1 00:02:00,630 --> 00:02:06,630 ReEncoded By Dr.XJ | PSA www.PSArips.com 2 00:02:30,654 --> 00:02:34,699 ZACK SNYDER'S JUSTICE LEAGUE 3 00:06:08,118 --> 00:06:09,619 Alert the queen. 4 00:06:29,598 --> 00:06:30,599 Hyah! 5 00:08:55,288 --> 00:08:59,584 PART 1: "DON'T COUNT ON IT, BATMAN" 6 00:09:00,290 --> 00:09:03,168 Bruce Vayne. 7 00:09:03,334 --> 00:09:04,961 Bruce Wayne. 8 00:09:06,299 --> 00:09:09,052 Storm's grounded choppers for six days. 9 00:09:09,469 --> 00:09:10,469 Where did he come from? 10 00:09:10,720 --> 00:09:12,347 He said he climbed over the mountain. 11 00:09:12,764 --> 00:09:13,848 Impossible. 12 00:09:22,979 --> 00:09:24,397 Talk. 13 00:09:25,732 --> 00:09:27,525 I believe there is a stranger. 14 00:09:27,609 --> 00:09:30,236 Comes to this village from the sea. 15 00:09:30,403 --> 00:09:33,156 He comes in the winter when the people are hungry. 16 00:09:33,323 --> 00:09:35,533 He brings fish. 17 00:09:35,700 --> 00:09:37,327 He comes on the king tide. 18 00:09:37,494 --> 00:09:38,745 That was last night. 19 00:09:45,293 --> 00:09:47,587 You have eyes, so see. 20 00:09:47,754 --> 00:09:49,506 Icebergs in the harbor. 21 00:09:49,672 --> 00:09:51,674 It's four months since the last ship got through. 22 00:09:52,842 --> 00:09:56,888 Well, this stranger doesn't come by ship. 23 00:10:03,853 --> 00:10:07,482 There are enemies coming from far away. 24 00:10:08,775 --> 00:10:10,443 I need warriors. 25 00:10:10,610 --> 00:10:14,155 This stranger, others like him. 26 00:10:14,322 --> 00:10:17,826 I'm building an alliance to defend ourselves. 27 00:10:18,743 --> 00:10:21,663 It's very important that I see this man. 28 00:10:22,831 --> 00:10:25,125 If this stranger exists, 29 00:10:25,291 --> 00:10:27,377 he'll give him your message. 30 00:10:27,544 --> 00:10:28,753 $5,000 American. 31 00:10:28,920 --> 00:10:30,755 Look, I'll give you $25,000 32 00:10:30,839 --> 00:10:33,383 to talk to this man right now, outside. 33 00:10:45,728 --> 00:10:50,108 How dare this dog speak to us like children. 34 00:10:50,942 --> 00:10:54,571 Ooh, magical man from the sea. 35 00:10:54,737 --> 00:10:57,448 We are poor, not stupid. 36 00:10:57,740 --> 00:10:59,450 Get out. 37 00:11:00,577 --> 00:11:01,828 I'm sorry. 38 00:11:02,245 --> 00:11:03,788 Can't do that. 39 00:11:04,038 --> 00:11:06,166 I'll leave after we've spoken. 40 00:11:10,962 --> 00:11:12,966 He said, "Get out." 41 00:11:12,967 --> 00:11:15,178 I don't think so. 42 00:11:31,399 --> 00:11:33,276 Arthur Curry. 43 00:11:33,443 --> 00:11:36,196 Also known as Protector of the Oceans. 44 00:11:36,905 --> 00:11:38,531 The Aquaman. 45 00:11:44,245 --> 00:11:45,955 So, let me get this straight. 46 00:11:46,122 --> 00:11:49,626 You do it dressed like a bat? Like an actual bat? 47 00:11:49,792 --> 00:11:51,461 Worked for 20 years in Gotham. 48 00:11:51,628 --> 00:11:53,463 Oh, that shithole. 49 00:11:53,630 --> 00:11:55,423 When the fight comes, we'll need you. 50 00:11:55,590 --> 00:11:57,342 - Don't count on it, Batman. - Why not? 51 00:11:58,259 --> 00:12:00,237 'Cause I don't like you coming here, digging into my business 52 00:12:00,261 --> 00:12:02,805 and getting into my life. I want to be left alone. 53 00:12:02,972 --> 00:12:03,973 Is that why you do this? 54 00:12:04,140 --> 00:12:06,368 Why you help these people out here in the middle of nowhere? 55 00:12:06,392 --> 00:12:07,393 I've read the stories. 56 00:12:07,477 --> 00:12:09,854 Your good deeds you think no one sees. 57 00:12:10,021 --> 00:12:11,481 You'll join us. 58 00:12:11,648 --> 00:12:13,358 "Strong man is strongest alone." 59 00:12:13,524 --> 00:12:14,776 You ever heard that? 60 00:12:15,235 --> 00:12:16,611 You ever hear of Superman? 61 00:12:16,778 --> 00:12:18,321 He died fighting next to me. 62 00:12:19,697 --> 00:12:21,074 My point exactly. 63 00:12:21,241 --> 00:12:23,451 He believed we were stronger together. 64 00:12:23,534 --> 00:12:24,661 We owe it to him. 65 00:12:25,286 --> 00:12:27,538 I don't owe anyone anything. 66 00:12:35,213 --> 00:12:37,090 Dressed like a bat. 67 00:12:37,966 --> 00:12:39,801 You're out of your mind, Bruce Wayne. 68 00:14:08,348 --> 00:14:09,557 Move over, Dusty. 69 00:15:05,488 --> 00:15:08,533 My God, Master Wayne, but this is cold. 70 00:15:08,699 --> 00:15:13,037 Maybe we can catch the next king tide in Jamaica? 71 00:15:13,204 --> 00:15:15,456 Might be a metahuman or two in Fiji. 72 00:15:15,623 --> 00:15:17,250 Costa Rica's nice. 73 00:15:17,417 --> 00:15:18,835 I found him. 74 00:15:21,712 --> 00:15:23,172 He said no. 75 00:15:24,173 --> 00:15:26,259 So the draft stands at naught for two? 76 00:15:28,719 --> 00:15:31,472 Maybe a man who broods in a cave for a living 77 00:15:31,639 --> 00:15:35,143 isn't cut out to be a recruiter. Hmm? 78 00:15:54,829 --> 00:15:56,581 That's $10, please. 79 00:15:56,664 --> 00:15:59,083 ♪ 80 00:16:01,210 --> 00:16:05,715 ♪ Let us go now ♪ 81 00:16:05,798 --> 00:16:12,430 ♪ My darling companion ♪ 82 00:16:20,229 --> 00:16:25,067 ♪ Set out for the ♪ 83 00:16:25,985 --> 00:16:32,366 ♪ Distant skies... ♪ 84 00:16:34,785 --> 00:16:35,828 Good morning, Miss Lane. 85 00:16:35,912 --> 00:16:37,205 Jerry, hi. 86 00:16:38,080 --> 00:16:39,290 Wow. 87 00:16:40,124 --> 00:16:41,375 You don't miss a day, do you? 88 00:16:42,835 --> 00:16:44,795 Like it here. 89 00:16:50,885 --> 00:16:56,307 ♪ They told us our gods would outlive us ♪ 90 00:16:58,017 --> 00:17:04,023 ♪ They told us our dreams would outlive us ♪ 91 00:17:06,567 --> 00:17:12,532 ♪ They told us our gods would outlive us ♪ 92 00:17:14,033 --> 00:17:20,706 ♪ But they lied ♪ 93 00:18:30,318 --> 00:18:31,360 Excuse me. 94 00:18:32,778 --> 00:18:34,113 Move! 95 00:18:44,874 --> 00:18:46,292 Move it! Move it! 96 00:18:52,590 --> 00:18:54,675 - No, mate, don't shoot! - Move, move! 97 00:18:55,343 --> 00:18:56,844 Get the fuck over there! 98 00:18:58,888 --> 00:19:00,389 Move! All of ya! 99 00:19:11,025 --> 00:19:12,985 Line them up along the wall. 100 00:19:13,152 --> 00:19:14,695 Keep them quiet. 101 00:19:16,030 --> 00:19:18,324 - Keep quiet! - Shut up! Shut up! 102 00:19:18,491 --> 00:19:19,867 Shut them up too! 103 00:19:22,995 --> 00:19:25,498 We'll be making a statement shortly. 104 00:19:25,665 --> 00:19:27,500 Until then, if I see any movement, 105 00:19:27,667 --> 00:19:29,627 you'll have a lot of dead kids on your hands. 106 00:19:44,684 --> 00:19:46,227 Should I take him? 107 00:19:46,394 --> 00:19:47,978 Hold your fire. 108 00:19:49,563 --> 00:19:50,606 They've got kids in there. 109 00:19:52,566 --> 00:19:54,318 Yeah, he's not bluffing, chief. 110 00:19:54,485 --> 00:19:56,404 St. Brigid's had a school trip today. 111 00:20:20,803 --> 00:20:22,596 Quiet! Shut up! 112 00:20:27,685 --> 00:20:29,979 Down with the modern world. 113 00:20:30,146 --> 00:20:31,689 Back to the Dark Ages. 114 00:20:37,111 --> 00:20:38,195 Quiet! 115 00:20:40,156 --> 00:20:42,825 I said shut your fucking mouth. 116 00:20:55,921 --> 00:20:58,674 Who are you? 117 00:20:58,841 --> 00:21:01,677 The Lasso of Hestia compels you to reveal the truth. 118 00:21:02,428 --> 00:21:03,971 Now, who are you? 119 00:21:04,597 --> 00:21:07,600 We're a small group of reactionary terrorists 120 00:21:07,767 --> 00:21:09,393 who wanna turn back the clock in Europe 121 00:21:09,560 --> 00:21:11,812 - a thousand years. - Boring. Why the hostages? 122 00:21:11,979 --> 00:21:13,564 We have no demands. 123 00:21:13,731 --> 00:21:15,250 We're just stalling the police while we do it. 124 00:21:15,274 --> 00:21:16,776 While you do what? 125 00:21:16,859 --> 00:21:21,155 You're too late. The countdown's already begun. 126 00:21:21,322 --> 00:21:25,409 In a few minutes, four city blocks... 127 00:21:26,035 --> 00:21:28,996 while the world watches. 128 00:23:08,721 --> 00:23:09,638 No! 129 00:23:09,722 --> 00:23:11,765 Like lambs to the slaughter. 130 00:24:00,439 --> 00:24:02,232 I don't believe it. 131 00:24:02,691 --> 00:24:03,692 Believe it. 132 00:24:39,353 --> 00:24:42,106 Is everyone all right? Are you okay? 133 00:24:42,356 --> 00:24:44,358 Good. It's okay. 134 00:24:44,692 --> 00:24:46,777 It's okay. It's over. You can stand up. 135 00:24:46,944 --> 00:24:48,028 It's all good. 136 00:24:48,404 --> 00:24:49,822 It's over now. Are you okay? 137 00:24:50,364 --> 00:24:52,491 You okay? Good. 138 00:24:58,163 --> 00:24:59,456 Are you okay, princess? 139 00:25:02,918 --> 00:25:04,712 Can I be like you someday? 140 00:25:06,880 --> 00:25:09,466 You can be anything you want to be. 141 00:25:11,385 --> 00:25:13,762 Come on. Let's go. 142 00:25:56,555 --> 00:25:57,765 Any changes today? 143 00:25:57,931 --> 00:25:59,391 No, my Queen. 144 00:26:01,101 --> 00:26:02,728 The Mother Box has awoken, 145 00:26:03,187 --> 00:26:05,064 yet nothing has happened. 146 00:26:06,273 --> 00:26:08,317 It has slept for thousands of years 147 00:26:08,484 --> 00:26:10,444 since the First Age. 148 00:26:10,611 --> 00:26:11,945 Why did it wake at all? 149 00:26:19,828 --> 00:26:21,705 This is the first time it's gone quiet 150 00:26:21,789 --> 00:26:22,998 since the crack appeared. 151 00:26:23,165 --> 00:26:25,834 Maybe it's going back to sleep. 152 00:26:29,922 --> 00:26:31,632 Evil does not sleep. 153 00:26:32,549 --> 00:26:33,967 It waits. 154 00:26:35,969 --> 00:26:37,930 Something is coming. 155 00:26:43,185 --> 00:26:44,645 Prepare for battle! 156 00:27:10,337 --> 00:27:12,548 Amazons, on your marks! 157 00:27:12,923 --> 00:27:14,216 Ready! 158 00:27:39,449 --> 00:27:41,451 Defenders. 159 00:27:43,120 --> 00:27:47,374 They have failed 100,000 worlds. 160 00:27:47,875 --> 00:27:49,376 They always fail. 161 00:27:51,336 --> 00:27:56,008 I've come to enlighten you to the great darkness. 162 00:27:56,175 --> 00:27:59,094 I will bathe in your fear. 163 00:28:00,596 --> 00:28:03,056 Daughters of Themyscira, 164 00:28:04,391 --> 00:28:05,976 show him your fear! 165 00:28:06,143 --> 00:28:08,562 We have no fear! 166 00:28:27,831 --> 00:28:29,458 Gather the legions! 167 00:28:30,375 --> 00:28:31,543 Go with her! 168 00:28:31,710 --> 00:28:32,794 You must seal the cage! 169 00:28:33,212 --> 00:28:35,422 - Go! - Phillipus! 170 00:29:02,157 --> 00:29:03,242 No! 171 00:29:15,879 --> 00:29:16,964 Behind you! 172 00:29:20,884 --> 00:29:22,386 Ahhh! 173 00:29:24,346 --> 00:29:25,514 Epione. 174 00:29:27,432 --> 00:29:29,518 Honor us. It's right. 175 00:29:32,479 --> 00:29:33,814 Seal it. 176 00:29:39,069 --> 00:29:41,655 Ready the hammers! 177 00:29:53,917 --> 00:29:55,711 Seal it now! 178 00:31:30,430 --> 00:31:32,099 Guard it with your life. 179 00:31:32,265 --> 00:31:34,017 - Yes, my Queen. - Keep it moving. 180 00:31:34,101 --> 00:31:35,477 Hyah! Hyah! 181 00:32:58,852 --> 00:33:00,604 Hyah! 182 00:34:20,100 --> 00:34:21,643 Got it! Go! 183 00:34:22,811 --> 00:34:23,895 Hyah! 184 00:34:44,541 --> 00:34:48,753 Oh, noble Queen. Why do you fight? 185 00:34:51,798 --> 00:34:53,550 You can't save her. 186 00:34:53,717 --> 00:34:56,177 You can't save any of them. 187 00:34:59,681 --> 00:35:03,101 The great darkness begins. 188 00:35:03,893 --> 00:35:05,228 AMAZONS! 189 00:35:15,822 --> 00:35:18,491 Yes, we will find the others. 190 00:35:20,368 --> 00:35:22,871 Draw! 191 00:35:25,040 --> 00:35:26,499 Loose! 192 00:36:24,265 --> 00:36:26,267 He's gone back to his universe. 193 00:36:26,351 --> 00:36:27,352 No. 194 00:36:29,938 --> 00:36:32,315 He's gone to the lands of men 195 00:36:32,482 --> 00:36:34,609 to find the other two boxes. 196 00:36:35,819 --> 00:36:38,154 We have to light the ancient warning fire. 197 00:36:39,030 --> 00:36:42,492 The fire has not burned for 5,000 years. 198 00:36:42,659 --> 00:36:44,202 Men won't know what it means. 199 00:36:45,036 --> 00:36:46,413 Men won't. 200 00:36:48,164 --> 00:36:49,582 She will. 201 00:36:55,091 --> 00:37:00,346 PART 2: THE AGE OF HEROES 202 00:37:20,321 --> 00:37:22,949 It's toxic. 203 00:37:23,116 --> 00:37:24,826 That's good. 204 00:37:45,764 --> 00:37:46,973 Go! 205 00:37:47,140 --> 00:37:49,142 Follow the scent of the Mother Boxes. 206 00:37:49,309 --> 00:37:50,852 Find the missing two. 207 00:37:51,019 --> 00:37:54,898 Once they are found, The Unity will be formed. 208 00:37:55,064 --> 00:37:57,817 This world will join the others. 209 00:37:59,736 --> 00:38:01,738 He will be pleased. 210 00:38:01,905 --> 00:38:04,824 He will see my worth again. 211 00:38:07,494 --> 00:38:08,620 Hey. 212 00:38:09,412 --> 00:38:11,998 Anything on that kid from the liquor store? 213 00:38:12,165 --> 00:38:13,583 Possibly. 214 00:38:14,375 --> 00:38:15,543 "Possibly." 215 00:38:16,753 --> 00:38:19,297 If I had a dollar for every "possibly." 216 00:38:19,464 --> 00:38:22,091 Yeah, it would make you even more insufferable. 217 00:38:25,053 --> 00:38:27,764 Facial scan might have got a hit on him, 218 00:38:27,931 --> 00:38:29,766 our disappearing man. 219 00:38:30,391 --> 00:38:35,104 One Mr. Barry Allen from Central City. 220 00:38:35,271 --> 00:38:36,689 Might be another false positive, 221 00:38:36,773 --> 00:38:38,173 you'll have to give me a little time 222 00:38:38,233 --> 00:38:40,568 - to confirm. - We don't have any more time. 223 00:38:42,278 --> 00:38:44,030 Master Wayne, 224 00:38:44,197 --> 00:38:46,533 you've been working as if there's no tomorrow 225 00:38:46,616 --> 00:38:47,700 to build this team 226 00:38:47,867 --> 00:38:49,702 of people you can't even find. 227 00:38:49,869 --> 00:38:51,955 I found one. I found two, including Diana. 228 00:38:52,038 --> 00:38:54,249 Just because Lex Luthor says 229 00:38:54,332 --> 00:38:56,125 the planet's in danger of attack? 230 00:38:56,292 --> 00:38:58,294 This has nothing to do with Lex Luthor. 231 00:38:58,461 --> 00:38:59,671 It has to do with him. 232 00:38:59,963 --> 00:39:03,258 I made a promise to him on his grave. 233 00:39:04,133 --> 00:39:07,262 I spent a lot of time trying to divide us. 234 00:39:07,428 --> 00:39:10,223 I need to bring us together and make this right. 235 00:39:11,015 --> 00:39:13,601 Well, it's been some time since Luthor's warning. 236 00:39:13,852 --> 00:39:16,980 No attacks. No barbarians at the gate. 237 00:39:18,231 --> 00:39:20,859 Maybe these barbarians don't use a gate. 238 00:39:21,734 --> 00:39:23,403 Maybe they're already here. 239 00:39:27,407 --> 00:39:29,158 Keep looking. What else do you have? 240 00:40:08,156 --> 00:40:09,699 Lab's all yours, Howard. 241 00:40:09,866 --> 00:40:11,451 11:30. 242 00:40:11,618 --> 00:40:12,952 Early night for you, Silas. 243 00:40:13,119 --> 00:40:15,204 Yes, early night. 244 00:40:15,872 --> 00:40:17,072 Tell your family I said hello. 245 00:40:52,367 --> 00:40:53,952 What the... 246 00:40:57,872 --> 00:40:59,040 Jesus. 247 00:42:12,280 --> 00:42:14,115 The Arrow of Artemis. 248 00:42:15,199 --> 00:42:17,744 It will reach the lands of men. 249 00:42:27,378 --> 00:42:28,671 Sky torch, 250 00:42:28,838 --> 00:42:30,381 hero beacon, 251 00:42:30,548 --> 00:42:32,258 scatter the darkness. 252 00:42:32,425 --> 00:42:35,678 Burn as you burned in days before. 253 00:42:37,263 --> 00:42:40,725 Show her the darkness before the daylight of history. 254 00:42:41,225 --> 00:42:44,812 Warn my daughter that war has come 255 00:42:46,189 --> 00:42:47,899 and protect her. 256 00:43:12,632 --> 00:43:14,926 Return to me, Diana. 257 00:43:53,548 --> 00:43:56,175 What did you do this weekend, Diana? 258 00:43:56,509 --> 00:43:58,845 Nothing very interesting. 259 00:43:58,928 --> 00:44:01,514 That's all you ever tell us. 260 00:44:01,597 --> 00:44:05,059 What can I do? I'm not that exciting. 261 00:44:05,226 --> 00:44:08,688 You might as well disappear when you walk out of here. 262 00:44:13,568 --> 00:44:14,569 Again? 263 00:44:14,735 --> 00:44:16,612 - What is it? - Now what? 264 00:44:16,988 --> 00:44:20,116 Budget cuts, tomb raiders. 265 00:44:20,283 --> 00:44:22,785 Now add to the list "arson." 266 00:44:24,662 --> 00:44:25,788 Yes, good morning 267 00:44:25,872 --> 00:44:27,290 From the isle of Crete. 268 00:44:27,456 --> 00:44:29,167 As you can see behind me, 269 00:44:29,250 --> 00:44:32,003 an enormous bonfire is burning. 270 00:44:32,170 --> 00:44:34,297 This fire has been burning through the night. 