1
00:00:16,171 --> 00:00:18,255
(MÚSICA SOLEMNE)
2
00:00:37,963 --> 00:00:43,130
(CONTINÚA MÚSICA)
3
00:01:15,421 --> 00:01:17,213
(ZUMBIDO AGUDO)
4
00:01:24,713 --> 00:01:30,171
(GRITANDO)
5
00:01:41,046 --> 00:01:46,380
(JADEANDO)
6
00:01:53,713 --> 00:01:58,463
(GRITO EXPANDIÉNDOSE)
7
00:02:11,421 --> 00:02:16,963
(RESPIRACIÓN AGITADA)
8
00:02:17,046 --> 00:02:19,130
(GRITOS CONTINÚAN)
9
00:02:35,421 --> 00:02:39,963
NARRADOR: La liga
de la justicia,
de Zach Snyder.
10
00:02:42,255 --> 00:02:44,171
(ECO DEL GRITO DE SUPERMAN)
11
00:02:45,255 --> 00:02:46,796
(RESUELLO)
12
00:02:48,380 --> 00:02:53,546
(SONIDOS METÁLICOS)
13
00:03:10,005 --> 00:03:12,046
(ECO DE GRITO)
14
00:03:35,130 --> 00:03:36,130
(ECO)
15
00:03:42,755 --> 00:03:44,755
(GRUÑENDO)
16
00:04:00,546 --> 00:04:02,630
(ECO DE GRITO CONTINÚA)
17
00:04:30,213 --> 00:04:32,296
(ECO RESUENA)
18
00:04:32,380 --> 00:04:34,921
(GOLPETEO)
19
00:04:50,505 --> 00:04:53,213
(ECO DE GRITO)
20
00:05:13,505 --> 00:05:17,671
(ZUMBIDO)
21
00:05:17,755 --> 00:05:19,838
(ECO RESUENA)
22
00:05:19,921 --> 00:05:22,171
(GRITO DE GUERRA)
23
00:05:37,421 --> 00:05:42,421
(RESPIRACIÓN AGITADA)
24
00:06:04,463 --> 00:06:06,880
(ZUMBIDO GRAVE)
25
00:06:12,838 --> 00:06:15,088
Alerten a la reina.
26
00:06:28,130 --> 00:06:29,880
(BUFIDO)
27
00:06:34,421 --> 00:06:35,588
Hi-ya.
28
00:06:35,671 --> 00:06:37,755
(MÚSICA SOLEMNE)
29
00:08:31,755 --> 00:08:35,838
(RESPIRACIÓN AGITADA)
30
00:09:00,796 --> 00:09:04,838
NARRADOR:
Primera parte:
"No cuentes con ello, Batman".
31
00:09:04,921 --> 00:09:09,338
Bruce... Vayne.
¿Bruce Vayne?
32
00:09:10,921 --> 00:09:12,796
Los helicópteros
no pueden despegar
33
00:09:12,880 --> 00:09:14,755
en seis días
por la tormenta.
34
00:09:14,838 --> 00:09:17,671
¿De dónde salió él?
Él dice que escaló la montaña.
35
00:09:17,755 --> 00:09:18,921
Imposible.
36
00:09:21,671 --> 00:09:23,213
No lo creo.
37
00:09:27,963 --> 00:09:29,338
Dinos.
38
00:09:30,380 --> 00:09:32,421
BRUCE:
Creo que un desconocido
39
00:09:32,505 --> 00:09:35,046
llega a esta aldea
de la ciudad.
40
00:09:35,130 --> 00:09:37,921
Viene en invierno,
cuando la gente tiene
hambre.
41
00:09:38,005 --> 00:09:42,255
Trae pescado.
Llega en la marea del
rey.
42
00:09:42,338 --> 00:09:43,505
Eso fue anoche.
43
00:09:43,588 --> 00:09:45,755
(ARTHUR CURRY
HABLA EN ISLANDÉS)
44
00:09:49,880 --> 00:09:54,463
Tienes ojos que ven
icebergs en el muelle.
45
00:09:54,546 --> 00:09:57,421
Cuatro meses desde
el último barco.
46
00:09:57,505 --> 00:10:01,755
Pues el desconocido...
no creo que venga en
barco.
47
00:10:03,671 --> 00:10:05,546
(HABLA EN ISLANDÉS)
48
00:10:08,630 --> 00:10:12,088
Van a llegar
enemigos...
desde muy lejos.
49
00:10:13,588 --> 00:10:15,171
Necesito guerreros.
50
00:10:15,255 --> 00:10:18,838
Guerreros...
iguales a este
hombre.
51
00:10:18,921 --> 00:10:23,296
Formaré una alianza...
para así defendernos.
52
00:10:23,380 --> 00:10:27,338
Es muy importante
que vea a este
hombre.
53
00:10:27,421 --> 00:10:32,296
Si ese desconocido existe...
le daremos tu mensaje.
54
00:10:32,380 --> 00:10:33,671
Por cinco mil dólares.
55
00:10:33,755 --> 00:10:37,005
Les daré 25 000
por hablar con él
ahora.
56
00:10:37,088 --> 00:10:38,505
Afuera.
57
00:10:38,588 --> 00:10:40,338
(HABLA EN ISLANDÉS)
58
00:10:41,963 --> 00:10:44,213
(RISAS)
59
00:10:50,338 --> 00:10:55,296
¿Cómo se atreve este asno
a hablarnos como niños?
60
00:10:55,380 --> 00:10:59,338
Uh...
Un hombre mágico del mar.
61
00:10:59,421 --> 00:11:02,255
Somos pobres,
no estúpidos.
62
00:11:02,338 --> 00:11:04,380
Ahora, ¡lárgate!
63
00:11:05,380 --> 00:11:07,046
Perdónenme...
64
00:11:07,130 --> 00:11:08,546
...no lo haré.
65
00:11:08,630 --> 00:11:10,630
Me iré cuando hable con él.
66
00:11:15,796 --> 00:11:17,088
Que te largues.
67
00:11:17,171 --> 00:11:20,505
(EN ISLANDÉS)
Yo no lo creo.
68
00:11:36,255 --> 00:11:38,088
Arthur Curry.
69
00:11:38,171 --> 00:11:40,630
Conocido como protector
de los océanos.
70
00:11:41,880 --> 00:11:43,463
Eres Aquaman.
71
00:11:49,130 --> 00:11:50,671
A ver si entendí.
72
00:11:50,755 --> 00:11:54,505
¿Te disfrazas de murciélago?
¿De murciélago, murciélago?
73
00:11:54,588 --> 00:11:56,421
Trabajé 20 años en Gótica.
74
00:11:56,505 --> 00:11:58,463
Ah, ese escusado.
75
00:11:58,546 --> 00:12:00,088
Te necesitaremos
en la pelea.
76
00:12:00,171 --> 00:12:02,755
No cuentes conmigo, Batman.
¿Por qué no?
77
00:12:02,838 --> 00:12:04,630
Porque no me gusta
que te metas
78
00:12:04,713 --> 00:12:06,296
en mis asuntos
y en mi vida tampoco.
79
00:12:06,380 --> 00:12:07,588
Ya déjame en paz.
80
00:12:07,671 --> 00:12:08,963
¿Por eso lo haces?
81
00:12:09,046 --> 00:12:11,255
¿Ayudar a estas personas
a mitad de la nada?
82
00:12:11,338 --> 00:12:12,588
He leído las historias.
83
00:12:12,671 --> 00:12:14,755
Tus buenas obras
que crees que nadie
ve.
84
00:12:14,838 --> 00:12:16,296
Te unirás a nosotros.
85
00:12:16,380 --> 00:12:18,463
Un hombre solo
es más fuerte que dos.
86
00:12:18,546 --> 00:12:19,963
Así es el dicho.
87
00:12:20,046 --> 00:12:21,588
¿Conoces a Superman?
88
00:12:21,671 --> 00:12:23,255
Murió peleando a mi lado.
89
00:12:24,546 --> 00:12:25,755
Mi punto es ese.
90
00:12:25,838 --> 00:12:28,255
Pensamos que éramos
más fuertes juntos.
91
00:12:28,338 --> 00:12:29,963
Se lo debemos.
92
00:12:30,046 --> 00:12:32,505
Yo no le debo nada
a nadie.
93
00:12:40,046 --> 00:12:42,588
¿Vestido de murciélago?
94
00:12:42,671 --> 00:12:44,755
Estás demente, Bruce Wayne.
95
00:12:46,088 --> 00:12:48,213
(CÁNTICOS EN ISLANDÉS)
96
00:14:13,171 --> 00:14:15,130
Muévete, Dusty.
97
00:14:17,796 --> 00:14:19,880
(EXHALA)
98
00:14:19,963 --> 00:14:21,588
(SUSPIRO)
99
00:14:23,213 --> 00:14:25,255
(MÚSICA TRISTE)
100
00:14:47,671 --> 00:14:51,255
NARRADOR:
En venta. Embargo.
101
00:15:10,130 --> 00:15:13,171
ALFRED:
Aquí de verdad
que hace frío, señor Wayne.
102
00:15:13,255 --> 00:15:16,213
¿No preferiría llegar a la
siguiente marea del rey en...
103
00:15:16,296 --> 00:15:17,838
...Jamaica?
104
00:15:17,921 --> 00:15:20,296
Podría haber un metahumano
o dos en Fiyi.
105
00:15:20,380 --> 00:15:22,046
O en Costa Rica.
106
00:15:22,130 --> 00:15:23,796
Por fin lo encontré.
107
00:15:26,588 --> 00:15:28,130
Dijo que no.
108
00:15:29,088 --> 00:15:31,213
Entonces ¿ninguno de los dos?
109
00:15:33,255 --> 00:15:36,463
Tal vez un hombre que tiene
su residencia en una cueva
110
00:15:36,546 --> 00:15:39,296
no tenga madera
de reclutador. ¿Mm?
111
00:15:59,671 --> 00:16:01,546
Diez, por favor.
Gracias.
112
00:16:05,838 --> 00:16:11,046
(SUENA DISTANT SKY
DE NICK CAVE
AND THE BAD SEEDS)
113
00:16:27,755 --> 00:16:31,380
NARRADOR:
Banco de Manhattan
busca nuevo arquitecto.
114
00:16:39,588 --> 00:16:42,755
Hola, señorita Lane.
Jerry, hola.
115
00:16:42,838 --> 00:16:46,338
Guau.
No falta ni un solo día.
116
00:16:47,630 --> 00:16:49,255
Me gusta venir.
117
00:17:47,088 --> 00:17:50,880
(SONIDOS DE TRÁNSITO)
118
00:17:55,963 --> 00:17:58,046
(SUENA MÚSICA MISTERIOSA)
119
00:18:35,338 --> 00:18:37,338
GUARDIA: Disculpe. ¡Ah!
(DISPAROS)
120
00:18:37,421 --> 00:18:39,088
¡Ya!
121
00:18:39,171 --> 00:18:40,963
HOMBRE:
¡Corran! ¡Estamos perdidos!
122
00:18:41,046 --> 00:18:43,588
HOMBRE 2:
¡Salgan de aquí ya!
123
00:18:43,671 --> 00:18:45,546
¡No quiero morir!
124
00:18:45,630 --> 00:18:48,296
(GRITOS)
125
00:18:48,380 --> 00:18:49,505
¡Por favor, ayúdenme!
126
00:18:49,588 --> 00:18:51,713
HOMBRE:
¡Muévanse! ¡Muévanse!
127
00:18:56,963 --> 00:18:58,630
¡Tranquilo! ¡No dispares!
128
00:18:58,713 --> 00:19:00,171
Tranquilo.
¡Rápido, ya!
129
00:19:00,255 --> 00:19:03,130
¡Todos contra la pared!
130
00:19:03,213 --> 00:19:04,755
¡Que te muevas!
131
00:19:04,838 --> 00:19:08,296
¡Muévanse!
132
00:19:08,380 --> 00:19:11,838
¡Todos al suelo,
todos al suelo!
133
00:19:14,088 --> 00:19:15,505
¡Cállense todos!
134
00:19:15,588 --> 00:19:17,838
CRIMINAL:
¡Párenlos contra la pared!
135
00:19:17,921 --> 00:19:20,046
¡Que se callen!
136
00:19:20,130 --> 00:19:22,130
¡Cállense! ¡Cállense!
137
00:19:22,213 --> 00:19:24,880
¡Cállense!
¡Dije que se callen!
138
00:19:27,588 --> 00:19:30,005
CRIMINAL:
Pronto haremos
una declaración.
139
00:19:30,088 --> 00:19:32,338
Hasta entonces,
si alguien se mueve,
140
00:19:32,421 --> 00:19:34,505
cargarán con la muerte
de muchos niños.
141
00:19:35,921 --> 00:19:39,213
(SOLLOZOS, LAMENTOS)
142
00:19:44,296 --> 00:19:46,713
POLICÍA:
Código 472.
Repito, código 472.
143
00:19:46,796 --> 00:19:49,421
Todas las unidades
disponibles,
favor de responder.
144
00:19:49,505 --> 00:19:52,838
¿Lo elimino?
POLICÍA: No disparen.
145
00:19:54,463 --> 00:19:55,546
Hay niños adentro.
146
00:19:57,380 --> 00:19:59,130
No está mintiendo, jefe.
147
00:19:59,213 --> 00:20:01,630
Una escuela
tuvo una excursión.
148
00:20:09,380 --> 00:20:13,463
(CÁNTICOS)
149
00:20:24,421 --> 00:20:25,588
(GRITOS)
150
00:20:25,671 --> 00:20:27,713
¡Silencio!
¡Cierren la boca!
151
00:20:32,338 --> 00:20:34,755
Adiós, mundo moderno.
152
00:20:34,838 --> 00:20:36,838
De vuelta a la edad
de la oscuridad.
153
00:20:41,838 --> 00:20:44,796
MATÓN: ¡Cállense!
(PITIDOS)
154
00:20:44,880 --> 00:20:47,338
¡No se atrevan a abrir
la boca!
155
00:20:56,880 --> 00:20:58,838
(QUEJIDOS)
156
00:21:01,713 --> 00:21:03,296
¿Quiénes son?
157
00:21:03,380 --> 00:21:06,463
El lazo de Hestia te
obliga
a revelar la verdad.
158
00:21:06,546 --> 00:21:08,630
Dime ya. ¿Quiénes son?
159
00:21:08,713 --> 00:21:12,421
Somos un pequeño grupo
de terroristas reaccionarios.
160
00:21:12,505 --> 00:21:14,880
Queremos retrasar el reloj
de Europa mil años...
161
00:21:14,963 --> 00:21:16,880
Aburrido.
¿Por qué los rehenes?
162
00:21:16,963 --> 00:21:18,296
No tenemos demandas.
163
00:21:18,380 --> 00:21:20,130
Detenemos a la policía
mientras lo hacemos.
164
00:21:20,213 --> 00:21:21,588
¿Mientras hacen qué?
165
00:21:21,671 --> 00:21:23,796
(RÍE)
Llegas tarde.
166
00:21:23,880 --> 00:21:25,880
El conteo regresivo
ya comenzó.
167
00:21:25,963 --> 00:21:29,130
En unos minutos,
cuatro o cinco manzanas...
168
00:21:29,213 --> 00:21:30,796
(IMITA SONIDO DE EXPLOSIÓN)
169
00:21:30,880 --> 00:21:33,838
Mientras el mundo
es testigo. (RÍE)
170
00:21:33,921 --> 00:21:38,505
(PITIDOS)
(JADEO)
171
00:21:38,588 --> 00:21:41,921
(RESPIRACIÓN AGITADA)
172
00:21:42,921 --> 00:21:44,171
(GRITOS)
173
00:22:04,755 --> 00:22:08,088
(SUENA TEMA
DE LA MUJER MARAVILLA)
174
00:22:08,171 --> 00:22:11,630
(GRUÑIDOS)
175
00:22:18,088 --> 00:22:19,421
CRIMINAL:
¡Hagan algo!
176
00:22:21,130 --> 00:22:22,130
(JADEO)
177
00:22:48,463 --> 00:22:50,463
(SOLLOZOS)
178
00:22:54,463 --> 00:22:57,796
(GRITOS)
179
00:23:02,171 --> 00:23:06,671
(BARULLO)
180
00:23:06,755 --> 00:23:09,421
(GRITOS)
181
00:23:10,421 --> 00:23:13,380
HOMBRE:
¡No, no!
182
00:23:13,463 --> 00:23:17,630
¡No, no!
Como corderos al matadero.
183
00:23:24,630 --> 00:23:26,546
(RESPIRACIÓN AGITADA)
184
00:23:53,421 --> 00:23:55,380
(RUGIDOS)
185
00:24:02,130 --> 00:24:03,130
(JADEOS)
186
00:24:05,880 --> 00:24:07,046
No puedo creerlo.
187
00:24:07,130 --> 00:24:08,630
Pues créelo.
188
00:24:16,588 --> 00:24:18,963
(GRITOS)
189
00:24:19,046 --> 00:24:22,838
POLICÍA:
¡Abajo! ¡Al suelo!
190
00:24:22,921 --> 00:24:25,796
DESPACHADORA:
Unidades de emergencia,
repórtense a Central.
191
00:24:25,880 --> 00:24:29,421
DESPACHADOR:
Solicitamos refuerzos,
repito, solicitamos refuerzos
192
00:24:29,505 --> 00:24:31,421
DESPACHADOR:
Hay un 325 en proceso.
193
00:24:31,505 --> 00:24:35,463
POLICÍA:
Estamos en camino
estamos arribando al lugar.
194
00:24:35,546 --> 00:24:38,463
POLICÍA:
Central aquí unidad 45,
atendiendo.
195
00:24:38,546 --> 00:24:41,463
DESPACHADOR:
Se necesitan ambulancias,
repito se necesitan ambu...
196
00:24:43,796 --> 00:24:46,921
(EXHALA)
¿Están todos bien?
¿Están bien?
197
00:24:47,005 --> 00:24:49,088
¿Sí? Tranquilas.
198
00:24:49,171 --> 00:24:53,088
Ya terminó.
Levántense. Tranquilas.
199
00:24:53,171 --> 00:24:55,005
Ya acabó. ¿Estás bien?
200
00:24:55,088 --> 00:24:57,338
¿Estás bien? Okay.
(JADEO)
201
00:25:02,963 --> 00:25:04,421
¿Estás bien, princesa?
202
00:25:07,671 --> 00:25:09,671
¿Crees que pueda ser
como tú?
203
00:25:11,630 --> 00:25:14,755
Puedes ser todo
lo que te propongas.
204
00:25:16,255 --> 00:25:18,671
Arriba. Vámonos.
205
00:25:20,338 --> 00:25:23,755
(CÁNTICOS)
206
00:25:53,921 --> 00:25:56,713
(SONIDOS METÁLICOS)
207
00:26:00,713 --> 00:26:02,713
(EXHALA)
¿Hay alguna novedad?
208
00:26:02,796 --> 00:26:04,338
No, reina mía.
209
00:26:05,838 --> 00:26:07,463
La caja madre
ha despertado...
210
00:26:07,546 --> 00:26:10,463
Pero aún nada
ha pasado.
211
00:26:10,546 --> 00:26:13,088
(SUSPIRO)
Ha dormido
durante miles de años.
212
00:26:13,171 --> 00:26:16,755
Desde la primera era.
¿Por qué despertó ahora?
213
00:26:16,838 --> 00:26:18,546
(SONIDO CESA)
214
00:26:24,421 --> 00:26:26,255
Es la primera vez
que se calma
215
00:26:26,338 --> 00:26:27,921
desde que la grieta
apareció.
216
00:26:28,005 --> 00:26:30,796
Tal vez la caja
vuelva
a estar dormida.
217
00:26:34,630 --> 00:26:38,171
El mal nunca duerme.
Solo espera.
218
00:26:38,255 --> 00:26:40,338
(ZUMBIDO METÁLICO)
219
00:26:40,421 --> 00:26:42,880
Parece que algo viene.
220
00:26:47,880 --> 00:26:50,796
¡Prepárense para pelear!
(GRITO DE GUERRA)
221
00:26:50,880 --> 00:26:53,088
(ZUMBIDO SE INTENSIFICA)
222
00:26:58,338 --> 00:27:00,338
(GRUÑIDOS)
223
00:27:04,880 --> 00:27:06,671
¡Hi-ya!
¡Hi-ya!
224
00:27:14,630 --> 00:27:19,588
MENALIPPE:
¡Amazonas!
¡Preparadas! ¡Alisten!
225
00:27:28,755 --> 00:27:29,963
¡Atentas!
226
00:27:44,255 --> 00:27:46,213
Defensores.
227
00:27:47,796 --> 00:27:52,088
Han fracasado
en cien mil mundos.
228
00:27:52,755 --> 00:27:55,880
Siempre fracasan.
229
00:27:55,963 --> 00:28:00,796
He venido para iluminarlas
con la gran oscuridad.
230
00:28:00,880 --> 00:28:04,046
Me bañaré en su miedo.
231
00:28:05,338 --> 00:28:08,088
¡Hijas de Temiscira!
232
00:28:09,130 --> 00:28:10,713
¡Muéstrenle su miedo!
233
00:28:10,796 --> 00:28:13,463
TODAS:
¡No tenemos miedo!
234
00:28:15,588 --> 00:28:18,005
MENALIPPE: ¡Ataquen!
AMAZONA 1: ¡Detrás de ti!
235
00:28:18,088 --> 00:28:19,046
(QUEJIDOS)
236
00:28:19,130 --> 00:28:21,546
AMAZONA 2:
¡Disparen!
237
00:28:21,630 --> 00:28:23,255
¡Cuidado atrás!
238
00:28:27,338 --> 00:28:29,255
AMAZONA 3:
¡Ataquen!
239
00:28:31,171 --> 00:28:32,421
¡Del otro lado!
240
00:28:32,505 --> 00:28:34,963
¡Reúne a las legiones!
241
00:28:35,046 --> 00:28:37,921
¡Ve con ella!
¡Debemos sellar la entrada!
242
00:28:38,005 --> 00:28:40,380
¡Ahora!
¡Fílipus!
243
00:28:41,838 --> 00:28:43,296
AMAZONA 4:
¡Ataquen!
244
00:28:43,380 --> 00:28:46,130
AMAZONA 5: ¡Rodéenlo!
AMAZONA 6: ¡Resistan!
245
00:28:52,046 --> 00:28:53,338
¡Avancen!
246
00:29:07,005 --> 00:29:08,171
STEPPENWOLF:
¡No!
247
00:29:10,796 --> 00:29:13,005
(RUGIDO)
248
00:29:18,380 --> 00:29:19,755
(GRITO DESGARRADOR)
249
00:29:19,838 --> 00:29:21,921
MENALIPPE:
¡Detrás de ti!
250
00:29:27,255 --> 00:29:30,171
(GIMOTEO)
¡Epáioni!
251
00:29:32,296 --> 00:29:34,463
Hónranos. Que así sea.
252
00:29:37,380 --> 00:29:38,755
Séllala.
253
00:29:44,046 --> 00:29:46,421
¡Preparen el martillo!
254
00:29:46,505 --> 00:29:48,130
(AMAZONAS DAN
GRITO DE GUERRA)
255
00:29:49,130 --> 00:29:51,046
(GRITO, QUEJIDO)
256
00:29:55,130 --> 00:29:57,255
(GRUÑENDO)
257
00:29:58,630 --> 00:30:00,546
¡Séllenla ahora!
258
00:30:00,630 --> 00:30:03,755
(PUJIDOS)
259
00:30:03,838 --> 00:30:08,255
(GRUÑIDOS)
260
00:30:24,421 --> 00:30:26,505
(PUJIDO DE ESFUERZO)
261
00:31:35,130 --> 00:31:36,713
Cuídala con tu vida.
262
00:31:36,796 --> 00:31:38,796
Sí, reina mía.
No se detengan.
263
00:31:38,880 --> 00:31:40,421
¡Yi-ah!
¡Yi-ah!
264
00:31:49,338 --> 00:31:51,463
(MÚSICA MELANCÓLICA)
265
00:32:26,755 --> 00:32:28,880
(MÚSICA DRAMÁTICA)
266
00:32:44,130 --> 00:32:45,171
(RUGIDO)
267
00:33:04,796 --> 00:33:05,838
¡Yi-ha!
268
00:33:13,921 --> 00:33:16,713
(GRUÑIDOS)
269
00:33:29,130 --> 00:33:30,546
(GRITOS)
270
00:34:16,505 --> 00:34:17,546
(GRITO DE ESFUERZO)
271
00:34:24,755 --> 00:34:26,505
¡La tengo! ¡Ve!
272
00:34:29,005 --> 00:34:30,630
(RUGIDO VIOLENTO)
(GRITOS)
273
00:34:35,505 --> 00:34:37,421
(JADEANDO)
274
00:34:37,505 --> 00:34:40,463
(GRUÑIDOS DE DOLOR)
275
00:34:40,546 --> 00:34:42,255
Ah... No...
