 --> 00:16:00,325 Nu ne rugăm pentru progenitura diavolului. 76 00:16:09,126 --> 00:16:10,252 Sufletul ei e pierdut. 77 00:16:10,794 --> 00:16:12,546 Nu poţi să faci nimic pentru ea. 78 00:16:18,719 --> 00:16:20,929 Innocente e condamnată la pribegie. 79 00:16:52,085 --> 00:16:53,587 De ce nu mănâncă ? 80 00:16:53,921 --> 00:16:55,339 Nu-i e foame ? 81 00:16:59,635 --> 00:17:00,802 Postesc. 82 00:18:26,555 --> 00:18:27,848 Innocente. 83 00:21:07,883 --> 00:21:09,092 Unde ai fost ? 84 00:21:09,759 --> 00:21:10,969 În pădure. 85 00:21:11,636 --> 00:21:14,097 N-ar trebui să te duci aşa de departe. 86 00:21:32,741 --> 00:21:34,367 Fiţi binecuvântaţi ! 87 00:21:48,590 --> 00:21:49,633 Duceţi-vă acasă. 88 00:21:49,925 --> 00:21:51,343 Ne vedem acasă. 89 00:22:05,607 --> 00:22:07,400 Nu vă uitaţi ! Asta vor. 90 00:22:09,402 --> 00:22:10,737 Eşti înfricoşătoare ! 91 00:22:14,074 --> 00:22:16,076 Eşti periculoasă, ca sora ta ! 92 00:22:24,501 --> 00:22:26,920 Sora ta s-a culcat cu toţi, chiar şi cu diavolul. 93 00:23:47,667 --> 00:23:49,002 Afurisitul ăla de catâr ! 94 00:23:52,255 --> 00:23:54,132 Surorii tale îi plăcea foarte mult. 95 00:24:04,601 --> 00:24:06,227 Semeni cu ea. 96 00:24:39,803 --> 00:24:41,346 Ţi-a plăcut sora mea ? 97 00:25:55,879 --> 00:25:57,547 O ştiai bine pe sora mea ? 98 00:25:58,840 --> 00:26:00,550 Nu m-am culcat cu ea. 99 00:26:03,511 --> 00:26:05,263 Fratele meu s-a culcat cu ea. 100 00:26:10,268 --> 00:26:12,103 Atunci, nu ştii nimic. 101 00:26:17,484 --> 00:26:20,653 I-a spus lui că, dacă îl vede pe Dumnezeu în ochii ei, poate s-o sărute. 102 00:26:38,505 --> 00:26:39,714 Îi iubeşti ? 103 00:26:43,176 --> 00:26:44,219 Pe cine ? 104 00:26:50,767 --> 00:26:51,810 Pe Dumnezeu. 105 00:26:54,270 --> 00:26:55,313 Da. 106 00:27:30,598 --> 00:27:33,183 - Paule, e gata ? - Da. 107 00:27:33,184 --> 00:27:35,812 - Atunci, ajută-mă cu farfuriile. - Vin acum ! 108 00:28:10,972 --> 00:28:12,807 Adèle, Elisabeth, masa e gata ! 109 00:28:15,059 --> 00:28:16,102 Da. 110 00:29:03,483 --> 00:29:05,568 Vara vreau să-i urmez pe bărbaţi. 111 00:29:06,235 --> 00:29:08,279 Mirosul lor puternic îmi dă siguranţă. 112 00:29:27,131 --> 00:29:28,424 Prima întâlnire. 113 00:29:30,093 --> 00:29:32,971 N-au unde să te ascunzi, aşa că ne aşezăm pe iarba înaltă. 114 00:29:35,848 --> 00:29:37,432 I-am spus lui S. 115 00:29:37,433 --> 00:29:40,770 că, dacă îl vede pe Dumnezeu în ochii mei, poate să mă sărute. 116 00:29:43,731 --> 00:29:45,400 Ne-am privit reciproc... 117 00:29:46,234 --> 00:29:47,443 fără să ne atingem. 118 00:29:50,071 --> 00:29:51,698 Vântul a măturat norii. 119 00:29:53,616 --> 00:29:55,034 L-am văzut pe S. tremurând... 120 00:29:55,702 --> 00:29:57,078 şi l-am sărutat. 