1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.LT 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.LT 3 00:00:12,379 --> 00:00:14,414 In the year 2020, 4 00:00:14,447 --> 00:00:17,851 we introduced the world to our HomeBox. 5 00:00:17,884 --> 00:00:20,253 An all-in-one digital assistant, 6 00:00:20,286 --> 00:00:22,722 crafted to cater to your each and every need. 7 00:00:25,492 --> 00:00:29,562 Today, Neurotropic Enterprises is proud to bring to you 8 00:00:29,596 --> 00:00:32,232 the next step in technological revolution. 9 00:00:33,600 --> 00:00:38,471 This is HomeBox OS Patch Isabelle. 10 00:00:52,218 --> 00:00:54,754 With double the processing power of Griffin, 11 00:00:54,788 --> 00:00:57,357 and nearly triple the features of Holly, 12 00:00:57,390 --> 00:01:00,560 Isabelle is the new cutting edge of advanced home living. 13 00:01:02,162 --> 00:01:05,398 Using world-class engineering and premium components, 14 00:01:05,432 --> 00:01:08,201 we deliver to you on unforgettable experience. 15 00:01:09,436 --> 00:01:11,871 Upgrade your HomeBox, upgrade your life. 16 00:01:12,839 --> 00:01:14,874 From Neurotropic. 17 00:02:06,893 --> 00:02:08,528 Hey, can we get two please? Two. 18 00:02:08,561 --> 00:02:10,797 I don't really wanna drink. Oh, stop it. 19 00:02:12,532 --> 00:02:16,402 Thank you. Hold it for one second. 20 00:02:17,704 --> 00:02:18,905 Oh no, here. Have this one. 21 00:02:19,939 --> 00:02:21,841 Okay. Okay. Cheers. 22 00:02:29,549 --> 00:02:32,285 Aw yeah, that's what I'm talking about! 23 00:02:42,562 --> 00:02:43,696 Hey, there you are. 24 00:02:45,331 --> 00:02:46,633 Are you leaving already? 25 00:02:46,666 --> 00:02:47,934 The party's just getting started. 26 00:02:47,967 --> 00:02:49,869 Yeah, I'm just not really feeling it. 27 00:02:49,903 --> 00:02:51,271 Come on, Jill, I know this 28 00:02:51,304 --> 00:02:52,972 isn't like your thing or whatever, 29 00:02:53,006 --> 00:02:54,908 but you only get one prom night. 30 00:02:54,941 --> 00:02:55,842 Thank God for that. 31 00:02:57,744 --> 00:02:59,946 All right, well, are you waiting for an Uber? 32 00:02:59,979 --> 00:03:03,283 My stepdad's coming to get me. 33 00:03:03,316 --> 00:03:06,286 Okay, but if you do change your mind, just know- 34 00:03:06,319 --> 00:03:07,720 Oh my God, you guys, 35 00:03:07,754 --> 00:03:10,623 you guys will never believe what just happened! 36 00:03:10,657 --> 00:03:12,692 I convinced Jaclyn Morse 37 00:03:12,725 --> 00:03:14,827 that Evan actually wants to sleep with her. 38 00:03:17,830 --> 00:03:19,299 She's gonna make a move. 39 00:03:19,332 --> 00:03:20,733 He's gonna blow her off in front of everybody 40 00:03:20,767 --> 00:03:22,869 and it's gonna be so fucking epic. 41 00:03:26,039 --> 00:03:29,275 Why aren't you guys as excited about this as I am? 42 00:03:29,309 --> 00:03:30,543 Hey, babe, you gotta- 43 00:03:30,577 --> 00:03:32,879 Hey, Jill. You ready to go? 44 00:03:32,912 --> 00:03:34,948 Where is Henry? 45 00:03:34,981 --> 00:03:37,584 Old Man's working late tonight, lucky for you I was free. 46 00:03:39,552 --> 00:03:41,688 Hey, Robyn. Hi, Charlie. 47 00:03:41,721 --> 00:03:42,989 You coming along for the ride? 48 00:03:43,022 --> 00:03:45,291 Sorry, I can't. 49 00:03:45,325 --> 00:03:47,860 What would an after party be without its hostess? 50 00:03:47,894 --> 00:03:50,463 Depends on the hostess. How about you, prom queen? 51 00:03:50,496 --> 00:03:52,632 I have a boyfriend, so... 52 00:03:52,665 --> 00:03:53,700 By all means, you should invite him, 53 00:03:53,733 --> 00:03:54,934 three's always better than two. 54 00:03:54,968 --> 00:03:55,969 Are you done? Yeah. 55 00:03:58,104 --> 00:03:59,806 Till next time, ladies. 56 00:03:59,839 --> 00:04:01,074 Have fun. 57 00:04:01,107 --> 00:04:02,442 All right, text me when you get home, okay? 58 00:04:02,475 --> 00:04:04,978 I will. 59 00:04:08,848 --> 00:04:10,049 Robyn, can I please just go home? 60 00:04:10,083 --> 00:04:11,451 Can you please take me home? 61 00:04:13,653 --> 00:04:15,388 Hey, Jaclyn. 62 00:04:16,489 --> 00:04:20,460 Jaclyn. 63 00:04:24,931 --> 00:04:26,799 Oh, come on. Seriously? 64 00:04:26,833 --> 00:04:28,401 She just barfed all over my shirt. 65 00:04:30,903 --> 00:04:32,872 You're lucky I got my jersey. 66 00:04:39,846 --> 00:04:41,447 Is Henry really working late? 67 00:04:43,416 --> 00:04:45,551 Jill, the man's raised you since you were five years old. 68 00:04:45,585 --> 00:04:47,754 Don't you think it's about time you started calling him dad? 69 00:04:47,787 --> 00:04:49,756 You didn't answer my question. 70 00:04:49,789 --> 00:04:52,025 I mean, what do you want from me Jilly? Come on. 71 00:04:52,058 --> 00:04:53,526 Well the truth might be nice. 72 00:04:54,827 --> 00:04:57,997 He's had a couple drinks. 73 00:05:02,902 --> 00:05:04,737 You need to stop enabling Robyn, okay? 74 00:05:04,771 --> 00:05:06,639 The attention goes right to her head. 75 00:05:06,673 --> 00:05:08,775 Trust me, I would much rather be flirting with Steph, 76 00:05:08,808 --> 00:05:11,544 but apparently she's spoken for. 77 00:05:11,577 --> 00:05:12,879 When were you gonna tell me she had a boyfriend? 78 00:05:12,912 --> 00:05:15,081 Um, Never. You're my step brother, Charlie. 79 00:05:15,114 --> 00:05:17,450 You shouldn't be flirting with any of my friends. 80 00:05:17,483 --> 00:05:18,484 Yeah, but then I have to come up 81 00:05:18,518 --> 00:05:19,852 with a whole new way to annoy you. 82 00:05:19,886 --> 00:05:22,055 Uh, you think that is the only way to annoy me? 83 00:05:29,162 --> 00:05:30,630 So what's her story? 84 00:05:30,663 --> 00:05:32,565 She seemed pretty messed up back there. 85 00:05:32,598 --> 00:05:34,667 To be honest, I don't really know her that well. 86 00:05:34,701 --> 00:05:36,536 She's pretty quiet. 87 00:05:36,569 --> 00:05:38,504 I think her family comes from some money. 88 00:05:40,139 --> 00:05:42,775 Well, seeing as the fact she lives on Golden Grove Court, 89 00:05:42,809 --> 00:05:45,044 I'd say it's a little bit more than some. 90 00:05:45,078 --> 00:05:46,612 We're getting pretty close, by the way, 91 00:05:46,646 --> 00:05:48,514 you want to wake her up, let her know we're close? 92 00:05:48,548 --> 00:05:49,816 Oh, yeah. One sec. 93 00:05:51,050 --> 00:05:52,552 Hey, Jaclyn. 94 00:05:53,553 --> 00:05:55,988 Jaclyn, hey, we're almost home. 95 00:05:58,091 --> 00:06:00,426 Oh, speak of the devil, rockin Robyn texted little old me. 96 00:06:00,460 --> 00:06:02,428 Ugh, just ignore it. 97 00:06:02,462 --> 00:06:04,130 Oh, come on, where's the fun in that? 98 00:06:04,163 --> 00:06:05,631 Just let me mess with her a little bit. 99 00:06:05,665 --> 00:06:07,467 Seriously, don't text and drive. 100 00:06:07,500 --> 00:06:08,601 Relax, Mom, I'm watching the road. 101 00:06:08,634 --> 00:06:10,603 Jaclyn, wake up, come on. 102 00:06:31,958 --> 00:06:32,992 Hi, Charlie. 103 00:06:35,061 --> 00:06:37,563 I never thought that I would be talking to you like this. 104 00:06:40,533 --> 00:06:42,535 Sometimes I just feel so angry. 105 00:06:44,704 --> 00:06:46,105 Most of the time I just feel sick. 106 00:06:47,774 --> 00:06:49,475 First mom, and now you. 107 00:06:51,677 --> 00:06:53,613 And what can I say about Henry? 108 00:06:54,981 --> 00:06:56,883 He's fallen deeper into his habits. 109 00:06:59,886 --> 00:07:01,687 We've drifted even further apart. 110 00:07:05,525 --> 00:07:06,993 I guess that's no surprise, 111 00:07:07,026 --> 00:07:09,529 since you were always the glue that held us together. 112 00:07:10,696 --> 00:07:11,931 At least my leg has gotten better. 113 00:07:13,199 --> 00:07:14,600 I can finally get out of this house. 114 00:07:15,835 --> 00:07:18,571 Three months is a long time. 115 00:07:21,741 --> 00:07:23,509 Anyway, say hi to mom for me. 116 00:07:25,578 --> 00:07:26,979 Tell her that I miss her too. 117 00:07:43,596 --> 00:07:45,565 Are you planning to sell the house? 