276
00:34:49,213 --> 00:34:53,796
Ay, noble reina...
¿por qué peleas?
277
00:34:56,421 --> 00:35:01,130
STEPPENWOLF:
No puedes salvarla. No puedes
salvar a ninguna de ellas.
278
00:35:04,505 --> 00:35:07,796
La gran oscuridad comienza.
279
00:35:07,880 --> 00:35:10,463
(GRITO A LO LEJOS)
¡Amazonas!
280
00:35:10,546 --> 00:35:15,088
(GRITOS FURIOSOS)
281
00:35:20,671 --> 00:35:23,421
Encontraremos las otras.
282
00:35:24,880 --> 00:35:25,921
¡Arcos!
283
00:35:29,921 --> 00:35:31,505
¡Fuego!
284
00:35:37,130 --> 00:35:39,421
(GRITOS)
285
00:35:44,963 --> 00:35:47,088
(MÚSICA DRAMÁTICA)
286
00:36:29,046 --> 00:36:32,296
Volvió a su universo.
No.
287
00:36:34,671 --> 00:36:37,171
Fue a la tierra
de los
hombres...
288
00:36:37,255 --> 00:36:40,380
...para buscar
las otras dos cajas.
(EXHALA)
289
00:36:40,463 --> 00:36:43,713
Encenderé el antiguo
fuego de advertencia.
290
00:36:43,796 --> 00:36:46,921
Hace 5000 años
que el fuego no arde.
291
00:36:47,005 --> 00:36:49,130
Los hombres no sabrán
lo que significa.
292
00:36:49,755 --> 00:36:51,213
Los hombres no.
293
00:36:53,005 --> 00:36:54,630
Ella sí.
294
00:37:00,630 --> 00:37:05,380
NARRADOR:
Segunda parte
"La era de los héroes".
295
00:37:12,838 --> 00:37:13,880
(VIENTO SOPLANDO)
296
00:37:24,880 --> 00:37:29,880
Es tóxico. Eso es bueno.
297
00:37:35,463 --> 00:37:37,546
(MÚSICA DRAMÁTICA)
298
00:37:50,380 --> 00:37:53,921
¡Vayan! ¡Sigan el olor
de las cajas madre!
299
00:37:54,005 --> 00:37:55,880
¡Encuentren
las dos que faltan!
300
00:37:55,963 --> 00:37:59,546
Cuando las tengamos...
se formará la unidad.
301
00:37:59,630 --> 00:38:02,713
Este mundo
se unirá a los otros.
302
00:38:04,505 --> 00:38:06,505
Eso lo complacerá.
303
00:38:06,588 --> 00:38:09,796
Volverá a ver
lo digno que soy.
304
00:38:12,213 --> 00:38:14,296
BRUCE:
Oye...
305
00:38:14,380 --> 00:38:17,005
¿hay algo del niño
de la licorería?
306
00:38:17,088 --> 00:38:19,005
ALFRED:
Es
posible.
307
00:38:19,088 --> 00:38:21,421
(SUSURRADO)
Es posible.
308
00:38:21,505 --> 00:38:24,296
Si me dieran un dólar
por cada "es posible".
309
00:38:24,380 --> 00:38:27,005
ALFRED: Lo haría
todavía más
insufrible.
310
00:38:28,463 --> 00:38:29,838
(INHALA)
311
00:38:29,921 --> 00:38:32,671
El reconocimiento facial
puede que haya funcionado.
312
00:38:32,755 --> 00:38:35,171
El hombre que desapareció...
313
00:38:35,255 --> 00:38:38,255
El... señor Barry Allen.
314
00:38:38,338 --> 00:38:40,046
De Central City.
315
00:38:40,130 --> 00:38:41,838
Podría ser
otro falso positivo.
316
00:38:41,921 --> 00:38:45,380
Deme tiempo para confirmar...
Es que ya no hay más tiempo.
317
00:38:47,130 --> 00:38:48,880
Señor Wayne,
318
00:38:48,963 --> 00:38:51,296
ha trabajado sin parar
para formar
319
00:38:51,380 --> 00:38:54,505
un equipo de personas
que no puede ni
encontrar.
320
00:38:54,588 --> 00:38:57,005
Encontré uno. Encontré dos,
incluyendo a Diana.
321
00:38:57,088 --> 00:38:59,005
¿Solo porque Lex Luthor
322
00:38:59,088 --> 00:39:01,171
dice que el planeta
está en riesgo de un
ataque?
323
00:39:01,255 --> 00:39:03,046
No tiene nada que ver
con Lex Luthor.
324
00:39:03,130 --> 00:39:06,088
Tiene que ver con él.
Le hice una promesa,
325
00:39:06,171 --> 00:39:08,588
una promesa en su tumba.
326
00:39:08,671 --> 00:39:11,796
Pasé mucho tiempo
dividiéndonos.
327
00:39:11,880 --> 00:39:15,421
Tengo que volver a unirnos
para enmendar esto.
328
00:39:15,505 --> 00:39:18,255
(INHALA) Ha pasado un tiempo
desde la advertencia
de Luthor.
329
00:39:18,338 --> 00:39:22,838
Sin ataques.
No hay bárbaros en la
reja.
330
00:39:22,921 --> 00:39:26,296
Tal vez esos bárbaros
no usen la reja.
331
00:39:26,380 --> 00:39:28,088
Tal vez ya están aquí.
332
00:39:31,963 --> 00:39:34,088
Sigue buscando.
¿Qué más tienes?
333
00:40:12,963 --> 00:40:14,713
Ya está listo, Howard.
334
00:40:14,796 --> 00:40:16,213
Las 11:30.
335
00:40:16,296 --> 00:40:18,005
Hoy te vas
temprano,
Silas.
336
00:40:18,088 --> 00:40:20,421
Sí. Así es.
337
00:40:20,505 --> 00:40:21,963
Saludos a tu familia.
338
00:40:27,755 --> 00:40:29,796
(SILBIDO)
339
00:40:35,380 --> 00:40:38,088
(PUERTA SE ABRE)
340
00:40:56,921 --> 00:40:59,005
¿Qué es esto?
341
00:41:02,671 --> 00:41:04,255
¿Qué pasó?
342
00:41:31,921 --> 00:41:34,588
(HOWARD GRITA)
343
00:41:36,921 --> 00:41:39,005
(MÚSICA HEROICA)
344
00:42:01,755 --> 00:42:04,796
(CÁNTICOS)
345
00:42:16,963 --> 00:42:20,046
La flecha de Artemisa...
346
00:42:20,130 --> 00:42:22,671
...llegará a la tierra
de los hombres.
347
00:42:32,005 --> 00:42:35,255
Antorcha celestial.
faro de héroes
348
00:42:35,338 --> 00:42:37,088
dispersa la oscuridad.
349
00:42:37,171 --> 00:42:41,755
Arde como ardiste
en días pasados.
350
00:42:41,838 --> 00:42:46,005
Muéstrale la oscuridad
antes del amanecer
de la historia.
351
00:42:46,088 --> 00:42:47,963
Avisa a mi hija
352
00:42:48,046 --> 00:42:49,880
que una guerra habrá.
353
00:42:51,005 --> 00:42:52,963
Y protégela.
354
00:43:17,421 --> 00:43:19,963
Regresa a mí, Diana.
355
00:43:28,713 --> 00:43:31,755
(MÚSICA HEROICA)
356
00:43:58,046 --> 00:44:01,213
CURADOR:
¿Qué hiciste
este fin de semana, Diana?
357
00:44:01,296 --> 00:44:03,380
Ah, nada interesante.
358
00:44:03,463 --> 00:44:06,921
(RÍE)
Siempre nos dices eso.
359
00:44:07,005 --> 00:44:09,671
(RISITA)
¿Qué quieres?
No soy tan emocionante.
360
00:44:09,755 --> 00:44:13,921
Parece que desapareces
cuando sales de aquí.
361
00:44:14,005 --> 00:44:18,255
(HOMBRE HABLANDO
EN FRANCÉS)
362
00:44:18,338 --> 00:44:20,005
¿En serio?
¿Qué pasa?
363
00:44:20,088 --> 00:44:21,671
¿Ahora qué?
364
00:44:21,755 --> 00:44:23,505
Recortes de presupuesto...
365
00:44:23,588 --> 00:44:25,005
Profanadores de tumbas...
366
00:44:25,088 --> 00:44:28,963
Y ahora, además...
incendiarios.
367
00:44:29,046 --> 00:44:32,088
REPORTERA (POR TV):
Buenos días
desde la isla de Creta.
368
00:44:32,171 --> 00:44:33,880
Como podrán ver
a mis espaldas,
369
00:44:33,963 --> 00:44:36,880
una enorme fogata
arde intensamente.
370
00:44:36,963 --> 00:44:39,338
Esta fogata ardió
toda la noche.
371
00:44:39,421 --> 00:44:43,380
Ya amaneció,
y a pesar de estar
a unos ocho kilómetros,
372
00:44:43,463 --> 00:44:46,588
todavía podemos verla arder
en este momento.
373
00:44:46,671 --> 00:44:48,713
Esto intriga
tanto a los residentes
374
00:44:48,796 --> 00:44:50,130
como a las autoridades
375
00:44:50,213 --> 00:44:51,588
en este lugar histórico
376
00:44:51,671 --> 00:44:54,255
conocido como El altar
de las amazonas.
377
00:44:54,338 --> 00:44:56,213
Ni los residentes
ni los oficiales...
378
00:44:56,296 --> 00:44:57,963
Invasión.
379
00:45:01,088 --> 00:45:03,213
MUJER:
Ya les dije que yo
no tengo acceso.
380
00:45:03,296 --> 00:45:05,880
HOMBRE:
Oficial Samuels,
proceda a la plataforma.
381
00:45:05,963 --> 00:45:07,546
RYAN (SUSPIRA):
Tal vez.
382
00:45:07,630 --> 00:45:08,713
Ryan.
383
00:45:08,796 --> 00:45:10,213
Hola, doc.
¿Hubo...?
384
00:45:10,296 --> 00:45:12,255
No hay daños
en el láser de
electrones.
385
00:45:12,338 --> 00:45:14,713
¿Doctor Silas Stone?
Sí.
386
00:45:14,796 --> 00:45:16,463
¿Ryan Choi?
Soy yo.
387
00:45:16,546 --> 00:45:19,088
Eh... ¿Quién hizo esto?
¿Robaron algo?
388
00:45:19,171 --> 00:45:20,880
Se llevaron
lo que había
aquí.
389
00:45:20,963 --> 00:45:22,921
No... No robaron eso.
390
00:45:23,005 --> 00:45:24,671
¿O sí, doctor Stone?
391
00:45:24,755 --> 00:45:27,671
No. Eso...
se perdió hace tiempo.
392
00:45:27,755 --> 00:45:30,088
Objeto 61982.
393
00:45:30,171 --> 00:45:32,630
De los Archivos
de la Defensa.
Mjm.
394
00:45:32,713 --> 00:45:34,755
¿Qué era?
No lo sé.
395
00:45:34,838 --> 00:45:38,463
¿No lo sabe?
No lo sé.
Por eso lo estaba estudiando.
396
00:45:38,546 --> 00:45:40,213
¿Cuál es su rango, doctor?
397
00:45:40,296 --> 00:45:42,421
Ryan, ¿quieres hacer
los honores?
398
00:45:42,505 --> 00:45:44,255
Claro. Okay.
Gracias.
399
00:45:44,338 --> 00:45:46,588
Civiles, S.T.A.R. Labs
es un contratista.
400
00:45:46,671 --> 00:45:51,171
Trabajamos para la Defensa.
Damos asesoría en xenociencia.
401
00:45:51,255 --> 00:45:54,421
¿Xenociencia?
Tecnología alien.
402
00:45:58,046 --> 00:46:00,046
No, yo no estaba
ahí,
no era mi turno
403
00:46:00,130 --> 00:46:01,671
MILITAR:
Bien, ¿quién estaba
a cargo?
404
00:46:01,755 --> 00:46:03,296
Por ejemplo,
405
00:46:04,046 --> 00:46:05,796
la nave de Superman.
406
00:46:13,380 --> 00:46:16,880
INVESTIGADOR: Ocho personas
no salieron del laboratorio
anoche, doctor.
407
00:46:16,963 --> 00:46:20,546
Conserjes, guardias,
algunos de sus científicos.
408
00:46:20,630 --> 00:46:21,713
Los abdujeron.
409
00:46:22,880 --> 00:46:23,880
¿Está seguro?
410
00:46:23,963 --> 00:46:26,630
Un testigo
lo vio todo. Escapó.
411
00:46:26,713 --> 00:46:29,963
Está en cuarentena,
dando una declaración.
412
00:46:32,880 --> 00:46:35,838
¿Tiene idea de quién o qué
413
00:46:35,921 --> 00:46:37,421
pudo haberlo hecho?
414
00:46:42,505 --> 00:46:43,671
(PUERTA SE ABRE)
415
00:46:57,463 --> 00:46:59,630
La caja no está segura aquí.
416
00:47:01,921 --> 00:47:05,838
Victor, fueron a buscarla
al laboratorio.
417
00:47:05,921 --> 00:47:07,463
Hay personas secuestradas
418
00:47:07,546 --> 00:47:10,380
por algún tipo de...
monstruo o no sé.
419
00:47:13,088 --> 00:47:17,005
Sabes mucho
de monstruos, ¿cierto?
420
00:47:23,588 --> 00:47:25,630
Sobre todo cómo hacerlos.
421
00:47:26,546 --> 00:47:31,046
(HABLANDO EN GRIEGO)
422
00:50:02,130 --> 00:50:07,796
(MÚSICA TENSA)
423
00:50:24,380 --> 00:50:26,213
(GRUÑIDOS)
424
00:50:26,296 --> 00:50:30,546
¡Mayday! ¡Mayday!
¡Mayday!
425
00:50:30,630 --> 00:50:33,838
Mi casco se perforó.
¡Me voy a hundir!
426
00:50:35,588 --> 00:50:37,588
(GRUÑIDOS)
427
00:50:40,088 --> 00:50:44,296
¡Mayday!
¿Hay alguien que me escuche?
428
00:51:12,171 --> 00:51:15,255
No es verdad. No es verdad.
No lo creo.
429
00:51:15,338 --> 00:51:16,755
Mío. Eso dije.
430
00:51:16,838 --> 00:51:19,005
Tendría que ser
un estúpido.
431
00:51:22,005 --> 00:51:23,630
Oye, ¿qué te pasa?
432
00:51:24,796 --> 00:51:26,213
Whisky.
433
00:51:35,005 --> 00:51:37,755
Dile que respete la tormenta
la próxima vez.
434
00:51:47,421 --> 00:51:48,713
Él paga.
435
00:52:05,255 --> 00:52:10,546
(SUENA THERE IS A KINGDOM
POR NICK CAVE
AND THE BAD SEEDS)
436
00:53:18,713 --> 00:53:23,796
(MÚSICA ÉPICA)
437
00:54:16,088 --> 00:54:18,296
VULKO:
Rey transformado en hombre.
438
00:54:18,380 --> 00:54:22,463
Hijo de padre humano
y la reina de los mares.
439
00:54:22,546 --> 00:54:24,296
(INHALA)
Todo el tiempo
que he perdido
440
00:54:24,380 --> 00:54:27,671
tratando de cumplir la promesa
que le hice a tu madre.
441
00:54:29,546 --> 00:54:31,005
AQUAMAN:
¿Terminaste, anciano?
442
00:54:31,088 --> 00:54:33,505
Jamás duermes dos veces
en el mismo lugar,
443
00:54:33,588 --> 00:54:36,463
pero sigues volviendo aquí.
444
00:54:38,296 --> 00:54:40,838
Me gusta. Es tranquilo.
445
00:54:40,921 --> 00:54:42,255
Es tu herencia.
446
00:54:42,338 --> 00:54:44,463
Eres el auténtico
rey de Atlantis.
447
00:54:45,671 --> 00:54:48,796
Nuestro pueblo sufre.
Tu pueblo.
448
00:54:48,880 --> 00:54:52,671
Una brutal y mezquina...
supersticiosa raza.
449
00:54:52,755 --> 00:54:54,921
¿La superficie es diferente?
450
00:54:55,046 --> 00:54:57,421
Nadie me llama rey
de la superficie.
451
00:54:58,171 --> 00:55:00,380
¿Qué quieres, Vulko?
452
00:55:00,463 --> 00:55:03,338
Han desaparecido
guardias de la fortaleza.
453
00:55:03,421 --> 00:55:06,338
Raptores de arriba.
Habla con el rey Orm.
454
00:55:06,421 --> 00:55:08,005
¿Tu hermano?
Medio hermano.
455
00:55:08,088 --> 00:55:11,213
Trata de avivar
las llamas de la guerra
con la superficie.
456
00:55:11,755 --> 00:55:13,838
Engaña.
457
00:55:13,921 --> 00:55:16,546
Los secuestradores
vienen de la oscuridad.
458
00:55:16,630 --> 00:55:18,838
La están buscando.
459
00:55:18,921 --> 00:55:23,171
La caja madre que protege
nuestro pueblo
no está a salvo.
460
00:55:23,255 --> 00:55:27,671
Ve a la fortaleza de Atlantis.
Protege la caja.
461
00:55:28,713 --> 00:55:30,088
Llegó el momento.
462
00:55:31,505 --> 00:55:33,963
¡Toma el tridente
de tu madre!
463
00:55:44,796 --> 00:55:48,588
No puedes darle la espalda
al mundo para siempre, Arthur.
464
00:55:49,505 --> 00:55:52,588
Ni arriba... ni abajo.
465
00:56:19,880 --> 00:56:21,713
(CHILLIDO)
466
00:56:21,796 --> 00:56:27,130
STEPPENWOLF:
¡DeSaad! ¡DeSaad!
¡Yo te invoco!
467
00:56:36,463 --> 00:56:41,630
Steppenwolf...
¿ya comenzaste la conquista?
468
00:56:41,713 --> 00:56:44,838
STEPPENWOLF:
Este mundo está dividido.
469
00:56:44,921 --> 00:56:46,588
Es una especie primitiva,
470
00:56:46,671 --> 00:56:48,880
no evolucionada
y en una guerra interna.
471
00:56:48,963 --> 00:56:51,963
Demasiado aislada
para ser una sola.
472
00:56:52,046 --> 00:56:54,546
Debemos arrebatarles
su libre albedrío,
473
00:56:54,630 --> 00:56:56,338
como en otros mundos.
474
00:56:56,421 --> 00:57:00,838
Concederles absolución
en una gloriosa
creencia.
475
00:57:00,921 --> 00:57:03,296
Servirle a él.
476
00:57:03,380 --> 00:57:05,755
¿Las cajas madre?
477
00:57:05,838 --> 00:57:11,296
Encontré una de las tres.
La que despertó y me
invocó.
478
00:57:11,380 --> 00:57:14,505
Las otras dos siguen
dormidas,
pero los parademonios
479
00:57:14,588 --> 00:57:18,588
sienten su presencia.
Vuelan,
480
00:57:18,671 --> 00:57:22,463
buscan, hacen prisioneros
a los que llevan su aroma...
481
00:57:22,546 --> 00:57:24,713
Mientras yo levanto
una fortaleza
482
00:57:24,796 --> 00:57:27,505
en nombre de su gloria.
483
00:57:28,255 --> 00:57:29,338
Sí.
484
00:57:30,963 --> 00:57:33,588
El poderoso Steppenwolf,
485
00:57:35,171 --> 00:57:39,838
quien podría estar aquí,
al lado del Grandioso...
486
00:57:41,255 --> 00:57:45,755
...pero traicionado
por su gran soberbia.
487
00:57:47,421 --> 00:57:48,963
DeSaad,
488
00:57:49,796 --> 00:57:52,838
me arrodillo ante ti.
489
00:57:52,921 --> 00:57:56,838
Déjame implorarle
que me permita volver
490
00:57:56,921 --> 00:57:59,838
después de tomar este mundo
en Su nombre.
491
00:57:59,921 --> 00:58:02,130
¡Tú lo traicionaste!
492
00:58:03,755 --> 00:58:05,713
Tu propia familia.
493
00:58:05,796 --> 00:58:07,671
¡Me di cuenta de mi error!
494
00:58:07,755 --> 00:58:10,338
Destruí a los que querían
Su trono.
495
00:58:10,421 --> 00:58:15,421
Aún le debes al Grandioso
50 000 mundos más.
496
00:58:16,713 --> 00:58:19,005
Escuchará tu súplica
497
00:58:19,088 --> 00:58:21,046
cuando pagues tu deuda.
498
00:58:24,130 --> 00:58:27,588
Encontraré y uniré
las cajas madre.
499
00:58:28,296 --> 00:58:30,380
Sin protectores.
500
00:58:30,463 --> 00:58:33,963
Sin Linternas ni kriptonianos.
501
00:58:34,046 --> 00:58:38,130
Este mundo caerá...
como todos los demás.
502
00:58:38,713 --> 00:58:40,755
Por Darkseid.
503
00:58:43,796 --> 00:58:45,838
Por Darkseid.
504
00:59:07,338 --> 00:59:08,963
¿Sabes que pagué
millones de dólares
505
00:59:09,046 --> 00:59:10,921
por la seguridad
de este edificio?
506
00:59:11,005 --> 00:59:12,588
Pues no valió la pena.
507
00:59:12,671 --> 00:59:15,338
Me llevó casi un minuto
deshabilitarla.
508
00:59:16,796 --> 00:59:18,005
Hola.
509
00:59:20,005 --> 00:59:21,588
¿Nuevo juguete?
510
00:59:21,671 --> 00:59:23,005
Carguero prototipo.
511
00:59:25,838 --> 00:59:29,838
Conocí a un hombre
al que le hubiera
encantado
pilotarlo.
512
00:59:29,921 --> 00:59:32,796
Ni las mentes más brillantes
han podido pilotarlo.
513
00:59:34,005 --> 00:59:35,755
¿Pero tú sí?
514
00:59:35,838 --> 00:59:37,255
No tengo elección.
515
00:59:37,338 --> 00:59:40,380
Necesito más alcance,
más capacidad de carga.
516
00:59:40,463 --> 00:59:42,380
Creo que un ataque ya viene.
517
00:59:42,463 --> 00:59:43,796
No viene, Bruce.
518
00:59:44,921 --> 00:59:47,380
Ya está aquí.
519
00:59:47,463 --> 00:59:52,130
Por todo lo que leí,
son cosas de otro
universo
520
00:59:52,213 --> 00:59:54,838
al servicio
de un poder oscuro.
521
00:59:54,921 --> 00:59:56,671
DIANA:
Un antiguo poder.
522
00:59:56,755 --> 00:59:58,963
BRUCE:
¿Qué es lo que quieren?
523
00:59:59,046 --> 01:00:02,130
Invadir. Conquistar.
524
01:00:02,213 --> 01:00:04,713
Estuvieron
aquí
hace tiempo.
525
01:00:04,796 --> 01:00:06,546
Hace siglos.
526
01:00:10,171 --> 01:00:11,713
(MÚSICA INTENSA)
527
01:00:11,796 --> 01:00:14,380
DIANA:
Una gran armada
apareció en el cielo
528
01:00:14,463 --> 01:00:16,630
que aplastó a todo
el que se resistió.
529
01:00:16,713 --> 01:00:21,046
El líder de los invasores
era un ser llamado Darkseid.
530
01:00:21,130 --> 01:00:26,213
Un nombre maldito y temido
en todos los universos.
531
01:00:26,296 --> 01:00:28,796
Darksaid se enfrentó
en batalla
532
01:00:28,880 --> 01:00:30,671
con los defensores
de la Tierra.
533
01:00:30,755 --> 01:00:33,046
Antiguos dioses, hombres,
534
01:00:33,130 --> 01:00:37,130
atlanteanos
antes de su descenso
en el mar,
535
01:00:38,880 --> 01:00:43,088
amazonas antes de ser
traicionadas y esclavizadas,
536
01:00:43,171 --> 01:00:45,671
y guardianes de las estrellas.
537
01:00:45,755 --> 01:00:49,421
Su pasado les enseñó
a no confiar
el uno en el otro.
538
01:00:49,505 --> 01:00:53,921
No esperar una alianza.
Luchar por separado.
539
01:01:05,671 --> 01:01:10,088
(GRUÑIDOS)
540
01:01:22,796 --> 01:01:25,630
(RUGIDO VIOLENTO)
541
01:01:42,880 --> 01:01:45,546
Mientras Darkseid
atacaba la Tierra,
542
01:01:45,630 --> 01:01:47,088
descubrió un secreto.
543
01:01:47,171 --> 01:01:51,380
Un poder oculto
en la infinidad del
espacio.