121 00:30:17,849 --> 00:30:21,226 Binecuvântată eşti tu între femei şi binecuvântat este rodul pântecelui tău. 122 00:30:21,227 --> 00:30:23,770 Sfântă Maria, mama lui Dumnezeu, roagă-Te pentru noi, păcătoşii, 123 00:30:23,771 --> 00:30:25,440 acum şi în clipa morţii. 124 00:30:25,732 --> 00:30:28,692 Sfântă Maria, Dumnezeu este cu tine. 125 00:30:28,693 --> 00:30:31,195 Binecuvântată fii printre femei... 126 00:34:07,954 --> 00:34:09,080 Grăbeşte-te ! 127 00:34:21,133 --> 00:34:22,468 Noi suntem ultimele. 128 00:37:10,553 --> 00:37:11,887 Nu mă părăsi. 129 00:37:20,354 --> 00:37:21,647 Nu mă părăsi. 130 00:37:46,130 --> 00:37:48,007 Ia loc, îmi dai ameţeli. 131 00:37:57,975 --> 00:37:59,935 Tată, trebuie să mă întorc la mănăstire. 132 00:38:06,150 --> 00:38:07,568 Avem nevoie de tine aici. 133 00:38:14,492 --> 00:38:16,452 Când pot să plec ? Trebuie să ştiu. 134 00:38:22,124 --> 00:38:23,250 Nu pot să-ţi spun. 135 00:38:26,170 --> 00:38:27,505 E foarte important. 136 00:38:42,019 --> 00:38:44,438 De ce te torturezi singur când e simplu să te supui ? 137 00:40:35,257 --> 00:40:36,592 Ce vrei ? 138 00:40:39,553 --> 00:40:41,180 Îmi pare rău pentru sora ta. 139 00:40:49,271 --> 00:40:52,274 Eu i-am găsit cadavrul la cascadă. 140 00:40:54,777 --> 00:40:56,028 Întoarce-te ! 141 00:41:48,872 --> 00:41:51,250 Am făcut cu M. ce nu trebuie amintit. 142 00:41:52,251 --> 00:41:53,460 Sub mângâierea lui, 143 00:41:54,044 --> 00:41:57,673 am privit cerul şi i-am mulţumit Domnului ca ne-a dat dragostea. 144 00:41:59,925 --> 00:42:02,094 Ştiu acum că pot să schimb forma. 145 00:42:03,429 --> 00:42:05,472 Sunt Luna, cântecul cocoşului, 146 00:42:06,515 --> 00:42:09,852 râul ce macină pământul şi munţii schimbători. 147 00:42:11,353 --> 00:42:14,481 Sunt mireasma ceţii şi vibraţia Soarelui. 148 00:42:17,151 --> 00:42:20,403 Sunt tot ce mă înconjoară, vulva mea, un peisaj nocturn, 149 00:42:20,404 --> 00:42:21,780 devorând totul. 150 00:42:24,783 --> 00:42:27,661 Vreau să ajung la extaz cu A. în fiecare zi a săptămânii. 151 00:42:28,954 --> 00:42:30,454 E urât, iar eu îl iubesc. 152 00:42:30,456 --> 00:42:32,833 Un bărbat urât valorează cât 10 bărbaţi chipeşi. 153 00:42:33,751 --> 00:42:35,377 Mă întâlnesc cu L. să ne-o tragem. 154 00:42:36,336 --> 00:42:38,338 Pe drum, mă gândesc la penisul lui. 155 00:42:38,881 --> 00:42:40,339 Mă sărută, 156 00:42:40,340 --> 00:42:41,841 mă linge pe faţă. 157 00:42:41,842 --> 00:42:42,968 Mă înfierbânt. 158 00:42:44,470 --> 00:42:46,429 R. n-o poate face fără mine. 159 00:42:46,430 --> 00:42:49,223 Vreau să mă prindă, să mă zdrobească, să mă fărâme, 160 00:42:49,224 --> 00:42:51,310 vreau să mă trezesc plină de vânătăi. 