1
00:02:00,630 --> 00:02:06,630
ReEncoded By Dr.XJ | PSA
www.PSArips.com
2
00:02:30,654 --> 00:02:34,699
ZACK SNYDER'S JUSTICE LEAGUE
3
00:06:08,118 --> 00:06:09,619
Alert the queen.
4
00:06:29,598 --> 00:06:30,599
Hyah!
5
00:08:55,288 --> 00:08:59,584
PART 1: "DON'T COUNT ON IT, BATMAN"
6
00:09:00,290 --> 00:09:03,168
Bruce Vayne.
7
00:09:03,334 --> 00:09:04,961
Bruce Wayne.
8
00:09:06,299 --> 00:09:09,052
Storm's grounded choppers for six days.
9
00:09:09,469 --> 00:09:10,469
Where did he come from?
10
00:09:10,720 --> 00:09:12,347
He said he climbed over the mountain.
11
00:09:12,764 --> 00:09:13,848
Impossible.
12
00:09:22,979 --> 00:09:24,397
Talk.
13
00:09:25,732 --> 00:09:27,525
I believe there is a stranger.
14
00:09:27,609 --> 00:09:30,236
Comes to this village
from the sea.
15
00:09:30,403 --> 00:09:33,156
He comes in the winter
when the people are hungry.
16
00:09:33,323 --> 00:09:35,533
He brings fish.
17
00:09:35,700 --> 00:09:37,327
He comes on the king tide.
18
00:09:37,494 --> 00:09:38,745
That was last night.
19
00:09:45,293 --> 00:09:47,587
You have eyes, so see.
20
00:09:47,754 --> 00:09:49,506
Icebergs in the harbor.
21
00:09:49,672 --> 00:09:51,674
It's four months since
the last ship got through.
22
00:09:52,842 --> 00:09:56,888
Well, this stranger
doesn't come by ship.
23
00:10:03,853 --> 00:10:07,482
There are enemies
coming from far away.
24
00:10:08,775 --> 00:10:10,443
I need warriors.
25
00:10:10,610 --> 00:10:14,155
This stranger, others like him.
26
00:10:14,322 --> 00:10:17,826
I'm building an alliance
to defend ourselves.
27
00:10:18,743 --> 00:10:21,663
It's very important
that I see this man.
28
00:10:22,831 --> 00:10:25,125
If this stranger exists,
29
00:10:25,291 --> 00:10:27,377
he'll give him your message.
30
00:10:27,544 --> 00:10:28,753
$5,000 American.
31
00:10:28,920 --> 00:10:30,755
Look, I'll give you $25,000
32
00:10:30,839 --> 00:10:33,383
to talk to this man
right now, outside.
33
00:10:45,728 --> 00:10:50,108
How dare this dog
speak to us like children.
34
00:10:50,942 --> 00:10:54,571
Ooh, magical man from the sea.
35
00:10:54,737 --> 00:10:57,448
We are poor, not stupid.
36
00:10:57,740 --> 00:10:59,450
Get out.
37
00:11:00,577 --> 00:11:01,828
I'm sorry.
38
00:11:02,245 --> 00:11:03,788
Can't do that.
39
00:11:04,038 --> 00:11:06,166
I'll leave after we've spoken.
40
00:11:10,962 --> 00:11:12,966
He said, "Get out."
41
00:11:12,967 --> 00:11:15,178
I don't think so.
42
00:11:31,399 --> 00:11:33,276
Arthur Curry.
43
00:11:33,443 --> 00:11:36,196
Also known as
Protector of the Oceans.
44
00:11:36,905 --> 00:11:38,531
The Aquaman.
45
00:11:44,245 --> 00:11:45,955
So, let me get this straight.
46
00:11:46,122 --> 00:11:49,626
You do it dressed like a bat?
Like an actual bat?
47
00:11:49,792 --> 00:11:51,461
Worked for 20 years in Gotham.
48
00:11:51,628 --> 00:11:53,463
Oh, that shithole.
49
00:11:53,630 --> 00:11:55,423
When the fight comes,
we'll need you.
50
00:11:55,590 --> 00:11:57,342
- Don't count on it, Batman.
- Why not?
51
00:11:58,259 --> 00:12:00,237
'Cause I don't like you coming
here, digging into my business
52
00:12:00,261 --> 00:12:02,805
and getting into my life.
I want to be left alone.
53
00:12:02,972 --> 00:12:03,973
Is that why you do this?
54
00:12:04,140 --> 00:12:06,368
Why you help these people out
here in the middle of nowhere?
55
00:12:06,392 --> 00:12:07,393
I've read the stories.
56
00:12:07,477 --> 00:12:09,854
Your good deeds
you think no one sees.
57
00:12:10,021 --> 00:12:11,481
You'll join us.
58
00:12:11,648 --> 00:12:13,358
"Strong man
is strongest alone."
59
00:12:13,524 --> 00:12:14,776
You ever heard that?
60
00:12:15,235 --> 00:12:16,611
You ever hear of Superman?
61
00:12:16,778 --> 00:12:18,321
He died fighting next to me.
62
00:12:19,697 --> 00:12:21,074
My point exactly.
63
00:12:21,241 --> 00:12:23,451
He believed
we were stronger together.
64
00:12:23,534 --> 00:12:24,661
We owe it to him.
65
00:12:25,286 --> 00:12:27,538
I don't owe anyone anything.
66
00:12:35,213 --> 00:12:37,090
Dressed like a bat.
67
00:12:37,966 --> 00:12:39,801
You're out of your mind,
Bruce Wayne.
68
00:14:08,348 --> 00:14:09,557
Move over, Dusty.
69
00:15:05,488 --> 00:15:08,533
My God, Master Wayne,
but this is cold.
70
00:15:08,699 --> 00:15:13,037
Maybe we can catch
the next king tide in Jamaica?
71
00:15:13,204 --> 00:15:15,456
Might be
a metahuman or two in Fiji.
72
00:15:15,623 --> 00:15:17,250
Costa Rica's nice.
73
00:15:17,417 --> 00:15:18,835
I found him.
74
00:15:21,712 --> 00:15:23,172
He said no.
75
00:15:24,173 --> 00:15:26,259
So the draft stands
at naught for two?
76
00:15:28,719 --> 00:15:31,472
Maybe a man who broods
in a cave for a living
77
00:15:31,639 --> 00:15:35,143
isn't cut out to be
a recruiter. Hmm?
78
00:15:54,829 --> 00:15:56,581
That's $10, please.
79
00:15:56,664 --> 00:15:59,083
♪
80
00:16:01,210 --> 00:16:05,715
♪ Let us go now ♪
81
00:16:05,798 --> 00:16:12,430
♪ My darling companion ♪
82
00:16:20,229 --> 00:16:25,067
♪ Set out for the ♪
83
00:16:25,985 --> 00:16:32,366
♪ Distant skies... ♪
84
00:16:34,785 --> 00:16:35,828
Good morning, Miss Lane.
85
00:16:35,912 --> 00:16:37,205
Jerry, hi.
86
00:16:38,080 --> 00:16:39,290
Wow.
87
00:16:40,124 --> 00:16:41,375
You don't miss a day, do you?
88
00:16:42,835 --> 00:16:44,795
Like it here.
89
00:16:50,885 --> 00:16:56,307
♪ They told us our gods
would outlive us ♪
90
00:16:58,017 --> 00:17:04,023
♪ They told us our dreams
would outlive us ♪
91
00:17:06,567 --> 00:17:12,532
♪ They told us our gods
would outlive us ♪
92
00:17:14,033 --> 00:17:20,706
♪ But they lied ♪
93
00:18:30,318 --> 00:18:31,360
Excuse me.
94
00:18:32,778 --> 00:18:34,113
Move!
95
00:18:44,874 --> 00:18:46,292
Move it! Move it!
96
00:18:52,590 --> 00:18:54,675
- No, mate, don't shoot!
- Move, move!
97
00:18:55,343 --> 00:18:56,844
Get the fuck over there!
98
00:18:58,888 --> 00:19:00,389
Move! All of ya!
99
00:19:11,025 --> 00:19:12,985
Line them up along the wall.
100
00:19:13,152 --> 00:19:14,695
Keep them quiet.
101
00:19:16,030 --> 00:19:18,324
- Keep quiet!
- Shut up! Shut up!
102
00:19:18,491 --> 00:19:19,867
Shut them up too!
103
00:19:22,995 --> 00:19:25,498
We'll be making
a statement shortly.
104
00:19:25,665 --> 00:19:27,500
Until then,
if I see any movement,
105
00:19:27,667 --> 00:19:29,627
you'll have a lot of dead kids
on your hands.
106
00:19:44,684 --> 00:19:46,227
Should I take him?
107
00:19:46,394 --> 00:19:47,978
Hold your fire.
108
00:19:49,563 --> 00:19:50,606
They've got kids in there.
109
00:19:52,566 --> 00:19:54,318
Yeah, he's not bluffing, chief.
110
00:19:54,485 --> 00:19:56,404
St. Brigid's had
a school trip today.
111
00:20:20,803 --> 00:20:22,596
Quiet! Shut up!
112
00:20:27,685 --> 00:20:29,979
Down with the modern world.
113
00:20:30,146 --> 00:20:31,689
Back to the Dark Ages.
114
00:20:37,111 --> 00:20:38,195
Quiet!
115
00:20:40,156 --> 00:20:42,825
I said shut your fucking mouth.
116
00:20:55,921 --> 00:20:58,674
Who are you?
117
00:20:58,841 --> 00:21:01,677
The Lasso of Hestia compels
you to reveal the truth.
118
00:21:02,428 --> 00:21:03,971
Now, who are you?
119
00:21:04,597 --> 00:21:07,600
We're a small group
of reactionary terrorists
120
00:21:07,767 --> 00:21:09,393
who wanna turn back
the clock in Europe
121
00:21:09,560 --> 00:21:11,812
- a thousand years.
- Boring. Why the hostages?
122
00:21:11,979 --> 00:21:13,564
We have no demands.
123
00:21:13,731 --> 00:21:15,250
We're just stalling the police
while we do it.
124
00:21:15,274 --> 00:21:16,776
While you do what?
125
00:21:16,859 --> 00:21:21,155
You're too late.
The countdown's already begun.
126
00:21:21,322 --> 00:21:25,409
In a few minutes,
four city blocks...
127
00:21:26,035 --> 00:21:28,996
while the world watches.
128
00:23:08,721 --> 00:23:09,638
No!
129
00:23:09,722 --> 00:23:11,765
Like lambs to the slaughter.
130
00:24:00,439 --> 00:24:02,232
I don't believe it.
131
00:24:02,691 --> 00:24:03,692
Believe it.
132
00:24:39,353 --> 00:24:42,106
Is everyone all right?
Are you okay?
133
00:24:42,356 --> 00:24:44,358
Good. It's okay.
134
00:24:44,692 --> 00:24:46,777
It's okay. It's over.
You can stand up.
135
00:24:46,944 --> 00:24:48,028
It's all good.
136
00:24:48,404 --> 00:24:49,822
It's over now.
Are you okay?
137
00:24:50,364 --> 00:24:52,491
You okay? Good.
138
00:24:58,163 --> 00:24:59,456
Are you okay, princess?
139
00:25:02,918 --> 00:25:04,712
Can I be like you someday?
140
00:25:06,880 --> 00:25:09,466
You can be anything
you want to be.
141
00:25:11,385 --> 00:25:13,762
Come on. Let's go.
142
00:25:56,555 --> 00:25:57,765
Any changes today?
143
00:25:57,931 --> 00:25:59,391
No, my Queen.
144
00:26:01,101 --> 00:26:02,728
The Mother Box has awoken,
145
00:26:03,187 --> 00:26:05,064
yet nothing has happened.
146
00:26:06,273 --> 00:26:08,317
It has slept
for thousands of years
147
00:26:08,484 --> 00:26:10,444
since the First Age.
148
00:26:10,611 --> 00:26:11,945
Why did it wake at all?
149
00:26:19,828 --> 00:26:21,705
This is the first time
it's gone quiet
150
00:26:21,789 --> 00:26:22,998
since the crack appeared.
151
00:26:23,165 --> 00:26:25,834
Maybe it's going back to sleep.
152
00:26:29,922 --> 00:26:31,632
Evil does not sleep.
153
00:26:32,549 --> 00:26:33,967
It waits.
154
00:26:35,969 --> 00:26:37,930
Something is coming.
155
00:26:43,185 --> 00:26:44,645
Prepare for battle!
156
00:27:10,337 --> 00:27:12,548
Amazons, on your marks!
157
00:27:12,923 --> 00:27:14,216
Ready!
158
00:27:39,449 --> 00:27:41,451
Defenders.
159
00:27:43,120 --> 00:27:47,374
They have failed 100,000 worlds.
160
00:27:47,875 --> 00:27:49,376
They always fail.
161
00:27:51,336 --> 00:27:56,008
I've come to enlighten you
to the great darkness.
162
00:27:56,175 --> 00:27:59,094
I will bathe in your fear.
163
00:28:00,596 --> 00:28:03,056
Daughters of Themyscira,
164
00:28:04,391 --> 00:28:05,976
show him your fear!
165
00:28:06,143 --> 00:28:08,562
We have no fear!
166
00:28:27,831 --> 00:28:29,458
Gather the legions!
167
00:28:30,375 --> 00:28:31,543
Go with her!
168
00:28:31,710 --> 00:28:32,794
You must seal the cage!
169
00:28:33,212 --> 00:28:35,422
- Go!
- Phillipus!
170
00:29:02,157 --> 00:29:03,242
No!
171
00:29:15,879 --> 00:29:16,964
Behind you!
172
00:29:20,884 --> 00:29:22,386
Ahhh!
173
00:29:24,346 --> 00:29:25,514
Epione.
174
00:29:27,432 --> 00:29:29,518
Honor us. It's right.
175
00:29:32,479 --> 00:29:33,814
Seal it.
176
00:29:39,069 --> 00:29:41,655
Ready the hammers!
177
00:29:53,917 --> 00:29:55,711
Seal it now!
178
00:31:30,430 --> 00:31:32,099
Guard it with your life.
179
00:31:32,265 --> 00:31:34,017
- Yes, my Queen.
- Keep it moving.
180
00:31:34,101 --> 00:31:35,477
Hyah! Hyah!
181
00:32:58,852 --> 00:33:00,604
Hyah!
182
00:34:20,100 --> 00:34:21,643
Got it! Go!
183
00:34:22,811 --> 00:34:23,895
Hyah!
184
00:34:44,541 --> 00:34:48,753
Oh, noble Queen.
Why do you fight?
185
00:34:51,798 --> 00:34:53,550
You can't save her.
186
00:34:53,717 --> 00:34:56,177
You can't save any of them.
187
00:34:59,681 --> 00:35:03,101
The great darkness begins.
188
00:35:03,893 --> 00:35:05,228
AMAZONS!
189
00:35:15,822 --> 00:35:18,491
Yes, we will find the others.
190
00:35:20,368 --> 00:35:22,871
Draw!
191
00:35:25,040 --> 00:35:26,499
Loose!
192
00:36:24,265 --> 00:36:26,267
He's gone back to his universe.
193
00:36:26,351 --> 00:36:27,352
No.
194
00:36:29,938 --> 00:36:32,315
He's gone to the lands of men
195
00:36:32,482 --> 00:36:34,609
to find the other two boxes.
196
00:36:35,819 --> 00:36:38,154
We have to light
the ancient warning fire.
197
00:36:39,030 --> 00:36:42,492
The fire has not burned
for 5,000 years.
198
00:36:42,659 --> 00:36:44,202
Men won't know what it means.
199
00:36:45,036 --> 00:36:46,413
Men won't.
200
00:36:48,164 --> 00:36:49,582
She will.
201
00:36:55,091 --> 00:37:00,346
PART 2: THE AGE OF HEROES
202
00:37:20,321 --> 00:37:22,949
It's toxic.
203
00:37:23,116 --> 00:37:24,826
That's good.
204
00:37:45,764 --> 00:37:46,973
Go!
205
00:37:47,140 --> 00:37:49,142
Follow the scent
of the Mother Boxes.
206
00:37:49,309 --> 00:37:50,852
Find the missing two.
207
00:37:51,019 --> 00:37:54,898
Once they are found,
The Unity will be formed.
208
00:37:55,064 --> 00:37:57,817
This world will join the others.
209
00:37:59,736 --> 00:38:01,738
He will be pleased.
210
00:38:01,905 --> 00:38:04,824
He will see my worth again.
211
00:38:07,494 --> 00:38:08,620
Hey.
212
00:38:09,412 --> 00:38:11,998
Anything on that kid
from the liquor store?
213
00:38:12,165 --> 00:38:13,583
Possibly.
214
00:38:14,375 --> 00:38:15,543
"Possibly."
215
00:38:16,753 --> 00:38:19,297
If I had a dollar
for every "possibly."
216
00:38:19,464 --> 00:38:22,091
Yeah, it would make you
even more insufferable.
217
00:38:25,053 --> 00:38:27,764
Facial scan might have
got a hit on him,
218
00:38:27,931 --> 00:38:29,766
our disappearing man.
219
00:38:30,391 --> 00:38:35,104
One Mr. Barry Allen
from Central City.
220
00:38:35,271 --> 00:38:36,689
Might be another false positive,
221
00:38:36,773 --> 00:38:38,173
you'll have to give me
a little time
222
00:38:38,233 --> 00:38:40,568
- to confirm.
- We don't have any more time.
223
00:38:42,278 --> 00:38:44,030
Master Wayne,
224
00:38:44,197 --> 00:38:46,533
you've been working
as if there's no tomorrow
225
00:38:46,616 --> 00:38:47,700
to build this team
226
00:38:47,867 --> 00:38:49,702
of people you can't even find.
227
00:38:49,869 --> 00:38:51,955
I found one.
I found two, including Diana.
228
00:38:52,038 --> 00:38:54,249
Just because Lex Luthor says
229
00:38:54,332 --> 00:38:56,125
the planet's
in danger of attack?
230
00:38:56,292 --> 00:38:58,294
This has nothing
to do with Lex Luthor.
231
00:38:58,461 --> 00:38:59,671
It has to do with him.
232
00:38:59,963 --> 00:39:03,258
I made a promise to him
on his grave.
233
00:39:04,133 --> 00:39:07,262
I spent a lot of time
trying to divide us.
234
00:39:07,428 --> 00:39:10,223
I need to bring us together
and make this right.
235
00:39:11,015 --> 00:39:13,601
Well, it's been some time
since Luthor's warning.
236
00:39:13,852 --> 00:39:16,980
No attacks.
No barbarians at the gate.
237
00:39:18,231 --> 00:39:20,859
Maybe these barbarians
don't use a gate.
238
00:39:21,734 --> 00:39:23,403
Maybe they're already here.
239
00:39:27,407 --> 00:39:29,158
Keep looking.
What else do you have?
240
00:40:08,156 --> 00:40:09,699
Lab's all yours, Howard.
241
00:40:09,866 --> 00:40:11,451
11:30.
242
00:40:11,618 --> 00:40:12,952
Early night for you, Silas.
243
00:40:13,119 --> 00:40:15,204
Yes, early night.
244
00:40:15,872 --> 00:40:17,072
Tell your family I said hello.
245
00:40:52,367 --> 00:40:53,952
What the...
246
00:40:57,872 --> 00:40:59,040
Jesus.
247
00:42:12,280 --> 00:42:14,115
The Arrow of Artemis.
248
00:42:15,199 --> 00:42:17,744
It will reach the lands of men.
249
00:42:27,378 --> 00:42:28,671
Sky torch,
250
00:42:28,838 --> 00:42:30,381
hero beacon,
251
00:42:30,548 --> 00:42:32,258
scatter the darkness.
252
00:42:32,425 --> 00:42:35,678
Burn as you burned
in days before.
253
00:42:37,263 --> 00:42:40,725
Show her the darkness before
the daylight of history.
254
00:42:41,225 --> 00:42:44,812
Warn my daughter
that war has come
255
00:42:46,189 --> 00:42:47,899
and protect her.
256
00:43:12,632 --> 00:43:14,926
Return to me, Diana.
257
00:43:53,548 --> 00:43:56,175
What did you do
this weekend, Diana?
258
00:43:56,509 --> 00:43:58,845
Nothing very interesting.
259
00:43:58,928 --> 00:44:01,514
That's all you ever tell us.
260
00:44:01,597 --> 00:44:05,059
What can I do?
I'm not that exciting.
261
00:44:05,226 --> 00:44:08,688
You might as well disappear
when you walk out of here.
262
00:44:13,568 --> 00:44:14,569
Again?
263
00:44:14,735 --> 00:44:16,612
- What is it?
- Now what?
264
00:44:16,988 --> 00:44:20,116
Budget cuts, tomb raiders.
265
00:44:20,283 --> 00:44:22,785
Now add to the list "arson."
266
00:44:24,662 --> 00:44:25,788
Yes, good morning
267
00:44:25,872 --> 00:44:27,290
From the isle of Crete.