544
01:01:51,463 --> 01:01:52,921
Reunió a seres místicos
545
01:01:53,046 --> 01:01:56,421
que idolatraban
y controlaban tres objetos:
546
01:01:56,505 --> 01:01:57,546
las cajas madre.
547
01:01:57,630 --> 01:01:59,421
¿Qué... qué? Ah...
548
01:01:59,505 --> 01:02:00,630
¿Cajas madre?
549
01:02:00,713 --> 01:02:03,505
Indestructibles
máquinas vivientes
550
01:02:03,588 --> 01:02:06,588
creadas con una ciencia
tan avanzada
551
01:02:06,671 --> 01:02:08,671
que parece hechicería.
552
01:02:08,755 --> 01:02:12,088
Para conquistar, tres cajas
deben sincronizarse
553
01:02:12,171 --> 01:02:14,963
y así poder formar una unidad.
554
01:02:15,046 --> 01:02:18,088
La unidad purga
los planetas con fuego
555
01:02:18,171 --> 01:02:21,755
transformándolos en una copia
del mundo del enemigo.
556
01:02:21,838 --> 01:02:25,421
Los que sobreviven, se
vuelven
siervos de Darkseid.
557
01:02:25,505 --> 01:02:30,171
Vivos, pero drenados
de vida. Parademonios.
558
01:02:30,255 --> 01:02:33,088
(RELINCHIDO)
¡Amazonas!
559
01:02:33,171 --> 01:02:36,546
AMAZONAS:
(GRITO DE GUERRA)
560
01:02:39,505 --> 01:02:41,296
¡Conmigo!
561
01:03:01,213 --> 01:03:03,796
(GRITOS DE GUERRA)
562
01:03:06,463 --> 01:03:10,255
(CLAMOR)
563
01:03:10,338 --> 01:03:13,088
DIANA: Pero antes
de que la unidad
pudiera sincronizarse,
564
01:03:13,171 --> 01:03:16,671
los defensores de la Tierra
atacaron y pelearon como uno.
565
01:03:16,755 --> 01:03:19,546
Amazonas al lado
de atlanteanos...
566
01:03:19,630 --> 01:03:24,338
Zeus y su hijo Ares al lado
de los guardianes del cielo.
567
01:03:25,421 --> 01:03:27,005
Una era dorada de héroes
568
01:03:27,088 --> 01:03:30,338
luchando unidos para defender
la vida en la Tierra.
569
01:03:33,255 --> 01:03:35,005
(GRITO DE GUERRA)
(RUGIDO)
570
01:03:35,088 --> 01:03:36,796
(GRITO AHOGADO)
571
01:03:38,588 --> 01:03:43,630
(GRITOS, GRUÑIDOS)
572
01:03:59,130 --> 01:04:00,130
(GRITO)
573
01:04:37,213 --> 01:04:40,296
(GRUÑIDOS)
574
01:04:46,421 --> 01:04:51,546
(GRITOS, GRUÑIDOS CONTINÚAN)
575
01:05:09,255 --> 01:05:12,880
(RESUELLO,
RESPIRACIÓN AGITADA)
576
01:05:15,796 --> 01:05:18,005
(GRITO)
577
01:05:21,046 --> 01:05:24,046
(GRUÑIDOS)
578
01:05:26,588 --> 01:05:29,588
DIANA: Lograron
lo que ningún mundo
había logrado,
579
01:05:29,671 --> 01:05:32,171
hicieron que el enemigo
volviera a las estrellas.
580
01:05:32,255 --> 01:05:33,880
(GRITO DE VICTORIA)
581
01:05:33,963 --> 01:05:37,338
Las tres cajas madre
jamás se sincronizaron.
582
01:05:38,546 --> 01:05:41,796
La unidad jamás
se logró formar,
583
01:05:41,880 --> 01:05:44,630
pero en la retirada,
584
01:05:44,713 --> 01:05:47,671
las cajas permanecieron
en la Tierra.
585
01:05:47,755 --> 01:05:51,380
Se debilitaron.
Como perros sin amos.
586
01:05:53,505 --> 01:05:57,463
Cayeron dormidas,
esperando su regreso.
587
01:05:57,546 --> 01:06:00,130
Se desvanecieron
de la mirada del enemigo.
588
01:06:00,213 --> 01:06:03,296
Anónimas
entre billones de mundos.
589
01:06:20,130 --> 01:06:23,338
Los defensores de la Tierra
hicieron un juramento.
590
01:06:23,421 --> 01:06:26,546
Hombres, atlanteanos
y amazonas
591
01:06:26,630 --> 01:06:28,463
consagrarían y protegerían
592
01:06:28,546 --> 01:06:31,130
cada una de las tres
cajas dormidas,
593
01:06:31,213 --> 01:06:34,463
según los ritos y rituales
de sus culturas
594
01:06:34,546 --> 01:06:37,171
por si una caja
despertaba nuevamente
595
01:06:37,255 --> 01:06:39,463
y llamaba al planeta Apokolips
596
01:06:39,546 --> 01:06:41,255
para que regresara
y conquistara
597
01:06:41,338 --> 01:06:45,463
el único mundo que Darkseid
había perdido.
598
01:06:49,255 --> 01:06:53,338
(MÚSICA ÉPICA)
599
01:08:01,171 --> 01:08:04,755
DIANA:
Algo despertó la caja
que protege mi pueblo.
600
01:08:04,838 --> 01:08:06,921
Alertó a un lugar oscuro,
601
01:08:07,005 --> 01:08:10,130
a uno de los conquistadores
de Darkseid.
602
01:08:10,213 --> 01:08:11,880
El enemigo está aquí.
603
01:08:12,796 --> 01:08:14,463
Aquí, ¿pero dónde?
604
01:08:14,546 --> 01:08:16,671
Debe estar buscando
las otras dos cajas.
605
01:08:16,755 --> 01:08:18,630
Oculto hasta que
tenga las tres.
606
01:08:18,713 --> 01:08:19,755
Hasta que esté listo.
607
01:08:19,838 --> 01:08:21,463
Pues hay
que
adelantarnos.
608
01:08:21,546 --> 01:08:24,255
Tú, los demás y yo.
609
01:08:24,338 --> 01:08:27,546
Decían que la era
de los héroes
jamás volvería.
610
01:08:27,630 --> 01:08:30,546
Sí, bueno,
tiene qué.
611
01:08:32,546 --> 01:08:34,296
Los otros...
612
01:08:34,380 --> 01:08:36,005
¿Dónde están?
613
01:08:41,421 --> 01:08:46,213
NARRADOR:
Tercera parte.
"Amada madre, amado hijo".
614
01:08:50,213 --> 01:08:51,671
NARRADOR:
Central City.
615
01:08:51,755 --> 01:08:54,005
LÍMITE DE LA CIUDAD
POBLACIÓN 1 395 600
616
01:08:57,088 --> 01:09:00,255
BARRY:
¿Cómo voy? Voy tarde,
voy muy tarde.
617
01:09:00,338 --> 01:09:01,796
Muy, muy tarde.
618
01:09:01,880 --> 01:09:03,338
¡Hola, peludo!
¡Hola!
619
01:09:03,421 --> 01:09:05,213
Oh. No.¡Uy!
(LADRA)
620
01:09:05,296 --> 01:09:07,588
MUJER: Okay, hasta luego.
IRIS: Bye, okay.
621
01:09:07,671 --> 01:09:10,505
Está enojado... ¡Ay!
Perdóname, voy...
622
01:09:10,588 --> 01:09:12,130
...tarde.
623
01:09:17,630 --> 01:09:18,671
¿Tú eres...?
624
01:09:18,755 --> 01:09:20,130
Perdón por
llegar
tan tarde.
625
01:09:20,213 --> 01:09:21,963
No quise llegar tan
tarde,
pero ya estoy aquí
626
01:09:22,046 --> 01:09:23,380
y lamento llegar tarde.
Lo que ocurrió
627
01:09:23,463 --> 01:09:25,171
es que el autobús no llegaba,
pero después llegó,
628
01:09:25,255 --> 01:09:27,671
pero luego había una anciana
contando monedas
para el pasaje,
629
01:09:27,755 --> 01:09:29,171
centavo por centavo,
y yo pensando:
630
01:09:29,255 --> 01:09:31,796
"Déjenla subir al autobús.
Tiene 107 años.
631
01:09:31,880 --> 01:09:33,796
"Son sus últimos
momentos de vida".
632
01:09:33,880 --> 01:09:36,421
¿Currículum?
Currículum.
633
01:09:36,505 --> 01:09:39,713
(EXHALA)
(MOTOR AHOGADO)
634
01:09:39,796 --> 01:09:40,880
Por favor.
635
01:09:40,963 --> 01:09:43,713
(RESOPLA)
636
01:09:43,796 --> 01:09:45,046
Arranca.
637
01:09:45,130 --> 01:09:48,463
O como se dice en francés:
"résumé", me parece,
638
01:09:48,546 --> 01:09:50,296
pasado participio de...
639
01:09:55,171 --> 01:09:56,963
Ah... guau,
creo que no lo logré.
640
01:09:57,046 --> 01:09:58,880
¿Qué vive
en mi bolsillo, no?
641
01:09:58,963 --> 01:10:01,671
Un monstruo comepapel.
Eh...
642
01:10:05,463 --> 01:10:08,463
(GRUÑIDO, PUJIDOS)
643
01:10:08,546 --> 01:10:09,713
(MOTOR AHOGADO CONTINÚA)
644
01:10:09,796 --> 01:10:12,713
Por favor.
Somos amigos, ¿o qué?
645
01:10:12,796 --> 01:10:15,213
(PUJIDOS)
646
01:10:18,380 --> 01:10:20,588
(MOTOR ENCIENDE)
¡Eso!
647
01:10:29,255 --> 01:10:31,338
Universidad de Central
City,
Derecho Penal.
648
01:10:31,421 --> 01:10:34,296
MUJER:
Dijiste que tenías experiencia
paseando perros.
649
01:10:44,338 --> 01:10:45,338
(GRITO)
650
01:10:46,338 --> 01:10:47,921
(JADEO)
651
01:10:48,005 --> 01:10:50,046
(CHIRRIDO)
652
01:11:12,963 --> 01:11:19,046
(SUENA SONG TO THE SIREN)
653
01:12:48,546 --> 01:12:51,796
(RESPIRACIÓN AGITADA)
654
01:12:56,213 --> 01:12:59,046
(DERRAPE)
655
01:13:02,546 --> 01:13:05,630
(ALARMA DE AUTO)
(DIÁLOGOS INDISTINTOS)
656
01:13:05,713 --> 01:13:07,255
(JADEO)
657
01:13:07,338 --> 01:13:09,005
(LADRIDOS)
658
01:13:14,171 --> 01:13:16,588
Ay, no, espero
que no haya heridos.
659
01:13:16,671 --> 01:13:18,380
Es que en momentos
de crisis,
660
01:13:18,463 --> 01:13:21,255
Para los perritos
siempre tengo un snack
661
01:13:21,338 --> 01:13:22,713
porque eso los calma.
662
01:13:22,796 --> 01:13:25,463
Porque nunca sabes
lo que pasará en la
ciudad.
663
01:13:25,546 --> 01:13:26,755
¡Qué miedo!
664
01:13:26,838 --> 01:13:29,505
¿Verdad?
¿El lunes empiezo?
665
01:13:32,005 --> 01:13:37,088
(ATLANTEANOS JADEANDO)
666
01:14:06,046 --> 01:14:07,630
(QUEJIDO)
667
01:14:07,713 --> 01:14:10,713
Has estado cerca
de una caja madre.
668
01:14:11,713 --> 01:14:13,755
Te impregnó su aroma.
669
01:14:13,838 --> 01:14:15,463
(GIME)
¿Dónde está?
670
01:14:15,546 --> 01:14:19,255
Ningún hijo o hija
de Atlantis te lo dirá.
671
01:14:19,880 --> 01:14:21,255
(RUGIDO)
672
01:14:22,380 --> 01:14:24,713
(RESPIRA CON DIFICULTAD)
673
01:14:34,255 --> 01:14:36,546
Mi pueblo ha protegido
la caja madre
674
01:14:36,630 --> 01:14:38,630
durante miles de años.
675
01:14:43,380 --> 01:14:46,171
Jamás traicionaré
a mi propio pueblo.
676
01:14:47,338 --> 01:14:48,338
(GRITA)
677
01:14:57,671 --> 01:15:00,338
STEPPENWOLF:
Ya lo hiciste.
678
01:15:32,921 --> 01:15:36,005
(MÚSICA NOSTÁLGICA)
679
01:15:59,880 --> 01:16:03,088
DIANA:
Esto se tomó en la fosa
más profunda de la Tierra.
680
01:16:03,171 --> 01:16:05,421
Debe ser un atlanteano.
681
01:16:05,505 --> 01:16:06,796
Que respira agua.
682
01:16:06,880 --> 01:16:08,588
Respiraba aire
cuando hablé con
él.
683
01:16:08,671 --> 01:16:10,380
Mezcla de sangres.
684
01:16:10,463 --> 01:16:12,338
¿Dijo que
lucharía
con nosotros?
685
01:16:12,421 --> 01:16:13,796
Más o menos.
686
01:16:15,296 --> 01:16:17,755
¿Más más o más menos?
687
01:16:17,838 --> 01:16:19,421
Tal vez más menos.
Dijo no.
688
01:16:19,505 --> 01:16:21,046
Dijo no.
689
01:16:21,130 --> 01:16:23,671
(SUSPIRO)
Los atlanteanos
son difíciles.
690
01:16:23,755 --> 01:16:27,505
Mi pueblo estuvo en
guerra
con ellos hace tiempo.
691
01:16:27,588 --> 01:16:29,963
No estoy segura si es de fiar.
692
01:16:30,046 --> 01:16:31,338
Si vamos a hacer esto,
693
01:16:31,421 --> 01:16:33,380
hay que estar
más abiertos a cosas que...
694
01:16:33,463 --> 01:16:36,463
Yo... perdón. Mi culpa...
Perdóname. No importa.
695
01:16:36,546 --> 01:16:39,005
No te preocupes.
(CARRASPEA) Eso pasa.
Es...
696
01:16:39,088 --> 01:16:40,213
Entonces...
(CARRASPEA)
697
01:16:40,296 --> 01:16:41,630
Esta es
la tercera
persona.
698
01:16:41,713 --> 01:16:44,921
(CARRASPEA)
Desaparece
un treintavo de
segundo.
699
01:16:45,005 --> 01:16:46,463
Un cuadro de
video,
¿ves?
700
01:16:46,546 --> 01:16:49,630
Barry Allen. Central City.
701
01:16:49,713 --> 01:16:52,296
Ve con él y yo iré
con el número cuatro.
702
01:16:52,380 --> 01:16:56,130
Partes corporales orgánicas
y biomecatrónicas.
703
01:16:57,921 --> 01:17:00,880
Es un cyborg.
704
01:17:00,963 --> 01:17:05,088
(DIÁLOGOS ININTELIGIBLES
DE NIÑOS)
705
01:17:19,005 --> 01:17:21,713
VICTOR: ¡Listos!
JUGADORES: ¡Rompan!
706
01:17:21,796 --> 01:17:25,880
(AFICIONADOS VITOREANDO)
707
01:17:32,088 --> 01:17:34,421
(PITIDO)
708
01:17:36,880 --> 01:17:38,046
VICTOR: ¡Tres!
709
01:17:38,130 --> 01:17:39,796
¡Ochenta!
710
01:17:40,755 --> 01:17:43,046
¡Listos! ¡Ya!
711
01:17:55,546 --> 01:17:58,880
DECANO:
Tal vez su hijo sea el capitán
del equipo de fútbol
712
01:17:58,963 --> 01:18:01,630
y un brillante genio,
señora Stone...
713
01:18:01,713 --> 01:18:03,380
Doctora Stone.
714
01:18:06,296 --> 01:18:08,005
Pero no por eso puede hackear
nuestro sistema
715
01:18:08,088 --> 01:18:10,880
y cambiar las notas
de sus amigos.
716
01:18:10,963 --> 01:18:14,838
ELINORE:
La familia de Sarah
perdió su casa este año.
717
01:18:14,921 --> 01:18:17,505
¿Cómo podía
aprobar sus clases?
718
01:18:19,088 --> 01:18:22,380
Victor la ayudó
porque es de buen
corazón.
719
01:18:22,463 --> 01:18:24,171
¿Qué hizo usted por ella?
720
01:18:27,546 --> 01:18:30,213
(OVACIÓN)
721
01:18:30,296 --> 01:18:34,421
(MÚSICA INSPIRADORA)
722
01:19:08,671 --> 01:19:12,755
(OVACIÓN SE INTENSIFICA)
723
01:19:48,546 --> 01:19:51,713
Tu padre...
Ma, ma, no. Ya...
724
01:19:53,046 --> 01:19:55,171
...tuvo que
quedarse
trabajando.
725
01:19:55,255 --> 01:19:56,380
(RISITA)
726
01:19:57,588 --> 01:19:59,380
Siempre es así.
727
01:20:01,546 --> 01:20:05,130
Quería venir a verte.
Siempre dices eso.
728
01:20:05,213 --> 01:20:06,880
Deja de inventar excusas
por él.
729
01:20:06,963 --> 01:20:09,421
Tú estás igual de ocupada,
pero buscas tiempo.
730
01:20:09,505 --> 01:20:13,463
Ah... Le cuesta trabajo
demostrarlo, pero
731
01:20:13,546 --> 01:20:18,755
está muy orgulloso de ti.
Los dos lo estamos,
Victor.
732
01:20:18,838 --> 01:20:21,755
Hey, hey, hey, hey...
733
01:20:21,838 --> 01:20:24,921
Con todo lo que sé
que puedes hacer hoy,
734
01:20:25,005 --> 01:20:27,963
estoy ansiosa de ver
lo que vas a ser mañana.
735
01:20:28,046 --> 01:20:29,296
(RECHINIDO)
736
01:20:33,255 --> 01:20:35,130
DOCTORA:
Lo siento, doctor Stone.
737
01:20:36,213 --> 01:20:38,213
Su esposa no sobrevivió,
738
01:20:39,505 --> 01:20:41,796
y su hijo está
en estado crítico.
739
01:20:52,796 --> 01:20:54,838
(SOLLOZO)
740
01:20:56,130 --> 01:20:57,880
No te voy a dejar.
741
01:20:58,963 --> 01:21:00,046
(LLANTO)
742
01:21:00,130 --> 01:21:02,255
No, no lo permitiré.
743
01:21:08,296 --> 01:21:10,130
No lo permitiré.
744
01:21:13,463 --> 01:21:15,546
SILAS:
Victor...
745
01:21:15,630 --> 01:21:19,213
Victor,
no estás atrapado aquí.
746
01:21:19,296 --> 01:21:22,713
Tienes toda una vida
por delante.
747
01:21:22,796 --> 01:21:26,296
Tu madre hubiera
querido
que vivieras esa vida.
748
01:21:28,963 --> 01:21:30,338
Si hubieras ido...
749
01:21:31,713 --> 01:21:34,755
...mamá seguiría viva.
(SUSPIRA)
750
01:21:36,505 --> 01:21:38,213
Escucha...
751
01:21:39,838 --> 01:21:42,380
No me des
otra oportunidad, pero...
752
01:21:42,463 --> 01:21:44,088
...dátela a ti.
753
01:21:46,171 --> 01:21:49,088
Si no toleras mirarme,
754
01:21:50,630 --> 01:21:52,296
trata de escuchar.
755
01:21:54,171 --> 01:21:57,505
(PUERTA SE ABRE Y SE CIERRA)
756
01:22:20,796 --> 01:22:23,463
SILAS:
Lo que puedes hacer ahora,
Victor...
757
01:22:23,546 --> 01:22:27,463
Tu fuerza física es solo
la punta del iceberg.
758
01:22:27,546 --> 01:22:30,130
La punta de la punta.
759
01:22:47,921 --> 01:22:49,463
(RESUELLO)
760
01:23:00,005 --> 01:23:05,088
En un mundo de unos y ceros,
tú eres el amo absoluto.
761
01:23:05,171 --> 01:23:07,838
Ningún firewall te detiene...
762
01:23:07,921 --> 01:23:10,171
Ninguna encriptación
te desafía.
763
01:23:10,255 --> 01:23:13,005
Todos estamos
a tu merced, Vic.
764
01:23:13,088 --> 01:23:15,880
Desde las redes eléctricas
hasta las telecomunicaciones,
765
01:23:15,963 --> 01:23:18,338
la vida de todos
es controlada y dominada
766
01:23:18,421 --> 01:23:21,130
por complicadas
redes digitales
767
01:23:21,213 --> 01:23:23,421
que se doblegarán
sin esfuerzo
768
01:23:24,088 --> 01:23:26,171
a tu voluntad.
769
01:23:35,630 --> 01:23:38,588
El destino del mundo,
literalmente,
770
01:23:38,671 --> 01:23:40,463
estará en tus manos.
771
01:23:47,796 --> 01:23:50,963
Podrías detonar
todo el arsenal
nuclear del mundo...
772
01:23:51,796 --> 01:23:53,130
...con pensarlo.
773
01:23:56,088 --> 01:23:57,338
Hmm.
774
01:24:03,713 --> 01:24:05,296
Los sistemas monetarios
del mundo
775
01:24:05,380 --> 01:24:07,088
y sus complejas interacciones
776
01:24:07,171 --> 01:24:10,005
serán tan fáciles
de manipular para ti,
777
01:24:10,088 --> 01:24:11,838
como un juego de niños.
778
01:24:45,463 --> 01:24:49,171
La pregunta...
No, el desafío...
779
01:24:50,380 --> 01:24:52,171
...no será lograrlo.
780
01:24:53,630 --> 01:24:57,296
Será no hacerlo, no verlo.
781
01:24:59,630 --> 01:25:01,796
La carga
de esta responsabilidad
782
01:25:01,880 --> 01:25:05,171
te definirá
y lo que decidas ser.
783
01:25:37,255 --> 01:25:39,171
MUJER:
Pide un deseo.
784
01:25:39,255 --> 01:25:42,380
Una vez más.
Muy bien.
785
01:25:42,463 --> 01:25:45,130
Saluda a la abuela.
¡Abuela!
786
01:25:48,380 --> 01:25:55,005
(MÚSICA EMOTIVA)
787
01:26:38,713 --> 01:26:40,630
MUJER:
Fondos insuficientes.
788
01:26:40,713 --> 01:26:43,463
¡Felicidades!
Acaba de ganar
100 000 dólares.
789
01:26:43,546 --> 01:26:45,380
MUJER:
¿Qué?
790
01:26:45,463 --> 01:26:48,130
¿Qué?
¡Ay, no, no!
791
01:26:48,213 --> 01:26:50,713
¡No! No es
cierto.
No puede ser.
792
01:26:50,796 --> 01:26:53,880
No puedo creerlo.
No puedo creerlo.
793
01:26:54,005 --> 01:26:55,213
¡No es cierto!
794
01:26:59,921 --> 01:27:01,630
SILAS:
Victor,
795
01:27:03,171 --> 01:27:04,421
estas son las palabras
796
01:27:04,505 --> 01:27:07,588
y conclusiones
de un científico.
797
01:27:07,671 --> 01:27:10,088
Así es
como te he estado hablando.
798
01:27:10,671 --> 01:27:11,713
Ahora...
799
01:27:13,505 --> 01:27:15,296
...déjame hablarte
del corazón.
800
01:27:15,380 --> 01:27:19,088
No como un científico.
Como un padre.
801
01:27:20,671 --> 01:27:23,755
(RESPIRACIÓN AGITADA)
802
01:27:27,005 --> 01:27:28,505
(CHILLIDO)
803
01:27:33,838 --> 01:27:37,630
VAGABUNDO:
¡Oye! ¡Oye! ¡Tú!
804
01:27:38,963 --> 01:27:41,963
¡Ya bájate de ahí!
805
01:27:42,546 --> 01:27:44,296
(SIRENA)
806
01:27:53,380 --> 01:27:56,921
HENRY:
No entiendo por qué
te estás boicoteando.
807
01:27:57,005 --> 01:28:00,088
Caminas en círculos, hijo.
808
01:28:00,171 --> 01:28:03,463
Tienes tres empleos
sin futuro,
buscando un cuarto.
809
01:28:03,546 --> 01:28:06,046
¿Cómo tienes tiempo para...?
Me hago tiempo.
810
01:28:06,130 --> 01:28:08,921
Solo necesito un empleo más
para pagar mi colegiatura,
811
01:28:09,005 --> 01:28:10,880
como dije que lo haría.
Barry... No puedes...
812
01:28:10,963 --> 01:28:12,546
No puedes seguir
haciéndote esto.
813
01:28:12,630 --> 01:28:14,296
De verdad, no
quiero
hablar de esto.
814
01:28:14,380 --> 01:28:15,796
Por favor.
Tenemos diez minutos.
815
01:28:15,880 --> 01:28:18,255
Y todo para pagar un título
en derecho penal, ¿eh?