271 00:44:34,463 --> 00:44:35,756 We're now into the morning 272 00:44:35,840 --> 00:44:38,259 and we are at least five miles away. 273 00:44:38,426 --> 00:44:41,762 And we can still see it burning as we speak. 274 00:44:41,888 --> 00:44:44,932 This has baffled locals and government authorities alike 275 00:44:45,141 --> 00:44:47,018 here at this historical site 276 00:44:47,101 --> 00:44:49,645 of the so-called shrine of the Amazons. 277 00:44:49,812 --> 00:44:51,707 Now, locals and government officials are baffled as to 278 00:44:51,731 --> 00:44:53,774 - what may have caused this. - Invasion. 279 00:45:02,909 --> 00:45:03,951 Ryan. 280 00:45:04,118 --> 00:45:05,494 - Hiya, Doc. - Is the... 281 00:45:05,661 --> 00:45:07,496 No damage to the electron-laser. 282 00:45:07,788 --> 00:45:09,832 - Uh, Dr. Silas Stone? - Yeah. 283 00:45:09,999 --> 00:45:11,083 - Ryan Choi? - That's us. 284 00:45:11,959 --> 00:45:14,295 Um, who did this? Did they steal anything? 285 00:45:14,378 --> 00:45:16,047 They took whatever was in here. 286 00:45:16,130 --> 00:45:19,091 That? Oh, that wasn't stolen. Was it, Dr. Stone? 287 00:45:20,051 --> 00:45:22,386 No. That was misplaced a while ago. 288 00:45:22,970 --> 00:45:26,807 Object 6-1-9-8-2. Department of Defense Archives. 289 00:45:26,891 --> 00:45:28,768 - Mmm-hmm. - What was it? 290 00:45:29,185 --> 00:45:30,186 I don't know. 291 00:45:30,269 --> 00:45:31,270 You don't know? 292 00:45:31,354 --> 00:45:33,606 I don't know, which was why I was studying it. 293 00:45:33,773 --> 00:45:35,274 What's your rank, Doctor? 294 00:45:35,691 --> 00:45:37,693 Ryan, would you, uh, do the honors? 295 00:45:37,860 --> 00:45:39,528 - Sure. Okay. - Thanks. 296 00:45:39,612 --> 00:45:42,031 Civilian. STARLABS is a private contractor. 297 00:45:42,114 --> 00:45:43,241 We work for the DoD. 298 00:45:43,407 --> 00:45:45,993 We advise them on xeno-science. 299 00:45:46,369 --> 00:45:47,370 "Xeno-science"? 300 00:45:48,037 --> 00:45:49,872 Alien technology. 301 00:45:56,963 --> 00:45:59,048 For example, 302 00:45:59,215 --> 00:46:00,758 the Superman ship. 303 00:46:09,100 --> 00:46:10,101 Eight people 304 00:46:10,184 --> 00:46:12,024 never signed out of the lab last night, Doctor. 305 00:46:12,353 --> 00:46:13,604 Cleaning staff, guards, 306 00:46:13,688 --> 00:46:15,398 a few of your research scientists. 307 00:46:15,773 --> 00:46:16,774 They were abducted. 308 00:46:18,150 --> 00:46:19,151 Are you sure? 309 00:46:19,318 --> 00:46:21,862 Witness saw it all. He escaped. 310 00:46:22,029 --> 00:46:25,157 He's here in quarantine now, working on an ID sketch. 311 00:46:28,160 --> 00:46:32,498 Any idea who or what that might be? 312 00:46:52,643 --> 00:46:54,687 The box isn't safe here. 313 00:46:57,189 --> 00:46:58,649 Victor, 314 00:46:58,858 --> 00:47:01,110 they came looking for it at the lab. 315 00:47:01,277 --> 00:47:05,698 People were taken by some kind of monster or something. 316 00:47:08,451 --> 00:47:10,411 You know a lot about monsters, 317 00:47:11,037 --> 00:47:12,455 don't you? 318 00:47:18,836 --> 00:47:20,963 Especially how to make 'em. 319 00:50:21,560 --> 00:50:25,189 Mayday! Mayday, mayday! 320 00:50:25,981 --> 00:50:29,068 My hull is breached. I'm going down. 321 00:50:35,407 --> 00:50:37,368 Mayday! 322 00:50:37,576 --> 00:50:39,620 Is there anybody out there? 323 00:50:45,000 --> 00:50:46,043 Ahh! 324 00:51:19,952 --> 00:51:21,245 Whiskey. 325 00:51:30,379 --> 00:51:32,965 Tell him to respect the storm next time. 326 00:51:42,141 --> 00:51:43,142 It's on him. 327 00:51:57,448 --> 00:51:59,450 ♪ 328 00:52:06,040 --> 00:52:09,209 ♪ The starry heavens above me ♪ 329 00:52:12,046 --> 00:52:15,215 ♪ The moral law within ♪ 330 00:52:18,510 --> 00:52:21,347 ♪ So the world appears ♪ 331 00:52:24,266 --> 00:52:28,729 ♪ Through this mist of tears ♪ 332 00:52:30,689 --> 00:52:36,236 ♪ There is a kingdom ♪ ♪ There is a king ♪ 333 00:52:36,737 --> 00:52:42,493 ♪ And he lives without ♪ ♪ And he lives within ♪ 334 00:52:43,369 --> 00:52:48,374 ♪ There is a kingdom ♪ ♪ There is a king ♪ 335 00:52:48,957 --> 00:52:55,172 ♪ There is a king ♪ ♪ And he is everything ♪ 336 00:54:11,373 --> 00:54:13,459 King who would be man. 337 00:54:13,625 --> 00:54:16,795 Son of a human father and Queen of the Seas. 338 00:54:17,671 --> 00:54:19,423 All the time I've wasted 339 00:54:19,590 --> 00:54:22,634 trying to keep the promise I made to your mother. 340 00:54:24,762 --> 00:54:25,971 Are you finished, old man? 341 00:54:26,138 --> 00:54:28,599 You never sleep in the same place twice, 342 00:54:28,766 --> 00:54:31,518 yet you keep coming back here. 343 00:54:33,479 --> 00:54:35,439 I like it. It's quiet. 344 00:54:35,606 --> 00:54:37,399 It's your inheritance. 345 00:54:37,566 --> 00:54:39,693 You're the rightful king of Atlantis. 346 00:54:40,819 --> 00:54:41,945 Our people suffer. 347 00:54:42,112 --> 00:54:44,072 Your people. 348 00:54:44,239 --> 00:54:47,785 A brutal, petty, superstitious race. 349 00:54:47,951 --> 00:54:49,161 Is the surface any different? 350 00:54:50,287 --> 00:54:52,289 Nobody calls me King of the Surface. 351 00:54:53,373 --> 00:54:55,083 What do you want, Vulko? 352 00:54:55,667 --> 00:54:57,002 Guards near the stronghold 353 00:54:57,085 --> 00:54:58,545 have been disappearing. 354 00:54:58,712 --> 00:55:00,130 Snatchers from above. 355 00:55:00,297 --> 00:55:01,507 Talk to King Orm. 356 00:55:01,673 --> 00:55:03,091 - Your brother? - Half-brother. 357 00:55:03,258 --> 00:55:06,261 He's trying to fan the flames of war with the surface. 358 00:55:06,637 --> 00:55:08,055 He lies. 359 00:55:09,515 --> 00:55:11,642 The snatchers have come from the dark place. 360 00:55:11,725 --> 00:55:13,519 They're looking for it. 361 00:55:14,353 --> 00:55:17,689 The Mother Box our people guard is not safe. 362 00:55:18,690 --> 00:55:21,109 Go to the stronghold of Atlantis. 363 00:55:21,193 --> 00:55:22,694 Protect the box. 364 00:55:23,695 --> 00:55:24,905 The time has come. 365 00:55:27,032 --> 00:55:29,034 Take up your mother's trident. 366 00:55:40,212 --> 00:55:43,882 You can't turn your back on the world forever, Arthur. 367 00:55:44,800 --> 00:55:47,845 Above or below. 368 00:56:16,999 --> 00:56:18,584 DeSaad. 369 00:56:18,750 --> 00:56:22,713 DeSaad! I call to thee. 370 00:56:31,763 --> 00:56:35,934 Steppenwolf, have you begun the conquest? 371 00:56:37,060 --> 00:56:39,438 This world is divided. 372 00:56:40,230 --> 00:56:41,732 They are a primitive species. 373 00:56:41,899 --> 00:56:44,234 Unevolved and at war with one another. 374 00:56:44,401 --> 00:56:47,237 Too separate to be one. 375 00:56:47,404 --> 00:56:49,740 Their free will must be ripped from them, 376 00:56:49,823 --> 00:56:51,658 like the other worlds. 377 00:56:51,825 --> 00:56:55,954 Given absolution in one glorious belief, 378 00:56:56,121 --> 00:56:57,831 to serve him. 379 00:56:58,624 --> 00:57:00,542 The Mother Boxes? 380 00:57:01,126 --> 00:57:04,046 I have found one of the three. 381 00:57:04,212 --> 00:57:06,673 The one that woke and called to me. 382 00:57:06,840 --> 00:57:08,342 The other two still sleep, 383 00:57:08,508 --> 00:57:12,346 but the parademons feel their presence. 384 00:57:12,512 --> 00:57:13,972 They fly, 385 00:57:14,139 --> 00:57:17,726 they search, they take prisoners who carry the scent, 386 00:57:17,893 --> 00:57:22,814 while I build a stronghold in the name of his glory. 387 00:57:23,357 --> 00:57:25,233 Yes. 388 00:57:26,318 --> 00:57:28,987 Mighty Steppenwolf, 389 00:57:30,489 --> 00:57:34,868 who might have sat here by the side of the great one. 390 00:57:36,787 --> 00:57:41,375 But undone by his self-pride. 391 00:57:42,542 --> 00:57:43,919 DeSaad... 392 00:57:45,003 --> 00:57:47,381 I fall before you. 393 00:57:48,131 --> 00:57:49,925 Let me make a plea to him 394 00:57:50,092 --> 00:57:52,010 that I may come home 395 00:57:52,177 --> 00:57:54,972 after I take this world in his name. 396 00:57:55,138 --> 00:57:57,557 You betrayed him. 397 00:57:58,976 --> 00:58:00,477 Your own family. 398 00:58:00,644 --> 00:58:02,854 I saw my mistake. 399 00:58:03,021 --> 00:58:05,607 I slaughtered those who sought his throne. 400 00:58:05,774 --> 00:58:10,904 You still owe the great one 50,000 more worlds. 401 00:58:11,989 --> 00:58:13,824 He will hear your plea 402 00:58:14,282 --> 00:58:16,535 when you pay your debt. 403 00:58:19,454 --> 00:58:22,499 The Mother Boxes will be found and united. 404 00:58:23,458 --> 00:58:25,585 No protectors here. 405 00:58:25,752 --> 00:58:29,172 No Lanterns, no Kryptonian. 406 00:58:29,339 --> 00:58:32,968 This world will fall, like all the others. 407 00:58:34,011 --> 00:58:35,762 For Darkseid. 408 00:58:38,974 --> 00:58:41,184 For Darkseid. 409 00:59:02,456 --> 00:59:04,416 You know, I paid millions of dollars 410 00:59:04,499 --> 00:59:06,043 for this building's security. 411 00:59:06,209 --> 00:59:07,502 You got your money's worth. 412 00:59:08,003 --> 00:59:10,380 Took me almost a minute to disable it. 413 00:59:11,923 --> 00:59:13,258 Hi there. 414 00:59:14,885 --> 00:59:15,927 A new toy? 415 00:59:16,845 --> 00:59:19,014 Prototype troop carrier. 416 00:59:20,682 --> 00:59:22,601 I once knew a man 417 00:59:22,684 --> 00:59:24,352 who would have loved to fly it. 418 00:59:24,978 --> 00:59:26,772 The best minds at Wayne Aerospace 419 00:59:26,855 --> 00:59:27,939 couldn't make it fly. 420 00:59:29,024 --> 00:59:30,609 But you can? 421 00:59:30,776 --> 00:59:32,444 I have no choice. 422 00:59:32,611 --> 00:59:35,363 I need more range and I need more cargo. 423 00:59:35,530 --> 00:59:37,115 I think there's an attack coming. 424 00:59:37,532 --> 00:59:39,284 Not coming, Bruce. 425 00:59:40,077 --> 00:59:42,037 It's already here. 426 00:59:42,829 --> 00:59:44,706 From what I've learned, 427 00:59:44,790 --> 00:59:47,375 they are things from another universe. 428 00:59:47,542 --> 00:59:49,878 They serve a dark power. 429 00:59:50,045 --> 00:59:51,755 An old power. 430 00:59:51,922 --> 00:59:53,340 What do they want? 431 00:59:53,423 --> 00:59:56,510 To invade. To conquer. 432 00:59:57,636 --> 01:00:01,890 They came here once before, long ago. 433 01:00:07,020 --> 01:00:09,439 A great armada appeared in the sky, 434 01:00:09,606 --> 01:00:12,234 laying waste to all who opposed it. 435 01:00:12,400 --> 01:00:16,488 The leader of the invaders was a being called Darkseid. 436 01:00:16,655 --> 01:00:20,909 A name cursed and feared in every universe. 437 01:00:21,785 --> 01:00:25,622 Darkseid was met in battle by Earth's defenders. 438 01:00:25,789 --> 01:00:28,291 The old gods, men... 439 01:00:28,875 --> 01:00:32,003 Atlanteans before their descent into the sea... 440 01:00:34,172 --> 01:00:38,135 Amazons before their betrayal and enslavement 441 01:00:38,468 --> 01:00:40,846 and guardians from the stars. 442 01:00:41,012 --> 01:00:42,931 Their histories had taught them 443 01:00:43,014 --> 01:00:44,599 not to trust each other, 444 01:00:44,766 --> 01:00:46,935 not to hope for an alliance. 445 01:00:47,102 --> 01:00:49,104 To fight apart. 446 01:01:38,153 --> 01:01:40,864 As Darkseid waged war on Earth, 447 01:01:41,031 --> 01:01:42,449 he found a secret there. 448 01:01:42,616 --> 01:01:46,369 A power hidden in the infinity of space. 449 01:01:46,536 --> 01:01:48,038 He called forth mystics 450 01:01:48,205 --> 01:01:51,333 who worshipped and controlled three objects... 451 01:01:51,499 --> 01:01:52,542 the Mother Boxes. 452 01:01:52,876 --> 01:01:54,294 Wait, wait, wait. 453 01:01:54,461 --> 01:01:55,462 "Mother Boxes"? 454 01:01:55,629 --> 01:01:58,173 Indestructible living machines, 455 01:01:58,882 --> 01:02:01,551 made from a science so advanced, 456 01:02:01,635 --> 01:02:03,803 it looks like sorcery. 457 01:02:03,970 --> 01:02:06,598 To conquer, three boxes have to synchronize 458 01:02:06,765 --> 01:02:10,018 and join together into The Unity. 459 01:02:10,185 --> 01:02:13,230 The Unity cleanses a planet with fire, 460 01:02:13,396 --> 01:02:16,983 transforming it into a copy of the enemy's world. 461 01:02:17,150 --> 01:02:20,654 All who live become servants of Darkseid. 462 01:02:20,820 --> 01:02:23,740 Alive but drained of life. 463 01:02:23,949 --> 01:02:25,283 Parademons. 464 01:02:26,493 --> 01:02:28,578 Amazons! 465 01:02:34,459 --> 01:02:36,169 With me! 466 01:03:05,490 --> 01:03:07,993 But before The Unity could synchronize, 467 01:03:08,159 --> 01:03:10,203 the defenders of Earth attacked 468 01:03:10,287 --> 01:03:11,538 and fought as one. 469 01:03:12,122 --> 01:03:15,125 Amazons alongside Atlanteans. 470 01:03:15,292 --> 01:03:17,002 Zeus and his son Ares 471 01:03:17,085 --> 01:03:19,796 alongside the guardians from the sky. 472 01:03:20,797 --> 01:03:23,967 A golden Age of Heroes fighting together 473 01:03:24,050 --> 01:03:25,468 to defend life on Earth. 474 01:05:22,127 --> 01:05:24,921 They did what no world had ever done. 475 01:05:25,088 --> 01:05:27,257 Sent the enemies back into the stars. 476 01:05:29,801 --> 01:05:33,054 The three Mother Boxes never synchronized. 477 01:05:33,638 --> 01:05:36,808 The Unity never came to pass. 478 01:05:36,975 --> 01:05:39,185 But, in their retreat, 479 01:05:39,811 --> 01:05:42,939 the boxes were left behind on Earth. 480 01:05:43,106 --> 01:05:46,818 They grew weak. Dogs without masters 481 01:05:48,653 --> 01:05:50,238 falling asleep, 482 01:05:50,405 --> 01:05:52,866 awaiting their return. 483 01:05:53,032 --> 01:05:55,368 Fading from the view of the enemy, 484 01:05:55,535 --> 01:05:58,705 anonymous among a trillion worlds. 485 01:06:15,597 --> 01:06:18,766 The defenders of Earth made a vow. 486 01:06:19,142 --> 01:06:22,395 Men, Atlanteans, and Amazons. 487 01:06:22,562 --> 01:06:24,397 Each would enshrine and guard 488 01:06:24,481 --> 01:06:26,441 one of the three sleeping Mother Boxes 489 01:06:26,608 --> 01:06:30,111 according to the rites and rituals of their culture 490 01:06:30,278 --> 01:06:33,031 in case a box should ever wake again 491 01:06:33,114 --> 01:06:34,741 to call out to the planet Apokolips 492 01:06:34,908 --> 01:06:36,659 to return and conquer 493 01:06:36,826 --> 01:06:40,622 the only world Darkseid had ever lost. 494 01:07:56,573 --> 01:07:59,242 Something woke the box my people guard. 495 01:07:59,951 --> 01:08:01,995 It called out to the dark place... 496 01:08:02,161 --> 01:08:04,581 to one of Darkseid's conquerors. 497 01:08:05,498 --> 01:08:07,375 The enemy is here. 498 01:08:07,875 --> 01:08:09,544 If he's here, where is he? 499 01:08:09,711 --> 01:08:11,796 He'll be searching for the other two boxes. 500 01:08:11,963 --> 01:08:14,924 Hiding until he has all three. Until he's ready. 501 01:08:15,091 --> 01:08:18,928 Then we have to be ready. You, me, the others. 502 01:08:19,679 --> 01:08:22,515 They said the Age of Heroes would never come again. 503 01:08:22,682 --> 01:08:23,933 No, it will. 504 01:08:24,267 --> 01:08:25,977 It has to. 505 01:08:27,729 --> 01:08:31,232 The others. Where are they? 506 01:08:36,157 --> 01:08:41,412 PART 3: BELOVED MOTHER, BELOVED SON 507 01:08:53,254 --> 01:08:54,255 Am I late? 508 01:08:54,339 --> 01:08:56,841 No, I'm so late. I'm very late. 509 01:08:56,924 --> 01:08:58,384 Oh, hey, buddy. Hey. 510 01:08:58,676 --> 01:09:00,053 Oh. No. 511 01:09:00,553 --> 01:09:02,722 Okay, bye. Okay. 512 01:09:03,598 --> 01:09:05,516 I'm so sorry. 513 01:09:05,933 --> 01:09:07,185 I'm late. 514 01:09:12,690 --> 01:09:13,733 - Are you, uh... - I'm... 515 01:09:13,900 --> 01:09:16,152 I'm so sorry I'm so late. I didn't mean to be so late. 516 01:09:16,319 --> 01:09:17,963 I'm me and I'm here and I'm so sorry I'm late. 517 01:09:17,987 --> 01:09:19,131 Essentially, the bus didn't come, 518 01:09:19,155 --> 01:09:20,156 then the bus did come, 519 01:09:20,323 --> 01:09:21,550 but then there was this old woman 520 01:09:21,574 --> 01:09:22,734 counting change for the fare, 521 01:09:22,784 --> 01:09:24,053 like, nickel, penny, nickel, penny. 522 01:09:24,077 --> 01:09:25,837 Like, jeez Louise, let this woman on the bus. 523 01:09:25,995 --> 01:09:26,996 She's 107 years old, 524 01:09:27,163 --> 01:09:28,974 these are some of her last few moments of life. 525 01:09:28,998 --> 01:09:30,041 Resume. 526 01:09:30,458 --> 01:09:31,501 Resume. 