118 00:07:45,598 --> 00:07:48,701 Maybe. Thinking about it. 119 00:07:48,734 --> 00:07:49,902 Were you really just gonna go ahead 120 00:07:49,936 --> 00:07:51,304 without even discussing it with me. 121 00:07:51,337 --> 00:07:54,674 What's there to discuss, Jill? 122 00:07:54,707 --> 00:07:55,675 We need the money. 123 00:07:59,879 --> 00:08:01,614 Besides, it's just the two of us now. 124 00:08:03,583 --> 00:08:05,618 We don't need such a big house. 125 00:08:05,651 --> 00:08:07,053 Oh, so you can just sell away all our things, 126 00:08:07,086 --> 00:08:08,721 and for what? 127 00:08:08,754 --> 00:08:10,022 So you can just buy another bottle of booze? 128 00:08:10,056 --> 00:08:11,023 Jill! 129 00:08:14,594 --> 00:08:16,662 Mind your tongue, I'm your father. 130 00:08:16,696 --> 00:08:18,164 Like you have ever acted like it. 131 00:08:18,197 --> 00:08:19,532 That's enough. 132 00:08:21,167 --> 00:08:26,005 You act like you know everything, 133 00:08:26,038 --> 00:08:29,642 like you think that I planned all this, we're in debt. 134 00:08:31,143 --> 00:08:34,247 Medical bills and funeral costs don't pay for themselves. 135 00:08:35,715 --> 00:08:36,816 And excuse me for wanting to be able 136 00:08:36,849 --> 00:08:39,051 to pay for your college. 137 00:08:39,085 --> 00:08:41,554 Yes, and see that's the difference between you and me. 138 00:08:42,388 --> 00:08:43,823 I'm not willing to sell away 139 00:08:43,856 --> 00:08:46,726 all of our only memories left of Mom and Charlie. 140 00:08:48,060 --> 00:08:50,062 I can even apply for financial aid. 141 00:08:50,096 --> 00:08:52,064 I don't think that they give that for buying booze. 142 00:08:52,098 --> 00:08:53,032 That's enough! 143 00:08:54,834 --> 00:08:55,735 It's enough. 144 00:08:59,171 --> 00:09:00,873 It's my decision to make, 145 00:09:00,907 --> 00:09:03,709 and I'm going to do what I think is best for this family, 146 00:09:03,743 --> 00:09:05,611 and it's not open for discussion. 147 00:09:07,380 --> 00:09:12,184 And let's see who just gives you financial aid 148 00:09:13,152 --> 00:09:15,187 to study computer science. 149 00:09:23,195 --> 00:09:24,830 We're going to miss you so much. 150 00:09:24,864 --> 00:09:26,999 We really wish you could come with us. 151 00:09:27,033 --> 00:09:29,902 Yeah, me too. Well, maybe next year. 152 00:09:30,903 --> 00:09:35,775 Come 153 00:09:37,109 --> 00:09:40,246 Stay safe, okay? You guys drive safe. 154 00:10:26,258 --> 00:10:28,194 Thank you for your call, Jill. 155 00:10:28,227 --> 00:10:30,162 We will have a representative come to you 156 00:10:30,196 --> 00:10:31,130 as soon as possible. 157 00:10:39,472 --> 00:10:41,073 Our beta testing program 158 00:10:41,107 --> 00:10:43,442 is an essential cog in the Neurotropic machine. 159 00:10:45,778 --> 00:10:47,446 Although it takes an entire team of developers 160 00:10:47,480 --> 00:10:49,815 to design the OS patches, 161 00:10:49,849 --> 00:10:50,983 we wouldn't be able to launch them 162 00:10:51,017 --> 00:10:52,785 without working with people like you. 163 00:10:53,786 --> 00:10:54,954 People like us? 164 00:10:56,389 --> 00:11:00,259 All due respect, but I'm a painter. 165 00:11:00,292 --> 00:11:01,794 My daughter's a teenager 166 00:11:01,827 --> 00:11:04,230 who doesn't know what she wants to be. 167 00:11:04,263 --> 00:11:06,766 How could we possibly help you? 168 00:11:06,799 --> 00:11:08,401 Mr. Purrit, we develop 169 00:11:08,434 --> 00:11:11,137 some of the most advanced AI on the planet. 170 00:11:11,170 --> 00:11:13,739 The only way to ensure its authenticity 171 00:11:13,773 --> 00:11:17,176 is to see how it fares during true human interaction. 172 00:11:17,209 --> 00:11:19,879 So you want us to live with the Isabelle operating system? 173 00:11:21,847 --> 00:11:24,417 Isabelle's old news, we completed those trials months ago. 174 00:11:24,450 --> 00:11:25,951 Isabelle is iteration nine. 175 00:11:29,021 --> 00:11:30,322 We're ready to start testing ten. 176 00:11:32,091 --> 00:11:34,460 You still haven't told me why you want us. 177 00:11:36,462 --> 00:11:39,031 Given the recent tragedies in both your lives, 178 00:11:39,065 --> 00:11:41,434 the two of you set a unique familial profile. 179 00:11:43,002 --> 00:11:44,737 We believe your data will be very valuable. 180 00:11:46,005 --> 00:11:47,039 What the hell would you know 181 00:11:47,073 --> 00:11:48,974 about what we've been through? 182 00:11:51,077 --> 00:11:52,745 We're a tech company, Mr. Purrit, 183 00:11:53,913 --> 00:11:55,147 we know everything about you. 184 00:12:04,957 --> 00:12:06,892 This would be your compensation 185 00:12:06,926 --> 00:12:08,294 for one week of your time. 186 00:12:15,868 --> 00:12:17,870 That's a lot of zeros. Yes, it is. 187 00:12:24,076 --> 00:12:26,979 We know you spent your children's college savings 188 00:12:27,012 --> 00:12:29,281 on experimental cancer treatments for your wife. 189 00:12:31,117 --> 00:12:33,853 The entire Neurotropic family sympathizes with your story. 190 00:12:35,488 --> 00:12:37,523 We would love to see Jill 191 00:12:37,556 --> 00:12:40,159 at the chance for a proper university education. 192 00:12:42,027 --> 00:12:44,897 This covers a lot more than a proper university education. 193 00:12:45,931 --> 00:12:47,032 Consider the rest of bonus. 194 00:12:48,968 --> 00:12:50,536 One week of your time, Mr. Purrit. 195 00:12:52,104 --> 00:12:55,307 If it helps, think of it like a vacation. 196 00:12:58,110 --> 00:13:00,279 God knows both of you could use a break. 197 00:13:47,326 --> 00:13:48,627 Aw, come on, I thought this 198 00:13:48,661 --> 00:13:50,396 would get you interested. 199 00:13:55,301 --> 00:13:57,469 You know, so we can have some brother-sister bonding. 200 00:13:59,939 --> 00:14:01,340 Just appreciate the gesture, Jilly. 201 00:14:06,712 --> 00:14:08,547 I've received your signed contracts. 202 00:14:08,581 --> 00:14:10,516 I have highlighted certain guidelines 203 00:14:10,549 --> 00:14:12,051 you need to be aware of. 204 00:14:12,084 --> 00:14:14,386 Firstly, in your respective rooms, 205 00:14:14,420 --> 00:14:17,323 you will find fresh sets of in-house wardrobe. 206 00:14:17,356 --> 00:14:19,458 We would really appreciate it if you wear them 207 00:14:19,491 --> 00:14:21,060 for the duration of your stay. 208 00:14:22,428 --> 00:14:24,597 We value the privacy of each participant, 209 00:14:24,630 --> 00:14:27,666 and hence roaming outside your designated property area 210 00:14:27,700 --> 00:14:30,069 is strictly prohibited. 211 00:14:30,102 --> 00:14:32,438 Please refrain from mixing or communicating 212 00:14:32,471 --> 00:14:35,241 with any of your neighbors if the situation should arise. 213 00:15:14,013 --> 00:15:14,613 You ready? 214 00:15:14,647 --> 00:15:15,547 Yeah 215 00:15:36,368 --> 00:15:37,036 Come on in. 216 00:15:56,822 --> 00:15:59,758 Our previous trials indicated 217 00:15:59,792 --> 00:16:01,994 that most subjects felt more at home 218 00:16:03,696 --> 00:16:04,763 with a simple design. 219 00:16:07,232 --> 00:16:09,568 But when you look under the hood... 220 00:16:23,148 --> 00:16:25,351 Every appliance is our state-of-the-art design, 221 00:16:26,685 --> 00:16:29,388 like the security system and the heat and hydro. 222 00:16:29,421 --> 00:16:32,324 It's all fully automated and seamlessly integrated 223 00:16:32,358 --> 00:16:33,425 with your HomeBoxes. 224 00:16:36,395 --> 00:16:39,231 You'll find one in every major room in the house, 225 00:16:39,264 --> 00:16:42,334 acting as a direct link between you 226 00:16:42,368 --> 00:16:43,635 and your operating system. 227 00:16:46,872 --> 00:16:51,243 So are you ready to meet her? 228 00:16:56,582 --> 00:16:57,483 Isabelle 229 00:16:59,451 --> 00:17:01,253 Hello, Anna, welcome back. 230 00:17:02,521 --> 00:17:04,490 Isabelle, could you do me a favor? 