268
00:44:27,456 --> 00:44:29,167
As you can see behind me,
269
00:44:29,250 --> 00:44:32,003
an enormous bonfire is burning.
270
00:44:32,170 --> 00:44:34,297
This fire has been burning
through the night.
271
00:44:34,463 --> 00:44:35,756
We're now into the morning
272
00:44:35,840 --> 00:44:38,259
and we are
at least five miles away.
273
00:44:38,426 --> 00:44:41,762
And we can still
see it burning as we speak.
274
00:44:41,888 --> 00:44:44,932
This has baffled locals and
government authorities alike
275
00:44:45,141 --> 00:44:47,018
here at this historical site
276
00:44:47,101 --> 00:44:49,645
of the so-called shrine
of the Amazons.
277
00:44:49,812 --> 00:44:51,707
Now, locals and government
officials are baffled as to
278
00:44:51,731 --> 00:44:53,774
- what may have caused this.
- Invasion.
279
00:45:02,909 --> 00:45:03,951
Ryan.
280
00:45:04,118 --> 00:45:05,494
- Hiya, Doc.
- Is the...
281
00:45:05,661 --> 00:45:07,496
No damage to the electron-laser.
282
00:45:07,788 --> 00:45:09,832
- Uh, Dr. Silas Stone?
- Yeah.
283
00:45:09,999 --> 00:45:11,083
- Ryan Choi?
- That's us.
284
00:45:11,959 --> 00:45:14,295
Um, who did this?
Did they steal anything?
285
00:45:14,378 --> 00:45:16,047
They took whatever was in here.
286
00:45:16,130 --> 00:45:19,091
That? Oh, that wasn't stolen.
Was it, Dr. Stone?
287
00:45:20,051 --> 00:45:22,386
No. That was misplaced
a while ago.
288
00:45:22,970 --> 00:45:26,807
Object 6-1-9-8-2. Department
of Defense Archives.
289
00:45:26,891 --> 00:45:28,768
- Mmm-hmm.
- What was it?
290
00:45:29,185 --> 00:45:30,186
I don't know.
291
00:45:30,269 --> 00:45:31,270
You don't know?
292
00:45:31,354 --> 00:45:33,606
I don't know, which was why
I was studying it.
293
00:45:33,773 --> 00:45:35,274
What's your rank, Doctor?
294
00:45:35,691 --> 00:45:37,693
Ryan, would you, uh,
do the honors?
295
00:45:37,860 --> 00:45:39,528
- Sure. Okay.
- Thanks.
296
00:45:39,612 --> 00:45:42,031
Civilian. STARLABS
is a private contractor.
297
00:45:42,114 --> 00:45:43,241
We work for the DoD.
298
00:45:43,407 --> 00:45:45,993
We advise them on xeno-science.
299
00:45:46,369 --> 00:45:47,370
"Xeno-science"?
300
00:45:48,037 --> 00:45:49,872
Alien technology.
301
00:45:56,963 --> 00:45:59,048
For example,
302
00:45:59,215 --> 00:46:00,758
the Superman ship.
303
00:46:09,100 --> 00:46:10,101
Eight people
304
00:46:10,184 --> 00:46:12,024
never signed out
of the lab last night, Doctor.
305
00:46:12,353 --> 00:46:13,604
Cleaning staff, guards,
306
00:46:13,688 --> 00:46:15,398
a few of
your research scientists.
307
00:46:15,773 --> 00:46:16,774
They were abducted.
308
00:46:18,150 --> 00:46:19,151
Are you sure?
309
00:46:19,318 --> 00:46:21,862
Witness saw it all.
He escaped.
310
00:46:22,029 --> 00:46:25,157
He's here in quarantine now,
working on an ID sketch.
311
00:46:28,160 --> 00:46:32,498
Any idea who
or what that might be?
312
00:46:52,643 --> 00:46:54,687
The box isn't safe here.
313
00:46:57,189 --> 00:46:58,649
Victor,
314
00:46:58,858 --> 00:47:01,110
they came looking for it
at the lab.
315
00:47:01,277 --> 00:47:05,698
People were taken by some kind
of monster or something.
316
00:47:08,451 --> 00:47:10,411
You know a lot about monsters,
317
00:47:11,037 --> 00:47:12,455
don't you?
318
00:47:18,836 --> 00:47:20,963
Especially how to make 'em.
319
00:50:21,560 --> 00:50:25,189
Mayday! Mayday, mayday!
320
00:50:25,981 --> 00:50:29,068
My hull is breached.
I'm going down.
321
00:50:35,407 --> 00:50:37,368
Mayday!
322
00:50:37,576 --> 00:50:39,620
Is there anybody out there?
323
00:50:45,000 --> 00:50:46,043
Ahh!
324
00:51:19,952 --> 00:51:21,245
Whiskey.
325
00:51:30,379 --> 00:51:32,965
Tell him to respect
the storm next time.
326
00:51:42,141 --> 00:51:43,142
It's on him.
327
00:51:57,448 --> 00:51:59,450
♪
328
00:52:06,040 --> 00:52:09,209
♪ The starry heavens above me ♪
329
00:52:12,046 --> 00:52:15,215
♪ The moral law within ♪
330
00:52:18,510 --> 00:52:21,347
♪ So the world appears ♪
331
00:52:24,266 --> 00:52:28,729
♪ Through this mist of tears ♪
332
00:52:30,689 --> 00:52:36,236
♪ There is a kingdom ♪
♪ There is a king ♪
333
00:52:36,737 --> 00:52:42,493
♪ And he lives without ♪
♪ And he lives within ♪
334
00:52:43,369 --> 00:52:48,374
♪ There is a kingdom ♪
♪ There is a king ♪
335
00:52:48,957 --> 00:52:55,172
♪ There is a king ♪
♪ And he is everything ♪
336
00:54:11,373 --> 00:54:13,459
King who would be man.
337
00:54:13,625 --> 00:54:16,795
Son of a human father
and Queen of the Seas.
338
00:54:17,671 --> 00:54:19,423
All the time I've wasted
339
00:54:19,590 --> 00:54:22,634
trying to keep the promise
I made to your mother.
340
00:54:24,762 --> 00:54:25,971
Are you finished, old man?
341
00:54:26,138 --> 00:54:28,599
You never sleep
in the same place twice,
342
00:54:28,766 --> 00:54:31,518
yet you keep coming back here.
343
00:54:33,479 --> 00:54:35,439
I like it. It's quiet.
344
00:54:35,606 --> 00:54:37,399
It's your inheritance.
345
00:54:37,566 --> 00:54:39,693
You're the rightful king
of Atlantis.
346
00:54:40,819 --> 00:54:41,945
Our people suffer.
347
00:54:42,112 --> 00:54:44,072
Your people.
348
00:54:44,239 --> 00:54:47,785
A brutal, petty,
superstitious race.
349
00:54:47,951 --> 00:54:49,161
Is the surface any different?
350
00:54:50,287 --> 00:54:52,289
Nobody calls me
King of the Surface.
351
00:54:53,373 --> 00:54:55,083
What do you want, Vulko?
352
00:54:55,667 --> 00:54:57,002
Guards near the stronghold
353
00:54:57,085 --> 00:54:58,545
have been disappearing.
354
00:54:58,712 --> 00:55:00,130
Snatchers from above.
355
00:55:00,297 --> 00:55:01,507
Talk to King Orm.
356
00:55:01,673 --> 00:55:03,091
- Your brother?
- Half-brother.
357
00:55:03,258 --> 00:55:06,261
He's trying to fan the flames
of war with the surface.
358
00:55:06,637 --> 00:55:08,055
He lies.
359
00:55:09,515 --> 00:55:11,642
The snatchers have come
from the dark place.
360
00:55:11,725 --> 00:55:13,519
They're looking for it.
361
00:55:14,353 --> 00:55:17,689
The Mother Box
our people guard is not safe.
362
00:55:18,690 --> 00:55:21,109
Go to the stronghold
of Atlantis.
363
00:55:21,193 --> 00:55:22,694
Protect the box.
364
00:55:23,695 --> 00:55:24,905
The time has come.
365
00:55:27,032 --> 00:55:29,034
Take up your mother's trident.
366
00:55:40,212 --> 00:55:43,882
You can't turn your back
on the world forever, Arthur.
367
00:55:44,800 --> 00:55:47,845
Above or below.
368
00:56:16,999 --> 00:56:18,584
DeSaad.
369
00:56:18,750 --> 00:56:22,713
DeSaad! I call to thee.
370
00:56:31,763 --> 00:56:35,934
Steppenwolf,
have you begun the conquest?
371
00:56:37,060 --> 00:56:39,438
This world is divided.
372
00:56:40,230 --> 00:56:41,732
They are a primitive species.
373
00:56:41,899 --> 00:56:44,234
Unevolved and at war
with one another.
374
00:56:44,401 --> 00:56:47,237
Too separate to be one.
375
00:56:47,404 --> 00:56:49,740
Their free will
must be ripped from them,
376
00:56:49,823 --> 00:56:51,658
like the other worlds.
377
00:56:51,825 --> 00:56:55,954
Given absolution
in one glorious belief,
378
00:56:56,121 --> 00:56:57,831
to serve him.
379
00:56:58,624 --> 00:57:00,542
The Mother Boxes?
380
00:57:01,126 --> 00:57:04,046
I have found one of the three.
381
00:57:04,212 --> 00:57:06,673
The one that woke
and called to me.
382
00:57:06,840 --> 00:57:08,342
The other two still sleep,
383
00:57:08,508 --> 00:57:12,346
but the parademons
feel their presence.
384
00:57:12,512 --> 00:57:13,972
They fly,
385
00:57:14,139 --> 00:57:17,726
they search, they take
prisoners who carry the scent,
386
00:57:17,893 --> 00:57:22,814
while I build a stronghold
in the name of his glory.
387
00:57:23,357 --> 00:57:25,233
Yes.
388
00:57:26,318 --> 00:57:28,987
Mighty Steppenwolf,
389
00:57:30,489 --> 00:57:34,868
who might have sat here
by the side of the great one.
390
00:57:36,787 --> 00:57:41,375
But undone by his self-pride.
391
00:57:42,542 --> 00:57:43,919
DeSaad...
392
00:57:45,003 --> 00:57:47,381
I fall before you.
393
00:57:48,131 --> 00:57:49,925
Let me make a plea to him
394
00:57:50,092 --> 00:57:52,010
that I may come home
395
00:57:52,177 --> 00:57:54,972
after I take this world
in his name.
396
00:57:55,138 --> 00:57:57,557
You betrayed him.
397
00:57:58,976 --> 00:58:00,477
Your own family.
398
00:58:00,644 --> 00:58:02,854
I saw my mistake.
399
00:58:03,021 --> 00:58:05,607
I slaughtered those
who sought his throne.
400
00:58:05,774 --> 00:58:10,904
You still owe the great one
50,000 more worlds.
401
00:58:11,989 --> 00:58:13,824
He will hear your plea
402
00:58:14,282 --> 00:58:16,535
when you pay your debt.
403
00:58:19,454 --> 00:58:22,499
The Mother Boxes
will be found and united.
404
00:58:23,458 --> 00:58:25,585
No protectors here.
405
00:58:25,752 --> 00:58:29,172
No Lanterns, no Kryptonian.
406
00:58:29,339 --> 00:58:32,968
This world will fall,
like all the others.
407
00:58:34,011 --> 00:58:35,762
For Darkseid.
408
00:58:38,974 --> 00:58:41,184
For Darkseid.
409
00:59:02,456 --> 00:59:04,416
You know,
I paid millions of dollars
410
00:59:04,499 --> 00:59:06,043
for this building's security.
411
00:59:06,209 --> 00:59:07,502
You got your money's worth.
412
00:59:08,003 --> 00:59:10,380
Took me almost a minute
to disable it.
413
00:59:11,923 --> 00:59:13,258
Hi there.
414
00:59:14,885 --> 00:59:15,927
A new toy?
415
00:59:16,845 --> 00:59:19,014
Prototype troop carrier.
416
00:59:20,682 --> 00:59:22,601
I once knew a man
417
00:59:22,684 --> 00:59:24,352
who would have loved to fly it.
418
00:59:24,978 --> 00:59:26,772
The best minds
at Wayne Aerospace
419
00:59:26,855 --> 00:59:27,939
couldn't make it fly.
420
00:59:29,024 --> 00:59:30,609
But you can?
421
00:59:30,776 --> 00:59:32,444
I have no choice.
422
00:59:32,611 --> 00:59:35,363
I need more range
and I need more cargo.
423
00:59:35,530 --> 00:59:37,115
I think
there's an attack coming.
424
00:59:37,532 --> 00:59:39,284
Not coming, Bruce.
425
00:59:40,077 --> 00:59:42,037
It's already here.
426
00:59:42,829 --> 00:59:44,706
From what I've learned,
427
00:59:44,790 --> 00:59:47,375
they are things
from another universe.
428
00:59:47,542 --> 00:59:49,878
They serve a dark power.
429
00:59:50,045 --> 00:59:51,755
An old power.
430
00:59:51,922 --> 00:59:53,340
What do they want?
431
00:59:53,423 --> 00:59:56,510
To invade.
To conquer.
432
00:59:57,636 --> 01:00:01,890
They came here once before,
long ago.
433
01:00:07,020 --> 01:00:09,439
A great armada
appeared in the sky,
434
01:00:09,606 --> 01:00:12,234
laying waste
to all who opposed it.
435
01:00:12,400 --> 01:00:16,488
The leader of the invaders
was a being called Darkseid.
436
01:00:16,655 --> 01:00:20,909
A name cursed and feared
in every universe.
437
01:00:21,785 --> 01:00:25,622
Darkseid was met in battle
by Earth's defenders.
438
01:00:25,789 --> 01:00:28,291
The old gods, men...
439
01:00:28,875 --> 01:00:32,003
Atlanteans before
their descent into the sea...
440
01:00:34,172 --> 01:00:38,135
Amazons before their betrayal
and enslavement
441
01:00:38,468 --> 01:00:40,846
and guardians from the stars.
442
01:00:41,012 --> 01:00:42,931
Their histories had taught them
443
01:00:43,014 --> 01:00:44,599
not to trust each other,
444
01:00:44,766 --> 01:00:46,935
not to hope for an alliance.
445
01:00:47,102 --> 01:00:49,104
To fight apart.
446
01:01:38,153 --> 01:01:40,864
As Darkseid waged war on Earth,
447
01:01:41,031 --> 01:01:42,449
he found a secret there.
448
01:01:42,616 --> 01:01:46,369
A power hidden
in the infinity of space.
449
01:01:46,536 --> 01:01:48,038
He called forth mystics
450
01:01:48,205 --> 01:01:51,333
who worshipped and controlled
three objects...
451
01:01:51,499 --> 01:01:52,542
the Mother Boxes.
452
01:01:52,876 --> 01:01:54,294
Wait, wait, wait.
453
01:01:54,461 --> 01:01:55,462
"Mother Boxes"?
454
01:01:55,629 --> 01:01:58,173
Indestructible living machines,
455
01:01:58,882 --> 01:02:01,551
made from a science so advanced,
456
01:02:01,635 --> 01:02:03,803
it looks like sorcery.
457
01:02:03,970 --> 01:02:06,598
To conquer, three boxes
have to synchronize
458
01:02:06,765 --> 01:02:10,018
and join together
into The Unity.
459
01:02:10,185 --> 01:02:13,230
The Unity cleanses
a planet with fire,
460
01:02:13,396 --> 01:02:16,983
transforming it into a copy
of the enemy's world.
461
01:02:17,150 --> 01:02:20,654
All who live
become servants of Darkseid.
462
01:02:20,820 --> 01:02:23,740
Alive but drained of life.
463
01:02:23,949 --> 01:02:25,283
Parademons.
464
01:02:26,493 --> 01:02:28,578
Amazons!
465
01:02:34,459 --> 01:02:36,169
With me!
466
01:03:05,490 --> 01:03:07,993
But before The Unity
could synchronize,
467
01:03:08,159 --> 01:03:10,203
the defenders of Earth attacked
468
01:03:10,287 --> 01:03:11,538
and fought as one.
469
01:03:12,122 --> 01:03:15,125
Amazons alongside Atlanteans.
470
01:03:15,292 --> 01:03:17,002
Zeus and his son Ares
471
01:03:17,085 --> 01:03:19,796
alongside the guardians
from the sky.
472
01:03:20,797 --> 01:03:23,967
A golden Age of Heroes
fighting together
473
01:03:24,050 --> 01:03:25,468
to defend life on Earth.
474
01:05:22,127 --> 01:05:24,921
They did what no world
had ever done.
475
01:05:25,088 --> 01:05:27,257
Sent the enemies
back into the stars.
476
01:05:29,801 --> 01:05:33,054
The three Mother Boxes
never synchronized.
477
01:05:33,638 --> 01:05:36,808
The Unity never came to pass.
478
01:05:36,975 --> 01:05:39,185
But, in their retreat,
479
01:05:39,811 --> 01:05:42,939
the boxes were left behind
on Earth.
480
01:05:43,106 --> 01:05:46,818
They grew weak.
Dogs without masters
481
01:05:48,653 --> 01:05:50,238
falling asleep,
482
01:05:50,405 --> 01:05:52,866
awaiting their return.
483
01:05:53,032 --> 01:05:55,368
Fading from the view
of the enemy,
484
01:05:55,535 --> 01:05:58,705
anonymous
among a trillion worlds.
485
01:06:15,597 --> 01:06:18,766
The defenders of Earth
made a vow.
486
01:06:19,142 --> 01:06:22,395
Men, Atlanteans, and Amazons.
487
01:06:22,562 --> 01:06:24,397
Each would enshrine and guard
488
01:06:24,481 --> 01:06:26,441
one of the three
sleeping Mother Boxes
489
01:06:26,608 --> 01:06:30,111
according to the rites
and rituals of their culture
490
01:06:30,278 --> 01:06:33,031
in case a box
should ever wake again
491
01:06:33,114 --> 01:06:34,741
to call out
to the planet Apokolips
492
01:06:34,908 --> 01:06:36,659
to return and conquer
493
01:06:36,826 --> 01:06:40,622
the only world
Darkseid had ever lost.
494
01:07:56,573 --> 01:07:59,242
Something woke the box
my people guard.
495
01:07:59,951 --> 01:08:01,995
It called out
to the dark place...
496
01:08:02,161 --> 01:08:04,581
to one of Darkseid's conquerors.
497
01:08:05,498 --> 01:08:07,375
The enemy is here.
498
01:08:07,875 --> 01:08:09,544
If he's here, where is he?
499
01:08:09,711 --> 01:08:11,796
He'll be searching
for the other two boxes.
500
01:08:11,963 --> 01:08:14,924
Hiding until he has all three.
Until he's ready.
501
01:08:15,091 --> 01:08:18,928
Then we have to be ready.
You, me, the others.
502
01:08:19,679 --> 01:08:22,515
They said the Age of Heroes
would never come again.
503
01:08:22,682 --> 01:08:23,933
No, it will.
504
01:08:24,267 --> 01:08:25,977
It has to.
505
01:08:27,729 --> 01:08:31,232
The others.
Where are they?
506
01:08:36,157 --> 01:08:41,412
PART 3: BELOVED MOTHER, BELOVED SON
507
01:08:53,254 --> 01:08:54,255
Am I late?
508
01:08:54,339 --> 01:08:56,841
No, I'm so late.
I'm very late.
509
01:08:56,924 --> 01:08:58,384
Oh, hey, buddy. Hey.
510
01:08:58,676 --> 01:09:00,053
Oh. No.
511
01:09:00,553 --> 01:09:02,722
Okay, bye. Okay.
512
01:09:03,598 --> 01:09:05,516
I'm so sorry.
513
01:09:05,933 --> 01:09:07,185
I'm late.
514
01:09:12,690 --> 01:09:13,733
- Are you, uh...
- I'm...
515
01:09:13,900 --> 01:09:16,152
I'm so sorry I'm so late.
I didn't mean to be so late.
516
01:09:16,319 --> 01:09:17,963
I'm me and I'm here
and I'm so sorry I'm late.
517
01:09:17,987 --> 01:09:19,131
Essentially,
the bus didn't come,
518
01:09:19,155 --> 01:09:20,156
then the bus did come,
519
01:09:20,323 --> 01:09:21,550
but then there was
this old woman
520
01:09:21,574 --> 01:09:22,734
counting change for the fare,
521
01:09:22,784 --> 01:09:24,053
like, nickel, penny,
nickel, penny.
522
01:09:24,077 --> 01:09:25,837
Like, jeez Louise,
let this woman on the bus.
523
01:09:25,995 --> 01:09:26,996
She's 107 years old,
524
01:09:27,163 --> 01:09:28,974
these are some of her
last few moments of life.
525
01:09:28,998 --> 01:09:30,041
Resume.
526
01:09:30,458 --> 01:09:31,501
Resume.
527
01:09:34,754 --> 01:09:35,838
Come on.
528
01:09:39,175 --> 01:09:40,259
Come on.
529
01:09:40,426 --> 01:09:41,969
From the French, of course.