527 01:09:34,754 --> 01:09:35,838 Come on. 528 01:09:39,175 --> 01:09:40,259 Come on. 529 01:09:40,426 --> 01:09:41,969 From the French, of course. 530 01:09:42,136 --> 01:09:45,181 "Resume," I believe, is a past participle of... 531 01:09:50,603 --> 01:09:52,105 Uh, wow. That's no good. 532 01:09:52,563 --> 01:09:54,203 It's like, what lives in my pocket, right? 533 01:09:54,273 --> 01:09:56,859 "Paper monster hungry." Uh... 534 01:10:05,076 --> 01:10:07,745 Come on. Supposed to be friends now. 535 01:10:14,043 --> 01:10:15,336 Yes. 536 01:10:24,345 --> 01:10:26,764 Central City College, I'm a criminal justice major. 537 01:10:26,931 --> 01:10:28,057 You said you had experience 538 01:10:28,141 --> 01:10:29,183 walking dogs. 539 01:11:03,801 --> 01:11:05,511 ♪ 540 01:11:18,733 --> 01:11:20,401 ♪ Long afloat ♪ 541 01:11:22,320 --> 01:11:25,782 ♪ On shipless oceans ♪ 542 01:11:27,074 --> 01:11:33,873 ♪ I did all my best to smile ♪ 543 01:11:35,708 --> 01:11:41,798 ♪ 'Til your singing eyes and fingers ♪ 544 01:11:43,132 --> 01:11:49,722 ♪ Drew me loving to your isle ♪ 545 01:11:51,265 --> 01:11:56,979 ♪ Did I dream you dreamed about me? ♪ 546 01:11:58,272 --> 01:12:04,612 ♪ Were you here when I was forced out? ♪ 547 01:12:05,571 --> 01:12:11,536 ♪ Now my foolish boat is leaning ♪ 548 01:12:12,119 --> 01:12:19,043 ♪ Broken lovelorn on your rocks ♪ 549 01:12:20,920 --> 01:12:23,172 ♪ Here I am ♪ 550 01:12:24,048 --> 01:12:27,051 ♪ Here I am ♪ 551 01:12:29,303 --> 01:12:35,893 ♪ Waiting to hold you ♪ 552 01:13:09,635 --> 01:13:11,679 Oh, gosh, I hope everyone's okay. 553 01:13:11,846 --> 01:13:14,473 See, in times of crisis, for dog work, 554 01:13:14,557 --> 01:13:16,559 I always bring a meat snack. 555 01:13:16,726 --> 01:13:17,977 'Cause it makes them feel calm. 556 01:13:18,060 --> 01:13:19,145 'Cause you never know 557 01:13:19,228 --> 01:13:20,330 what's going to happen in this city. 558 01:13:20,354 --> 01:13:21,898 I mean, oh, my gosh. 559 01:13:22,064 --> 01:13:24,609 Right? I start on Monday? 560 01:14:02,939 --> 01:14:05,608 You have been near a Mother Box. 561 01:14:06,817 --> 01:14:08,819 The scent is on you. 562 01:14:09,403 --> 01:14:10,655 Where is it? 563 01:14:11,072 --> 01:14:13,950 No son or daughter of Atlantis will ever tell you. 564 01:14:29,548 --> 01:14:31,217 Our people have guarded the Mother Box 565 01:14:31,300 --> 01:14:32,385 for thousands of years. 566 01:14:38,557 --> 01:14:41,185 I will never betray my own people. 567 01:14:52,738 --> 01:14:55,241 You already have. 568 01:15:55,593 --> 01:15:57,803 This was taken in the deepest trench on Earth. 569 01:15:58,387 --> 01:16:00,473 He must be an Atlantean. 570 01:16:00,639 --> 01:16:01,766 A water-breather. 571 01:16:01,932 --> 01:16:03,601 He was breathing air when I talked to him. 572 01:16:03,768 --> 01:16:05,561 Mixed-blood, then. 573 01:16:05,728 --> 01:16:07,605 He said he'll fight with us? 574 01:16:07,772 --> 01:16:09,106 More or less. 575 01:16:10,483 --> 01:16:12,568 More more or more less? 576 01:16:12,985 --> 01:16:13,986 Probably more less. 577 01:16:14,153 --> 01:16:15,946 - He said no? - He said no. 578 01:16:16,405 --> 01:16:18,115 Atlanteans can be tricky. 579 01:16:19,033 --> 01:16:21,786 My people went to war with them once. 580 01:16:22,912 --> 01:16:24,997 I'm not sure we can trust him. 581 01:16:25,164 --> 01:16:26,349 Diana, if we're gonna do this, 582 01:16:26,373 --> 01:16:27,476 you're gonna need to be open 583 01:16:27,500 --> 01:16:28,769 to more things that we didn't... 584 01:16:28,793 --> 01:16:29,794 you know... 585 01:16:29,919 --> 01:16:31,639 - I'm sorry. That's okay. - Sorry. My fault. 586 01:16:31,754 --> 01:16:32,797 Don't worry about it. 587 01:16:32,963 --> 01:16:34,215 - Let's... - It happens. 588 01:16:34,298 --> 01:16:35,299 So... 589 01:16:35,466 --> 01:16:37,468 This is the third person. 590 01:16:37,635 --> 01:16:40,054 Disappears for 1/30 of a second here. 591 01:16:40,221 --> 01:16:41,722 One frame of video, see? 592 01:16:41,889 --> 01:16:44,517 Barry Allen. Central City. 593 01:16:44,600 --> 01:16:45,601 Go to him. 594 01:16:45,684 --> 01:16:47,394 I'll work on number four. 595 01:16:47,561 --> 01:16:50,689 Organic and biomechatronic body parts. 596 01:16:53,234 --> 01:16:55,236 He's a cyborg. 597 01:17:14,380 --> 01:17:16,340 - Ready! - Break! 598 01:17:31,856 --> 01:17:32,857 Three... 599 01:17:33,232 --> 01:17:34,775 eighty... 600 01:17:35,860 --> 01:17:37,945 set... go! 601 01:17:51,208 --> 01:17:53,460 Your son may be captain of the football team 602 01:17:53,627 --> 01:17:56,630 and a certified genius, Mrs. Stone... 603 01:17:56,797 --> 01:17:58,883 Dr. Stone. 604 01:18:01,427 --> 01:18:03,467 But that doesn't mean he can hack into our system 605 01:18:03,596 --> 01:18:05,431 to change his friend's grades. 606 01:18:06,390 --> 01:18:09,727 Sarah's family lost their house this year. 607 01:18:10,311 --> 01:18:12,730 How could that child pass her classes? 608 01:18:14,315 --> 01:18:17,359 Victor helped her 'cause he's got a good heart. 609 01:18:17,526 --> 01:18:19,570 What did you do to help her? 610 01:19:43,696 --> 01:19:46,615 - Your father... - Mom, Mom, don't. 611 01:19:48,200 --> 01:19:50,953 He got held up at the lab. 612 01:19:51,120 --> 01:19:54,164 He always does. 613 01:19:56,750 --> 01:19:57,751 He wanted to be here. 614 01:19:58,294 --> 01:19:59,920 You always say that. 615 01:20:00,379 --> 01:20:02,019 Ma, you gotta stop making excuses for him. 616 01:20:02,131 --> 01:20:05,092 You're just as busy as he is, but you still make the time. 617 01:20:05,175 --> 01:20:08,220 He just has difficulty showing it, but... 618 01:20:08,887 --> 01:20:10,723 I know he's proud of you. 619 01:20:11,265 --> 01:20:13,225 We both are, Victor. 620 01:20:13,892 --> 01:20:16,061 Hey, hey, hey. 621 01:20:17,229 --> 01:20:20,316 With everything I know you can do today, 622 01:20:20,482 --> 01:20:23,235 I can't wait to see what you're gonna be tomorrow. 623 01:20:28,574 --> 01:20:30,284 Dr. Stone, I'm sorry, 624 01:20:31,368 --> 01:20:33,162 your wife didn't survive. 625 01:20:34,830 --> 01:20:36,915 I'm afraid your son won't either. 626 01:20:51,096 --> 01:20:52,765 I won't let you die. 627 01:20:55,726 --> 01:20:57,269 I won't allow it. 628 01:21:03,567 --> 01:21:05,319 I won't allow it. 629 01:21:08,781 --> 01:21:09,782 Victor. 630 01:21:11,158 --> 01:21:13,911 Victor, you're not stuck in here. 631 01:21:14,745 --> 01:21:17,498 You still have a life ahead of you. 632 01:21:18,165 --> 01:21:21,543 Your mother would have wanted you to live that life. 633 01:21:24,088 --> 01:21:25,631 If you were there, 634 01:21:27,007 --> 01:21:28,884 Mom would still be alive. 635 01:21:31,720 --> 01:21:33,639 All right, look, 636 01:21:35,015 --> 01:21:37,434 you don't have to give me a second chance, 637 01:21:37,518 --> 01:21:39,061 but give yourself one. 638 01:21:41,105 --> 01:21:44,149 If you can't stand looking at me, 639 01:21:45,859 --> 01:21:47,486 try listening. 640 01:22:16,223 --> 01:22:18,225 What you can do now, Victor. 641 01:22:19,059 --> 01:22:22,604 Your physical strength is just the tip of the iceberg. 642 01:22:22,771 --> 01:22:25,315 The tip of the tip. 643 01:22:55,387 --> 01:22:57,514 In the world of ones and zeroes, 644 01:22:57,598 --> 01:23:00,267 you are the absolute master. 645 01:23:00,434 --> 01:23:03,020 No firewall can stop you. 646 01:23:03,187 --> 01:23:05,481 No encryption can defy you. 647 01:23:05,647 --> 01:23:08,400 We're all at your mercy, Vic. 648 01:23:08,567 --> 01:23:10,944 From our power grids to our telecommunications, 649 01:23:11,111 --> 01:23:13,155 everyone's lives are controlled 650 01:23:13,322 --> 01:23:16,283 and dominated by complex digital networks 651 01:23:16,450 --> 01:23:20,537 that will bend without effort to your will. 652 01:23:30,881 --> 01:23:32,508 The fate of the world 653 01:23:32,591 --> 01:23:35,385 will literally rest in your hands. 654 01:23:43,185 --> 01:23:45,354 Its entire nuclear arsenal, 655 01:23:45,437 --> 01:23:48,232 you could launch with a thought. 656 01:23:59,034 --> 01:24:00,536 The world's monetary systems 657 01:24:00,619 --> 01:24:02,204 and its complex interactions 658 01:24:02,371 --> 01:24:05,165 will seem as easy to manipulate for you 659 01:24:05,249 --> 01:24:06,833 as a child's plaything. 660 01:24:40,867 --> 01:24:44,621 The question... No, the challenge 661 01:24:45,497 --> 01:24:47,958 won't be doing it. 662 01:24:48,834 --> 01:24:50,711 It will be not doing. 663 01:24:50,877 --> 01:24:52,879 Not seeing. 664 01:24:54,923 --> 01:24:57,217 It is the burden of this responsibility 665 01:24:57,384 --> 01:25:00,679 that will define you and who you choose to be. 666 01:25:32,294 --> 01:25:33,378 Now, make a wish. 667 01:25:34,630 --> 01:25:35,672 One more time. 668 01:25:36,632 --> 01:25:39,009 Good job. Wave to Grandma! 669 01:25:39,176 --> 01:25:40,344 Hi, Grandma! 670 01:26:40,570 --> 01:26:41,738 What? 671 01:26:43,740 --> 01:26:45,367 Oh, my God! Oh, my God! 672 01:26:46,618 --> 01:26:47,994 Oh, my God. 673 01:26:48,161 --> 01:26:49,913 Oh, my God. Oh, my God! 674 01:26:55,252 --> 01:26:56,628 Victor... 675 01:26:58,255 --> 01:27:01,633 Victor, these are the words and deductions of a scientist. 676 01:27:02,801 --> 01:27:04,970 That's how I've been speaking to you. 677 01:27:05,679 --> 01:27:06,680 Now, 678 01:27:09,057 --> 01:27:10,976 let me speak to you from my heart, 679 01:27:11,059 --> 01:27:12,728 not as a scientist, 680 01:27:13,270 --> 01:27:14,479 as a father. 681 01:27:28,827 --> 01:27:29,953 Hey. 682 01:27:31,204 --> 01:27:32,748 Hey, you! 683 01:27:48,722 --> 01:27:51,558 Because you are holding yourself back. 684 01:27:52,225 --> 01:27:55,270 You're going in circles, man. 685 01:27:55,437 --> 01:27:57,606 Holding down three dead-end jobs, 686 01:27:57,773 --> 01:27:58,774 going on four. 687 01:27:58,857 --> 01:28:00,400 Where do you even find the time? 688 01:28:00,567 --> 01:28:01,693 I make the time. 689 01:28:01,860 --> 01:28:03,129 - I just need one more gig... - Barry. 690 01:28:03,153 --> 01:28:04,255 Then I'm gonna pay for my own tuition. 691 01:28:04,279 --> 01:28:05,280 You can't. 692 01:28:05,363 --> 01:28:06,490 Like I always said I would. 693 01:28:06,573 --> 01:28:07,800 You cannot keep doing this to yourself. 694 01:28:07,824 --> 01:28:09,635 Okay. I really don't wanna talk about this again. 695 01:28:09,659 --> 01:28:11,596 - Please, we have 10 minutes. - And this is all to pay 696 01:28:11,620 --> 01:28:12,764 for a criminal justice degree, huh? 697 01:28:12,788 --> 01:28:13,789 Yeah. 698 01:28:13,955 --> 01:28:14,956 For what? 699 01:28:15,123 --> 01:28:18,335 Huh, let's see. As I talk to my father, 700 01:28:18,502 --> 01:28:20,045 who's still in prison for the murder 701 01:28:20,128 --> 01:28:21,439 of my mother, which he didn't commit. 702 01:28:21,463 --> 01:28:23,463 Yeah, how did I get interested in criminal justice? 703 01:28:23,590 --> 01:28:25,133 I can't remember. 704 01:28:25,300 --> 01:28:26,301 Oh, boy. 705 01:28:26,384 --> 01:28:28,929 This path has clearly chosen me, Dad. 706 01:28:29,930 --> 01:28:31,014 Give me your hand, man. 707 01:28:36,645 --> 01:28:39,856 I want you to listen to me, Barry. 708 01:28:40,023 --> 01:28:43,527 I want you to listen to me, because I mean this. 709 01:28:49,491 --> 01:28:51,368 I want you to give all that up. 710 01:28:54,371 --> 01:28:57,415 And I want you to stop coming to see me. 711 01:28:59,793 --> 01:29:02,796 I am a drag on your life. 712 01:29:08,218 --> 01:29:09,344 Okay. Um... 713 01:29:10,262 --> 01:29:13,390 Please don't ever say that to me again. 714 01:29:13,807 --> 01:29:15,058 Please. 715 01:29:15,225 --> 01:29:18,353 Hey, you know what criminal justice would be for me? 716 01:29:18,520 --> 01:29:23,316 My son not wasting his life. 717 01:29:24,734 --> 01:29:26,486 You can be whatever you wanna be. 718 01:29:26,570 --> 01:29:27,904 You're brilliant, man. 719 01:29:30,448 --> 01:29:33,243 Absolute best of the best. 720 01:29:35,078 --> 01:29:39,791 I can't sit here and watch you run in place in Central City 721 01:29:39,958 --> 01:29:41,710 for some old dude 722 01:29:41,877 --> 01:29:45,046 who's not going anywhere. 723 01:29:45,213 --> 01:29:46,613 - Dad, that's not true. - It's time. 724 01:29:46,715 --> 01:29:47,716 That's not true. 725 01:29:47,883 --> 01:29:49,384 Let's go, Allen. Allen! 726 01:29:49,551 --> 01:29:51,219 I want you to make your own future. 727 01:29:51,386 --> 01:29:53,197 You're living in the past. Make your own future. 728 01:29:53,221 --> 01:29:54,723 Open gate. 729 01:29:54,806 --> 01:29:55,849 Great. 730 01:30:00,020 --> 01:30:02,260 "You're living in the past. Make your own future, Barry." 731 01:30:02,314 --> 01:30:03,857 Clear. Close the gate. 732 01:30:56,534 --> 01:30:59,204 Barry Allen. Bruce Wayne. 733 01:31:00,038 --> 01:31:01,706 You said that like it explains 734 01:31:01,790 --> 01:31:04,000 why there's a total stranger in my place 735 01:31:04,167 --> 01:31:06,962 sitting in the dark, in my second favorite chair. 736 01:31:09,047 --> 01:31:10,840 Tell me about this. 737 01:31:14,970 --> 01:31:17,681 This is a person who looks exactly like me, 738 01:31:17,847 --> 01:31:20,558 but who is definitely not me. 739 01:31:21,685 --> 01:31:23,561 Somebody... I don't know. 740 01:31:23,728 --> 01:31:25,563 Hippie, long hair. 741 01:31:25,730 --> 01:31:28,483 Very attractive Jewish boy. 742 01:31:30,026 --> 01:31:31,987 Who drinks milk, I don't drink milk. 743 01:31:32,779 --> 01:31:34,322 I know you have abilities. 744 01:31:34,489 --> 01:31:36,324 I just don't know what they are. 745 01:31:36,741 --> 01:31:37,826 My special skills 746 01:31:37,909 --> 01:31:40,662 include viola, web design, 747 01:31:40,829 --> 01:31:43,623 fluent in sign language, gorilla sign language. 748 01:31:43,790 --> 01:31:47,127 Silica-based sand quartz fabric. 749 01:31:47,544 --> 01:31:49,629 Abrasion resistant, heat resistant. 750 01:31:49,796 --> 01:31:51,673 Uh, yeah, I do competitive ice dancing. 751 01:31:51,840 --> 01:31:53,717 It's what they use on the space shuttle 752 01:31:53,800 --> 01:31:55,440 to prevent it from burning up on re-entry. 753 01:31:55,593 --> 01:31:58,096 I do very competitive ice dancing. 754 01:31:59,472 --> 01:32:01,474 Look, man. I don't know who you are, 755 01:32:01,558 --> 01:32:03,560 but whoever you're looking for, 756 01:32:03,727 --> 01:32:04,728 it's not me. 757 01:32:04,853 --> 01:32:06,312 Uh... 758 01:32:46,561 --> 01:32:48,146 You're the Batman? 759 01:32:48,563 --> 01:32:50,315 So, you're fast. 760 01:32:51,608 --> 01:32:53,151 That feels like an oversimplification. 761 01:32:53,318 --> 01:32:55,070 I'm putting together a team. 762 01:32:55,236 --> 01:32:57,322 People with special abilities. 763 01:32:57,489 --> 01:32:58,990 You see, I believe enemies are coming. 764 01:32:59,157 --> 01:33:01,242 Stop right there. I'm in. 765 01:33:02,285 --> 01:33:03,369 You are? 766 01:33:03,745 --> 01:33:04,788 Just like that? 767 01:33:04,954 --> 01:33:06,081 Yeah. 768 01:33:08,041 --> 01:33:10,126 I need friends. 769 01:33:10,627 --> 01:33:13,588 Great. Great. 770 01:33:14,130 --> 01:33:15,882 Can I keep this? 771 01:33:16,508 --> 01:33:18,343 It's like this layer of dimensional reality, 772 01:33:18,426 --> 01:33:20,095 and it seems to manipulate space-time. 773 01:33:20,261 --> 01:33:21,471 I call it the Speed Force. 774 01:33:21,638 --> 01:33:23,558 Causes me to burn a tremendous amount of calories 775 01:33:23,640 --> 01:33:26,267 so I am just a black hole of snacks. 776 01:33:26,434 --> 01:33:28,269 I am a snack hole. 777 01:33:29,145 --> 01:33:31,981 How many people are on this special fight team? 778 01:33:32,148 --> 01:33:34,067 - Three, including you. - Three? 779 01:33:34,234 --> 01:33:36,111 Against what? 780 01:33:36,986 --> 01:33:38,446 I'll tell you on the plane. 781 01:33:39,072 --> 01:33:40,281 Plane? 782 01:33:40,949 --> 01:33:42,700 What are your superpowers again? 783 01:33:42,867 --> 01:33:44,577 I'm rich. 784 01:34:07,684 --> 01:34:09,477 Oh, Miss Prince, let me do that. 785 01:34:09,644 --> 01:34:11,646 No, that's okay. I can do it myself. 786 01:34:12,772 --> 01:34:14,315 Would you like to have some? 787 01:34:14,482 --> 01:34:15,775 Uh, no, thank you. 788 01:34:17,152 --> 01:34:19,154 If you put the water in first. 