816
01:28:18,338 --> 01:28:19,796
Sí.
¿Para qué?
817
01:28:19,880 --> 01:28:21,963
Oh, a ver. Estoy...
(INHALA)
818
01:28:22,046 --> 01:28:24,088
...hablando con mi padre
que sigue en prisión
819
01:28:24,171 --> 01:28:26,255
por el homicidio de mi
madre
que no cometió.
820
01:28:26,338 --> 01:28:28,505
¿Cómo empezó a interesarme
el derecho penal?
821
01:28:28,588 --> 01:28:31,046
No me acuerdo.
Ay, Barry...
822
01:28:31,130 --> 01:28:34,046
Este camino,
claramente,
me escogió solo.
823
01:28:35,088 --> 01:28:36,130
Pon aquí tu mano.
824
01:28:41,255 --> 01:28:42,213
(SUSPIRO)
825
01:28:42,296 --> 01:28:44,713
Quiero que me escuches,
Barry.
826
01:28:44,796 --> 01:28:48,546
Quiero que me escuches,
porque lo digo muy en serio.
827
01:28:54,046 --> 01:28:56,130
Quiero que olvides todo eso.
828
01:28:59,213 --> 01:29:02,296
Y quiero que, por favor,
dejes de venir a verme.
829
01:29:04,671 --> 01:29:07,546
Solo soy un lastre
en tu vida.
830
01:29:12,796 --> 01:29:15,005
(SUSPIRO)
Okay, eh...
831
01:29:15,088 --> 01:29:18,713
Por favor, jamás
vuelvas
a decirme eso.
832
01:29:18,796 --> 01:29:20,046
Por favor.
833
01:29:20,130 --> 01:29:23,338
Oye, ¿sabes qué sería
lo mejor para mí?
834
01:29:23,421 --> 01:29:25,213
Que mi hijo...
835
01:29:25,296 --> 01:29:28,213
...dejara
de desperdiciar su vida.
836
01:29:29,588 --> 01:29:32,880
Puedes ser quien tú quieras.
Eres muy brillante.
837
01:29:35,130 --> 01:29:37,921
Eres lo mejor de lo mejor.
838
01:29:39,796 --> 01:29:41,755
No tolero la idea...
839
01:29:41,838 --> 01:29:46,671
(VOZ QUEBRÁNDOSE)
...de ver cómo te estancas
en Central City por un viejo
840
01:29:46,755 --> 01:29:49,880
que no irá a ningún lado.
841
01:29:49,963 --> 01:29:52,588
Papá, eso no es
cierto.
No es cierto.
842
01:29:52,671 --> 01:29:54,380
GUARDIA:
Tiempo. Ya, Allen.
¡Allen!
843
01:29:54,463 --> 01:29:56,171
Quiero que crees
tu propio futuro.
844
01:29:56,255 --> 01:29:58,255
Deja el pasado...
Crea tu futuro.
845
01:29:58,338 --> 01:30:00,963
GUARDIA: Abre la reja.
Okay.
846
01:30:04,671 --> 01:30:06,921
"Deja el pasado,
crea tu futuro, Barry".
847
01:30:07,005 --> 01:30:09,963
GUARDIA: Despejada. Ciérrenla.
Gracias.
848
01:30:10,046 --> 01:30:13,171
(SILBATO DE LOCOMOTORA SUENA)
849
01:30:36,255 --> 01:30:38,421
(PUERTA SE CIERRA)
850
01:31:01,463 --> 01:31:04,671
Barry Allen. Bruce Wayne.
851
01:31:04,755 --> 01:31:06,421
Lo dices
como si eso explicara
852
01:31:06,505 --> 01:31:08,921
por qué hay
un desconocido en mi casa
853
01:31:09,005 --> 01:31:12,130
sentado en la oscuridad
en mi segunda silla
favorita.
854
01:31:13,880 --> 01:31:15,380
Háblame de esto.
855
01:31:19,588 --> 01:31:22,380
Esta es una persona
que es idéntica a mí,
856
01:31:22,463 --> 01:31:26,255
pero definitivamente
no soy yo.
857
01:31:26,338 --> 01:31:30,630
BARRY:
Parece... No sé,
un hippie de cabello largo.
858
01:31:30,713 --> 01:31:33,171
Un muchacho judío muy sexi.
859
01:31:34,921 --> 01:31:37,588
Que bebe leche,
yo no bebo leche.
860
01:31:37,671 --> 01:31:40,421
Sé que tienes habilidades.
Solo que no sé cuáles son.
861
01:31:41,588 --> 01:31:44,171
Mis talentos
especiales
incluyen la viola,
862
01:31:44,255 --> 01:31:47,130
diseño de páginas,
sé lenguaje de
señas...
863
01:31:47,213 --> 01:31:48,546
También el de los gorilas.
864
01:31:48,630 --> 01:31:52,005
Base de silicón
y material de cuarzo.
865
01:31:52,088 --> 01:31:54,380
Resiste la abrasión
y el calor...
866
01:31:54,463 --> 01:31:56,671
Eh, sí, hago...
patinaje sobre
hielo.
867
01:31:56,755 --> 01:31:58,546
Es lo que usan
en los transbordadores
868
01:31:58,630 --> 01:32:00,338
para evitar que se quemen
al volver a entrar.
869
01:32:00,421 --> 01:32:03,880
Es... patinaje sobre
hielo
intenso.
870
01:32:03,963 --> 01:32:06,130
A ver,
no sé quién
eres,
871
01:32:06,213 --> 01:32:10,130
pero a quienquiera
que busques,
no es a mí. Eh...
872
01:32:48,588 --> 01:32:50,255
(EXHALA)
873
01:32:51,463 --> 01:32:53,088
¿Tú eres Batman?
874
01:32:53,171 --> 01:32:56,213
Así que eres veloz.
875
01:32:56,296 --> 01:32:58,296
Eso es a lo que
llamo
simplificación.
876
01:32:58,380 --> 01:32:59,838
Estoy formando un equipo.
877
01:32:59,921 --> 01:33:02,046
Personas
con habilidades especiales.
878
01:33:02,130 --> 01:33:06,255
Muy pronto vendrán enemigos...
No digas más. Me apunto.
879
01:33:07,171 --> 01:33:09,713
¿En serio? ¿Así nada más?
880
01:33:09,796 --> 01:33:11,421
Sí, ah...
881
01:33:12,838 --> 01:33:14,630
Necesito... amigos.
882
01:33:14,713 --> 01:33:16,421
Okay.
883
01:33:17,421 --> 01:33:18,880
Bien.
884
01:33:18,963 --> 01:33:20,880
Oye, ¿me lo regalas?
885
01:33:20,963 --> 01:33:23,213
BARRY:
Es como una capa
de realidad dimensional
886
01:33:23,296 --> 01:33:25,296
que parece manipular
el tiempo y el espacio.
887
01:33:25,380 --> 01:33:26,630
La fuerza de velocidad.
888
01:33:26,713 --> 01:33:28,296
Me hace quemar
cantidades enormes
de calorías,
889
01:33:28,380 --> 01:33:31,296
así que soy
un agujero negro de comida.
890
01:33:31,380 --> 01:33:33,796
Como como gordo.
891
01:33:33,880 --> 01:33:36,921
¿Cuántas personas están
en este equipo especial?
892
01:33:37,005 --> 01:33:39,005
Tres... Incluyéndote.
¿Tres?
893
01:33:39,088 --> 01:33:41,796
¿Contra... Contra qué?
894
01:33:41,880 --> 01:33:45,421
Te lo digo en el avión.
¿Avión?
895
01:33:45,505 --> 01:33:47,671
¿Cuál dijiste
que era tu superpoder?
896
01:33:47,755 --> 01:33:49,463
Soy millonario.
897
01:33:50,505 --> 01:33:55,588
(MÚSICA TRAP)
898
01:34:02,088 --> 01:34:03,755
(BOCINAZO)
899
01:34:03,838 --> 01:34:05,088
(TETERA SONANDO)
900
01:34:12,296 --> 01:34:14,338
Oh. Señorita
Prince,
déjeme hacer eso.
901
01:34:14,421 --> 01:34:17,505
No, está bien.
Puedo hacerlo yo misma.
902
01:34:17,588 --> 01:34:20,796
¿Tú quieres un poco?
Eh, no, gracias.
903
01:34:22,171 --> 01:34:24,421
Ponga el agua primero.
904
01:34:24,505 --> 01:34:27,630
Claro.
Para que no
se escalde el té.
905
01:34:30,505 --> 01:34:32,171
Eso.
Eso es.
906
01:34:32,255 --> 01:34:36,546
No, ya es suficiente té.
Okay.
907
01:34:36,630 --> 01:34:38,630
¿Seguro de que no
quieres un poco?
908
01:34:38,713 --> 01:34:42,630
No, gracias. Y luego...
déjelo reposar.
909
01:34:42,713 --> 01:34:45,463
Eso haré.
Definitivamente, eso haré.
910
01:34:45,546 --> 01:34:46,713
Eh...
911
01:34:46,796 --> 01:34:49,380
¿En qué estás trabajando?
Es un guante.
912
01:34:49,463 --> 01:34:53,713
Diseñado con celdas solares
de polímeros especializados.
913
01:34:53,796 --> 01:34:56,130
Guau.
Sí, déjeme mostrarle.
914
01:34:56,213 --> 01:34:59,546
Sacamos esto de la nave
centinela kriptoniana.
915
01:34:59,630 --> 01:35:01,088
(RISITA)
Ah...
916
01:35:01,171 --> 01:35:02,630
Le recomiendo que se...
917
01:35:02,713 --> 01:35:05,380
Una fracción. Gracias.
Sí, claro.
918
01:35:10,046 --> 01:35:11,296
ALFRED:
¡Ah! Ja.
919
01:35:12,546 --> 01:35:15,588
Ahora, vamos a ver
qué tal.
920
01:35:15,671 --> 01:35:19,255
¡Ja! Sí.
Ni siquiera
cosquillas.
921
01:35:19,338 --> 01:35:22,088
Un guante que capta
y disipa energía.
922
01:35:22,171 --> 01:35:23,755
Fue idea del señor Wayne.
923
01:35:23,838 --> 01:35:26,296
Tal vez deberías trabajar
en un lazo.
924
01:35:26,380 --> 01:35:29,296
Que combine con negro.
Mm.
925
01:35:33,338 --> 01:35:35,005
(SUSPIRO)
926
01:35:36,213 --> 01:35:39,213
A ver... Victor Stone.
927
01:35:53,880 --> 01:35:55,088
(EXHALA)
928
01:35:55,171 --> 01:35:57,380
DIANA:
Creo que algo
está fallando.
929
01:35:57,463 --> 01:35:58,796
ALFRED:
Mm.
930
01:35:58,880 --> 01:36:01,338
(SONIDOS ELECTRÓNICOS)
931
01:36:01,421 --> 01:36:03,171
VEME AQUÍ AHORA
932
01:36:07,005 --> 01:36:09,088
DIANA:
Veme aquí ahora.
933
01:36:09,171 --> 01:36:11,296
Tiene una cita,
señorita Prince.
934
01:36:30,671 --> 01:36:32,255
(PORTEZUELA SE CIERRA)
935
01:37:08,380 --> 01:37:10,296
¿Por qué estás
buscándome...
936
01:37:10,380 --> 01:37:12,921
...Diana?
Sí sabes quién soy.
937
01:37:13,005 --> 01:37:15,463
Sé más de lo que
podrías imaginar.
938
01:37:15,546 --> 01:37:18,838
Entonces sabes
que necesitas ayudarme.
939
01:37:18,921 --> 01:37:22,755
El mundo te necesita.
A la mierda el mundo.
940
01:37:24,463 --> 01:37:27,046
Es obvio que has vivido
cosas muy duras.
941
01:37:28,171 --> 01:37:30,963
Ni siquiera
puedo
imaginarlo.
942
01:37:31,046 --> 01:37:34,880
Pero a pesar
de lo que te pasó,
ahora tienes
dones.
943
01:37:34,963 --> 01:37:39,046
¿Dones? ¿Qué parte
de esto ves como un don?
944
01:37:39,130 --> 01:37:42,588
Te necesitamos, Victor.
Y tal vez tú a nosotros.
945
01:37:42,671 --> 01:37:44,380
No necesito a nadie.
946
01:37:46,671 --> 01:37:47,921
Ya no más.
947
01:37:48,005 --> 01:37:50,963
Yo me dije lo mismo
durante mucho tiempo.
948
01:37:57,338 --> 01:38:00,338
Una vez perdí
a alguien que amaba.
949
01:38:02,880 --> 01:38:05,171
Y después, me aislé de...
950
01:38:06,171 --> 01:38:08,963
De todos.
951
01:38:09,046 --> 01:38:11,921
Pero tuve que aprender
a volver a abrirme.
952
01:38:14,713 --> 01:38:17,213
La verdad es que sigo
trabajando en eso.
953
01:38:18,005 --> 01:38:20,296
Y si tú pediste verme,
954
01:38:22,338 --> 01:38:24,505
igual estás en eso.
955
01:39:36,755 --> 01:39:40,546
Tenía razón sobre la muestra
metálica de la nave
de Superman.
956
01:39:40,630 --> 01:39:43,963
Cuando se bombardea
con rayos X
del láser de electrones...
957
01:39:44,046 --> 01:39:47,255
Mire lo que pasa.
(CLIC)
958
01:39:54,588 --> 01:39:56,838
3.5 millones
Kelvin.
959
01:39:56,921 --> 01:39:59,921
El núcleo interno del metal
se sobrecalienta.
960
01:40:00,005 --> 01:40:02,546
Materia densa y caliente.
961
01:40:05,588 --> 01:40:08,546
CHOI:
Está viendo lo más caliente
en la Tierra.
962
01:40:08,630 --> 01:40:10,546
Eso fue lo que le dije
a mi exnovia.
963
01:40:10,630 --> 01:40:13,755
Aun así, terminó conmigo.
Sí.
964
01:40:17,963 --> 01:40:20,713
Oiga, doc, ¿cree que Batman
tenga alguna relación
965
01:40:20,796 --> 01:40:23,755
con el objeto
que busca Criminalística?
966
01:40:24,630 --> 01:40:27,421
Ya sabe. El 61982.
967
01:40:28,880 --> 01:40:31,796
No. No lo creo.
968
01:41:07,130 --> 01:41:08,880
Ay, Victor...
969
01:41:22,755 --> 01:41:24,421
(GRITA)
970
01:41:24,505 --> 01:41:26,505
(GRUÑIDOS)
971
01:41:29,338 --> 01:41:31,005
POLICÍA:
¿Comisionado Gordon?
972
01:41:32,213 --> 01:41:33,255
Sus mensajes.
973
01:41:33,338 --> 01:41:34,588
CRISPUS:
¡Hey!
¡Hey!
974
01:41:37,546 --> 01:41:40,255
No tengo que ver la luna
para reconocer a un lunático.
975
01:41:40,338 --> 01:41:43,171
Ha venido media comunidad
conspirativa de Gótica.
976
01:41:43,255 --> 01:41:45,713
Dicen que vieron monstruos
voladores cerca del muelle.
977
01:41:45,796 --> 01:41:47,880
Tenías razón, ma.
La academia de policía.
978
01:41:47,963 --> 01:41:49,713
No estudiaré ortodoncia.
979
01:41:52,546 --> 01:41:55,546
"Atacado
por un vampiro volador".
980
01:41:55,630 --> 01:41:59,130
"Parecía un murciélago gigante
con grandes colmillos".
981
01:41:59,213 --> 01:42:00,630
En un reporte relacionado,
982
01:42:00,713 --> 01:42:02,921
el bosquejo del
sospechoso
de secuestro
983
01:42:03,005 --> 01:42:04,963
en el laboratorio
del muelle.
Parece...
984
01:42:05,046 --> 01:42:06,838
Sé lo que parece, Crispus.
985
01:42:08,255 --> 01:42:10,796
Por favor, ¿combatió el crimen
aquí durante 20 años
986
01:42:10,880 --> 01:42:14,588
y luego se va a Metrópolis
a secuestrar a ocho personas?
987
01:42:14,671 --> 01:42:17,755
Hoy en la noche hablo con él.
¿Cómo, Jim?
988
01:42:17,838 --> 01:42:19,755
¿Cómo crees?
989
01:42:24,755 --> 01:42:28,088
(QUEJIDOS)
990
01:42:36,755 --> 01:42:38,921
CIENTÍFICO: ¿Silas?
991
01:42:39,005 --> 01:42:41,421
SILAS: ¡Oye! ¡Oye!
¡Oye! ¡Oye!
992
01:42:41,505 --> 01:42:42,588
(GRITO DESGARRADOR)
993
01:42:46,421 --> 01:42:48,921
Ay, no es cierto.
¿Dónde está el cyborg?
994
01:42:49,005 --> 01:42:50,380
Se llama Victor.
995
01:42:50,463 --> 01:42:53,838
DIANA:
Nos reunimos. Hablamos.
996
01:42:54,546 --> 01:42:55,755
Dale tiempo.
997
01:42:56,796 --> 01:42:58,880
Tú debes ser Barry.
Soy Diana.
998
01:42:58,963 --> 01:43:00,630
Hola, Barry,
soy Diana.
999
01:43:00,713 --> 01:43:01,880
Ay, qué tonto.
1000
01:43:01,963 --> 01:43:03,880
Okay.
(SUSPIRO)
¿Solo nosotros?
1001
01:43:03,963 --> 01:43:07,255
BRUCE: Sí, somos todos.
¡Ah! ¡Hermoso!
1002
01:43:07,338 --> 01:43:10,005
Es la batiseñal. Es
tu...
Ah, shh, lo siento.
1003
01:43:10,088 --> 01:43:11,630
(SUSURRANDO)
Es tu señal.
1004
01:43:11,713 --> 01:43:14,505
Tenemos que irnos ahora.
Sí, eso... Eso significa.
1005
01:43:14,588 --> 01:43:16,213
¡Qué cool!
(RISA)
1006
01:43:30,838 --> 01:43:33,338
(ZUMBIDOS METÁLICOS)
1007
01:43:50,630 --> 01:43:55,755
(CHIRRIDOS
DE LENGUAJE SUBMARINO)
1008
01:44:13,921 --> 01:44:15,255
Comandante Mera,
1009
01:44:15,338 --> 01:44:17,630
le dije al rey que ya no
hay
guardias en el perímetro.
1010
01:44:17,713 --> 01:44:19,296
No va a enviar
ningún
refuerzo.
1011
01:44:19,380 --> 01:44:22,296
Dice que necesitan
las reservas
en las zonas
rebeldes.
1012
01:44:22,380 --> 01:44:25,130
Lo que tiene de ciego
lo tiene de cruel.
1013
01:44:25,213 --> 01:44:26,380
(SUSPIRO)
1014
01:44:26,463 --> 01:44:27,796
Toma a los hombres
que hay
1015
01:44:27,880 --> 01:44:30,130
y forma una barrera
alrededor de la caja madre.
1016
01:44:30,213 --> 01:44:31,838
(ESTRUENDO)
1017
01:44:42,796 --> 01:44:47,380
(ZUMBIDO SE INTENSIFICA)
1018
01:45:01,796 --> 01:45:03,088
(CHIRRIDO)
1019
01:45:16,755 --> 01:45:17,796
(GRUÑIDO)
1020
01:45:20,421 --> 01:45:22,880
(RUGIDO)
(GRITO)
1021
01:45:46,338 --> 01:45:48,296
(GRUÑIDO)
1022
01:45:48,380 --> 01:45:49,380
(GEMIDO)
1023
01:46:02,338 --> 01:46:03,380
(GEMIDOS)
1024
01:46:10,296 --> 01:46:12,755
No puedes escapar.
1025
01:46:12,838 --> 01:46:14,588
(AGITADA)
No intento hacerlo.
1026
01:46:15,630 --> 01:46:17,005
(PUJIDO)
1027
01:46:23,338 --> 01:46:24,713
(QUEJIDO)
1028
01:48:17,421 --> 01:48:19,380
MERA:
Vulko me dijo que vendrías.
1029
01:48:19,463 --> 01:48:22,838
El primogénito
de la amada reina Atlanna.
1030
01:48:25,171 --> 01:48:26,505
Espera.
1031
01:48:28,546 --> 01:48:29,630
Por favor.
1032
01:48:33,005 --> 01:48:34,630
La conocí.
1033
01:48:36,755 --> 01:48:39,171
(EXHALA)
Al menos tú
sí.
1034
01:48:39,255 --> 01:48:41,130
Mis padres murieron
en las guerras.
1035
01:48:42,880 --> 01:48:44,130
Ella me integró.
1036
01:48:44,213 --> 01:48:46,046
Es una santa.
1037
01:48:46,130 --> 01:48:48,546
¿Te atreves a hablar
de la reina Atlanna así?
1038
01:48:48,630 --> 01:48:51,421
Tu reina me dejó
en la puerta de mi
padre
1039
01:48:51,505 --> 01:48:53,005
y jamás me buscó.
1040
01:48:53,088 --> 01:48:56,463
Tu madre te dejó
para salvar tu vida.
1041
01:48:56,546 --> 01:48:58,713
No tienes idea
de cuánto le dolió.
1042
01:49:00,546 --> 01:49:02,296
Cuánto le costó.
1043
01:49:03,963 --> 01:49:06,255
Pero ya no eres
un niño indefenso ahora.
1044
01:49:08,380 --> 01:49:11,130
Hubiera sido
su responsabilidad
seguir a ese monstruo
1045
01:49:11,213 --> 01:49:13,796
a la superficie y acabarlo.
1046
01:49:13,880 --> 01:49:14,921
Ahora...
1047
01:49:16,255 --> 01:49:17,963
...es la tuya.
1048
01:49:23,671 --> 01:49:25,296
Ajá.
1049
01:49:52,713 --> 01:49:56,796
(SIRENA A LO LEJOS)
1050
01:50:00,546 --> 01:50:04,796
(MÚSICA EMOCIONANTE)
1051
01:50:22,296 --> 01:50:23,713
Sí.
1052
01:50:25,171 --> 01:50:26,880
(ZUMBIDO METÁLICO)
1053
01:50:46,546 --> 01:50:47,963
DESAAD:
Steppenwolf,
1054
01:50:48,046 --> 01:50:49,838
dime qué averiguaste.
1055
01:50:49,921 --> 01:50:52,630
Dos cajas encontradas
y despiertas.
1056
01:50:52,713 --> 01:50:55,880
Con el poder combinado
de las dos cajas madre
1057
01:50:55,963 --> 01:50:59,130
pude acabar con las defensas
de la fortaleza.
1058
01:50:59,213 --> 01:51:01,588
¿Dónde está
la tercera caja madre?
1059
01:51:01,671 --> 01:51:04,380
Los parademonios
detectan su presencia
1060
01:51:04,463 --> 01:51:05,921
y buscan la tercera.
1061
01:51:06,005 --> 01:51:09,630
Tienen prisioneros
impregnados con su aroma.
1062
01:51:09,713 --> 01:51:14,380
Ve. Interroga
a los prisioneros.
1063
01:51:14,463 --> 01:51:16,713
Encuentra la tercera.
1064
01:51:18,130 --> 01:51:21,255
Me van a decir lo que saben,
1065
01:51:21,338 --> 01:51:23,880
o se los arrebataré a golpes.
1066
01:51:29,838 --> 01:51:33,921
NARRADOR:
Cuarta parte.
"Máquina de cambio".
1067
01:51:43,546 --> 01:51:47,838
(MÚSICA ÉPICA)
1068
01:52:07,421 --> 01:52:09,421
Y ustedes, ¿cuántos son?
1069
01:52:09,505 --> 01:52:12,255
No suficientes.
1070
01:52:12,338 --> 01:52:14,671
GORDON:
Docenas de testigos
en toda Gótica.
1071
01:52:14,755 --> 01:52:18,171
Este es el sospechoso
de los secuestros
en Metrópolis.
1072
01:52:18,255 --> 01:52:20,088
Parademonios.
1073
01:52:20,171 --> 01:52:21,630
Okay.
1074
01:52:21,713 --> 01:52:24,005
Debieron detectar el
aroma
de una caja madre.
1075
01:52:24,088 --> 01:52:25,630
FLASH:
En el laboratorio.
1076
01:52:25,713 --> 01:52:27,421
Se llevaron a las personas
para averiguar lo que
sabían.
1077
01:52:27,505 --> 01:52:29,005
El octavo podría seguir
con vida.
1078
01:52:29,088 --> 01:52:30,796
VICTOR: Noveno.
(RESUELLO)
1079
01:52:32,005 --> 01:52:35,046
El jefe de S.T.A.R. Labs
fue secuestrado hoy.
1080
01:52:40,005 --> 01:52:42,046
Guau, okay,
entonces otro científico.
1081
01:52:42,130 --> 01:52:44,088
Okay,
¿cómo lo encontramos?
