1
00:00:06,840 --> 00:00:10,320
SERIAL NETFLIX
2
00:00:30,480 --> 00:00:32,120
Natasha, tunggu.
3
00:00:32,760 --> 00:00:35,240
- Aku mengacau.
- Diam. Itu tak berguna.
4
00:00:35,320 --> 00:00:38,080
Biar kujelaskan. Aku membuat kesalahan.
5
00:00:39,320 --> 00:00:41,200
Semua tak lagi sama.
6
00:00:45,000 --> 00:00:46,680
Kau baik-baik saja? Apa yang terjadi?
7
00:00:48,840 --> 00:00:50,520
Tidak, aku tak baik-baik saja.
8
00:01:02,080 --> 00:01:03,320
Ini semua salahku.
9
00:01:05,880 --> 00:01:09,120
Jangan terlalu keras pada dirimu.
Natasha melibatkanmu.
10
00:01:10,800 --> 00:01:13,160
Aku tahu dia punya alasan
untuk membenciku.
11
00:01:17,400 --> 00:01:18,720
Performaku payah.
12
00:01:19,240 --> 00:01:21,160
Kau tak berencana berkompetisi.
13
00:01:22,040 --> 00:01:23,920
Kita tak punya waktu untuk bersiap.
14
00:01:25,720 --> 00:01:26,920
Kau sudah berusaha.
15
00:01:27,440 --> 00:01:29,760
Mungkin trik udara bukan ide bagus.
16
00:01:31,560 --> 00:01:33,240
Banyak yang kau pikirkan.
17
00:01:36,720 --> 00:01:38,440
Ini sangat tidak adil.
18
00:01:38,960 --> 00:01:42,280
Luz, jika ini menghibur,
penampilanmu bagus.
19
00:01:44,360 --> 00:01:46,640
Itu benar. Kau mengejutkan kami semua.
20
00:01:48,720 --> 00:01:49,800
Terima kasih.
21
00:01:51,520 --> 00:01:52,880
Namun, itu tak berguna.
22
00:01:53,600 --> 00:01:55,840
Sebaliknya, itu memperburuk keadaan.
23
00:02:00,600 --> 00:02:02,280
Aku takkan bertanding besok.
24
00:02:05,840 --> 00:02:07,400
Natasha harus bertanding sendiri.
25
00:02:09,080 --> 00:02:10,960
Aku juga tak mau ikut.
26
00:02:11,720 --> 00:02:12,680
Aku juga.
27
00:02:13,680 --> 00:02:14,640
Aku juga.
28
00:02:15,160 --> 00:02:17,600
Semuanya, dengarkan ini.
29
00:02:18,320 --> 00:02:20,960
Menurut aturan kompetisi,
30
00:02:21,040 --> 00:02:24,480
jika peserta tak datang ke final,
31
00:02:24,560 --> 00:02:28,600
tempatnya jatuh ke pesaing
dengan skor lebih tinggi
32
00:02:28,680 --> 00:02:30,280
di antara yang tak memenuhi syarat.
33
00:02:32,720 --> 00:02:34,040
Itu Steffi.
34
00:02:34,120 --> 00:02:36,320
Jika salah satu dari kalian tak ikut,
35
00:02:37,280 --> 00:02:38,640
Steffi ke final.
36
00:02:42,720 --> 00:02:44,280
Kau siap untuk final?
37
00:03:43,080 --> 00:03:46,880
Natasha, sekarang aku ingin menanyakan
sesuatu yang lebih pribadi.
38
00:03:46,960 --> 00:03:49,360
{\an8}Apa kau sedih Steffi tak lolos?
39
00:03:49,440 --> 00:03:51,720
{\an8}Banyak yang mengira kau kandidat hebat
40
00:03:51,800 --> 00:03:54,960
{\an8}untuk memenangkan turnamen ini,
tetapi hanya kau yang berhasil.
41
00:03:55,040 --> 00:03:57,560
{\an8}Kami sering bertanding.
42
00:03:57,640 --> 00:03:59,760
{\an8}Kami bahkan rekan satu tim.
43
00:04:00,280 --> 00:04:04,160
{\an8}Namun, bagi mereka yang ragu,
kurasa sudah jelas siapa yang terbaik.
44
00:04:04,240 --> 00:04:07,560
{\an8}Maksudmu Steffi bukan lagi sainganmu?
45
00:04:07,640 --> 00:04:09,640
{\an8}Aku tak bilang begitu. Kau mengatakannya.
46
00:04:11,000 --> 00:04:14,360
Omong-omong, hari ini semua kontestan
yang sampai ke final akan bertanding.
47
00:04:14,440 --> 00:04:16,200
Steffi bukan salah satunya.
48
00:04:16,280 --> 00:04:18,840
Bukankah seharusnya kita membicarakan
gadis-gadis itu?
49
00:04:26,080 --> 00:04:27,040
{\an8}Apa yang terjadi?
50
00:04:29,440 --> 00:04:32,840
Steffi bertekad untuk bersaing.
51
00:04:33,360 --> 00:04:35,920
{\an8}Setidaknya, mereka mengubah
tanda Luz untuknya.
52
00:04:36,000 --> 00:04:37,800
{\an8}Benar sekali. Aku tak bertanding.
53
00:04:38,320 --> 00:04:43,800
{\an8}Jika peserta mundur, yang terbaik
dari yang tak lolos bertanding.
54
00:04:43,880 --> 00:04:44,960
Apa?
55
00:04:45,480 --> 00:04:48,880
Ya, benar. Peserta dengan nilai terbaik
di antara yang tak lolos
56
00:04:48,960 --> 00:04:50,000
masuk ke final.
57
00:04:51,200 --> 00:04:52,560
{\an8}Kalian dengar itu?