789 01:34:19,863 --> 01:34:22,866 - Of course. - So we don't scald the tea. 790 01:34:25,785 --> 01:34:27,328 - Yes. - Great. 791 01:34:27,495 --> 01:34:29,455 No, that's probably enough tea. 792 01:34:29,622 --> 01:34:30,999 All right. 793 01:34:32,125 --> 01:34:33,645 Are you sure you don't wanna have some? 794 01:34:33,793 --> 01:34:37,046 I won't, thank you. And then leave it to mash. 795 01:34:37,797 --> 01:34:40,592 I will. I will, definitely will. 796 01:34:40,884 --> 01:34:43,094 Uh... What are you working on? 797 01:34:43,261 --> 01:34:44,596 It's a gauntlet 798 01:34:45,180 --> 01:34:48,808 lined with specialized polymer solar cells. 799 01:34:49,100 --> 01:34:51,186 - Wow. - Here, let me show you. 800 01:34:51,686 --> 01:34:54,689 We borrowed this from the Kryptonian scout ship. 801 01:34:56,274 --> 01:34:57,692 Oh, maybe you should, uh... 802 01:34:57,901 --> 01:35:00,361 - a fraction. Thank you, thank you. - Of course. 803 01:35:05,491 --> 01:35:07,285 Ah. 804 01:35:07,410 --> 01:35:10,371 Ah, now, let's see how that did. 805 01:35:10,538 --> 01:35:12,290 Ha! Yes. 806 01:35:12,957 --> 01:35:14,584 Not to be sneezed at. 807 01:35:14,751 --> 01:35:17,170 A gauntlet that captures and dissipates energy. 808 01:35:17,337 --> 01:35:18,838 It's Master Wayne's idea. 809 01:35:19,130 --> 01:35:21,382 Maybe you should work on a lasso, too? 810 01:35:21,549 --> 01:35:24,177 - In black, of course. - Oh. 811 01:35:31,142 --> 01:35:34,103 All right. Victor Stone. 812 01:35:50,370 --> 01:35:52,372 Something is not working. 813 01:35:52,830 --> 01:35:54,457 Mmm. 814 01:36:04,175 --> 01:36:06,594 Looks like you have a date, Miss Prince. 815 01:37:03,651 --> 01:37:06,738 Why are you looking for me, Diana? 816 01:37:06,904 --> 01:37:08,156 You know who I am. 817 01:37:08,323 --> 01:37:10,658 I know more than you can possibly imagine. 818 01:37:10,825 --> 01:37:13,411 Then maybe you already know I need your help. 819 01:37:14,078 --> 01:37:15,079 The world does. 820 01:37:16,456 --> 01:37:18,166 Fuck the world. 821 01:37:19,792 --> 01:37:22,170 You've obviously been through a great deal. 822 01:37:23,421 --> 01:37:25,923 I can't begin to imagine what. 823 01:37:26,632 --> 01:37:30,011 But whatever happened to you, you have gifts now. 824 01:37:30,261 --> 01:37:31,971 Gifts? 825 01:37:32,138 --> 01:37:34,307 What part of this looks like a gift to you? 826 01:37:34,474 --> 01:37:35,641 We need you, Victor. 827 01:37:36,309 --> 01:37:37,894 And maybe you need us. 828 01:37:38,061 --> 01:37:39,729 I don't need anyone. 829 01:37:41,939 --> 01:37:42,982 Not anymore. 830 01:37:43,149 --> 01:37:45,651 I told myself the same for a long time. 831 01:37:52,492 --> 01:37:55,203 I lost someone I loved once. 832 01:37:58,081 --> 01:38:02,877 I shut myself off from everyone. 833 01:38:04,504 --> 01:38:07,215 But I had to learn to open back up again. 834 01:38:09,926 --> 01:38:13,346 The truth is, I'm still working on it. 835 01:38:13,513 --> 01:38:16,724 And if you asked to meet me... 836 01:38:17,600 --> 01:38:20,353 you're working on it, too. 837 01:39:32,049 --> 01:39:34,051 You were right about the metal sample 838 01:39:34,135 --> 01:39:35,720 from the Superman ship. 839 01:39:35,887 --> 01:39:39,015 When we bombard it with X-rays from the electron-laser, 840 01:39:39,432 --> 01:39:40,892 look what happens. 841 01:39:49,901 --> 01:39:51,819 3.5 million kelvin. 842 01:39:51,986 --> 01:39:54,947 The inner core of the metal becomes superheated. 843 01:39:55,114 --> 01:39:57,450 Hot, dense matter. 844 01:40:00,745 --> 01:40:03,539 You're looking at the hottest thing on Earth. 845 01:40:03,706 --> 01:40:05,625 Exact words I said to my prom date. 846 01:40:06,000 --> 01:40:07,543 She dumped me anyway. 847 01:40:07,668 --> 01:40:08,920 Yeah. 848 01:40:13,090 --> 01:40:14,090 Hey, Doc, 849 01:40:14,258 --> 01:40:16,135 do you think Batman is connected 850 01:40:16,219 --> 01:40:18,721 to the object the CID is looking for? 851 01:40:19,764 --> 01:40:22,892 You know, 6-1-9-8-2? 852 01:40:24,060 --> 01:40:25,144 No... 853 01:40:26,145 --> 01:40:27,355 I don't. 854 01:41:02,181 --> 01:41:04,267 Oh, Victor. 855 01:41:21,409 --> 01:41:23,327 All right! Let's go! 856 01:41:24,662 --> 01:41:25,871 Commissioner Gordon? 857 01:41:25,955 --> 01:41:27,123 Come on! 858 01:41:27,206 --> 01:41:28,416 Your messages. 859 01:41:28,541 --> 01:41:29,667 Hey, hey! 860 01:41:32,837 --> 01:41:35,423 Don't have to see the sky to know it's a full moon. 861 01:41:35,590 --> 01:41:38,426 Half of Gotham's reality-challenged community showed up. 862 01:41:38,593 --> 01:41:40,761 Say they saw flying monsters by the harbor. 863 01:41:40,928 --> 01:41:42,972 You were right, Ma. Police Academy. 864 01:41:43,055 --> 01:41:44,682 What's wrong with dental school? 865 01:41:47,768 --> 01:41:50,062 "Attacked by a flying vampire." 866 01:41:51,063 --> 01:41:54,025 "Looked like a giant bat with huge fangs." 867 01:41:54,191 --> 01:41:55,985 On a possibly related note, 868 01:41:56,152 --> 01:41:58,487 sketch of the suspect in the abductions 869 01:41:58,571 --> 01:41:59,739 at the lab across the harbor. 870 01:41:59,905 --> 01:42:02,450 - Looks like... - I know what it looks like, Crispus. 871 01:42:03,659 --> 01:42:06,120 Come on, you think he fights criminals for 20 years here 872 01:42:06,287 --> 01:42:08,956 and then he goes to Metropolis and kidnaps eight people? 873 01:42:09,999 --> 01:42:11,083 I'll talk to him tonight. 874 01:42:11,250 --> 01:42:12,793 How, Jim? 875 01:42:12,960 --> 01:42:14,420 How do you think? 876 01:42:32,688 --> 01:42:33,898 Silas? 877 01:42:34,190 --> 01:42:35,358 Hey, hey. 878 01:42:35,524 --> 01:42:36,859 Hey, hey! 879 01:42:41,656 --> 01:42:43,824 - Oh, my goodness. - Where's the cyborg? 880 01:42:43,991 --> 01:42:45,159 His name is Victor. 881 01:42:45,951 --> 01:42:48,704 We met, spoke. 882 01:42:49,664 --> 01:42:51,082 Give him time. 883 01:42:51,874 --> 01:42:53,834 You must be Barry. I'm Diana. 884 01:42:54,001 --> 01:42:57,755 Hi, Barry. I'm Diana. That's not right. Great. 885 01:42:57,922 --> 01:43:00,049 - So, this is us. - Yeah, this is us. 886 01:43:00,216 --> 01:43:01,258 Oh! 887 01:43:01,384 --> 01:43:04,428 Awesome! It's the Bat-Signal. That's your... 888 01:43:04,595 --> 01:43:06,681 - Oh, sorry. - That's your signal. 889 01:43:06,847 --> 01:43:08,057 That means we have to go now. 890 01:43:08,224 --> 01:43:12,019 - Yeah, that's what that means. - It's so cool. 891 01:44:09,368 --> 01:44:11,120 Commander Mera, I told the king 892 01:44:11,203 --> 01:44:12,830 the perimeter guards were taken. 893 01:44:13,038 --> 01:44:14,582 He won't send reinforcements. 894 01:44:14,749 --> 01:44:17,376 He says all the reserves are needed in the rebel regions. 895 01:44:17,543 --> 01:44:21,297 He's as shortsighted as he is cruel. 896 01:44:21,964 --> 01:44:23,549 All right, take what men we have left 897 01:44:23,716 --> 01:44:25,468 and form a phalanx around the Mother Box. 898 01:46:05,317 --> 01:46:07,361 You can't escape. 899 01:46:08,112 --> 01:46:10,072 I'm not trying to. 900 01:48:12,653 --> 01:48:14,530 Vulko told me you would come. 901 01:48:15,030 --> 01:48:17,741 The firstborn of beloved Queen Atlanna. 902 01:48:20,369 --> 01:48:21,662 Wait. 903 01:48:23,664 --> 01:48:24,748 Please. 904 01:48:28,335 --> 01:48:29,670 I knew her. 905 01:48:31,964 --> 01:48:33,549 Well, that makes one of us. 906 01:48:34,425 --> 01:48:36,010 My parents died in the wars. 907 01:48:37,928 --> 01:48:39,138 She took me in. 908 01:48:39,513 --> 01:48:40,764 What a saint. 909 01:48:41,473 --> 01:48:43,600 You dare speak of Queen Atlanna that way? 910 01:48:43,767 --> 01:48:46,395 Your queen left me on my father's doorstep 911 01:48:46,562 --> 01:48:48,147 and never gave me another thought. 912 01:48:48,313 --> 01:48:50,524 Your mother left you to save your life. 913 01:48:51,650 --> 01:48:54,111 You cannot imagine how it hurt her. 914 01:48:55,696 --> 01:48:57,740 What it cost her. 915 01:48:58,991 --> 01:49:01,160 But you're not a defenseless child now. 916 01:49:03,579 --> 01:49:05,164 It would have been her responsibility 917 01:49:05,330 --> 01:49:08,500 to follow that monster to the surface and stop him. 918 01:49:09,084 --> 01:49:10,169 Now, 919 01:49:11,462 --> 01:49:12,796 it's yours. 920 01:50:17,152 --> 01:50:18,612 Yes. 921 01:50:41,552 --> 01:50:42,928 Steppenwolf, 922 01:50:43,095 --> 01:50:45,013 tell me what you've learned. 923 01:50:45,180 --> 01:50:47,808 Two boxes found and awake. 924 01:50:47,975 --> 01:50:50,936 With the combined power of the two Mother Boxes, 925 01:50:51,103 --> 01:50:54,106 I've been able to finish the stronghold's defenses. 926 01:50:54,273 --> 01:50:56,692 Where is the third Mother Box? 927 01:50:56,859 --> 01:51:00,988 The parademons sense its presence and search for the third. 928 01:51:01,155 --> 01:51:04,408 They have taken prisoners who carry its scent. 929 01:51:05,159 --> 01:51:06,201 Go. 930 01:51:07,035 --> 01:51:08,954 Interrogate the prisoners. 931 01:51:09,746 --> 01:51:11,623 Find the third. 932 01:51:13,167 --> 01:51:15,335 They will tell me what they know, 933 01:51:16,587 --> 01:51:19,089 or I will rip it from them. 934 01:51:24,598 --> 01:51:29,853 PART 4: "CHANGE MACHINE" 935 01:52:02,424 --> 01:52:04,009 How many of you are there? 936 01:52:04,843 --> 01:52:05,969 Not enough. 937 01:52:08,055 --> 01:52:10,307 Dozens of witnesses all over Gotham. 938 01:52:10,474 --> 01:52:13,185 Description matches the suspect in the Metropolis abductions. 939 01:52:13,769 --> 01:52:14,811 Parademons. 940 01:52:15,437 --> 01:52:16,688 Okay. 941 01:52:16,855 --> 01:52:19,191 The demons must have caught the scent of a Mother Box. 942 01:52:19,441 --> 01:52:20,442 At the lab. 943 01:52:20,609 --> 01:52:22,945 They carried people away to find out what they know. 944 01:52:23,111 --> 01:52:24,297 So the eight may still be alive. 945 01:52:24,321 --> 01:52:25,322 Nine. 946 01:52:25,405 --> 01:52:26,657 Oh. 947 01:52:27,366 --> 01:52:29,868 The head of STARLABS was taken tonight. 948 01:52:35,082 --> 01:52:37,626 Wow, okay. So, another scientist. 949 01:52:37,793 --> 01:52:39,086 So, how do we find him? 950 01:52:39,253 --> 01:52:40,921 There must be a nest nearby. 951 01:52:41,088 --> 01:52:45,175 I plotted all the sightings in Metropolis, Gotham. 952 01:52:45,342 --> 01:52:47,469 No discernable pattern I can see. 953 01:52:47,636 --> 01:52:49,036 The lines on the map don't converge. 954 01:52:49,096 --> 01:52:50,430 On land. 955 01:52:50,639 --> 01:52:52,039 These lead back to Stryker's Island, 956 01:52:52,099 --> 01:52:53,183 between the two cities. 957 01:52:53,350 --> 01:52:55,769 These are air vents. They all lead down to the tunnel 958 01:52:55,936 --> 01:52:58,313 to a Metropolis project that was abandoned in '29. 959 01:52:58,480 --> 01:53:00,065 The nest could be there. 960 01:53:00,857 --> 01:53:02,776 Uh, is he coming with us now, 961 01:53:02,943 --> 01:53:04,663 because we're not all gonna fit in your car. 962 01:53:04,820 --> 01:53:06,238 I have something bigger. 963 01:53:07,572 --> 01:53:09,199 Do you really think that... 964 01:53:10,534 --> 01:53:14,079 Oh, wow, they just... They really just vanish, huh? 965 01:53:14,162 --> 01:53:16,623 Oh. That's rude. 966 01:53:55,329 --> 01:53:57,414 We're close. 967 01:53:57,581 --> 01:53:59,583 The scent of the enemy. 968 01:54:00,292 --> 01:54:01,460 Of absence. 969 01:54:02,044 --> 01:54:03,587 Darkness. 970 01:54:04,296 --> 01:54:05,297 Death. 971 01:54:05,714 --> 01:54:06,798 Where are we, Alfred? 972 01:54:06,882 --> 01:54:07,966 Stryker's Island. 973 01:54:08,133 --> 01:54:10,385 You should be directly under 974 01:54:10,469 --> 01:54:12,679 the venting tower for the tunnel. 975 01:54:13,263 --> 01:54:14,473 Now look to your left, 976 01:54:14,556 --> 01:54:16,683 you'll see a staircase to the machine room. 977 01:54:16,892 --> 01:54:19,436 Thermal scan shows a cluster of people there. 978 01:54:19,519 --> 01:54:20,520 That's it. 979 01:54:20,896 --> 01:54:21,897 Let's go. 980 01:54:36,328 --> 01:54:38,830 Right. Is there... Is there a plan? 981 01:54:40,374 --> 01:54:41,666 Either of you? 982 01:54:41,833 --> 01:54:43,001 Don't engage alone. 983 01:54:43,794 --> 01:54:45,045 We do this together. 984 01:54:54,012 --> 01:54:55,847 I heard about you. 985 01:54:57,641 --> 01:54:58,809 Didn't think you were real. 986 01:54:59,267 --> 01:55:00,811 I'm real when it's useful. 987 01:55:11,071 --> 01:55:12,906 I grow tired of your silence. 988 01:55:12,989 --> 01:55:15,200 Now tell me, where is the Mother Box? 989 01:55:21,998 --> 01:55:24,209 Please. We have families. 990 01:55:24,376 --> 01:55:26,461 Then you have weakness. 991 01:55:26,628 --> 01:55:28,088 Steppenwolf. 992 01:55:28,255 --> 01:55:32,426 Okay, I'm guessing that's the bad guy. 993 01:55:32,592 --> 01:55:33,635 Good guess. 994 01:55:34,177 --> 01:55:37,639 I'm really, really missing Superman right now. 995 01:55:37,806 --> 01:55:39,975 Circle to the other side. 996 01:55:40,142 --> 01:55:42,144 We'll surround them and surprise him. 997 01:55:46,690 --> 01:55:48,275 You have been near a Mother Box. 998 01:55:48,733 --> 01:55:50,444 The scent is on you. 999 01:55:50,610 --> 01:55:52,130 I don't know what you're talking about. 1000 01:55:52,237 --> 01:55:54,072 - Where is it? - Leave him alone! 1001 01:55:54,239 --> 01:55:56,491 He... He doesn't know. 1002 01:56:00,078 --> 01:56:01,872 Wait, please, please! 1003 01:56:07,043 --> 01:56:10,172 You carry the scent, too. But stronger. 1004 01:56:10,547 --> 01:56:12,674 I will die before I tell you. 1005 01:56:12,841 --> 01:56:14,676 You'll die if you don't. 1006 01:56:15,093 --> 01:56:16,094 No! 1007 01:56:25,437 --> 01:56:26,480 Victor. 1008 01:56:26,646 --> 01:56:27,939 Kill them both. 1009 01:56:31,485 --> 01:56:33,570 Ah, Amazon. 1010 01:56:33,987 --> 01:56:36,490 But not like your sisters. 1011 01:56:36,656 --> 01:56:37,908 Stronger. 1012 01:57:08,855 --> 01:57:11,066 Amazon. 1013 01:57:13,527 --> 01:57:14,903 Hold! 1014 01:57:15,278 --> 01:57:17,489 This one will be mine. 1015 01:57:19,449 --> 01:57:21,868 I belong to no one. 1016 01:57:35,882 --> 01:57:37,926 Guys, this is not together. 1017 01:57:44,933 --> 01:57:46,244 Help get those people out of here. 1018 01:57:46,268 --> 01:57:48,353 I'll make sure these things follow me. 1019 01:57:58,363 --> 01:57:59,781 Everybody, move! 1020 01:58:08,540 --> 01:58:10,041 A little quicker. 1021 01:58:12,419 --> 01:58:13,795 - Are you good? - Yeah. 1022 01:58:13,962 --> 01:58:16,381 I've got this. Keep moving. 1023 01:58:18,383 --> 01:58:19,384 This way. 1024 01:58:55,754 --> 01:58:57,172 The energy is dissipating. 1025 01:58:57,339 --> 01:58:58,840 My gauntlet worked! 1026 01:59:00,091 --> 01:59:02,385 Celebrate later, Alfred. I need the Nightcrawler. 1027 01:59:02,552 --> 01:59:04,179 Thought you'd never ask. 1028 01:59:04,763 --> 01:59:06,598 Crawler's on the way. Initiating remote mode. 1029 01:59:37,045 --> 01:59:38,046 Thank you, Alfred. 1030 01:59:38,213 --> 01:59:39,589 Don't mention it. 1031 02:00:02,320 --> 02:00:03,321 No! 1032 02:00:06,991 --> 02:00:07,992 Whew. 1033 02:00:11,329 --> 02:00:12,789 They're safe. Get back to the tunnel. 1034 02:00:12,956 --> 02:00:16,042 Tunnel. Right. Aliens, bad guy, sword lady. 1035 02:00:27,846 --> 02:00:29,222 My turn. 1036 02:01:51,596 --> 02:01:53,097 Catastrophic failure of all systems. 1037 02:01:53,264 --> 02:01:55,683 Are you all right, Master Wayne? 1038 02:01:55,850 --> 02:01:56,851 Are you all right? 1039 02:02:07,570 --> 02:02:11,074 You have the blood of the old gods in you. 1040 02:02:25,380 --> 02:02:26,381 You okay? 1041 02:02:26,965 --> 02:02:28,299 Mm. 1042 02:02:28,383 --> 02:02:30,009 Wasn't sure you'd come. 1043 02:02:31,052 --> 02:02:32,345 You're my father. 1044 02:02:35,849 --> 02:02:36,850 Go. 1045 02:02:50,488 --> 02:02:51,489 No! 1046 02:03:36,993 --> 02:03:39,329 Relax, Alfred. I'll take it from here. 1047 02:03:40,914 --> 02:03:42,749 Uh, do I know you? 1048 02:04:13,655 --> 02:04:14,906 What are we under, right now? 1049 02:04:15,657 --> 02:04:16,950 Gotham Harbor. 