1082
01:52:44,171 --> 01:52:45,671
Seguro hay
un nido por aquí.
1083
01:52:45,755 --> 01:52:49,963
Marqué todos los avistamientos
en Metrópolis... Gótica.
1084
01:52:50,046 --> 01:52:52,005
No veo que haya
un patrón definido.
1085
01:52:52,088 --> 01:52:55,671
Las líneas del mapa
no convergen.
En tierra.
1086
01:52:55,755 --> 01:52:58,255
Esto lleva
a la isla de Stryker,
entre las dos
ciudades.
1087
01:52:58,338 --> 01:53:00,421
Son ductos. Todos
llevan
a los túneles
1088
01:53:00,505 --> 01:53:03,005
de un proyecto
que se abandonó en el
29.
1089
01:53:03,088 --> 01:53:05,421
MUJER MARAVILLA:
Ahí podría estar el nido.
1090
01:53:05,505 --> 01:53:07,421
FLASH:
Ah... ¿Él va a
venir
con nosotros?
1091
01:53:07,505 --> 01:53:09,546
Porque no cabremos todos
en tu auto.
1092
01:53:09,630 --> 01:53:11,213
Tengo algo más grande.
1093
01:53:12,546 --> 01:53:14,421
¿De verdad creen que...?
1094
01:53:15,171 --> 01:53:16,546
Ay, guau. Solo...
1095
01:53:16,630 --> 01:53:19,005
Solo se esfuman, ¿ah?
1096
01:53:19,088 --> 01:53:21,296
Oh... qué groseros.
1097
01:53:33,380 --> 01:53:36,921
(CHILLIDOS DE MURCIÉLAGOS)
1098
01:53:37,005 --> 01:53:40,046
(TREN SE ACERCA)
1099
01:53:45,088 --> 01:53:51,171
(MÚSICA EMOCIONANTE)
1100
01:54:00,338 --> 01:54:02,463
MUJER MARAVILLA:
Estamos cerca.
1101
01:54:02,546 --> 01:54:04,255
El olor del enemigo.
1102
01:54:05,255 --> 01:54:06,838
De ausencia.
1103
01:54:06,921 --> 01:54:08,671
Oscuridad.
1104
01:54:08,755 --> 01:54:10,380
Muerte.
1105
01:54:10,463 --> 01:54:13,171
¿Dónde estamos, Alfred?
ALFRED: En la Isla de Stryker.
1106
01:54:13,255 --> 01:54:14,713
Deben estar...
1107
01:54:14,796 --> 01:54:17,671
...justo debajo de la torre
de ventilación del túnel.
1108
01:54:17,755 --> 01:54:20,213
ALFRED:
A la izquierda,
verán una escalera
1109
01:54:20,296 --> 01:54:21,463
al cuarto de máquinas.
1110
01:54:21,546 --> 01:54:22,796
Un análisis térmico revela
1111
01:54:22,880 --> 01:54:24,338
que hay varias personas ahí.
1112
01:54:24,421 --> 01:54:26,713
BATMAN:
Ahí es. Adelante.
1113
01:54:27,630 --> 01:54:33,713
(MÚSICA EMOCIONANTE
1114
01:54:41,005 --> 01:54:43,838
FLASH:
Sí, ah, ¿y sí hay un plan?
1115
01:54:45,505 --> 01:54:48,505
¿Alguno tiene uno?
No ataques solo.
1116
01:54:48,588 --> 01:54:50,088
Haremos esto juntos.
1117
01:54:56,505 --> 01:54:58,921
(MÚSICA EMOCIONANTE)
1118
01:54:59,005 --> 01:55:00,505
He oído sobre ti.
1119
01:55:02,296 --> 01:55:05,671
No creí que fueras real.
Soy real cuando es útil.
1120
01:55:13,671 --> 01:55:15,880
(LLANTOS Y QUEJIDOS)
1121
01:55:15,963 --> 01:55:17,755
STEPPENWOLF:
Estoy harto de su silencio.
1122
01:55:17,838 --> 01:55:20,505
Díganme dónde está
la caja madre.
1123
01:55:21,171 --> 01:55:23,755
(QUEJIDOS DE DOLOR)
1124
01:55:23,838 --> 01:55:26,713
MUJER: Yo no sé nada.
(SOLLOZOS)
1125
01:55:26,796 --> 01:55:29,046
Por favor.
Tenemos
familias.
1126
01:55:29,130 --> 01:55:31,671
Entonces,
tienen debilidades.
1127
01:55:31,755 --> 01:55:32,963
Steppenwolf.
1128
01:55:33,046 --> 01:55:37,505
Okay, supongo
que ese es el malo.
1129
01:55:37,588 --> 01:55:38,755
Así es.
1130
01:55:38,838 --> 01:55:42,588
Ay, de verdad extraño mucho
a Superman ahora.
1131
01:55:42,671 --> 01:55:44,880
Den la vuelta al otro lado.
1132
01:55:44,963 --> 01:55:47,671
Lo rodearemos
y sorprenderemos.
1133
01:55:51,046 --> 01:55:53,505
Una caja madre
estuvo cerca.
1134
01:55:53,588 --> 01:55:54,796
Tienes su aroma.
1135
01:55:54,880 --> 01:55:56,630
(JADEO)
¿De qué estás hablando?
1136
01:55:56,713 --> 01:55:58,796
¿Dónde está?
SILAS: ¡Déjelo en paz!
1137
01:55:58,880 --> 01:56:01,046
Él... ¡Él no lo sabe!
1138
01:56:02,630 --> 01:56:04,588
(QUEJIDOS)
1139
01:56:06,088 --> 01:56:09,338
(GIMEN ASUSTADOS)
1140
01:56:09,421 --> 01:56:11,505
¡No, no!
1141
01:56:11,588 --> 01:56:15,046
Tú también tienes el aroma,
pero más intenso.
1142
01:56:15,130 --> 01:56:17,338
¡Sobre mi cadáver
te lo diré!
1143
01:56:17,421 --> 01:56:19,838
Serás un cadáver
si no lo haces.
1144
01:56:19,921 --> 01:56:21,630
¡No!
1145
01:56:25,046 --> 01:56:26,630
(BULLICIO)
1146
01:56:26,713 --> 01:56:28,171
(QUEJIDOS)
1147
01:56:28,255 --> 01:56:29,838
(JADEO)
1148
01:56:29,921 --> 01:56:32,171
Victor.
STEPPENWOLF: Mátalos
a los dos.
1149
01:56:32,255 --> 01:56:33,505
HOMBRE:
¡No, por favor!
1150
01:56:33,588 --> 01:56:36,005
(MUJER MARAVILLA GRUÑE)
1151
01:56:36,088 --> 01:56:38,796
Mh, amazona.
1152
01:56:38,880 --> 01:56:41,421
Pero no como tus hermanas.
1153
01:56:41,505 --> 01:56:42,796
Más fuerte.
1154
01:56:42,880 --> 01:56:44,588
(GRUÑE)
1155
01:56:44,671 --> 01:56:46,755
(CÁNTICOS DE AMAZONAS)
1156
01:56:46,838 --> 01:56:48,130
(RESOPLA)
1157
01:56:54,671 --> 01:56:55,838
(MUJER MARAVILLA GRUÑE)
1158
01:56:55,921 --> 01:56:59,338
(SUENA TEMA
DE LA MUJER MARAVILLA)
1159
01:56:59,421 --> 01:57:00,421
(GRUÑE)
1160
01:57:02,796 --> 01:57:04,296
(GRUÑIDO)
1161
01:57:07,463 --> 01:57:10,046
(GRUÑIDOS)
1162
01:57:10,130 --> 01:57:13,213
(CONTINÚA TEMA
DE LA MUJER MARAVILLA)
1163
01:57:13,296 --> 01:57:15,546
¡Amazona!
(GRITO)
1164
01:57:15,630 --> 01:57:16,713
(GRUÑIDO)
1165
01:57:17,963 --> 01:57:19,755
STEPPENWOLF:
¡Alto!
1166
01:57:19,838 --> 01:57:22,463
Esta va a ser mía.
1167
01:57:24,171 --> 01:57:27,046
¡No le pertenezco a nadie!
1168
01:57:27,130 --> 01:57:33,255
(GRITOS Y GRUÑIDOS)
1169
01:57:34,671 --> 01:57:40,671
(GRUÑIDOS)
1170
01:57:40,755 --> 01:57:43,005
FLASH: ¡Oigan, esto no es
pelear juntos!
1171
01:57:49,338 --> 01:57:52,963
¡Saca a estas personas
de aquí!
¡Haré que esas cosas me sigan!
1172
01:57:53,046 --> 01:57:54,463
(QUEJIDO)
1173
01:57:56,838 --> 01:57:59,880
(QUEJIDOS)
1174
01:58:03,130 --> 01:58:04,671
CYBORG:
¡Muévanse, ya!
1175
01:58:13,588 --> 01:58:15,130
¿Se puede más rápido?
1176
01:58:16,255 --> 01:58:18,005
(JADEO)
¿Estás bien?
1177
01:58:18,088 --> 01:58:19,255
Sí.
1178
01:58:19,338 --> 01:58:21,880
CYBORG:
Yo me encargo, no se detengan.
1179
01:58:23,046 --> 01:58:24,296
FLASH:
¡Por aquí!
1180
01:58:24,380 --> 01:58:25,963
(GRUÑIDO)
1181
01:58:26,046 --> 01:58:29,130
(MÚSICA EMOCIONANTE)
1182
01:58:31,921 --> 01:58:35,005
(QUEJIDOS Y GRUÑIDOS)
1183
01:58:42,671 --> 01:58:44,046
(GRITO)
1184
01:58:45,130 --> 01:58:48,838
(GRUÑIDOS)
1185
01:58:54,171 --> 01:58:57,713
(RUGIDOS)
1186
01:59:00,463 --> 01:59:02,671
ALFRED:
La energía se disipa.
1187
01:59:02,755 --> 01:59:04,671
¡Mi guante funcionó!
1188
01:59:04,755 --> 01:59:07,338
Celebra luego, Alfred.
Necesito el Knightcrawler.
1189
01:59:07,421 --> 01:59:09,338
Creí que jamás lo diría.
1190
01:59:09,421 --> 01:59:11,838
Va en camino.
Modalidad remota.
1191
01:59:13,796 --> 01:59:16,171
(PISADAS FUERTES)
1192
01:59:16,255 --> 01:59:19,755
(MÚSICA EMOCIONANTE)
1193
01:59:19,838 --> 01:59:21,338
(GRITOS)
1194
01:59:21,421 --> 01:59:23,963
(RUGIDO)
1195
01:59:24,046 --> 01:59:26,671
(RUGIDO)
(QUEJIDO)
1196
01:59:33,630 --> 01:59:38,630
(GRUÑIDO Y QUEJIDOS)
1197
01:59:41,880 --> 01:59:43,046
Gracias, Alfred.
1198
01:59:43,130 --> 01:59:44,463
Ni lo mencione.
1199
01:59:44,546 --> 01:59:45,713
(STEPPENWOLF RÍE)
1200
01:59:45,796 --> 01:59:48,255
(RUGIDO)
1201
01:59:48,338 --> 01:59:50,671
(QUEJIDOS)
1202
01:59:52,630 --> 01:59:53,671
(GRUÑIDO)
1203
02:00:07,130 --> 02:00:08,171
¡No!
1204
02:00:11,921 --> 02:00:12,921
(SUSPIRA)
1205
02:00:16,005 --> 02:00:17,671
Están a salvo.
Vuelve al túnel.
1206
02:00:17,755 --> 02:00:18,713
Al túnel, sí.
1207
02:00:18,796 --> 02:00:20,921
Aliens, el malo,
la de la espada.
1208
02:00:21,005 --> 02:00:27,130
(GRUÑIDOS Y QUEJIDOS)
1209
02:00:32,755 --> 02:00:34,088
Mi turno.
1210
02:00:34,171 --> 02:00:35,921
(GRITOS Y QUEJIDOS)
1211
02:00:36,005 --> 02:00:39,296
(GRUÑIDOS)
1212
02:00:42,505 --> 02:00:45,213
(RUGIDOS)
1213
02:00:54,546 --> 02:00:59,630
(CÁNTICOS)
1214
02:00:59,713 --> 02:01:05,755
(MÚSICA HEROICA)
1215
02:01:15,630 --> 02:01:21,755
(CONTINÚA MÚSICA HEROICA)
1216
02:01:31,380 --> 02:01:34,005
(GRITO)
1217
02:01:34,880 --> 02:01:36,630
(QUEJIDO)
1218
02:01:41,088 --> 02:01:47,921
(RUGIDOS)
1219
02:01:48,005 --> 02:01:54,088
(MÚSICA EMOCIONANTE)
1220
02:01:56,005 --> 02:01:58,046
Falla catastrófica
en los sistemas.
1221
02:01:58,130 --> 02:01:59,963
¿Está bien, señor Wayne?
1222
02:02:00,796 --> 02:02:01,713
¿Si me escucha?
1223
02:02:01,796 --> 02:02:08,296
(RUGIDOS)
1224
02:02:08,380 --> 02:02:12,005
(CÁNTICOS)
1225
02:02:12,088 --> 02:02:16,213
La sangre de los dioses
corre por tus venas.
1226
02:02:19,088 --> 02:02:21,380
(RUGIDO)
(GRITO)
1227
02:02:21,463 --> 02:02:27,380
(QUEJIDOS)
1228
02:02:30,463 --> 02:02:31,588
¿Estás bien?
1229
02:02:31,671 --> 02:02:33,130
(ASIENTE)
1230
02:02:33,213 --> 02:02:34,963
No sabía si vendrías.
1231
02:02:36,005 --> 02:02:37,546
Eres mi padre.
1232
02:02:40,713 --> 02:02:41,713
Ve.
1233
02:02:41,796 --> 02:02:45,921
(MÚSICA HEROICA)
1234
02:02:50,046 --> 02:02:54,505
(QUEJIDOS)
1235
02:02:55,380 --> 02:02:57,171
(GRITO)
1236
02:02:57,255 --> 02:03:00,255
(FLASH GRITA)
1237
02:03:04,171 --> 02:03:05,713
(GRITO)
1238
02:03:05,796 --> 02:03:11,880
(MÚSICA EMOCIONANTE)
1239
02:03:31,005 --> 02:03:34,171
(CONTINÚA MÚSICA EMOCIONANTE)
1240
02:03:37,921 --> 02:03:40,421
(GOLPE SECO)
1241
02:03:41,671 --> 02:03:45,505
Tranquilo, Alfred.
Ahora yo me encargo
1242
02:03:45,588 --> 02:03:47,713
Eh... ¿nos conocemos?
1243
02:03:50,755 --> 02:03:55,880
(MÚSICA HEROICA)
1244
02:04:18,421 --> 02:04:20,338
¿Bajo qué estamos ahora?
1245
02:04:20,421 --> 02:04:21,796
El muelle de Gótica.
1246
02:04:21,880 --> 02:04:23,880
(ESTRUENDO)
1247
02:04:24,921 --> 02:04:27,963
(QUEJIDOS)
1248
02:04:31,380 --> 02:04:34,005
(MÚSICA HEROICA)
1249
02:04:38,130 --> 02:04:42,005
(JADEO)
1250
02:04:47,296 --> 02:04:48,338
(GRUÑIDO)
1251
02:04:49,546 --> 02:04:51,421
(GRITO Y RUGIDOS)
1252
02:04:54,338 --> 02:04:56,463
(JADEO)
1253
02:04:56,546 --> 02:04:59,505
(MÚSICA HEROICA)
1254
02:05:00,546 --> 02:05:01,713
(JADEO)
¿Quién es ese?
1255
02:05:01,796 --> 02:05:05,505
(CONTINÚA MÚSICA HEROICA)
1256
02:05:14,505 --> 02:05:17,005
(JADEO)
1257
02:05:20,463 --> 02:05:23,130
(GRUÑIDO)
1258
02:05:25,671 --> 02:05:27,088
(JADEO)
1259
02:05:27,171 --> 02:05:28,213
¡Rápido!
1260
02:05:33,505 --> 02:05:34,796
¡Diana! ¡Ahora!
1261
02:05:35,588 --> 02:05:37,671
(MÚSICA EMOCIONANTE)
1262
02:05:47,838 --> 02:05:49,088
(GRUÑIDO)
1263
02:05:55,213 --> 02:05:56,963
(QUEJIDO)
1264
02:06:04,255 --> 02:06:05,921
(KNIGHTCRAWLER SE APAGA)
1265
02:06:06,005 --> 02:06:08,755
(JADEO)
1266
02:06:28,046 --> 02:06:29,546
(GRUÑIDO)
1267
02:06:29,630 --> 02:06:31,963
(JADEO)
1268
02:06:36,338 --> 02:06:38,213
¿Qué ocurre?
1269
02:06:39,421 --> 02:06:41,130
(JADEO)
1270
02:06:45,796 --> 02:06:47,838
Muéstrame.
1271
02:07:01,213 --> 02:07:02,380
(GRUÑIDO)
1272
02:07:23,005 --> 02:07:25,421
(GRUÑIDO)
1273
02:07:26,255 --> 02:07:27,755
Está aquí.
1274
02:07:28,588 --> 02:07:30,171
En este...
1275
02:07:30,255 --> 02:07:31,880
...mundo.
1276
02:07:32,630 --> 02:07:35,671
(GRUÑIDO)
1277
02:07:35,755 --> 02:07:38,421
(RUGIDO)
1278
02:07:38,505 --> 02:07:41,130
(MÚSICA EMOCIONANTE)
1279
02:07:52,380 --> 02:07:55,338
(RUGIDO ESTREPITOSO)
1280
02:08:05,421 --> 02:08:08,713
Señor, estará en
cuarentena
por posibles microbios
alien.
1281
02:08:08,796 --> 02:08:10,213
Los protocolos
del gobierno
requieren...
1282
02:08:10,296 --> 02:08:13,171
Conozco los requerimientos.
Yo los escribí.
1283
02:08:13,255 --> 02:08:16,630
(HÉLICES)
1284
02:08:17,963 --> 02:08:19,421
MUJER MARAVILLA:
Lo llamó.
1285
02:08:19,505 --> 02:08:21,088
La caja madre.
1286
02:08:21,171 --> 02:08:22,546
La que él ya tiene.
1287
02:08:22,630 --> 02:08:24,338
Tiene dos.
1288
02:08:24,421 --> 02:08:25,838
Tomó la caja madre
de Atlantis.
1289
02:08:25,921 --> 02:08:28,338
Solo necesita la caja perdida
de los hombres.
1290
02:08:28,421 --> 02:08:29,671
Si no es que ya la tiene.
1291
02:08:29,755 --> 02:08:33,046
(MÚSICA EMOCIONANTE)
1292
02:08:33,130 --> 02:08:34,713
No la tiene.
1293
02:08:37,921 --> 02:08:39,588
La tengo yo.
1294
02:08:39,671 --> 02:08:42,130
(MÚSICA EMOCIONANTE)
1295
02:08:49,671 --> 02:08:51,671
¿Ya terminaste la conquista?
1296
02:08:51,755 --> 02:08:55,755
Aún no, DeSaad.
Entonces,
¿por qué me invocaste?
1297
02:08:55,838 --> 02:08:57,505
Tengo noticias.
1298
02:08:57,588 --> 02:08:59,505
Antes de que
el poderoso
Darkseid
1299
02:08:59,588 --> 02:09:00,671
ascendiera al trono,
1300
02:09:00,755 --> 02:09:02,921
buscó en el universo
1301
02:09:03,005 --> 02:09:05,713
el arma suprema.
1302
02:09:05,796 --> 02:09:07,921
La ecuación antivida.
1303
02:09:08,005 --> 02:09:11,088
La clave para controlar
toda la vida y la voluntad
1304
02:09:11,171 --> 02:09:12,880
a través del multiverso.
1305
02:09:12,963 --> 02:09:15,421
La encontró oculta
en un planeta
primitivo,
1306
02:09:15,505 --> 02:09:17,880
pero antes de...
La historia de la resistencia,
1307
02:09:18,005 --> 02:09:19,088
todos la conocen.
1308
02:09:19,171 --> 02:09:21,838
Encontré
el planeta
primitivo.
1309
02:09:21,921 --> 02:09:24,130
El mundo que se defendió.
1310
02:09:24,213 --> 02:09:25,963
Es la Tierra.
1311
02:09:26,046 --> 02:09:28,130
La ecuación antivida
está grabada
1312
02:09:28,213 --> 02:09:32,505
en la superficie
de este preciso mundo.
1313
02:09:32,588 --> 02:09:34,921
(EXHALA)
1314
02:09:36,171 --> 02:09:37,630
¿Estás seguro?
1315
02:09:37,713 --> 02:09:38,671
La he visto.
1316
02:09:38,755 --> 02:09:42,255
La vi con mis propios ojos.
1317
02:09:42,338 --> 02:09:44,671
Omené.
Ot antivida.
1318
02:09:44,755 --> 02:09:47,380
Yin bunum konfeniet.
1319
02:09:47,463 --> 02:09:50,296
Reventi ingadyu.
1320
02:09:51,296 --> 02:09:54,963
(GRUÑIDO SUAVE)
1321
02:09:55,046 --> 02:09:56,921
(MÚSICA TENSA)
1322
02:10:08,380 --> 02:10:11,880
(CONTINÚA MÚSICA TENSA)
1323
02:10:18,671 --> 02:10:20,838
(BOCANADA)
1324
02:10:20,921 --> 02:10:23,963
(JADEO)
1325
02:10:25,713 --> 02:10:27,463
Mi lord.
1326
02:10:28,838 --> 02:10:32,630
Oh, Steppenwolf.
1327
02:10:32,713 --> 02:10:36,838
STEPPENWOLF:
Señor mío,
solo soy su fiel
sirviente.
1328
02:10:36,921 --> 02:10:39,963
¿Será verdad
que tú la encontraste?
1329
02:10:40,046 --> 02:10:42,880
Lo hice, oh, grandioso.
1330
02:10:42,963 --> 02:10:46,046
El mundo perdido es la Tierra.
1331
02:10:46,130 --> 02:10:48,838
La antivida está aquí.
1332
02:10:50,380 --> 02:10:54,255
Si lo que buscas es redención,
encuentra la tercera caja,
1333
02:10:54,338 --> 02:10:57,713
sincroniza la unidad
y cuando ese mundo se extinga,
1334
02:10:57,796 --> 02:11:01,171
iré a buscar mi gran trofeo.
1335
02:11:01,255 --> 02:11:04,380
¿Vendrá a la Tierra?
1336
02:11:04,463 --> 02:11:08,880
He convertido cien mil mundos
en cenizas
1337
02:11:08,963 --> 02:11:10,338
buscando la antivida,
1338
02:11:10,421 --> 02:11:13,755
buscando a los que
me arrebataron la gloria.
1339
02:11:13,838 --> 02:11:16,505
Caminaré sobre sus huesos
1340
02:11:16,588 --> 02:11:20,380
y me bañaré con la luz
de la antivida,
1341
02:11:20,463 --> 02:11:22,713
y toda la existencia
1342
02:11:22,796 --> 02:11:26,421
va a ser mía.
1343
02:11:29,713 --> 02:11:31,713
Y así será,
1344
02:11:31,796 --> 02:11:33,796
amo mío.
1345
02:11:37,505 --> 02:11:39,380
¡Qué cool!
1346
02:11:39,463 --> 02:11:42,338
Por fuera, el
edificio
parece abandonado.
1347
02:11:46,088 --> 02:11:47,838
Quiere volar.
1348
02:11:48,880 --> 02:11:50,755
¿Les hablas
a las máquinas?
1349
02:11:50,838 --> 02:11:53,088
Le hablo a la inteligencia.
1350
02:11:53,171 --> 02:11:55,838
Esta dice que no puede volar
por un problema de software.
1351
02:11:55,921 --> 02:11:58,130
Pero la repararé
con algo de tiempo.
1352
02:12:07,880 --> 02:12:10,796
CYBORG:
Hay una laguna
en mi base de datos.
1353
02:12:10,880 --> 02:12:12,713
Sentía las otras dos cajas.
1354
02:12:12,796 --> 02:12:14,630
Sé que despertaron.
1355
02:12:14,713 --> 02:12:16,088
Pero no puedo ver dónde están.
1356
02:12:16,171 --> 02:12:18,463
Para atacar, hay que saber
dónde está la base.
1357
02:12:18,546 --> 02:12:21,046
Aunque lo supiéramos,
1358
02:12:21,130 --> 02:12:24,171
jamás he visto
un ser tan fuerte
como Steppenwolf.
1359
02:12:26,380 --> 02:12:27,505
Tal vez uno.
1360
02:12:27,588 --> 02:12:29,796
Mm. Superman.
