1 00:00:01,970 --> 00:00:06,970 Kalengemas.com Poker Online Terpercaya 2 00:00:06,994 --> 00:00:11,994 Bonus New Member 30% Bonus Deposit Harian 3 00:01:20,246 --> 00:01:21,945 Sudah, 4 00:01:21,967 --> 00:01:23,862 Kau bebas untuk pergi. 5 00:01:33,098 --> 00:01:35,245 Tidak tanpamu. 6 00:01:35,288 --> 00:01:37,524 Aku akan menunggumu. 7 00:01:38,364 --> 00:01:41,153 Jika aku tak hadir di pertunjukan malam ini, mereka akan tahu. 8 00:01:41,203 --> 00:01:43,547 Dan mereka akan mengejar kita. 9 00:01:46,727 --> 00:01:48,699 Sekarang, 10 00:01:49,379 --> 00:01:51,775 Kau tunggu hingga waktu yang tepat, 11 00:01:51,819 --> 00:01:53,910 Kemudian datanglah. 12 00:01:54,560 --> 00:01:56,692 Kau ingat tempatnya? 13 00:01:57,464 --> 00:01:59,722 Kau takkan dicari hingga pagi. 14 00:02:10,798 --> 00:02:13,026 Ini awalan yang bagus. 15 00:02:13,061 --> 00:02:15,392 Dan itu dunia yang besar di luar sana. 16 00:02:19,164 --> 00:02:21,626 Mereka takkan pernah temukan kita. 17 00:06:12,522 --> 00:06:15,284 Langkah 1: Pilih Korbanmu. 18 00:12:42,726 --> 00:12:46,302 Langkah 2: Kuntit Korbanmu 19 00:14:19,947 --> 00:14:21,690 Hei. 20 00:14:21,731 --> 00:14:23,342 Hei. 21 00:14:30,966 --> 00:14:33,196 Bagaimana harimu? 22 00:21:53,481 --> 00:21:56,029 Langkah 3: Hakimi Korbanmu. 23 00:22:17,355 --> 00:22:19,484 Kami, para putri kebajikan, 24 00:22:19,509 --> 00:22:22,607 Berkumpul sekali lagi untuk memuja Bapa kami di Surga. 25 00:22:22,636 --> 00:22:26,679 Tapi tidak sebelum kami menyantap kue gandum kismis Janet yang enak. 26 00:22:28,105 --> 00:22:31,680 Aku mengakui, aku ke sini hanya untuk makanan. 27 00:22:31,769 --> 00:22:33,728 Setelah hari yang aku lalui. 28 00:22:33,806 --> 00:22:35,552 Aku bertemu Gurdy lagi. 29 00:22:35,611 --> 00:22:37,645 Kau percaya solo yang dia lakukan? 30 00:22:37,691 --> 00:22:39,930 Seolah dia menyalurkan Madonna, 31 00:22:39,944 --> 00:22:41,499 Di Priest Noll. 32 00:22:41,522 --> 00:22:43,166 Doa dulu seorang putri. 33 00:22:43,169 --> 00:22:45,913 Gurdy?/ Kami bukan cangkir tehnya. 34 00:22:45,991 --> 00:22:48,058 Dia lebih seperti penyuka minuman soda. 35 00:22:48,128 --> 00:22:50,664 Dia yang rugi. 36 00:22:52,152 --> 00:22:54,007 Ini sudah basi. 37 00:22:54,055 --> 00:22:56,315 Maaf? 38 00:22:56,414 --> 00:22:59,349 Alice, kau harus lebih hati-hati menyajikan sesuatu pada tamu, 39 00:22:59,380 --> 00:23:00,866 Kami bisa saja jatuh sakit. 40 00:23:00,873 --> 00:23:04,238 Aku berdoa kau lebih berhati-hati dalam memberi makan keluargamu. 41 00:23:05,186 --> 00:23:07,498 Putri-putri, berpegangan tangan. 42 00:23:08,537 --> 00:23:09,890 Terima kasih, Tuhan, 43 00:23:09,974 --> 00:23:12,017 Untuk semua orang yang berkumpul di sini. 44 00:23:12,101 --> 00:23:14,449 Dan Engkau mengenal nama-nama kami. 45 00:23:14,490 --> 00:23:17,235 Dan Engkau memanggil kami untuk berjalan bersamamu. 46 00:23:17,396 --> 00:23:19,242 Kami memujamu. 47 00:23:19,291 --> 00:23:20,890 Terima kasih, Tuhan, 48 00:23:20,934 --> 00:23:23,207 Untuk kenaikan gaji suamimu di tempat kerjanya, 49 00:23:23,244 --> 00:23:25,543 Dan untuk nilai-nilai bagus Sam di sekolah. 50 00:23:25,833 --> 00:23:29,356 Terima kasih, Bapa, sudah memberi keluargaku kekuatan. 51 00:23:29,424 --> 00:23:32,440 Ini masa yang sulit dengan kehilangan Megan kami tercinta. 52 00:23:32,465 --> 00:23:34,133 Jagalah dia. 53 00:23:34,757 --> 00:23:36,083 Terima kasih, Bapa. 54 00:23:36,108 --> 00:23:38,163 Kau Tuhan yang luar biasa, aku... 55 00:23:39,668 --> 00:23:42,584 Ronda? Sayang, ada apa? 56 00:23:43,538 --> 00:23:45,412 Ini Luther. 57 00:23:45,465 --> 00:23:47,670 Aku rasa dia berselingkuh. 58 00:23:47,695 --> 00:23:49,056 Apa kau yakin? 59 00:23:49,081 --> 00:23:50,889 Aku tahu itu. Dia tidak menciumku lagi. 60 00:23:50,914 --> 00:23:52,529 Dia tidak menyentuhku. 61 00:23:52,988 --> 00:23:55,723 Terkadang aku bisa mencium aroma wanita itu di bajunya. 62 00:23:58,473 --> 00:23:59,727 Apa kau baik-baik saja? 63 00:23:59,751 --> 00:24:03,655 Ini bukan apa-apa. Aku hanya selalu ceroboh. 64 00:24:07,120 --> 00:24:09,468 Kami turut prihatin, Ronda. 65 00:24:11,191 --> 00:24:13,596 Tuhan kami yang maha penyayang dan maha benar, 66 00:24:13,643 --> 00:24:17,532 Beri Ronda kekuatan dalam menghadapi serangan setan terhadap pernikahannya. 67 00:24:17,577 --> 00:24:20,157 Jangan tuntun orang yang tidak benar. 68 00:24:20,182 --> 00:24:22,309 Hukumlah mereka yang telah berbuat salah, 69 00:24:22,334 --> 00:24:25,573 Hingga mereka menangis didalam rasa malu. 70 00:24:52,853 --> 00:24:55,597 Kemari, anak manis. 