1050 02:04:55,655 --> 02:04:56,948 Who is that? 1051 02:05:22,265 --> 02:05:23,433 Come on. 1052 02:05:28,563 --> 02:05:29,772 Diana, get on! 1053 02:06:31,667 --> 02:06:33,169 What is it? 1054 02:06:40,968 --> 02:06:42,386 Show me. 1055 02:07:21,551 --> 02:07:23,177 It is here. 1056 02:07:23,928 --> 02:07:26,889 On this world. 1057 02:08:00,798 --> 02:08:03,759 Sir, you're gonna be in quarantine 1058 02:08:03,926 --> 02:08:05,595 for possible alien microbes. 1059 02:08:05,761 --> 02:08:08,556 U.S. government protocols require that... 1060 02:08:13,102 --> 02:08:14,580 I know the requirements. I wrote them. 1061 02:08:14,604 --> 02:08:16,147 It called to him. 1062 02:08:16,314 --> 02:08:17,690 The Mother Box. 1063 02:08:18,024 --> 02:08:21,068 The one he already has. 1064 02:08:21,235 --> 02:08:23,529 He has two. He took the Mother Box from Atlantis. 1065 02:08:23,696 --> 02:08:25,256 All he needs now is the lost Box of Men. 1066 02:08:28,534 --> 02:08:29,952 If he doesn't already have it. 1067 02:08:33,164 --> 02:08:34,332 He doesn't have it. 1068 02:08:44,884 --> 02:08:46,969 I do. 1069 02:08:47,136 --> 02:08:48,387 Have you finished the conquest? 1070 02:08:48,554 --> 02:08:50,806 Not yet, DeSaad. 1071 02:08:50,973 --> 02:08:52,642 Then why do you summon me? 1072 02:08:52,808 --> 02:08:55,728 I bring news. 1073 02:08:55,895 --> 02:09:00,399 Before mighty Darkseid came to the throne, 1074 02:09:01,025 --> 02:09:03,194 he searched the universe for the ultimate weapon. 1075 02:09:03,361 --> 02:09:05,446 The Anti-Life Equation. 1076 02:09:05,529 --> 02:09:08,032 The key to controlling all life 1077 02:09:08,199 --> 02:09:10,201 and all will throughout the multiverse. 1078 02:09:10,284 --> 02:09:11,345 He found it hidden on a primitive planet, but before... 1079 02:09:11,369 --> 02:09:14,247 The story of the defiance is well-known. 1080 02:09:14,413 --> 02:09:16,916 I have found the primitive planet. 1081 02:09:17,083 --> 02:09:19,126 The world that fought back. 1082 02:09:19,293 --> 02:09:21,170 It is Earth. 1083 02:09:21,337 --> 02:09:23,547 The Anti-Life Equation is carved 1084 02:09:23,714 --> 02:09:27,593 into the surface of this very world. 1085 02:09:31,264 --> 02:09:32,682 Are you certain? 1086 02:09:32,848 --> 02:09:33,891 I have seen it. 1087 02:09:34,058 --> 02:09:37,436 I have looked with my own eyes. 1088 02:09:38,604 --> 02:09:40,064 Anti-Life. 1089 02:10:20,813 --> 02:10:22,398 My lord. 1090 02:10:23,941 --> 02:10:27,486 Oh, Steppenwolf. 1091 02:10:28,154 --> 02:10:31,240 My lord, I am but your humble servant. 1092 02:10:32,241 --> 02:10:35,077 Can it be true that you have found it? 1093 02:10:35,244 --> 02:10:37,413 I have, great one. 1094 02:10:38,164 --> 02:10:41,125 The lost world is Earth. 1095 02:10:41,292 --> 02:10:44,295 Anti-Life is here. 1096 02:10:45,629 --> 02:10:48,966 If it is redemption you seek, find the third box, 1097 02:10:49,133 --> 02:10:52,094 synchronize The Unity, and when this world is scorched, 1098 02:10:52,261 --> 02:10:55,473 I will come for my great prize. 1099 02:10:56,432 --> 02:10:58,642 You will come to Earth? 1100 02:10:59,685 --> 02:11:03,939 I have turned 100,000 worlds to dust 1101 02:11:04,106 --> 02:11:05,608 looking for Anti-Life. 1102 02:11:05,775 --> 02:11:08,986 Looking for those who robbed me of my glory. 1103 02:11:09,153 --> 02:11:12,406 I will stride across their bones 1104 02:11:12,490 --> 02:11:14,909 and bask in the glow of Anti-Life. 1105 02:11:15,076 --> 02:11:17,787 And all of existence 1106 02:11:17,953 --> 02:11:21,415 shall be mine. 1107 02:11:24,835 --> 02:11:28,756 It shall be so, my master. 1108 02:11:32,968 --> 02:11:34,637 So cool. 1109 02:11:34,720 --> 02:11:35,781 From the outside, it looks like this building was abandoned. 1110 02:11:35,805 --> 02:11:37,348 It wants to fly. 1111 02:11:41,102 --> 02:11:42,853 You talk to machines? 1112 02:11:44,063 --> 02:11:45,940 I speak to intelligence. 1113 02:11:46,232 --> 02:11:48,234 This one's saying she can't fly 1114 02:11:48,401 --> 02:11:51,278 because of a software issue, 1115 02:11:51,445 --> 02:11:53,406 but I could fix it with a little time. 1116 02:12:03,165 --> 02:12:05,376 There's a dark spot in my data stream. 1117 02:12:05,709 --> 02:12:07,962 I could feel the other two boxes. 1118 02:12:08,129 --> 02:12:09,964 I know they're awake, 1119 02:12:10,131 --> 02:12:11,632 but I can't see where they are. 1120 02:12:11,799 --> 02:12:13,944 Well, we can't attack unless we know where the base is. 1121 02:12:13,968 --> 02:12:16,220 Even if we knew, 1122 02:12:16,387 --> 02:12:19,223 I've never seen a being as strong as Steppenwolf. 1123 02:12:21,434 --> 02:12:22,768 Maybe one. 1124 02:12:22,852 --> 02:12:24,562 Hmm, Superman. 1125 02:12:25,479 --> 02:12:27,148 As long as the third box is asleep, 1126 02:12:27,231 --> 02:12:29,525 they can't see it, only sense it. 1127 02:12:29,692 --> 02:12:31,735 We need to keep moving so they can't catch up. 1128 02:12:31,902 --> 02:12:35,072 No. That's just a strategy to lose more slowly, not to win. 1129 02:12:35,698 --> 02:12:37,700 Remind me, are flamethrowers not a thing? 1130 02:12:38,576 --> 02:12:39,736 Why don't we just destroy it? 1131 02:12:39,827 --> 02:12:41,912 Fire doesn't destroy the boxes. 1132 02:12:42,079 --> 02:12:43,789 They're an unknown form of matter. 1133 02:12:43,873 --> 02:12:45,166 Oh, they love heat. 1134 02:12:45,249 --> 02:12:47,460 They absorb it, hold it in their cores. 1135 02:12:47,626 --> 02:12:49,753 Well, you know a lot about these boxes. 1136 02:12:50,337 --> 02:12:51,589 Makes you think. 1137 02:12:51,755 --> 02:12:53,466 Where'd you find the box, Victor? 1138 02:12:54,425 --> 02:12:55,843 Are you trying to say something? 1139 02:12:56,135 --> 02:12:57,636 Oh, I'm saying it. 1140 02:12:58,220 --> 02:13:00,097 How do we know you're not working for them? 1141 02:13:01,974 --> 02:13:03,642 It's a long story. 1142 02:13:04,101 --> 02:13:06,020 You got somewhere else to be? 1143 02:13:13,402 --> 02:13:17,239 The Nazis found the box at the end of the Second World War, 1144 02:13:17,406 --> 02:13:20,451 buried under an Italian monastery. 1145 02:13:20,618 --> 02:13:22,995 The Allies intercepted it on its way to Hitler. 1146 02:13:23,162 --> 02:13:25,372 They brought it back to the States in '44. 1147 02:13:25,956 --> 02:13:29,502 Unknown object 6-1-9-8-2. 1148 02:13:30,377 --> 02:13:33,839 It collected dust in the Pentagon archives for 70 years 1149 02:13:34,381 --> 02:13:37,593 till DoD began to study the Superman ship. 1150 02:13:39,136 --> 02:13:41,555 A researcher at STARLABS made a connection 1151 02:13:41,639 --> 02:13:42,640 between the ship... 1152 02:13:43,933 --> 02:13:45,476 and 6-1-9-8-2. 1153 02:13:46,352 --> 02:13:49,188 He understood they were both alien technologies. 1154 02:13:49,855 --> 02:13:51,440 Different civilizations, 1155 02:13:52,024 --> 02:13:54,151 similar properties. 1156 02:13:55,486 --> 02:13:58,239 And though the box had slept for thousands of years, 1157 02:13:58,906 --> 02:14:01,742 the researcher formulated a theory on how to awaken it. 1158 02:14:02,368 --> 02:14:04,119 And so did. 1159 02:14:06,413 --> 02:14:07,414 Then... 1160 02:14:09,542 --> 02:14:11,460 I had an accident that should've killed me. 1161 02:14:12,795 --> 02:14:16,006 But in an act of desperation or madness, 1162 02:14:16,173 --> 02:14:18,509 the researcher harnessed the power of the Mother Box. 1163 02:14:34,692 --> 02:14:36,777 He unleashed an alien technology 1164 02:14:36,944 --> 02:14:39,613 he didn't fully understand. 1165 02:14:39,780 --> 02:14:42,157 He used that power to keep me alive. 1166 02:14:45,744 --> 02:14:47,329 Alive... 1167 02:14:47,871 --> 02:14:49,832 but turned into this. 1168 02:14:52,626 --> 02:14:54,920 The box went back to sleep 1169 02:14:55,838 --> 02:14:57,506 and he never returned it. 1170 02:15:00,134 --> 02:15:02,177 That researcher was Silas Stone. 1171 02:15:03,887 --> 02:15:05,556 My father. 1172 02:15:08,851 --> 02:15:10,519 Wait, 1173 02:15:10,686 --> 02:15:14,064 your father saved your life with one of these things? 1174 02:15:14,231 --> 02:15:16,442 Aren't they psycho murder machines? 1175 02:15:16,609 --> 02:15:18,986 They're change machines. 1176 02:15:19,153 --> 02:15:21,822 The boxes don't think in terms of healing or killing, 1177 02:15:22,239 --> 02:15:24,325 alive or dead. 1178 02:15:24,491 --> 02:15:26,744 They rearrange matter at the will of their masters, 1179 02:15:26,910 --> 02:15:28,495 regenerate, reinstate. 1180 02:15:28,662 --> 02:15:30,080 Reinstate? 1181 02:15:30,164 --> 02:15:31,165 A box has the power 1182 02:15:31,248 --> 02:15:33,667 to reinstate anterior particle relationships. 1183 02:15:33,834 --> 02:15:35,714 So, you mean in the way that particles of matter 1184 02:15:35,794 --> 02:15:37,004 can't be created or destroyed, 1185 02:15:37,087 --> 02:15:39,089 their relations just transform. 1186 02:15:39,256 --> 02:15:42,009 Burn down a house, the particles still exist. 1187 02:15:42,176 --> 02:15:44,637 Particles of house become particles of smoke. 1188 02:15:44,803 --> 02:15:48,849 Anybody with a match can turn a house to smoke. 1189 02:15:50,893 --> 02:15:52,645 But a Mother Box... 1190 02:15:52,811 --> 02:15:55,022 turns smoke back into a house. 1191 02:16:01,028 --> 02:16:03,530 I know we're all thinking the same thing right now. 1192 02:16:04,990 --> 02:16:07,493 Who's gonna say it? I'm not gonna say it. 1193 02:16:34,770 --> 02:16:35,854 Who is it? 1194 02:16:36,563 --> 02:16:37,773 Martha. 1195 02:16:42,486 --> 02:16:43,737 Hi. 1196 02:16:45,614 --> 02:16:46,990 Hi. 1197 02:16:56,125 --> 02:16:57,668 I went to the Daily Planet 1198 02:16:57,751 --> 02:17:01,130 to finally pick up Clark's things. 1199 02:17:02,631 --> 02:17:05,926 I don't know why, nowhere to put them now. 1200 02:17:08,721 --> 02:17:10,347 I lost the farm. 1201 02:17:11,974 --> 02:17:14,101 I'd been behind on the payments for a while. 1202 02:17:15,477 --> 02:17:17,020 Truth is, the house is too big 1203 02:17:17,104 --> 02:17:19,356 for me to live in by myself anyway. 1204 02:17:19,898 --> 02:17:22,693 Well, you know you're welcome to stay here any time 1205 02:17:22,860 --> 02:17:24,820 for as long as you need. 1206 02:17:26,029 --> 02:17:28,657 Thank you, Lois. That's very kind. 1207 02:17:30,325 --> 02:17:32,445 But I've found a little place that suits me just fine, 1208 02:17:32,578 --> 02:17:34,037 right by the diner. 1209 02:17:34,663 --> 02:17:36,039 I'm not here for help. 1210 02:17:37,207 --> 02:17:39,084 I'm here because 1211 02:17:39,918 --> 02:17:42,337 when I saw Mr. Perry, he told me that 1212 02:17:43,797 --> 02:17:46,717 you haven't been to work since Clark died. 1213 02:17:51,513 --> 02:17:53,140 I can't. 1214 02:18:00,022 --> 02:18:02,357 The whole world is mourning. 1215 02:18:03,984 --> 02:18:06,403 Grieving over a symbol. 1216 02:18:06,570 --> 02:18:10,365 Everywhere I go, everywhere I look, I see that "S." 1217 02:18:11,492 --> 02:18:13,494 I hear what people say. 1218 02:18:13,660 --> 02:18:15,496 They talk like they knew him. 1219 02:18:16,705 --> 02:18:18,957 But they didn't know Clark. 1220 02:18:20,501 --> 02:18:22,836 And I can't stop them 1221 02:18:23,003 --> 02:18:24,379 and look at them and tell them 1222 02:18:24,546 --> 02:18:27,299 how proud I am of my son. 1223 02:18:29,301 --> 02:18:31,804 You're the only one who knows. 1224 02:18:31,970 --> 02:18:34,389 Who feels what I do. 1225 02:18:35,724 --> 02:18:38,685 Burdened by a secret on top of grief. 1226 02:18:41,855 --> 02:18:45,150 I came all this way because I wanted... 1227 02:18:45,317 --> 02:18:47,319 because I wanted to see you. 1228 02:18:48,570 --> 02:18:50,531 Tell you... 1229 02:18:50,697 --> 02:18:52,533 I understand. 1230 02:18:54,493 --> 02:18:55,536 I... 1231 02:18:56,829 --> 02:19:00,374 will never love anybody the way that I love your son. 1232 02:19:04,127 --> 02:19:06,129 And I just miss him. 1233 02:19:07,297 --> 02:19:09,508 I miss him so much. 1234 02:19:16,223 --> 02:19:17,891 So do I, sweetheart. 1235 02:19:22,479 --> 02:19:27,359 Martha, you know if there's anything you need, I'm here. 1236 02:19:30,946 --> 02:19:33,532 There is something you can do for me, honey. 1237 02:19:35,951 --> 02:19:38,203 Come back to the living. 1238 02:20:18,201 --> 02:20:21,038 The world needs you, too, Lois. 1239 02:20:24,833 --> 02:20:26,001 The dead are dead. 1240 02:20:26,335 --> 02:20:28,086 The box brought Victor back. 1241 02:20:28,253 --> 02:20:29,796 Victor wasn't dead. 1242 02:20:29,963 --> 02:20:31,715 Life is either one or zero. 1243 02:20:31,882 --> 02:20:34,801 It's to be or not to be. Not both. 1244 02:20:34,968 --> 02:20:36,595 Can you operate this box, Victor? 1245 02:20:36,678 --> 02:20:37,679 Of course. 1246 02:20:38,096 --> 02:20:40,515 But we don't know enough about Kryptonian biology. 1247 02:20:40,682 --> 02:20:42,517 There's no telling what's gonna happen. 1248 02:20:44,478 --> 02:20:45,979 Okay, but... 1249 02:20:46,146 --> 02:20:49,775 I mean, we have to try. Don't we? We have to try. 1250 02:20:50,400 --> 02:20:51,485 What do we have to lose? 1251 02:20:51,652 --> 02:20:54,196 We cannot try unless we activate the box. 1252 02:20:54,363 --> 02:20:55,822 As soon as it wakes up... 1253 02:20:55,989 --> 02:20:58,367 the enemy sees it, comes, 1254 02:20:58,533 --> 02:21:01,078 activates The Unity. The end. 1255 02:21:01,244 --> 02:21:03,622 So, what we have to lose is the entire planet 1256 02:21:03,789 --> 02:21:05,832 to a bunch of genocidal aliens. That's good to know. 1257 02:21:05,916 --> 02:21:08,418 Even if Superman could return, 1258 02:21:08,585 --> 02:21:10,462 who's to say that he could defeat them? 1259 02:21:10,629 --> 02:21:12,506 The Mother Box did. 1260 02:21:12,798 --> 02:21:16,134 Victor's father activated a Mother Box 1261 02:21:16,218 --> 02:21:18,112 more than a year ago when Superman was still alive. 1262 02:21:18,136 --> 02:21:20,013 Didn't call out to Steppenwolf. 1263 02:21:20,097 --> 02:21:21,556 None of the boxes did. Not until... 1264 02:21:21,723 --> 02:21:23,809 Not until Superman died. 1265 02:21:23,976 --> 02:21:26,395 Not until Superman died. 1266 02:21:26,561 --> 02:21:28,522 It's like they were afraid of him? 1267 02:21:28,605 --> 02:21:31,483 Yes, they were afraid of him. 1268 02:21:34,403 --> 02:21:36,196 This is the only way. 1269 02:21:37,864 --> 02:21:41,618 There are six, not five. There is no us without him. 1270 02:21:51,464 --> 02:21:56,678 PART 5: ALL THE KING'S HORSES 1271 02:22:09,039 --> 02:22:10,999 Cross this one off the bucket list. 1272 02:22:11,166 --> 02:22:14,961 Exhume Superman from the grave. Check. 1273 02:22:17,005 --> 02:22:19,424 You know we could do this in a nanosecond, right? 1274 02:22:20,133 --> 02:22:21,509 We could. 1275 02:22:29,059 --> 02:22:30,685 He was my hero. 1276 02:22:33,313 --> 02:22:34,522 All right. 1277 02:22:38,151 --> 02:22:41,196 An Amazon working with an Atlantean. 1278 02:22:41,362 --> 02:22:42,614 Half-Atlantean. 1279 02:22:44,491 --> 02:22:47,243 How many thousands of years since our people spoke? 1280 02:22:47,911 --> 02:22:50,789 I don't know. I'm not exactly close to mine. 1281 02:22:51,998 --> 02:22:54,709 I hate Atlanteans as much as you Amazons do. 1282 02:22:54,876 --> 02:22:56,920 Hate is useless. 1283 02:23:00,048 --> 02:23:01,382 Yep. 1284 02:23:02,675 --> 02:23:04,260 No, thank you. 1285 02:23:08,807 --> 02:23:11,768 You know, my father told me there's a saying in Atlantis... 1286 02:23:13,520 --> 02:23:15,730 "None are taken back from the darkness. 1287 02:23:15,814 --> 02:23:18,608 "Not without..." "Not without giving one up in return." 1288 02:23:20,860 --> 02:23:22,445 We say the same thing. 1289 02:23:25,073 --> 02:23:26,407 How about that? 1290 02:23:26,908 --> 02:23:28,785 Wonder Woman. 1291 02:23:30,161 --> 02:23:31,162 What do you think, man? 1292 02:23:31,246 --> 02:23:34,124 You think she'd ever go for a younger guy? 1293 02:23:34,499 --> 02:23:37,085 She's 5,000 years old, Barry. 1294 02:23:38,962 --> 02:23:40,797 Every guy's a younger guy. 1295 02:23:42,799 --> 02:23:43,883 Jesus. 1296 02:23:45,385 --> 02:23:47,095 Oh, Christ. 1297 02:23:49,639 --> 02:23:52,058 Oh, bloody... 