1361
02:12:29,880 --> 02:12:32,963
Mientras la tercera caja
esté dormida, no pueden verla,
1362
02:12:33,046 --> 02:12:34,213
solo sentirla.
1363
02:12:34,296 --> 02:12:36,171
Hay que movernos
para que no nos alcancen.
1364
02:12:36,255 --> 02:12:40,130
No, esa estrategia es
para perder más lento,
no ganar.
1365
02:12:40,213 --> 02:12:42,963
Recuérdenme.
¿Un lanzallamas no es útil?
1366
02:12:43,046 --> 02:12:46,463
¿Por qué no la destruimos?
El fuego
no destruye las cajas.
1367
02:12:46,546 --> 02:12:48,796
CYBORG:
Es una forma
de materia desconocida.
1368
02:12:48,880 --> 02:12:50,796
Aman el calor. Lo absorben,
1369
02:12:50,880 --> 02:12:54,255
lo acumulan en su núcleo.
Sabes mucho sobre estas cajas.
1370
02:12:54,921 --> 02:12:56,296
Es muy curioso.
1371
02:12:56,380 --> 02:12:58,880
¿Dónde encontraste
la caja, Victor?
1372
02:12:58,963 --> 02:13:02,838
Si insinúan algo, díganme...
No lo insinúo.
1373
02:13:02,921 --> 02:13:04,880
¿Cómo sabemos que no eres
el enemigo?
1374
02:13:06,796 --> 02:13:08,671
Es una larga historia.
1375
02:13:08,755 --> 02:13:11,213
¿Tienes algo más que hacer?
1376
02:13:18,255 --> 02:13:19,838
Los nazis
encontraron la caja
1377
02:13:19,921 --> 02:13:22,005
a finales
de la Segunda Guerra Mundial.
1378
02:13:22,088 --> 02:13:25,005
Enterrada
bajo un monasterio
italiano.
1379
02:13:25,088 --> 02:13:27,671
Los aliados la interceptaron
antes de llegar a Hitler
1380
02:13:27,755 --> 02:13:30,463
y la llevaron
a Estados Unidos en el 44.
1381
02:13:30,546 --> 02:13:35,171
Objeto desconocido 61982.
1382
02:13:35,255 --> 02:13:39,213
Acumuló polvo en los archivos
del Pentágono durante 70 años.
1383
02:13:39,296 --> 02:13:41,880
Hasta que Defensa empezó
a estudiar la nave
de Superman.
1384
02:13:41,963 --> 02:13:43,755
(MÚSICA EMOCIONANTE)
1385
02:13:43,838 --> 02:13:45,296
Un investigador
de S.T.A.R. Labs
1386
02:13:45,380 --> 02:13:47,588
encontró la relación
entre la nave...
1387
02:13:48,713 --> 02:13:51,046
...y el 61982.
1388
02:13:51,130 --> 02:13:54,421
Descubrió que ambos
tenían tecnología
alienígena.
1389
02:13:54,505 --> 02:13:56,630
Diferentes civilizaciones.
1390
02:13:56,713 --> 02:13:58,755
Propiedades similares.
1391
02:14:00,005 --> 02:14:03,546
Y aunque la caja llevaba
miles de años dormida,
1392
02:14:03,630 --> 02:14:07,171
el investigador formuló
una teoría para despertarla.
1393
02:14:07,255 --> 02:14:09,213
Y eso hizo.
1394
02:14:11,880 --> 02:14:13,046
Entonces...
1395
02:14:14,463 --> 02:14:17,380
...tuve un accidente
en el que debí morir.
1396
02:14:17,463 --> 02:14:20,713
Pero en un acto
de desesperación o demencia,
1397
02:14:20,796 --> 02:14:23,463
el investigador utilizó
el poder de la caja
madre.
1398
02:14:31,755 --> 02:14:38,171
(GRITOS)
1399
02:14:39,546 --> 02:14:41,713
Desató una
tecnología
alienígena
1400
02:14:41,796 --> 02:14:43,213
que no entendía del todo.
1401
02:14:44,463 --> 02:14:47,255
Usó ese poder
para mantenerme vivo.
1402
02:14:47,338 --> 02:14:50,546
(GRITOS Y QUEJIDOS)
1403
02:14:50,630 --> 02:14:52,380
Vivo...
1404
02:14:52,463 --> 02:14:54,630
...pero en este estado.
1405
02:14:57,546 --> 02:15:00,713
La caja se durmió
de nuevo, pero...
1406
02:15:00,796 --> 02:15:02,630
...él jamás la regresó.
1407
02:15:05,005 --> 02:15:07,380
Ese investigador
era Silas Stone.
1408
02:15:08,713 --> 02:15:10,255
Mi padre.
1409
02:15:13,630 --> 02:15:15,130
Alto.
1410
02:15:15,213 --> 02:15:18,713
¿Tu padre te salvó la vida
con una de estas cosas?
1411
02:15:18,796 --> 02:15:21,130
BARRY: ¿No son
máquinas psicomortales?
1412
02:15:21,213 --> 02:15:23,630
Lo que hacen
es
transformar.
1413
02:15:23,713 --> 02:15:26,963
Realmente no actúan
en términos
de sanar o asesinar.
1414
02:15:27,046 --> 02:15:29,046
Vida o muerte.
1415
02:15:29,130 --> 02:15:31,505
Reagrupan la materia
a voluntad de sus amos.
1416
02:15:31,588 --> 02:15:33,213
Regeneran, reinstauran.
1417
02:15:33,296 --> 02:15:34,838
¿Reinstaurar?
1418
02:15:34,921 --> 02:15:38,296
Las cajas pueden
reinstaurar interacciones
entre partículas.
1419
02:15:38,380 --> 02:15:40,338
¿Te refieres a que
las partículas de materia
1420
02:15:40,421 --> 02:15:43,796
no se crean ni se destruyen,
en realidad,
solo se transforman?
1421
02:15:43,880 --> 02:15:46,671
Si quemas una casa,
las partículas siguen ahí.
1422
02:15:46,755 --> 02:15:49,505
Las partículas de la casa
se vuelven partículas de humo.
1423
02:15:49,588 --> 02:15:51,588
Cualquiera
con un
fósforo
1424
02:15:51,671 --> 02:15:54,130
puede convertir
una casa en humo.
1425
02:15:55,630 --> 02:15:57,338
Pero una caja madre...
1426
02:15:57,421 --> 02:15:59,796
Convierte el humo
en una casa.
1427
02:16:05,588 --> 02:16:08,130
Todos estamos
pensando lo mismo.
1428
02:16:09,671 --> 02:16:12,088
¿Quién lo dirá?
Yo no voy a decirlo.
1429
02:16:14,880 --> 02:16:19,963
(MÚSICA HEROICA)
1430
02:16:39,463 --> 02:16:41,213
LOIS:
¿Quién es?
1431
02:16:41,296 --> 02:16:42,505
Martha.
1432
02:16:47,171 --> 02:16:48,588
(BOCANADA)
1433
02:16:49,588 --> 02:16:52,213
(MÚSICA EMOTIVA)
1434
02:17:00,755 --> 02:17:02,838
Finalmente fui
al Daily Planet
1435
02:17:02,921 --> 02:17:05,588
para buscar las cosas
de Clark.
1436
02:17:05,671 --> 02:17:07,213
(RISITA)
1437
02:17:07,296 --> 02:17:10,546
No sé por qué.
No tengo dónde ponerlas.
1438
02:17:10,630 --> 02:17:11,796
(EXHALA)
1439
02:17:13,380 --> 02:17:15,171
Perdí la granja.
1440
02:17:16,671 --> 02:17:19,963
Me retrasé
en los pagos un tiempo.
1441
02:17:20,046 --> 02:17:24,546
La verdad es que la casa
era muy grande para mí sola.
1442
02:17:24,630 --> 02:17:26,880
Sabes que aquí
eres bienvenida
1443
02:17:26,963 --> 02:17:29,421
cuando sea,
el tiempo que
necesites.
1444
02:17:30,713 --> 02:17:33,505
Gracias, Lois.
Eres muy generosa.
1445
02:17:35,046 --> 02:17:37,088
Pero encontré
un lugar perfecto para mí
1446
02:17:37,171 --> 02:17:39,380
cerca de la cafetería.
1447
02:17:39,463 --> 02:17:41,005
No vengo a pedir ayuda.
1448
02:17:42,046 --> 02:17:44,380
Vine porque...
1449
02:17:44,463 --> 02:17:48,130
...cuando vi al señor Perry,
me dijo que...
1450
02:17:48,213 --> 02:17:51,296
Que no has ido a trabajar
desde la muerte de Clark.
1451
02:17:51,380 --> 02:17:53,380
(MÚSICA EMOTIVA)
1452
02:17:53,463 --> 02:17:55,546
(SUSPIRO)
1453
02:17:56,338 --> 02:17:57,630
Es duro.
1454
02:18:04,630 --> 02:18:06,630
Todo el mundo está de luto.
1455
02:18:06,713 --> 02:18:08,630
(SUSPIRO)
1456
02:18:08,713 --> 02:18:11,130
Llorándole a un símbolo.
1457
02:18:11,213 --> 02:18:15,505
Adondequiera que voy,
en todas partes veo esa "S".
1458
02:18:16,213 --> 02:18:18,255
Oigo a las personas.
1459
02:18:18,338 --> 02:18:20,338
Hablan como
si lo conocieran.
1460
02:18:21,421 --> 02:18:23,380
Pero no conocieron a Clark.
1461
02:18:25,130 --> 02:18:28,880
Y no puedo detenerlos
y mirarlos y decirles
1462
02:18:28,963 --> 02:18:31,963
lo orgullosa
que estoy de mi hijo.
1463
02:18:34,088 --> 02:18:36,713
Tú eres la única que sabe,
1464
02:18:36,796 --> 02:18:39,255
que siente lo mismo que yo.
1465
02:18:40,546 --> 02:18:43,838
Con la carga de un secreto,
además del dolor.
1466
02:18:46,546 --> 02:18:49,088
Vine hasta aquí
porque quería...
1467
02:18:49,921 --> 02:18:52,046
Porque quería verte.
1468
02:18:53,338 --> 02:18:55,380
Decirte...
1469
02:18:55,463 --> 02:18:56,921
...que te entiendo.
1470
02:18:59,255 --> 02:19:01,296
Ah...
1471
02:19:01,380 --> 02:19:04,671
Jamás amaré a nadie
como amé a tu hijo.
1472
02:19:04,755 --> 02:19:07,546
(CONTINÚA MÚSICA EMOTIVA)
1473
02:19:08,838 --> 02:19:10,963
Lo extraño mucho.
1474
02:19:11,963 --> 02:19:14,046
No sabes cuánto.
1475
02:19:14,630 --> 02:19:16,463
(SOLLOZO)
1476
02:19:20,880 --> 02:19:22,463
Igual yo, linda.
1477
02:19:24,296 --> 02:19:27,046
(SUSPIRO)
1478
02:19:27,130 --> 02:19:29,713
Martha,
quiero que
sepas...
1479
02:19:29,796 --> 02:19:32,171
...que si necesitas
algo,
aquí estoy.
1480
02:19:35,588 --> 02:19:38,130
Hay algo que puedes hacer
por mí, linda.
1481
02:19:40,713 --> 02:19:42,671
Vuelve a la vida.
1482
02:19:46,505 --> 02:19:48,255
(SE ABRE CERRADURA)
1483
02:19:48,338 --> 02:19:51,046
(MÚSICA MELANCÓLICA)
1484
02:19:59,838 --> 02:20:05,921
(MÚSICA DE MISTERIO)
1485
02:20:22,838 --> 02:20:25,880
Y el mundo te necesita, Lois.
1486
02:20:28,963 --> 02:20:30,671
AQUAMAN:
Los muertos están muertos.
1487
02:20:30,755 --> 02:20:32,880
La caja pudo
revivir
a Victor.
1488
02:20:32,963 --> 02:20:34,671
Porque no había muerto.
1489
02:20:34,755 --> 02:20:36,505
La vida es uno o cero.
1490
02:20:36,588 --> 02:20:39,588
Respiras o no respiras.
No ambos.
1491
02:20:39,671 --> 02:20:41,255
¿Puedes operar
esta caja, Victor?
1492
02:20:41,338 --> 02:20:45,296
Claro. Pero no sabemos mucho
sobre biología kriptoniana.
1493
02:20:45,380 --> 02:20:47,338
No sabemos qué puede pasar.
1494
02:20:49,046 --> 02:20:50,505
(SUSPIRO)
BARRY: Okay, pero...
1495
02:20:50,588 --> 02:20:55,130
...tenemos que intentarlo,
¿no? Hay que tratar.
1496
02:20:55,213 --> 02:20:56,505
¿Qué tenemos que perder?
1497
02:20:56,588 --> 02:20:59,005
No podemos intentarlo
sin activar la caja.
1498
02:20:59,088 --> 02:21:00,630
Y si despierta...
1499
02:21:00,713 --> 02:21:03,130
El enemigo la verá,
vendrá,
1500
02:21:03,213 --> 02:21:05,713
activará la unidad...
y adiós.
1501
02:21:05,796 --> 02:21:08,338
Lo que tenemos que perder
es el planeta entero
1502
02:21:08,421 --> 02:21:10,671
contra unos aliens
asesinos.
Es bueno saberlo.
1503
02:21:10,755 --> 02:21:13,171
Aunque Superman
regresara,
1504
02:21:13,255 --> 02:21:15,213
no sabemos
si los
vencería.
1505
02:21:15,296 --> 02:21:17,171
La caja madre lo hizo.
1506
02:21:17,255 --> 02:21:18,838
BRUCE:
El padre de Victor
1507
02:21:18,921 --> 02:21:20,838
activó la caja
hace más de un año
1508
02:21:20,921 --> 02:21:22,713
cuando Superman estaba vivo.
1509
02:21:22,796 --> 02:21:24,713
No llamó a Steppenwolf.
1510
02:21:24,796 --> 02:21:26,338
Ninguna caja
lo hizo hasta
que...
1511
02:21:26,421 --> 02:21:28,630
Hasta que Superman murió.
1512
02:21:28,713 --> 02:21:31,130
Hasta que Superman
murió.
1513
02:21:31,213 --> 02:21:33,130
¿Qué?
¿Como si le tuvieran miedo?
1514
02:21:33,213 --> 02:21:35,963
BRUCE:
Sí, le tenían miedo.
1515
02:21:39,088 --> 02:21:41,005
BRUCE:
Esta es la única forma.
1516
02:21:42,463 --> 02:21:47,421
Son seis, no cinco.
No somos nada sin
él.
1517
02:21:47,505 --> 02:21:52,296
(MÚSICA ÉPICA)
1518
02:21:56,963 --> 02:21:58,338
NARRADOR:
Quinta parte.
1519
02:21:58,421 --> 02:22:00,755
"Ni todos los caballos
del rey".
1520
02:22:02,713 --> 02:22:04,755
Quito esto
de mis cosas por hacer.
1521
02:22:04,838 --> 02:22:07,921
Exhumar a Superman
de la tumba.
1522
02:22:08,005 --> 02:22:09,130
Ya.
1523
02:22:10,630 --> 02:22:13,546
Podríamos hacerlo
en un nanosegundo.
1524
02:22:13,630 --> 02:22:14,921
Ya sé.
1525
02:22:22,796 --> 02:22:24,255
Es mi héroe.
1526
02:22:25,713 --> 02:22:27,005
(SUSPIRO)
1527
02:22:27,088 --> 02:22:28,338
Okay.
1528
02:22:31,796 --> 02:22:34,963
Una amazona trabajando
con un atlanteano.
1529
02:22:35,046 --> 02:22:36,755
Mitad atlanteano.
1530
02:22:38,130 --> 02:22:39,463
¿Cuántos miles de años
1531
02:22:39,546 --> 02:22:41,421
desde que hablaron
nuestros pueblos?
1532
02:22:41,505 --> 02:22:45,546
No lo sé.
No soy muy allegado al mío.
1533
02:22:45,630 --> 02:22:48,421
Odio a los atlanteanos
tanto como las amazonas.
1534
02:22:48,505 --> 02:22:50,255
El odio es inútil.
1535
02:22:52,338 --> 02:22:53,630
Mhm,
1536
02:22:53,713 --> 02:22:55,005
sí.
1537
02:22:55,838 --> 02:22:57,421
(EXHALA)
No, te lo
agradezco.
1538
02:23:02,421 --> 02:23:06,213
Una vez mi padre me dijo
un dicho de Atlantis:
1539
02:23:07,338 --> 02:23:09,255
"Ninguno vuelve
de la oscuridad
1540
02:23:09,338 --> 02:23:12,213
"sin intercam...".
"Sin intercambiarlo por otro".
1541
02:23:14,588 --> 02:23:16,255
Tenemos el mismo dicho.
1542
02:23:18,796 --> 02:23:20,463
Mira nada más.
1543
02:23:20,546 --> 02:23:22,463
La Mujer Maravilla.
1544
02:23:23,921 --> 02:23:26,005
¿Qué dices?
¿Crees que se fijaría...
1545
02:23:26,088 --> 02:23:28,213
...en alguien más joven?
1546
02:23:28,296 --> 02:23:31,130
Tiene cinco mil años
de edad, Barry.
1547
02:23:32,546 --> 02:23:34,713
Cualquiera
es más joven que ella.
1548
02:23:36,463 --> 02:23:38,546
No puede ser.
1549
02:23:39,380 --> 02:23:40,921
Ay, no.
1550
02:23:43,921 --> 02:23:45,921
¡Oh! Ese...
1551
02:23:46,880 --> 02:23:48,296
¿Tuviste suerte?
1552
02:23:48,380 --> 02:23:50,921
Si con suerte se refiere
a que hay posibilidades
1553
02:23:51,005 --> 02:23:52,671
de que vuele hoy,
1554
02:23:52,755 --> 02:23:55,671
entonces no.
No hay suerte.
1555
02:23:55,755 --> 02:23:58,130
BRUCE:
Tranquilo, no importa.
1556
02:23:58,213 --> 02:24:00,088
Llevaremos el cuerpo
a la nave kriptoniana.
1557
02:24:00,171 --> 02:24:03,796
Es una computadora orgánica.
Habla directo
con la caja madre.
1558
02:24:03,880 --> 02:24:06,255
¿Qué? ¿Como le habló
a Lex Luthor?
1559
02:24:06,338 --> 02:24:08,838
Exactamente.
(RÍE)
1560
02:24:08,921 --> 02:24:11,963
¿Qué podría salir mal?
1561
02:24:12,546 --> 02:24:14,380
(SUSPIRO)
1562
02:24:14,921 --> 02:24:16,588
Ay, no.
1563
02:24:18,213 --> 02:24:19,880
Señor Wayne,
1564
02:24:21,796 --> 02:24:23,005
¡lo logró!
1565
02:24:23,088 --> 02:24:26,588
Eh... Formó un equipo
para luchar esta guerra.
1566
02:24:26,671 --> 02:24:29,838
Cumplió su promesa.
1567
02:24:29,921 --> 02:24:32,463
Pero intentar hacer eso...
1568
02:24:32,546 --> 02:24:34,130
Mire,
1569
02:24:34,213 --> 02:24:37,005
su culpa ciega su juicio.
1570
02:24:37,088 --> 02:24:38,505
Ni todos los
caballos
del rey
1571
02:24:38,588 --> 02:24:40,046
ni todos los
hombres
del rey pueden...
1572
02:24:40,130 --> 02:24:42,713
Alfred, por esta única vez,
me motiva solo la fe,
1573
02:24:42,796 --> 02:24:45,380
no la razón.
1574
02:24:45,463 --> 02:24:47,796
Pero si empieza
a jugar con
esta...
1575
02:24:47,880 --> 02:24:50,380
...caja de trucos, podría...
1576
02:24:50,463 --> 02:24:52,005
Podría ser el
fin
de todo.
1577
02:24:52,088 --> 02:24:55,046
¿Y si su equipo
no tiene la fuerza?
1578
02:24:55,130 --> 02:24:57,671
Si no puede vencer
al toro que lo
embiste,
1579
02:24:57,755 --> 02:24:59,630
no le sacuda
la capa roja.
1580
02:24:59,713 --> 02:25:01,255
Lo haces con esta capa roja.
1581
02:25:01,338 --> 02:25:03,713
Esta capa roja
ataca a matar.
1582
02:25:04,796 --> 02:25:08,255
(MÚSICA DE SUSPENSO)
1583
02:25:13,213 --> 02:25:15,255
(SUSPIRO)
1584
02:25:17,671 --> 02:25:19,921
(SUSPIRO)
Okay.
1585
02:25:26,463 --> 02:25:27,630
Tenía razón, doctor Stone.
1586
02:25:27,713 --> 02:25:28,921
Las pruebas
resultaron
negativas.
1587
02:25:29,005 --> 02:25:30,546
Todos están
bien,
incluyéndolo.
1588
02:25:30,630 --> 02:25:33,421
Solo para prevenir,
barrimos
todas las instalaciones.
1589
02:25:33,505 --> 02:25:35,630
Gracias, Thomas.
¿Entonces puedo irme ya?
1590
02:25:35,713 --> 02:25:37,338
Por supuesto.
1591
02:25:39,338 --> 02:25:40,588
Gracias.
1592
02:25:40,671 --> 02:25:42,880
Escúchenme, por favor.
Todos están limpios.
1593
02:25:42,963 --> 02:25:44,171
Así que traigan sus cosas.
1594
02:25:44,255 --> 02:25:45,921
Si necesitan atención médica,
por favor...
1595
02:25:46,005 --> 02:25:49,755
¿Arthur? Sí, tu opinión.
Menos ridícula.
¿La opción "A"?
1596
02:25:49,838 --> 02:25:51,296
Definitivamente no.
Okay.
1597
02:25:51,380 --> 02:25:52,838
O...
1598
02:25:53,338 --> 02:25:54,296
¿"B"?
1599
02:25:55,963 --> 02:25:57,255
Otra vez quiero
ver
la "A".
1600
02:25:57,338 --> 02:26:00,588
(MÚSICA EMOCIONANTE)
1601
02:26:03,046 --> 02:26:04,630
Bueno.
1602
02:26:04,713 --> 02:26:06,505
Hay que vestirnos.
1603
02:26:08,255 --> 02:26:10,630
Yo siempre estoy listo.
1604
02:26:11,838 --> 02:26:15,213
(CONTINÚA MÚSICA EMOCIONANTE)
1605
02:26:37,630 --> 02:26:38,588
Identificación.
1606
02:26:38,671 --> 02:26:39,755
Claro.
1607
02:26:42,921 --> 02:26:44,380
¿Qué tal?
1608
02:26:46,338 --> 02:26:48,171
¿"Qué tal"?
(RESOPLA)
1609
02:26:48,255 --> 02:26:49,588
(MÚSICA TENSA)
1610
02:26:49,671 --> 02:26:51,755
OFICIAL:
Expediente de personal.
Error.
1611
02:27:03,755 --> 02:27:05,338
Policía militar
autorizado.
1612
02:27:07,838 --> 02:27:09,713
(SUSPIRO)
1613
02:27:10,755 --> 02:27:13,088
Okay.
¿Okay?
1614
02:27:13,171 --> 02:27:14,463
Ah, sí, okay.
1615
02:27:21,130 --> 02:27:23,505
Doc.
Ya salió de
cuarentena.
1616
02:27:23,588 --> 02:27:25,213
Sí, logré hacerlos
entrar en razón.
1617
02:27:25,296 --> 02:27:28,838
Ahora hay que ver tu avance
con el láser de electrones.
1618
02:27:28,921 --> 02:27:30,796
Hemos logrado
grandes avances.
1619
02:27:30,880 --> 02:27:32,255
Venga a verlos.
1620
02:27:46,380 --> 02:27:49,005
Victor,
despeja el
lugar.
1621
02:27:49,088 --> 02:27:50,505
Hecho.
1622
02:27:52,630 --> 02:27:54,255
(ALARMA)
1623
02:27:54,338 --> 02:27:57,255
MUJER (POR ALTAVOZ):
Código rojo.
Riesgo de contaminación.
1624
02:27:57,338 --> 02:28:01,005
Todo el personal
debe evacuar de inmediato.
1625
02:28:01,838 --> 02:28:03,213
Tenemos un Código 5.
1626
02:28:03,296 --> 02:28:05,546
Los sensores captan
un microbio de origen alien.
1627
02:28:05,630 --> 02:28:07,130
¿Un microbio
de origen alien?
1628
02:28:07,213 --> 02:28:09,380
Eso no tiene sentido.
Debe ser una falsa alarma.
1629
02:28:09,463 --> 02:28:11,963
Bien, escúchenme.
Apaguen todo. Vámonos.
1630
02:28:12,046 --> 02:28:13,880
¡Ryan!
¡Acaban de barrer el lugar!
1631
02:28:13,963 --> 02:28:15,921
¡Debe ser una falsa alarma!
¡Piénsalo!