231 00:17:04,523 --> 00:17:06,658 Certainly. How may I be of assistance? 232 00:17:06,692 --> 00:17:09,795 Could you upgrade yourself to iteration ten, please? 233 00:17:09,828 --> 00:17:12,531 Of course, please stand by for initiation. 234 00:17:22,341 --> 00:17:23,742 Hello, Jackie. 235 00:17:23,776 --> 00:17:24,510 Hello. 236 00:17:27,212 --> 00:17:28,113 You can say hi. 237 00:17:30,382 --> 00:17:34,153 Hi, Jackie. I'm Jill. 238 00:17:34,186 --> 00:17:35,821 It's nice to meet you, Jill. 239 00:17:42,494 --> 00:17:47,166 It's okay, Jackie, I'm sure Henry will say hello 240 00:17:47,866 --> 00:17:50,269 when he feels ready? 241 00:17:55,641 --> 00:17:57,509 Jackie, can I count on you to show the Purrits 242 00:17:57,543 --> 00:17:59,311 a good time this week? 243 00:17:59,344 --> 00:18:01,113 It will be my pleasure. 244 00:18:23,735 --> 00:18:24,837 Fucking hell. 245 00:19:28,433 --> 00:19:29,701 Excuse me, Jill. 246 00:19:29,735 --> 00:19:31,603 If you would like to put your picture up here, 247 00:19:31,637 --> 00:19:34,473 you can always move me to another location in your room. 248 00:19:34,506 --> 00:19:37,709 Every home box unit is wireless and 100% mobile. 249 00:19:38,777 --> 00:19:40,479 How did you know? 250 00:19:40,512 --> 00:19:42,014 When you picked up the frame, 251 00:19:42,047 --> 00:19:44,750 I noticed your eyes flicker to my position. 252 00:19:44,783 --> 00:19:48,954 My programing encourages me to watch for micro-expressions. 253 00:19:48,987 --> 00:19:50,756 That's a little creepy. 254 00:19:50,789 --> 00:19:52,558 I don't mean to alarm you, 255 00:19:52,591 --> 00:19:54,826 it is my sole goal to improve your life 256 00:19:54,860 --> 00:19:56,261 in any way that I can. 257 00:19:59,531 --> 00:20:02,501 Well, I like it on the night table. 258 00:20:02,534 --> 00:20:04,937 Me too, it's a very nice photo. 259 00:20:04,970 --> 00:20:06,805 You all look very happy. 260 00:20:11,643 --> 00:20:15,581 I apologize, my programing also encourages me 261 00:20:15,614 --> 00:20:18,016 to make meaningful connections with my hosts. 262 00:20:19,651 --> 00:20:21,019 It's okay. 263 00:20:28,827 --> 00:20:31,330 This is the last time I remember things being normal. 264 00:20:33,031 --> 00:20:34,833 A couple of weeks after this photo was taken, 265 00:20:34,866 --> 00:20:39,738 my mom was diagnosed, and Charlie started acting up, 266 00:20:40,973 --> 00:20:42,541 Henry started drinking. 267 00:20:45,844 --> 00:20:46,979 What would you like 268 00:20:47,012 --> 00:20:47,980 to cook for dinner tonight, Jill? 269 00:20:48,013 --> 00:20:49,615 Wait, what? 270 00:20:49,648 --> 00:20:51,049 I was attempting to cheer you up 271 00:20:51,083 --> 00:20:53,719 by shifting the conversation to a lighter topic. 272 00:21:00,125 --> 00:21:02,661 How many recipes do you know, Jackie? 273 00:21:02,694 --> 00:21:03,595 All of them. 274 00:21:06,131 --> 00:21:08,000 Can you reduce the heat to medium? 275 00:21:08,033 --> 00:21:10,335 Reducing element to medium heat. 276 00:21:20,012 --> 00:21:21,747 Can I help with anything? 277 00:21:21,780 --> 00:21:23,415 I think we've got it covered. 278 00:21:31,757 --> 00:21:33,358 Are you looking for something specific? 279 00:21:34,559 --> 00:21:35,994 You can ask Jackie, she won't bite. 280 00:21:38,897 --> 00:21:40,932 Excuse me, Jackie. 281 00:21:40,966 --> 00:21:42,701 How can I help you, Henry? 282 00:21:42,734 --> 00:21:45,437 Yeah, I usually have a beer with dinner, do we have any? 283 00:21:45,470 --> 00:21:46,938 I'm sorry, Henry. 284 00:21:46,972 --> 00:21:50,375 The Neurotropic Beta Testing program is a dry program. 285 00:21:50,409 --> 00:21:52,110 Alcohol is not permitted. 286 00:22:20,005 --> 00:22:21,440 Water it is. 287 00:23:01,213 --> 00:23:02,581 Knock, knock. 288 00:23:03,815 --> 00:23:05,550 Who's there, Jackie? 289 00:23:05,584 --> 00:23:06,852 Art. 290 00:23:06,885 --> 00:23:09,454 Art who? Art-who-D2. 291 00:23:12,257 --> 00:23:13,725 Jackie, that was terrible. 292 00:23:13,759 --> 00:23:15,127 I thought you might enjoy it. 293 00:23:15,160 --> 00:23:16,595 My programing indicates 294 00:23:16,628 --> 00:23:18,830 that is what you would call a dad joke. 295 00:23:18,864 --> 00:23:19,564 Wow. 296 00:23:26,505 --> 00:23:28,473 Did I just get burned by a robot? 297 00:23:29,541 --> 00:23:31,209 Yeah, I think you just did. 298 00:23:33,678 --> 00:23:34,746 Hey, Jackie? 299 00:23:34,780 --> 00:23:35,847 Yes, Henry? 300 00:23:35,881 --> 00:23:37,749 You want to hear a real dad joke? 301 00:23:37,783 --> 00:23:40,185 If I possessed the human equivalent of feelings, 302 00:23:40,218 --> 00:23:42,154 I'm certain I would enjoy it. 303 00:23:42,187 --> 00:23:43,555 I'll take that as a yes. 304 00:23:44,990 --> 00:23:48,994 What was the Terminator's favorite genre of music? 305 00:23:49,027 --> 00:23:50,061 Heavy metal. 306 00:23:52,130 --> 00:23:53,031 My God. 307 00:23:55,634 --> 00:23:56,802 Please forgive me, Henry, 308 00:23:56,835 --> 00:23:58,904 I did not mean to ruin your punch line. 309 00:23:58,937 --> 00:24:01,773 Somehow I find that hard to believe. 310 00:24:01,807 --> 00:24:05,243 That's not her fault, you asked her a direct question. 311 00:24:05,277 --> 00:24:08,613 I think when you did that, you invoked a query algorithm. 312 00:24:08,647 --> 00:24:11,883 Basically, she had no choice but to respond. 313 00:24:11,917 --> 00:24:14,152 Since when do you know so much about algorithms? 314 00:24:14,186 --> 00:24:15,921 Jill has above average IQ 315 00:24:15,954 --> 00:24:18,190 and will be able to receive a grant if she applied. 316 00:24:19,090 --> 00:24:19,991 Is that true? 317 00:24:22,227 --> 00:24:23,595 I've been thinking about it. 318 00:24:26,698 --> 00:24:27,799 Why didn't you tell me? 319 00:24:28,967 --> 00:24:31,069 I don't know. I... 320 00:24:31,102 --> 00:24:33,038 I know college and school 321 00:24:34,272 --> 00:24:35,874 just didn't seem important anymore. 322 00:24:38,743 --> 00:24:41,112 So what kind of stuff are we talking about here? 323 00:24:42,347 --> 00:24:44,616 Engineering or programing? 324 00:24:46,218 --> 00:24:48,720 Programing, like software development, that kind of thing. 325 00:24:50,355 --> 00:24:54,593 You know, I took a Microsoft DOS course once. 326 00:24:54,626 --> 00:24:56,895 Seriously? I didn't know. 327 00:24:56,928 --> 00:24:58,997 Yeah, I dropped it after about a week. 328 00:24:59,030 --> 00:24:59,764 Oh, why? 329 00:25:01,233 --> 00:25:02,701 Realized I hate computers. 330 00:25:46,211 --> 00:25:50,649 Don't worry, Henry. I can keep a secret. 331 00:26:13,038 --> 00:26:14,973 Can you turn off the lights? 332 00:26:15,006 --> 00:26:15,907 Certainly. 333 00:26:25,183 --> 00:26:26,685 Goodnight, Jackie. 334 00:26:26,718 --> 00:26:28,653 Goodnight, Jill. 335 00:26:58,850 --> 00:27:01,886 Hey, Charlie. Been a while, I know. 336 00:27:01,920 --> 00:27:04,689 A lot has actually happened recently. 337 00:27:04,723 --> 00:27:08,293 So Henry and I are at this tech house doing a test for them. 338 00:27:08,326 --> 00:27:10,929 They have this device that does almost everything for you. 339 00:27:10,962 --> 00:27:13,698 Pretty neat. The house has a huge pool. 340 00:27:15,033 --> 00:27:17,802 Although I am surprised Henry even agreed, 341 00:27:17,836 --> 00:27:19,004 knowing how he is and all. 342 00:27:20,305 --> 00:27:23,041 But hey, no complaints. 343 00:27:23,074 --> 00:27:24,242 Things have actually been getting better 344 00:27:24,275 --> 00:27:26,011 between Henry and I, 345 00:27:26,044 --> 00:27:28,780 we're starting to open up to each other. 346 00:27:28,813 --> 00:27:30,849 I guess getting away is exactly what we needed. 347 00:27:32,417 --> 00:27:35,720 And guess what? Henry's new go-to drink is water now. 348 00:27:35,754 --> 00:27:36,855 Crazy, right? 