1298 02:23:53,434 --> 02:23:54,435 Any luck? 1299 02:23:54,602 --> 02:23:55,687 If by "luck" you mean 1300 02:23:55,854 --> 02:23:58,940 "chance in hell we'll get it flying today," 1301 02:23:59,107 --> 02:24:01,109 then, no. No luck. 1302 02:24:01,985 --> 02:24:03,528 It's okay. 1303 02:24:03,695 --> 02:24:05,548 It doesn't matter. We're just gonna take the body 1304 02:24:05,572 --> 02:24:06,573 to the Kryptonian ship. 1305 02:24:06,656 --> 02:24:07,967 It's basically an organic computer. 1306 02:24:07,991 --> 02:24:09,993 It can talk directly to the Mother Box. 1307 02:24:10,160 --> 02:24:12,620 What? The way it talked to Lex Luthor? 1308 02:24:12,787 --> 02:24:13,830 Something like that. 1309 02:24:13,997 --> 02:24:17,834 Huh. What could possibly go wrong? 1310 02:24:24,465 --> 02:24:25,967 Master Wayne... 1311 02:24:28,052 --> 02:24:29,262 you did it! 1312 02:24:29,637 --> 02:24:32,932 You put the team together to fight this war. 1313 02:24:33,224 --> 02:24:35,435 You've fulfilled your promise. 1314 02:24:36,519 --> 02:24:39,939 But to try to do that... I mean... 1315 02:24:40,565 --> 02:24:42,400 your guilt's overcome your reason. 1316 02:24:43,610 --> 02:24:45,737 Not all the king's horses nor all the king's men... 1317 02:24:45,904 --> 02:24:48,990 Alfred, for once, I'm operating strictly on faith, 1318 02:24:49,157 --> 02:24:50,992 not on reason. 1319 02:24:51,784 --> 02:24:55,997 But if you start playing with this little box of tricks, 1320 02:24:56,164 --> 02:24:58,249 I mean, it could be the end of everything. 1321 02:24:58,416 --> 02:25:00,293 How do you know your team's strong enough? 1322 02:25:01,544 --> 02:25:03,880 If you can't bring down the charging bull, 1323 02:25:04,047 --> 02:25:05,757 then don't wave the red cape at it. 1324 02:25:05,924 --> 02:25:07,508 You do when it's this red cape. 1325 02:25:07,675 --> 02:25:09,844 This red cape charges back. 1326 02:25:24,567 --> 02:25:25,735 Okay. 1327 02:25:32,700 --> 02:25:35,078 You were right, Dr. Stone. The tests came back negative. 1328 02:25:35,245 --> 02:25:36,871 Everyone's clear, including you. 1329 02:25:37,038 --> 02:25:39,624 Just to be on the safe side, we swept the entire facility. 1330 02:25:39,791 --> 02:25:41,518 Well, thank you, Thomas. That means I'm free to go? 1331 02:25:41,542 --> 02:25:42,543 Absolutely. 1332 02:25:46,547 --> 02:25:47,840 - Thanks. - Listen up, everyone. 1333 02:25:48,007 --> 02:25:50,468 You're all clear. So, gather your things. 1334 02:25:50,635 --> 02:25:52,178 If you need more medical attention... 1335 02:25:52,345 --> 02:25:56,015 Arthur, yes, your opinion. Less preposterous. Option "A"? 1336 02:25:56,182 --> 02:25:57,433 - Definitely not "A." - Okay. 1337 02:25:57,600 --> 02:26:00,728 Or... "B"? 1338 02:26:02,355 --> 02:26:03,606 Let me see "A" again? 1339 02:26:09,237 --> 02:26:12,365 Right. We should get dressed. 1340 02:26:14,492 --> 02:26:16,452 I'm always dressed. 1341 02:26:43,604 --> 02:26:44,605 ID? 1342 02:26:44,856 --> 02:26:46,024 ID. 1343 02:26:49,193 --> 02:26:50,320 Aye, aye. 1344 02:26:52,655 --> 02:26:53,865 "Aye, aye"? 1345 02:27:17,096 --> 02:27:18,431 Okay. 1346 02:27:18,598 --> 02:27:20,683 "Okay"? Oh, gee, okay! 1347 02:27:27,648 --> 02:27:28,733 Doc! 1348 02:27:28,900 --> 02:27:30,140 They let you out of quarantine. 1349 02:27:30,193 --> 02:27:31,712 Yeah, I finally got them to listen to reason. 1350 02:27:31,736 --> 02:27:33,988 Now, let's take a look and see what progress we've made 1351 02:27:34,155 --> 02:27:35,156 with the electron-laser. 1352 02:27:35,323 --> 02:27:37,658 We've made some real progress. Let me show you. 1353 02:27:52,757 --> 02:27:55,259 Victor, clear this place out. 1354 02:27:55,593 --> 02:27:56,844 Done. 1355 02:28:01,057 --> 02:28:03,726 Code Red. Contamination breach. 1356 02:28:03,810 --> 02:28:07,146 All personnel evacuate immediately. 1357 02:28:07,230 --> 02:28:09,357 Bio red five. 1358 02:28:09,524 --> 02:28:11,901 The sensor's picking up a microbe of alien origin. 1359 02:28:12,068 --> 02:28:14,695 A microbe of alien origin? That doesn't make any sense. 1360 02:28:14,862 --> 02:28:15,982 It's gotta be a false alarm. 1361 02:28:16,030 --> 02:28:18,408 All right, people, shut it down. Let's go. 1362 02:28:18,491 --> 02:28:19,968 - Ryan, we just had it swept. - We have to go, Doc. 1363 02:28:19,992 --> 02:28:21,345 Think about it. It's gotta be a false alarm. 1364 02:28:21,369 --> 02:28:22,429 - Let's go, Doc. - Think about it. 1365 02:28:22,453 --> 02:28:23,813 Full base evacuation! Everyone out! 1366 02:28:23,871 --> 02:28:26,124 Look, wait! Wait! Shit! 1367 02:28:26,290 --> 02:28:29,043 Remain calm and proceed to the nearest exit. 1368 02:28:35,508 --> 02:28:37,218 Attention, all personnel. 1369 02:28:37,385 --> 02:28:40,179 Go! Go! Everybody out! Come on! Move! 1370 02:28:40,346 --> 02:28:41,973 Move! Come on! Go, go! 1371 02:28:42,140 --> 02:28:43,641 Everybody out! Go! 1372 02:29:04,078 --> 02:29:06,664 Yes! Gotcha! 1373 02:29:07,039 --> 02:29:09,709 Post Commander, this is Dr. Silas Stone, do you read? 1374 02:29:09,876 --> 02:29:12,336 - Go ahead, Dr. Stone. - This is a false alarm. 1375 02:29:12,503 --> 02:29:15,047 Someone has hacked into the system. We must alert... 1376 02:29:25,016 --> 02:29:26,434 Victor. 1377 02:29:28,186 --> 02:29:30,354 Dr. Stone, you there? I don't copy. 1378 02:29:31,397 --> 02:29:32,398 I was mistaken. 1379 02:29:32,565 --> 02:29:33,774 The alarm's legit. 1380 02:29:33,941 --> 02:29:35,526 Everybody out. And nobody, I repeat, 1381 02:29:35,693 --> 02:29:38,446 nobody comes back inside without my say-so. 1382 02:29:38,613 --> 02:29:39,864 Roger that, sir. 1383 02:29:50,500 --> 02:29:51,542 Get the civilians out! 1384 02:29:51,876 --> 02:29:52,877 Let's go! Let's go! 1385 02:29:57,298 --> 02:29:58,650 - Everybody got out okay? - I think so. 1386 02:29:58,674 --> 02:29:59,675 - Everybody? - Yes. 1387 02:30:33,000 --> 02:30:34,252 This way. 1388 02:30:44,845 --> 02:30:46,806 It knows he's here. 1389 02:30:47,974 --> 02:30:49,976 Ooh, that's intense. 1390 02:30:54,438 --> 02:30:56,315 This is amazing. 1391 02:30:57,149 --> 02:30:58,359 This is crazy. 1392 02:30:58,526 --> 02:31:00,403 Oh, what? Now it's crazy? 1393 02:31:00,570 --> 02:31:02,947 You two lunatics better know what you're doing. 1394 02:33:28,926 --> 02:33:30,761 Systems coming online. 1395 02:33:33,681 --> 02:33:35,391 Welcome, Victor. 1396 02:33:36,142 --> 02:33:37,852 Would you like to assume command? 1397 02:33:37,935 --> 02:33:38,936 I'm in. 1398 02:33:48,362 --> 02:33:50,573 The ship says the Mother Box is hostile. 1399 02:33:50,740 --> 02:33:52,408 I can override the security protocols, 1400 02:33:52,575 --> 02:33:54,344 but there's no time to repair all the electrical damage 1401 02:33:54,368 --> 02:33:56,746 that Luthor's power surges caused to the primary capacitors. 1402 02:33:56,829 --> 02:33:57,997 English. 1403 02:33:58,164 --> 02:34:00,207 There's not enough charge to wake the box. 1404 02:34:00,708 --> 02:34:02,585 I might be able to do it. 1405 02:34:04,920 --> 02:34:06,839 I mean, I might be able to jump-start it. 1406 02:34:07,006 --> 02:34:08,191 I don't like to break this rule, 1407 02:34:08,215 --> 02:34:10,134 but when I approach the speed of light, I... 1408 02:34:10,301 --> 02:34:11,802 Look, crazy things happen to time, 1409 02:34:11,969 --> 02:34:14,555 but if I do it, I create massive electrical power. 1410 02:34:14,722 --> 02:34:16,602 I could backtrack, if I can get enough distance, 1411 02:34:16,640 --> 02:34:18,809 I can conduct a significant electrical current. 1412 02:34:18,976 --> 02:34:21,312 I might be able to wake the box, if that's... 1413 02:34:21,729 --> 02:34:23,314 still what we want? 1414 02:34:23,481 --> 02:34:24,899 It is. Do it. 1415 02:34:29,737 --> 02:34:30,946 Hey, Miss Lane. 1416 02:34:31,030 --> 02:34:32,031 Morning. 1417 02:34:32,114 --> 02:34:33,365 I didn't think you were coming. 1418 02:34:34,492 --> 02:34:35,993 One last time. 1419 02:34:53,135 --> 02:34:56,514 I see engines, so this must be the end of the line. So I'm... 1420 02:34:57,014 --> 02:34:58,057 I'm in position. 1421 02:35:00,976 --> 02:35:03,062 Ready to initiate drop sequence. 1422 02:35:03,521 --> 02:35:05,147 The Mother Box is ready. 1423 02:35:24,667 --> 02:35:26,502 The ship's begging me not to wake the box. 1424 02:35:26,585 --> 02:35:27,878 This action is irreversible. 1425 02:35:27,962 --> 02:35:29,856 It's afraid. It knows Steppenwolf will come for it. 1426 02:35:29,880 --> 02:35:31,632 We know that already. Continue. 1427 02:35:31,966 --> 02:35:34,426 I strongly advise against activation. 1428 02:35:34,593 --> 02:35:36,136 Barry, I'm initiating the countdown. 1429 02:35:36,303 --> 02:35:37,972 This action is irreversible. 1430 02:35:38,055 --> 02:35:39,181 - Five... - Five... 1431 02:35:39,265 --> 02:35:40,492 - Five... - Apokoliptian technology 1432 02:35:40,516 --> 02:35:41,576 - is hostile. - This is a bad idea. 1433 02:35:41,600 --> 02:35:42,601 No, it isn't. Keep going. 1434 02:35:42,685 --> 02:35:43,686 Four... 1435 02:35:43,769 --> 02:35:44,770 - Four... - Four... 1436 02:35:44,854 --> 02:35:46,081 I strongly advise against activation. 1437 02:35:46,105 --> 02:35:48,023 - We need to abort, now. - Just do it. 1438 02:35:48,357 --> 02:35:49,358 - Three... - Three... 1439 02:35:49,525 --> 02:35:50,526 Three... 1440 02:35:50,609 --> 02:35:52,528 - Two... - Two... 1441 02:35:52,695 --> 02:35:54,405 - Two... - This course is irreversible. 1442 02:35:54,488 --> 02:35:55,698 - One. - One. 1443 02:35:56,740 --> 02:35:59,535 One. This action is irreversible. 1444 02:37:28,457 --> 02:37:30,042 - Victor? - No. 1445 02:37:31,085 --> 02:37:32,085 Go? 1446 02:39:02,634 --> 02:39:05,554 The future has taken root in the present. 1447 02:39:05,637 --> 02:39:07,264 Get down! 1448 02:40:51,368 --> 02:40:52,911 He's back. 1449 02:41:19,938 --> 02:41:22,649 Something's wrong. He's scanning us. 1450 02:41:24,776 --> 02:41:26,195 What? 1451 02:41:41,210 --> 02:41:42,211 Victor? 1452 02:41:43,503 --> 02:41:44,504 Victor? 1453 02:41:46,798 --> 02:41:48,342 - Shit. - What are you doing? 1454 02:41:48,800 --> 02:41:50,344 It's my auto-defense system. 1455 02:41:50,510 --> 02:41:51,553 It senses danger. 1456 02:41:51,720 --> 02:41:52,888 Victor, no! Victor! 1457 02:41:53,055 --> 02:41:54,890 - I can't control it. - Don't! 1458 02:42:07,319 --> 02:42:08,487 Kal-El, no! 1459 02:42:16,870 --> 02:42:18,830 He's confused. He doesn't know who he is. 1460 02:42:26,004 --> 02:42:28,632 Arthur, we need to restrain him. 1461 02:42:59,204 --> 02:43:02,833 Kal-El, the last Son of Krypton... 1462 02:43:03,917 --> 02:43:06,128 remember who you are. 1463 02:43:07,754 --> 02:43:09,131 Tell me who you... 1464 02:44:43,975 --> 02:44:47,020 Let's go! 1465 02:44:54,236 --> 02:44:55,862 You should probably move. 1466 02:44:59,157 --> 02:45:00,158 - You all right? - Yeah. 1467 02:45:00,325 --> 02:45:02,786 Get up. Take cover back there. Go. 1468 02:45:55,213 --> 02:45:57,257 Please don't make me do this. 1469 02:46:29,956 --> 02:46:31,082 Clark. 1470 02:46:32,167 --> 02:46:33,335 Clark, no. 1471 02:46:44,888 --> 02:46:45,889 Clark. 1472 02:46:46,306 --> 02:46:47,474 No. 1473 02:46:48,308 --> 02:46:50,060 This world needs you. 1474 02:46:55,273 --> 02:46:56,274 Clark. 1475 02:46:56,650 --> 02:46:57,859 Clark. 1476 02:46:57,943 --> 02:46:59,986 Whoa! Hold your fire! Hold your fire! 1477 02:47:01,613 --> 02:47:02,739 Clark. 1478 02:47:06,117 --> 02:47:07,494 Please. 1479 02:47:41,736 --> 02:47:42,862 Please. 1480 02:47:54,082 --> 02:47:55,250 Please. 1481 02:47:56,001 --> 02:47:57,794 Just go. 1482 02:47:58,253 --> 02:47:59,254 Yeah. 1483 02:48:00,130 --> 02:48:01,423 Let's go. 1484 02:48:33,997 --> 02:48:35,999 I'm so sorry. 1485 02:48:45,383 --> 02:48:46,383 Take cover! 1486 02:48:46,635 --> 02:48:49,137 - He's coming. - The Mother Box. 1487 02:48:49,304 --> 02:48:50,347 Where is it? 1488 02:49:01,066 --> 02:49:02,275 Come on. 1489 02:49:03,193 --> 02:49:04,486 Come on. 1490 02:49:30,011 --> 02:49:33,056 Attention, security breach detected. 1491 02:49:33,640 --> 02:49:35,809 Sector Four, Level Three. 1492 02:49:35,975 --> 02:49:38,770 Implement lockdown procedures immediately. 1493 02:50:07,340 --> 02:50:08,925 Give me the Mother Box. 1494 02:50:22,105 --> 02:50:23,523 No, no, no. 1495 02:50:26,067 --> 02:50:27,777 Dad, wait! Don't! 1496 02:51:08,109 --> 02:51:10,987 So begins the end. 1497 02:51:16,743 --> 02:51:18,036 Victor? 1498 02:51:20,580 --> 02:51:23,708 Vic... Whoa, Victor. Are you okay, man? Come on. 1499 02:51:29,714 --> 02:51:30,882 Victor? 1500 02:51:32,008 --> 02:51:33,468 He's dead. 1501 02:51:33,635 --> 02:51:34,636 What? 1502 02:51:35,720 --> 02:51:36,930 My father. 1503 02:51:38,389 --> 02:51:41,351 I didn't save him. I couldn't. 1504 02:51:42,143 --> 02:51:43,436 Oh, my God. 1505 02:51:50,360 --> 02:51:52,445 His father's dead 'cause of us. 1506 02:51:52,612 --> 02:51:54,215 I told you waking that box was a bad idea. 1507 02:51:54,239 --> 02:51:55,824 It wasn't a bad idea. 1508 02:51:55,990 --> 02:51:58,326 We needed Superman. We still do. 1509 02:51:58,493 --> 02:52:00,787 Well, whatever returned, it isn't Superman. 1510 02:52:00,954 --> 02:52:03,957 His body and powers, maybe. But it ain't him. 1511 02:52:04,123 --> 02:52:05,750 It is him. 1512 02:52:05,917 --> 02:52:08,044 He recognized Lois Lane. 1513 02:52:08,419 --> 02:52:10,338 - Who? - The woman he loves. 1514 02:52:10,713 --> 02:52:12,715 - He remembers her. - Nah. 1515 02:52:13,258 --> 02:52:15,098 He went to her 'cause she wasn't afraid of him. 1516 02:52:15,176 --> 02:52:16,594 It's called instinct, Diana. 1517 02:52:24,018 --> 02:52:25,854 Wait, where did Steppenwolf go? 1518 02:52:26,020 --> 02:52:27,605 He's gone back to his base 1519 02:52:27,689 --> 02:52:29,357 to assemble the three boxes. 1520 02:52:29,524 --> 02:52:30,984 And we don't know where his base is. 1521 02:52:31,067 --> 02:52:32,610 - Or how long until... - Hours. 1522 02:52:32,777 --> 02:52:34,445 The boxes synchronize, Unity forms, 1523 02:52:34,612 --> 02:52:36,865 we don't get there in time to stop it, the planet dies. 1524 02:52:37,782 --> 02:52:39,450 This is not your... 1525 02:52:41,995 --> 02:52:43,496 He knew. 1526 02:52:43,788 --> 02:52:45,373 He knew, he knew, he knew. 1527 02:52:45,540 --> 02:52:47,020 He wasn't trying to destroy the box... 1528 02:52:47,375 --> 02:52:49,294 he was trying to superheat it. 1529 02:52:49,460 --> 02:52:50,837 He made the core the hottest thing 1530 02:52:50,920 --> 02:52:52,064 on Earth outside of a nuclear reactor. 1531 02:52:52,088 --> 02:52:53,315 Now, anything that hot would have to... 1532 02:52:53,339 --> 02:52:54,340 Blink off the charts 1533 02:52:54,507 --> 02:52:56,718 on a thermal imaging system. 1534 02:52:56,885 --> 02:53:00,263 Your father sacrificed himself to mark that box. 1535 02:53:00,430 --> 02:53:02,430 We have to get back to my lab and use the satellite 1536 02:53:02,473 --> 02:53:04,475 to scan the Earth for thermal anomalies. 1537 02:53:04,642 --> 02:53:05,768 I'm already on it. 1538 02:53:05,935 --> 02:53:07,937 I'm sorry. You have a satellite? 1539 02:53:08,104 --> 02:53:09,105 I have six. 1540 02:53:09,132 --> 02:53:14,345 PART 6: "SOMTHING DARKER" 1541 02:53:09,606 --> 02:53:10,648 Right. 1542 02:53:12,442 --> 02:53:14,444 Let's go find the son of a bitch. 1543 02:53:39,010 --> 02:53:41,095 You brought us here. 1544 02:53:41,262 --> 02:53:42,430 You remembered. 1545 02:53:43,348 --> 02:53:44,974 This is home. 1546 02:53:46,893 --> 02:53:48,102 You spoke. 1547 02:53:52,148 --> 02:53:54,025 Did I not before? 1548 02:54:28,017 --> 02:54:30,561 Your mother got behind on the payments. 1549 02:54:32,063 --> 02:54:34,065 She never told anyone. 1550 02:54:35,733 --> 02:54:37,485 I don't understand. 1551 02:54:40,571 --> 02:54:42,991 She's a proud woman, Clark. 1552 02:54:46,119 --> 02:54:47,495 Here. 1553 02:55:02,427 --> 02:55:04,095 She loved it here. 1554 02:55:14,897 --> 02:55:16,524 So did I. 1555 02:55:18,526 --> 02:55:19,944 So did I. 1556 02:55:45,595 --> 02:55:46,888 Wow! 1557 02:55:47,055 --> 02:55:48,681 This is awesome. 1558 02:55:48,848 --> 02:55:50,349 Brought some friends. 