1632
02:28:16,005 --> 02:28:17,796
MUJER (POR ALTAVOZ):
Atención a todo el personal,
1633
02:28:17,880 --> 02:28:20,088
esta es una evacuación.
No, ¡esperen!
1634
02:28:20,171 --> 02:28:23,338
Conserven la calma y
diríjanse
a la salida más cercana.
1635
02:28:23,421 --> 02:28:25,088
HOMBRE:
Protocolos de seguridad.
1636
02:28:25,171 --> 02:28:27,380
MUJER:
¡Rápido! ¡Salgan por allá!
1637
02:28:27,463 --> 02:28:28,921
HOMBRE: ¡Claro!
1638
02:28:29,005 --> 02:28:31,046
MUJER (POR ALTAVOZ):
Atención a todo el personal...
1639
02:28:31,130 --> 02:28:35,588
¡Ya! ¡Todo el mundo fuera!
¡Rápido! ¡Rápido! ¡Ahora!
1640
02:28:35,671 --> 02:28:37,630
¡Todo el mundo fuera! ¡Ya!
1641
02:28:37,713 --> 02:28:40,588
(BULLICIO)
1642
02:28:42,838 --> 02:28:48,963
(MÚSICA HEROICA)
1643
02:28:58,796 --> 02:29:00,546
¡Sí! ¡Ahí está!
1644
02:29:00,630 --> 02:29:03,130
Comandante, aquí el doctor
Silas Stone, ¿me copia?
1645
02:29:03,213 --> 02:29:05,838
Adelante, doctor Stone.
Esta es una falsa alarma.
1646
02:29:05,921 --> 02:29:08,463
Alguien hackeó el sistema.
Debemos alert...
1647
02:29:08,546 --> 02:29:10,463
(PASOS SE ACERCAN)
1648
02:29:18,713 --> 02:29:19,796
Victor.
1649
02:29:21,713 --> 02:29:24,880
COMANDANTE (POR RADIO):
¿Doctor Stone? ¿Sigue ahí?
No lo escucho.
1650
02:29:24,963 --> 02:29:27,463
Estaba equivocado.
La alarma es real.
1651
02:29:27,546 --> 02:29:29,671
Todo el mundo fuera,
y nadie, repito, nadie,
1652
02:29:29,755 --> 02:29:32,005
puede volver a entrar
sin mi autorización.
1653
02:29:32,088 --> 02:29:33,671
COMANDANTE (POR RADIO):
Entendido, señor.
1654
02:29:43,713 --> 02:29:47,005
HOMBRE:
¡Rápido! ¡Caminen! ¡Caminen!
1655
02:29:47,088 --> 02:29:48,380
(ALARMA SONANDO)
1656
02:29:48,463 --> 02:29:50,338
¡No se detengan!
1657
02:29:50,421 --> 02:29:52,005
(JADEO)
¿Todo el mundo logró salir?
1658
02:29:52,088 --> 02:29:53,963
Creo que sí. Sí.
¿Todo el mundo?
1659
02:29:57,713 --> 02:30:03,755
(MÚSICA SONANDO)
1660
02:30:22,213 --> 02:30:23,255
(QUEJIDO)
1661
02:30:26,630 --> 02:30:28,130
Por aquí.
1662
02:30:38,338 --> 02:30:40,463
Sabe que está aquí.
1663
02:30:41,338 --> 02:30:43,838
(EXHALA)
Qué intenso.
1664
02:30:48,130 --> 02:30:50,338
Esto es impresionante.
1665
02:30:50,421 --> 02:30:51,963
Es una locura.
1666
02:30:52,046 --> 02:30:54,088
¿Hasta ahora es una locura?
1667
02:30:54,171 --> 02:30:56,755
Más vale que sepan
lo que hacen, lunáticos.
1668
02:31:20,255 --> 02:31:22,380
(MÚSICA MELANCÓLICA)
1669
02:31:42,213 --> 02:31:44,838
(SUSPIRA)
1670
02:31:50,296 --> 02:31:54,296
(CONTINÚA MÚSICA MELANCÓLICA)
1671
02:32:26,338 --> 02:32:32,505
(CONTINÚA MÚSICA MELANCÓLICA)
1672
02:32:50,171 --> 02:32:54,255
(CONTINÚA MÚSICA MELANCÓLICA)
1673
02:33:20,630 --> 02:33:21,713
I.A:
Siste...
1674
02:33:21,796 --> 02:33:25,505
Sistemas poniéndose en línea.
1675
02:33:27,088 --> 02:33:29,671
Bie... bie...
Bienvenido, Victor.
1676
02:33:29,755 --> 02:33:31,838
¿Quieres tomar el control?
1677
02:33:31,921 --> 02:33:32,921
Ya entré.
1678
02:33:41,671 --> 02:33:44,005
CYBORG:
La nave dice
que la caja madre es hostil.
1679
02:33:44,088 --> 02:33:45,588
Puede ignorar
los protocolos de seguridad,
1680
02:33:45,671 --> 02:33:47,921
pero no hay tiempo
para reparar el daño
eléctrico
1681
02:33:48,005 --> 02:33:49,338
que causó
la descarga de
Luthor
1682
02:33:49,421 --> 02:33:51,630
en los capacitores primarios.
Traducción.
1683
02:33:51,713 --> 02:33:54,005
No hay suficiente carga
para despertar la caja.
1684
02:33:54,838 --> 02:33:56,338
Tal vez yo pueda hacerlo.
1685
02:33:58,421 --> 02:34:01,588
Bueno, podría activarla.
No me gusta romper esta regla,
1686
02:34:01,671 --> 02:34:03,713
pero cuando me acerco
a la velocidad de la
luz,
1687
02:34:03,796 --> 02:34:06,505
pasan cosas locas
en el tiempo,
pero si lo hago,
1688
02:34:06,588 --> 02:34:08,255
genero una enorme
carga eléctrica.
1689
02:34:08,338 --> 02:34:10,380
Podría hacerlo
con la suficiente
distancia,
1690
02:34:10,463 --> 02:34:12,380
conducir una fuerte
corriente eléctrica
1691
02:34:12,463 --> 02:34:15,421
y podría despertar
la caja, si eso...
1692
02:34:15,505 --> 02:34:17,005
¿Es lo que queremos?
1693
02:34:17,088 --> 02:34:18,671
Así es. Hazlo.
1694
02:34:20,255 --> 02:34:21,421
(SUSPIRO)
1695
02:34:23,380 --> 02:34:25,630
Señorita Lane.
Buenos días.
1696
02:34:25,713 --> 02:34:27,130
No creí que vendría.
1697
02:34:27,213 --> 02:34:28,296
(SUSPIRO)
1698
02:34:28,380 --> 02:34:29,963
Una última vez.
1699
02:34:32,213 --> 02:34:35,838
CINTA POLICIAL - NO TRASPASE
1700
02:34:35,921 --> 02:34:40,838
(SIRENAS A LO LEJOS)
1701
02:34:46,713 --> 02:34:48,296
Veo motores, así que...
1702
02:34:48,380 --> 02:34:50,588
...este debe ser el final.
Ya estoy...
1703
02:34:50,671 --> 02:34:51,880
Estoy en posición.
1704
02:34:54,213 --> 02:34:56,713
I.A: Iniciando secuencia
de activación.
1705
02:34:56,796 --> 02:34:58,755
La caja madre está lista.
1706
02:34:58,838 --> 02:35:02,005
(CONTINÚA MÚSICA SOLEMNE)
1707
02:35:17,838 --> 02:35:19,921
La nave me implora
que no despierte la caja.
1708
02:35:20,005 --> 02:35:21,588
I.A:
Esta acción
es irreversible.
1709
02:35:21,671 --> 02:35:23,838
Tiene miedo. Sabe que
Steppenwolf la buscará.
1710
02:35:23,921 --> 02:35:25,213
Ya lo sabemos.
Continúa.
1711
02:35:25,296 --> 02:35:27,171
I.A:
No recomiendo en absoluto
1712
02:35:27,255 --> 02:35:28,171
la activación.
1713
02:35:28,255 --> 02:35:29,880
Barry, comenzando conteo.
1714
02:35:29,963 --> 02:35:31,630
I.A:
Esta acción
es irreversible.
1715
02:35:31,713 --> 02:35:33,671
CYBORG, I.A, FLASH:
Cinco.
1716
02:35:33,755 --> 02:35:36,171
Esta es una mala idea.
No lo es. No paren.
1717
02:35:36,255 --> 02:35:38,296
CYBORG, I.A, FLASH:
Cuatro.
1718
02:35:38,380 --> 02:35:39,671
I.A:
No recomiendo...
1719
02:35:39,755 --> 02:35:41,630
Hay que abortar ahora.
¡Solo háganlo!
1720
02:35:41,713 --> 02:35:44,213
CYBORG, I.A, FLASH:
Tres.
1721
02:35:44,296 --> 02:35:46,671
CYBORG, I.A, FLASH:
Dos.
1722
02:35:46,755 --> 02:35:48,380
I.A:
Esta acción es irreversible.
1723
02:35:48,463 --> 02:35:50,713
CYBORG, I.A, FLASH:
Uno.
1724
02:35:50,796 --> 02:35:53,671
I.A:
Esta acción es irreversible.
1725
02:36:06,421 --> 02:36:12,338
(MÚSICA TENSA)
1726
02:36:31,046 --> 02:36:34,755
(JADEO)
1727
02:36:44,505 --> 02:36:48,213
(CONTINÚA MÚSICA TENSA)
1728
02:37:01,380 --> 02:37:07,421
(JADEO)
1729
02:37:13,296 --> 02:37:16,046
NARRADOR:
La liga de la justicia.
1730
02:37:20,963 --> 02:37:23,088
(QUEJIDO)
FLASH: ¿Victor?
1731
02:37:23,171 --> 02:37:24,671
(RESOPLIDO)
No.
1732
02:37:24,755 --> 02:37:26,796
¿Qué dijo?
1733
02:37:26,880 --> 02:37:29,755
(MÚSICA TENSA)
1734
02:37:29,838 --> 02:37:31,921
(GRITO)
1735
02:37:32,005 --> 02:37:36,796
(MÚSICA HEROICA)
1736
02:37:51,338 --> 02:37:54,630
(GRITO)
1737
02:38:01,546 --> 02:38:03,463
(INHALA)
1738
02:38:09,421 --> 02:38:13,338
(CONTINÚA MÚSICA HEROICA)
1739
02:38:46,338 --> 02:38:48,380
(ZUMBIDO Y EXPLOSIONES)
1740
02:38:48,463 --> 02:38:50,296
(QUEJIDOS)
1741
02:38:56,130 --> 02:38:59,796
I.A:
El futuro ha tomado curso
en el presente.
1742
02:38:59,880 --> 02:39:00,880
¡Al suelo!
1743
02:39:00,963 --> 02:39:02,963
(ZUMBIDO INTENSIFICÁNDOSE)
1744
02:39:13,421 --> 02:39:15,546
(GRITOS)
1745
02:39:15,630 --> 02:39:18,255
(MURMULLOS)
1746
02:39:18,338 --> 02:39:20,921
(ZUMBIDO)
1747
02:39:34,838 --> 02:39:39,255
(MÚSICA SOLEMNE)
1748
02:39:52,171 --> 02:39:54,046
MUJER: ¡Es él!
1749
02:39:59,380 --> 02:40:02,338
DESPACHADOR:
Solicitamos presencia
de todas la unidades.
1750
02:40:02,421 --> 02:40:04,421
Enseguida, señor.
1751
02:40:04,505 --> 02:40:08,046
POLICÍA (POR RADIO):
Confirmen sus posiciones.
Estamos en radio.
1752
02:40:14,213 --> 02:40:16,796
(MÚSICA SOLEMNE)
1753
02:40:16,880 --> 02:40:19,963
SUPERMAN:
Si buscas su monumento,
mira a tu alrededor.
1754
02:40:45,171 --> 02:40:47,046
Ha vuelto.
1755
02:40:48,588 --> 02:40:54,630
(MÚSICA HEROICA)
1756
02:40:59,421 --> 02:41:00,463
(SUSPIRO)
1757
02:41:13,588 --> 02:41:16,421
Algo anda mal.
Nos está escaneando.
1758
02:41:18,505 --> 02:41:20,046
¿Qué?
1759
02:41:24,213 --> 02:41:29,630
(MÚSICA TENSA)
1760
02:41:33,296 --> 02:41:35,130
(QUEJIDOS)
1761
02:41:35,213 --> 02:41:37,171
¿Victor?
(QUEJIDOS)
1762
02:41:37,255 --> 02:41:38,880
¿Victor?
1763
02:41:38,963 --> 02:41:40,088
(FORCEJEA)
1764
02:41:40,171 --> 02:41:41,880
¡Carajo!
AQUAMAN: ¿Qué haces?
1765
02:41:41,963 --> 02:41:43,963
(RESOPLIDO)
Es mi sistema de autodefensa.
1766
02:41:44,046 --> 02:41:46,546
Detecta el peligro.
¡Victor, no! ¡Victor!
1767
02:41:46,630 --> 02:41:48,588
¡No puedo controlarlo!
FLASH: ¡No!
1768
02:41:48,671 --> 02:41:49,755
(QUEJIDO)
1769
02:41:49,838 --> 02:41:51,713
(MÚSICA ÉPICA)
1770
02:41:59,880 --> 02:42:00,921
(JADEO)
1771
02:42:01,005 --> 02:42:03,005
¡Kal-El, no!
(GRUÑIDO)
1772
02:42:03,088 --> 02:42:05,088
(GRUÑIDOS)
1773
02:42:07,005 --> 02:42:07,963
(QUEJIDO)
1774
02:42:08,046 --> 02:42:10,088
(QUEJIDOS)
1775
02:42:10,171 --> 02:42:12,630
Está confundido.
No sabe quién es.
1776
02:42:14,005 --> 02:42:15,380
(GRUÑIDO)
1777
02:42:16,463 --> 02:42:19,463
(GRUÑIDOS)
1778
02:42:19,546 --> 02:42:22,046
Arthur,
tenemos que atarlo rápido.
1779
02:42:22,130 --> 02:42:23,505
(RUGIDO)
1780
02:42:23,588 --> 02:42:29,671
(GRUÑIDOS Y QUEJIDOS)
1781
02:42:40,213 --> 02:42:44,296
(GRUÑIDOS)
1782
02:42:52,713 --> 02:42:56,588
Kal-El,
el último hijo de
Krypton.
1783
02:42:57,546 --> 02:42:59,880
Recuerda quién eres.
1784
02:42:59,963 --> 02:43:01,421
(JADEO)
1785
02:43:01,505 --> 02:43:02,921
Dime quién e...
1786
02:43:03,005 --> 02:43:04,130
(GRITO)
1787
02:43:04,213 --> 02:43:05,380
(QUEJIDOS)
1788
02:43:05,463 --> 02:43:11,380
(GRUÑIDOS)
1789
02:43:49,421 --> 02:43:51,088
¡Oh!
1790
02:43:51,171 --> 02:43:53,005
(QUEJIDO)
1791
02:43:53,088 --> 02:43:57,421
(MÚSICA EMOCIONANTE)
1792
02:44:02,088 --> 02:44:03,838
(BOCANADA)
1793
02:44:05,630 --> 02:44:09,380
(JADEO)
1794
02:44:09,463 --> 02:44:11,713
(GRITO)
1795
02:44:11,796 --> 02:44:15,713
(QUEJIDOS)
1796
02:44:15,796 --> 02:44:17,671
(JADEO)
1797
02:44:21,796 --> 02:44:22,838
(GRUÑIDO)
1798
02:44:37,838 --> 02:44:40,796
¡Vámonos!
(GRITOS Y QUEJIDOS)
1799
02:44:42,796 --> 02:44:44,296
(JADEO)
1800
02:44:45,255 --> 02:44:46,755
(BOCANADA)
1801
02:44:47,963 --> 02:44:49,713
Deberías moverte.
1802
02:44:52,171 --> 02:44:53,838
¿Estás bien?
Sí.
1803
02:44:53,921 --> 02:44:56,338
Levántate.
Cúbrete por allá. Ve.
1804
02:44:56,421 --> 02:44:59,546
POLICÍA: Atención, estamos
despejando la zona.
1805
02:45:00,838 --> 02:45:02,463
(MÚSICA EMOCIONANTE)
1806
02:45:10,671 --> 02:45:14,255
(GRUÑIDOS)
1807
02:45:41,380 --> 02:45:42,630
(QUEJIDOS)
1808
02:45:42,713 --> 02:45:44,088
(QUEJIDO)
1809
02:45:45,796 --> 02:45:48,130
(CONTINÚA MÚSICA EMOCIONANTE)
1810
02:45:48,213 --> 02:45:51,046
No me obligues a hacer esto.
1811
02:45:54,213 --> 02:45:55,963
(GRUÑIDO)
1812
02:45:56,046 --> 02:45:58,296
(JADEO)
1813
02:45:58,380 --> 02:46:00,671
(QUEJIDO)
1814
02:46:00,755 --> 02:46:03,963
(GRUÑIDO)
(BUFIDO)
1815
02:46:05,380 --> 02:46:07,838
(GRUÑIDO)
(QUEJIDO)
1816
02:46:23,588 --> 02:46:25,505
Clark.
1817
02:46:25,588 --> 02:46:27,088
¡Clark, no!
(GRUÑIDO)
1818
02:46:27,171 --> 02:46:29,213
(QUEJIDOS)
1819
02:46:37,421 --> 02:46:38,505
(GIMIENDO)
1820
02:46:38,588 --> 02:46:41,005
Clark. No.
1821
02:46:42,046 --> 02:46:43,838
(JADEO)
El mundo te necesita.
1822
02:46:45,421 --> 02:46:47,671
(JADEO)
1823
02:46:49,005 --> 02:46:50,005
LOIS:
¿Clark?
1824
02:46:50,088 --> 02:46:51,505
¡Clark!
1825
02:46:51,588 --> 02:46:53,796
POLICÍA:
No disparen. No disparen.
1826
02:46:53,880 --> 02:46:55,130
(JADEO)
1827
02:46:55,213 --> 02:46:56,546
Clark.
1828
02:46:56,630 --> 02:46:58,880
(JADEO)
1829
02:46:59,880 --> 02:47:01,130
Por favor.
1830
02:47:11,713 --> 02:47:17,171
(JADEO)
1831
02:47:35,505 --> 02:47:36,921
Por favor.
1832
02:47:37,005 --> 02:47:43,130
(MÚSICA ESPERANZADORA)
1833
02:47:47,713 --> 02:47:48,880
LOIS:
Por favor.
1834
02:47:49,838 --> 02:47:53,713
Solo vete.
Sí.
1835
02:47:53,796 --> 02:47:55,588
Vámonos.
(SOLLOZANDO)
1836
02:48:04,838 --> 02:48:11,796
(CONTINÚA MÚSICA
ESPERANZADORA)
1837
02:48:15,130 --> 02:48:20,421
(QUEJIDOS)
1838
02:48:24,880 --> 02:48:26,380
(GRUÑIDO)
1839
02:48:27,671 --> 02:48:29,921
Ya, perdón, yo no quería.
1840
02:48:30,880 --> 02:48:32,838
(ZUMBIDO ESTREPITOSO)
1841
02:48:36,213 --> 02:48:38,088
¡Todos retrocedan!
¡Por aquí!
1842
02:48:38,171 --> 02:48:39,255
¡Lleven a todos allá!
1843
02:48:39,338 --> 02:48:41,171
¡Cúbranse!
Aquí viene.
1844
02:48:41,255 --> 02:48:42,880
La caja madre.
1845
02:48:42,963 --> 02:48:44,546
¿Dónde está?
1846
02:48:45,296 --> 02:48:51,296
(MÚSICA TENSA)
1847
02:48:51,380 --> 02:48:54,546
(JADEO)
1848
02:48:54,630 --> 02:48:58,338
Rápido. Rápido.
1849
02:48:58,421 --> 02:49:01,255
(BULLICIO)
(RUGIDO)
1850
02:49:03,421 --> 02:49:06,421
MUJER:
¿Qué es eso?
¿Qué está haciendo?
1851
02:49:10,796 --> 02:49:15,463
(RUGIDO)
1852
02:49:16,255 --> 02:49:18,588
(TECLEO)
1853
02:49:18,671 --> 02:49:20,838
(QUEJIDO)
1854
02:49:20,921 --> 02:49:23,338
(GRUÑIDOS)
1855
02:49:23,421 --> 02:49:24,713
HOMBRE (POR ALTAVOZ):
Atención.
1856
02:49:24,796 --> 02:49:27,005
Violación de seguridad
detectada.
1857
02:49:27,088 --> 02:49:29,671
Sector cuatro, nivel tres.
1858
02:49:29,755 --> 02:49:32,713
Implementar aislamiento
de inmediato.
1859
02:49:32,796 --> 02:49:34,588
(JADEO)
1860
02:49:34,671 --> 02:49:39,255
(MÚSICA EMOCIONANTE)
1861
02:49:39,338 --> 02:49:41,546
(RUGIDO)
1862
02:49:41,630 --> 02:49:43,005
(JADEO)
1863
02:49:43,088 --> 02:49:45,838
(RUGIDO)
1864
02:49:47,796 --> 02:49:49,296
(RUGIDO)
1865
02:49:50,796 --> 02:49:56,171
(MÚSICA TENSA)
1866
02:50:01,171 --> 02:50:02,796
¡Dame la caja madre!
1867
02:50:02,880 --> 02:50:05,046
(GRUÑIDOS)
1868
02:50:05,130 --> 02:50:06,130
(RESUELLO)
1869
02:50:08,046 --> 02:50:10,338
(GRUÑIDO)
1870
02:50:10,421 --> 02:50:14,588
(JADEO)
1871
02:50:15,755 --> 02:50:17,338
No.
No, no, no.
1872
02:50:17,421 --> 02:50:19,921
(MÚSICA DRAMÁTICA)
1873
02:50:20,005 --> 02:50:22,338
¡No, papá! ¡No!
1874
02:50:39,546 --> 02:50:40,505
(RUGIDO)
1875
02:50:40,588 --> 02:50:44,255
(QUEJIDOS)
1876
02:50:44,338 --> 02:50:46,255
(RUGIDO)
1877
02:50:46,338 --> 02:50:49,921
(GRUÑIDOS)
1878
02:50:50,005 --> 02:50:54,296
(QUEJIDOS)
1879
02:50:56,338 --> 02:51:01,505
(GRUÑIDOS)
1880
02:51:01,588 --> 02:51:05,505
Así comienza el fin.
1881
02:51:10,671 --> 02:51:12,213
¿Victor?
1882
02:51:14,255 --> 02:51:16,921
Victor. ¡Ay, Victor!
¿Estás bien?
1883
02:51:17,005 --> 02:51:18,171
Ven.
1884
02:51:23,588 --> 02:51:24,713
¿Victor?
1885
02:51:24,796 --> 02:51:26,963
(JADEO)
Murió.
1886
02:51:27,546 --> 02:51:28,921
¿Qué?
1887
02:51:29,505 --> 02:51:30,963
Mi padre.
1888
02:51:32,213 --> 02:51:33,838
No lo salvé de...
1889
02:51:33,921 --> 02:51:35,880
No lo logré.
1890
02:51:35,963 --> 02:51:37,463
FLASH: Ay, no...
1891
02:51:37,546 --> 02:51:40,546
(JADEO)
1892
02:51:44,213 --> 02:51:45,713
Está muerto
por nuestra culpa.
1893
02:51:45,796 --> 02:51:48,130
Les dije que despertar
la caja era mala idea.
1894
02:51:48,213 --> 02:51:51,171
No fue una mala idea.
Necesitábamos a Superman,
1895
02:51:51,255 --> 02:51:53,463
aún es así.
Pues lo que haya regresado...
1896
02:51:53,546 --> 02:51:54,630
...no es Superman.
1897
02:51:54,713 --> 02:51:56,671
Su cuerpo
y poderes, tal vez.
1898
02:51:56,755 --> 02:51:58,005
Pero no era él.
1899
02:51:58,088 --> 02:51:59,671
Sí es él.
1900
02:51:59,755 --> 02:52:01,838
Reconoció a Lois Lane.
1901
02:52:01,921 --> 02:52:04,171
¿A quién?
A la mujer que ama.
1902
02:52:04,255 --> 02:52:05,755
Todavía la recuerda.
1903
02:52:05,838 --> 02:52:08,880
Nah. Fue con ella
porque no le tenía miedo.
1904
02:52:08,963 --> 02:52:10,588
Son instintos, Diana.
1905
02:52:16,005 --> 02:52:17,463
(SUSPIRO)
1906
02:52:17,546 --> 02:52:19,505
FLASH:
¿Adónde fue Steppenwolf?
1907
02:52:19,588 --> 02:52:22,713
MUJER MARAVILLA:
Volvió a su base
para ensamblar las tres cajas.