58
00:04:52,640 --> 00:04:54,960
{\an8}Steffi Navarro kembali ke air.
59
00:04:55,040 --> 00:04:58,520
{\an8}Tantangannya masih berlangsung
di final yang akan epik.
60
00:04:58,600 --> 00:05:01,000
{\an8}Natasha, bagaimana menurutmu?
61
00:05:07,920 --> 00:05:08,840
Bagus, ya?
62
00:05:10,560 --> 00:05:11,800
Semoga berhasil hari ini.
63
00:05:13,400 --> 00:05:16,200
Kita harus terus berlatih bersama
di masa depan.
64
00:05:16,800 --> 00:05:18,000
Kita tim yang bagus.
65
00:05:20,040 --> 00:05:21,120
Hai.
66
00:05:21,200 --> 00:05:23,560
Pasangan yang hebat! Ayo!
67
00:05:23,640 --> 00:05:25,120
Ayo bekerja keras hari ini. Oke?
68
00:05:25,200 --> 00:05:28,000
- Ya, kami sedang berusaha. Mau pergi?
- Ya.
69
00:05:28,080 --> 00:05:29,440
- Semoga berhasil.
- Kau juga.
70
00:05:36,120 --> 00:05:38,600
Satu, dua, tiga.
71
00:05:40,760 --> 00:05:42,600
Ingat kuncinya ada di pemotongan.
72
00:05:42,680 --> 00:05:45,560
Harus progresif,
dengan ketegangan maksimum di akhir.
73
00:05:45,640 --> 00:05:47,840
Lengan ditekuk dan dekat dengan tubuhmu.
74
00:05:47,920 --> 00:05:51,720
Coba lakukan guling belakang,
untuk meniru gerakan di udara.
75
00:05:51,800 --> 00:05:54,600
Ingat, itu semua atau tidak sama sekali.
Tak ada di tengah.
76
00:05:54,680 --> 00:05:57,240
Aku tahu. Namun, setelah kemarin,
aku merasa tidak aman.
77
00:05:58,520 --> 00:06:00,480
Kenapa kau tak membimbingnya?
78
00:06:00,560 --> 00:06:01,400
Baiklah.
79
00:06:05,680 --> 00:06:08,760
Kuncinya adalah kepala ke bahu
dan pinggang ke atas.
80
00:06:08,840 --> 00:06:13,080
Jika kau lakukan itu, itu tak boleh gagal.
Oke? Jadi, kau melompat dan...
81
00:06:14,200 --> 00:06:16,800
Satu, dua, tiga.
82
00:06:17,960 --> 00:06:20,600
- Ya!
- Sempurna.
83
00:06:20,680 --> 00:06:22,040
Sekarang giliranmu.
84
00:06:22,600 --> 00:06:23,520
Ayo.
85
00:06:24,440 --> 00:06:25,320
Sudah.
86
00:06:27,000 --> 00:06:29,560
Fokus. Kau harus mendapatkan
kepercayaan dirimu kembali.
87
00:06:29,640 --> 00:06:30,720
Ayolah, Steffi.
88
00:06:30,800 --> 00:06:32,240
- Kau pasti bisa.
- Ayo.
89
00:06:34,520 --> 00:06:37,320
Ayo. Satu, dua, tiga.
90
00:06:38,480 --> 00:06:40,720
- Bagus!
- Ya!
91
00:06:40,800 --> 00:06:44,680
Dengan momentum bagus, kau punya
banyak ketinggian untuk mendarat.
92
00:06:45,800 --> 00:06:46,680
Sekali lagi.
93
00:06:47,200 --> 00:06:49,800
{\an8}Selamat pagi, Kawan-Kawan.
Hari kedua kompetisi.
94
00:06:49,880 --> 00:06:53,320
{\an8}Kalian seharusnya bahagia.
Steffi kembali ke kompetisi.
95
00:06:55,640 --> 00:06:59,800
{\an8}Cielo Grande
96
00:07:03,840 --> 00:07:08,520
Natasha!
97
00:07:08,600 --> 00:07:12,200
Selamatkan hutan!
98
00:07:15,040 --> 00:07:19,320
Natasha!
99
00:07:20,360 --> 00:07:23,560
{\an8}Seperti yang kalian tahu,
Luz Aguilar mundur dari final
100
00:07:23,640 --> 00:07:26,040
{\an8}untuk menyerahkan tempatnya
kepada adiknya, Steffi.
101
00:07:26,120 --> 00:07:28,880
{\an8}Ini akan jadi final yang menarik.
Banyak yang dipertaruhkan.
102
00:07:28,960 --> 00:07:31,840
{\an8}Ingat, hanya nilai tertinggi
dari dua giliran yang dihitung.
103
00:07:31,920 --> 00:07:34,560
{\an8}Kompetisi ini selalu mengejutkan kita.
104
00:07:34,640 --> 00:07:36,000
{\an8}Kami sangat gugup.
105
00:07:36,080 --> 00:07:39,240
{\an8}Akankah Natasha Rossi mengalahkan
skornya sendiri dengan 94 poin?
106
00:07:39,320 --> 00:07:40,720
{\an8}Ayo!
107
00:07:42,400 --> 00:07:45,520
{\an8}Permisi, Ian, apa pun yang dilakukan
Natasha tidak penting.
108
00:07:45,600 --> 00:07:48,800
{\an8}Yang penting adalah kita memercayai
Steffi Navarro.
109
00:07:48,880 --> 00:07:50,880
{\an8}Aku pun berharap begitu. Terima kasih.
110
00:07:52,000 --> 00:07:53,120
{\an8}Komentar klasik ayah.
111
00:07:53,200 --> 00:07:55,480
{\an8}Masa depan Cielo Grande dipertaruhkan.
112
00:07:55,560 --> 00:07:58,360
{\an8}Jangan beranjak. Ini baru permulaan.