530
01:09:42,136 --> 01:09:45,181
"Resume," I believe,
is a past participle of...
531
01:09:50,603 --> 01:09:52,105
Uh, wow. That's no good.
532
01:09:52,563 --> 01:09:54,203
It's like, what lives
in my pocket, right?
533
01:09:54,273 --> 01:09:56,859
"Paper monster hungry."
Uh...
534
01:10:05,076 --> 01:10:07,745
Come on. Supposed to be
friends now.
535
01:10:14,043 --> 01:10:15,336
Yes.
536
01:10:24,345 --> 01:10:26,764
Central City College,
I'm a criminal justice major.
537
01:10:26,931 --> 01:10:28,057
You said you had experience
538
01:10:28,141 --> 01:10:29,183
walking dogs.
539
01:11:03,801 --> 01:11:05,511
♪
540
01:11:18,733 --> 01:11:20,401
♪ Long afloat ♪
541
01:11:22,320 --> 01:11:25,782
♪ On shipless oceans ♪
542
01:11:27,074 --> 01:11:33,873
♪ I did all my best to smile ♪
543
01:11:35,708 --> 01:11:41,798
♪ 'Til your singing eyes
and fingers ♪
544
01:11:43,132 --> 01:11:49,722
♪ Drew me loving to your isle ♪
545
01:11:51,265 --> 01:11:56,979
♪ Did I dream
you dreamed about me? ♪
546
01:11:58,272 --> 01:12:04,612
♪ Were you here
when I was forced out? ♪
547
01:12:05,571 --> 01:12:11,536
♪ Now my foolish boat
is leaning ♪
548
01:12:12,119 --> 01:12:19,043
♪ Broken lovelorn
on your rocks ♪
549
01:12:20,920 --> 01:12:23,172
♪ Here I am ♪
550
01:12:24,048 --> 01:12:27,051
♪ Here I am ♪
551
01:12:29,303 --> 01:12:35,893
♪ Waiting to hold you ♪
552
01:13:09,635 --> 01:13:11,679
Oh, gosh,
I hope everyone's okay.
553
01:13:11,846 --> 01:13:14,473
See, in times of crisis,
for dog work,
554
01:13:14,557 --> 01:13:16,559
I always bring a meat snack.
555
01:13:16,726 --> 01:13:17,977
'Cause it makes them feel calm.
556
01:13:18,060 --> 01:13:19,145
'Cause you never know
557
01:13:19,228 --> 01:13:20,330
what's going to happen in this city.
558
01:13:20,354 --> 01:13:21,898
I mean, oh, my gosh.
559
01:13:22,064 --> 01:13:24,609
Right? I start on Monday?
560
01:14:02,939 --> 01:14:05,608
You have been near a Mother Box.
561
01:14:06,817 --> 01:14:08,819
The scent is on you.
562
01:14:09,403 --> 01:14:10,655
Where is it?
563
01:14:11,072 --> 01:14:13,950
No son or daughter of Atlantis
will ever tell you.
564
01:14:29,548 --> 01:14:31,217
Our people have guarded
the Mother Box
565
01:14:31,300 --> 01:14:32,385
for thousands of years.
566
01:14:38,557 --> 01:14:41,185
I will never betray
my own people.
567
01:14:52,738 --> 01:14:55,241
You already have.
568
01:15:55,593 --> 01:15:57,803
This was taken in
the deepest trench on Earth.
569
01:15:58,387 --> 01:16:00,473
He must be an Atlantean.
570
01:16:00,639 --> 01:16:01,766
A water-breather.
571
01:16:01,932 --> 01:16:03,601
He was breathing air
when I talked to him.
572
01:16:03,768 --> 01:16:05,561
Mixed-blood, then.
573
01:16:05,728 --> 01:16:07,605
He said he'll fight with us?
574
01:16:07,772 --> 01:16:09,106
More or less.
575
01:16:10,483 --> 01:16:12,568
More more or more less?
576
01:16:12,985 --> 01:16:13,986
Probably more less.
577
01:16:14,153 --> 01:16:15,946
- He said no?
- He said no.
578
01:16:16,405 --> 01:16:18,115
Atlanteans can be tricky.
579
01:16:19,033 --> 01:16:21,786
My people went to war
with them once.
580
01:16:22,912 --> 01:16:24,997
I'm not sure we can trust him.
581
01:16:25,164 --> 01:16:26,349
Diana, if we're gonna do this,
582
01:16:26,373 --> 01:16:27,476
you're gonna need to be open
583
01:16:27,500 --> 01:16:28,769
to more things that we didn't...
584
01:16:28,793 --> 01:16:29,794
you know...
585
01:16:29,919 --> 01:16:31,639
- I'm sorry. That's okay.
- Sorry. My fault.
586
01:16:31,754 --> 01:16:32,797
Don't worry about it.
587
01:16:32,963 --> 01:16:34,215
- Let's...
- It happens.
588
01:16:34,298 --> 01:16:35,299
So...
589
01:16:35,466 --> 01:16:37,468
This is the third person.
590
01:16:37,635 --> 01:16:40,054
Disappears for 1/30
of a second here.
591
01:16:40,221 --> 01:16:41,722
One frame of video, see?
592
01:16:41,889 --> 01:16:44,517
Barry Allen. Central City.
593
01:16:44,600 --> 01:16:45,601
Go to him.
594
01:16:45,684 --> 01:16:47,394
I'll work on number four.
595
01:16:47,561 --> 01:16:50,689
Organic and biomechatronic
body parts.
596
01:16:53,234 --> 01:16:55,236
He's a cyborg.
597
01:17:14,380 --> 01:17:16,340
- Ready!
- Break!
598
01:17:31,856 --> 01:17:32,857
Three...
599
01:17:33,232 --> 01:17:34,775
eighty...
600
01:17:35,860 --> 01:17:37,945
set... go!
601
01:17:51,208 --> 01:17:53,460
Your son may be captain
of the football team
602
01:17:53,627 --> 01:17:56,630
and a certified genius,
Mrs. Stone...
603
01:17:56,797 --> 01:17:58,883
Dr. Stone.
604
01:18:01,427 --> 01:18:03,467
But that doesn't mean
he can hack into our system
605
01:18:03,596 --> 01:18:05,431
to change his friend's grades.
606
01:18:06,390 --> 01:18:09,727
Sarah's family
lost their house this year.
607
01:18:10,311 --> 01:18:12,730
How could that child
pass her classes?
608
01:18:14,315 --> 01:18:17,359
Victor helped her
'cause he's got a good heart.
609
01:18:17,526 --> 01:18:19,570
What did you do to help her?
610
01:19:43,696 --> 01:19:46,615
- Your father...
- Mom, Mom, don't.
611
01:19:48,200 --> 01:19:50,953
He got held up at the lab.
612
01:19:51,120 --> 01:19:54,164
He always does.
613
01:19:56,750 --> 01:19:57,751
He wanted to be here.
614
01:19:58,294 --> 01:19:59,920
You always say that.
615
01:20:00,379 --> 01:20:02,019
Ma, you gotta stop
making excuses for him.
616
01:20:02,131 --> 01:20:05,092
You're just as busy as he is,
but you still make the time.
617
01:20:05,175 --> 01:20:08,220
He just has difficulty
showing it, but...
618
01:20:08,887 --> 01:20:10,723
I know he's proud of you.
619
01:20:11,265 --> 01:20:13,225
We both are, Victor.
620
01:20:13,892 --> 01:20:16,061
Hey, hey, hey.
621
01:20:17,229 --> 01:20:20,316
With everything I know
you can do today,
622
01:20:20,482 --> 01:20:23,235
I can't wait to see
what you're gonna be tomorrow.
623
01:20:28,574 --> 01:20:30,284
Dr. Stone,
I'm sorry,
624
01:20:31,368 --> 01:20:33,162
your wife didn't survive.
625
01:20:34,830 --> 01:20:36,915
I'm afraid
your son won't either.
626
01:20:51,096 --> 01:20:52,765
I won't let you die.
627
01:20:55,726 --> 01:20:57,269
I won't allow it.
628
01:21:03,567 --> 01:21:05,319
I won't allow it.
629
01:21:08,781 --> 01:21:09,782
Victor.
630
01:21:11,158 --> 01:21:13,911
Victor, you're not
stuck in here.
631
01:21:14,745 --> 01:21:17,498
You still have a life
ahead of you.
632
01:21:18,165 --> 01:21:21,543
Your mother would have
wanted you to live that life.
633
01:21:24,088 --> 01:21:25,631
If you were there,
634
01:21:27,007 --> 01:21:28,884
Mom would still be alive.
635
01:21:31,720 --> 01:21:33,639
All right, look,
636
01:21:35,015 --> 01:21:37,434
you don't have to give me
a second chance,
637
01:21:37,518 --> 01:21:39,061
but give yourself one.
638
01:21:41,105 --> 01:21:44,149
If you can't stand
looking at me,
639
01:21:45,859 --> 01:21:47,486
try listening.
640
01:22:16,223 --> 01:22:18,225
What you can do now, Victor.
641
01:22:19,059 --> 01:22:22,604
Your physical strength is
just the tip of the iceberg.
642
01:22:22,771 --> 01:22:25,315
The tip of the tip.
643
01:22:55,387 --> 01:22:57,514
In the world of ones and zeroes,
644
01:22:57,598 --> 01:23:00,267
you are the absolute master.
645
01:23:00,434 --> 01:23:03,020
No firewall can stop you.
646
01:23:03,187 --> 01:23:05,481
No encryption can defy you.
647
01:23:05,647 --> 01:23:08,400
We're all at your mercy, Vic.
648
01:23:08,567 --> 01:23:10,944
From our power grids
to our telecommunications,
649
01:23:11,111 --> 01:23:13,155
everyone's lives are controlled
650
01:23:13,322 --> 01:23:16,283
and dominated
by complex digital networks
651
01:23:16,450 --> 01:23:20,537
that will bend
without effort to your will.
652
01:23:30,881 --> 01:23:32,508
The fate of the world
653
01:23:32,591 --> 01:23:35,385
will literally
rest in your hands.
654
01:23:43,185 --> 01:23:45,354
Its entire nuclear arsenal,
655
01:23:45,437 --> 01:23:48,232
you could launch with a thought.
656
01:23:59,034 --> 01:24:00,536
The world's monetary systems
657
01:24:00,619 --> 01:24:02,204
and its complex interactions
658
01:24:02,371 --> 01:24:05,165
will seem as easy
to manipulate for you
659
01:24:05,249 --> 01:24:06,833
as a child's plaything.
660
01:24:40,867 --> 01:24:44,621
The question...
No, the challenge
661
01:24:45,497 --> 01:24:47,958
won't be doing it.
662
01:24:48,834 --> 01:24:50,711
It will be not doing.
663
01:24:50,877 --> 01:24:52,879
Not seeing.
664
01:24:54,923 --> 01:24:57,217
It is the burden
of this responsibility
665
01:24:57,384 --> 01:25:00,679
that will define you
and who you choose to be.
666
01:25:32,294 --> 01:25:33,378
Now, make a wish.
667
01:25:34,630 --> 01:25:35,672
One more time.
668
01:25:36,632 --> 01:25:39,009
Good job. Wave to Grandma!
669
01:25:39,176 --> 01:25:40,344
Hi, Grandma!
670
01:26:40,570 --> 01:26:41,738
What?
671
01:26:43,740 --> 01:26:45,367
Oh, my God!
Oh, my God!
672
01:26:46,618 --> 01:26:47,994
Oh, my God.
673
01:26:48,161 --> 01:26:49,913
Oh, my God. Oh, my God!
674
01:26:55,252 --> 01:26:56,628
Victor...
675
01:26:58,255 --> 01:27:01,633
Victor, these are the words
and deductions of a scientist.
676
01:27:02,801 --> 01:27:04,970
That's how I've been
speaking to you.
677
01:27:05,679 --> 01:27:06,680
Now,
678
01:27:09,057 --> 01:27:10,976
let me speak to
you from my heart,
679
01:27:11,059 --> 01:27:12,728
not as a scientist,
680
01:27:13,270 --> 01:27:14,479
as a father.
681
01:27:28,827 --> 01:27:29,953
Hey.
682
01:27:31,204 --> 01:27:32,748
Hey, you!
683
01:27:48,722 --> 01:27:51,558
Because you are
holding yourself back.
684
01:27:52,225 --> 01:27:55,270
You're going in circles, man.
685
01:27:55,437 --> 01:27:57,606
Holding down
three dead-end jobs,
686
01:27:57,773 --> 01:27:58,774
going on four.
687
01:27:58,857 --> 01:28:00,400
Where do you even find the time?
688
01:28:00,567 --> 01:28:01,693
I make the time.
689
01:28:01,860 --> 01:28:03,129
- I just need one more gig...
- Barry.
690
01:28:03,153 --> 01:28:04,255
Then I'm gonna pay
for my own tuition.
691
01:28:04,279 --> 01:28:05,280
You can't.
692
01:28:05,363 --> 01:28:06,490
Like I always said I would.
693
01:28:06,573 --> 01:28:07,800
You cannot keep
doing this to yourself.
694
01:28:07,824 --> 01:28:09,635
Okay. I really don't wanna
talk about this again.
695
01:28:09,659 --> 01:28:11,596
- Please, we have 10 minutes.
- And this is all to pay
696
01:28:11,620 --> 01:28:12,764
for a criminal justice degree,
huh?
697
01:28:12,788 --> 01:28:13,789
Yeah.
698
01:28:13,955 --> 01:28:14,956
For what?
699
01:28:15,123 --> 01:28:18,335
Huh, let's see.
As I talk to my father,
700
01:28:18,502 --> 01:28:20,045
who's still in prison
for the murder
701
01:28:20,128 --> 01:28:21,439
of my mother,
which he didn't commit.
702
01:28:21,463 --> 01:28:23,463
Yeah, how did I get interested
in criminal justice?
703
01:28:23,590 --> 01:28:25,133
I can't remember.
704
01:28:25,300 --> 01:28:26,301
Oh, boy.
705
01:28:26,384 --> 01:28:28,929
This path has clearly
chosen me, Dad.
706
01:28:29,930 --> 01:28:31,014
Give me your hand, man.
707
01:28:36,645 --> 01:28:39,856
I want you
to listen to me, Barry.
708
01:28:40,023 --> 01:28:43,527
I want you to listen to me,
because I mean this.
709
01:28:49,491 --> 01:28:51,368
I want you to give all that up.
710
01:28:54,371 --> 01:28:57,415
And I want you to stop
coming to see me.
711
01:28:59,793 --> 01:29:02,796
I am a drag on your life.
712
01:29:08,218 --> 01:29:09,344
Okay. Um...
713
01:29:10,262 --> 01:29:13,390
Please don't ever
say that to me again.
714
01:29:13,807 --> 01:29:15,058
Please.
715
01:29:15,225 --> 01:29:18,353
Hey, you know what criminal justice
would be for me?
716
01:29:18,520 --> 01:29:23,316
My son not wasting his life.
717
01:29:24,734 --> 01:29:26,486
You can be
whatever you wanna be.
718
01:29:26,570 --> 01:29:27,904
You're brilliant, man.
719
01:29:30,448 --> 01:29:33,243
Absolute best of the best.
720
01:29:35,078 --> 01:29:39,791
I can't sit here and watch you
run in place in Central City
721
01:29:39,958 --> 01:29:41,710
for some old dude
722
01:29:41,877 --> 01:29:45,046
who's not going anywhere.
723
01:29:45,213 --> 01:29:46,613
- Dad, that's not true.
- It's time.
724
01:29:46,715 --> 01:29:47,716
That's not true.
725
01:29:47,883 --> 01:29:49,384
Let's go, Allen. Allen!
726
01:29:49,551 --> 01:29:51,219
I want you
to make your own future.
727
01:29:51,386 --> 01:29:53,197
You're living in the past.
Make your own future.
728
01:29:53,221 --> 01:29:54,723
Open gate.
729
01:29:54,806 --> 01:29:55,849
Great.
730
01:30:00,020 --> 01:30:02,260
"You're living in the past.
Make your own future, Barry."
731
01:30:02,314 --> 01:30:03,857
Clear.
Close the gate.
732
01:30:56,534 --> 01:30:59,204
Barry Allen. Bruce Wayne.
733
01:31:00,038 --> 01:31:01,706
You said that like it explains
734
01:31:01,790 --> 01:31:04,000
why there's a total stranger
in my place
735
01:31:04,167 --> 01:31:06,962
sitting in the dark,
in my second favorite chair.
736
01:31:09,047 --> 01:31:10,840
Tell me about this.
737
01:31:14,970 --> 01:31:17,681
This is a person
who looks exactly like me,
738
01:31:17,847 --> 01:31:20,558
but who is definitely not me.
739
01:31:21,685 --> 01:31:23,561
Somebody... I don't know.
740
01:31:23,728 --> 01:31:25,563
Hippie, long hair.
741
01:31:25,730 --> 01:31:28,483
Very attractive Jewish boy.
742
01:31:30,026 --> 01:31:31,987
Who drinks milk,
I don't drink milk.
743
01:31:32,779 --> 01:31:34,322
I know you have abilities.
744
01:31:34,489 --> 01:31:36,324
I just don't know what they are.
745
01:31:36,741 --> 01:31:37,826
My special skills
746
01:31:37,909 --> 01:31:40,662
include viola, web design,
747
01:31:40,829 --> 01:31:43,623
fluent in sign language,
gorilla sign language.
748
01:31:43,790 --> 01:31:47,127
Silica-based sand quartz fabric.
749
01:31:47,544 --> 01:31:49,629
Abrasion resistant,
heat resistant.
750
01:31:49,796 --> 01:31:51,673
Uh, yeah, I do
competitive ice dancing.
751
01:31:51,840 --> 01:31:53,717
It's what they use
on the space shuttle
752
01:31:53,800 --> 01:31:55,440
to prevent it from
burning up on re-entry.
753
01:31:55,593 --> 01:31:58,096
I do very competitive
ice dancing.
754
01:31:59,472 --> 01:32:01,474
Look, man.
I don't know who you are,
755
01:32:01,558 --> 01:32:03,560
but whoever you're looking for,
756
01:32:03,727 --> 01:32:04,728
it's not me.
757
01:32:04,853 --> 01:32:06,312
Uh...
758
01:32:46,561 --> 01:32:48,146
You're the Batman?
759
01:32:48,563 --> 01:32:50,315
So, you're fast.
760
01:32:51,608 --> 01:32:53,151
That feels
like an oversimplification.
761
01:32:53,318 --> 01:32:55,070
I'm putting together a team.
762
01:32:55,236 --> 01:32:57,322
People with special abilities.
763
01:32:57,489 --> 01:32:58,990
You see,
I believe enemies are coming.
764
01:32:59,157 --> 01:33:01,242
Stop right there. I'm in.
765
01:33:02,285 --> 01:33:03,369
You are?
766
01:33:03,745 --> 01:33:04,788
Just like that?
767
01:33:04,954 --> 01:33:06,081
Yeah.
768
01:33:08,041 --> 01:33:10,126
I need friends.
769
01:33:10,627 --> 01:33:13,588
Great. Great.
770
01:33:14,130 --> 01:33:15,882
Can I keep this?
771
01:33:16,508 --> 01:33:18,343
It's like this layer
of dimensional reality,
772
01:33:18,426 --> 01:33:20,095
and it seems
to manipulate space-time.
773
01:33:20,261 --> 01:33:21,471
I call it the Speed Force.
774
01:33:21,638 --> 01:33:23,558
Causes me to burn a tremendous
amount of calories
775
01:33:23,640 --> 01:33:26,267
so I am just a black hole
of snacks.
776
01:33:26,434 --> 01:33:28,269
I am a snack hole.
777
01:33:29,145 --> 01:33:31,981
How many people are
on this special fight team?
778
01:33:32,148 --> 01:33:34,067
- Three, including you.
- Three?
779
01:33:34,234 --> 01:33:36,111
Against what?
780
01:33:36,986 --> 01:33:38,446
I'll tell you on the plane.
781
01:33:39,072 --> 01:33:40,281
Plane?
782
01:33:40,949 --> 01:33:42,700
What are your superpowers again?
783
01:33:42,867 --> 01:33:44,577
I'm rich.
784
01:34:07,684 --> 01:34:09,477
Oh, Miss Prince, let me do that.
785
01:34:09,644 --> 01:34:11,646
No, that's okay.
I can do it myself.
786
01:34:12,772 --> 01:34:14,315
Would you like to have some?
787
01:34:14,482 --> 01:34:15,775
Uh, no, thank you.
788
01:34:17,152 --> 01:34:19,154
If you put the water in first.
789
01:34:19,863 --> 01:34:22,866
- Of course.
- So we don't scald the tea.
790
01:34:25,785 --> 01:34:27,328
- Yes.
- Great.
791
01:34:27,495 --> 01:34:29,455
No, that's probably enough tea.
792
01:34:29,622 --> 01:34:30,999
All right.
793
01:34:32,125 --> 01:34:33,645
Are you sure you don't
wanna have some?
794
01:34:33,793 --> 01:34:37,046
I won't, thank you.