161 00:42:51,560 --> 00:42:53,979 Vreau să-şi lase penisul în gura mea. 162 00:42:56,774 --> 00:42:58,442 Mă cufund în Tine, Doamne ! 163 00:43:06,825 --> 00:43:10,037 Cu toţii trec prin mine. 164 00:43:10,829 --> 00:43:13,456 Aş vrea ca toţi bărbaţii să stea pe mine. 165 00:43:13,457 --> 00:43:16,001 Pe mine, în mine, în spatele meu. 166 00:43:17,544 --> 00:43:19,963 Sunt dragostea abstractă şi absentă 167 00:43:20,172 --> 00:43:21,756 care va fi uitată. 168 00:43:21,757 --> 00:43:24,384 Vreau să ajung în faza în care să uit de lume. 169 00:43:33,101 --> 00:43:34,353 Uneori se întâmplă asta. 170 00:43:35,354 --> 00:43:37,022 Ceva ce mă depăşeşte. 171 00:43:38,440 --> 00:43:39,983 Asta e dragostea ? 172 00:43:42,444 --> 00:43:43,946 Totul e atât de puternic... 173 00:43:44,988 --> 00:43:46,740 Totul e atât de puternic... 174 00:43:51,453 --> 00:43:53,412 C. mi-a spus că îl sperii. 175 00:43:53,413 --> 00:43:54,957 Asta m-a durut. 176 00:43:57,209 --> 00:44:00,796 N-o să-mi cer scuze că am devenit o femeie feroce, a desfrâului. 177 00:44:02,631 --> 00:44:04,216 Sunt aşa cum m-a făcut Dumnezeu. 178 00:44:22,985 --> 00:44:25,612 Binecuvântate sunt picioarele Tale, ce calcă pe pământ... 179 00:44:28,490 --> 00:44:31,243 Binecuvântă e vocea Ta, care cântă în lumină. 180 00:44:32,786 --> 00:44:34,246 Binecuvântate fie mâinile Tale... 181 00:44:40,002 --> 00:44:41,336 Nu mai dorm. 182 00:44:43,171 --> 00:44:46,508 Nu mai pun multe întrebări ca să-i scutesc pe mama şi e tata. 183 00:44:49,219 --> 00:44:51,847 Dacă citeşti asta, ceva mi s-a întâmplat. 184 00:44:52,681 --> 00:44:54,474 Sper că tu eşti, Elisabeth. 185 00:44:56,935 --> 00:44:58,519 Noi, femeile acestui pământ, 186 00:44:58,520 --> 00:45:01,189 avem dreptul să ne uităm la cer şi să ne simţim bine. 187 00:45:04,234 --> 00:45:06,194 Un trup e modelat de violenţă şi blândeţe. 188 00:45:09,656 --> 00:45:11,783 Dumnezeu aşa cum mi l-am imaginat nu există. 189 00:45:13,327 --> 00:45:14,745 Dumnezeu e o vibraţie. 190 00:45:15,621 --> 00:45:17,664 Dumnezeu e locul dorinţei mele. 191 00:45:21,293 --> 00:45:24,463 Trebuie să renunţ la minciunile despre mine şi trupul meu. 192 00:45:27,424 --> 00:45:29,675 Într-o zi o să stau dezbrăcată în faţa Domnului. 193 00:45:29,676 --> 00:45:32,304 Va fi cea mai frumoasă dovadă a dragostei mele. 194 00:45:34,806 --> 00:45:36,558 Sexul îmi agită sângele. 195 00:45:39,227 --> 00:45:41,521 Sunt răscolită. Dorinţa mea e evidentă. 196 00:45:47,277 --> 00:45:49,987 Dacă trebuie să aleg între iad şi potop, 197 00:45:49,988 --> 00:45:51,448 aleg potopul. 198 00:46:05,420 --> 00:46:06,755 Nu mă mai tem. 199 00:46:51,008 --> 00:46:52,092 Elisabeth... 200 00:46:53,176 --> 00:46:54,302 draga mea... 201 00:46:55,512 --> 00:46:56,805 o să te întorci vreodată ? 