113
00:07:58,440 --> 00:08:03,320
Natasha!
114
00:08:03,400 --> 00:08:07,880
- Selamatkan hutan!
- Natasha!
115
00:08:09,400 --> 00:08:11,320
Siap membuktikan dia nomor satu.
116
00:08:11,400 --> 00:08:13,840
Natasha Rossi siap tampil memukau
117
00:08:13,920 --> 00:08:17,040
di babak final yang menarik ini.
118
00:08:19,120 --> 00:08:23,320
Bertekad, nomor sembilan
menuju landaian pertama dan...
119
00:08:25,000 --> 00:08:29,720
Bagus. Natasha Rossi mencetak angka 540
di kicker
120
00:08:29,800 --> 00:08:32,200
dan menuju trik kedua.
121
00:08:35,520 --> 00:08:38,720
Dia memasuki celah kolam
dan meluncur mundur di pembatas
122
00:08:38,800 --> 00:08:40,240
dengan banyak gaya.
123
00:08:47,120 --> 00:08:50,600
Dia menuju celah kolam lagi.
Pembatas adalah keahliannya.
124
00:08:58,920 --> 00:09:04,280
Sekarang dia menuju trik terakhir
di kicker. Dia akan memberikan segalanya.
125
00:09:07,680 --> 00:09:10,240
Scarecrow yang sangat tinggi dan mulus!
126
00:09:10,320 --> 00:09:13,000
{\an8}Apa lagi yang bisa kita minta
di awal final ini?
127
00:09:13,080 --> 00:09:16,080
Pesaing berikutnya, Leonor Campos.
128
00:09:17,040 --> 00:09:19,240
- Bagus.
- Ya!
129
00:09:20,680 --> 00:09:26,280
- Leonor Campos...
- Tenang. Kau akan lakukan yang terbaik.
130
00:09:26,360 --> 00:09:27,400
Pasti bagus.
131
00:09:28,600 --> 00:09:29,440
Ayo.
132
00:09:30,120 --> 00:09:31,640
Kau pasti bisa. Semoga berhasil.
133
00:09:33,920 --> 00:09:34,760
Terima kasih, Luz.
134
00:09:36,240 --> 00:09:38,040
- Ayo, Kawan!
- Ya.
135
00:09:40,240 --> 00:09:44,760
{\an8}Natasha Rossi melaju sangat baik,
bahkan lebih baik dari kualifikasi.
136
00:09:44,840 --> 00:09:47,400
Berapa nilai juri untuknya?
137
00:09:51,880 --> 00:09:53,480
Augusto menerima skor.
138
00:09:56,920 --> 00:10:00,840
Sembilan puluh lima poin.
Skor tertinggi sejauh ini.
139
00:10:00,920 --> 00:10:04,440
Steffi harus mengalahkan skor itu
untuk menang
140
00:10:04,520 --> 00:10:06,680
dalam dua giliran.
141
00:10:08,160 --> 00:10:13,880
"Natasha!" teriakan
dan sorak-sorai penonton.
142
00:10:13,960 --> 00:10:15,720
- Aku tahu kau berhasil.
- Aku juga.
143
00:10:21,720 --> 00:10:24,840
{\an8}Kita baru saja menyaksikan
aksi luar biasa Natasha Rossi.
144
00:10:24,920 --> 00:10:27,760
{\an8}Dengan 95 poin, dia mengalahkan
skor sebelumnya
145
00:10:27,840 --> 00:10:29,240
{\an8}dan menetapkan standar tinggi.
146
00:10:30,120 --> 00:10:32,560
- Ayo, Leonor!
- Ayo!
147
00:10:49,160 --> 00:10:50,440
Bagus sekali!
148
00:11:00,440 --> 00:11:02,360
Bagus, Leonor!
149
00:11:05,960 --> 00:11:08,280
Mari lihat skor Leonor Campos.
150
00:11:08,360 --> 00:11:10,880
Dia adalah anak muda yang menjanjikan.
151
00:11:10,960 --> 00:11:14,160
Mengikutinya, Ruth Márquez
dan Emily Aragón.
152
00:11:14,240 --> 00:11:18,440
{\an8}Dan terakhir, Steffi Navarro,
kejutan besar hari ini,
153
00:11:18,520 --> 00:11:21,320
{\an8}yang masuk di menit terakhir
karena dia tak lolos.
154
00:11:21,400 --> 00:11:24,200
Selanjutnya, Ruth Márquez.
155
00:11:27,160 --> 00:11:29,920
Delapan puluh tujuh poin
untuk Leonor Campos.
156
00:11:30,000 --> 00:11:32,360
Skor yang sangat bagus
di giliran pertamanya.
157
00:11:32,440 --> 00:11:35,960
Ruth Márquez, silakan berdiri
di ponton awal.
158
00:11:44,440 --> 00:11:47,200
Selanjutnya, Emily Aragón.
159
00:11:47,720 --> 00:11:50,120
Setiap peserta akan bertanding dua kali.
160
00:11:50,200 --> 00:11:53,400
Siapa pun yang mendapat nilai tertinggi
akan memenangkan turnamen.
161
00:11:53,480 --> 00:11:55,040
Semua tekanan ada pada Steffi,
162
00:11:55,120 --> 00:11:57,720
yang harus menang
agar Cielo Grande kembali.
163
00:11:58,640 --> 00:12:00,960
Aku tak tahu apa aku bisa melakukan
trik udara.
164
00:12:04,320 --> 00:12:08,800
- Lakukan hanya jika kau percaya diri.
- Baik.
165
00:12:15,600 --> 00:12:18,160
Tujuh puluh enam poin untuk Ruth Márquez.
166
00:12:18,240 --> 00:12:20,800
Dia mencoba trik udara, tetapi gagal.