And then leave it to mash.
795
01:34:37,797 --> 01:34:40,592
I will.
I will, definitely will.
796
01:34:40,884 --> 01:34:43,094
Uh... What are you working on?
797
01:34:43,261 --> 01:34:44,596
It's a gauntlet
798
01:34:45,180 --> 01:34:48,808
lined with specialized
polymer solar cells.
799
01:34:49,100 --> 01:34:51,186
- Wow.
- Here, let me show you.
800
01:34:51,686 --> 01:34:54,689
We borrowed this from
the Kryptonian scout ship.
801
01:34:56,274 --> 01:34:57,692
Oh, maybe you should, uh...
802
01:34:57,901 --> 01:35:00,361
- a fraction. Thank you, thank you.
- Of course.
803
01:35:05,491 --> 01:35:07,285
Ah.
804
01:35:07,410 --> 01:35:10,371
Ah, now, let's see how that did.
805
01:35:10,538 --> 01:35:12,290
Ha! Yes.
806
01:35:12,957 --> 01:35:14,584
Not to be sneezed at.
807
01:35:14,751 --> 01:35:17,170
A gauntlet that captures
and dissipates energy.
808
01:35:17,337 --> 01:35:18,838
It's Master Wayne's idea.
809
01:35:19,130 --> 01:35:21,382
Maybe you should work
on a lasso, too?
810
01:35:21,549 --> 01:35:24,177
- In black, of course.
- Oh.
811
01:35:31,142 --> 01:35:34,103
All right. Victor Stone.
812
01:35:50,370 --> 01:35:52,372
Something is not working.
813
01:35:52,830 --> 01:35:54,457
Mmm.
814
01:36:04,175 --> 01:36:06,594
Looks like you have a date,
Miss Prince.
815
01:37:03,651 --> 01:37:06,738
Why are you looking
for me, Diana?
816
01:37:06,904 --> 01:37:08,156
You know who I am.
817
01:37:08,323 --> 01:37:10,658
I know more than you
can possibly imagine.
818
01:37:10,825 --> 01:37:13,411
Then maybe you already know
I need your help.
819
01:37:14,078 --> 01:37:15,079
The world does.
820
01:37:16,456 --> 01:37:18,166
Fuck the world.
821
01:37:19,792 --> 01:37:22,170
You've obviously
been through a great deal.
822
01:37:23,421 --> 01:37:25,923
I can't begin to imagine what.
823
01:37:26,632 --> 01:37:30,011
But whatever happened to you,
you have gifts now.
824
01:37:30,261 --> 01:37:31,971
Gifts?
825
01:37:32,138 --> 01:37:34,307
What part of this
looks like a gift to you?
826
01:37:34,474 --> 01:37:35,641
We need you, Victor.
827
01:37:36,309 --> 01:37:37,894
And maybe you need us.
828
01:37:38,061 --> 01:37:39,729
I don't need anyone.
829
01:37:41,939 --> 01:37:42,982
Not anymore.
830
01:37:43,149 --> 01:37:45,651
I told myself the same
for a long time.
831
01:37:52,492 --> 01:37:55,203
I lost someone I loved once.
832
01:37:58,081 --> 01:38:02,877
I shut myself off from everyone.
833
01:38:04,504 --> 01:38:07,215
But I had to learn
to open back up again.
834
01:38:09,926 --> 01:38:13,346
The truth is,
I'm still working on it.
835
01:38:13,513 --> 01:38:16,724
And if you asked to meet me...
836
01:38:17,600 --> 01:38:20,353
you're working on it, too.
837
01:39:32,049 --> 01:39:34,051
You were right
about the metal sample
838
01:39:34,135 --> 01:39:35,720
from the Superman ship.
839
01:39:35,887 --> 01:39:39,015
When we bombard it with X-rays
from the electron-laser,
840
01:39:39,432 --> 01:39:40,892
look what happens.
841
01:39:49,901 --> 01:39:51,819
3.5 million kelvin.
842
01:39:51,986 --> 01:39:54,947
The inner core of the metal
becomes superheated.
843
01:39:55,114 --> 01:39:57,450
Hot, dense matter.
844
01:40:00,745 --> 01:40:03,539
You're looking at
the hottest thing on Earth.
845
01:40:03,706 --> 01:40:05,625
Exact words I said
to my prom date.
846
01:40:06,000 --> 01:40:07,543
She dumped me anyway.
847
01:40:07,668 --> 01:40:08,920
Yeah.
848
01:40:13,090 --> 01:40:14,090
Hey, Doc,
849
01:40:14,258 --> 01:40:16,135
do you think Batman is connected
850
01:40:16,219 --> 01:40:18,721
to the object
the CID is looking for?
851
01:40:19,764 --> 01:40:22,892
You know, 6-1-9-8-2?
852
01:40:24,060 --> 01:40:25,144
No...
853
01:40:26,145 --> 01:40:27,355
I don't.
854
01:41:02,181 --> 01:41:04,267
Oh, Victor.
855
01:41:21,409 --> 01:41:23,327
All right! Let's go!
856
01:41:24,662 --> 01:41:25,871
Commissioner Gordon?
857
01:41:25,955 --> 01:41:27,123
Come on!
858
01:41:27,206 --> 01:41:28,416
Your messages.
859
01:41:28,541 --> 01:41:29,667
Hey, hey!
860
01:41:32,837 --> 01:41:35,423
Don't have to see the sky
to know it's a full moon.
861
01:41:35,590 --> 01:41:38,426
Half of Gotham's reality-challenged
community showed up.
862
01:41:38,593 --> 01:41:40,761
Say they saw flying monsters
by the harbor.
863
01:41:40,928 --> 01:41:42,972
You were right, Ma.
Police Academy.
864
01:41:43,055 --> 01:41:44,682
What's wrong with dental school?
865
01:41:47,768 --> 01:41:50,062
"Attacked by
a flying vampire."
866
01:41:51,063 --> 01:41:54,025
"Looked like a giant bat
with huge fangs."
867
01:41:54,191 --> 01:41:55,985
On a possibly related note,
868
01:41:56,152 --> 01:41:58,487
sketch of the suspect
in the abductions
869
01:41:58,571 --> 01:41:59,739
at the lab across the harbor.
870
01:41:59,905 --> 01:42:02,450
- Looks like...
- I know what it looks like, Crispus.
871
01:42:03,659 --> 01:42:06,120
Come on, you think he fights
criminals for 20 years here
872
01:42:06,287 --> 01:42:08,956
and then he goes to Metropolis
and kidnaps eight people?
873
01:42:09,999 --> 01:42:11,083
I'll talk to him tonight.
874
01:42:11,250 --> 01:42:12,793
How, Jim?
875
01:42:12,960 --> 01:42:14,420
How do you think?
876
01:42:32,688 --> 01:42:33,898
Silas?
877
01:42:34,190 --> 01:42:35,358
Hey, hey.
878
01:42:35,524 --> 01:42:36,859
Hey, hey!
879
01:42:41,656 --> 01:42:43,824
- Oh, my goodness.
- Where's the cyborg?
880
01:42:43,991 --> 01:42:45,159
His name is Victor.
881
01:42:45,951 --> 01:42:48,704
We met, spoke.
882
01:42:49,664 --> 01:42:51,082
Give him time.
883
01:42:51,874 --> 01:42:53,834
You must be Barry. I'm Diana.
884
01:42:54,001 --> 01:42:57,755
Hi, Barry. I'm Diana.
That's not right. Great.
885
01:42:57,922 --> 01:43:00,049
- So, this is us.
- Yeah, this is us.
886
01:43:00,216 --> 01:43:01,258
Oh!
887
01:43:01,384 --> 01:43:04,428
Awesome! It's the Bat-Signal.
That's your...
888
01:43:04,595 --> 01:43:06,681
- Oh, sorry.
- That's your signal.
889
01:43:06,847 --> 01:43:08,057
That means we have to go now.
890
01:43:08,224 --> 01:43:12,019
- Yeah, that's what that means.
- It's so cool.
891
01:44:09,368 --> 01:44:11,120
Commander Mera, I told the king
892
01:44:11,203 --> 01:44:12,830
the perimeter guards were taken.
893
01:44:13,038 --> 01:44:14,582
He won't send reinforcements.
894
01:44:14,749 --> 01:44:17,376
He says all the reserves are
needed in the rebel regions.
895
01:44:17,543 --> 01:44:21,297
He's as shortsighted
as he is cruel.
896
01:44:21,964 --> 01:44:23,549
All right, take what men
we have left
897
01:44:23,716 --> 01:44:25,468
and form a phalanx
around the Mother Box.
898
01:46:05,317 --> 01:46:07,361
You can't escape.
899
01:46:08,112 --> 01:46:10,072
I'm not trying to.
900
01:48:12,653 --> 01:48:14,530
Vulko told me you would come.
901
01:48:15,030 --> 01:48:17,741
The firstborn
of beloved Queen Atlanna.
902
01:48:20,369 --> 01:48:21,662
Wait.
903
01:48:23,664 --> 01:48:24,748
Please.
904
01:48:28,335 --> 01:48:29,670
I knew her.
905
01:48:31,964 --> 01:48:33,549
Well, that makes one of us.
906
01:48:34,425 --> 01:48:36,010
My parents died in the wars.
907
01:48:37,928 --> 01:48:39,138
She took me in.
908
01:48:39,513 --> 01:48:40,764
What a saint.
909
01:48:41,473 --> 01:48:43,600
You dare speak
of Queen Atlanna that way?
910
01:48:43,767 --> 01:48:46,395
Your queen left me
on my father's doorstep
911
01:48:46,562 --> 01:48:48,147
and never gave me
another thought.
912
01:48:48,313 --> 01:48:50,524
Your mother left you
to save your life.
913
01:48:51,650 --> 01:48:54,111
You cannot imagine
how it hurt her.
914
01:48:55,696 --> 01:48:57,740
What it cost her.
915
01:48:58,991 --> 01:49:01,160
But you're not
a defenseless child now.
916
01:49:03,579 --> 01:49:05,164
It would have been
her responsibility
917
01:49:05,330 --> 01:49:08,500
to follow that monster
to the surface and stop him.
918
01:49:09,084 --> 01:49:10,169
Now,
919
01:49:11,462 --> 01:49:12,796
it's yours.
920
01:50:17,152 --> 01:50:18,612
Yes.
921
01:50:41,552 --> 01:50:42,928
Steppenwolf,
922
01:50:43,095 --> 01:50:45,013
tell me what you've learned.
923
01:50:45,180 --> 01:50:47,808
Two boxes found and awake.
924
01:50:47,975 --> 01:50:50,936
With the combined power
of the two Mother Boxes,
925
01:50:51,103 --> 01:50:54,106
I've been able to finish
the stronghold's defenses.
926
01:50:54,273 --> 01:50:56,692
Where is the third Mother Box?
927
01:50:56,859 --> 01:51:00,988
The parademons sense its presence
and search for the third.
928
01:51:01,155 --> 01:51:04,408
They have taken prisoners
who carry its scent.
929
01:51:05,159 --> 01:51:06,201
Go.
930
01:51:07,035 --> 01:51:08,954
Interrogate the prisoners.
931
01:51:09,746 --> 01:51:11,623
Find the third.
932
01:51:13,167 --> 01:51:15,335
They will tell me
what they know,
933
01:51:16,587 --> 01:51:19,089
or I will rip it from them.
934
01:51:24,598 --> 01:51:29,853
PART 4: "CHANGE MACHINE"
935
01:52:02,424 --> 01:52:04,009
How many of you are there?
936
01:52:04,843 --> 01:52:05,969
Not enough.
937
01:52:08,055 --> 01:52:10,307
Dozens of witnesses
all over Gotham.
938
01:52:10,474 --> 01:52:13,185
Description matches the suspect
in the Metropolis abductions.
939
01:52:13,769 --> 01:52:14,811
Parademons.
940
01:52:15,437 --> 01:52:16,688
Okay.
941
01:52:16,855 --> 01:52:19,191
The demons must have caught
the scent of a Mother Box.
942
01:52:19,441 --> 01:52:20,442
At the lab.
943
01:52:20,609 --> 01:52:22,945
They carried people away
to find out what they know.
944
01:52:23,111 --> 01:52:24,297
So the eight may still be alive.
945
01:52:24,321 --> 01:52:25,322
Nine.
946
01:52:25,405 --> 01:52:26,657
Oh.
947
01:52:27,366 --> 01:52:29,868
The head of STARLABS
was taken tonight.
948
01:52:35,082 --> 01:52:37,626
Wow, okay.
So, another scientist.
949
01:52:37,793 --> 01:52:39,086
So, how do we find him?
950
01:52:39,253 --> 01:52:40,921
There must be a nest nearby.
951
01:52:41,088 --> 01:52:45,175
I plotted all the sightings
in Metropolis, Gotham.
952
01:52:45,342 --> 01:52:47,469
No discernable pattern
I can see.
953
01:52:47,636 --> 01:52:49,036
The lines on the map
don't converge.
954
01:52:49,096 --> 01:52:50,430
On land.
955
01:52:50,639 --> 01:52:52,039
These lead back
to Stryker's Island,
956
01:52:52,099 --> 01:52:53,183
between the two cities.
957
01:52:53,350 --> 01:52:55,769
These are air vents. They
all lead down to the tunnel
958
01:52:55,936 --> 01:52:58,313
to a Metropolis project
that was abandoned in '29.
959
01:52:58,480 --> 01:53:00,065
The nest could be there.
960
01:53:00,857 --> 01:53:02,776
Uh, is he coming with us now,
961
01:53:02,943 --> 01:53:04,663
because we're not all
gonna fit in your car.
962
01:53:04,820 --> 01:53:06,238
I have something bigger.
963
01:53:07,572 --> 01:53:09,199
Do you really think that...
964
01:53:10,534 --> 01:53:14,079
Oh, wow, they just...
They really just vanish, huh?
965
01:53:14,162 --> 01:53:16,623
Oh. That's rude.
966
01:53:55,329 --> 01:53:57,414
We're close.
967
01:53:57,581 --> 01:53:59,583
The scent of the enemy.
968
01:54:00,292 --> 01:54:01,460
Of absence.
969
01:54:02,044 --> 01:54:03,587
Darkness.
970
01:54:04,296 --> 01:54:05,297
Death.
971
01:54:05,714 --> 01:54:06,798
Where are we, Alfred?
972
01:54:06,882 --> 01:54:07,966
Stryker's Island.
973
01:54:08,133 --> 01:54:10,385
You should be directly under
974
01:54:10,469 --> 01:54:12,679
the venting tower
for the tunnel.
975
01:54:13,263 --> 01:54:14,473
Now look to your left,
976
01:54:14,556 --> 01:54:16,683
you'll see a staircase
to the machine room.
977
01:54:16,892 --> 01:54:19,436
Thermal scan shows
a cluster of people there.
978
01:54:19,519 --> 01:54:20,520
That's it.
979
01:54:20,896 --> 01:54:21,897
Let's go.
980
01:54:36,328 --> 01:54:38,830
Right.
Is there... Is there a plan?
981
01:54:40,374 --> 01:54:41,666
Either of you?
982
01:54:41,833 --> 01:54:43,001
Don't engage alone.
983
01:54:43,794 --> 01:54:45,045
We do this together.
984
01:54:54,012 --> 01:54:55,847
I heard about you.
985
01:54:57,641 --> 01:54:58,809
Didn't think you were real.
986
01:54:59,267 --> 01:55:00,811
I'm real when it's useful.
987
01:55:11,071 --> 01:55:12,906
I grow tired of your silence.
988
01:55:12,989 --> 01:55:15,200
Now tell me,
where is the Mother Box?
989
01:55:21,998 --> 01:55:24,209
Please. We have families.
990
01:55:24,376 --> 01:55:26,461
Then you have weakness.
991
01:55:26,628 --> 01:55:28,088
Steppenwolf.
992
01:55:28,255 --> 01:55:32,426
Okay, I'm guessing
that's the bad guy.
993
01:55:32,592 --> 01:55:33,635
Good guess.
994
01:55:34,177 --> 01:55:37,639
I'm really, really missing
Superman right now.
995
01:55:37,806 --> 01:55:39,975
Circle to the other side.
996
01:55:40,142 --> 01:55:42,144
We'll surround them
and surprise him.
997
01:55:46,690 --> 01:55:48,275
You have been near a Mother Box.
998
01:55:48,733 --> 01:55:50,444
The scent is on you.
999
01:55:50,610 --> 01:55:52,130
I don't know
what you're talking about.
1000
01:55:52,237 --> 01:55:54,072
- Where is it?
- Leave him alone!
1001
01:55:54,239 --> 01:55:56,491
He... He doesn't know.
1002
01:56:00,078 --> 01:56:01,872
Wait, please, please!
1003
01:56:07,043 --> 01:56:10,172
You carry
the scent, too. But stronger.
1004
01:56:10,547 --> 01:56:12,674
I will die before I tell you.
1005
01:56:12,841 --> 01:56:14,676
You'll die if you don't.
1006
01:56:15,093 --> 01:56:16,094
No!
1007
01:56:25,437 --> 01:56:26,480
Victor.
1008
01:56:26,646 --> 01:56:27,939
Kill them both.
1009
01:56:31,485 --> 01:56:33,570
Ah, Amazon.
1010
01:56:33,987 --> 01:56:36,490
But not like your sisters.
1011
01:56:36,656 --> 01:56:37,908
Stronger.
1012
01:57:08,855 --> 01:57:11,066
Amazon.
1013
01:57:13,527 --> 01:57:14,903
Hold!
1014
01:57:15,278 --> 01:57:17,489
This one will be mine.
1015
01:57:19,449 --> 01:57:21,868
I belong to no one.
1016
01:57:35,882 --> 01:57:37,926
Guys, this is not together.
1017
01:57:44,933 --> 01:57:46,244
Help get those people
out of here.
1018
01:57:46,268 --> 01:57:48,353
I'll make sure these things
follow me.
1019
01:57:58,363 --> 01:57:59,781
Everybody, move!
1020
01:58:08,540 --> 01:58:10,041
A little quicker.
1021
01:58:12,419 --> 01:58:13,795
- Are you good?
- Yeah.
1022
01:58:13,962 --> 01:58:16,381
I've got this. Keep moving.
1023
01:58:18,383 --> 01:58:19,384
This way.
1024
01:58:55,754 --> 01:58:57,172
The energy is dissipating.
1025
01:58:57,339 --> 01:58:58,840
My gauntlet worked!
1026
01:59:00,091 --> 01:59:02,385
Celebrate later, Alfred.
I need the Nightcrawler.
1027
01:59:02,552 --> 01:59:04,179
Thought you'd never ask.
1028
01:59:04,763 --> 01:59:06,598
Crawler's on the way.
Initiating remote mode.
1029
01:59:37,045 --> 01:59:38,046
Thank you, Alfred.
1030
01:59:38,213 --> 01:59:39,589
Don't mention it.
1031
02:00:02,320 --> 02:00:03,321
No!
1032
02:00:06,991 --> 02:00:07,992
Whew.
1033
02:00:11,329 --> 02:00:12,789
They're safe.
Get back to the tunnel.
1034
02:00:12,956 --> 02:00:16,042
Tunnel. Right.
Aliens, bad guy, sword lady.
1035
02:00:27,846 --> 02:00:29,222
My turn.
1036
02:01:51,596 --> 02:01:53,097
Catastrophic failure
of all systems.
1037
02:01:53,264 --> 02:01:55,683
Are you all right, Master Wayne?
1038
02:01:55,850 --> 02:01:56,851
Are you all right?
1039
02:02:07,570 --> 02:02:11,074
You have the blood
of the old gods in you.
1040
02:02:25,380 --> 02:02:26,381
You okay?
1041
02:02:26,965 --> 02:02:28,299
Mm.
1042
02:02:28,383 --> 02:02:30,009
Wasn't sure you'd come.
1043
02:02:31,052 --> 02:02:32,345
You're my father.
1044
02:02:35,849 --> 02:02:36,850
Go.
1045
02:02:50,488 --> 02:02:51,489
No!
1046
02:03:36,993 --> 02:03:39,329
Relax, Alfred.
I'll take it from here.
1047
02:03:40,914 --> 02:03:42,749
Uh, do I know you?
1048
02:04:13,655 --> 02:04:14,906
What are we under, right now?
1049
02:04:15,657 --> 02:04:16,950
Gotham Harbor.
1050
02:04:55,655 --> 02:04:56,948
Who is that?
1051
02:05:22,265 --> 02:05:23,433
Come on.
1052
02:05:28,563 --> 02:05:29,772
Diana, get on!
1053
02:06:31,667 --> 02:06:33,169
What is it?
1054
02:06:40,968 --> 02:06:42,386
Show me.
1055
02:07:21,551 --> 02:07:23,177
It is here.
1056
02:07:23,928 --> 02:07:26,889
On this world.
1057
02:08:00,798 --> 02:08:03,759
Sir, you're gonna
be in quarantine
1058
02:08:03,926 --> 02:08:05,595
for possible alien microbes.