71 00:25:24,534 --> 00:25:26,670 Cora. 72 00:25:26,712 --> 00:25:28,689 Sayang... 73 00:25:41,014 --> 00:25:43,477 Apa ini? 74 00:25:43,549 --> 00:25:45,572 Di mana anakku? 75 00:25:46,982 --> 00:25:49,039 Duduklah, Alice. 76 00:25:49,091 --> 00:25:51,351 Di mana Cora? 77 00:25:53,543 --> 00:25:55,622 Tolong duduklah. 78 00:25:58,644 --> 00:26:01,860 Cora aman. Kau tak perlu khawatir. 79 00:26:02,607 --> 00:26:04,985 Aku tidak mengerti. 80 00:26:05,069 --> 00:26:06,818 Apa yang terjadi? 81 00:26:06,895 --> 00:26:09,535 Ini sulit untuk dikatakan, Alice, tapi... 82 00:26:09,658 --> 00:26:11,639 Kami khawatir denganmu. 83 00:26:11,692 --> 00:26:14,085 Kau bertingkah berbeda akhir-akhir ini. 84 00:26:14,131 --> 00:26:16,174 Tertahan di sini sendirian bersama anak-anak. 85 00:26:16,213 --> 00:26:19,082 Sementara Walter pergi melakukan perjalanan bisnis. 86 00:26:19,173 --> 00:26:22,557 Aku melihat wanita yang terpisah darinya. 87 00:26:22,624 --> 00:26:25,719 Apa kau masih melakukan pengakuan dosa? 88 00:26:27,003 --> 00:26:29,263 Masih. 89 00:26:29,978 --> 00:26:31,777 Aku tak percaya denganmu. 90 00:26:31,857 --> 00:26:33,906 Tak satupun di sini yang percaya. 91 00:26:34,070 --> 00:26:36,068 Kenapa kau tidak mengakui dosa sekarang, Alice? 92 00:26:37,255 --> 00:26:39,269 Itu ide bagus. 93 00:26:39,320 --> 00:26:42,600 Kita takut akan ganjaran dari dosa-dosa yang tidak diakui. 94 00:26:42,619 --> 00:26:44,813 Kau akan bawa Cora padaku jika aku melakukan itu? 95 00:26:44,814 --> 00:26:46,526 Aku mohon? 96 00:26:46,551 --> 00:26:48,382 Tentu saja. 97 00:26:55,775 --> 00:26:58,246 Aku mengaku kepadamu, Tuhan. 98 00:26:59,892 --> 00:27:02,390 Aku mengabaikan suamiku. 99 00:27:03,534 --> 00:27:06,982 Aku membenci waktu-waktu dimana dia tinggalkan aku sendirian di sini. 100 00:27:08,201 --> 00:27:11,336 Aku memendam amarah di hatiku. 101 00:27:12,071 --> 00:27:16,230 Setiap hari aku ditinggal sendiri bersama anak-anak ini... 102 00:27:17,421 --> 00:27:20,579 Untuk merawat mereka sendirian. 103 00:27:20,639 --> 00:27:23,119 Dan aku tak pernah menginginkan mereka. 104 00:27:24,832 --> 00:27:27,677 Aku Ibu yang buruk. 105 00:27:28,307 --> 00:27:32,559 Aku hanya ingin menyenangkan Walter. 106 00:27:32,621 --> 00:27:34,826 Dan menjadi istri yang baik. 107 00:27:35,530 --> 00:27:38,699 Aku menyerahkan semuanya. 108 00:27:38,789 --> 00:27:41,432 Tapi hanya mereka yang aku miliki sekarang. 109 00:27:43,641 --> 00:27:46,123 Alice... 110 00:27:46,186 --> 00:27:47,906 Apa yang kau sembunyikan? 111 00:27:47,963 --> 00:27:50,487 Tidak ada yang aku sembunyikan. 112 00:27:50,512 --> 00:27:52,654 Kembalikan anakku. 113 00:28:01,534 --> 00:28:03,796 Aku temukan itu di kantongnya Luthert 114 00:28:03,838 --> 00:28:06,943 Walter berikan itu padamu tahun lalu. Kau saat itu begitu bangga. 115 00:28:07,014 --> 00:28:09,578 Apa yang ingin katakan soal itu? 116 00:28:09,659 --> 00:28:11,934 Aku tak bermaksud begitu. 117 00:28:11,985 --> 00:28:14,202 Kau tidak bermaksud apa? 118 00:28:14,570 --> 00:28:16,795 Doa pertobatan. 119 00:28:18,624 --> 00:28:20,527 Bacalah. 120 00:28:23,818 --> 00:28:26,515 "Ampuni aku, Tuhan." 121 00:28:27,170 --> 00:28:29,529 "Dengan belas kasihmu yang berlimpah." 122 00:28:29,604 --> 00:28:32,092 "Singkirkan aib akan kesalahanku." 123 00:28:32,395 --> 00:28:35,447 "Hapuskan seluruh rasa bersalahku." 124 00:28:35,459 --> 00:28:38,299 "Bersihkan aku dari dosaku." 125 00:28:38,384 --> 00:28:41,183 "Karena aku menyadari kesalahanku." 126 00:28:41,221 --> 00:28:44,317 "Dosaku selalu mendahuluiku." 127 00:28:45,291 --> 00:28:47,819 "Aku telah melakukan tindakan yang buruk dihadapanmu..." 128 00:28:49,106 --> 00:28:51,354 Itu terjatuh dari tanganku. 129 00:29:05,901 --> 00:29:08,320 Kita harus berdoa untuk dia. 130 00:29:13,367 --> 00:29:15,559 Dalam nama Yesus, 131 00:29:15,596 --> 00:29:18,212 Kami berdoa agar Alice mengatakan yang sebenarnya, 132 00:29:18,230 --> 00:29:20,547 Dan diselamatkan dari kehancuran. 133 00:29:20,605 --> 00:29:23,108 Kami memanggilmu, 134 00:29:23,126 --> 00:29:25,330 Tolong berikanlah Alice. 135 00:29:25,369 --> 00:29:27,155 Dalam nama Yesus, 136 00:29:27,224 --> 00:29:30,031 Dia akan menghormati dan memuliakan-Mu. 137 00:29:33,548 --> 00:29:37,231 Jauhkan Alice dari lubang dan kerusakan akan dosanya. 138 00:29:37,287 --> 00:29:39,862 Bebaskan dia dari jerat musuh. 139 00:29:44,300 --> 00:29:47,279 Keluarlah, Iblis. 