167
00:12:20,880 --> 00:12:24,280
Dia masih punya kesempatan kedua
untuk mendapat nilai lebih tinggi.
168
00:12:25,840 --> 00:12:29,480
{\an8}Emily Aragón sudah di air.
Apa yang akan dilakukan Steffi sekarang?
169
00:12:29,560 --> 00:12:33,880
{\an8}Mengingat 95 poin Natasha, dia takkan
menang kecuali dia mengambil risiko.
170
00:12:37,680 --> 00:12:39,400
Enam puluh tujuh untuk Emily.
171
00:12:39,480 --> 00:12:42,240
{\an8}Dia mengambil risiko
dan itu tak berjalan baik.
172
00:12:42,760 --> 00:12:45,480
{\an8}Sekarang giliran Steffi Navarro.
173
00:12:46,000 --> 00:12:49,000
{\an8}Steffi harus tampil baik
untuk tetap di jalur dan menunjukkan
174
00:12:49,080 --> 00:12:51,880
{\an8}kepada semua orang
piala ini bisa menjadi miliknya.
175
00:12:59,040 --> 00:13:02,360
Steffi Navarro, berdiri di ponton awal.
176
00:13:03,560 --> 00:13:04,400
Ayo!
177
00:13:10,080 --> 00:13:12,080
Semoga berhasil. Kau pasti memukau.
178
00:13:13,480 --> 00:13:15,720
- Berusahalah.
- Ayo!
179
00:13:18,960 --> 00:13:20,440
Kau pasti berhasil.
180
00:13:23,400 --> 00:13:24,720
Ayo, Steffi.
181
00:13:25,480 --> 00:13:27,520
- Ayo!
- Ayo, Steffi!
182
00:13:44,920 --> 00:13:46,920
Kerahkan segalanya!
183
00:13:47,000 --> 00:13:48,600
- Steffi!
- Kau pasti bisa!
184
00:14:30,480 --> 00:14:32,000
Ayo, Steffi!
185
00:14:36,600 --> 00:14:39,000
Penampilan Steffi sangat bagus.
186
00:14:39,080 --> 00:14:41,480
Namun, mungkin tak sebagus Natasha.
187
00:14:41,560 --> 00:14:44,400
{\an8}Akan sulit mendapatkan
nilai yang dia inginkan.
188
00:14:44,480 --> 00:14:47,120
Namun, dia masih punya kesempatan kedua.
189
00:14:49,360 --> 00:14:53,040
Mari kita lihat apa kata juri
tentang pertandingan pertama ini.
190
00:14:55,960 --> 00:14:59,920
{\an8}Angka sembilan. Sepertinya bagus.
Sembilan puluh satu poin untuk Steffi.
191
00:15:00,680 --> 00:15:02,720
Sangat bagus. Namun, tak cukup.
192
00:15:03,520 --> 00:15:05,960
Nilai Natasha Rossi sangat tinggi
193
00:15:06,040 --> 00:15:08,480
{\an8}dan dia dalam kondisi fisik
dan mental yang bagus.
194
00:15:09,000 --> 00:15:12,520
{\an8}Akan sangat sulit bagi Steffi
untuk mengubah hasil ini.
195
00:15:12,600 --> 00:15:15,320
{\an8}Ingat setiap kontestan punya
dua kesempatan.
196
00:15:15,400 --> 00:15:18,600
{\an8}Steffi masih punya peluang untuk menang.
197
00:15:18,680 --> 00:15:22,480
{\an8}Sejauh ini, Natasha berada
di posisi pertama dengan 95 poin.
198
00:15:22,560 --> 00:15:25,080
{\an8}Steffi Navarro dengan 91 poin.
199
00:15:25,160 --> 00:15:26,120
{\an8}Ayo, Steffi!
200
00:15:26,200 --> 00:15:28,000
{\an8}Lalu, Leonor, Ruth, dan Emily.
201
00:15:28,080 --> 00:15:30,320
{\an8}Segera, kesempatan kedua dan terakhir.
202
00:15:30,400 --> 00:15:32,480
{\an8}Di sini, langsung di Ian Tech.
203
00:15:34,480 --> 00:15:36,240
Aku tak bisa kehilangan Cielo, Tony.
204
00:15:36,320 --> 00:15:38,080
Tenang, tidak akan.
205
00:15:38,760 --> 00:15:41,120
Namun, kau harus melakukan trik udara.
206
00:15:41,200 --> 00:15:43,640
Itu satu-satunya cara untuk bangkit.
207
00:15:48,000 --> 00:15:51,280
- Bagaimana?
- Kita harus rencanakan giliran kedua.
208
00:15:51,360 --> 00:15:54,240
Tenang, mari ulangi yang pertama.
209
00:15:54,320 --> 00:15:56,840
Steffi bahkan tak bisa memperbaikinya.
210
00:15:56,920 --> 00:15:59,480
Bahkan adiknya lebih baik.
211
00:15:59,560 --> 00:16:03,800
{\an8}Dalam hitungan menit, performa kedua
dan terakhir dari Girls Jam.
212
00:16:04,600 --> 00:16:06,640
{\an8}Sejauh ini, Natasha memimpin.
213
00:16:06,720 --> 00:16:08,440
{\an8}Jika dia mengulangi penampilannya,
214
00:16:08,520 --> 00:16:11,840
{\an8}akan sulit bagi Steffi untuk mengejarnya
215
00:16:11,920 --> 00:16:13,760
{\an8}dan mempertahankan Cielo Grande.
216
00:16:15,800 --> 00:16:16,720
Di mana Steffi?
217
00:16:17,240 --> 00:16:18,600
Bermeditasi dengan Julián.
218
00:16:19,280 --> 00:16:20,640
Itu usaha terakhir kita.