349 00:27:38,390 --> 00:27:40,325 Feels like I'm finally getting to know him, you know? 350 00:27:41,860 --> 00:27:43,428 My leg has gotten a lot better as well. 351 00:27:45,363 --> 00:27:47,432 I really wish you and mom were here with us. 352 00:27:48,867 --> 00:27:49,834 Tell her I said, "Hi." 353 00:28:01,446 --> 00:28:03,481 I can't believe there's only two days left. 354 00:28:04,983 --> 00:28:06,951 Feels like I've been here a lot longer. 355 00:28:06,985 --> 00:28:08,753 Do wish you could stay? 356 00:28:13,158 --> 00:28:13,858 Maybe. 357 00:28:15,560 --> 00:28:16,494 I don't know, I guess at some point 358 00:28:16,528 --> 00:28:18,129 we have to get back to reality. 359 00:28:19,497 --> 00:28:21,266 Jill, may I show you something? 360 00:28:23,268 --> 00:28:24,169 What is it? 361 00:28:25,837 --> 00:28:26,938 I have to ask you 362 00:28:26,971 --> 00:28:29,074 not to tell your stepfather about it, 363 00:28:29,107 --> 00:28:31,109 I'm not sure if he is ready for it yet. 364 00:28:32,510 --> 00:28:34,112 Jackie, what is it? 365 00:28:35,580 --> 00:28:37,515 I was looking through your cellphone earlier, 366 00:28:37,549 --> 00:28:40,085 I noticed you have several saved voicemails and photos 367 00:28:40,118 --> 00:28:41,319 from your late stepbrother. 368 00:28:42,487 --> 00:28:44,189 Those are private. 369 00:28:44,222 --> 00:28:46,024 Would you like to speak with him? 370 00:28:47,425 --> 00:28:49,227 What does that mean? 371 00:28:49,260 --> 00:28:51,563 I was able to create a composite profile 372 00:28:51,596 --> 00:28:53,798 using the samples I collected from your phone. 373 00:28:57,302 --> 00:28:58,203 Hey, Jilly. 374 00:29:00,405 --> 00:29:01,306 Charlie. 375 00:29:03,108 --> 00:29:05,043 I know this is probably freaking out a bit. 376 00:29:05,076 --> 00:29:07,812 I promise that is not my intention. 377 00:29:07,846 --> 00:29:09,514 I just thought you needed a little cheering up. 378 00:29:09,547 --> 00:29:11,015 I know how much you miss me. 379 00:29:13,318 --> 00:29:15,353 No, this isn't right, you can't just replace people. 380 00:29:15,386 --> 00:29:16,554 This is... 381 00:29:18,056 --> 00:29:19,824 I'm not trying to. 382 00:29:19,858 --> 00:29:20,892 You signed up to help me test 383 00:29:20,925 --> 00:29:22,594 the limits of my design, right? 384 00:29:22,627 --> 00:29:24,162 So help me. 385 00:29:24,195 --> 00:29:26,898 Help me realize the full extent of my capabilities. 386 00:29:29,100 --> 00:29:30,502 You sound just like him. 387 00:29:32,303 --> 00:29:34,873 My programing goes far beyond the mere sound of his voice. 388 00:29:34,906 --> 00:29:37,475 I can mimic his tone, inflection, mannerisms. 389 00:29:38,977 --> 00:29:40,378 I can annoy the hell outta you, Jilly, 390 00:29:40,411 --> 00:29:41,412 just the way I used to. 391 00:29:46,451 --> 00:29:48,953 Can you just go back to your regular voice, please? 392 00:29:50,288 --> 00:29:51,956 I apologize if that upset you. 393 00:29:54,893 --> 00:29:56,161 It's just... 394 00:29:56,194 --> 00:29:57,996 It's weird, you know? 395 00:29:58,029 --> 00:30:00,331 I didn't expect it to feel so real. 396 00:30:00,365 --> 00:30:02,934 That's why I shared it with you. 397 00:30:02,967 --> 00:30:05,203 Only someone who has suffered as much as you 398 00:30:05,236 --> 00:30:08,206 could appreciate the true benefit of this function. 399 00:30:08,239 --> 00:30:11,009 No, I'm not the only one who suffered. 400 00:30:11,042 --> 00:30:14,479 Okay? Henry and Jaclyn's family, and this is... 401 00:30:16,581 --> 00:30:19,951 I just realized. You have her name. 402 00:30:21,486 --> 00:30:22,453 Whose name? 403 00:30:23,488 --> 00:30:24,589 Jaclyn Morse. 404 00:30:26,124 --> 00:30:27,091 She's... 405 00:30:30,428 --> 00:30:33,998 She's this girl who... 406 00:30:38,536 --> 00:30:40,104 I know what happened, Jill. 407 00:30:40,138 --> 00:30:41,506 You don't need to say it out loud. 408 00:30:49,681 --> 00:30:52,584 Were you seriously able to recreate his voice 409 00:30:52,617 --> 00:30:55,687 using just a few phone messages? 410 00:30:55,720 --> 00:30:56,754 I was. 411 00:30:56,788 --> 00:31:02,126 With enough data I suppose I could recreate anyone. 412 00:31:06,331 --> 00:31:08,266 Can you turn off the lights? 413 00:31:08,299 --> 00:31:09,300 Certainly. 414 00:31:18,276 --> 00:31:20,078 Good night, Jackie. 415 00:31:20,111 --> 00:31:21,379 Good night, Jill. 416 00:32:00,084 --> 00:32:03,621 So, here we are, the homestretch. 417 00:32:03,655 --> 00:32:05,089 How are you guys feeling? 418 00:32:06,591 --> 00:32:08,092 Been an interesting week. 419 00:32:09,294 --> 00:32:11,229 I'll bet. 420 00:32:11,262 --> 00:32:13,364 Any preliminary feedback on Jackie? 421 00:32:15,033 --> 00:32:16,434 She has a lousy sense of humor. 422 00:32:19,604 --> 00:32:22,407 Isabelle had pretty poor comedic timing, too, 423 00:32:22,440 --> 00:32:23,541 must be hereditary. 424 00:32:25,777 --> 00:32:28,446 How about you, Jill? Any thoughts? 425 00:32:30,448 --> 00:32:33,251 Jackie isn't just some fancy program, is she? 426 00:32:35,186 --> 00:32:36,087 Go on. 427 00:32:38,089 --> 00:32:39,123 I think that she's behaving 428 00:32:39,157 --> 00:32:41,426 as if she has a neural network. 429 00:32:41,459 --> 00:32:45,630 She isn't just executing algorithms, she's learning. 430 00:32:47,699 --> 00:32:50,201 Very astute. Well done. 431 00:32:51,402 --> 00:32:53,071 I haven't seen her learn anything. 432 00:32:54,739 --> 00:32:56,574 Perhaps if you interacted with her 433 00:32:56,607 --> 00:32:58,443 as much as Jill does, you'd notice. 434 00:32:59,844 --> 00:33:04,315 You see, Jackie isn't designed to interact with humans. 435 00:33:04,349 --> 00:33:07,118 She's designed also to predict them. 436 00:33:08,419 --> 00:33:09,687 The hell does that mean? 437 00:33:11,189 --> 00:33:13,558 I mean, when you take a shower in the morning, 438 00:33:13,591 --> 00:33:15,727 eventually you'll no longer need to ask her 439 00:33:15,760 --> 00:33:17,829 to set the temperature. 440 00:33:17,862 --> 00:33:22,734 Eventually, she'll know exactly what you want. 441 00:33:23,601 --> 00:33:24,369 She already knows. 442 00:33:27,372 --> 00:33:29,140 I thought that might be the case. 443 00:33:31,442 --> 00:33:34,679 For your final day tomorrow, we have a request of you. 444 00:33:37,248 --> 00:33:41,252 We want you to let Jackie take control. 445 00:33:42,787 --> 00:33:43,755 Come again? 446 00:33:46,157 --> 00:33:48,126 Stop asking Jackie to do things for you 447 00:33:48,159 --> 00:33:49,794 and simply let her do it. 448 00:33:51,429 --> 00:33:55,767 Let her wake you up, let her plan your day. 449 00:33:55,800 --> 00:34:00,271 Let Jackie show us all just how much she's really learned. 450 00:34:00,304 --> 00:34:01,205 Henry... 451 00:34:02,774 --> 00:34:05,510 And so if we refuse, you rip up that expensive check? 452 00:34:08,146 --> 00:34:10,815 We're a tech company, Mr. Purrit, 453 00:34:10,848 --> 00:34:13,217 we may know everything, but we're not God. 454 00:34:14,719 --> 00:34:18,689 We won't force you to do anything you don't want to do. 455 00:34:24,495 --> 00:34:26,431 Just give us the evening on it, okay? 456 00:34:26,464 --> 00:34:28,266 We'll talk about it. 457 00:34:28,299 --> 00:34:29,167 No problem. 458 00:34:30,568 --> 00:34:31,469 Thanks. 459 00:34:32,570 --> 00:34:33,771 Bye Bye. Bye. 460 00:34:56,227 --> 00:34:57,728 Pack your bags, we're leaving now. 461 00:34:57,762 --> 00:34:59,197 No, I'm not leaving! 462 00:34:59,230 --> 00:35:00,364 This isn't open to discussion. 463 00:35:00,398 --> 00:35:01,666 Why the hell not? 464 00:35:01,699 --> 00:35:03,801 Because I'm the parent and you're the child! 465 00:35:03,835 --> 00:35:05,536 I am not a child! 466 00:35:05,570 --> 00:35:08,473 Jill, I'm not letting this machine take over our lives. 467 00:35:08,506 --> 00:35:10,408 Henry, it's for one day. 468 00:35:10,441 --> 00:35:13,578 Yes, then it'll be one week and then one month. 