202 00:47:00,350 --> 00:47:02,477 O să afle Adèle şi Paule asta ? 203 00:47:10,068 --> 00:47:11,153 Adio, S. 204 00:47:11,361 --> 00:47:12,404 Adio, M. 205 00:47:12,904 --> 00:47:15,157 Adio, R., adio, V. 206 00:47:18,243 --> 00:47:20,162 Adio, figuri, strălucire. 207 00:47:20,370 --> 00:47:21,997 Adio, funii şi cuţite. 208 00:47:23,582 --> 00:47:24,750 Adio, întuneric. 209 00:47:27,502 --> 00:47:29,629 Spuneţi o rugăciune pentru mine. 210 00:47:37,220 --> 00:47:38,388 În dimineaţa asta, 211 00:47:39,097 --> 00:47:41,433 Dumnezeu mi-a apărut ca un nor, 212 00:47:42,142 --> 00:47:44,853 ca o rădăcină, ca mii de rădăcini. 213 00:48:58,385 --> 00:49:00,011 O să moară ? 214 00:49:06,685 --> 00:49:09,020 E adevărat că el locuieşte în pădure ? 215 00:49:10,438 --> 00:49:12,691 E adevărat că tu locuieşti în pădure ? 216 00:49:16,111 --> 00:49:18,446 Cine are grijă de el când se îmbolnăveşte ? 217 00:49:19,865 --> 00:49:22,492 Cine are grijă de tine când te îmbolnăveşti ? 218 00:49:24,161 --> 00:49:25,370 Dă-i nişte pâine. 219 00:49:34,337 --> 00:49:36,256 Elisabeth o să se îmbolnăvească rău. 220 00:49:37,716 --> 00:49:40,051 Dumnezeu ştie dacă se va întoarce la noi. 221 00:52:41,066 --> 00:52:42,400 Innocente era credincioasă. 222 00:52:47,447 --> 00:52:49,324 Îl căuta pe Dumnezeu mai mult decât noi. 223 00:52:53,703 --> 00:52:54,913 Ai înnebunit ? 224 00:52:59,959 --> 00:53:02,253 L-a găsit în sufletul ei. 225 00:53:18,853 --> 00:53:20,814 Innocente l-a găsit pe Dumnezeu. 226 00:53:23,608 --> 00:53:24,859 Nu ţi-ai dat seama. 227 00:53:31,157 --> 00:53:32,450 Şi ai respins-o. 228 00:54:08,445 --> 00:54:10,155 Te aşteptăm, Elisabeth. 229 00:54:30,467 --> 00:54:33,178 Sunteţi doar în trecere, păcătoşi amărâţi. 230 00:54:36,890 --> 00:54:38,099 Veniţi din ţărână... 231 00:54:39,100 --> 00:54:40,894 şi în ţărână vă întoarceţi. 232 00:55:35,698 --> 00:55:37,659 Du-mă unde ai găsit-o pe sora mea. 233 00:59:18,546 --> 00:59:20,131 Du-o pe sora ta la capelă. 234 00:59:24,093 --> 00:59:25,219 Dar eu ? 235 00:59:26,721 --> 00:59:28,014 Tu rămâi acasă. 236 00:59:29,932 --> 00:59:31,559 De ce Adèle şi nu eu ? 237 00:59:31,976 --> 00:59:35,646 Adèle a devenit femeie şi trebuie să-i ceară iertare Fecioarei Maria. 238 00:59:38,733 --> 00:59:39,942 De ce ? 239 00:59:43,070 --> 00:59:44,781 Să se spele de păcate. 240 00:59:47,867 --> 00:59:49,368 Vreau să merg şi eu. 241 00:59:50,119 --> 00:59:51,788 - Nu. - De ce ? 242 00:59:52,830 --> 00:59:55,875 Dacă mergi, soarele o să te ardă. 243 00:59:56,417 --> 00:59:58,294 Bucură-te Marie, cea plină de har, 244 00:59:58,795 --> 01:00:00,337 Domnul este cu tine. 245 01:00:00,338 --> 01:00:02,589 Binecuvântată eşti tu între femei 246 01:00:02,590 --> 01:00:05,384 şi binecuvântat este rodul pântecelui tău, Isus. 247 01:00:06,177 --> 01:00:07,804 Roagă-te pentru noi, păcătoşii, 248 01:00:08,596 --> 01:00:10,598 acum şi în ceasul morţii noastre. 