219
00:16:21,280 --> 00:16:24,880
Natasha Rossi, silakan berdiri
di ponton awal.
220
00:16:35,840 --> 00:16:37,280
Hei.
221
00:16:37,360 --> 00:16:39,480
- Ada apa?
- Kau lihat Steffi?
222
00:16:41,240 --> 00:16:43,720
Lupakan dia. Dia jauh darimu.
223
00:16:43,800 --> 00:16:45,360
Dia bertingkah aneh.
224
00:16:45,440 --> 00:16:49,800
Natasha, fokus pada dirimu dan aksimu.
Jangan biarkan apa pun alihkan perhatian.
225
00:16:49,880 --> 00:16:50,840
Baiklah.
226
00:16:58,000 --> 00:16:58,840
Steffi,
227
00:17:00,400 --> 00:17:01,720
kau tahu sumbernya.
228
00:17:03,400 --> 00:17:04,880
Udara dingin saat kau hirup,
229
00:17:05,720 --> 00:17:07,200
udara hangat saat kau hembuskan.
230
00:17:12,760 --> 00:17:15,400
Tanpa kehilangan perhatian pada napas,
231
00:17:16,680 --> 00:17:19,160
visualisasikan setiap momen trik udara.
232
00:17:21,000 --> 00:17:22,440
Rasakan itu mengalir.
233
00:17:24,840 --> 00:17:25,840
Jangan ragu.
234
00:17:28,240 --> 00:17:29,840
Bernapas adalah sumber dayamu.
235
00:17:32,520 --> 00:17:33,520
Tak ada keraguan.
236
00:17:36,080 --> 00:17:37,000
Jangan takut.
237
00:17:41,080 --> 00:17:42,480
Kau tinggalkan semuanya.
238
00:17:47,320 --> 00:17:48,400
Berfokus pada itu,
239
00:17:50,280 --> 00:17:51,520
dengan penampilanmu.
240
00:17:54,360 --> 00:17:55,960
Aksi sempurna.
241
00:18:17,120 --> 00:18:21,680
Giliran kedua Natasha hampir sebagus
yang pertama.
242
00:18:21,760 --> 00:18:23,080
Sedikit lebih ceroboh.
243
00:18:24,040 --> 00:18:27,280
Ingat, dia masih punya 95 poin
dari giliran pertamanya.
244
00:18:27,960 --> 00:18:31,000
Semuanya menunjukkan bahwa
dia kandidat hebat
245
00:18:31,080 --> 00:18:34,240
untuk memenangkan Girls Jam
dan mempertahankan Cielo Grande.
246
00:18:41,000 --> 00:18:45,360
Akankah dia mengalahkan skor pertamanya?
Mari lihat apa kata juri.
247
00:19:05,960 --> 00:19:08,560
Leonor Campos, bersiaplah.
248
00:19:08,640 --> 00:19:11,480
Selanjutnya, Ruth Márquez.
249
00:19:14,280 --> 00:19:16,640
Steffi butuh lebih dari 95 poin
untuk menang.
250
00:19:18,600 --> 00:19:21,000
Tak ada pilihan.
Kita harus berusaha keras.
251
00:19:22,000 --> 00:19:24,600
- Dia harus melakukan trik udara.
- Mari berpikir positif.
252
00:19:25,120 --> 00:19:26,680
Aku tahu dia akan berusaha.
253
00:19:28,560 --> 00:19:31,840
Leonor Campos, berdiri di ponton awal.
254
00:19:31,920 --> 00:19:33,880
Ayo, Sayang. Bersenang-senanglah.
255
00:20:08,000 --> 00:20:09,960
Steffi dan Julián seharusnya di sini.
256
00:20:20,680 --> 00:20:23,480
Terima kasih. Aku merasa berbeda.
257
00:20:26,000 --> 00:20:27,960
Aku ingin meminta maaf lagi.
258
00:20:29,160 --> 00:20:31,600
- Untuk segalanya.
- Lupakan saja.
259
00:20:33,000 --> 00:20:35,320
Aku akan ada untukmu
saat kau membutuhkanku.
260
00:20:36,720 --> 00:20:37,600
Aku juga.
261
00:20:40,400 --> 00:20:42,960
Kurasa kita telah membangun
sesuatu yang kuat.
262
00:20:44,400 --> 00:20:48,240
Itu hubungan yang melampaui pertemanan.
263
00:20:51,280 --> 00:20:52,480
Berkat kau,
264
00:20:53,200 --> 00:20:55,080
aku menjadi versi yang lebih baik.
265
00:20:55,840 --> 00:20:57,440
Bukan hanya sebagai wakeboarder.
266
00:20:59,720 --> 00:21:03,200
Kau membantuku menemukan
jati diriku dan apa yang kuinginkan.
267
00:21:07,680 --> 00:21:09,760
Siap mendapatkan Cielo Grande kembali?
268
00:21:25,760 --> 00:21:26,880
Lebih dari siap.
269
00:21:30,440 --> 00:21:34,640
Emily Aragón, berdiri di ponton awal.
270
00:21:35,280 --> 00:21:37,800
Steffi Navarro, bersiap-siap.
271
00:21:56,560 --> 00:21:59,560
Ini kesempatan terakhir
untuk tiap peserta.
272
00:21:59,640 --> 00:22:03,640
Emily harus ambil risiko
jika ingin meningkatkan nilainya.
273
00:22:04,840 --> 00:22:08,040
Sejauh ini, beberapa peserta mencoba
melakukan trik udara
274
00:22:08,120 --> 00:22:12,520
untuk membuat perbedaan,
tetapi kecuali Luz di giliran pertamanya,
275
00:22:12,600 --> 00:22:14,080
tak ada yang berhasil.
276
00:22:19,320 --> 00:22:21,440
Emily Aragón juga tak berhasil.