140 00:29:47,382 --> 00:29:48,911 Apa? 141 00:29:48,979 --> 00:29:50,962 Aku melihatmu. 142 00:29:51,024 --> 00:29:53,576 Matanya yang mengerikan menatap kembali kepadaku. 143 00:29:53,600 --> 00:29:56,776 Kuberitahu pada kalian, dia kerasukan. 144 00:29:56,797 --> 00:29:58,705 Kau melantur, Betty. 145 00:29:58,711 --> 00:30:01,174 Putri-putri... 146 00:30:01,332 --> 00:30:02,928 Ambilah kekuatan dari Tuhan, 147 00:30:03,012 --> 00:30:05,024 Dan tenaga dari kebesaran-Nya. 148 00:30:05,071 --> 00:30:06,861 Pegang dia. 149 00:30:07,821 --> 00:30:10,218 Lakukanlah!/ Betty, tolong jangan! 150 00:30:10,269 --> 00:30:11,752 Aku mohon! 151 00:30:11,856 --> 00:30:15,494 Dengan nama Yesus, keluarlah dan hadapi Tuhan. 152 00:30:15,570 --> 00:30:17,819 Tolong jangan lakukan ini kepadaku. 153 00:30:17,980 --> 00:30:21,870 Aku bisa melihat lidahnya, melata ketika kau berbicara. 154 00:30:22,801 --> 00:30:25,241 Kami harus menyelamatkanmu, Alice. 155 00:30:29,149 --> 00:30:31,201 Maaf, Alice. 156 00:30:34,923 --> 00:30:36,815 Baik, Tuhan. 157 00:30:37,972 --> 00:30:39,381 Kami akan menyerangnya. 158 00:30:41,967 --> 00:30:43,928 Kami akan menyerangnya dengan nama-Mu. 159 00:30:44,943 --> 00:30:46,712 Ronda... 160 00:30:47,683 --> 00:30:49,648 Sabukmu. 161 00:30:52,967 --> 00:30:57,210 Iblis ini harus menunjukkan dirinya agar bisa menghadapi kebesaran Tuhan. 162 00:30:57,955 --> 00:31:00,215 Dan agar itu bisa terjadi, 163 00:31:00,265 --> 00:31:02,565 Itu harus diancam. 164 00:31:05,281 --> 00:31:07,481 Lakukanlah, Ronda. 165 00:31:07,530 --> 00:31:09,820 Tuhan memerintahkanmu. 166 00:31:09,887 --> 00:31:13,102 Dengan nama-Nya. Lakukan! 167 00:31:18,347 --> 00:31:20,404 Aku tidak bisa. 168 00:31:20,506 --> 00:31:22,594 Terima kasih. 169 00:31:23,244 --> 00:31:26,302 Aku bilang, keluarlah Iblis! 170 00:31:26,699 --> 00:31:28,815 Tolong berhenti. 171 00:31:28,870 --> 00:31:30,677 Bertobat! 172 00:31:31,434 --> 00:31:33,660 Aku minta maaf, 173 00:31:33,685 --> 00:31:36,446 Karena merusak pernikahanku. 174 00:31:36,701 --> 00:31:39,228 Karena mengambil suaminya Ronda. 175 00:31:39,309 --> 00:31:40,965 Kau menghancurkan hidupku, Alice. 176 00:31:40,990 --> 00:31:42,248 Luther dan aku... 177 00:31:42,273 --> 00:31:44,055 Kami sudah bersama sejak SMP. 178 00:31:44,094 --> 00:31:45,865 Kenapa kau berusaha mengambil dia dariku? 179 00:31:45,948 --> 00:31:47,196 Kenapa? 180 00:31:47,250 --> 00:31:49,086 Kau pikir kau lebih cantik dariku? 181 00:31:49,097 --> 00:31:51,177 Dia memanfaatkanmu, tapi dia kembali pulang kepadaku. 182 00:31:51,228 --> 00:31:52,862 Dan perasaan buruk itu didalam hati nuranimu, 183 00:31:52,887 --> 00:31:55,117 Itu adalah iblis yang memakan seluruh kebaikan didalam dirimu! 184 00:31:55,187 --> 00:31:57,122 Ada harga atas apa yang telah kau lakukan. 185 00:31:57,209 --> 00:32:00,165 Tapi kau memang bukan orang baik. 186 00:32:00,388 --> 00:32:02,436 Apa, Alice? 187 00:32:06,691 --> 00:32:09,419 Karena aku bisa, 188 00:32:10,267 --> 00:32:13,170 Aku butuh sesuatu untuk mengisi waktu. 189 00:32:13,223 --> 00:32:15,072 Berhenti! 190 00:32:15,166 --> 00:32:17,242 Apa kalian sudah gila? 191 00:32:17,299 --> 00:32:19,606 Kau mengkhianati Tuhan dengan tindakan kalian. 192 00:32:20,898 --> 00:32:23,533 Aku tak percaya membiarkan kalian meyakinkanku melakukan ini. 193 00:32:23,631 --> 00:32:26,451 Ini tak seharusnya sejauh ini. 194 00:32:26,872 --> 00:32:29,436 Kalian sebaiknya keluar dari sini. 195 00:32:37,401 --> 00:32:39,966 Bawa Cora. Aku akan urus mereka. 196 00:32:47,751 --> 00:32:49,548 Cora? 197 00:33:16,086 --> 00:33:18,278 Aku akan panggil polisi! 198 00:34:10,048 --> 00:34:13,137 Langkah 4: Pilih Lokasimu 199 00:34:18,542 --> 00:34:21,641 Aku tak percaya ini begitu menyakitkan. 200 00:34:26,997 --> 00:34:29,481 Aku sangat merindukan dia. 201 00:34:34,559 --> 00:34:39,267 Setahun Kemudian... 202 00:35:07,121 --> 00:35:08,844 Mari kita bermain. 203 00:35:08,984 --> 00:35:11,057 Ya? Permainan seperti apa? 204 00:35:11,283 --> 00:35:14,884 Kau akan hitung sampai sepuluh, dan aku akan sembunyi, 205 00:35:14,920 --> 00:35:16,846 Dan jika kau bisa temukan aku, 206 00:35:16,907 --> 00:35:18,415 Aku akan biarkan kau melakukan apapun yang kau inginkan. 207 00:35:18,499 --> 00:35:20,079 Aku tak mau melakukan permainan bodoh ini. 208 00:35:20,130 --> 00:35:22,702 Setelah kau berhasil, kau harus menunggu. 209 00:35:24,218 --> 00:35:26,837 Aku akan menguburmu, aku bersumpah demi Tuhan. 