1559 02:55:56,898 --> 02:55:59,484 Oh, gosh, yes! Yes! 1560 02:55:59,650 --> 02:56:02,153 Everyone, this is Alfred. I work for him. 1561 02:56:02,320 --> 02:56:04,530 - Alfred. - Good day, ma'am. 1562 02:56:06,532 --> 02:56:07,617 Oh... 1563 02:56:10,995 --> 02:56:12,872 It's badass, Alfred. 1564 02:56:15,666 --> 02:56:18,086 Well, I'll put on the tea. 1565 02:56:18,252 --> 02:56:19,253 Great. 1566 02:56:19,420 --> 02:56:21,255 I don't know where we're gonna find the cups. 1567 02:56:24,175 --> 02:56:27,011 There's the Mother Box, right there. 1568 02:56:27,178 --> 02:56:28,971 Go to visible spectrum. 1569 02:56:31,015 --> 02:56:32,683 Pozharnov. 1570 02:56:33,267 --> 02:56:36,104 Ghost city not far from Moscow. 1571 02:56:36,270 --> 02:56:37,271 It's been abandoned since 1572 02:56:37,355 --> 02:56:38,940 the nuclear accident there 30 years ago. 1573 02:56:39,107 --> 02:56:40,316 Not even the army goes in. 1574 02:56:40,483 --> 02:56:41,883 Right, it's probably so radioactive 1575 02:56:41,943 --> 02:56:44,112 that you grow an extra foot outta your neck. 1576 02:56:44,195 --> 02:56:45,196 Not anymore. 1577 02:56:45,279 --> 02:56:47,281 He's harvested the radiation to build his base. 1578 02:56:47,365 --> 02:56:48,407 Zoom. 1579 02:56:52,453 --> 02:56:53,830 What the hell is he building? 1580 02:56:53,996 --> 02:56:55,248 The Unity's in there. 1581 02:56:55,414 --> 02:56:56,833 We'll attack from above. 1582 02:56:56,999 --> 02:56:59,585 Explosives won't separate the boxes, 1583 02:56:59,752 --> 02:57:01,587 only strengthen their bond. 1584 02:57:01,754 --> 02:57:02,914 What? So we can't blow it up? 1585 02:57:03,047 --> 02:57:04,507 Not from the outside. 1586 02:57:06,092 --> 02:57:08,469 I want to plug into The Unity, one-on-one. 1587 02:57:09,178 --> 02:57:10,596 Fuse with it. 1588 02:57:10,763 --> 02:57:12,014 Weaken its bond from the inside 1589 02:57:12,098 --> 02:57:13,450 so we can break it back into three. 1590 02:57:13,474 --> 02:57:15,685 No, you don't know what you'd be up against. 1591 02:57:15,852 --> 02:57:19,397 You'd have to stream into The Unity by yourself. 1592 02:57:19,564 --> 02:57:21,899 These boxes together are world destroyers. 1593 02:57:22,066 --> 02:57:23,484 A billion years old. 1594 02:57:23,651 --> 02:57:25,778 They'll get inside you and find your weaknesses 1595 02:57:25,945 --> 02:57:28,114 and your fears, and use them to destroy you. 1596 02:57:28,281 --> 02:57:30,283 Just get me in and get me time. 1597 02:57:30,533 --> 02:57:31,701 You could die, Victor. 1598 02:57:31,868 --> 02:57:34,162 If I don't, we all die. Period. 1599 02:57:38,916 --> 02:57:40,668 I got nothing left. 1600 02:57:46,048 --> 02:57:48,009 You wanted me to use these gifts, right? 1601 02:57:51,095 --> 02:57:52,597 That's what I'm gonna do. 1602 02:57:52,763 --> 02:57:54,640 Okay. So... 1603 02:57:55,349 --> 02:57:56,976 if Victor wants to try to save the world 1604 02:57:57,059 --> 02:57:58,603 by fusing with the doom boxes, 1605 02:57:58,811 --> 02:58:00,980 I say we put him in the doom boxes. 1606 02:58:01,314 --> 02:58:04,108 But getting him in means attacking that base. 1607 02:58:04,275 --> 02:58:06,485 Fighting the devil and his army 1608 02:58:06,652 --> 02:58:07,695 in hell. 1609 02:58:07,862 --> 02:58:10,114 I mean, this guy's probably fought 1610 02:58:10,281 --> 02:58:12,617 hundreds of thousands of other superbeings 1611 02:58:12,700 --> 02:58:14,380 on the other planets he's destroyed, right? 1612 02:58:14,410 --> 02:58:15,912 And we have to assume he's won. 1613 02:58:16,078 --> 02:58:19,207 I don't care how many demons he's fought in how many hells... 1614 02:58:19,373 --> 02:58:22,877 he's never fought us. Not us united. 1615 02:59:13,344 --> 02:59:14,971 Take that as a "yes." 1616 02:59:15,096 --> 02:59:16,430 What? 1617 02:59:19,892 --> 02:59:21,143 The ring. 1618 02:59:24,855 --> 02:59:26,399 You're really back. 1619 02:59:59,890 --> 03:00:02,101 I have a second chance, Lo. 1620 03:00:04,395 --> 03:00:06,856 And I am not gonna waste it. 1621 03:01:05,122 --> 03:01:06,290 Are you really you? 1622 03:01:06,457 --> 03:01:08,167 I'm really me, Ma. 1623 03:01:26,185 --> 03:01:28,229 Listen, Ma. 1624 03:01:29,814 --> 03:01:31,857 They wanted me back for a reason. 1625 03:01:33,609 --> 03:01:35,152 I need to find out why. 1626 03:01:55,297 --> 03:01:56,715 How's Victor doing? 1627 03:02:01,095 --> 03:02:03,848 You know, wanted to be by himself. 1628 03:02:05,433 --> 03:02:08,602 We're asking a kid who just lost his father 1629 03:02:08,769 --> 03:02:10,330 to go up against the most powerful machines 1630 03:02:10,354 --> 03:02:11,564 in the universe. 1631 03:02:13,399 --> 03:02:14,900 It's not fair. 1632 03:02:16,652 --> 03:02:18,279 I thought you didn't care? 1633 03:02:19,697 --> 03:02:21,198 I never said that. 1634 03:02:34,128 --> 03:02:35,546 What is it? 1635 03:02:37,339 --> 03:02:38,716 Uh... 1636 03:02:39,467 --> 03:02:42,470 I had a dream, like, I don't know, 1637 03:02:42,553 --> 03:02:44,472 almost like a premonition. 1638 03:02:45,431 --> 03:02:48,225 It was the end of the world 1639 03:02:48,392 --> 03:02:51,228 and Barry Allen was right here 1640 03:02:51,395 --> 03:02:55,274 and he said to me, "Lois Lane is the key." 1641 03:02:57,943 --> 03:03:01,155 She is... to Superman. 1642 03:03:02,198 --> 03:03:03,824 Every heart has one. 1643 03:03:04,450 --> 03:03:06,327 I think it's something more. 1644 03:03:07,203 --> 03:03:09,079 Something darker. 1645 03:03:13,250 --> 03:03:14,251 Master Wayne. 1646 03:03:14,418 --> 03:03:15,920 Master Wayne! 1647 03:03:16,754 --> 03:03:18,422 You need to see this. 1648 03:03:41,695 --> 03:03:43,405 You fixed it. 1649 03:03:43,572 --> 03:03:45,282 It wanted to fly. 1650 03:03:46,534 --> 03:03:47,868 Flight is its nature. 1651 03:03:48,035 --> 03:03:49,328 Yours, too. 1652 03:03:56,126 --> 03:03:58,087 He'll be here, Alfred, I know it. 1653 03:03:58,254 --> 03:03:59,880 What makes you so sure? 1654 03:04:00,631 --> 03:04:03,217 Faith, Alfred. Faith. 1655 03:04:25,322 --> 03:04:26,907 At last. 1656 03:04:28,742 --> 03:04:31,453 Prepare for his arrival. 1657 03:04:33,289 --> 03:04:37,418 My redemption is nigh. 1658 03:04:45,301 --> 03:04:46,760 Unite. 1659 03:04:51,932 --> 03:04:54,435 Synchronize. 1660 03:05:38,771 --> 03:05:41,690 The satellites revealed he's created a defensive dome. 1661 03:05:41,857 --> 03:05:43,025 It's a design flaw. 1662 03:05:43,192 --> 03:05:45,444 Take out the tower, the dome will fall. 1663 03:05:45,611 --> 03:05:47,613 The enemy never anticipated a frontal assault. 1664 03:05:47,780 --> 03:05:49,281 Right, probably 'cause he didn't think 1665 03:05:49,365 --> 03:05:51,283 anyone would be that nuts. 1666 03:05:52,284 --> 03:05:53,577 Bruce is right. 1667 03:05:53,744 --> 03:05:55,329 We've got to destroy the defensive dome 1668 03:05:55,496 --> 03:05:57,790 so we can reach The Unity before it synchronizes. 1669 03:05:57,956 --> 03:05:59,667 What if the dome's not destroyed? 1670 03:05:59,833 --> 03:06:00,834 It'll be destroyed. 1671 03:06:01,001 --> 03:06:02,628 Once Victor is linked with The Unity 1672 03:06:03,128 --> 03:06:04,338 with Barry's help, 1673 03:06:04,421 --> 03:06:06,382 he'll break through The Unity's defenses. 1674 03:06:06,548 --> 03:06:08,008 Remind me, how's that again? 1675 03:06:08,175 --> 03:06:09,802 Uh, with the power of love. 1676 03:06:09,968 --> 03:06:12,596 - Barry. - With a catastrophic energy surge. 1677 03:06:12,763 --> 03:06:13,764 Good. 1678 03:06:13,931 --> 03:06:15,950 You'll have to run faster than you've ever attempted 1679 03:06:15,974 --> 03:06:18,143 to generate a charge of that size. 1680 03:06:18,686 --> 03:06:20,688 And then you make physical contact with Victor. 1681 03:06:21,021 --> 03:06:23,899 That force should propel him inside The Unity. 1682 03:06:24,066 --> 03:06:25,943 And, Victor, it's all up to you. 1683 03:06:26,110 --> 03:06:28,862 Take it apart from the inside before it synchronizes. 1684 03:06:29,530 --> 03:06:32,574 Whew. We actually finally have a plan. 1685 03:06:33,117 --> 03:06:34,827 We have a plan. 1686 03:06:50,175 --> 03:06:52,219 The symbol of the house of El means hope. 1687 03:06:52,386 --> 03:06:54,555 Embodied within that hope is the fundamental belief 1688 03:06:54,722 --> 03:06:58,434 in the potential of every person to be a force for good. 1689 03:06:58,600 --> 03:06:59,601 Clark... 1690 03:06:59,685 --> 03:07:00,925 That's what you can bring them. 1691 03:07:01,061 --> 03:07:03,021 You were sent here for a reason. 1692 03:07:03,188 --> 03:07:05,107 You will give the people of Earth 1693 03:07:05,190 --> 03:07:07,067 an ideal to strive towards. 1694 03:07:07,735 --> 03:07:09,575 And even if it takes you the rest of your life, 1695 03:07:09,737 --> 03:07:13,490 you owe it to yourself to find out what that reason is. 1696 03:07:13,657 --> 03:07:16,285 They will stumble, they will fall. 1697 03:07:16,452 --> 03:07:17,812 You're gonna have to make a choice. 1698 03:07:18,579 --> 03:07:20,998 They will join you in the sun, Kal. 1699 03:07:21,165 --> 03:07:23,083 A choice of whether to stand proud 1700 03:07:23,167 --> 03:07:25,127 in front of the human race or not. 1701 03:07:25,294 --> 03:07:28,464 You will help them accomplish wonders. 1702 03:07:45,606 --> 03:07:50,110 All the hopes and dreams of Krypton live in you now. 1703 03:07:50,277 --> 03:07:52,529 I'm so proud of you, son. 1704 03:07:53,864 --> 03:07:55,908 Your mother and I loved you. 1705 03:07:56,575 --> 03:07:58,035 Your mother and I knew 1706 03:07:58,118 --> 03:08:00,120 you would change the world. 1707 03:08:01,413 --> 03:08:03,248 Your heart was tested. 1708 03:08:04,541 --> 03:08:06,502 I know it's been hard, Clark. 1709 03:08:07,252 --> 03:08:10,172 But you gave hope to their world. 1710 03:08:10,339 --> 03:08:13,008 You need to show them who you are. 1711 03:08:13,717 --> 03:08:15,427 Love them, Kal. 1712 03:08:16,053 --> 03:08:18,180 The way we loved you. 1713 03:08:20,641 --> 03:08:21,767 Fly, son. 1714 03:08:22,810 --> 03:08:24,019 It's time. 1715 03:09:27,791 --> 03:09:29,251 I'm gonna take out that tower 1716 03:09:29,334 --> 03:09:30,919 and knock down that shield dome. 1717 03:09:31,086 --> 03:09:32,212 Whatever you see, 1718 03:09:33,547 --> 03:09:34,673 stick to the plan. 1719 03:09:37,384 --> 03:09:39,303 It's why I brought you together. 1720 03:10:19,384 --> 03:10:21,136 Bruce, pull back. You're not gonna make it. 1721 03:10:24,264 --> 03:10:26,975 Just have to knock a little louder. 1722 03:10:51,959 --> 03:10:52,960 Kill him! 1723 03:10:53,710 --> 03:10:56,463 Get to the carriage. Defend The Unity. 1724 03:11:01,677 --> 03:11:02,677 Oh, shit. 1725 03:11:22,823 --> 03:11:23,907 The tower's down. 1726 03:11:26,243 --> 03:11:27,243 Do you read me? 1727 03:11:27,577 --> 03:11:28,704 Uh, yeah, loud and clear. 1728 03:11:29,788 --> 03:11:31,164 Are you okay? 1729 03:11:32,416 --> 03:11:35,002 Bruce? Bruce? 1730 03:11:35,293 --> 03:11:36,420 Get to the reactor. 1731 03:11:36,503 --> 03:11:37,689 I'll lure as many of these monsters 1732 03:11:37,713 --> 03:11:39,840 - away from you as I can. - What does that mean? 1733 03:11:42,843 --> 03:11:44,845 Don't worry about me. Get to The Unity. 1734 03:11:47,514 --> 03:11:48,640 They're here. 1735 03:11:48,724 --> 03:11:49,808 Bruce? 1736 03:11:52,894 --> 03:11:54,187 Comm went dead. 1737 03:11:55,897 --> 03:11:57,149 Let's go. 1738 03:12:36,063 --> 03:12:37,898 Come on, follow me, you damn insects. 1739 03:13:57,853 --> 03:13:59,020 Critical damage. 1740 03:14:39,019 --> 03:14:40,270 You really are outta your mind. 1741 03:15:07,172 --> 03:15:08,298 You're welcome. 1742 03:15:08,465 --> 03:15:09,758 My man. 1743 03:16:42,851 --> 03:16:44,477 Yeah, we got this. 1744 03:16:44,644 --> 03:16:46,021 You go do your thing. 1745 03:17:41,826 --> 03:17:43,328 I'm assuming you're Alfred. 1746 03:17:45,205 --> 03:17:46,498 Master Kent. 1747 03:17:48,541 --> 03:17:50,043 He said you'd come. 1748 03:17:51,753 --> 03:17:55,173 Now, let's hope you're not too late. 1749 03:18:06,017 --> 03:18:08,311 Hey! 1750 03:18:16,403 --> 03:18:17,737 Remember me? 1751 03:18:20,281 --> 03:18:21,699 Round two? 1752 03:18:22,409 --> 03:18:23,576 Hell yeah. 1753 03:18:45,098 --> 03:18:46,474 Shall we? 1754 03:18:47,434 --> 03:18:49,727 Tell me, Amazon, 1755 03:18:49,894 --> 03:18:53,189 why did you abandon your own sisters 1756 03:18:54,107 --> 03:18:56,568 only to cast your lot with these creatures 1757 03:18:56,734 --> 03:18:59,988 clinging to their puny lives? 1758 03:19:00,196 --> 03:19:03,032 You weren't there to protect them from me. 1759 03:19:03,283 --> 03:19:05,326 And, sadly, you could have. 1760 03:19:46,284 --> 03:19:47,994 Barry, I'm in position. 1761 03:20:06,763 --> 03:20:09,474 Okay. I built the charge. 1762 03:20:10,099 --> 03:20:11,184 You call it. 1763 03:20:12,352 --> 03:20:13,603 Barry, on one. 1764 03:20:14,270 --> 03:20:16,231 Three, two... 1765 03:20:19,400 --> 03:20:20,777 Get the hell off me! 1766 03:20:21,277 --> 03:20:22,612 Victor! 1767 03:20:58,690 --> 03:21:00,233 Victor! 1768 03:21:04,070 --> 03:21:06,573 I watched your island burn, 1769 03:21:06,739 --> 03:21:10,201 your sisters begging for their lives. 1770 03:21:10,368 --> 03:21:12,620 As did your mother. 1771 03:21:12,996 --> 03:21:13,997 Liar. 1772 03:21:39,731 --> 03:21:41,733 I can't maintain this! 1773 03:21:42,609 --> 03:21:43,610 Victor! 1774 03:22:05,840 --> 03:22:08,051 Victor, I can't hold this! 1775 03:22:14,724 --> 03:22:16,976 For Darkseid. 1776 03:22:20,938 --> 03:22:23,316 Not impressed. 1777 03:23:07,819 --> 03:23:08,945 All right. 1778 03:23:09,112 --> 03:23:10,697 Kal-El. 1779 03:23:49,235 --> 03:23:51,446 Barry, I'm connected to The Unity. 1780 03:23:51,612 --> 03:23:53,573 I need the charge to get inside. 1781 03:24:15,636 --> 03:24:16,637 Barry? 1782 03:24:17,555 --> 03:24:19,223 Barry, are you okay? 1783 03:24:20,850 --> 03:24:21,851 Barry! 1784 03:24:21,934 --> 03:24:23,352 I got the wind knocked out of me. 1785 03:24:23,436 --> 03:24:25,438 Need a few seconds, that's all! 1786 03:24:42,538 --> 03:24:45,374 Barry, where are you? It's almost synchronized! 1787 03:24:45,625 --> 03:24:47,376 Okay, okay. 1788 03:24:47,752 --> 03:24:50,379 Oh, my God. Gotta heal, Barry. 1789 03:24:50,546 --> 03:24:52,215 Heal. Heal. 1790 03:25:18,074 --> 03:25:19,617 Barry! 1791 03:25:32,547 --> 03:25:34,257 It's too late. 1792 03:25:35,591 --> 03:25:37,009 Oh, no. 1793 03:25:41,222 --> 03:25:42,890 He's here! 1794 03:26:12,378 --> 03:26:13,421 Okay. 1795 03:26:13,504 --> 03:26:14,940 Just gotta go faster than the speed of light. 1796 03:26:14,964 --> 03:26:16,108 Far beyond the speed of light. 1797 03:26:16,132 --> 03:26:17,317 You gotta break the rule, Barry, 1798 03:26:17,341 --> 03:26:19,385 and you gotta do it now. 1799 03:26:32,440 --> 03:26:34,150 Dad... 1800 03:26:37,987 --> 03:26:40,323 whatever happens, I want you to know 1801 03:26:43,034 --> 03:26:45,036 your kid was one of them, Dad. 1802 03:26:48,247 --> 03:26:50,166 One of the best of the best. 1803 03:27:45,596 --> 03:27:48,140 Make your own future. 1804 03:27:54,605 --> 03:27:56,565 Make your own past. 1805 03:28:01,153 --> 03:28:04,699 It's all right now. 1806 03:28:51,746 --> 03:28:53,914 We've been waiting for you, Victor. 1807 03:28:55,041 --> 03:28:57,126 My broken boy. 1808 03:28:59,545 --> 03:29:01,547 You don't have to be alone anymore. 1809 03:29:01,714 --> 03:29:03,382 We'll be together again. 1810 03:29:11,223 --> 03:29:13,309 We can put it back, Vic. 1811 03:29:17,646 --> 03:29:19,774 Make you whole again. 1812 03:29:31,619 --> 03:29:33,370 I'm not broken. 1813 03:29:43,089 --> 03:29:44,965 And I'm not alone. 1814 03:30:01,774 --> 03:30:02,775 Superman! 1815 03:31:33,449 --> 03:31:35,409 I told you 1816 03:31:36,994 --> 03:31:39,622 Steppenwolf would fail. 1817 03:31:40,581 --> 03:31:44,251 Yes. Yes, you did. 1818 03:31:44,919 --> 03:31:46,295 My master, 1819 03:31:46,378 --> 03:31:49,423 now that the Mother Boxes have been destroyed, 1820 03:31:50,299 --> 03:31:54,053 how will you retrieve your great prize? 1821 03:31:54,303 --> 03:31:57,723 Anti-Life is found, DeSaad. 1822 03:31:57,890 --> 03:32:02,561 And we will stop at nothing to possess it. 1823 03:32:05,731 --> 03:32:07,233 Ready the armada. 