277
00:22:22,880 --> 00:22:24,760
Tenang, itu bukan kau.
278
00:22:25,880 --> 00:22:28,680
Dia memotong terlalu cepat,
tak mendapat cukup momentum.
279
00:22:28,760 --> 00:22:33,320
Fokus pada pemotongan progresif,
dengan ketegangan maksimum di akhir.
280
00:22:35,680 --> 00:22:36,680
Jangan takut.
281
00:22:38,280 --> 00:22:39,120
Kau pasti bisa.
282
00:22:40,960 --> 00:22:41,880
Percaya diri.
283
00:22:51,120 --> 00:22:53,840
Selanjutnya, Steffi Navarro.
284
00:22:53,920 --> 00:22:56,600
Sejauh ini, Natasha masih memimpin
285
00:22:56,680 --> 00:22:59,600
dengan 95 poin dari aksi pertamanya.
286
00:22:59,680 --> 00:23:01,880
{\an8}Hanya Steffi Navarro yang tersisa.
287
00:23:01,960 --> 00:23:04,480
{\an8}Dia mendapat 91 poin di aksi pertamanya,
288
00:23:04,560 --> 00:23:07,400
{\an8}itu tak cukup untuk mengalahkan
95 poin Natasha.
289
00:23:07,920 --> 00:23:11,680
{\an8}Untuk mengalahkannya,
dia harus mengejar impiannya.
290
00:23:11,760 --> 00:23:16,920
{\an8}Steffi butuh 95 poin lebih untuk menang.
Tak ada pilihan. Dia harus berusaha keras.
291
00:23:17,000 --> 00:23:19,360
{\an8}Mari berharap.
Kita tahu dia akan berusaha.
292
00:23:19,440 --> 00:23:23,960
{\an8}Steffi!
293
00:23:25,760 --> 00:23:28,640
Sudah waktunya.
Kau tahu apa yang harus kau lakukan.
294
00:23:29,560 --> 00:23:31,040
Napas adalah sumber dayamu.
295
00:23:31,560 --> 00:23:34,800
Jika kau bisa membayangkannya,
tak ada yang bisa menghentikanmu.
296
00:23:35,320 --> 00:23:38,520
Apa pun yang terjadi,
aku bangga jadi kakakmu.
297
00:23:38,600 --> 00:23:40,600
- Terima kasih.
- Lakukan.
298
00:23:50,800 --> 00:23:51,880
Natasha.
299
00:23:55,600 --> 00:23:59,240
Aku sudah memikirkan segalanya,
tentang persaingan kita.
300
00:24:00,920 --> 00:24:03,080
Aku tak percaya kita bisa melakukan ini.
301
00:24:04,320 --> 00:24:05,520
Kita kawan.
302
00:24:08,640 --> 00:24:11,720
Aku salah karena tak bilang
aku juga suka Santi.
303
00:24:11,800 --> 00:24:15,240
Jika aku menyadarinya,
semua ini takkan terjadi.
304
00:24:18,480 --> 00:24:20,000
Dan kita akan tetap berkawan.
305
00:24:22,600 --> 00:24:26,400
Steffi Navarro, berdiri di ponton awal.
306
00:24:29,440 --> 00:24:31,680
Kuharap kau bisa memaafkanku
suatu hari nanti.
307
00:24:33,520 --> 00:24:34,720
Aku memaafkanmu.
308
00:25:13,920 --> 00:25:16,400
Ini kesempatan terakhir Steffi Navarro.
309
00:25:16,480 --> 00:25:19,560
Dia menuju ke celah kolam.
310
00:25:20,640 --> 00:25:23,240
Dia melewati pembatas dengan percaya diri.
311
00:25:23,920 --> 00:25:27,000
Luar biasa. Ini Steffi yang kita harapkan.
312
00:25:42,800 --> 00:25:44,960
Sekarang dia menuju kicker...
313
00:25:46,360 --> 00:25:47,800
Luar biasa.
314
00:25:47,880 --> 00:25:49,200
Bagus, Steffi!
315
00:25:55,360 --> 00:26:00,360
Ya! Dia mencoba melakukan trik udara lagi,
pertaruhkan semua atau tidak sama sekali.
316
00:26:02,320 --> 00:26:04,480
Trik luar biasa!
317
00:26:04,560 --> 00:26:06,640
Hebat sekali! Tak terlupakan.
318
00:26:06,720 --> 00:26:08,280
Legendaris.
319
00:26:08,880 --> 00:26:12,920
Apa itu cukup
untuk mengalahkan 95 poin Natasha?
320
00:26:14,320 --> 00:26:15,960
Bagaimana menurut kalian?
321
00:26:17,160 --> 00:26:19,800
Siapa yang akan mempertahankan
Cielo Grande?
322
00:26:27,240 --> 00:26:32,080
{\an8}Steffi butuh lebih dari 95 untuk menang.
Apa kata juri? Apa dia akan selamat?
323
00:26:32,880 --> 00:26:34,080
Ini menegangkan.
324
00:26:52,800 --> 00:26:55,440
Sembilan puluh tujuh poin!
325
00:26:55,520 --> 00:26:58,000
Steffi Navarro mengalahkan Natasha Rossi
326
00:26:58,080 --> 00:27:01,000
{\an8}dan menjadi juara Girls Jam.
327
00:27:01,080 --> 00:27:02,920
{\an8}Ayo, Steffi!
328
00:27:03,720 --> 00:27:05,040
Steffi!
329
00:27:27,640 --> 00:27:28,680
Kami menyayangimu!
330
00:27:38,920 --> 00:27:41,960
Kami sangat senang
telah mencapai momen ini.
331
00:27:42,880 --> 00:27:43,840
Momen
332
00:27:44,520 --> 00:27:46,520
merayakan usaha dan pencapaian.