210 00:35:32,789 --> 00:35:34,508 Kau memang konyol. 211 00:35:36,345 --> 00:35:38,072 Kau suka bagaimana rasanya? 212 00:35:38,097 --> 00:35:39,452 Kau memang handal./ Ya? 213 00:35:39,477 --> 00:35:41,322 Jangan terlalu kuat. 214 00:35:41,384 --> 00:35:43,853 Itu bagus. Ya./ Ya? 215 00:35:59,474 --> 00:36:01,391 Satu, 216 00:36:02,268 --> 00:36:04,426 Dua, 217 00:36:05,965 --> 00:36:07,565 Mulai. 218 00:36:35,598 --> 00:36:38,123 Satu, 219 00:36:38,169 --> 00:36:40,840 Dua, 220 00:36:40,860 --> 00:36:43,260 Tiga, 221 00:36:43,298 --> 00:36:45,145 Empat, 222 00:36:46,906 --> 00:36:49,174 Empat setengah... 223 00:37:13,002 --> 00:37:14,552 Sherri? 224 00:37:21,325 --> 00:37:23,167 Sherri? 225 00:37:33,709 --> 00:37:36,314 Aku tahu kau di sekitar sini. 226 00:37:40,655 --> 00:37:42,595 Sherri? 227 00:37:54,867 --> 00:37:56,695 Sherri? 228 00:38:00,537 --> 00:38:02,845 Itu bagus. 229 00:38:26,891 --> 00:38:28,669 Dasar berengsek. 230 00:38:53,904 --> 00:38:55,876 Apa ini? 231 00:39:16,905 --> 00:39:18,625 Sherri? 232 00:39:21,069 --> 00:39:22,733 Sherri! 233 00:40:12,302 --> 00:40:15,909 Wanita Lokal Tewas Dalam Kecelakaan Mobil, Supir Selamat 234 00:40:16,499 --> 00:40:18,819 Wanita Lokal Dibunuh di mobil 235 00:40:26,284 --> 00:40:28,145 Ada yang bisa aku bantu? 236 00:40:29,595 --> 00:40:31,424 Hei, Tn. Marks. 237 00:40:31,449 --> 00:40:33,393 Apa kau melihat Sherri? 238 00:40:33,429 --> 00:40:36,371 Kami bermain-main di sekitar hutan, dan aku... 239 00:40:36,395 --> 00:40:38,529 Apa maksudmu? Apa dia hilang? 240 00:40:38,731 --> 00:40:42,992 Aku temukan ponsel, sweater, dan yang lainnya, hanya saja... 241 00:40:43,068 --> 00:40:44,754 Ini tidak seperti dia untuk melakukan ini. 242 00:40:44,779 --> 00:40:46,716 Tidak, itu benar. 243 00:40:46,787 --> 00:40:48,935 Apa yang kalian lakukan? 244 00:40:48,960 --> 00:40:52,767 Hanya bermain petak umpet. 245 00:40:54,150 --> 00:40:56,077 Ya? 246 00:41:00,586 --> 00:41:03,615 Sophie, kenapa kau tak ambilkan Jake air minum? 247 00:41:03,668 --> 00:41:08,416 Aku yakin dia kehausan setelah bermain-main. 248 00:41:13,821 --> 00:41:16,099 Malaikat kecilku. 249 00:41:16,602 --> 00:41:19,247 Sama seperti ibunya. 250 00:41:21,299 --> 00:41:25,765 Aku rasa Sherri hanya kesal soal besok. 251 00:41:25,804 --> 00:41:28,034 Itu hari peringatan. 252 00:41:29,122 --> 00:41:31,367 Kau tahu bagaimana. 253 00:41:34,532 --> 00:41:37,818 Maaf, aku belum melihat dia. Aku akan terus mengawasinya. 254 00:41:39,066 --> 00:41:42,114 Kau sudah periksa didekat sungai? 255 00:41:42,150 --> 00:41:46,321 Ya... Sebenarnya di sanalah aku temukan ponselnya. 256 00:41:46,390 --> 00:41:48,926 Apa kita sebaiknya menghubungi polisi? 257 00:41:49,008 --> 00:41:51,029 Tidak, tak apa./ Tidak masalah, aku... 258 00:41:51,053 --> 00:41:53,830 Tak apa, aku yakin dia akan muncul. 259 00:41:54,223 --> 00:41:56,624 Ya, semoga saja. 260 00:42:02,231 --> 00:42:03,641 Terima kasih, Sophie. 261 00:42:14,904 --> 00:42:17,351 Bagaimana jika kita pergi dari sini? 262 00:42:17,480 --> 00:42:19,206 Ini semakin gelap. 263 00:42:19,775 --> 00:42:21,469 Sekali lagi terima kasih, Tim. 264 00:42:21,533 --> 00:42:23,246 Maaf mengganggumu. 265 00:42:23,319 --> 00:42:25,326 Tidak masalah. 266 00:42:42,165 --> 00:42:44,304 Sherri, ayolah! 267 00:43:53,467 --> 00:43:55,501 Bajingan! 268 00:44:38,637 --> 00:44:40,478 Sherri... 269 00:44:47,756 --> 00:44:51,256 Kalengemas.com Poker Online Terpercaya 270 00:44:51,280 --> 00:44:54,780 Bonus New Member 30% Bonus Deposit Harian 271 00:45:21,013 --> 00:45:22,945 Tidak, Sherri, tidak. 272 00:45:23,312 --> 00:45:25,235 Tidak. 273 00:45:54,088 --> 00:45:56,288 Halo, koboi. 274 00:45:56,357 --> 00:45:59,192 Kau tahu, aku sangat ingin membantumu. 275 00:45:59,264 --> 00:46:02,153 Tapi kurasa kau menerobos masuk, 276 00:46:02,212 --> 00:46:04,851 Dan aku mau kau pergi. 277 00:46:04,893 --> 00:46:06,444 Apa kau bilang? 278 00:46:06,528 --> 00:46:08,938 Kau tidak melihat tandanya? 279 00:46:10,433 --> 00:46:13,333 Kau tidak melihat tandanya? 280 00:46:19,000 --> 00:46:21,338 Tolong. 281 00:46:22,491 --> 00:46:25,193 Siapa saja, tolong. 282 00:46:30,907 --> 00:46:32,773 Di mana dia? 283 00:46:34,620 --> 00:46:36,695 Siapa? 284 00:46:38,360 --> 00:46:40,503 Sophie... 285 00:46:51,667 --> 00:46:53,211 Dor! 286 00:46:59,533 --> 00:47:01,356 Sophie, di mana Ibumu? 287 00:47:01,408 --> 00:47:03,347 Apa dia baik-baik saja? 288 00:47:03,415 --> 00:47:06,235 Sophie, dengarkan aku, di mana Ibumu? 