1824 03:32:08,150 --> 03:32:10,569 We will use the old ways. 1825 03:34:01,916 --> 03:34:07,129 EPLILOGUE: A FATHER TWICE OVER 1826 03:34:34,922 --> 03:34:37,049 Your father twice over. 1827 03:34:44,348 --> 03:34:46,809 Now, let me speak to you from my heart, 1828 03:34:46,892 --> 03:34:48,685 not as a scientist, 1829 03:34:48,852 --> 03:34:50,521 as a father. 1830 03:34:50,646 --> 03:34:53,774 Your father twice over. 1831 03:34:56,318 --> 03:34:59,738 I brought you into the world and back to it. 1832 03:34:59,905 --> 03:35:03,534 You can't imagine how proud I am of who you are. 1833 03:35:04,076 --> 03:35:05,744 Have always been. 1834 03:35:07,871 --> 03:35:09,248 So many years with you I wasted. 1835 03:35:09,331 --> 03:35:12,751 So many wrongs I've left un-righted. 1836 03:35:15,212 --> 03:35:17,089 Everything breaks, Victor. 1837 03:35:17,673 --> 03:35:19,925 Everything changes. 1838 03:35:30,602 --> 03:35:32,688 I gotta go see my father. 1839 03:36:08,265 --> 03:36:10,100 The world is hurt. 1840 03:36:10,267 --> 03:36:11,351 Broken. 1841 03:36:11,518 --> 03:36:13,312 Unexchangeable. 1842 03:36:14,104 --> 03:36:15,772 Ship's all yours now, kid. 1843 03:36:15,856 --> 03:36:17,191 You're the boss. 1844 03:36:19,485 --> 03:36:22,654 "Ryan Choi, Director of Nanotechnology." 1845 03:36:22,821 --> 03:36:24,323 That's your thing. 1846 03:36:24,990 --> 03:36:26,408 Uh, yep. 1847 03:36:26,992 --> 03:36:28,577 That's my thing. 1848 03:36:33,624 --> 03:36:37,711 But the world's not fixed in the past, 1849 03:36:37,794 --> 03:36:38,962 only the future. 1850 03:36:40,839 --> 03:36:44,718 The not yet. The now. 1851 03:36:44,885 --> 03:36:47,846 Wow. Must be 100, 150 feet. 1852 03:36:48,430 --> 03:36:49,765 Must be. 1853 03:36:50,891 --> 03:36:52,518 Big round table. 1854 03:36:52,684 --> 03:36:54,853 Six chairs, right there. 1855 03:36:55,979 --> 03:36:57,606 But room for more. 1856 03:37:00,025 --> 03:37:01,652 But room for more. 1857 03:37:02,653 --> 03:37:04,404 God help us. 1858 03:37:06,198 --> 03:37:08,200 The now is you. 1859 03:37:11,912 --> 03:37:13,288 What? 1860 03:37:13,455 --> 03:37:16,250 It's actually the worst job you can get in a crime lab. 1861 03:37:16,416 --> 03:37:18,794 But, uh, my foot's in the door. 1862 03:37:18,961 --> 03:37:20,546 This is like a "job" job? 1863 03:37:21,338 --> 03:37:22,464 "Job" job. 1864 03:37:26,134 --> 03:37:28,720 Your foot's in the door. 1865 03:37:31,056 --> 03:37:32,256 Isn't that a thing people say? 1866 03:37:32,349 --> 03:37:34,268 Your foot's in the door. 1867 03:37:34,434 --> 03:37:36,728 Yeah, that's something people say, man. 1868 03:37:36,895 --> 03:37:38,313 His foot's in the door! 1869 03:37:38,605 --> 03:37:41,066 - That's my boy, right there! - Oh, gosh. Oh, gosh. 1870 03:37:41,275 --> 03:37:42,609 Taught him nothing he knows. 1871 03:37:42,776 --> 03:37:44,861 - Yes! - Dad, you're gonna get maced again. 1872 03:37:48,323 --> 03:37:50,033 No stopping you now. 1873 03:37:52,160 --> 03:37:53,412 Thanks, Dad. 1874 03:37:53,579 --> 03:37:54,621 Now. 1875 03:37:54,788 --> 03:37:57,874 Now's your time, Victor, to rise. 1876 03:37:58,166 --> 03:38:01,128 "Thank you" is not enough for what you did. 1877 03:38:01,295 --> 03:38:04,673 I just undid a mistake, that's all. 1878 03:38:15,100 --> 03:38:17,561 How did you get the house back from the bank? 1879 03:38:18,020 --> 03:38:20,022 I bought the bank. 1880 03:38:22,441 --> 03:38:24,735 Congratulations, by the way. 1881 03:38:25,068 --> 03:38:26,612 Do this. Be this. 1882 03:38:26,987 --> 03:38:31,158 The man I never was. The hero you are. 1883 03:38:32,326 --> 03:38:34,620 Take your place among the brave ones. 1884 03:38:34,786 --> 03:38:39,708 The ones that were, that are, that are yet to be. 1885 03:39:12,366 --> 03:39:15,285 It's time you stand, 1886 03:39:19,039 --> 03:39:20,540 fight, 1887 03:39:23,168 --> 03:39:24,586 discover, 1888 03:39:29,341 --> 03:39:31,426 heal, love, 1889 03:39:35,013 --> 03:39:36,056 win. 1890 03:40:02,666 --> 03:40:04,251 The time 1891 03:40:04,543 --> 03:40:05,919 is now. 1892 03:40:15,095 --> 03:40:16,346 Ready? 1893 03:40:16,513 --> 03:40:17,806 Come on, Stevens. 1894 03:40:21,435 --> 03:40:22,728 All right, let's keep it moving. 1895 03:40:24,646 --> 03:40:25,772 Keep going. 1896 03:40:27,566 --> 03:40:29,317 Come on, Luthor. Let's go. 1897 03:40:32,988 --> 03:40:34,114 Luthor. 1898 03:40:39,119 --> 03:40:40,159 Open up two, Carl, please. 1899 03:40:49,296 --> 03:40:50,589 Luthor. 1900 03:40:55,635 --> 03:40:57,262 All right, stop jerking around, Luthor, 1901 03:40:57,345 --> 03:40:58,847 or I'm gonna have to come in there. 1902 03:42:27,477 --> 03:42:29,396 Ah, there he is. 1903 03:42:30,146 --> 03:42:31,398 Welcome aboard. 1904 03:42:31,565 --> 03:42:33,358 Care for a glass of Gout de Diamants? 1905 03:42:33,525 --> 03:42:35,402 I was just celebrating God's return. 1906 03:42:35,569 --> 03:42:37,863 Out of the ground and back up into the sky. 1907 03:42:38,238 --> 03:42:39,239 I heard you were 1908 03:42:39,322 --> 03:42:40,562 a few clowns short of a circus. 1909 03:42:40,699 --> 03:42:42,367 I was, thank you, 1910 03:42:42,534 --> 03:42:44,661 until the good doctors at Arkham helped me 1911 03:42:44,744 --> 03:42:46,830 find some much needed clarity. 1912 03:42:46,997 --> 03:42:49,207 Now, you volunteered to destroy the bat 1913 03:42:49,291 --> 03:42:50,292 free of charge. 1914 03:42:50,458 --> 03:42:51,960 Why the pro bono work? 1915 03:42:52,335 --> 03:42:53,795 It's personal. 1916 03:42:54,462 --> 03:42:57,257 Ah, let me guess, an eye for an eye? 1917 03:42:59,342 --> 03:43:01,052 You said you had something I'd want? 1918 03:43:01,219 --> 03:43:02,637 You'd better not be wasting my time. 1919 03:43:03,054 --> 03:43:04,890 Ooh. And endure your wrath, Mr. Wilson? 1920 03:43:04,973 --> 03:43:06,725 No, I wouldn't think of it. 1921 03:43:06,892 --> 03:43:08,226 Uh, I have too much to live for. 1922 03:43:08,310 --> 03:43:10,478 And more important things to do. 1923 03:43:11,438 --> 03:43:14,900 But if you want the Batman, 1924 03:43:15,066 --> 03:43:18,153 here is something that can help you. 1925 03:43:19,487 --> 03:43:23,617 His name is Bruce Wayne. 1926 03:43:26,828 --> 03:43:29,247 Hmm. On second thought, 1927 03:43:31,583 --> 03:43:33,501 we do have something to celebrate. 1928 03:43:34,628 --> 03:43:36,046 Good boy. 1929 03:44:40,360 --> 03:44:41,569 Clear. 1930 03:44:47,075 --> 03:44:48,576 How much further? 1931 03:44:49,828 --> 03:44:51,037 We're almost there. 1932 03:44:53,289 --> 03:44:54,833 Well, we need to hurry. 1933 03:44:55,000 --> 03:44:56,560 We can't be out in the open much longer. 1934 03:44:56,668 --> 03:44:58,294 He'll come for us. 1935 03:45:01,256 --> 03:45:02,882 Let him come. 1936 03:45:03,383 --> 03:45:05,010 Let the bastard come. 1937 03:45:06,469 --> 03:45:08,555 I'll stab this through his heart 1938 03:45:08,638 --> 03:45:10,265 for what he did to Arthur. 1939 03:45:11,057 --> 03:45:12,976 I want to make him pay. 1940 03:45:14,686 --> 03:45:16,980 I understand how you feel, Mera. 1941 03:45:17,480 --> 03:45:19,983 You have no idea how I feel. 1942 03:45:20,483 --> 03:45:22,360 But we have to stick to the plan 1943 03:45:22,444 --> 03:45:24,612 to have any chance to make this right. 1944 03:45:32,537 --> 03:45:35,957 Who have you ever loved? 1945 03:45:50,096 --> 03:45:53,266 Au contraire, my little fish stick. 1946 03:45:57,020 --> 03:45:58,646 He knows exactly what it's like 1947 03:45:58,730 --> 03:46:00,440 to lose someone he loves. 1948 03:46:02,400 --> 03:46:04,652 You know, like, uh, 1949 03:46:05,987 --> 03:46:07,363 a father, 1950 03:46:08,823 --> 03:46:10,158 like a mother. 1951 03:46:11,159 --> 03:46:14,204 Be very careful with the next thing you say. 1952 03:46:15,872 --> 03:46:17,874 Like an adopted son. 1953 03:46:21,628 --> 03:46:23,254 Isn't that right, 1954 03:46:24,798 --> 03:46:26,257 Batman? 1955 03:46:29,511 --> 03:46:30,929 Maybe, in a way, 1956 03:46:31,012 --> 03:46:32,722 that smelly old flounder is right. 1957 03:46:34,557 --> 03:46:37,310 Because how many can die in your arms 1958 03:46:37,393 --> 03:46:38,853 before you grow numb to death? 1959 03:46:40,438 --> 03:46:42,315 That's not very careful. 1960 03:46:43,566 --> 03:46:46,694 And how many dead eyes can you look into 1961 03:46:47,403 --> 03:46:49,781 before you die inside yourself? 1962 03:46:50,323 --> 03:46:53,993 I've been dead inside a long time, 1963 03:46:54,160 --> 03:46:56,079 but even I have a limit. 1964 03:46:56,246 --> 03:46:58,099 And if you cross that line, I swear to God, I will... 1965 03:46:58,123 --> 03:47:00,416 Before what, Bruce? Kill me? 1966 03:47:01,126 --> 03:47:02,919 You won't kill me. 1967 03:47:03,795 --> 03:47:05,755 I'm your best friend. 1968 03:47:06,256 --> 03:47:10,301 Besides, who's gonna give you a reach-around? 1969 03:47:12,303 --> 03:47:13,680 Anyway, 1970 03:47:14,973 --> 03:47:16,516 you need me. 1971 03:47:17,559 --> 03:47:19,060 You 1972 03:47:19,602 --> 03:47:22,480 need me to help you undo this world 1973 03:47:22,564 --> 03:47:25,233 you created by letting her die. 1974 03:47:27,819 --> 03:47:29,070 Poor Lois. 1975 03:47:29,863 --> 03:47:32,657 How she suffered so! 1976 03:47:38,538 --> 03:47:39,998 I often wonder 1977 03:47:40,957 --> 03:47:42,834 how many alternate timelines 1978 03:47:42,917 --> 03:47:45,086 do you destroy the world because... 1979 03:47:46,254 --> 03:47:50,425 frankly, you don't have the cojones to die yourself. 1980 03:47:51,426 --> 03:47:52,844 Hmm? 1981 03:47:55,013 --> 03:47:58,808 So, as usual, I'll be the bigger man. 1982 03:48:02,645 --> 03:48:04,105 A truce, 1983 03:48:04,939 --> 03:48:06,232 Bruce. 1984 03:48:08,985 --> 03:48:13,072 As long as you have this card, a truce. 1985 03:48:16,117 --> 03:48:18,119 But all you have to do is tear it in half 1986 03:48:18,203 --> 03:48:19,471 and I'm happy to discuss with you 1987 03:48:19,495 --> 03:48:22,498 in any way you like, why you sent the Boy Wonder 1988 03:48:24,250 --> 03:48:26,085 to do a man's job? 1989 03:48:29,505 --> 03:48:31,299 You know, it's funny 1990 03:48:31,466 --> 03:48:32,842 that you would talk about people 1991 03:48:32,926 --> 03:48:34,510 who died in my arms 1992 03:48:34,677 --> 03:48:36,387 because when I held Harley Quinn 1993 03:48:36,554 --> 03:48:39,015 and she was bleeding and dying, 1994 03:48:39,182 --> 03:48:42,727 she begged me with her last breath 1995 03:48:42,894 --> 03:48:45,146 that when I killed you, 1996 03:48:45,313 --> 03:48:48,733 and make no mistake, I will fucking kill you... 1997 03:48:48,900 --> 03:48:50,735 that I'd do it slow. 1998 03:48:51,945 --> 03:48:53,905 I'm gonna honor that promise. 1999 03:49:24,519 --> 03:49:27,272 Oh. You're good. 2000 03:49:31,567 --> 03:49:33,152 You almost had me. 2001 03:49:52,630 --> 03:49:53,715 Where are we holing up? 2002 03:49:53,881 --> 03:49:56,134 Somewhere he'll never suspect. 2003 03:49:56,592 --> 03:49:59,512 Still think it was a good idea bringing him along? 2004 03:49:59,595 --> 03:50:02,140 What do you think? 2005 03:50:08,229 --> 03:50:09,230 He's found us. 2006 03:51:38,403 --> 03:51:39,862 Can I help you? 2007 03:51:41,239 --> 03:51:44,742 I'm sure you know Darkseid is not finished with Earth. 2008 03:51:44,909 --> 03:51:47,912 The Anti-Life Equation is here somewhere. 2009 03:51:48,079 --> 03:51:50,873 We have to find it before he does. 2010 03:51:51,040 --> 03:51:52,750 There's a war coming. 2011 03:51:53,042 --> 03:51:54,794 And I'm here to help. 2012 03:51:54,961 --> 03:51:57,213 I'm sorry, who are you again? 2013 03:51:57,380 --> 03:51:59,590 I've gone by many names 2014 03:51:59,674 --> 03:52:02,468 and taken many forms. And like you, 2015 03:52:03,094 --> 03:52:05,721 I've realized I have a stake in this world 2016 03:52:05,888 --> 03:52:08,349 and it's time I started fighting for it. 2017 03:52:09,100 --> 03:52:10,226 Oh. 2018 03:52:11,894 --> 03:52:14,021 Well, we could definitely use the help. 2019 03:52:14,230 --> 03:52:17,442 So, glad you're here. 2020 03:52:18,693 --> 03:52:19,694 You know, I never thought 2021 03:52:19,777 --> 03:52:20,977 I'd see the defenders of Earth 2022 03:52:21,028 --> 03:52:23,197 united and fighting as one. 2023 03:52:24,198 --> 03:52:26,576 It wouldn't have happened without you, Bruce. 2024 03:52:28,035 --> 03:52:30,413 Your mother and father would be proud. 2025 03:52:31,789 --> 03:52:32,957 I hope so. 2026 03:52:39,005 --> 03:52:41,966 Well, I'll be in touch. 2027 03:52:43,009 --> 03:52:47,054 Oh, and some have called me 2028 03:52:47,221 --> 03:52:49,515 the Martian Manhunter. 2029 03:52:57,231 --> 03:52:59,567 I guess I'll see you around. 2030 03:53:19,004 --> 03:53:24,760 FOR AUTUMN 2031 03:56:42,164 --> 03:56:45,918 ♪ I've heard there was a secret chord ♪ 2032 03:56:47,128 --> 03:56:51,090 ♪ That David played and it pleased the Lord ♪ 2033 03:56:51,924 --> 03:56:57,388 ♪ But you don't really care for music, do you? ♪ 2034 03:56:59,932 --> 03:57:03,561 ♪ It goes like this The fourth, the fifth ♪ 2035 03:57:03,644 --> 03:57:07,565 ♪ The minor fall The major lift ♪ 2036 03:57:07,648 --> 03:57:13,821 ♪ The baffled king composing hallelujah ♪ 2037 03:57:15,656 --> 03:57:19,118 ♪ Hallelujah ♪ 2038 03:57:19,201 --> 03:57:21,787 ♪ Hallelujah ♪ 2039 03:57:23,038 --> 03:57:26,876 ♪ Hallelujah ♪ 2040 03:57:26,959 --> 03:57:32,256 ♪ Hallelujah ♪ 2041 03:57:35,176 --> 03:57:39,221 ♪ Well your faith was strong but you needed proof ♪ 2042 03:57:39,805 --> 03:57:43,225 ♪ You saw her bathing on the roof ♪ 2043 03:57:43,309 --> 03:57:47,855 ♪ Her beauty and the moonlight overthrew you ♪ 2044 03:57:50,816 --> 03:57:54,195 ♪ She tied you to her kitchen chair ♪ 2045 03:57:54,361 --> 03:57:58,324 ♪ She broke your throne and she cut your hair ♪ 2046 03:57:58,407 --> 03:58:04,955 ♪ And from your lips she drew the hallelujah ♪ 2047 03:58:05,206 --> 03:58:08,918 ♪ Hallelujah ♪ 2048 03:58:09,126 --> 03:58:11,962 ♪ Hallelujah ♪ 2049 03:58:12,963 --> 03:58:16,509 ♪ Hallelujah ♪ 2050 03:58:16,592 --> 03:58:22,014 ♪ Hallelujah ♪ 2051 03:58:25,059 --> 03:58:29,021 ♪ Hey baby I've been here before ♪ 2052 03:58:29,438 --> 03:58:33,692 ♪ I've seen this room and I've walked this floor ♪ 2053 03:58:33,776 --> 03:58:38,405 ♪ I used to live alone before I knew you ♪ 2054 03:58:41,450 --> 03:58:45,329 ♪ But I've seen your flag on the marble arch ♪ 2055 03:58:45,412 --> 03:58:49,124 ♪ And love is not a victory march ♪ 2056 03:58:49,375 --> 03:58:56,090 ♪ It's a cold and it is a broken hallelujah ♪ 2057 03:58:56,674 --> 03:59:00,427 ♪ Hallelujah ♪ 2058 03:59:00,636 --> 03:59:03,222 ♪ Hallelujah ♪ 2059 03:59:04,515 --> 03:59:08,519 ♪ Hallelujah ♪ 2060 03:59:08,602 --> 03:59:13,649 ♪ Hallelujah ♪ 2061 03:59:17,903 --> 03:59:21,490 ♪ Well there was a time when you would let me know ♪ 2062 03:59:22,616 --> 03:59:26,704 ♪ What's really going on below ♪ 2063 03:59:27,121 --> 03:59:32,209 ♪ Now you never show that to me, do you? ♪ 2064 03:59:35,296 --> 03:59:38,841 ♪ Remember when I moved in you ♪ 2065 03:59:38,924 --> 03:59:42,678 ♪ And the holy dove was moving too ♪ 2066 03:59:42,803 --> 03:59:49,351 ♪ And every breath we drew was hallelujah ♪ 2067 03:59:50,686 --> 03:59:54,189 ♪ Hallelujah ♪ 2068 03:59:54,273 --> 03:59:56,984 ♪ Hallelujah ♪ 2069 03:59:58,360 --> 04:00:01,780 ♪ Hallelujah ♪ 2070 04:00:01,864 --> 04:00:08,746 ♪ Hallelujah ♪ 2071 04:00:24,011 --> 04:00:28,682 ♪ Well, maybe there is a God above ♪ 2072 04:00:31,310 --> 04:00:36,065 ♪ But all I have ever learned from love ♪ 2073 04:00:37,942 --> 04:00:40,569 ♪ Was how to shoot somebody ♪ 2074 04:00:41,946 --> 04:00:45,741 ♪ Who outdrew you ♪ 2075 04:00:47,743 --> 04:00:51,705 ♪ It's not a cry that you hear at night ♪ 2076 04:00:51,914 --> 04:00:55,960 ♪ And it is not somebody who's seen the light ♪ 2077 04:00:56,126 --> 04:00:57,920 ♪ It's a cold ♪ 2078 04:00:58,003 --> 04:01:04,802 ♪ And it is a broken hallelujah ♪ 2079 04:01:05,260 --> 04:01:08,889 ♪ Hallelujah ♪ 2080 04:01:08,973 --> 04:01:11,934 ♪ Hallelujah ♪ 2081 04:01:12,142 --> 04:01:15,646 ♪ Hallelujah ♪ 2082 04:01:15,729 --> 04:01:21,360 ♪ Hallelujah ♪ 2083 04:01:22,569 --> 04:01:25,155 ♪ Hallelujah ♪ 2084 04:01:25,239 --> 04:01:28,867 ♪ Hallelujah ♪ 2085 04:01:30,619 --> 04:01:32,663 ♪ Hallelujah ♪ 2086 04:01:34,248 --> 04:01:40,504 ♪ Hallelujah ♪