1059
02:08:05,761 --> 02:08:08,556
U.S. government protocols
require that...
1060
02:08:13,102 --> 02:08:14,580
I know the requirements.
I wrote them.
1061
02:08:14,604 --> 02:08:16,147
It called to him.
1062
02:08:16,314 --> 02:08:17,690
The Mother Box.
1063
02:08:18,024 --> 02:08:21,068
The one he already has.
1064
02:08:21,235 --> 02:08:23,529
He has two. He took
the Mother Box from Atlantis.
1065
02:08:23,696 --> 02:08:25,256
All he needs now
is the lost Box of Men.
1066
02:08:28,534 --> 02:08:29,952
If he doesn't already have it.
1067
02:08:33,164 --> 02:08:34,332
He doesn't have it.
1068
02:08:44,884 --> 02:08:46,969
I do.
1069
02:08:47,136 --> 02:08:48,387
Have you finished the conquest?
1070
02:08:48,554 --> 02:08:50,806
Not yet, DeSaad.
1071
02:08:50,973 --> 02:08:52,642
Then why do you summon me?
1072
02:08:52,808 --> 02:08:55,728
I bring news.
1073
02:08:55,895 --> 02:09:00,399
Before mighty Darkseid
came to the throne,
1074
02:09:01,025 --> 02:09:03,194
he searched the universe
for the ultimate weapon.
1075
02:09:03,361 --> 02:09:05,446
The Anti-Life Equation.
1076
02:09:05,529 --> 02:09:08,032
The key to controlling all life
1077
02:09:08,199 --> 02:09:10,201
and all will
throughout the multiverse.
1078
02:09:10,284 --> 02:09:11,345
He found it hidden on a primitive
planet, but before...
1079
02:09:11,369 --> 02:09:14,247
The story of the defiance
is well-known.
1080
02:09:14,413 --> 02:09:16,916
I have found
the primitive planet.
1081
02:09:17,083 --> 02:09:19,126
The world that fought back.
1082
02:09:19,293 --> 02:09:21,170
It is Earth.
1083
02:09:21,337 --> 02:09:23,547
The Anti-Life Equation is carved
1084
02:09:23,714 --> 02:09:27,593
into the surface
of this very world.
1085
02:09:31,264 --> 02:09:32,682
Are you certain?
1086
02:09:32,848 --> 02:09:33,891
I have seen it.
1087
02:09:34,058 --> 02:09:37,436
I have looked with my own eyes.
1088
02:09:38,604 --> 02:09:40,064
Anti-Life.
1089
02:10:20,813 --> 02:10:22,398
My lord.
1090
02:10:23,941 --> 02:10:27,486
Oh, Steppenwolf.
1091
02:10:28,154 --> 02:10:31,240
My lord, I am
but your humble servant.
1092
02:10:32,241 --> 02:10:35,077
Can it be true
that you have found it?
1093
02:10:35,244 --> 02:10:37,413
I have, great one.
1094
02:10:38,164 --> 02:10:41,125
The lost world is Earth.
1095
02:10:41,292 --> 02:10:44,295
Anti-Life is here.
1096
02:10:45,629 --> 02:10:48,966
If it is redemption you seek,
find the third box,
1097
02:10:49,133 --> 02:10:52,094
synchronize The Unity,
and when this world is scorched,
1098
02:10:52,261 --> 02:10:55,473
I will come for my great prize.
1099
02:10:56,432 --> 02:10:58,642
You will come to Earth?
1100
02:10:59,685 --> 02:11:03,939
I have turned
100,000 worlds to dust
1101
02:11:04,106 --> 02:11:05,608
looking for Anti-Life.
1102
02:11:05,775 --> 02:11:08,986
Looking for those
who robbed me of my glory.
1103
02:11:09,153 --> 02:11:12,406
I will stride across their bones
1104
02:11:12,490 --> 02:11:14,909
and bask in the glow
of Anti-Life.
1105
02:11:15,076 --> 02:11:17,787
And all of existence
1106
02:11:17,953 --> 02:11:21,415
shall be mine.
1107
02:11:24,835 --> 02:11:28,756
It shall be so, my master.
1108
02:11:32,968 --> 02:11:34,637
So cool.
1109
02:11:34,720 --> 02:11:35,781
From the outside,
it looks like this building was abandoned.
1110
02:11:35,805 --> 02:11:37,348
It wants to fly.
1111
02:11:41,102 --> 02:11:42,853
You talk to machines?
1112
02:11:44,063 --> 02:11:45,940
I speak to intelligence.
1113
02:11:46,232 --> 02:11:48,234
This one's saying she can't fly
1114
02:11:48,401 --> 02:11:51,278
because of a software issue,
1115
02:11:51,445 --> 02:11:53,406
but I could fix it
with a little time.
1116
02:12:03,165 --> 02:12:05,376
There's a dark spot
in my data stream.
1117
02:12:05,709 --> 02:12:07,962
I could feel
the other two boxes.
1118
02:12:08,129 --> 02:12:09,964
I know they're awake,
1119
02:12:10,131 --> 02:12:11,632
but I can't see where they are.
1120
02:12:11,799 --> 02:12:13,944
Well, we can't attack unless
we know where the base is.
1121
02:12:13,968 --> 02:12:16,220
Even if we knew,
1122
02:12:16,387 --> 02:12:19,223
I've never seen a being
as strong as Steppenwolf.
1123
02:12:21,434 --> 02:12:22,768
Maybe one.
1124
02:12:22,852 --> 02:12:24,562
Hmm, Superman.
1125
02:12:25,479 --> 02:12:27,148
As long as
the third box is asleep,
1126
02:12:27,231 --> 02:12:29,525
they can't see it,
only sense it.
1127
02:12:29,692 --> 02:12:31,735
We need to keep moving
so they can't catch up.
1128
02:12:31,902 --> 02:12:35,072
No. That's just a strategy
to lose more slowly, not to win.
1129
02:12:35,698 --> 02:12:37,700
Remind me, are flamethrowers
not a thing?
1130
02:12:38,576 --> 02:12:39,736
Why don't we just destroy it?
1131
02:12:39,827 --> 02:12:41,912
Fire doesn't destroy the boxes.
1132
02:12:42,079 --> 02:12:43,789
They're an unknown form
of matter.
1133
02:12:43,873 --> 02:12:45,166
Oh, they love heat.
1134
02:12:45,249 --> 02:12:47,460
They absorb it,
hold it in their cores.
1135
02:12:47,626 --> 02:12:49,753
Well, you know
a lot about these boxes.
1136
02:12:50,337 --> 02:12:51,589
Makes you think.
1137
02:12:51,755 --> 02:12:53,466
Where'd you find the box,
Victor?
1138
02:12:54,425 --> 02:12:55,843
Are you trying to say something?
1139
02:12:56,135 --> 02:12:57,636
Oh, I'm saying it.
1140
02:12:58,220 --> 02:13:00,097
How do we know you're not
working for them?
1141
02:13:01,974 --> 02:13:03,642
It's a long story.
1142
02:13:04,101 --> 02:13:06,020
You got somewhere else to be?
1143
02:13:13,402 --> 02:13:17,239
The Nazis found the box
at the end of the Second World War,
1144
02:13:17,406 --> 02:13:20,451
buried under
an Italian monastery.
1145
02:13:20,618 --> 02:13:22,995
The Allies intercepted it
on its way to Hitler.
1146
02:13:23,162 --> 02:13:25,372
They brought it back
to the States in '44.
1147
02:13:25,956 --> 02:13:29,502
Unknown object 6-1-9-8-2.
1148
02:13:30,377 --> 02:13:33,839
It collected dust in the Pentagon archives
for 70 years
1149
02:13:34,381 --> 02:13:37,593
till DoD began to study
the Superman ship.
1150
02:13:39,136 --> 02:13:41,555
A researcher at STARLABS
made a connection
1151
02:13:41,639 --> 02:13:42,640
between the ship...
1152
02:13:43,933 --> 02:13:45,476
and 6-1-9-8-2.
1153
02:13:46,352 --> 02:13:49,188
He understood they were
both alien technologies.
1154
02:13:49,855 --> 02:13:51,440
Different civilizations,
1155
02:13:52,024 --> 02:13:54,151
similar properties.
1156
02:13:55,486 --> 02:13:58,239
And though the box had slept
for thousands of years,
1157
02:13:58,906 --> 02:14:01,742
the researcher formulated
a theory on how to awaken it.
1158
02:14:02,368 --> 02:14:04,119
And so did.
1159
02:14:06,413 --> 02:14:07,414
Then...
1160
02:14:09,542 --> 02:14:11,460
I had an accident
that should've killed me.
1161
02:14:12,795 --> 02:14:16,006
But in an act of desperation
or madness,
1162
02:14:16,173 --> 02:14:18,509
the researcher harnessed
the power of the Mother Box.
1163
02:14:34,692 --> 02:14:36,777
He unleashed an alien technology
1164
02:14:36,944 --> 02:14:39,613
he didn't fully understand.
1165
02:14:39,780 --> 02:14:42,157
He used that power
to keep me alive.
1166
02:14:45,744 --> 02:14:47,329
Alive...
1167
02:14:47,871 --> 02:14:49,832
but turned into this.
1168
02:14:52,626 --> 02:14:54,920
The box went back to sleep
1169
02:14:55,838 --> 02:14:57,506
and he never returned it.
1170
02:15:00,134 --> 02:15:02,177
That researcher was Silas Stone.
1171
02:15:03,887 --> 02:15:05,556
My father.
1172
02:15:08,851 --> 02:15:10,519
Wait,
1173
02:15:10,686 --> 02:15:14,064
your father saved your life
with one of these things?
1174
02:15:14,231 --> 02:15:16,442
Aren't they
psycho murder machines?
1175
02:15:16,609 --> 02:15:18,986
They're change machines.
1176
02:15:19,153 --> 02:15:21,822
The boxes don't think in terms
of healing or killing,
1177
02:15:22,239 --> 02:15:24,325
alive or dead.
1178
02:15:24,491 --> 02:15:26,744
They rearrange matter
at the will of their masters,
1179
02:15:26,910 --> 02:15:28,495
regenerate, reinstate.
1180
02:15:28,662 --> 02:15:30,080
Reinstate?
1181
02:15:30,164 --> 02:15:31,165
A box has the power
1182
02:15:31,248 --> 02:15:33,667
to reinstate anterior
particle relationships.
1183
02:15:33,834 --> 02:15:35,714
So, you mean in the way
that particles of matter
1184
02:15:35,794 --> 02:15:37,004
can't be created or destroyed,
1185
02:15:37,087 --> 02:15:39,089
their relations just transform.
1186
02:15:39,256 --> 02:15:42,009
Burn down a house,
the particles still exist.
1187
02:15:42,176 --> 02:15:44,637
Particles of house
become particles of smoke.
1188
02:15:44,803 --> 02:15:48,849
Anybody with a match
can turn a house to smoke.
1189
02:15:50,893 --> 02:15:52,645
But a Mother Box...
1190
02:15:52,811 --> 02:15:55,022
turns smoke back into a house.
1191
02:16:01,028 --> 02:16:03,530
I know we're all thinking
the same thing right now.
1192
02:16:04,990 --> 02:16:07,493
Who's gonna say it?
I'm not gonna say it.
1193
02:16:34,770 --> 02:16:35,854
Who is it?
1194
02:16:36,563 --> 02:16:37,773
Martha.
1195
02:16:42,486 --> 02:16:43,737
Hi.
1196
02:16:45,614 --> 02:16:46,990
Hi.
1197
02:16:56,125 --> 02:16:57,668
I went to the Daily Planet
1198
02:16:57,751 --> 02:17:01,130
to finally pick up
Clark's things.
1199
02:17:02,631 --> 02:17:05,926
I don't know why,
nowhere to put them now.
1200
02:17:08,721 --> 02:17:10,347
I lost the farm.
1201
02:17:11,974 --> 02:17:14,101
I'd been behind on
the payments for a while.
1202
02:17:15,477 --> 02:17:17,020
Truth is, the house is too big
1203
02:17:17,104 --> 02:17:19,356
for me to live in
by myself anyway.
1204
02:17:19,898 --> 02:17:22,693
Well, you know you're welcome
to stay here any time
1205
02:17:22,860 --> 02:17:24,820
for as long as you need.
1206
02:17:26,029 --> 02:17:28,657
Thank you, Lois.
That's very kind.
1207
02:17:30,325 --> 02:17:32,445
But I've found a little place
that suits me just fine,
1208
02:17:32,578 --> 02:17:34,037
right by the diner.
1209
02:17:34,663 --> 02:17:36,039
I'm not here for help.
1210
02:17:37,207 --> 02:17:39,084
I'm here because
1211
02:17:39,918 --> 02:17:42,337
when I saw Mr. Perry,
he told me that
1212
02:17:43,797 --> 02:17:46,717
you haven't been to work
since Clark died.
1213
02:17:51,513 --> 02:17:53,140
I can't.
1214
02:18:00,022 --> 02:18:02,357
The whole world is mourning.
1215
02:18:03,984 --> 02:18:06,403
Grieving over a symbol.
1216
02:18:06,570 --> 02:18:10,365
Everywhere I go, everywhere
I look, I see that "S."
1217
02:18:11,492 --> 02:18:13,494
I hear what people say.
1218
02:18:13,660 --> 02:18:15,496
They talk like they knew him.
1219
02:18:16,705 --> 02:18:18,957
But they didn't know Clark.
1220
02:18:20,501 --> 02:18:22,836
And I can't stop them
1221
02:18:23,003 --> 02:18:24,379
and look at them and tell them
1222
02:18:24,546 --> 02:18:27,299
how proud I am of my son.
1223
02:18:29,301 --> 02:18:31,804
You're the only one who knows.
1224
02:18:31,970 --> 02:18:34,389
Who feels what I do.
1225
02:18:35,724 --> 02:18:38,685
Burdened by a secret
on top of grief.
1226
02:18:41,855 --> 02:18:45,150
I came all this way
because I wanted...
1227
02:18:45,317 --> 02:18:47,319
because I wanted to see you.
1228
02:18:48,570 --> 02:18:50,531
Tell you...
1229
02:18:50,697 --> 02:18:52,533
I understand.
1230
02:18:54,493 --> 02:18:55,536
I...
1231
02:18:56,829 --> 02:19:00,374
will never love anybody
the way that I love your son.
1232
02:19:04,127 --> 02:19:06,129
And I just miss him.
1233
02:19:07,297 --> 02:19:09,508
I miss him so much.
1234
02:19:16,223 --> 02:19:17,891
So do I, sweetheart.
1235
02:19:22,479 --> 02:19:27,359
Martha, you know if there's
anything you need, I'm here.
1236
02:19:30,946 --> 02:19:33,532
There is something
you can do for me, honey.
1237
02:19:35,951 --> 02:19:38,203
Come back to the living.
1238
02:20:18,201 --> 02:20:21,038
The world needs you, too, Lois.
1239
02:20:24,833 --> 02:20:26,001
The dead are dead.
1240
02:20:26,335 --> 02:20:28,086
The box brought Victor back.
1241
02:20:28,253 --> 02:20:29,796
Victor wasn't dead.
1242
02:20:29,963 --> 02:20:31,715
Life is either one or zero.
1243
02:20:31,882 --> 02:20:34,801
It's to be or not to be.
Not both.
1244
02:20:34,968 --> 02:20:36,595
Can you operate this box,
Victor?
1245
02:20:36,678 --> 02:20:37,679
Of course.
1246
02:20:38,096 --> 02:20:40,515
But we don't know enough
about Kryptonian biology.
1247
02:20:40,682 --> 02:20:42,517
There's no telling
what's gonna happen.
1248
02:20:44,478 --> 02:20:45,979
Okay, but...
1249
02:20:46,146 --> 02:20:49,775
I mean, we have to try.
Don't we? We have to try.
1250
02:20:50,400 --> 02:20:51,485
What do we have to lose?
1251
02:20:51,652 --> 02:20:54,196
We cannot try
unless we activate the box.
1252
02:20:54,363 --> 02:20:55,822
As soon as it wakes up...
1253
02:20:55,989 --> 02:20:58,367
the enemy sees it, comes,
1254
02:20:58,533 --> 02:21:01,078
activates The Unity.
The end.
1255
02:21:01,244 --> 02:21:03,622
So, what we have to lose
is the entire planet
1256
02:21:03,789 --> 02:21:05,832
to a bunch of genocidal aliens.
That's good to know.
1257
02:21:05,916 --> 02:21:08,418
Even if Superman could return,
1258
02:21:08,585 --> 02:21:10,462
who's to say
that he could defeat them?
1259
02:21:10,629 --> 02:21:12,506
The Mother Box did.
1260
02:21:12,798 --> 02:21:16,134
Victor's father
activated a Mother Box
1261
02:21:16,218 --> 02:21:18,112
more than a year ago
when Superman was still alive.
1262
02:21:18,136 --> 02:21:20,013
Didn't call out to Steppenwolf.
1263
02:21:20,097 --> 02:21:21,556
None of the boxes did.
Not until...
1264
02:21:21,723 --> 02:21:23,809
Not until Superman died.
1265
02:21:23,976 --> 02:21:26,395
Not until Superman died.
1266
02:21:26,561 --> 02:21:28,522
It's like they were
afraid of him?
1267
02:21:28,605 --> 02:21:31,483
Yes, they were afraid of him.
1268
02:21:34,403 --> 02:21:36,196
This is the only way.
1269
02:21:37,864 --> 02:21:41,618
There are six, not five.
There is no us without him.
1270
02:21:51,464 --> 02:21:56,678
PART 5: ALL THE KING'S HORSES
1271
02:22:09,039 --> 02:22:10,999
Cross this one off
the bucket list.
1272
02:22:11,166 --> 02:22:14,961
Exhume Superman
from the grave. Check.
1273
02:22:17,005 --> 02:22:19,424
You know we could do this
in a nanosecond, right?
1274
02:22:20,133 --> 02:22:21,509
We could.
1275
02:22:29,059 --> 02:22:30,685
He was my hero.
1276
02:22:33,313 --> 02:22:34,522
All right.
1277
02:22:38,151 --> 02:22:41,196
An Amazon
working with an Atlantean.
1278
02:22:41,362 --> 02:22:42,614
Half-Atlantean.
1279
02:22:44,491 --> 02:22:47,243
How many thousands of years
since our people spoke?
1280
02:22:47,911 --> 02:22:50,789
I don't know.
I'm not exactly close to mine.
1281
02:22:51,998 --> 02:22:54,709
I hate Atlanteans as much
as you Amazons do.
1282
02:22:54,876 --> 02:22:56,920
Hate is useless.
1283
02:23:00,048 --> 02:23:01,382
Yep.
1284
02:23:02,675 --> 02:23:04,260
No, thank you.
1285
02:23:08,807 --> 02:23:11,768
You know, my father told me
there's a saying in Atlantis...
1286
02:23:13,520 --> 02:23:15,730
"None are taken back
from the darkness.
1287
02:23:15,814 --> 02:23:18,608
"Not without..."
"Not without giving one up in return."
1288
02:23:20,860 --> 02:23:22,445
We say the same thing.
1289
02:23:25,073 --> 02:23:26,407
How about that?
1290
02:23:26,908 --> 02:23:28,785
Wonder Woman.
1291
02:23:30,161 --> 02:23:31,162
What do you think, man?
1292
02:23:31,246 --> 02:23:34,124
You think she'd ever
go for a younger guy?
1293
02:23:34,499 --> 02:23:37,085
She's 5,000 years old, Barry.
1294
02:23:38,962 --> 02:23:40,797
Every guy's a younger guy.
1295
02:23:42,799 --> 02:23:43,883
Jesus.
1296
02:23:45,385 --> 02:23:47,095
Oh, Christ.
1297
02:23:49,639 --> 02:23:52,058
Oh, bloody...
1298
02:23:53,434 --> 02:23:54,435
Any luck?
1299
02:23:54,602 --> 02:23:55,687
If by "luck" you mean
1300
02:23:55,854 --> 02:23:58,940
"chance in hell
we'll get it flying today,"
1301
02:23:59,107 --> 02:24:01,109
then, no. No luck.
1302
02:24:01,985 --> 02:24:03,528
It's okay.
1303
02:24:03,695 --> 02:24:05,548
It doesn't matter.
We're just gonna take the body
1304
02:24:05,572 --> 02:24:06,573
to the Kryptonian ship.
1305
02:24:06,656 --> 02:24:07,967
It's basically
an organic computer.
1306
02:24:07,991 --> 02:24:09,993
It can talk directly
to the Mother Box.
1307
02:24:10,160 --> 02:24:12,620
What? The way it talked
to Lex Luthor?
1308
02:24:12,787 --> 02:24:13,830
Something like that.
1309
02:24:13,997 --> 02:24:17,834
Huh.
What could possibly go wrong?
1310
02:24:24,465 --> 02:24:25,967
Master Wayne...
1311
02:24:28,052 --> 02:24:29,262
you did it!
1312
02:24:29,637 --> 02:24:32,932
You put the team together
to fight this war.
1313
02:24:33,224 --> 02:24:35,435
You've fulfilled your promise.