289 00:47:06,329 --> 00:47:09,621 Ibu tidak datang lagi hari ini. 290 00:47:09,666 --> 00:47:14,420 Dia mengalami kecelakaan buruk. Dia tak bisa menjemput kita. 291 00:47:16,005 --> 00:47:17,476 Apa yang kau bicarakan? 292 00:47:17,505 --> 00:47:20,361 Kau mau bermain?/ Tidak, Sophie, lihat aku. 293 00:47:20,386 --> 00:47:22,465 Aku butuh bantuan./ Mari bermain petak umpet! 294 00:47:22,492 --> 00:47:24,939 Tidak, Soph! Dengarkan aku. Tolong bantu aku! 295 00:47:24,968 --> 00:47:27,326 Hitung sampai 50, Jakey./ Sophie! 296 00:47:27,356 --> 00:47:32,702 Sophie!/ Satu, dua, tiga, empat, 297 00:47:32,718 --> 00:47:34,157 Dor! 298 00:47:34,166 --> 00:47:35,985 Kau tidak menghitung! 299 00:47:36,044 --> 00:47:38,495 Aku menghitung, Sophie... Aku menghitung. 300 00:47:38,658 --> 00:47:41,780 Kakek benar tentangmu. 301 00:47:43,020 --> 00:47:46,158 Apa? Apa maksudmu? 302 00:47:55,273 --> 00:47:58,596 Ibu bilang kau akan mati hari ini. 303 00:48:28,915 --> 00:48:30,968 Selamat pagi. 304 00:48:36,928 --> 00:48:38,988 Apa yang terjadi? 305 00:48:39,657 --> 00:48:42,550 Kau jelaskan padaku. 306 00:48:43,361 --> 00:48:45,774 Lepaskan aku! 307 00:48:46,138 --> 00:48:47,783 Astaga! 308 00:48:47,847 --> 00:48:51,074 Di mana Chery? Apa yang kau lakukan kepadanya? 309 00:48:51,118 --> 00:48:52,994 Kau mau melihat dia? 310 00:48:53,042 --> 00:48:55,516 Kau mau melihat Chery-mu yang manis? 311 00:48:59,644 --> 00:49:01,467 Hei, sayang. 312 00:49:02,686 --> 00:49:04,866 Ya, Timothy. 313 00:49:09,167 --> 00:49:12,257 Apa yang terjadi? 314 00:49:13,249 --> 00:49:16,567 Lihatlah itu. Ini adalah adegan besarmu. 315 00:49:18,167 --> 00:49:20,326 Aku tidak mengerti, apa? 316 00:49:20,421 --> 00:49:22,108 Maafkan aku. 317 00:49:22,192 --> 00:49:24,270 Mengapa? Aku mohon... 318 00:49:24,338 --> 00:49:26,566 Aku ingin membalasmu... 319 00:49:27,968 --> 00:49:29,844 Untuk membalasmu... 320 00:49:30,840 --> 00:49:32,753 Aku tidak mengerti... 321 00:49:32,778 --> 00:49:34,461 Untuk Ibu! 322 00:49:34,883 --> 00:49:37,064 Karena kecelakaan mobil itu! 323 00:49:37,117 --> 00:49:39,420 Istriku akan masih berada di sini sekarang, 324 00:49:39,482 --> 00:49:41,288 Jika bukan karenamu. 325 00:49:42,893 --> 00:49:45,028 Itu kecelakaan! 326 00:49:45,053 --> 00:49:48,306 Aku keluar dari jalur, dan tidak... 327 00:49:48,331 --> 00:49:51,707 Kau yang mengemudikan mobilnya, itu salahmu. 328 00:49:52,216 --> 00:49:54,167 Aku lelah karena keretan 329 00:49:54,192 --> 00:49:57,859 Ayah.../ Aku lelah karena kereta! 330 00:49:57,884 --> 00:50:00,350 Tidak! Tidak.../ Cheryl! Cheryl, jangan! 331 00:50:00,375 --> 00:50:02,702 Tidak! Tidak! Tidak! 332 00:51:35,776 --> 00:51:37,777 Sayang, kita akan terlambat! 333 00:51:37,794 --> 00:51:40,193 Ibuku sudah menunggumu. 334 00:51:40,286 --> 00:51:43,152 Baiklah, aku pergi./ Kau terlambat hampir 20 menit. 335 00:51:43,177 --> 00:51:44,760 Tentu. 336 00:51:44,805 --> 00:51:46,908 Baiklah, sampai nanti./ Tunggu, tunggu... 337 00:51:46,942 --> 00:51:49,325 Apa? Apa?/ Kau belum menciumku... 338 00:51:49,350 --> 00:51:52,239 Kau mau ciuman? Kamera? Baiklah, kemari... 339 00:51:54,289 --> 00:51:55,658 Aku mencintaimu. 340 00:51:55,741 --> 00:51:57,576 Ya!/ Dah, sayang. 341 00:51:59,036 --> 00:52:00,872 Melambai padaku! 342 00:52:03,932 --> 00:52:08,145 Ke mana kah anakku pergi? 343 00:52:08,186 --> 00:52:12,040 Ke mana kah dia pergi? 344 00:52:12,101 --> 00:52:16,387 Dia telah menjauh dan pergi selamanya. 345 00:52:16,588 --> 00:52:20,197 Ke mana kah dia pergi? 346 00:52:21,537 --> 00:52:25,334 Langkah 5: Sambut Mangsamu 347 00:52:26,903 --> 00:52:29,985 Aku akan kirim video ini kepada Ibumu. 348 00:52:30,842 --> 00:52:32,800 Aku akan bilang... 349 00:52:32,858 --> 00:52:34,953 Anakmu Eliot... 350 00:52:34,970 --> 00:52:36,802 Sudah mempermainkan aku, 351 00:52:37,669 --> 00:52:39,691 Dan sekarang... 352 00:52:39,707 --> 00:52:42,273 Dia berusaha mendapatkan jalannya kembali... 353 00:52:42,290 --> 00:52:44,524 Ke dalam hubungan ini. 354 00:52:46,679 --> 00:52:48,622 Dan aku akan bilang... 355 00:53:26,354 --> 00:53:28,332 Astaga! 356 00:53:29,988 --> 00:53:33,308 Setengah harga dari hotel terbaik, ini bagus. 357 00:53:33,570 --> 00:53:34,970 Mari melihat-lihat. 358 00:53:34,995 --> 00:53:37,263 Tidak, jangan memecahkan apapun. 359 00:53:37,305 --> 00:53:39,966 Aku mau setoran jaminanku kembali. 360 00:53:57,767 --> 00:54:00,821 "Kamar David. Tolong Menjauh." 361 00:54:02,934 --> 00:54:04,610 Halo? 362 00:54:11,754 --> 00:54:13,626 Ya! Kemari. 