333
00:27:46,600 --> 00:27:48,040
Namun, yang terpenting,
334
00:27:48,560 --> 00:27:51,160
kami senang
karena salah satu pencapaian itu
335
00:27:51,680 --> 00:27:53,640
mendapatkan Cielo Grande kembali.
336
00:28:03,840 --> 00:28:04,680
Steffi.
337
00:28:05,360 --> 00:28:10,040
Kau bagian dari kami. Kami menyayangimu.
Kami hargai usaha dan pengorbananmu.
338
00:28:10,720 --> 00:28:13,200
Kau memberikan segalanya
untuk sampai ke sini.
339
00:28:14,560 --> 00:28:19,760
Cielo Grande!
340
00:28:21,800 --> 00:28:24,760
Di tempat ketiga, medali perunggu,
341
00:28:25,280 --> 00:28:26,160
Leonor Campos!
342
00:28:45,240 --> 00:28:48,600
Di posisi kedua, medali perak,
Natasha Rossi!
343
00:28:49,200 --> 00:28:54,200
Cielo Grande!
344
00:29:03,040 --> 00:29:04,240
Di tempat pertama,
345
00:29:04,840 --> 00:29:08,240
penyelamat Cielo Grande
yang luar biasa dan berbakat,
346
00:29:08,320 --> 00:29:10,480
Steffi Navarro!
347
00:29:12,840 --> 00:29:15,480
Steffi!
348
00:29:23,920 --> 00:29:24,760
Terima kasih.
349
00:29:30,880 --> 00:29:34,320
Selamat untuk semua peserta.
350
00:29:34,400 --> 00:29:37,120
Kalian memberi kami
kompetisi yang tak terlupakan.
351
00:29:37,800 --> 00:29:40,720
Terima kasih khusus kepada Ron Navarro,
352
00:29:40,800 --> 00:29:42,960
yang juga mewujudkannya.
353
00:29:43,520 --> 00:29:44,640
Ya!
354
00:29:48,000 --> 00:29:49,360
Selamat!
355
00:29:53,400 --> 00:29:56,880
Hei, pikirkan bagaimana ayah Steffi
akan membayar mahal untuk ini.
356
00:30:05,000 --> 00:30:07,720
Sekarang, pengumuman terpenting hari ini,
357
00:30:08,480 --> 00:30:10,240
yaitu mulai sekarang,
358
00:30:11,200 --> 00:30:12,840
dan bertahun-tahun yang akan datang,
359
00:30:13,480 --> 00:30:18,080
Luz dan Steffi akan menjadi
pemilik Cielo Grande, bersama Augusto.
360
00:30:30,080 --> 00:30:32,040
Tunggu! Perhatian!
361
00:30:32,120 --> 00:30:33,320
Maafkan aku.
362
00:30:33,400 --> 00:30:37,240
Namun, ini pengumuman terpenting.
363
00:30:37,320 --> 00:30:42,320
Meski banyak kawan memasuki
zona pertemanan,
364
00:30:43,160 --> 00:30:44,360
Charlie keluar!
365
00:31:00,120 --> 00:31:01,440
Kakak, ada apa?
366
00:31:02,400 --> 00:31:04,040
Kita dapat banyak uang.
367
00:31:04,120 --> 00:31:06,360
Proyekmu bisa berlanjut di mana saja.
368
00:31:06,440 --> 00:31:08,640
Natasha, bukan itu. Itu Wonder.
369
00:31:09,320 --> 00:31:10,440
Berlian kasarku.
370
00:31:11,440 --> 00:31:13,360
Dia tak menjawab pesanku.
371
00:31:15,480 --> 00:31:17,000
Aku harus pergi sendiri.
372
00:31:19,080 --> 00:31:20,720
Namun, Oliver, Wonder?
373
00:31:23,080 --> 00:31:24,840
Oliver!
374
00:31:26,120 --> 00:31:29,240
- Wonder, apa yang...
- Aku mengundurkan diri sebagai manajer.
375
00:31:30,320 --> 00:31:32,040
Aku akan jadi manajermu sekarang.
376
00:31:32,120 --> 00:31:33,240
Aku ikut denganmu.
377
00:31:33,320 --> 00:31:35,640
Wonder, tak mungkin!
378
00:31:36,160 --> 00:31:38,520
Bintang-bintang sejajar lagi.
379
00:31:39,120 --> 00:31:40,200
Wonder-ku sayang.
380
00:31:40,280 --> 00:31:42,600
Bersama, kita akan melakukan
hal luar biasa.
381
00:31:52,680 --> 00:31:53,720
Ya!
382
00:31:54,400 --> 00:31:56,720
Aku tak percaya semuanya berakhir.
383
00:31:57,240 --> 00:31:58,520
Namun, itu tak mudah.
384
00:32:00,800 --> 00:32:03,320
- Apa yang kau lakukan?
- Memastikan kita tak bermimpi.
385
00:32:03,400 --> 00:32:05,760
- Lakukan sendiri!
- Sakit!
386
00:32:16,360 --> 00:32:18,160
Aku datang untuk berpamitan.
387
00:32:22,520 --> 00:32:25,400
Aku banyak memikirkan ucapanmu
sebelum penampilanmu.
388
00:32:26,680 --> 00:32:27,520
Kau benar.
389
00:32:28,880 --> 00:32:29,720
Aku salah.
390
00:32:32,720 --> 00:32:35,640
Aku minta maaf atas semua
yang kulakukan kepadamu. Semua.
391
00:32:37,560 --> 00:32:39,800
Jangan berebut laki-laki lagi.
392
00:32:40,520 --> 00:32:41,880
- Itu tak sepadan.
- Tidak.
393
00:32:44,320 --> 00:32:46,760
Kita akan selalu menjadi saingan di air.