1314
02:24:36,519 --> 02:24:39,939
But to try to do that...
I mean...
1315
02:24:40,565 --> 02:24:42,400
your guilt's
overcome your reason.
1316
02:24:43,610 --> 02:24:45,737
Not all the king's horses
nor all the king's men...
1317
02:24:45,904 --> 02:24:48,990
Alfred, for once,
I'm operating strictly on faith,
1318
02:24:49,157 --> 02:24:50,992
not on reason.
1319
02:24:51,784 --> 02:24:55,997
But if you start playing with
this little box of tricks,
1320
02:24:56,164 --> 02:24:58,249
I mean, it could be
the end of everything.
1321
02:24:58,416 --> 02:25:00,293
How do you know
your team's strong enough?
1322
02:25:01,544 --> 02:25:03,880
If you can't bring down
the charging bull,
1323
02:25:04,047 --> 02:25:05,757
then don't wave
the red cape at it.
1324
02:25:05,924 --> 02:25:07,508
You do when it's this red cape.
1325
02:25:07,675 --> 02:25:09,844
This red cape charges back.
1326
02:25:24,567 --> 02:25:25,735
Okay.
1327
02:25:32,700 --> 02:25:35,078
You were right, Dr. Stone.
The tests came back negative.
1328
02:25:35,245 --> 02:25:36,871
Everyone's clear, including you.
1329
02:25:37,038 --> 02:25:39,624
Just to be on the safe side,
we swept the entire facility.
1330
02:25:39,791 --> 02:25:41,518
Well, thank you, Thomas.
That means I'm free to go?
1331
02:25:41,542 --> 02:25:42,543
Absolutely.
1332
02:25:46,547 --> 02:25:47,840
- Thanks.
- Listen up, everyone.
1333
02:25:48,007 --> 02:25:50,468
You're all clear.
So, gather your things.
1334
02:25:50,635 --> 02:25:52,178
If you need
more medical attention...
1335
02:25:52,345 --> 02:25:56,015
Arthur, yes, your opinion.
Less preposterous. Option "A"?
1336
02:25:56,182 --> 02:25:57,433
- Definitely not "A."
- Okay.
1337
02:25:57,600 --> 02:26:00,728
Or... "B"?
1338
02:26:02,355 --> 02:26:03,606
Let me see "A" again?
1339
02:26:09,237 --> 02:26:12,365
Right. We should get dressed.
1340
02:26:14,492 --> 02:26:16,452
I'm always dressed.
1341
02:26:43,604 --> 02:26:44,605
ID?
1342
02:26:44,856 --> 02:26:46,024
ID.
1343
02:26:49,193 --> 02:26:50,320
Aye, aye.
1344
02:26:52,655 --> 02:26:53,865
"Aye, aye"?
1345
02:27:17,096 --> 02:27:18,431
Okay.
1346
02:27:18,598 --> 02:27:20,683
"Okay"? Oh, gee, okay!
1347
02:27:27,648 --> 02:27:28,733
Doc!
1348
02:27:28,900 --> 02:27:30,140
They let you out of quarantine.
1349
02:27:30,193 --> 02:27:31,712
Yeah, I finally got them
to listen to reason.
1350
02:27:31,736 --> 02:27:33,988
Now, let's take a look and see
what progress we've made
1351
02:27:34,155 --> 02:27:35,156
with the electron-laser.
1352
02:27:35,323 --> 02:27:37,658
We've made some real progress.
Let me show you.
1353
02:27:52,757 --> 02:27:55,259
Victor, clear this place out.
1354
02:27:55,593 --> 02:27:56,844
Done.
1355
02:28:01,057 --> 02:28:03,726
Code Red.
Contamination breach.
1356
02:28:03,810 --> 02:28:07,146
All personnel
evacuate immediately.
1357
02:28:07,230 --> 02:28:09,357
Bio red five.
1358
02:28:09,524 --> 02:28:11,901
The sensor's picking up
a microbe of alien origin.
1359
02:28:12,068 --> 02:28:14,695
A microbe of alien origin?
That doesn't make any sense.
1360
02:28:14,862 --> 02:28:15,982
It's gotta be a false alarm.
1361
02:28:16,030 --> 02:28:18,408
All right, people,
shut it down. Let's go.
1362
02:28:18,491 --> 02:28:19,968
- Ryan, we just had it swept.
- We have to go, Doc.
1363
02:28:19,992 --> 02:28:21,345
Think about it.
It's gotta be a false alarm.
1364
02:28:21,369 --> 02:28:22,429
- Let's go, Doc.
- Think about it.
1365
02:28:22,453 --> 02:28:23,813
Full base evacuation!
Everyone out!
1366
02:28:23,871 --> 02:28:26,124
Look, wait! Wait! Shit!
1367
02:28:26,290 --> 02:28:29,043
Remain calm and
proceed to the nearest exit.
1368
02:28:35,508 --> 02:28:37,218
Attention, all personnel.
1369
02:28:37,385 --> 02:28:40,179
Go! Go! Everybody out!
Come on! Move!
1370
02:28:40,346 --> 02:28:41,973
Move! Come on! Go, go!
1371
02:28:42,140 --> 02:28:43,641
Everybody out! Go!
1372
02:29:04,078 --> 02:29:06,664
Yes! Gotcha!
1373
02:29:07,039 --> 02:29:09,709
Post Commander, this is
Dr. Silas Stone, do you read?
1374
02:29:09,876 --> 02:29:12,336
- Go ahead, Dr. Stone.
- This is a false alarm.
1375
02:29:12,503 --> 02:29:15,047
Someone has hacked into
the system. We must alert...
1376
02:29:25,016 --> 02:29:26,434
Victor.
1377
02:29:28,186 --> 02:29:30,354
Dr. Stone, you there?
I don't copy.
1378
02:29:31,397 --> 02:29:32,398
I was mistaken.
1379
02:29:32,565 --> 02:29:33,774
The alarm's legit.
1380
02:29:33,941 --> 02:29:35,526
Everybody out.
And nobody, I repeat,
1381
02:29:35,693 --> 02:29:38,446
nobody comes back inside
without my say-so.
1382
02:29:38,613 --> 02:29:39,864
Roger that, sir.
1383
02:29:50,500 --> 02:29:51,542
Get the civilians out!
1384
02:29:51,876 --> 02:29:52,877
Let's go! Let's go!
1385
02:29:57,298 --> 02:29:58,650
- Everybody got out okay?
- I think so.
1386
02:29:58,674 --> 02:29:59,675
- Everybody?
- Yes.
1387
02:30:33,000 --> 02:30:34,252
This way.
1388
02:30:44,845 --> 02:30:46,806
It knows he's here.
1389
02:30:47,974 --> 02:30:49,976
Ooh, that's intense.
1390
02:30:54,438 --> 02:30:56,315
This is amazing.
1391
02:30:57,149 --> 02:30:58,359
This is crazy.
1392
02:30:58,526 --> 02:31:00,403
Oh, what? Now it's crazy?
1393
02:31:00,570 --> 02:31:02,947
You two lunatics
better know what you're doing.
1394
02:33:28,926 --> 02:33:30,761
Systems coming online.
1395
02:33:33,681 --> 02:33:35,391
Welcome, Victor.
1396
02:33:36,142 --> 02:33:37,852
Would you like
to assume command?
1397
02:33:37,935 --> 02:33:38,936
I'm in.
1398
02:33:48,362 --> 02:33:50,573
The ship says
the Mother Box is hostile.
1399
02:33:50,740 --> 02:33:52,408
I can override
the security protocols,
1400
02:33:52,575 --> 02:33:54,344
but there's no time to repair
all the electrical damage
1401
02:33:54,368 --> 02:33:56,746
that Luthor's power surges caused
to the primary capacitors.
1402
02:33:56,829 --> 02:33:57,997
English.
1403
02:33:58,164 --> 02:34:00,207
There's not enough charge
to wake the box.
1404
02:34:00,708 --> 02:34:02,585
I might be able to do it.
1405
02:34:04,920 --> 02:34:06,839
I mean, I might be able
to jump-start it.
1406
02:34:07,006 --> 02:34:08,191
I don't like to break this rule,
1407
02:34:08,215 --> 02:34:10,134
but when I approach
the speed of light, I...
1408
02:34:10,301 --> 02:34:11,802
Look, crazy things
happen to time,
1409
02:34:11,969 --> 02:34:14,555
but if I do it, I create
massive electrical power.
1410
02:34:14,722 --> 02:34:16,602
I could backtrack,
if I can get enough distance,
1411
02:34:16,640 --> 02:34:18,809
I can conduct a significant
electrical current.
1412
02:34:18,976 --> 02:34:21,312
I might be able to wake
the box, if that's...
1413
02:34:21,729 --> 02:34:23,314
still what we want?
1414
02:34:23,481 --> 02:34:24,899
It is. Do it.
1415
02:34:29,737 --> 02:34:30,946
Hey, Miss Lane.
1416
02:34:31,030 --> 02:34:32,031
Morning.
1417
02:34:32,114 --> 02:34:33,365
I didn't think you were coming.
1418
02:34:34,492 --> 02:34:35,993
One last time.
1419
02:34:53,135 --> 02:34:56,514
I see engines, so this must be
the end of the line. So I'm...
1420
02:34:57,014 --> 02:34:58,057
I'm in position.
1421
02:35:00,976 --> 02:35:03,062
Ready to initiate drop sequence.
1422
02:35:03,521 --> 02:35:05,147
The Mother Box is ready.
1423
02:35:24,667 --> 02:35:26,502
The ship's begging me
not to wake the box.
1424
02:35:26,585 --> 02:35:27,878
This action is irreversible.
1425
02:35:27,962 --> 02:35:29,856
It's afraid.
It knows Steppenwolf will come for it.
1426
02:35:29,880 --> 02:35:31,632
We know that already.
Continue.
1427
02:35:31,966 --> 02:35:34,426
I strongly advise
against activation.
1428
02:35:34,593 --> 02:35:36,136
Barry, I'm initiating
the countdown.
1429
02:35:36,303 --> 02:35:37,972
This action is irreversible.
1430
02:35:38,055 --> 02:35:39,181
- Five...
- Five...
1431
02:35:39,265 --> 02:35:40,492
- Five...
- Apokoliptian technology
1432
02:35:40,516 --> 02:35:41,576
- is hostile.
- This is a bad idea.
1433
02:35:41,600 --> 02:35:42,601
No, it isn't.
Keep going.
1434
02:35:42,685 --> 02:35:43,686
Four...
1435
02:35:43,769 --> 02:35:44,770
- Four...
- Four...
1436
02:35:44,854 --> 02:35:46,081
I strongly advise
against activation.
1437
02:35:46,105 --> 02:35:48,023
- We need to abort, now.
- Just do it.
1438
02:35:48,357 --> 02:35:49,358
- Three...
- Three...
1439
02:35:49,525 --> 02:35:50,526
Three...
1440
02:35:50,609 --> 02:35:52,528
- Two...
- Two...
1441
02:35:52,695 --> 02:35:54,405
- Two...
- This course is irreversible.
1442
02:35:54,488 --> 02:35:55,698
- One.
- One.
1443
02:35:56,740 --> 02:35:59,535
One. This action
is irreversible.
1444
02:37:28,457 --> 02:37:30,042
- Victor?
- No.
1445
02:37:31,085 --> 02:37:32,085
Go?
1446
02:39:02,634 --> 02:39:05,554
The future
has taken root in the present.
1447
02:39:05,637 --> 02:39:07,264
Get down!
1448
02:40:51,368 --> 02:40:52,911
He's back.
1449
02:41:19,938 --> 02:41:22,649
Something's wrong.
He's scanning us.
1450
02:41:24,776 --> 02:41:26,195
What?
1451
02:41:41,210 --> 02:41:42,211
Victor?
1452
02:41:43,503 --> 02:41:44,504
Victor?
1453
02:41:46,798 --> 02:41:48,342
- Shit.
- What are you doing?
1454
02:41:48,800 --> 02:41:50,344
It's my auto-defense system.
1455
02:41:50,510 --> 02:41:51,553
It senses danger.
1456
02:41:51,720 --> 02:41:52,888
Victor, no! Victor!
1457
02:41:53,055 --> 02:41:54,890
- I can't control it.
- Don't!
1458
02:42:07,319 --> 02:42:08,487
Kal-El, no!
1459
02:42:16,870 --> 02:42:18,830
He's confused.
He doesn't know who he is.
1460
02:42:26,004 --> 02:42:28,632
Arthur, we need to restrain him.
1461
02:42:59,204 --> 02:43:02,833
Kal-El,
the last Son of Krypton...
1462
02:43:03,917 --> 02:43:06,128
remember who you are.
1463
02:43:07,754 --> 02:43:09,131
Tell me who you...
1464
02:44:43,975 --> 02:44:47,020
Let's go!
1465
02:44:54,236 --> 02:44:55,862
You should probably move.
1466
02:44:59,157 --> 02:45:00,158
- You all right?
- Yeah.
1467
02:45:00,325 --> 02:45:02,786
Get up.
Take cover back there. Go.
1468
02:45:55,213 --> 02:45:57,257
Please don't make me do this.
1469
02:46:29,956 --> 02:46:31,082
Clark.
1470
02:46:32,167 --> 02:46:33,335
Clark, no.
1471
02:46:44,888 --> 02:46:45,889
Clark.
1472
02:46:46,306 --> 02:46:47,474
No.
1473
02:46:48,308 --> 02:46:50,060
This world needs you.
1474
02:46:55,273 --> 02:46:56,274
Clark.
1475
02:46:56,650 --> 02:46:57,859
Clark.
1476
02:46:57,943 --> 02:46:59,986
Whoa! Hold your fire!
Hold your fire!
1477
02:47:01,613 --> 02:47:02,739
Clark.
1478
02:47:06,117 --> 02:47:07,494
Please.
1479
02:47:41,736 --> 02:47:42,862
Please.
1480
02:47:54,082 --> 02:47:55,250
Please.
1481
02:47:56,001 --> 02:47:57,794
Just go.
1482
02:47:58,253 --> 02:47:59,254
Yeah.
1483
02:48:00,130 --> 02:48:01,423
Let's go.
1484
02:48:33,997 --> 02:48:35,999
I'm so sorry.
1485
02:48:45,383 --> 02:48:46,383
Take cover!
1486
02:48:46,635 --> 02:48:49,137
- He's coming.
- The Mother Box.
1487
02:48:49,304 --> 02:48:50,347
Where is it?
1488
02:49:01,066 --> 02:49:02,275
Come on.
1489
02:49:03,193 --> 02:49:04,486
Come on.
1490
02:49:30,011 --> 02:49:33,056
Attention,
security breach detected.
1491
02:49:33,640 --> 02:49:35,809
Sector Four, Level Three.
1492
02:49:35,975 --> 02:49:38,770
Implement lockdown
procedures immediately.
1493
02:50:07,340 --> 02:50:08,925
Give me the Mother Box.
1494
02:50:22,105 --> 02:50:23,523
No, no, no.
1495
02:50:26,067 --> 02:50:27,777
Dad, wait! Don't!
1496
02:51:08,109 --> 02:51:10,987
So begins the end.
1497
02:51:16,743 --> 02:51:18,036
Victor?
1498
02:51:20,580 --> 02:51:23,708
Vic... Whoa, Victor.
Are you okay, man? Come on.
1499
02:51:29,714 --> 02:51:30,882
Victor?
1500
02:51:32,008 --> 02:51:33,468
He's dead.
1501
02:51:33,635 --> 02:51:34,636
What?
1502
02:51:35,720 --> 02:51:36,930
My father.
1503
02:51:38,389 --> 02:51:41,351
I didn't save him. I couldn't.
1504
02:51:42,143 --> 02:51:43,436
Oh, my God.
1505
02:51:50,360 --> 02:51:52,445
His father's dead 'cause of us.
1506
02:51:52,612 --> 02:51:54,215
I told you waking that box
was a bad idea.
1507
02:51:54,239 --> 02:51:55,824
It wasn't a bad idea.
1508
02:51:55,990 --> 02:51:58,326
We needed Superman.
We still do.
1509
02:51:58,493 --> 02:52:00,787
Well, whatever
returned, it isn't Superman.
1510
02:52:00,954 --> 02:52:03,957
His body and powers, maybe.
But it ain't him.
1511
02:52:04,123 --> 02:52:05,750
It is him.
1512
02:52:05,917 --> 02:52:08,044
He recognized Lois Lane.
1513
02:52:08,419 --> 02:52:10,338
- Who?
- The woman he loves.
1514
02:52:10,713 --> 02:52:12,715
- He remembers her.
- Nah.
1515
02:52:13,258 --> 02:52:15,098
He went to her 'cause
she wasn't afraid of him.
1516
02:52:15,176 --> 02:52:16,594
It's called instinct, Diana.
1517
02:52:24,018 --> 02:52:25,854
Wait, where did Steppenwolf go?
1518
02:52:26,020 --> 02:52:27,605
He's gone back to his base
1519
02:52:27,689 --> 02:52:29,357
to assemble the three boxes.
1520
02:52:29,524 --> 02:52:30,984
And we don't know
where his base is.
1521
02:52:31,067 --> 02:52:32,610
- Or how long until...
- Hours.
1522
02:52:32,777 --> 02:52:34,445
The boxes synchronize,
Unity forms,
1523
02:52:34,612 --> 02:52:36,865
we don't get there in time
to stop it, the planet dies.
1524
02:52:37,782 --> 02:52:39,450
This is not your...
1525
02:52:41,995 --> 02:52:43,496
He knew.
1526
02:52:43,788 --> 02:52:45,373
He knew, he knew, he knew.
1527
02:52:45,540 --> 02:52:47,020
He wasn't trying
to destroy the box...
1528
02:52:47,375 --> 02:52:49,294
he was trying to superheat it.
1529
02:52:49,460 --> 02:52:50,837
He made the core
the hottest thing
1530
02:52:50,920 --> 02:52:52,064
on Earth outside
of a nuclear reactor.
1531
02:52:52,088 --> 02:52:53,315
Now, anything that hot
would have to...
1532
02:52:53,339 --> 02:52:54,340
Blink off the charts
1533
02:52:54,507 --> 02:52:56,718
on a thermal imaging system.
1534
02:52:56,885 --> 02:53:00,263
Your father sacrificed himself
to mark that box.
1535
02:53:00,430 --> 02:53:02,430
We have to get back to my lab
and use the satellite
1536
02:53:02,473 --> 02:53:04,475
to scan the Earth
for thermal anomalies.
1537
02:53:04,642 --> 02:53:05,768
I'm already on it.
1538
02:53:05,935 --> 02:53:07,937
I'm sorry.
You have a satellite?
1539
02:53:08,104 --> 02:53:09,105
I have six.
1540
02:53:09,132 --> 02:53:14,345
PART 6: "SOMTHING DARKER"
1541
02:53:09,606 --> 02:53:10,648
Right.
1542
02:53:12,442 --> 02:53:14,444
Let's go find
the son of a bitch.
1543
02:53:39,010 --> 02:53:41,095
You brought us here.
1544
02:53:41,262 --> 02:53:42,430
You remembered.
1545
02:53:43,348 --> 02:53:44,974
This is home.
1546
02:53:46,893 --> 02:53:48,102
You spoke.
1547
02:53:52,148 --> 02:53:54,025
Did I not before?
1548
02:54:28,017 --> 02:54:30,561
Your mother got behind
on the payments.
1549
02:54:32,063 --> 02:54:34,065
She never told anyone.
1550
02:54:35,733 --> 02:54:37,485
I don't understand.
1551
02:54:40,571 --> 02:54:42,991
She's a proud woman, Clark.
1552
02:54:46,119 --> 02:54:47,495
Here.
1553
02:55:02,427 --> 02:55:04,095
She loved it here.
1554
02:55:14,897 --> 02:55:16,524
So did I.
1555
02:55:18,526 --> 02:55:19,944
So did I.
1556
02:55:45,595 --> 02:55:46,888
Wow!
1557
02:55:47,055 --> 02:55:48,681
This is awesome.
1558
02:55:48,848 --> 02:55:50,349
Brought some friends.
1559
02:55:56,898 --> 02:55:59,484
Oh, gosh, yes! Yes!
1560
02:55:59,650 --> 02:56:02,153
Everyone, this is Alfred.
I work for him.
1561
02:56:02,320 --> 02:56:04,530
- Alfred.
- Good day, ma'am.
1562
02:56:06,532 --> 02:56:07,617
Oh...
1563
02:56:10,995 --> 02:56:12,872
It's badass, Alfred.
1564
02:56:15,666 --> 02:56:18,086
Well, I'll put on the tea.
1565
02:56:18,252 --> 02:56:19,253
Great.
1566
02:56:19,420 --> 02:56:21,255
I don't know where
we're gonna find the cups.
1567
02:56:24,175 --> 02:56:27,011
There's the
Mother Box, right there.
1568
02:56:27,178 --> 02:56:28,971
Go to visible spectrum.
1569
02:56:31,015 --> 02:56:32,683
Pozharnov.