249 01:00:45,675 --> 01:00:47,301 M-am rugat până la capăt. 250 01:02:19,226 --> 01:02:21,270 Mă tem de privirea mamei mele, 251 01:02:23,606 --> 01:02:26,191 dar nu mă mai tem de privirea tatălui meu, 252 01:02:26,192 --> 01:02:28,069 fiindcă are ochii trişti. 253 01:02:37,286 --> 01:02:40,039 Când eram mică, am dat foc mansardei, 254 01:02:40,831 --> 01:02:43,000 fiindcă fratele meu mă sechestrase acolo. 255 01:02:47,505 --> 01:02:49,715 Mereu bat malul râului. 256 01:02:50,091 --> 01:02:52,843 Apa mă atrage, dar nu-mi inspiră încredere. 257 01:02:55,680 --> 01:02:58,099 Părinţii nu mi-au arătat dragoste. 258 01:02:58,432 --> 01:03:01,435 Pe animale poţi să le mângâi şi să vorbeşti cu ele. 259 01:06:23,554 --> 01:06:24,680 Innocente, 260 01:06:25,472 --> 01:06:27,183 tu cea care ne-ai redat speranţa, 261 01:06:28,225 --> 01:06:30,477 când fiinţele noastre au devenit pustiite, 262 01:06:31,061 --> 01:06:32,188 ascultă-ne glasul, 263 01:06:32,688 --> 01:06:33,772 răspunde-ne, 264 01:06:34,440 --> 01:06:35,816 scoate-ne la lumină, 265 01:06:36,192 --> 01:06:38,194 transformă-ne în instrumentul milei tale. 266 01:06:40,321 --> 01:06:41,447 Amin. 267 01:07:17,066 --> 01:07:18,692 Opreşte-te ! Mă sperii. 268 01:08:12,538 --> 01:08:14,164 Stai cu noi ? 269 01:08:44,069 --> 01:08:45,279 Joseph e aici ? 270 01:08:48,032 --> 01:08:49,325 E ocupat. 271 01:08:51,368 --> 01:08:52,619 Du-te acasă. 272 01:08:59,376 --> 01:09:00,419 Joseph ? 273 01:09:01,962 --> 01:09:03,964 - Nu-i aduce diavolul în suflet. - Joseph ! 274 01:09:04,840 --> 01:09:05,966 Las-o în pace ! 275 01:09:21,940 --> 01:09:23,901 Le sucim gâtul femeilor ca tine ! 276 01:09:51,303 --> 01:09:53,180 Tot satul vorbeşte despre tine. 277 01:10:20,624 --> 01:10:21,792 Noapte bună ! 278 01:10:30,926 --> 01:10:32,134 Sfântă Fecioară Maria, 279 01:10:32,136 --> 01:10:35,848 care ai luat numele de Mamă a Ajutorului Veşnic, 280 01:10:37,307 --> 01:10:40,561 te implor să-mi aperi fetele mereu şi oriunde 281 01:10:41,395 --> 01:10:43,689 în faţa încercărilor vieţii, 282 01:10:46,108 --> 01:10:48,569 să înfrunte nevoile până în ceasul morţii. 283 01:10:49,653 --> 01:10:53,449 Dă-le dorinţa să se întoarcă mereu la tine. 284 01:10:54,867 --> 01:10:56,325 Sfântă Fecioară Maria, 285 01:10:56,326 --> 01:10:59,203 care ai luat numele de Mamă a Ajutorului Veşnic, 286 01:10:59,204 --> 01:11:02,082 te implor să-mi aperi fetele mereu şi oriunde... 287 01:12:49,314 --> 01:12:50,607 Plecaţi ! 288 01:12:55,153 --> 01:12:56,905 Lăsaţi-ne în pace ! 289 01:13:09,126 --> 01:13:10,168 Nu pleca. 