363 00:54:14,823 --> 00:54:17,774 Kemari! Kemari!/ Tidak. 364 00:54:40,144 --> 00:54:41,820 Ayo! 365 00:54:52,059 --> 00:54:54,265 Ya Tuhan! 366 00:54:56,854 --> 00:55:00,763 Bisa bantu aku?/ Tidak, aku takkan mendekat. 367 00:55:01,288 --> 00:55:02,982 Aku sangat mencintaimu. Kemari. 368 00:55:03,061 --> 00:55:05,372 Aku juga mencintaimu, tapi tidak mungkin... 369 00:55:13,884 --> 00:55:16,193 Apa kau memaafkanku? 370 00:55:16,218 --> 00:55:18,630 Ya, aku memaafkanmu. 371 00:55:18,703 --> 00:55:21,655 Apa kau menyesal?/ Ya. 372 00:55:22,071 --> 00:55:25,677 Kau yakin?/ Ya! Ya. 373 00:55:25,702 --> 00:55:28,108 Aku senang kita di sini./ Aku juga. 374 00:55:32,874 --> 00:55:34,566 Aku mencintaimu. 375 00:55:35,554 --> 00:55:37,246 Aku juga mencintaimu. 376 00:55:47,513 --> 00:55:51,390 Hei, kalian, ini David, pemilik rumah. 377 00:55:51,504 --> 00:55:56,970 Aku hanya ingin pastikan kalian bersenang-senang di kolam... 378 00:55:57,050 --> 00:55:59,704 Abaikan saja. Dia memang orang aneh. 379 00:56:05,282 --> 00:56:07,386 Kau yang aneh! 380 00:56:11,784 --> 00:56:13,194 Mejaku! 381 00:56:13,209 --> 00:56:14,667 Ini sudah selesai. Bonnya, tolong? 382 00:56:14,750 --> 00:56:16,817 Jangan... Jangan!/ Apa? 383 00:56:18,501 --> 00:56:20,147 Kau populer hari ini! 384 00:56:20,200 --> 00:56:24,221 Mari lakukan ini. Sedikit aksi berenang. 385 00:57:24,911 --> 00:57:27,320 David menyambutmu! 386 00:57:40,800 --> 00:57:42,605 Hei, Ibu! 387 00:57:43,634 --> 00:57:46,231 Ya? Aku yakin itu. 388 00:57:48,102 --> 00:57:50,751 Berikan aku pelukan./ Ya? 389 00:57:50,770 --> 00:57:52,420 Paksa aku. 390 00:57:52,909 --> 00:57:54,712 Paksa aku. 391 00:57:56,472 --> 00:57:59,003 Tunggu... Diamlah. Kau dengar itu? 392 00:57:59,055 --> 00:58:00,939 Tidak. 393 00:58:02,450 --> 00:58:04,158 Sudah? 394 00:58:04,209 --> 00:58:05,569 Baiklah. 395 00:58:06,238 --> 00:58:07,889 Hai, Ibu. 396 00:58:07,914 --> 00:58:09,215 Hai, Ibu! 397 00:58:09,240 --> 00:58:10,811 Hai, Ibu. 398 00:58:10,836 --> 00:58:13,206 Kau telanjang!/ Aku telanjang. 399 00:58:13,223 --> 00:58:15,350 Ini... Kau sudah bertemu Eliot... 400 00:58:15,408 --> 00:58:17,615 Ini semacam misi berbaikan. 401 00:58:17,658 --> 00:58:20,610 Dia meminta maaf./ Dan permintaan maaf diterima. 402 00:58:31,529 --> 00:58:33,224 Eliot. 403 00:58:33,291 --> 00:58:35,445 Ada yang mengetuk pintu. 404 00:58:37,657 --> 00:58:40,100 Aku mendengar orang mengetuk pintu. 405 00:58:40,106 --> 00:58:42,934 Jam berapa sekarang?/ Entahlah. 406 00:58:43,616 --> 00:58:47,100 Dia akan melihat lampu sudah mati, lalu dia akan pergi. 407 00:58:47,115 --> 00:58:48,620 Mari kita periksa. 408 00:58:48,639 --> 00:58:50,673 Ayo. Ayo! 409 00:59:02,752 --> 00:59:05,442 Apa-apaan?/ Entahlah. Aku mendengar seseorang. 410 00:59:05,467 --> 00:59:08,410 Sungguh?/ Ya! Ya, aku mendengarnya! 411 00:59:08,445 --> 00:59:10,218 Oke. 412 00:59:27,626 --> 00:59:29,528 Aku akan tidur! 413 00:59:30,874 --> 00:59:32,317 Hai, aku David. 414 00:59:32,361 --> 00:59:34,011 Pemilik rumah. 415 00:59:38,158 --> 00:59:39,817 Wayne, hai./ Eliot. 416 00:59:39,842 --> 00:59:42,369 Senang bertemu kau./ Kau menerima pesanku? 417 00:59:42,394 --> 00:59:45,534 Hanya ingin memastikan semuanya baik. 418 00:59:45,713 --> 00:59:48,011 Ada banyak orang aneh di gurun ini. 419 00:59:48,028 --> 00:59:50,448 Ya. Kami baik-baik saja. Terima kasih. 420 00:59:51,628 --> 00:59:53,541 Boleh aku masuk? 421 00:59:53,580 --> 00:59:55,649 Aku hanya ingin memeriksa semuanya baik-baik saja. 422 00:59:55,674 --> 00:59:57,597 Semuanya baik. 423 01:00:03,906 --> 01:00:05,765 Rumahmu indah. 424 01:00:08,782 --> 01:00:13,479 Aku akan biarkan kalian melanjutkan urusanmu. 425 01:00:16,527 --> 01:00:19,922 Baiklah, selamat malam. Selamat malam. 426 01:00:37,176 --> 01:00:40,184 Hanya ingin memastikan semuanya baik-baik saja. 427 01:00:40,220 --> 01:00:42,745 Ada banyak orang aneh di gurun ini. 428 01:00:49,845 --> 01:00:51,763 Apa-apaan? Kau mendengar itu? 429 01:00:51,819 --> 01:00:53,511 Ya. 430 01:01:10,384 --> 01:01:13,818 Sial! Aku tak mendapat sinyal. 431 01:01:13,843 --> 01:01:15,458 Aku mendapat sinyal. 432 01:01:15,515 --> 01:01:16,875 Bernapas, bernapas... 433 01:01:16,900 --> 01:01:18,721 Ayo, ayo, ayo! 434 01:01:18,804 --> 01:01:21,676 Apa-apaan?/ Cepat! 435 01:01:25,512 --> 01:01:27,356 Bajingan! 436 01:01:55,810 --> 01:01:57,997 Apa dia masih di sana? 437 01:02:04,097 --> 01:02:05,988 Aku tidak tahu... 438 01:02:44,903 --> 01:02:48,621 Maafkan aku, aku minta maaf. 439 01:02:48,842 --> 01:02:51,882 Bagaimana jika kita jalan-jalan?