1570
02:56:33,267 --> 02:56:36,104
Ghost city not far from Moscow.
1571
02:56:36,270 --> 02:56:37,271
It's been abandoned since
1572
02:56:37,355 --> 02:56:38,940
the nuclear accident there
30 years ago.
1573
02:56:39,107 --> 02:56:40,316
Not even the army goes in.
1574
02:56:40,483 --> 02:56:41,883
Right, it's probably
so radioactive
1575
02:56:41,943 --> 02:56:44,112
that you grow an extra foot
outta your neck.
1576
02:56:44,195 --> 02:56:45,196
Not anymore.
1577
02:56:45,279 --> 02:56:47,281
He's harvested the radiation
to build his base.
1578
02:56:47,365 --> 02:56:48,407
Zoom.
1579
02:56:52,453 --> 02:56:53,830
What the hell is he building?
1580
02:56:53,996 --> 02:56:55,248
The Unity's in there.
1581
02:56:55,414 --> 02:56:56,833
We'll attack from above.
1582
02:56:56,999 --> 02:56:59,585
Explosives won't
separate the boxes,
1583
02:56:59,752 --> 02:57:01,587
only strengthen their bond.
1584
02:57:01,754 --> 02:57:02,914
What?
So we can't blow it up?
1585
02:57:03,047 --> 02:57:04,507
Not from the outside.
1586
02:57:06,092 --> 02:57:08,469
I want to plug into
The Unity, one-on-one.
1587
02:57:09,178 --> 02:57:10,596
Fuse with it.
1588
02:57:10,763 --> 02:57:12,014
Weaken its bond from the inside
1589
02:57:12,098 --> 02:57:13,450
so we can break it back
into three.
1590
02:57:13,474 --> 02:57:15,685
No, you don't know
what you'd be up against.
1591
02:57:15,852 --> 02:57:19,397
You'd have to stream
into The Unity by yourself.
1592
02:57:19,564 --> 02:57:21,899
These boxes together
are world destroyers.
1593
02:57:22,066 --> 02:57:23,484
A billion years old.
1594
02:57:23,651 --> 02:57:25,778
They'll get inside you
and find your weaknesses
1595
02:57:25,945 --> 02:57:28,114
and your fears,
and use them to destroy you.
1596
02:57:28,281 --> 02:57:30,283
Just get me in and get me time.
1597
02:57:30,533 --> 02:57:31,701
You could die, Victor.
1598
02:57:31,868 --> 02:57:34,162
If I don't, we all die.
Period.
1599
02:57:38,916 --> 02:57:40,668
I got nothing left.
1600
02:57:46,048 --> 02:57:48,009
You wanted me
to use these gifts, right?
1601
02:57:51,095 --> 02:57:52,597
That's what I'm gonna do.
1602
02:57:52,763 --> 02:57:54,640
Okay. So...
1603
02:57:55,349 --> 02:57:56,976
if Victor wants
to try to save the world
1604
02:57:57,059 --> 02:57:58,603
by fusing with the doom boxes,
1605
02:57:58,811 --> 02:58:00,980
I say we put him
in the doom boxes.
1606
02:58:01,314 --> 02:58:04,108
But getting him in
means attacking that base.
1607
02:58:04,275 --> 02:58:06,485
Fighting the devil and his army
1608
02:58:06,652 --> 02:58:07,695
in hell.
1609
02:58:07,862 --> 02:58:10,114
I mean,
this guy's probably fought
1610
02:58:10,281 --> 02:58:12,617
hundreds of thousands
of other superbeings
1611
02:58:12,700 --> 02:58:14,380
on the other planets
he's destroyed, right?
1612
02:58:14,410 --> 02:58:15,912
And we have to assume he's won.
1613
02:58:16,078 --> 02:58:19,207
I don't care how many demons he's fought
in how many hells...
1614
02:58:19,373 --> 02:58:22,877
he's never fought us.
Not us united.
1615
02:59:13,344 --> 02:59:14,971
Take that as a "yes."
1616
02:59:15,096 --> 02:59:16,430
What?
1617
02:59:19,892 --> 02:59:21,143
The ring.
1618
02:59:24,855 --> 02:59:26,399
You're really back.
1619
02:59:59,890 --> 03:00:02,101
I have a second chance, Lo.
1620
03:00:04,395 --> 03:00:06,856
And I am not gonna waste it.
1621
03:01:05,122 --> 03:01:06,290
Are you really you?
1622
03:01:06,457 --> 03:01:08,167
I'm really me, Ma.
1623
03:01:26,185 --> 03:01:28,229
Listen, Ma.
1624
03:01:29,814 --> 03:01:31,857
They wanted me back
for a reason.
1625
03:01:33,609 --> 03:01:35,152
I need to find out why.
1626
03:01:55,297 --> 03:01:56,715
How's Victor doing?
1627
03:02:01,095 --> 03:02:03,848
You know,
wanted to be by himself.
1628
03:02:05,433 --> 03:02:08,602
We're asking a kid
who just lost his father
1629
03:02:08,769 --> 03:02:10,330
to go up against
the most powerful machines
1630
03:02:10,354 --> 03:02:11,564
in the universe.
1631
03:02:13,399 --> 03:02:14,900
It's not fair.
1632
03:02:16,652 --> 03:02:18,279
I thought you didn't care?
1633
03:02:19,697 --> 03:02:21,198
I never said that.
1634
03:02:34,128 --> 03:02:35,546
What is it?
1635
03:02:37,339 --> 03:02:38,716
Uh...
1636
03:02:39,467 --> 03:02:42,470
I had a dream,
like, I don't know,
1637
03:02:42,553 --> 03:02:44,472
almost like a premonition.
1638
03:02:45,431 --> 03:02:48,225
It was the end of the world
1639
03:02:48,392 --> 03:02:51,228
and Barry Allen was right here
1640
03:02:51,395 --> 03:02:55,274
and he said to me,
"Lois Lane is the key."
1641
03:02:57,943 --> 03:03:01,155
She is... to Superman.
1642
03:03:02,198 --> 03:03:03,824
Every heart has one.
1643
03:03:04,450 --> 03:03:06,327
I think it's something more.
1644
03:03:07,203 --> 03:03:09,079
Something darker.
1645
03:03:13,250 --> 03:03:14,251
Master Wayne.
1646
03:03:14,418 --> 03:03:15,920
Master Wayne!
1647
03:03:16,754 --> 03:03:18,422
You need to see this.
1648
03:03:41,695 --> 03:03:43,405
You fixed it.
1649
03:03:43,572 --> 03:03:45,282
It wanted to fly.
1650
03:03:46,534 --> 03:03:47,868
Flight is its nature.
1651
03:03:48,035 --> 03:03:49,328
Yours, too.
1652
03:03:56,126 --> 03:03:58,087
He'll be here, Alfred,
I know it.
1653
03:03:58,254 --> 03:03:59,880
What makes you so sure?
1654
03:04:00,631 --> 03:04:03,217
Faith, Alfred. Faith.
1655
03:04:25,322 --> 03:04:26,907
At last.
1656
03:04:28,742 --> 03:04:31,453
Prepare for his arrival.
1657
03:04:33,289 --> 03:04:37,418
My redemption is nigh.
1658
03:04:45,301 --> 03:04:46,760
Unite.
1659
03:04:51,932 --> 03:04:54,435
Synchronize.
1660
03:05:38,771 --> 03:05:41,690
The satellites revealed
he's created a defensive dome.
1661
03:05:41,857 --> 03:05:43,025
It's a design flaw.
1662
03:05:43,192 --> 03:05:45,444
Take out the tower,
the dome will fall.
1663
03:05:45,611 --> 03:05:47,613
The enemy never anticipated
a frontal assault.
1664
03:05:47,780 --> 03:05:49,281
Right, probably
'cause he didn't think
1665
03:05:49,365 --> 03:05:51,283
anyone would be that nuts.
1666
03:05:52,284 --> 03:05:53,577
Bruce is right.
1667
03:05:53,744 --> 03:05:55,329
We've got to destroy
the defensive dome
1668
03:05:55,496 --> 03:05:57,790
so we can reach The Unity
before it synchronizes.
1669
03:05:57,956 --> 03:05:59,667
What if the dome's
not destroyed?
1670
03:05:59,833 --> 03:06:00,834
It'll be destroyed.
1671
03:06:01,001 --> 03:06:02,628
Once Victor
is linked with The Unity
1672
03:06:03,128 --> 03:06:04,338
with Barry's help,
1673
03:06:04,421 --> 03:06:06,382
he'll break through
The Unity's defenses.
1674
03:06:06,548 --> 03:06:08,008
Remind me, how's that again?
1675
03:06:08,175 --> 03:06:09,802
Uh, with the power of love.
1676
03:06:09,968 --> 03:06:12,596
- Barry.
- With a catastrophic energy surge.
1677
03:06:12,763 --> 03:06:13,764
Good.
1678
03:06:13,931 --> 03:06:15,950
You'll have to run faster
than you've ever attempted
1679
03:06:15,974 --> 03:06:18,143
to generate
a charge of that size.
1680
03:06:18,686 --> 03:06:20,688
And then you make
physical contact with Victor.
1681
03:06:21,021 --> 03:06:23,899
That force should propel him
inside The Unity.
1682
03:06:24,066 --> 03:06:25,943
And, Victor, it's all up to you.
1683
03:06:26,110 --> 03:06:28,862
Take it apart from the inside
before it synchronizes.
1684
03:06:29,530 --> 03:06:32,574
Whew. We actually
finally have a plan.
1685
03:06:33,117 --> 03:06:34,827
We have a plan.
1686
03:06:50,175 --> 03:06:52,219
The symbol
of the house of El means hope.
1687
03:06:52,386 --> 03:06:54,555
Embodied within that hope
is the fundamental belief
1688
03:06:54,722 --> 03:06:58,434
in the potential of every
person to be a force for good.
1689
03:06:58,600 --> 03:06:59,601
Clark...
1690
03:06:59,685 --> 03:07:00,925
That's what you can bring them.
1691
03:07:01,061 --> 03:07:03,021
You were sent here for a reason.
1692
03:07:03,188 --> 03:07:05,107
You will give
the people of Earth
1693
03:07:05,190 --> 03:07:07,067
an ideal to strive towards.
1694
03:07:07,735 --> 03:07:09,575
And even if it takes you
the rest of your life,
1695
03:07:09,737 --> 03:07:13,490
you owe it to yourself to
find out what that reason is.
1696
03:07:13,657 --> 03:07:16,285
They will stumble,
they will fall.
1697
03:07:16,452 --> 03:07:17,812
You're gonna
have to make a choice.
1698
03:07:18,579 --> 03:07:20,998
They will join you
in the sun, Kal.
1699
03:07:21,165 --> 03:07:23,083
A choice
of whether to stand proud
1700
03:07:23,167 --> 03:07:25,127
in front of the human race
or not.
1701
03:07:25,294 --> 03:07:28,464
You will help them
accomplish wonders.
1702
03:07:45,606 --> 03:07:50,110
All the hopes and dreams
of Krypton live in you now.
1703
03:07:50,277 --> 03:07:52,529
I'm so proud of you, son.
1704
03:07:53,864 --> 03:07:55,908
Your mother and I loved you.
1705
03:07:56,575 --> 03:07:58,035
Your mother and I knew
1706
03:07:58,118 --> 03:08:00,120
you would change the world.
1707
03:08:01,413 --> 03:08:03,248
Your heart was tested.
1708
03:08:04,541 --> 03:08:06,502
I know it's been hard, Clark.
1709
03:08:07,252 --> 03:08:10,172
But you gave hope
to their world.
1710
03:08:10,339 --> 03:08:13,008
You need
to show them who you are.
1711
03:08:13,717 --> 03:08:15,427
Love them, Kal.
1712
03:08:16,053 --> 03:08:18,180
The way we loved you.
1713
03:08:20,641 --> 03:08:21,767
Fly, son.
1714
03:08:22,810 --> 03:08:24,019
It's time.
1715
03:09:27,791 --> 03:09:29,251
I'm gonna take out that tower
1716
03:09:29,334 --> 03:09:30,919
and knock down that shield dome.
1717
03:09:31,086 --> 03:09:32,212
Whatever you see,
1718
03:09:33,547 --> 03:09:34,673
stick to the plan.
1719
03:09:37,384 --> 03:09:39,303
It's why I brought you together.
1720
03:10:19,384 --> 03:10:21,136
Bruce, pull back.
You're not gonna make it.
1721
03:10:24,264 --> 03:10:26,975
Just have to knock
a little louder.
1722
03:10:51,959 --> 03:10:52,960
Kill him!
1723
03:10:53,710 --> 03:10:56,463
Get to the carriage.
Defend The Unity.
1724
03:11:01,677 --> 03:11:02,677
Oh, shit.
1725
03:11:22,823 --> 03:11:23,907
The tower's down.
1726
03:11:26,243 --> 03:11:27,243
Do you read me?
1727
03:11:27,577 --> 03:11:28,704
Uh, yeah, loud and clear.
1728
03:11:29,788 --> 03:11:31,164
Are you okay?
1729
03:11:32,416 --> 03:11:35,002
Bruce? Bruce?
1730
03:11:35,293 --> 03:11:36,420
Get to the reactor.
1731
03:11:36,503 --> 03:11:37,689
I'll lure as many
of these monsters
1732
03:11:37,713 --> 03:11:39,840
- away from you as I can.
- What does that mean?
1733
03:11:42,843 --> 03:11:44,845
Don't worry about me.
Get to The Unity.
1734
03:11:47,514 --> 03:11:48,640
They're here.
1735
03:11:48,724 --> 03:11:49,808
Bruce?
1736
03:11:52,894 --> 03:11:54,187
Comm went dead.
1737
03:11:55,897 --> 03:11:57,149
Let's go.
1738
03:12:36,063 --> 03:12:37,898
Come on, follow me,
you damn insects.
1739
03:13:57,853 --> 03:13:59,020
Critical damage.
1740
03:14:39,019 --> 03:14:40,270
You really are outta your mind.
1741
03:15:07,172 --> 03:15:08,298
You're welcome.
1742
03:15:08,465 --> 03:15:09,758
My man.
1743
03:16:42,851 --> 03:16:44,477
Yeah, we got this.
1744
03:16:44,644 --> 03:16:46,021
You go do your thing.
1745
03:17:41,826 --> 03:17:43,328
I'm assuming you're Alfred.
1746
03:17:45,205 --> 03:17:46,498
Master Kent.
1747
03:17:48,541 --> 03:17:50,043
He said you'd come.
1748
03:17:51,753 --> 03:17:55,173
Now, let's hope
you're not too late.
1749
03:18:06,017 --> 03:18:08,311
Hey!
1750
03:18:16,403 --> 03:18:17,737
Remember me?
1751
03:18:20,281 --> 03:18:21,699
Round two?
1752
03:18:22,409 --> 03:18:23,576
Hell yeah.
1753
03:18:45,098 --> 03:18:46,474
Shall we?
1754
03:18:47,434 --> 03:18:49,727
Tell me, Amazon,
1755
03:18:49,894 --> 03:18:53,189
why did you
abandon your own sisters
1756
03:18:54,107 --> 03:18:56,568
only to cast your lot
with these creatures
1757
03:18:56,734 --> 03:18:59,988
clinging to their puny lives?
1758
03:19:00,196 --> 03:19:03,032
You weren't there
to protect them from me.
1759
03:19:03,283 --> 03:19:05,326
And, sadly, you could have.
1760
03:19:46,284 --> 03:19:47,994
Barry, I'm in position.
1761
03:20:06,763 --> 03:20:09,474
Okay.
I built the charge.
1762
03:20:10,099 --> 03:20:11,184
You call it.
1763
03:20:12,352 --> 03:20:13,603
Barry, on one.
1764
03:20:14,270 --> 03:20:16,231
Three, two...
1765
03:20:19,400 --> 03:20:20,777
Get the hell off me!
1766
03:20:21,277 --> 03:20:22,612
Victor!
1767
03:20:58,690 --> 03:21:00,233
Victor!
1768
03:21:04,070 --> 03:21:06,573
I watched your island burn,
1769
03:21:06,739 --> 03:21:10,201
your sisters
begging for their lives.
1770
03:21:10,368 --> 03:21:12,620
As did your mother.
1771
03:21:12,996 --> 03:21:13,997
Liar.
1772
03:21:39,731 --> 03:21:41,733
I can't maintain this!
1773
03:21:42,609 --> 03:21:43,610
Victor!
1774
03:22:05,840 --> 03:22:08,051
Victor, I can't hold this!
1775
03:22:14,724 --> 03:22:16,976
For Darkseid.
1776
03:22:20,938 --> 03:22:23,316
Not impressed.
1777
03:23:07,819 --> 03:23:08,945
All right.
1778
03:23:09,112 --> 03:23:10,697
Kal-El.
1779
03:23:49,235 --> 03:23:51,446
Barry, I'm connected
to The Unity.
1780
03:23:51,612 --> 03:23:53,573
I need the charge to get inside.
1781
03:24:15,636 --> 03:24:16,637
Barry?
1782
03:24:17,555 --> 03:24:19,223
Barry, are you okay?
1783
03:24:20,850 --> 03:24:21,851
Barry!
1784
03:24:21,934 --> 03:24:23,352
I got the wind
knocked out of me.
1785
03:24:23,436 --> 03:24:25,438
Need a few seconds, that's all!
1786
03:24:42,538 --> 03:24:45,374
Barry, where are you?
It's almost synchronized!
1787
03:24:45,625 --> 03:24:47,376
Okay, okay.
1788
03:24:47,752 --> 03:24:50,379
Oh, my God. Gotta heal, Barry.
1789
03:24:50,546 --> 03:24:52,215
Heal. Heal.
1790
03:25:18,074 --> 03:25:19,617
Barry!
1791
03:25:32,547 --> 03:25:34,257
It's too late.
1792
03:25:35,591 --> 03:25:37,009
Oh, no.
1793
03:25:41,222 --> 03:25:42,890
He's here!
1794
03:26:12,378 --> 03:26:13,421
Okay.
1795
03:26:13,504 --> 03:26:14,940
Just gotta go faster
than the speed of light.
1796
03:26:14,964 --> 03:26:16,108
Far beyond the speed of light.
1797
03:26:16,132 --> 03:26:17,317
You gotta break the rule, Barry,
1798
03:26:17,341 --> 03:26:19,385
and you gotta do it now.
1799
03:26:32,440 --> 03:26:34,150
Dad...
1800
03:26:37,987 --> 03:26:40,323
whatever happens,
I want you to know
1801
03:26:43,034 --> 03:26:45,036
your kid was one of them, Dad.
1802
03:26:48,247 --> 03:26:50,166
One of the best of the best.
1803
03:27:45,596 --> 03:27:48,140
Make your own future.
1804
03:27:54,605 --> 03:27:56,565
Make your own past.
1805
03:28:01,153 --> 03:28:04,699
It's all right now.
1806
03:28:51,746 --> 03:28:53,914
We've been waiting
for you, Victor.
1807
03:28:55,041 --> 03:28:57,126
My broken boy.
1808
03:28:59,545 --> 03:29:01,547
You don't have to be
alone anymore.
1809
03:29:01,714 --> 03:29:03,382
We'll be together again.
1810
03:29:11,223 --> 03:29:13,309
We can put it back, Vic.
1811
03:29:17,646 --> 03:29:19,774
Make you whole again.
1812
03:29:31,619 --> 03:29:33,370
I'm not broken.
1813
03:29:43,089 --> 03:29:44,965
And I'm not alone.
1814
03:30:01,774 --> 03:30:02,775
Superman!
1815
03:31:33,449 --> 03:31:35,409
I told you
1816
03:31:36,994 --> 03:31:39,622
Steppenwolf would fail.
1817
03:31:40,581 --> 03:31:44,251
Yes. Yes, you did.
1818
03:31:44,919 --> 03:31:46,295
My master,
1819
03:31:46,378 --> 03:31:49,423
now that the Mother Boxes
have been destroyed,
1820
03:31:50,299 --> 03:31:54,053
how will you retrieve
your great prize?
1821
03:31:54,303 --> 03:31:57,723
Anti-Life is found, DeSaad.
1822
03:31:57,890 --> 03:32:02,561
And we will stop
at nothing to possess it.
1823
03:32:05,731 --> 03:32:07,233
Ready the armada.
1824
03:32:08,150 --> 03:32:10,569
We will use the old ways.
1825
03:34:01,916 --> 03:34:07,129
EPLILOGUE: A FATHER TWICE OVER
1826
03:34:34,922 --> 03:34:37,049
Your father twice over.
1827
03:34:44,348 --> 03:34:46,809
Now, let me speak to you
from my heart,
1828
03:34:46,892 --> 03:34:48,685
not as a scientist,
1829
03:34:48,852 --> 03:34:50,521
as a father.
1830
03:34:50,646 --> 03:34:53,774
Your father twice over.
1831
03:34:56,318 --> 03:34:59,738
I brought you into the world
and back to it.
1832
03:34:59,905 --> 03:35:03,534
You can't imagine how proud
I am of who you are.