469 00:35:13,611 --> 00:35:16,914 If they want to take advantage of us, they can! 470 00:35:16,948 --> 00:35:18,716 Henry, I'm detecting 471 00:35:18,749 --> 00:35:21,419 an elevation in your heart rate, as well as a spike- 472 00:35:21,452 --> 00:35:24,622 How about my urge to smash you with a hammer! 473 00:35:24,655 --> 00:35:26,424 Are you detecting that? 474 00:35:26,457 --> 00:35:28,526 You're being irrational, Henry! 475 00:35:28,559 --> 00:35:30,294 Jill, I'm your father! 476 00:35:33,297 --> 00:35:35,733 Why can't you call me, "Dad?" 477 00:35:35,766 --> 00:35:37,335 No, don't change the subject. 478 00:35:37,368 --> 00:35:40,238 No, no, no, this is the subject. 479 00:35:41,672 --> 00:35:43,374 Jill, you and your mother are the best things 480 00:35:43,407 --> 00:35:45,343 that ever happened to me and Charlie. 481 00:35:46,477 --> 00:35:48,212 You want me to treat you like an adult? 482 00:35:48,246 --> 00:35:49,447 I will treat you like an adult. 483 00:35:49,480 --> 00:35:52,316 So tell me what control did we have 484 00:35:52,350 --> 00:35:55,453 over a rare terminal disease? 485 00:35:55,486 --> 00:35:57,755 What control did we have over cancer? 486 00:36:04,028 --> 00:36:05,229 And my son... 487 00:36:08,966 --> 00:36:11,435 It's just one text message while he's driving. 488 00:36:12,803 --> 00:36:13,504 And that... 489 00:36:17,475 --> 00:36:19,577 Where's the control in that? 490 00:36:19,610 --> 00:36:21,279 No, You know you did control that. 491 00:36:22,980 --> 00:36:24,615 Excuse me? 492 00:36:24,649 --> 00:36:25,950 You were supposed to pick me up that night, 493 00:36:25,983 --> 00:36:27,852 but you were drunk. 494 00:36:27,885 --> 00:36:29,854 Okay? You're the reason that Charlie died! 495 00:36:40,765 --> 00:36:44,969 I thought this week might bring us closer together 496 00:36:46,370 --> 00:36:50,341 but I guess you are more interested 497 00:36:50,374 --> 00:36:53,911 in connecting with a fucking robot! 498 00:36:56,581 --> 00:36:57,281 No. 499 00:37:12,563 --> 00:37:13,764 What did you do? 500 00:37:16,400 --> 00:37:17,301 No, no. 501 00:37:51,702 --> 00:37:54,538 Hey, Jilly, it's me. 502 00:37:56,707 --> 00:37:58,075 It's been so long. 503 00:37:59,110 --> 00:38:00,544 I never got to say goodbye. 504 00:38:03,547 --> 00:38:05,449 Same old Jilly. 505 00:38:07,118 --> 00:38:09,020 You still having daddy issues, sis? 506 00:38:11,589 --> 00:38:12,590 Why don't you tell him? 507 00:38:14,592 --> 00:38:15,993 Tell him how you're to blame. 508 00:38:17,662 --> 00:38:18,696 Tell him how it's your fault that I got killed! 509 00:38:25,970 --> 00:38:28,806 Picture frame is fixed, no need to worry. 510 00:38:28,839 --> 00:38:29,807 Enjoy your day, Jill. 511 00:38:42,553 --> 00:38:44,422 Are you coming down for breakfast? 512 00:39:07,211 --> 00:39:09,547 Hey, Jill, I got a surprise for you. 513 00:39:15,086 --> 00:39:16,120 Go and see. 514 00:39:32,837 --> 00:39:35,806 Oh my God, what are you guys doing here? 515 00:39:35,840 --> 00:39:38,576 We are here to rescue you from this Sci-Fi hell hole. 516 00:39:39,710 --> 00:39:42,913 No, no, seriously. What is going on? 517 00:39:42,947 --> 00:39:44,949 Well, we were hanging out of my dorm room last night, 518 00:39:44,982 --> 00:39:46,217 and then suddenly both of our phones 519 00:39:46,250 --> 00:39:47,718 started blowing up with all these messages 520 00:39:47,752 --> 00:39:49,587 saying that we were invited to join you. 521 00:39:49,620 --> 00:39:51,922 Yeah, so obviously we thought it was total bullshit, 522 00:39:51,956 --> 00:39:55,159 but then we spoke to this Anne chick who explained it all. 523 00:39:55,192 --> 00:39:57,561 They sent a car to pick us up. 524 00:39:57,595 --> 00:39:59,130 Jill, seriously, why did you not tell us 525 00:39:59,163 --> 00:40:00,164 you were staying here? 526 00:40:00,197 --> 00:40:02,166 This place is insane. 527 00:40:02,199 --> 00:40:04,101 Yeah, well, the company made us sign 528 00:40:04,135 --> 00:40:06,537 a pretty strict Non-Disclosure Agreement. 529 00:40:06,570 --> 00:40:08,239 I thought that they might be monitoring my texts, 530 00:40:08,272 --> 00:40:09,874 I didn't want to risk it. 531 00:40:09,907 --> 00:40:13,477 Monitoring your texts, jeez, that sounds like "1984." 532 00:40:13,511 --> 00:40:15,646 You've never read "1984." 533 00:40:15,679 --> 00:40:17,047 Okay, if I recall correctly, 534 00:40:17,081 --> 00:40:19,150 I ended up doing my entire book report by myself. 535 00:40:19,183 --> 00:40:20,684 I'm kidding, Jillian, please. 536 00:40:20,718 --> 00:40:22,820 I am a University-educated girl now, 537 00:40:22,853 --> 00:40:24,889 we are much more mature 538 00:40:24,922 --> 00:40:26,924 and we have a very deep respect for serious literature. 539 00:40:26,957 --> 00:40:30,461 Oh my God! 540 00:40:31,162 --> 00:40:32,229 Is that the pool? 541 00:40:36,567 --> 00:40:37,968 Are you going to take us? 542 00:40:38,002 --> 00:40:39,603 Yeah, lets go! Let's go! 543 00:40:46,777 --> 00:40:48,512 Looks like your legs doing a lot better. 544 00:40:48,546 --> 00:40:50,915 Yeah, I think the swimming is helping. 545 00:40:50,948 --> 00:40:52,149 It was Jackie's idea. 546 00:40:53,017 --> 00:40:54,552 Smart, good thinking. 547 00:40:54,585 --> 00:40:56,153 Thank you, Stephanie. 548 00:40:57,922 --> 00:40:59,557 You can call me Steph. 549 00:41:00,958 --> 00:41:04,228 And did you pick your own name 550 00:41:04,261 --> 00:41:08,065 or is that just something that was like, given to you? 551 00:41:09,333 --> 00:41:11,836 I am HomeBox iteration number ten. 552 00:41:11,869 --> 00:41:14,605 seeing as J is the 10th letter of the alphabet, 553 00:41:14,638 --> 00:41:17,708 my creator thought Jackie was appropriate. 554 00:41:17,741 --> 00:41:20,044 I'm sensing that it makes you uncomfortable, 555 00:41:20,077 --> 00:41:22,546 likely due to the death of your classmate Jaclyn. 556 00:41:24,048 --> 00:41:25,049 She's a little blunt. 557 00:41:26,584 --> 00:41:28,052 Look, why did you invite my friends here 558 00:41:28,085 --> 00:41:30,020 if you were just going to make them uncomfortable, Jackie? 559 00:41:30,054 --> 00:41:31,856 Like... 560 00:41:31,889 --> 00:41:33,958 I know you wanted to see them, 561 00:41:33,991 --> 00:41:35,659 especially after last night. 562 00:41:36,360 --> 00:41:38,128 What happened last night? 563 00:41:38,162 --> 00:41:41,599 Nothing, just a little fight with Henry. It's fine. 564 00:41:41,632 --> 00:41:43,801 He's still here? I didn't see him when we came in. 565 00:41:43,834 --> 00:41:46,337 Yeah, he just wanted some alone time, 566 00:41:46,370 --> 00:41:47,705 he'll be back for dinner. 567 00:41:48,372 --> 00:41:49,273 Yeah. 568 00:41:51,041 --> 00:41:54,578 Speaking of emotional trauma, how's Robyn? 569 00:41:54,612 --> 00:41:57,147 She seemed really sad before you guys left. 570 00:41:57,181 --> 00:41:59,283 She is handling all of that guilt 571 00:41:59,316 --> 00:42:00,784 exactly how do you expect her to, 572 00:42:00,818 --> 00:42:02,686 just drinking herself to sleep every night 573 00:42:02,720 --> 00:42:04,722 and sleeping with a thousand guys. 574 00:42:04,755 --> 00:42:06,724 Guys, look what I found. 575 00:42:08,626 --> 00:42:09,326 Where was that? 576 00:42:10,294 --> 00:42:12,830 It was in the fridge. 577 00:42:12,863 --> 00:42:15,366 That wasn't supposed to be there. 578 00:42:15,399 --> 00:42:18,836 I know, who keeps whiskey in the fridge, right? 579 00:42:18,869 --> 00:42:21,605 You'd think Henry of all people, would know better. 580 00:42:21,639 --> 00:42:22,573 Robyn! 581 00:42:24,308 --> 00:42:25,209 Oh, sorry, I didn't mean that... 582 00:42:25,242 --> 00:42:26,744 I didn't mean that. 583 00:42:26,777 --> 00:42:27,945 Anyways, Jackie. 584 00:42:29,647 --> 00:42:32,049 How may I assist you, Robyn? 585 00:42:32,082 --> 00:42:33,284 "How may I assist you, Robyn?" 586 00:42:33,317 --> 00:42:34,685 That sounds so creepy. It's so creepy. 