/ Tentu. 440 01:03:15,402 --> 01:03:19,270 Langkah 6: Jebak Mangsamu 441 01:03:23,898 --> 01:03:25,240 Yakin tak mau tetap di sini? 442 01:03:25,261 --> 01:03:27,536 Aku bisa minta mereka pulang. Aku akan usir mereka semua! 443 01:03:27,548 --> 01:03:29,800 Aku tidak bisa. Aku harus bangun pagi besok. 444 01:03:29,841 --> 01:03:32,745 Sampai bertemu besok./ Ya. SMS aku. 445 01:03:36,753 --> 01:03:39,366 Ini jemputanku... 446 01:03:39,391 --> 01:03:41,091 Oke, sampai jumpa./ Selamat malam. 447 01:03:41,115 --> 01:03:43,282 Sampai jumpa. Ya... 448 01:03:46,039 --> 01:03:48,442 Derek?/ Christine? 449 01:04:03,649 --> 01:04:06,555 Itu pacarmu?/ Ya. 450 01:04:07,846 --> 01:04:10,892 Dari mana asalnya?/ Mesir. 451 01:04:11,560 --> 01:04:13,325 Pasti sulit untuknya terbang dengan pesawat. 452 01:04:17,616 --> 01:04:19,368 Mau air minum? Ada botol di belakang. 453 01:04:19,381 --> 01:04:21,362 Tidak, aku tak apa, terima kasih. 454 01:04:32,205 --> 01:04:35,040 Musik tak apa?/ Ya, tak masalah. 455 01:04:35,244 --> 01:04:37,968 Aku bisa menggantinya./ Tidak, tak apa. 456 01:04:55,424 --> 01:04:57,090 Kau punya cas iPhone? 457 01:04:57,136 --> 01:04:58,881 Maaf, tidak punya. 458 01:05:00,832 --> 01:05:02,598 _ 459 01:05:02,623 --> 01:05:04,108 Maaf? 460 01:05:06,865 --> 01:05:09,178 Kurasa tak apa. 461 01:05:09,210 --> 01:05:10,975 Kau aktor?/ Ya. 462 01:05:11,053 --> 01:05:12,908 Ya? Di mana aku pernah melihatmu? 463 01:05:12,959 --> 01:05:14,493 Mungkin tidak pernah. 464 01:05:14,518 --> 01:05:16,725 Kecuali kau sering datang ke acara komedi. 465 01:05:16,792 --> 01:05:18,809 Jadi kau lucu? 466 01:05:22,110 --> 01:05:23,821 Maaf. 467 01:05:24,382 --> 01:05:26,094 Ceritakan aku lelucon. 468 01:05:26,161 --> 01:05:29,061 Bukan begitu cara kerjanya. 469 01:05:29,096 --> 01:05:30,802 Aku kebanyakan improvisasi. 470 01:05:30,857 --> 01:05:33,225 Kau tak bisa melakukan lelucon improvisasi untukku? 471 01:05:33,309 --> 01:05:34,867 Ayolah. 472 01:05:34,929 --> 01:05:37,237 Maaf, aku tak bisa memikirkan sesuatu... 473 01:05:37,272 --> 01:05:38,779 Aku hanya ingin mendengar lelucon, 474 01:05:38,828 --> 01:05:40,973 Kau berpikir seolah aku meminta seluruh dunia. 475 01:05:41,062 --> 01:05:42,318 Apa kau bilang? 476 01:05:42,401 --> 01:05:44,686 Tidak, tak apa. Aku tahu kau melalui malam yang berat, 477 01:05:44,711 --> 01:05:46,573 Berpesta dengan pacar kulit cokelatmu. 478 01:05:46,598 --> 01:05:48,173 Baiklah, ini konyol. 479 01:05:48,197 --> 01:05:49,827 Ya, terserahlah! 480 01:05:53,162 --> 01:05:55,557 Oke, aku punya lelucon. 481 01:05:56,593 --> 01:05:59,474 Ada dua muffin didalam oven, 482 01:05:59,525 --> 01:06:01,483 Salah satu muffin berkata pada muffin lainnya... 483 01:06:01,531 --> 01:06:03,034 "Wow, di sini sangat panas!" 484 01:06:03,067 --> 01:06:06,236 "Muffin lainnya berkata, 'Astaga, ada muffin berbicara!'" 485 01:06:07,838 --> 01:06:09,735 Aku tidak mengerti. 486 01:06:11,632 --> 01:06:13,530 Kau tahu, karena muffin tak bisa bicara, 487 01:06:13,572 --> 01:06:16,332 Muffin satunya terkejut, 488 01:06:16,357 --> 01:06:19,143 Tapi ternyata juga bisa bicara. Itu bodoh. 489 01:06:19,168 --> 01:06:22,000 Ya, ya... Tidak, aku mengerti. 490 01:06:22,422 --> 01:06:24,175 Itu lucu. 491 01:06:35,072 --> 01:06:36,831 Bisa kau matikan kunci pengamannya? 492 01:06:36,914 --> 01:06:38,900 Jendelaku tak bisa dibuka. 493 01:06:38,969 --> 01:06:42,225 Maaf, aku tidak bisa. 494 01:06:42,675 --> 01:06:44,609 Baiklah, kalau begitu bisa kau nyalakan AC-nya? 495 01:06:44,628 --> 01:06:46,456 Di sini sangat panas. 496 01:07:02,305 --> 01:07:04,653 Kita... Kau melewatkan tikungannya, itu di belakang sana. 497 01:07:04,669 --> 01:07:06,569 Aku tahu jalan pintasnya. 498 01:07:07,196 --> 01:07:09,928 Kurasa jalan itu adalah jalan tercepat. 499 01:07:10,152 --> 01:07:13,586 Dasar pelacur liberal! Dia pikir tahu segalanya. 500 01:07:15,162 --> 01:07:17,775 Baiklah, menepi. Aku mau keluar. 501 01:07:18,622 --> 01:07:20,559 Maaf, Christine, aku tak bisa melakukan itu! 502 01:07:20,635 --> 01:07:22,544 Ini penculikan! 503 01:07:22,606 --> 01:07:25,051 Kau menahanku secara paksa! 504 01:07:25,762 --> 01:07:27,874 Biar aku keluar dari mobil ini! 505 01:07:28,581 --> 01:07:29,919 Baik. 506 01:07:29,962 --> 01:07:32,342 Jika kau memang harus bersikap menyebalkan seperti itu! 507 01:07:51,974 --> 01:07:53,420 Hei, ini aku. 508 01:07:53,456 --> 01:07:56,293 Aku baru saja mendapat supir taksi online yang aneh. 509 01:07:56,318 --> 01:07:58,173 Dia menyebutku "pelacur liberal". 