290 01:13:11,962 --> 01:13:13,046 Lasă-mă ! 291 01:13:13,547 --> 01:13:14,840 Calmează-te ! 292 01:13:16,758 --> 01:13:17,968 - Elisabeth. - Destul ! 293 01:13:19,261 --> 01:13:20,304 Stai aici ! 294 01:13:20,637 --> 01:13:23,264 Dacă Innocente e progenitura diavolului, aşa sunt şi eu ! 295 01:13:23,265 --> 01:13:24,558 Te urăsc ! 296 01:13:24,933 --> 01:13:26,852 Elisabeth ! Vino înapoi ! 297 01:14:25,827 --> 01:14:28,789 Părinţi, sunteţi doar nişte oameni trişti... 298 01:14:29,706 --> 01:14:31,750 iar noi n-o să urmăm soarta voastră. 299 01:14:33,001 --> 01:14:34,961 O să căutăm lumina fără voi. 300 01:14:38,590 --> 01:14:40,175 Lăsaţi-ne să îmbrăţişăm dragostea. 301 01:16:59,397 --> 01:17:00,649 Ar trebui să plecăm. 302 01:18:33,158 --> 01:18:34,492 Daţi-mi drumul ! 303 01:18:37,495 --> 01:18:38,663 N-a făcut nimic ! 304 01:18:48,006 --> 01:18:49,049 Elisabeth ! 305 01:18:50,717 --> 01:18:52,218 Dă-mi drumul ! 306 01:18:57,223 --> 01:18:58,767 N-a făcut nimic ! 307 01:19:10,111 --> 01:19:11,237 Daţi-mi drumul ! 308 01:19:13,740 --> 01:19:14,866 Las-o ! 309 01:19:16,368 --> 01:19:17,494 Elisabeth ! 310 01:19:33,510 --> 01:19:34,678 Tată ! 311 01:19:46,731 --> 01:19:48,065 Adèle ! 312 01:19:48,066 --> 01:19:49,359 Vino să ne ajuţi ! 313 01:19:50,068 --> 01:19:51,111 Paule ! 314 01:20:38,783 --> 01:20:40,118 Domnul să te aibă în pază ! 315 01:20:44,622 --> 01:20:46,124 În numele Tatălui, 316 01:20:56,342 --> 01:20:57,510 şi al Fiului, 317 01:21:04,350 --> 01:21:06,478 şi al Sfântului Spirit. Amin. 318 01:21:42,180 --> 01:21:43,765 Ştiu o mănăstire 319 01:21:44,474 --> 01:21:45,850 în nordul Italiei. 320 01:21:47,602 --> 01:21:49,020 Ei ştiu ce au de făcut. 321 01:21:55,276 --> 01:21:57,737 Doar Dumnezeu poate învinge diavolul. 322 01:22:06,913 --> 01:22:09,082 Spiritele noastre vor bântui pământul. 323 01:22:11,835 --> 01:22:14,129 Copacii şi fructele voastre vor fi mormântul nostru. 324 01:22:21,094 --> 01:22:23,930 Trebuie să acţionezi acum, înainte să le influenţeze pe surorile ei. 325 01:22:49,789 --> 01:22:52,000 Adèle, trezeşte-te ! 326 01:22:53,585 --> 01:22:55,044 Vino aici ! 327 01:23:43,301 --> 01:23:44,552 Surorile mele... 328 01:24:57,917 --> 01:25:00,295 Sunt amintiri care te urmăresc toată viaţa. 329 01:25:05,049 --> 01:25:08,927 Iubirile din copilărie, cele care îţi rămân în minte, 330 01:25:08,928 --> 01:25:10,346 au un lucru în comun: 331 01:25:11,848 --> 01:25:14,475 nu vor aprinde focul sicriului. 332 01:25:25,653 --> 01:25:28,573 cât timp nu suntem în sicriul în foc... 333 01:25:29,365 --> 01:25:30,867 o să stăm lângă el. 334 01:25:33,453 --> 01:25:36,622 E de neacceptat să fii înăuntru sau afară, 335 01:25:37,832 --> 01:25:39,917 să eviţi momentul suprem al vieţii.