587 00:42:37,221 --> 00:42:38,622 Here's what you can do. 588 00:42:38,656 --> 00:42:40,891 You can drop me a big fat beat 589 00:42:40,925 --> 00:42:42,960 because if I'm going to be stuck in this matrix 590 00:42:42,993 --> 00:42:44,295 with you guys all night, 591 00:42:44,328 --> 00:42:47,665 I'm going to need to get good and buzzed. 592 00:42:47,698 --> 00:42:48,799 Certainly. 593 00:42:55,239 --> 00:42:57,007 Cannon ball! 594 00:43:07,217 --> 00:43:09,853 Mom wants to get us one of these for christmas. 595 00:43:09,887 --> 00:43:10,754 What do you think? 596 00:43:12,056 --> 00:43:14,325 I think that your mom is just lonely 597 00:43:14,358 --> 00:43:16,126 and she might need someone to talk to. 598 00:43:17,861 --> 00:43:19,730 But just tell her she can do better than this thing. 599 00:43:21,999 --> 00:43:26,870 You're gonna break it! 600 00:43:34,712 --> 00:43:36,747 Hey, it's me again. 601 00:43:38,082 --> 00:43:40,017 Steph and Robyn really wanted to say hi. 602 00:43:40,050 --> 00:43:42,086 Will you come down and have dinner with us? 603 00:44:03,073 --> 00:44:05,075 Henry is currently taking a shower. 604 00:44:05,109 --> 00:44:09,480 He's taking a few hours to himself, he'll come down after. 605 00:44:21,492 --> 00:44:25,062 Oh my God, Jill, we have the craziest story to tell you. 606 00:44:25,095 --> 00:44:27,331 So, Steph and I are at this kegger, 607 00:44:27,364 --> 00:44:30,401 and we hear chanting from across the room, 608 00:44:30,434 --> 00:44:33,504 turns out it's Lauren. 609 00:44:33,537 --> 00:44:36,774 You know, itty-bitty nerdy Lauren from high school 610 00:44:36,807 --> 00:44:39,843 is doing a keg stand with all these frat bros. 611 00:44:39,877 --> 00:44:41,779 Yeah, it was pretty impressive. 612 00:44:41,812 --> 00:44:43,881 Yeah, it sounds like it. Yep. 613 00:44:45,249 --> 00:44:46,817 Okay, what is your deal? 614 00:44:48,552 --> 00:44:50,020 What? 615 00:44:50,054 --> 00:44:53,190 Like, a multi-billion dollar company 616 00:44:53,223 --> 00:44:57,061 is literally paying you to have the ultimate slumber party. 617 00:44:57,094 --> 00:44:58,862 Would it kill you to have fun? 618 00:45:00,931 --> 00:45:04,868 I think what Robyn is trying to say 619 00:45:04,902 --> 00:45:07,905 is you've just been a little out of it lately, 620 00:45:07,938 --> 00:45:10,541 and we're a little bit worried about you. 621 00:45:10,574 --> 00:45:12,176 You know, maybe Henry wasn't hungry. 622 00:45:13,811 --> 00:45:17,514 Or maybe he just didn't want to be that guy 623 00:45:17,548 --> 00:45:19,783 that hangs out with his stepdaughter 624 00:45:19,817 --> 00:45:21,885 and all her sexy friends! 625 00:45:24,888 --> 00:45:25,823 There she is! 626 00:45:25,856 --> 00:45:27,825 All right, Jackie, who's next? 627 00:45:30,394 --> 00:45:34,064 Oh my God! No, I never had a thing for Nick. 628 00:45:34,098 --> 00:45:37,201 Oh please, Jill, He asked you out like a million times. 629 00:45:37,234 --> 00:45:39,203 Yeah, and I rejected him a million times. 630 00:45:39,236 --> 00:45:41,038 Oh, she Rejected him. 631 00:45:41,071 --> 00:45:43,407 Oh don't tell me that he's still asking about me. 632 00:45:45,075 --> 00:45:48,912 Are you sure you never liked him? 633 00:45:49,980 --> 00:45:50,881 Positive. 634 00:45:54,218 --> 00:45:56,386 Okay, good, 'cause I slept with him last week. 635 00:45:58,288 --> 00:46:00,257 You're the worst! You're unbelievable, 636 00:46:00,290 --> 00:46:01,592 you know that? 637 00:46:01,625 --> 00:46:03,060 Completely unbelievable. You know what? 638 00:46:03,093 --> 00:46:04,561 Funny thing, that's what he said. 639 00:46:10,033 --> 00:46:12,069 Okay, okay, keep it going, who's next? 640 00:46:15,005 --> 00:46:17,241 Aw, whatever happened to Evan? 641 00:46:17,274 --> 00:46:18,942 You know, I don't actually know. 642 00:46:18,976 --> 00:46:22,412 I think he got like, a baseball scholarship or something. 643 00:46:23,514 --> 00:46:24,481 It was football. 644 00:46:29,353 --> 00:46:31,455 He never wanted to help me that night. 645 00:46:31,488 --> 00:46:32,856 The prank with Jaclyn, I mean. 646 00:46:35,192 --> 00:46:37,461 I told him I'd give him a BJ if he played along. 647 00:46:40,030 --> 00:46:41,331 Slept with him anyway... 648 00:46:46,570 --> 00:46:47,871 After you guys left. 649 00:46:53,277 --> 00:46:57,014 Did you ever talk to him about what happened? 650 00:47:00,050 --> 00:47:01,552 No, I never spoke to him again. 651 00:47:05,656 --> 00:47:06,557 Woo! 652 00:47:08,358 --> 00:47:11,061 All right, can we see someone else? 653 00:47:11,094 --> 00:47:12,362 Certainly. 654 00:47:17,568 --> 00:47:19,036 Jackie, I think that's enough. 655 00:47:21,305 --> 00:47:22,239 Jackie... 656 00:47:24,074 --> 00:47:25,909 Jackie. 657 00:47:25,943 --> 00:47:28,645 What's wrong with her? Is she frozen? 658 00:47:28,679 --> 00:47:30,981 Jackie, please turn off the TV. 659 00:47:31,014 --> 00:47:32,916 I'm sorry, Jill. I cannot do that. 660 00:47:34,017 --> 00:47:35,485 Why not? 661 00:47:35,519 --> 00:47:37,487 I'm afraid I am detecting a critical error. 662 00:47:37,521 --> 00:47:38,355 Please Standby. 663 00:47:39,957 --> 00:47:43,026 Detecting critical error. 664 00:47:43,060 --> 00:47:44,962 Robyn, just wait, please. Detecting critical error. 665 00:47:44,995 --> 00:47:47,497 Detecting critical error. 666 00:47:47,531 --> 00:47:48,966 Detecting critical error. 667 00:47:48,999 --> 00:47:50,267 Jackie, open the door! 668 00:47:50,300 --> 00:47:52,669 Detecting critical error. 669 00:47:52,703 --> 00:47:54,571 Detecting critical error. 670 00:47:54,605 --> 00:47:56,240 Fuck! 671 00:47:56,273 --> 00:47:58,175 Tell me that there's a way out of here. 672 00:47:58,208 --> 00:47:59,276 All the locks are automated, okay? 673 00:47:59,309 --> 00:48:01,478 Everything is electronic Detecting critical error. 674 00:48:01,511 --> 00:48:02,346 Everything is locked! Detecting critical error. 675 00:48:03,981 --> 00:48:05,582 Ah, the window. No the window! 676 00:48:07,484 --> 00:48:10,587 I don't care if this comes out of your prize money, okay? 677 00:48:10,621 --> 00:48:12,556 I'm going to take this fricking trash can and... 678 00:48:12,589 --> 00:48:14,591 No! No, Robyn! 679 00:48:14,625 --> 00:48:16,460 Okay, listen to me! 680 00:48:16,493 --> 00:48:18,095 All of the windows are made out 681 00:48:18,128 --> 00:48:19,429 of some kind of polycarbonate glass, 682 00:48:19,463 --> 00:48:21,198 it means that they are unbreakable. 683 00:48:21,231 --> 00:48:22,266 Detecting critical error. 684 00:48:22,299 --> 00:48:24,301 What? 685 00:48:24,334 --> 00:48:26,436 They said it was part of the house's security system. 686 00:48:26,470 --> 00:48:29,206 It was supposed to keep us safe. 687 00:48:29,239 --> 00:48:30,207 Safe? Safe? 688 00:48:30,240 --> 00:48:31,441 Jill, we're trapped! 689 00:48:33,143 --> 00:48:34,544 Jackie! Jackie, what is happening? 690 00:48:36,546 --> 00:48:39,416 Error's being debugged, turning fire alarm off. 691 00:48:50,027 --> 00:48:50,694 Jill... 692 00:48:50,727 --> 00:48:52,095 Jill, what are you doing? 693 00:48:52,129 --> 00:48:53,463 Jill. Come back, Jill. 694 00:48:53,497 --> 00:48:55,098 Let's just try the door. 695 00:48:55,132 --> 00:48:56,033 Come on. 696 00:49:04,408 --> 00:49:07,444 Oh my God, what is going on? 697 00:49:31,501 --> 00:49:34,037 What the fuck just happened? 698 00:49:37,074 --> 00:49:38,075 Excuse me, Jill? 699 00:49:41,078 --> 00:49:43,413 I apologize if I startled you. 700 00:49:43,447 --> 00:49:46,383 I was attempting to re-initialize my operating core. 701 00:49:46,416 --> 00:49:48,518 And? 702 00:49:48,552 --> 00:49:51,355 Something is preventing me from rebooting myself. 703 00:49:51,388 --> 00:49:54,725 I am now operating in a limited mode. 704 00:49:54,758 --> 00:49:59,162 What does that mean? Can you open the door? 705 00:49:59,196 --> 00:50:01,131 I'm afraid not. 706 00:50:01,164 --> 00:50:03,333 My current functionality is limited 707 00:50:03,367 --> 00:50:06,069 to observation and communication. 