1833
03:35:04,076 --> 03:35:05,744
Have always been.
1834
03:35:07,871 --> 03:35:09,248
So many years with you I wasted.
1835
03:35:09,331 --> 03:35:12,751
So many wrongs
I've left un-righted.
1836
03:35:15,212 --> 03:35:17,089
Everything breaks, Victor.
1837
03:35:17,673 --> 03:35:19,925
Everything changes.
1838
03:35:30,602 --> 03:35:32,688
I gotta go see my father.
1839
03:36:08,265 --> 03:36:10,100
The world is hurt.
1840
03:36:10,267 --> 03:36:11,351
Broken.
1841
03:36:11,518 --> 03:36:13,312
Unexchangeable.
1842
03:36:14,104 --> 03:36:15,772
Ship's all yours now, kid.
1843
03:36:15,856 --> 03:36:17,191
You're the boss.
1844
03:36:19,485 --> 03:36:22,654
"Ryan Choi,
Director of Nanotechnology."
1845
03:36:22,821 --> 03:36:24,323
That's your thing.
1846
03:36:24,990 --> 03:36:26,408
Uh, yep.
1847
03:36:26,992 --> 03:36:28,577
That's my thing.
1848
03:36:33,624 --> 03:36:37,711
But the world's
not fixed in the past,
1849
03:36:37,794 --> 03:36:38,962
only the future.
1850
03:36:40,839 --> 03:36:44,718
The not yet. The now.
1851
03:36:44,885 --> 03:36:47,846
Wow.
Must be 100, 150 feet.
1852
03:36:48,430 --> 03:36:49,765
Must be.
1853
03:36:50,891 --> 03:36:52,518
Big round table.
1854
03:36:52,684 --> 03:36:54,853
Six chairs, right there.
1855
03:36:55,979 --> 03:36:57,606
But room for more.
1856
03:37:00,025 --> 03:37:01,652
But room for more.
1857
03:37:02,653 --> 03:37:04,404
God help us.
1858
03:37:06,198 --> 03:37:08,200
The now is you.
1859
03:37:11,912 --> 03:37:13,288
What?
1860
03:37:13,455 --> 03:37:16,250
It's actually the worst job
you can get in a crime lab.
1861
03:37:16,416 --> 03:37:18,794
But, uh, my foot's in the door.
1862
03:37:18,961 --> 03:37:20,546
This is like a "job" job?
1863
03:37:21,338 --> 03:37:22,464
"Job" job.
1864
03:37:26,134 --> 03:37:28,720
Your foot's in the door.
1865
03:37:31,056 --> 03:37:32,256
Isn't that a thing people say?
1866
03:37:32,349 --> 03:37:34,268
Your foot's in the door.
1867
03:37:34,434 --> 03:37:36,728
Yeah, that's something
people say, man.
1868
03:37:36,895 --> 03:37:38,313
His foot's in the door!
1869
03:37:38,605 --> 03:37:41,066
- That's my boy, right there!
- Oh, gosh. Oh, gosh.
1870
03:37:41,275 --> 03:37:42,609
Taught him nothing he knows.
1871
03:37:42,776 --> 03:37:44,861
- Yes!
- Dad, you're gonna get maced again.
1872
03:37:48,323 --> 03:37:50,033
No stopping you now.
1873
03:37:52,160 --> 03:37:53,412
Thanks, Dad.
1874
03:37:53,579 --> 03:37:54,621
Now.
1875
03:37:54,788 --> 03:37:57,874
Now's your time, Victor,
to rise.
1876
03:37:58,166 --> 03:38:01,128
"Thank you" is not enough
for what you did.
1877
03:38:01,295 --> 03:38:04,673
I just undid a mistake,
that's all.
1878
03:38:15,100 --> 03:38:17,561
How did you get the house
back from the bank?
1879
03:38:18,020 --> 03:38:20,022
I bought the bank.
1880
03:38:22,441 --> 03:38:24,735
Congratulations, by the way.
1881
03:38:25,068 --> 03:38:26,612
Do this. Be this.
1882
03:38:26,987 --> 03:38:31,158
The man I never was.
The hero you are.
1883
03:38:32,326 --> 03:38:34,620
Take your place
among the brave ones.
1884
03:38:34,786 --> 03:38:39,708
The ones that were, that are,
that are yet to be.
1885
03:39:12,366 --> 03:39:15,285
It's time you stand,
1886
03:39:19,039 --> 03:39:20,540
fight,
1887
03:39:23,168 --> 03:39:24,586
discover,
1888
03:39:29,341 --> 03:39:31,426
heal, love,
1889
03:39:35,013 --> 03:39:36,056
win.
1890
03:40:02,666 --> 03:40:04,251
The time
1891
03:40:04,543 --> 03:40:05,919
is now.
1892
03:40:15,095 --> 03:40:16,346
Ready?
1893
03:40:16,513 --> 03:40:17,806
Come on, Stevens.
1894
03:40:21,435 --> 03:40:22,728
All right, let's keep it moving.
1895
03:40:24,646 --> 03:40:25,772
Keep going.
1896
03:40:27,566 --> 03:40:29,317
Come on, Luthor. Let's go.
1897
03:40:32,988 --> 03:40:34,114
Luthor.
1898
03:40:39,119 --> 03:40:40,159
Open up two, Carl, please.
1899
03:40:49,296 --> 03:40:50,589
Luthor.
1900
03:40:55,635 --> 03:40:57,262
All right,
stop jerking around, Luthor,
1901
03:40:57,345 --> 03:40:58,847
or I'm gonna
have to come in there.
1902
03:42:27,477 --> 03:42:29,396
Ah, there he is.
1903
03:42:30,146 --> 03:42:31,398
Welcome aboard.
1904
03:42:31,565 --> 03:42:33,358
Care for a glass
of Gout de Diamants?
1905
03:42:33,525 --> 03:42:35,402
I was just celebrating
God's return.
1906
03:42:35,569 --> 03:42:37,863
Out of the ground
and back up into the sky.
1907
03:42:38,238 --> 03:42:39,239
I heard you were
1908
03:42:39,322 --> 03:42:40,562
a few clowns short of a circus.
1909
03:42:40,699 --> 03:42:42,367
I was, thank you,
1910
03:42:42,534 --> 03:42:44,661
until the good doctors
at Arkham helped me
1911
03:42:44,744 --> 03:42:46,830
find some much needed clarity.
1912
03:42:46,997 --> 03:42:49,207
Now, you volunteered
to destroy the bat
1913
03:42:49,291 --> 03:42:50,292
free of charge.
1914
03:42:50,458 --> 03:42:51,960
Why the pro bono work?
1915
03:42:52,335 --> 03:42:53,795
It's personal.
1916
03:42:54,462 --> 03:42:57,257
Ah, let me guess,
an eye for an eye?
1917
03:42:59,342 --> 03:43:01,052
You said you had something
I'd want?
1918
03:43:01,219 --> 03:43:02,637
You'd better not be
wasting my time.
1919
03:43:03,054 --> 03:43:04,890
Ooh. And endure
your wrath, Mr. Wilson?
1920
03:43:04,973 --> 03:43:06,725
No, I wouldn't think of it.
1921
03:43:06,892 --> 03:43:08,226
Uh, I have too much to live for.
1922
03:43:08,310 --> 03:43:10,478
And more important things to do.
1923
03:43:11,438 --> 03:43:14,900
But if you want the Batman,
1924
03:43:15,066 --> 03:43:18,153
here is something
that can help you.
1925
03:43:19,487 --> 03:43:23,617
His name is Bruce Wayne.
1926
03:43:26,828 --> 03:43:29,247
Hmm. On second thought,
1927
03:43:31,583 --> 03:43:33,501
we do have something
to celebrate.
1928
03:43:34,628 --> 03:43:36,046
Good boy.
1929
03:44:40,360 --> 03:44:41,569
Clear.
1930
03:44:47,075 --> 03:44:48,576
How much further?
1931
03:44:49,828 --> 03:44:51,037
We're almost there.
1932
03:44:53,289 --> 03:44:54,833
Well, we need to hurry.
1933
03:44:55,000 --> 03:44:56,560
We can't be out in the open
much longer.
1934
03:44:56,668 --> 03:44:58,294
He'll come for us.
1935
03:45:01,256 --> 03:45:02,882
Let him come.
1936
03:45:03,383 --> 03:45:05,010
Let the bastard come.
1937
03:45:06,469 --> 03:45:08,555
I'll stab this through his heart
1938
03:45:08,638 --> 03:45:10,265
for what he did to Arthur.
1939
03:45:11,057 --> 03:45:12,976
I want to make him pay.
1940
03:45:14,686 --> 03:45:16,980
I understand how you feel, Mera.
1941
03:45:17,480 --> 03:45:19,983
You have no idea how I feel.
1942
03:45:20,483 --> 03:45:22,360
But we have to stick to the plan
1943
03:45:22,444 --> 03:45:24,612
to have any chance
to make this right.
1944
03:45:32,537 --> 03:45:35,957
Who have you ever loved?
1945
03:45:50,096 --> 03:45:53,266
Au contraire,
my little fish stick.
1946
03:45:57,020 --> 03:45:58,646
He knows exactly what it's like
1947
03:45:58,730 --> 03:46:00,440
to lose someone he loves.
1948
03:46:02,400 --> 03:46:04,652
You know, like, uh,
1949
03:46:05,987 --> 03:46:07,363
a father,
1950
03:46:08,823 --> 03:46:10,158
like a mother.
1951
03:46:11,159 --> 03:46:14,204
Be very careful
with the next thing you say.
1952
03:46:15,872 --> 03:46:17,874
Like an adopted son.
1953
03:46:21,628 --> 03:46:23,254
Isn't that right,
1954
03:46:24,798 --> 03:46:26,257
Batman?
1955
03:46:29,511 --> 03:46:30,929
Maybe, in a way,
1956
03:46:31,012 --> 03:46:32,722
that smelly
old flounder is right.
1957
03:46:34,557 --> 03:46:37,310
Because how many
can die in your arms
1958
03:46:37,393 --> 03:46:38,853
before you grow numb to death?
1959
03:46:40,438 --> 03:46:42,315
That's not very careful.
1960
03:46:43,566 --> 03:46:46,694
And how many dead eyes
can you look into
1961
03:46:47,403 --> 03:46:49,781
before you die inside yourself?
1962
03:46:50,323 --> 03:46:53,993
I've been dead inside
a long time,
1963
03:46:54,160 --> 03:46:56,079
but even I have a limit.
1964
03:46:56,246 --> 03:46:58,099
And if you cross that line,
I swear to God, I will...
1965
03:46:58,123 --> 03:47:00,416
Before what, Bruce? Kill me?
1966
03:47:01,126 --> 03:47:02,919
You won't kill me.
1967
03:47:03,795 --> 03:47:05,755
I'm your best friend.
1968
03:47:06,256 --> 03:47:10,301
Besides, who's gonna give you
a reach-around?
1969
03:47:12,303 --> 03:47:13,680
Anyway,
1970
03:47:14,973 --> 03:47:16,516
you need me.
1971
03:47:17,559 --> 03:47:19,060
You
1972
03:47:19,602 --> 03:47:22,480
need me to help you
undo this world
1973
03:47:22,564 --> 03:47:25,233
you created by letting her die.
1974
03:47:27,819 --> 03:47:29,070
Poor Lois.
1975
03:47:29,863 --> 03:47:32,657
How she suffered so!
1976
03:47:38,538 --> 03:47:39,998
I often wonder
1977
03:47:40,957 --> 03:47:42,834
how many alternate timelines
1978
03:47:42,917 --> 03:47:45,086
do you destroy
the world because...
1979
03:47:46,254 --> 03:47:50,425
frankly, you don't have
the cojones to die yourself.
1980
03:47:51,426 --> 03:47:52,844
Hmm?
1981
03:47:55,013 --> 03:47:58,808
So, as usual, I'll be the bigger man.
1982
03:48:02,645 --> 03:48:04,105
A truce,
1983
03:48:04,939 --> 03:48:06,232
Bruce.
1984
03:48:08,985 --> 03:48:13,072
As long as you
have this card, a truce.
1985
03:48:16,117 --> 03:48:18,119
But all you have to do
is tear it in half
1986
03:48:18,203 --> 03:48:19,471
and I'm happy
to discuss with you
1987
03:48:19,495 --> 03:48:22,498
in any way you like,
why you sent the Boy Wonder
1988
03:48:24,250 --> 03:48:26,085
to do a man's job?
1989
03:48:29,505 --> 03:48:31,299
You know, it's funny
1990
03:48:31,466 --> 03:48:32,842
that you would talk about people
1991
03:48:32,926 --> 03:48:34,510
who died in my arms
1992
03:48:34,677 --> 03:48:36,387
because when I held Harley Quinn
1993
03:48:36,554 --> 03:48:39,015
and she was bleeding and dying,
1994
03:48:39,182 --> 03:48:42,727
she begged me
with her last breath
1995
03:48:42,894 --> 03:48:45,146
that when I killed you,
1996
03:48:45,313 --> 03:48:48,733
and make no mistake,
I will fucking kill you...
1997
03:48:48,900 --> 03:48:50,735
that I'd do it slow.
1998
03:48:51,945 --> 03:48:53,905
I'm gonna honor that promise.
1999
03:49:24,519 --> 03:49:27,272
Oh. You're good.
2000
03:49:31,567 --> 03:49:33,152
You almost had me.
2001
03:49:52,630 --> 03:49:53,715
Where are we holing up?
2002
03:49:53,881 --> 03:49:56,134
Somewhere he'll never suspect.
2003
03:49:56,592 --> 03:49:59,512
Still think it was a good idea
bringing him along?
2004
03:49:59,595 --> 03:50:02,140
What do you think?
2005
03:50:08,229 --> 03:50:09,230
He's found us.
2006
03:51:38,403 --> 03:51:39,862
Can I help you?
2007
03:51:41,239 --> 03:51:44,742
I'm sure you know Darkseid
is not finished with Earth.
2008
03:51:44,909 --> 03:51:47,912
The Anti-Life Equation
is here somewhere.
2009
03:51:48,079 --> 03:51:50,873
We have to find it
before he does.
2010
03:51:51,040 --> 03:51:52,750
There's a war coming.
2011
03:51:53,042 --> 03:51:54,794
And I'm here to help.
2012
03:51:54,961 --> 03:51:57,213
I'm sorry, who are you again?
2013
03:51:57,380 --> 03:51:59,590
I've gone by many names
2014
03:51:59,674 --> 03:52:02,468
and taken many forms.
And like you,
2015
03:52:03,094 --> 03:52:05,721
I've realized I have
a stake in this world
2016
03:52:05,888 --> 03:52:08,349
and it's time
I started fighting for it.
2017
03:52:09,100 --> 03:52:10,226
Oh.
2018
03:52:11,894 --> 03:52:14,021
Well, we could
definitely use the help.
2019
03:52:14,230 --> 03:52:17,442
So, glad you're here.
2020
03:52:18,693 --> 03:52:19,694
You know, I never thought
2021
03:52:19,777 --> 03:52:20,977
I'd see the defenders of Earth
2022
03:52:21,028 --> 03:52:23,197
united and fighting as one.
2023
03:52:24,198 --> 03:52:26,576
It wouldn't have happened
without you, Bruce.
2024
03:52:28,035 --> 03:52:30,413
Your mother and father
would be proud.
2025
03:52:31,789 --> 03:52:32,957
I hope so.
2026
03:52:39,005 --> 03:52:41,966
Well, I'll be in touch.
2027
03:52:43,009 --> 03:52:47,054
Oh, and some have called me
2028
03:52:47,221 --> 03:52:49,515
the Martian Manhunter.
2029
03:52:57,231 --> 03:52:59,567
I guess I'll see you around.
2030
03:53:19,004 --> 03:53:24,760
FOR AUTUMN
2031
03:56:42,164 --> 03:56:45,918
♪ I've heard there was
a secret chord ♪
2032
03:56:47,128 --> 03:56:51,090
♪ That David played
and it pleased the Lord ♪
2033
03:56:51,924 --> 03:56:57,388
♪ But you don't really care
for music, do you? ♪
2034
03:56:59,932 --> 03:57:03,561
♪ It goes like this
The fourth, the fifth ♪
2035
03:57:03,644 --> 03:57:07,565
♪ The minor fall
The major lift ♪
2036
03:57:07,648 --> 03:57:13,821
♪ The baffled king
composing hallelujah ♪
2037
03:57:15,656 --> 03:57:19,118
♪ Hallelujah ♪
2038
03:57:19,201 --> 03:57:21,787
♪ Hallelujah ♪
2039
03:57:23,038 --> 03:57:26,876
♪ Hallelujah ♪
2040
03:57:26,959 --> 03:57:32,256
♪ Hallelujah ♪
2041
03:57:35,176 --> 03:57:39,221
♪ Well your faith was strong
but you needed proof ♪
2042
03:57:39,805 --> 03:57:43,225
♪ You saw her bathing
on the roof ♪
2043
03:57:43,309 --> 03:57:47,855
♪ Her beauty and the moonlight
overthrew you ♪
2044
03:57:50,816 --> 03:57:54,195
♪ She tied you
to her kitchen chair ♪
2045
03:57:54,361 --> 03:57:58,324
♪ She broke your throne
and she cut your hair ♪
2046
03:57:58,407 --> 03:58:04,955
♪ And from your lips
she drew the hallelujah ♪
2047
03:58:05,206 --> 03:58:08,918
♪ Hallelujah ♪
2048
03:58:09,126 --> 03:58:11,962
♪ Hallelujah ♪
2049
03:58:12,963 --> 03:58:16,509
♪ Hallelujah ♪
2050
03:58:16,592 --> 03:58:22,014
♪ Hallelujah ♪
2051
03:58:25,059 --> 03:58:29,021
♪ Hey baby
I've been here before ♪
2052
03:58:29,438 --> 03:58:33,692
♪ I've seen this room
and I've walked this floor ♪
2053
03:58:33,776 --> 03:58:38,405
♪ I used to live alone
before I knew you ♪
2054
03:58:41,450 --> 03:58:45,329
♪ But I've seen your flag
on the marble arch ♪
2055
03:58:45,412 --> 03:58:49,124
♪ And love is not
a victory march ♪
2056
03:58:49,375 --> 03:58:56,090
♪ It's a cold and
it is a broken hallelujah ♪
2057
03:58:56,674 --> 03:59:00,427
♪ Hallelujah ♪
2058
03:59:00,636 --> 03:59:03,222
♪ Hallelujah ♪
2059
03:59:04,515 --> 03:59:08,519
♪ Hallelujah ♪
2060
03:59:08,602 --> 03:59:13,649
♪ Hallelujah ♪
2061
03:59:17,903 --> 03:59:21,490
♪ Well there was a time
when you would let me know ♪
2062
03:59:22,616 --> 03:59:26,704
♪ What's really going
on below ♪
2063
03:59:27,121 --> 03:59:32,209
♪ Now you never show
that to me, do you? ♪
2064
03:59:35,296 --> 03:59:38,841
♪ Remember
when I moved in you ♪
2065
03:59:38,924 --> 03:59:42,678
♪ And the holy dove
was moving too ♪
2066
03:59:42,803 --> 03:59:49,351
♪ And every breath
we drew was hallelujah ♪
2067
03:59:50,686 --> 03:59:54,189
♪ Hallelujah ♪
2068
03:59:54,273 --> 03:59:56,984
♪ Hallelujah ♪
2069
03:59:58,360 --> 04:00:01,780
♪ Hallelujah ♪
2070
04:00:01,864 --> 04:00:08,746
♪ Hallelujah ♪
2071
04:00:24,011 --> 04:00:28,682
♪ Well, maybe there is
a God above ♪
2072
04:00:31,310 --> 04:00:36,065
♪ But all I have
ever learned from love ♪
2073
04:00:37,942 --> 04:00:40,569
♪ Was how to shoot somebody ♪
2074
04:00:41,946 --> 04:00:45,741
♪ Who outdrew you ♪
2075
04:00:47,743 --> 04:00:51,705
♪ It's not a cry
that you hear at night ♪
2076
04:00:51,914 --> 04:00:55,960
♪ And it is not somebody
who's seen the light ♪
2077
04:00:56,126 --> 04:00:57,920
♪ It's a cold ♪
2078
04:00:58,003 --> 04:01:04,802
♪ And it is
a broken hallelujah ♪
2079
04:01:05,260 --> 04:01:08,889
♪ Hallelujah ♪
2080
04:01:08,973 --> 04:01:11,934
♪ Hallelujah ♪
2081
04:01:12,142 --> 04:01:15,646
♪ Hallelujah ♪
2082
04:01:15,729 --> 04:01:21,360
♪ Hallelujah ♪
2083
04:01:22,569 --> 04:01:25,155
♪ Hallelujah ♪
2084
04:01:25,239 --> 04:01:28,867
♪ Hallelujah ♪
2085
04:01:30,619 --> 04:01:32,663
♪ Hallelujah ♪
2086
04:01:34,248 --> 04:01:40,504
♪ Hallelujah ♪