394
00:32:47,640 --> 00:32:48,640
Namun, dari situ...
395
00:32:50,760 --> 00:32:52,240
kita bisa berkawan lagi.
396
00:32:58,840 --> 00:33:01,720
Hei, apa-apaan ini?
Apa kita satu tim lagi?
397
00:33:01,800 --> 00:33:02,920
Jangan berharap.
398
00:33:03,920 --> 00:33:05,080
Kau yang rugi.
399
00:33:11,080 --> 00:33:13,280
Ya, kita yang rugi.
400
00:33:13,360 --> 00:33:16,240
Lebih baik kehilangan sesuatu
daripada menemukannya.
401
00:33:24,320 --> 00:33:26,960
Lompat dan lompat
402
00:33:27,040 --> 00:33:29,680
Terhanyut
403
00:33:29,760 --> 00:33:32,240
Terbang dan terbang
404
00:33:32,320 --> 00:33:34,440
Kita berkawan
405
00:33:35,160 --> 00:33:37,440
Lompat dan lompat
406
00:33:37,520 --> 00:33:40,320
Terhanyut
407
00:33:40,400 --> 00:33:43,040
Terbang dan terbang
408
00:33:43,120 --> 00:33:46,680
Kita berkawan
409
00:33:54,200 --> 00:33:56,440
Bagus, Gadis-Gadis!
410
00:33:56,520 --> 00:34:01,600
Untuk terus merayakan
peresmian ulang Sky Vibes,
411
00:34:02,360 --> 00:34:06,000
juga dalam versi karaoke untuk kalian,
"Berbahagialah".
412
00:34:23,840 --> 00:34:25,920
Kau berhasil sampai di sini
413
00:34:26,000 --> 00:34:29,360
Apa pun kata mereka, kau tetap hebat
414
00:34:30,400 --> 00:34:31,600
Kau tetap hebat
415
00:34:33,400 --> 00:34:35,760
Kau tahu itu tak mudah
416
00:34:35,840 --> 00:34:39,040
Kau tak pernah menyerah
417
00:34:41,960 --> 00:34:47,120
Carilah perasaan itu di dalam dirimu
418
00:34:47,200 --> 00:34:51,480
Api yang menggerakkan hidupmu
419
00:34:52,360 --> 00:34:56,000
Kau akan bahagia, apa pun yang terjadi
420
00:34:56,920 --> 00:34:58,600
Kita harus bahagia
421
00:34:58,680 --> 00:35:00,800
Teruskan
422
00:35:01,440 --> 00:35:03,720
Kita harus bahagia
423
00:35:03,800 --> 00:35:07,680
Kau akan bahagia sekarang
424
00:35:07,760 --> 00:35:10,080
Apa pun yang kau lakukan
425
00:35:10,160 --> 00:35:12,360
Apa pun yang mereka katakan
426
00:35:12,440 --> 00:35:16,680
Apa pun yang kau rasakan
Ini hidupmu
427
00:35:17,280 --> 00:35:19,320
Apa pun yang kau lakukan
428
00:35:19,400 --> 00:35:22,080
Apa pun yang mereka katakan
429
00:35:22,160 --> 00:35:26,080
Apa pun yang kau impikan Ini hidupmu
430
00:35:26,160 --> 00:35:29,600
Kau akan bahagia, apa pun yang terjadi
431
00:35:30,360 --> 00:35:32,040
Kita harus bahagia
432
00:35:32,120 --> 00:35:34,080
Teruskan
433
00:35:35,040 --> 00:35:37,360
Kita harus bahagia
434
00:35:37,440 --> 00:35:41,080
Kau akan bahagia sekarang
435
00:35:43,160 --> 00:35:46,000
Aku akan bahagia sekarang
436
00:35:46,080 --> 00:35:50,280
Apa pun yang mereka katakan
Masa depan akan lebih baik
437
00:36:15,480 --> 00:36:16,400
Terima kasih.
438
00:36:20,640 --> 00:36:21,560
Tunggu.
439
00:36:22,520 --> 00:36:25,720
- Mari lihat.
- Aku akan memberi tahu kalian lagi.
440
00:36:25,800 --> 00:36:29,800
Girls Jam itu gila. Yang terakhir itu!
441
00:36:29,880 --> 00:36:31,000
Trik udara itu!
442
00:36:31,640 --> 00:36:34,720
Benar, trik udara Steffi hebat.
443
00:36:34,800 --> 00:36:35,920
Tak diragukan lagi.
444
00:36:36,000 --> 00:36:39,960
Namun, jika aku harus memilih
kejutan besar dari Girls Jam,
445
00:36:40,040 --> 00:36:41,720
aku memilih pesaing lain.
446
00:36:41,800 --> 00:36:45,320
Luz "Jelly" Navarro.
447
00:36:46,040 --> 00:36:49,080
Banyak yang lupa
bahwa rahasia sukses Steffi
448
00:36:49,160 --> 00:36:52,200
ialah trik udara yang dia tiru
dari kakaknya.
449
00:36:52,280 --> 00:36:53,240
Apa pendapat kalian?
450
00:36:53,320 --> 00:36:55,600
Luz atau Steffi?
451
00:36:55,680 --> 00:36:57,680
Itu pasti menyenangkan, 'kan?
452
00:36:58,240 --> 00:37:01,320
Menurut kalian siapa yang naik takhta?
Aku mengawasi kalian.
453
00:37:04,160 --> 00:37:05,400
Luz atau Steffi?
454
00:37:06,120 --> 00:37:09,360
- Bagaimana menurutmu?
- Siapa yang peduli?
455
00:37:09,440 --> 00:37:11,520
Biarkan mereka mencemaskan itu.
456
00:39:15,840 --> 00:39:18,840
Terjemahan subtitle oleh
Muhammad Pandu Abdillah