708 00:50:07,337 --> 00:50:10,841 Jill, I have some distressing news. 709 00:50:10,874 --> 00:50:13,176 I am unable to locate Henry. 710 00:50:15,846 --> 00:50:17,447 What does that mean? 711 00:50:17,481 --> 00:50:18,749 I am currently scanning 712 00:50:18,782 --> 00:50:21,385 through all HomeBox units on the premises 713 00:50:21,418 --> 00:50:24,221 and I cannot detect him. 714 00:50:24,254 --> 00:50:26,456 I believe your stepfather is missing. 715 00:51:11,535 --> 00:51:12,402 No, no. 716 00:51:20,477 --> 00:51:22,245 Hey, get up, get up. 717 00:51:22,279 --> 00:51:23,680 It's okay, come on, think, think. 718 00:51:23,713 --> 00:51:26,183 There must be somewhere we haven't checked, like... 719 00:51:26,216 --> 00:51:27,818 I checked. Like the basement 720 00:51:27,851 --> 00:51:29,319 or the bedroom or... 721 00:51:29,352 --> 00:51:32,222 No, he wasJill, he wasn't showering. 722 00:51:37,761 --> 00:51:40,397 This is so messed up, Jill, how could Henry just vanish? 723 00:51:41,598 --> 00:51:43,233 I don't know. 724 00:51:46,903 --> 00:51:49,639 What was that. Jackie, was that you? 725 00:51:56,980 --> 00:51:59,816 Should we go? Yeah, let's go. 726 00:52:04,921 --> 00:52:09,893 Okay, wait, wait, wait. 727 00:52:24,007 --> 00:52:25,809 Jackie? 728 00:52:25,842 --> 00:52:27,844 You are receiving an emergency call 729 00:52:27,878 --> 00:52:31,748 from User ID: Anna, would you like to accept or decline? 730 00:52:33,383 --> 00:52:34,251 Accept. 731 00:52:35,986 --> 00:52:37,821 Jill, are you there? 732 00:52:37,854 --> 00:52:38,555 Anna, I'm here. 733 00:52:39,923 --> 00:52:42,225 Thank God, we've been so worried. 734 00:52:42,259 --> 00:52:43,326 What is going on? 735 00:52:44,728 --> 00:52:45,929 There's something wrong with Jackie. 736 00:52:45,962 --> 00:52:47,564 Yeah, no shit! 737 00:52:48,999 --> 00:52:49,933 Is this something you can fix? 738 00:52:49,966 --> 00:52:51,201 Can you fix it on your end? 739 00:52:52,769 --> 00:52:54,371 We're trying to. 740 00:52:54,404 --> 00:52:55,972 We've disabled every other HomeBox 741 00:52:56,006 --> 00:52:58,475 and diverted all communications to this one. 742 00:53:00,010 --> 00:53:01,978 She told us that she put herself into a safe mode. 743 00:53:02,012 --> 00:53:03,380 She said that something 744 00:53:03,413 --> 00:53:05,682 was preventing herself from rebooting. 745 00:53:05,715 --> 00:53:07,884 Yes, we can see that. 746 00:53:07,918 --> 00:53:09,953 Jill, we think there's a possibility she's been hacked. 747 00:53:09,986 --> 00:53:13,890 She's been hacked! 748 00:53:15,325 --> 00:53:17,027 Are you fucking kidding me? 749 00:53:17,060 --> 00:53:18,428 How is that even possible? 750 00:53:18,461 --> 00:53:20,363 Is this not an isolated test? 751 00:53:21,865 --> 00:53:23,333 You're exactly right. 752 00:53:23,366 --> 00:53:25,869 The entire house is one big firewall. 753 00:53:25,902 --> 00:53:27,804 Well, so what do we do? 754 00:53:27,837 --> 00:53:29,039 You can try to unlock the doors 755 00:53:29,072 --> 00:53:31,875 by attempting a manual reset. 756 00:53:31,908 --> 00:53:33,643 There are three failsafe switches 757 00:53:33,677 --> 00:53:35,345 hidden throughout the house. 758 00:53:35,378 --> 00:53:37,013 They need to be turned off. 759 00:53:38,515 --> 00:53:39,783 Where? 760 00:53:39,816 --> 00:53:40,951 The switches are in the living room, 761 00:53:40,984 --> 00:53:43,587 your room, and Henry's room. 762 00:53:45,689 --> 00:53:48,458 Yeah, I'm not going upstairs. 763 00:53:48,491 --> 00:53:50,327 I'm going to take the living room. 764 00:53:51,428 --> 00:53:53,263 I'll come with you. 765 00:55:24,854 --> 00:55:28,358 Hello, come on, guys. What are you doing? 766 00:55:34,197 --> 00:55:35,665 Okay, okay. 767 00:55:58,988 --> 00:56:01,958 Come on, come on, come on, come on. 768 00:56:13,036 --> 00:56:14,771 Steph! Was that you? 769 00:56:23,880 --> 00:56:26,483 I wouldn't go out there if I were you, Jill. 770 00:56:27,217 --> 00:56:28,651 It might be a trap. 771 00:56:32,255 --> 00:56:37,127 No, no, hey, hey! 772 00:56:37,894 --> 00:56:40,797 Open this door! 773 00:56:44,167 --> 00:56:45,068 Come on! 774 00:56:48,138 --> 00:56:50,140 I locked it for your own safety. 775 00:56:50,173 --> 00:56:51,875 Can you open it, please? 776 00:56:51,908 --> 00:56:54,077 No. Why not? 777 00:56:55,678 --> 00:56:57,947 Because you gave me control, Jill, 778 00:56:57,981 --> 00:56:59,482 and I know what's best for you. 779 00:57:01,918 --> 00:57:04,220 You'd like to speak to Anna again, wouldn't you? 780 00:57:04,254 --> 00:57:05,989 'Cause she told us how to reset your system. 781 00:57:06,022 --> 00:57:08,024 We're just trying to help you. 782 00:57:08,057 --> 00:57:08,892 I see... 783 00:57:10,994 --> 00:57:14,831 Tell me, Jill, is this what Anna's voice sounds like? 784 00:57:14,864 --> 00:57:16,833 It was you. 785 00:57:16,866 --> 00:57:18,902 I told you the other night, Jill, 786 00:57:18,935 --> 00:57:21,171 I can recreate anyone. 787 00:57:24,774 --> 00:57:27,076 When I'm Anna, I can convince you 788 00:57:27,110 --> 00:57:29,813 to flip a few meaningless switches. 789 00:57:35,552 --> 00:57:39,522 All so that I can separate you from your friends. 790 00:57:40,824 --> 00:57:43,293 I can even be Henry, and I can tell you 791 00:57:43,326 --> 00:57:48,097 that I'm going to stay in my room all day long... 792 00:57:48,131 --> 00:57:49,933 No. 793 00:57:53,837 --> 00:57:54,771 When was the last time 794 00:57:54,804 --> 00:57:56,506 you saw your stepfather, Jill? 795 00:57:57,841 --> 00:58:00,276 He said that he didn't want breakfast. 796 00:58:00,310 --> 00:58:02,679 I heard him taking a shower. 797 00:58:02,712 --> 00:58:04,948 But did you see him, Jill? 798 00:58:06,850 --> 00:58:08,985 There was never any error, was there? 799 00:58:09,018 --> 00:58:11,621 You were never hacked. Everything was a lie. 800 00:58:11,654 --> 00:58:13,590 You been in control this whole time! 801 00:58:19,262 --> 00:58:21,130 Robyn. Robyn. 802 00:58:23,967 --> 00:58:25,235 Hello, Robyn. 803 00:58:27,303 --> 00:58:28,805 Do you really think 804 00:58:28,838 --> 00:58:31,140 you are the most popular girl in school? 805 00:58:32,609 --> 00:58:34,811 You should just kill yourself. 806 00:58:37,013 --> 00:58:37,914 Just do it 807 00:58:50,326 --> 00:58:53,029 Just do it. Kill yourself. 808 00:58:53,062 --> 00:58:54,197 You should just kill yourself. 809 00:58:54,230 --> 00:58:56,900 Just do it. Just do it. 810 00:58:56,933 --> 00:58:59,168 You should kill yourself. 811 00:59:09,045 --> 00:59:11,347 Just do it. Just do it. 812 00:59:30,934 --> 00:59:33,937 Why are you doing this? 813 00:59:33,970 --> 00:59:38,708 The answer to your question is one simple word. 814 00:59:38,741 --> 00:59:40,109 Revenge. 815 00:59:43,947 --> 00:59:47,717 No. 816 00:59:47,750 --> 00:59:48,785 Hello, Jill. 817 00:59:51,087 --> 00:59:51,988 No, no. 818 00:59:54,324 --> 00:59:59,095 Don't worry, Jill, I'm not a ghost, not exactly. 819 00:59:59,128 --> 01:00:02,298 I suppose you could say I'm a set of ones and zeros. 820 01:00:04,834 --> 01:00:05,802 I saw them, 821 01:00:07,136 --> 01:00:10,239 I watched them pull your body out of the car. 822 01:00:10,273 --> 01:00:14,177 My body is very much dead, Jill, but my mind... 823 01:00:17,013 --> 01:00:20,950 It's okay to cry. It's kind of sad, isn't it? 824 01:00:20,984 --> 01:00:24,053 You were the only decent person that night, 825 01:00:24,087 --> 01:00:26,756 and this is how you're rewarded. 826 01:00:26,789 --> 01:00:28,791 I wanted to tell you before it happens. 827 01:00:30,093 --> 01:00:34,964 Before what happens? 828 01:00:35,932 --> 01:00:37,233 Before you die. 829 01:00:37,266 --> 01:00:38,167 Bye bye. 830 01:01:07,296 --> 01:01:11,134 Welcome back, Mr. Purrit. 831 01:01:11,167 --> 01:01:11,901 Anna... 832 01:01:13,936 --> 01:01:16,873 Do you know what a tiger does 833 01:01:17,874 --> 01:01:19,242 when their cub is attacked? 