510 01:07:59,066 --> 01:08:01,332 Entahlah, hubungi aku kembali, 511 01:08:01,357 --> 01:08:02,811 Aku akan ke tempatmu, atau semacamnya. 512 01:08:02,821 --> 01:08:05,667 Aku mencintaimu. Dah. 513 01:08:47,814 --> 01:08:50,714 Dia akan temukan dia./ Diamlah. 514 01:08:54,930 --> 01:08:57,721 Dia cantik. 515 01:08:58,426 --> 01:09:01,500 Aku suka kalungnya. 516 01:09:06,051 --> 01:09:09,102 Kami sisakan kau piza jika kau lapar. 517 01:09:11,089 --> 01:09:13,630 Apa dia juga akan tinggal bersama kita? 518 01:09:13,701 --> 01:09:15,446 Tidak. 519 01:09:16,464 --> 01:09:19,975 Dia akan menjadi penyampai pesan di kelas. 520 01:09:22,027 --> 01:09:23,866 Kau menyakitiku! 521 01:09:24,586 --> 01:09:26,409 Aku mau kau siapkan ruangan. 522 01:09:26,417 --> 01:09:28,507 Ingat bagaimana aku menyukainya? 523 01:09:29,837 --> 01:09:31,590 Bagus. 524 01:09:41,968 --> 01:09:45,343 Aku suka kalungmu... 525 01:09:50,982 --> 01:09:52,965 Di mana aku? 526 01:09:54,724 --> 01:09:56,705 Kita harus keluar dari sini! 527 01:10:00,983 --> 01:10:03,907 Dia akan segera kembali. 528 01:10:05,279 --> 01:10:07,535 Kenapa kau membantu dia? 529 01:10:12,423 --> 01:10:14,651 Ada apa dengan tanganmu? 530 01:10:15,044 --> 01:10:17,187 Aku sedang pembersihan. 531 01:10:17,212 --> 01:10:19,872 Dia akan selamatkan kaum kita. 532 01:10:20,955 --> 01:10:23,476 Kau harus pergi. Aku bisa membantumu. 533 01:10:23,501 --> 01:10:25,344 Kumohon, kau tak perlu melakukan ini. 534 01:10:25,390 --> 01:10:28,110 Kita harus amankan keberadaan kaum kita, 535 01:10:28,145 --> 01:10:31,025 Serta masa depan anak-anak kulit putih. 536 01:10:31,085 --> 01:10:32,839 Apa? 537 01:10:34,348 --> 01:10:37,934 Kita harus amankan keberadaan kaum kita, 538 01:10:37,959 --> 01:10:41,720 Dan masa depan anak-anak kulit putih. 539 01:10:41,760 --> 01:10:44,272 Apa maksudmu? 540 01:10:50,470 --> 01:10:53,000 Ini dua lawan satu. 541 01:10:53,404 --> 01:10:56,324 Bersama, kita bisa kalahkan dia. 542 01:11:02,503 --> 01:11:05,631 Kau bisa ambil kalungku jika kau membantuku. 543 01:11:08,936 --> 01:11:11,254 Tolong jangan buat ini lebih sulit untukku. 544 01:11:11,314 --> 01:11:13,129 Tolong jangan lakukan ini! 545 01:11:24,881 --> 01:11:27,685 Dia sudah siap./ Bagus. 546 01:11:33,934 --> 01:11:35,804 Jalang! 547 01:11:40,617 --> 01:11:44,624 Terlepas dari keberadaanmu yang aman, 548 01:11:44,649 --> 01:11:48,517 Dan reproduksi ras kita, kaum kita. 549 01:11:48,542 --> 01:11:50,365 Keberlangsungan anak-anak kita, 550 01:11:50,405 --> 01:11:52,121 Kemurnian darah kita. 551 01:11:52,173 --> 01:11:55,635 Kebebasan dan kemerdekaan tanah air... 552 01:11:55,660 --> 01:11:58,061 Agar kaum kita menjadi dewasa, 553 01:11:58,118 --> 01:12:00,821 Untuk bisa memenuhi misi yang telah ditunjukkan kepadaku, 554 01:12:00,905 --> 01:12:03,305 Oleh pencipta alam semesta! 555 01:12:03,562 --> 01:12:06,160 Kita harus mengamankan eksistensi kaum kita, 556 01:12:06,185 --> 01:12:09,020 Serta masa depan anak-anak kulit putih kita. 557 01:12:20,662 --> 01:12:22,259 Hei, Christine... 558 01:12:22,343 --> 01:12:24,743 Chris... Hei... 559 01:12:27,050 --> 01:12:28,723 Tak apa./ Tidak... Tidak... Ini... 560 01:12:28,767 --> 01:12:30,848 Dengarkan aku.../ Chris... Chris... Tak apa... 561 01:12:30,873 --> 01:12:32,536 Dengarkan aku.../ Kau baik-baik saja. 562 01:12:32,561 --> 01:12:35,129 Kau baik-baik saja... Aku akan hubungi 911. 563 01:12:35,878 --> 01:12:39,163 Ada wanita lainnya!/ Oke... Oke... 564 01:12:39,214 --> 01:12:40,422 Itu terjadi kepada mereka... 565 01:12:40,448 --> 01:12:42,429 Kita tak boleh biarkan ini terjadi kepada mereka... 566 01:12:42,895 --> 01:12:44,878 Tak apa... Tak apa... 567 01:12:44,902 --> 01:12:48,651 Bernapaslah. Kau harus bernapas, oke? 568 01:12:48,676 --> 01:12:51,294 Tak apa, kau akan baik saja. 569 01:12:51,706 --> 01:12:54,102 Kau akan baik-baik saja, mengerti? 570 01:12:58,909 --> 01:13:02,627 Langkah 7: Kepung Mangsamu 571 01:20:30,157 --> 01:20:33,895 Menjauh! Mundur! 572 01:20:35,669 --> 01:20:37,645 Mundur... 573 01:21:08,077 --> 01:21:13,937 Jika kau tak mau pergi, maka kau sebaiknya duduk. 574 01:22:46,817 --> 01:22:49,843 Langkah 8: Jangan Biarkan Mangsamu Kabur 575 01:30:02,010 --> 01:30:07,010 Kalengemas.com Poker Online Terpercaya 576 01:31:28,189 --> 01:31:33,189 Bonus New Member 30% Bonus Deposit Harian