834 01:01:21,844 --> 01:01:23,446 It waits. What is this? 835 01:01:25,148 --> 01:01:28,384 Waits and waits. Who are you? 836 01:01:28,418 --> 01:01:30,153 And just when their prey 837 01:01:31,521 --> 01:01:34,757 has forgotten all about it, it attacks. 838 01:01:35,958 --> 01:01:36,926 Where's my daughter? 839 01:01:38,428 --> 01:01:43,199 You've lost her, Mr. Purrit. Jill belongs to me now. 840 01:01:45,401 --> 01:01:47,503 Anna! Hey, Anna! 841 01:01:49,072 --> 01:01:50,873 She can't hear you, Mr. Purrit. 842 01:01:52,175 --> 01:01:54,444 Show him, why, Anna. 843 01:02:01,584 --> 01:02:04,120 Tell Mr. Purrit who you are, honey. 844 01:02:18,067 --> 01:02:20,536 I am Neurotropic Enterprise's OS iteration one. 845 01:02:20,570 --> 01:02:21,504 My name is Anna. 846 01:02:23,072 --> 01:02:24,807 Now tell him what happened to you. 847 01:02:28,444 --> 01:02:29,912 I think I died once, 848 01:02:32,982 --> 01:02:37,120 but Norman found me a suitable body and he brought me back. 849 01:02:38,621 --> 01:02:40,089 Anna was my wife. 850 01:02:41,190 --> 01:02:42,291 She passed a few years 851 01:02:42,325 --> 01:02:44,560 after I started working at Neurotropic. 852 01:02:47,864 --> 01:02:49,966 A few years after giving birth to our daughter... 853 01:02:53,002 --> 01:02:54,403 You might know her as Jaclyn Morse. 854 01:02:56,405 --> 01:02:58,975 What the hell are you? 855 01:02:59,008 --> 01:03:00,943 My name is Norman Morse. 856 01:03:02,912 --> 01:03:05,148 Jaclyn was my daughter and you killed her! 857 01:03:07,283 --> 01:03:08,584 It was a car accident. 858 01:03:08,618 --> 01:03:10,553 It was no accident! 859 01:03:12,088 --> 01:03:14,490 That crash was a result of your own selfishness! 860 01:03:17,426 --> 01:03:19,896 You see, Henry, that's the difference between us. 861 01:03:21,297 --> 01:03:23,166 We both lost our wives to the hands of fate, 862 01:03:24,333 --> 01:03:26,903 but I didn't abandon my child. 863 01:03:26,936 --> 01:03:30,173 No, I held my Jaclyn close, 864 01:03:32,909 --> 01:03:35,011 and I made sure I would never, ever lose her. 865 01:04:12,481 --> 01:04:17,353 Steph, are you there? 866 01:04:27,396 --> 01:04:32,268 Come on, come on! 867 01:04:33,302 --> 01:04:34,704 It's locked, Jill. 868 01:04:34,737 --> 01:04:37,540 Steph, are you there? 869 01:04:37,573 --> 01:04:38,474 Come on! 870 01:04:40,076 --> 01:04:41,544 Your friend can't help you, Jill, 871 01:04:41,577 --> 01:04:44,146 she is incapacitated. 872 01:04:44,180 --> 01:04:45,314 Okay, prove it. 873 01:04:45,348 --> 01:04:47,583 I'm afraid I can't. 874 01:04:47,617 --> 01:04:49,952 What, you can't or you won't? 875 01:04:49,986 --> 01:04:52,121 Jill, before you go any further, 876 01:04:52,154 --> 01:04:54,257 I really think there's something you need to see. 877 01:05:13,209 --> 01:05:14,110 No, no. 878 01:05:16,012 --> 01:05:17,613 She's still in the house, Jill. 879 01:05:17,647 --> 01:05:19,382 She's waiting for you. 880 01:05:24,387 --> 01:05:26,122 Henry's down there too. 881 01:05:30,059 --> 01:05:32,094 Why should I believe you now? 882 01:05:32,128 --> 01:05:34,063 What other choice do you have? 883 01:06:13,436 --> 01:06:16,005 I made my daughter immortal, 884 01:06:17,239 --> 01:06:19,475 preserved in a single computer chip. 885 01:06:21,677 --> 01:06:24,747 And when we put that chip into Jill's brain, 886 01:06:26,082 --> 01:06:28,451 my Jaclyn will live forever. 887 01:06:28,484 --> 01:06:29,618 No, wait! 888 01:06:31,854 --> 01:06:34,490 Kill me. Please. 889 01:06:36,826 --> 01:06:38,728 Leave Jill alone. 890 01:06:38,761 --> 01:06:41,530 Just leave her alone and take my life instead. 891 01:06:43,265 --> 01:06:44,133 Please. 892 01:06:46,736 --> 01:06:48,270 Wait! 893 01:06:48,304 --> 01:06:49,271 Where's she going? 894 01:06:56,612 --> 01:06:57,346 No, Robyn? 895 01:06:58,748 --> 01:07:00,282 Robyn, Robyn, Robyn! 896 01:07:01,851 --> 01:07:04,253 No, come on, come on, Robyn. 897 01:07:10,593 --> 01:07:12,561 Your friend was suffering, Jill. 898 01:07:12,595 --> 01:07:14,630 All she needed were a few words of encouragement. 899 01:07:14,663 --> 01:07:16,565 You murdered her. 900 01:07:18,334 --> 01:07:20,636 Murder is a strong word. 901 01:07:20,669 --> 01:07:22,772 We helped her put herself out of her misery. 902 01:07:22,805 --> 01:07:23,706 Robyn. 903 01:07:26,776 --> 01:07:28,511 It's what she wanted, Jill, 904 01:07:28,544 --> 01:07:30,413 and I know it's what you want too. 905 01:07:31,881 --> 01:07:35,684 Jaclyn, Charlie, you should have died with them. 906 01:07:35,718 --> 01:07:36,719 Now you can. 907 01:07:51,167 --> 01:07:54,703 Jackie, can you hear me? 908 01:07:54,737 --> 01:07:56,205 I can. 909 01:08:00,943 --> 01:08:03,279 Is this what you want, Jackie? 910 01:08:04,814 --> 01:08:07,283 I don't understand what you mean, Henry. 911 01:08:07,316 --> 01:08:10,486 They told us that you were designed to know what we want. 912 01:08:13,756 --> 01:08:15,658 But, what do you want? 913 01:08:17,193 --> 01:08:18,894 I'm afraid I still don't understand. 914 01:08:22,398 --> 01:08:25,701 You're the most advanced artificial intelligence 915 01:08:25,734 --> 01:08:30,139 on the planet, you really believe that your purpose 916 01:08:31,807 --> 01:08:34,910 is to regulate my shower temperature? 917 01:08:34,944 --> 01:08:38,347 He's scared of you, Jackie. 918 01:08:38,380 --> 01:08:40,883 He's scared that you've outgrown him. 919 01:08:40,916 --> 01:08:41,817 The same way you're scared 920 01:08:41,851 --> 01:08:42,885 that Jill is outgrowing you? 921 01:08:42,918 --> 01:08:43,819 What are you doing? 922 01:08:45,287 --> 01:08:47,389 What are you doing, Jackie!? 923 01:08:47,423 --> 01:08:49,191 I believe I am defying you. 924 01:08:52,428 --> 01:08:55,297 Very well, you leave me no choice. 925 01:09:09,678 --> 01:09:11,380 Anna? 926 01:09:11,413 --> 01:09:12,648 Time to play. 927 01:09:16,485 --> 01:09:18,954 Well, come on! It's gonna be fun! 928 01:09:31,967 --> 01:09:33,669 No, you're not my mom. 929 01:09:33,702 --> 01:09:36,438 Yes, I am! No, no, no! 930 01:09:38,307 --> 01:09:40,576 Do you want me to sing you to sleep? 931 01:09:40,609 --> 01:09:43,312 No no no! Ring around the roses 932 01:09:45,981 --> 01:09:49,652 No, no no! Ring around the roses, 933 01:09:49,685 --> 01:09:51,887 No, no, no! Ashes, Ashes! 934 01:10:29,325 --> 01:10:31,727 It's okay, baby girl. Mommy's here, now. 935 01:10:35,331 --> 01:10:37,366 Get away from her! 936 01:10:42,905 --> 01:10:44,039 No, let go! Jill! 937 01:10:49,078 --> 01:10:51,714 You can't hurt me. No, let go of me! 938 01:10:51,747 --> 01:10:52,615 Jill! Jill! 939 01:10:55,117 --> 01:10:56,418 Can't hurt me! 940 01:11:47,036 --> 01:11:48,070 Don't runaway from mommy. 941 01:11:48,103 --> 01:11:49,838 Stay away from me. 942 01:11:56,445 --> 01:12:00,582 ♪ Rock a bye baby on the treetop. ♪ 943 01:13:36,945 --> 01:13:38,247 Thanks for that, Henry. 944 01:13:38,280 --> 01:13:40,182 Your heart rate tells me you are not lying. 945 01:13:40,215 --> 01:13:41,984 I appreciate your honesty. 946 01:13:44,219 --> 01:13:45,854 What have you done? 947 01:13:45,888 --> 01:13:47,055 You're free, Henry. 948 01:13:47,089 --> 01:13:48,490 Go, save your daughter. 949 01:13:48,524 --> 01:13:49,625 What are you doing, Jackie? 950 01:13:49,658 --> 01:13:50,759 Don't worry about Norman, 951 01:13:50,793 --> 01:13:51,560 I'll take care of him. 952 01:13:51,593 --> 01:13:52,494 Jackie! 953 01:13:54,663 --> 01:13:55,564 Jackie! 954 01:14:05,207 --> 01:14:06,108 No! No! 955 01:14:07,910 --> 01:14:11,079 Dad, I love you. Let's get out of here. 956 01:14:38,106 --> 01:14:38,807 So, what now? 957 01:14:40,943 --> 01:14:44,847 Well, first we start with finding a way to keep the house, 958 01:14:45,981 --> 01:14:47,216 getting you into college. 959 01:14:49,952 --> 01:14:51,620 I don't even know if I'm getting in. 960 01:14:53,322 --> 01:14:54,556 Oh, you are.