1908
02:52:22,796 --> 02:52:25,880
AQUAMAN: Y no sabemos
dónde está su base
o en cuánto tiempo...
1909
02:52:25,963 --> 02:52:28,213
Horas. Las cajas
se sincronizan,
la unidad se forma,
1910
02:52:28,296 --> 02:52:30,046
si no lo impedimos,
1911
02:52:30,130 --> 02:52:31,755
el planeta se destruye.
1912
02:52:31,838 --> 02:52:33,463
Él no era así.
1913
02:52:36,130 --> 02:52:37,630
Él lo sabía.
1914
02:52:37,713 --> 02:52:40,880
Lo sabía, lo sabía, lo
sabía.
No quiso destruir la
caja.
1915
02:52:40,963 --> 02:52:42,838
Trató de supercalentarla.
1916
02:52:42,921 --> 02:52:44,713
Volvió su centro
lo más caliente en la Tierra
1917
02:52:44,796 --> 02:52:46,213
fuera de un reactor nuclear.
1918
02:52:46,296 --> 02:52:47,921
Algo con ese calor
tendría que...
1919
02:52:48,005 --> 02:52:50,463
Sobresalir en un sistema
de imagen térmica.
1920
02:52:50,546 --> 02:52:54,005
El que se sacrificó
para marcar esa caja
fue tu padre.
1921
02:52:54,088 --> 02:52:55,880
En mi laboratorio usaremos
el satélite
1922
02:52:55,963 --> 02:52:58,171
para buscar anomalías
térmicas
en la Tierra.
1923
02:52:58,255 --> 02:52:59,713
Ya estoy en eso.
1924
02:52:59,796 --> 02:53:01,755
Perdón.
¿Tienes un satélite?
1925
02:53:01,838 --> 02:53:03,005
Tengo seis.
1926
02:53:03,505 --> 02:53:04,546
Ah.
1927
02:53:06,338 --> 02:53:08,380
Encontremos
al hijo de puta.
1928
02:53:08,463 --> 02:53:10,255
(MÚSICA EMOCIONANTE)
1929
02:53:14,380 --> 02:53:18,296
NARRADOR:
Sexta parte.
Algo más oscuro.
1930
02:53:30,088 --> 02:53:32,588
SE VENDE - PROPIEDAD DEL BANCO
1931
02:53:32,671 --> 02:53:34,630
Nos trajiste hasta aquí.
1932
02:53:35,213 --> 02:53:36,880
Sí te acuerdas.
1933
02:53:36,963 --> 02:53:38,546
Es mi hogar.
1934
02:53:40,505 --> 02:53:42,213
Hueles bien.
1935
02:53:45,713 --> 02:53:47,421
¿Antes no olía bien?
1936
02:54:01,546 --> 02:54:07,671
(MÚSICA MELANCÓLICA)
1937
02:54:21,796 --> 02:54:24,005
Tu madre se retrasó
con los pagos.
1938
02:54:25,671 --> 02:54:27,755
Nunca le dijo a nadie.
1939
02:54:29,296 --> 02:54:31,213
No estoy entendiendo.
1940
02:54:34,088 --> 02:54:36,630
Es una mujer orgullosa,
Clark.
1941
02:54:40,005 --> 02:54:41,421
Toma.
1942
02:54:44,921 --> 02:54:51,088
(CONTINÚA MÚSICA MELANCÓLICA)
1943
02:54:56,171 --> 02:54:57,921
Amaba esta casa.
1944
02:55:03,755 --> 02:55:06,546
(AVES CANTAN A LO LEJOS)
1945
02:55:08,713 --> 02:55:10,088
Yo también.
1946
02:55:12,171 --> 02:55:13,630
Yo también.
1947
02:55:13,713 --> 02:55:18,338
(CONTINÚA MÚSICA MELANCÓLICA)
1948
02:55:18,421 --> 02:55:20,171
(SUSPIRO)
1949
02:55:38,755 --> 02:55:42,630
FLASH: ¡Guau!
¡Esto es increíble!
1950
02:55:42,713 --> 02:55:44,130
Traje unos amigos.
1951
02:55:44,963 --> 02:55:48,171
(MÚSICA EMOCIONANTE)
1952
02:55:50,880 --> 02:55:53,380
Ay, guau, sí, sí.
1953
02:55:53,463 --> 02:55:56,213
Les presento a Alfred.
Trabajo para él.
1954
02:55:56,296 --> 02:55:58,380
Alfred.
Qué tal, buen día.
1955
02:55:59,671 --> 02:56:01,546
Eh... eh...
1956
02:56:02,213 --> 02:56:03,213
Mh...
1957
02:56:04,671 --> 02:56:06,588
Te pasaste,
Alfred.
1958
02:56:09,505 --> 02:56:11,963
Bueno...
voy a preparar el
té.
1959
02:56:12,046 --> 02:56:14,963
Sí.
No sé si tengamos
las tazas.
1960
02:56:15,838 --> 02:56:16,921
(RESOPLA)
1961
02:56:18,130 --> 02:56:19,588
Ahí está la caja madre.
1962
02:56:19,671 --> 02:56:20,921
Justo ahí.
1963
02:56:21,005 --> 02:56:23,046
MUJER MARAVILLA:
Cambia a espectro visible.
1964
02:56:25,963 --> 02:56:27,130
Pozharnov.
1965
02:56:27,213 --> 02:56:29,630
Un pueblo fantasma
cerca de Moscú.
1966
02:56:29,713 --> 02:56:31,921
Se abandonó después
de un accidente nuclear
1967
02:56:32,005 --> 02:56:32,963
hace 30 años.
1968
02:56:33,046 --> 02:56:34,921
Ni siquiera
los militares entran.
1969
02:56:35,005 --> 02:56:37,588
Debe haber tanta
radiación
que te sale
un pie extra del cuello.
1970
02:56:37,671 --> 02:56:38,880
No, ya no es así.
1971
02:56:38,963 --> 02:56:41,380
Reunió la radiación
para construir su base.
1972
02:56:41,463 --> 02:56:43,046
Zoom.
1973
02:56:46,421 --> 02:56:47,463
¿Qué está planeando?
1974
02:56:47,546 --> 02:56:49,130
CYBORG:
Ahí está la unidad.
1975
02:56:49,213 --> 02:56:50,463
Atacaremos desde arriba.
1976
02:56:50,546 --> 02:56:53,505
Los explosivos
no separarán las cajas.
1977
02:56:53,588 --> 02:56:55,255
Fortalecerán su vínculo.
1978
02:56:55,338 --> 02:56:56,880
FLASH:
¿Que no la podemos volar?
1979
02:56:56,963 --> 02:56:59,755
CYBORG:
Desde afuera, no.
1980
02:56:59,838 --> 02:57:02,880
Me conectaré con la unidad,
uno a uno.
1981
02:57:02,963 --> 02:57:04,463
Me fusionaré con ella.
1982
02:57:04,546 --> 02:57:07,088
La debilitaré desde adentro
para separarla en tres
partes.
1983
02:57:07,171 --> 02:57:09,546
No.
No sabes lo que
enfrentarías.
1984
02:57:09,630 --> 02:57:13,213
Tendrías que conectarte
a la unidad tú solo.
1985
02:57:13,296 --> 02:57:15,796
Estas cajas unidas
destruyen mundos.
1986
02:57:15,880 --> 02:57:17,505
De millones de años.
1987
02:57:17,588 --> 02:57:19,005
Entrarán en ti,
1988
02:57:19,088 --> 02:57:22,005
buscarán tus debilidades
y miedos para destruirte.
1989
02:57:22,088 --> 02:57:24,171
Ayúdenme a entrar
y denme tiempo.
1990
02:57:24,255 --> 02:57:25,546
Podría ser letal, Victor.
1991
02:57:25,630 --> 02:57:28,130
Si no lo hago,
moriremos todos. Punto.
1992
02:57:32,630 --> 02:57:34,421
No tengo nada que perder.
1993
02:57:39,463 --> 02:57:41,880
Querías que usara
estos dones, ¿no?
1994
02:57:45,046 --> 02:57:46,380
Es lo que voy a hacer.
1995
02:57:46,463 --> 02:57:49,088
FLASH:
Okay, entonces...
1996
02:57:49,171 --> 02:57:50,671
...si Victor
quiere salvar el
mundo
1997
02:57:50,755 --> 02:57:52,421
fusionándose
con las cajas
mortales,
1998
02:57:52,505 --> 02:57:54,838
hay que meterlo
a las cajas mortales.
1999
02:57:54,921 --> 02:57:57,338
Pero tendríamos
que atacar esa
base.
2000
02:57:57,421 --> 02:58:00,296
Luchar contra el
diablo
y su armada...
2001
02:58:00,380 --> 02:58:01,505
En el infierno.
2002
02:58:01,588 --> 02:58:03,630
FLASH:
Este... Este tipo
ha peleado
2003
02:58:03,713 --> 02:58:06,171
contra cientos de miles
de superseres
2004
02:58:06,255 --> 02:58:08,213
en los planetas
que destruyó, ¿no?
2005
02:58:08,296 --> 02:58:10,005
Y supongo que ganó.
2006
02:58:10,088 --> 02:58:13,255
Me da igual contra cuántos
demonios ha peleado.
2007
02:58:13,338 --> 02:58:15,296
Nunca contra nosotros.
2008
02:58:15,380 --> 02:58:17,005
Nosotros unidos.
2009
02:58:17,088 --> 02:58:22,255
(MÚSICA HEROICA)
2010
02:58:41,380 --> 02:58:47,463
(MÚSICA SOLEMNE)
2011
02:59:07,130 --> 02:59:08,671
Tómalo como un sí.
2012
02:59:09,463 --> 02:59:10,463
¿Qué?
2013
02:59:13,671 --> 02:59:14,921
El anillo.
2014
02:59:16,380 --> 02:59:18,588
(MÚSICA NOSTÁLGICA)
2015
02:59:18,671 --> 02:59:20,338
Estás de vuelta.
2016
02:59:29,755 --> 02:59:35,921
(CONTINÚA MÚSICA NOSTÁLGICA)
2017
02:59:53,671 --> 02:59:55,713
Es otra oportunidad, Lois.
2018
02:59:58,380 --> 03:00:00,296
Y no la voy a desperdiciar.
2019
03:00:23,921 --> 03:00:30,088
(CONTINÚA MÚSICA NOSTÁLGICA)
2020
03:00:38,880 --> 03:00:43,255
(JADEO)
2021
03:00:54,213 --> 03:00:58,755
(SOLLOZO)
2022
03:00:58,838 --> 03:01:01,588
¿De verdad eres tú?
De verdad soy yo, mamá.
2023
03:01:02,921 --> 03:01:04,255
(GEMIDO)
2024
03:01:04,338 --> 03:01:08,130
(SOLLOZO)
2025
03:01:08,213 --> 03:01:11,088
(CONTINÚA MÚSICA NOSTÁLGICA)
2026
03:01:19,838 --> 03:01:21,671
Escucha, mamá.
2027
03:01:23,546 --> 03:01:25,713
Me querían
de vuelta por algo.
2028
03:01:27,505 --> 03:01:29,213
Tengo que averiguar
por qué.
2029
03:01:30,838 --> 03:01:32,963
(SUSPIRO)
2030
03:01:49,171 --> 03:01:50,755
¿Cómo está Victor?
2031
03:01:54,963 --> 03:01:57,546
Bueno...
quería estar solo.
2032
03:01:59,046 --> 03:02:02,380
Esperamos que alguien
que acaba de perder a su padre
2033
03:02:02,463 --> 03:02:05,588
se enfrente a las máquinas
más poderosas del universo.
2034
03:02:07,338 --> 03:02:08,713
No es justo.
2035
03:02:10,505 --> 03:02:12,380
Creí que no te importaba.
2036
03:02:13,546 --> 03:02:15,005
Yo nunca dije eso.
2037
03:02:28,046 --> 03:02:29,546
¿Qué ocurre?
2038
03:02:31,046 --> 03:02:32,088
Ah...
2039
03:02:33,380 --> 03:02:36,213
Tuve un sueño.
Casi...
2040
03:02:36,296 --> 03:02:39,088
Casi como una
premonición.
2041
03:02:39,171 --> 03:02:41,130
Era el fin del mundo.
2042
03:02:42,130 --> 03:02:44,046
Barry Allen estaba aquí,
2043
03:02:45,171 --> 03:02:46,671
y dijo después...
2044
03:02:46,755 --> 03:02:48,880
"Lois Lane es la clave".
2045
03:02:51,838 --> 03:02:53,588
Lo es.
2046
03:02:53,671 --> 03:02:55,838
Para Superman.
2047
03:02:55,921 --> 03:02:58,255
Todo corazón tiene una.
2048
03:02:58,338 --> 03:03:00,255
Creo que hay algo más.
2049
03:03:01,213 --> 03:03:03,130
Algo más oscuro.
2050
03:03:03,213 --> 03:03:07,005
(MÚSICA MISTERIOSA)
2051
03:03:07,088 --> 03:03:09,380
Señor Wayne.
¡Señor Wayne!
2052
03:03:10,755 --> 03:03:12,338
Tiene que ver esto.
2053
03:03:12,421 --> 03:03:18,505
(MÚSICA ÉPICA)
2054
03:03:35,713 --> 03:03:37,505
¿La reparaste?
2055
03:03:37,588 --> 03:03:39,171
Quería volar.
2056
03:03:40,505 --> 03:03:43,171
Volar es su naturaleza.
Y la tuya.
2057
03:03:49,838 --> 03:03:51,838
Vendrá, Alfred.
Lo sé.
2058
03:03:51,921 --> 03:03:53,796
¿Cómo está tan seguro?
2059
03:03:53,880 --> 03:03:57,546
¡Fe, Alfred! Fe.
2060
03:03:57,630 --> 03:04:03,755
(CONTINÚA MÚSICA ÉPICA)
2061
03:04:14,713 --> 03:04:19,213
(MÚSICA TENSA)
2062
03:04:19,296 --> 03:04:20,630
Al fin.
2063
03:04:22,546 --> 03:04:25,296
¡Prepárense para su llegada!
2064
03:04:27,130 --> 03:04:29,005
Mi redención
2065
03:04:29,088 --> 03:04:31,005
está cerca.
2066
03:04:39,005 --> 03:04:40,630
Únanse.
2067
03:04:45,838 --> 03:04:47,630
Sincronícense.
2068
03:04:55,796 --> 03:04:57,630
(EXPLOSIÓN RETUMBA)
2069
03:05:01,171 --> 03:05:05,921
(CÁNTICOS)
2070
03:05:06,005 --> 03:05:08,796
(EXPLOSIÓN RETUMBA)
2071
03:05:13,046 --> 03:05:17,130
(TARAREA)
2072
03:05:17,213 --> 03:05:19,588
(EXPLOSIÓN RETUMBA)
2073
03:05:32,380 --> 03:05:35,296
BATMAN:
Los satélites revelan
que creó un domo de defensa.
2074
03:05:35,380 --> 03:05:37,005
Hay una falla de diseño.
2075
03:05:37,088 --> 03:05:39,171
Al destruir la torre,
el domo caerá.
2076
03:05:39,255 --> 03:05:41,505
El enemigo jamás anticipó
un ataque frontal.
2077
03:05:41,588 --> 03:05:43,005
Tal vez porque pensó
2078
03:05:43,088 --> 03:05:45,255
que nadie estaría
así de loco.
2079
03:05:46,046 --> 03:05:47,505
Bruce tiene razón.
2080
03:05:47,588 --> 03:05:49,005
Hay que destruir el domo
2081
03:05:49,088 --> 03:05:51,755
para llegar a la unidad
antes de que se
sincronice.
2082
03:05:51,838 --> 03:05:53,671
¿Y si el domo
no se destruye?
2083
03:05:53,755 --> 03:05:54,838
Se destruirá.
2084
03:05:54,921 --> 03:05:56,671
Cuando Victor
se enlace con la unidad,
2085
03:05:56,755 --> 03:05:58,130
con la ayuda de Barry,
2086
03:05:58,213 --> 03:06:00,338
penetrará las defensas
de la unidad.
2087
03:06:00,421 --> 03:06:01,921
AQUAMAN:
Recuérdenme cómo lo hará.
2088
03:06:02,005 --> 03:06:03,671
Con el poder del amor.
2089
03:06:03,755 --> 03:06:06,505
Barry.
Con una catastrófica
carga eléctrica.
2090
03:06:06,588 --> 03:06:07,713
Bien.
2091
03:06:07,796 --> 03:06:09,713
Tendrás que correr
más rápido que nunca
2092
03:06:09,796 --> 03:06:12,338
para generar una carga así.
2093
03:06:12,421 --> 03:06:14,463
Y luego harás contacto físico
con Victor.
2094
03:06:14,546 --> 03:06:17,796
Esa fuerza lo
impulsará
al interior de la
unidad.
2095
03:06:17,880 --> 03:06:19,713
Después estará
en tus manos,
Victor.
2096
03:06:19,796 --> 03:06:22,880
Desármala desde adentro
antes de que se sincronice.
2097
03:06:22,963 --> 03:06:26,880
FLASH (RESOPLA):
De hecho, por fin
tenemos un plan.
2098
03:06:26,963 --> 03:06:28,630
BATMAN:
Tenemos un plan.
2099
03:06:28,713 --> 03:06:31,296
(MÚSICA EMOCIONANTE)
2100
03:06:37,463 --> 03:06:43,171
(MÚSICA NOSTÁLGICA)
2101
03:06:43,255 --> 03:06:46,046
JOR EL:
El símbolo de la casa de "El"
es esperanza.
2102
03:06:46,130 --> 03:06:48,880
En esa esperanza
está la creencia
fundamental
2103
03:06:48,963 --> 03:06:50,963
de que toda persona
tiene la capacidad
2104
03:06:51,046 --> 03:06:52,588
de hacer el bien.
2105
03:06:52,671 --> 03:06:54,880
JONATHAN KENT: Clark.
JOR EL: Eso puedes lograr.
2106
03:06:54,963 --> 03:06:56,713
Por algo
te enviaron aquí.
2107
03:06:56,796 --> 03:06:58,880
Les darás
a los habitantes de la
Tierra
2108
03:06:58,963 --> 03:07:01,421
un ideal que alcanzar.
2109
03:07:01,505 --> 03:07:03,505
Y aunque te lleve
el resto de tu vida,
2110
03:07:03,588 --> 03:07:07,421
debes descubrir
cuál es esa razón.
2111
03:07:07,505 --> 03:07:10,255
Tropezarán,
caerán.
2112
03:07:10,338 --> 03:07:12,255
Tendrás que tomar
una decisión.
2113
03:07:12,338 --> 03:07:14,755
Se unirán a ti
en el sol, Kal.
2114
03:07:14,838 --> 03:07:18,755
JONATHAN KENT:
La decisión de estar orgulloso
de la humanidad o no.
2115
03:07:18,838 --> 03:07:22,921
Los ayudarás
a lograr maravillas.
2116
03:07:23,005 --> 03:07:29,046
(MÚSICA SOLEMNE)
2117
03:07:39,338 --> 03:07:43,963
JOR EL:
Todos los sueños y esperanzas
de Krypton ahora viven en ti.
2118
03:07:44,046 --> 03:07:47,421
JONATHAN KENT:
Estoy orgulloso de ti, hijo.
2119
03:07:47,505 --> 03:07:49,921
Tu madre y yo te amamos.
2120
03:07:50,005 --> 03:07:53,546
Tu madre y yo sabíamos
que cambiarías el mundo.
2121
03:07:55,213 --> 03:07:58,130
Tu corazón
se puso a prueba.
2122
03:07:58,213 --> 03:08:00,796
Sé que ha sido difícil,
Clark.
2123
03:08:00,880 --> 03:08:04,005
AMBOS:
Pero tú le diste esperanza
a su mundo.
2124
03:08:04,088 --> 03:08:06,671
Tienes que mostrarles
quién eres.
2125
03:08:07,588 --> 03:08:09,296
Ámalos, Kal,
2126
03:08:09,380 --> 03:08:12,463
como nosotros te amamos
a ti.
2127
03:08:14,588 --> 03:08:15,838
Vuela, hijo...
2128
03:08:16,588 --> 03:08:18,630
...es hora.
2129
03:08:18,713 --> 03:08:24,838
(MÚSICA ÉPICA)
2130
03:08:35,088 --> 03:08:41,213
(MÚSICA EMOCIONANTE)
2131
03:08:48,130 --> 03:08:53,380
(INHALA)
2132
03:08:53,463 --> 03:08:56,046
(EXHALA)
2133
03:08:58,463 --> 03:09:04,630
(CONTINÚA MÚSICA EMOCIONANTE)
2134
03:09:16,255 --> 03:09:21,380
(MÚSICA ÉPICA)
2135
03:09:21,463 --> 03:09:24,963
Voy a destruir la torre
y a neutralizar el domo.
2136
03:09:25,046 --> 03:09:26,671
No importa lo que vean,
2137
03:09:27,463 --> 03:09:28,921
adhiéranse al plan.
2138
03:09:31,338 --> 03:09:33,338
Por eso vienen juntos.
2139
03:09:52,421 --> 03:09:58,505
(MÚSICA EMOCIONANTE)
2140
03:10:12,921 --> 03:10:15,171
No, Bruce. Retrocede.
No lo vas a lograr.
2141
03:10:18,588 --> 03:10:21,005
(GRUÑIDO)
Solo tengo que tocar
un poco más fuerte.
2142
03:10:28,505 --> 03:10:29,796
(QUEJIDOS)
2143
03:10:29,880 --> 03:10:31,713
(EXPLOSIÓN RETUMBA)
2144
03:10:37,880 --> 03:10:44,005
(MÚSICA EMOCIONANTE)
2145
03:10:45,838 --> 03:10:47,171
¡Mátenlo!
2146
03:10:47,255 --> 03:10:50,671
¡A los cañones!
¡Defiendan la unidad!
2147
03:10:55,588 --> 03:10:56,796
¡Carajo!
2148
03:10:56,880 --> 03:11:02,963
(MÚSICA DRAMÁTICA)
2149
03:11:05,296 --> 03:11:08,588
(QUEJIDOS)
2150
03:11:16,088 --> 03:11:17,963
(GRUÑIDO)
La torre cayó.
2151
03:11:19,463 --> 03:11:20,713
¿Me copian?
2152
03:11:20,796 --> 03:11:23,546
Eh... sí, cla...
claro y fuerte.
2153
03:11:23,630 --> 03:11:25,213
FLASH:
¿Estás bien?
2154
03:11:26,171 --> 03:11:29,088
¿Bruce? ¿Bruce?
2155
03:11:29,171 --> 03:11:30,338
Lleguen al reactor.
2156
03:11:30,421 --> 03:11:32,796
Apartaré a todos
los monstruos que pueda.
2157
03:11:32,880 --> 03:11:34,296
¿Eso qué significa?
2158
03:11:36,505 --> 03:11:39,338
No se preocupen por mí.
Lleguen a la unidad.
2159
03:11:39,421 --> 03:11:41,463
(PARADEMONIOS CHILLANDO)
2160
03:11:41,546 --> 03:11:42,880
Están aquí.
2161
03:11:42,963 --> 03:11:44,463
Bruce.
2162
03:11:46,755 --> 03:11:48,046
Lo perdí.
2163
03:11:49,546 --> 03:11:51,380
(SUSPIRA)
A lo nuestro.
2164
03:11:54,005 --> 03:12:00,046
(CHILLIDOS)
2165
03:12:10,671 --> 03:12:13,588
(CHILLIDOS)
2166
03:12:29,630 --> 03:12:31,921
Vengan, síganme,
malditos insectos.
2167
03:13:51,713 --> 03:13:53,630
MUJER (POR ALTAVOZ):
Daño crítico.
2168
03:13:54,921 --> 03:13:55,838
(RUGIDO)
2169
03:13:55,921 --> 03:13:57,505
(QUEJIDOS)
2170
03:13:58,671 --> 03:14:03,380
(CÁNTICOS)
2171
03:14:09,130 --> 03:14:14,546
(MÚSICA HEROICA)
2172
03:14:24,088 --> 03:14:25,088
(GRUÑIDO)
2173
03:14:32,755 --> 03:14:34,171
En serio, ¡estás muy loco!
2174
03:14:34,255 --> 03:14:37,671
(MÚSICA ROCK)
2175
03:14:37,755 --> 03:14:43,880
(QUEJIDO Y GRUÑIDOS)
2176
03:14:51,421 --> 03:14:53,546
(JADEO)
2177
03:14:53,630 --> 03:14:56,713
(GRUÑIDOS)
2178
03:14:56,796 --> 03:15:00,796
(MÚSICA EMOCIONANTE)
2179
03:15:00,880 --> 03:15:03,880
De nada.
¡Mi hermano!
2180
03:15:03,963 --> 03:15:05,463
¡Yuju!
2181
03:15:06,921 --> 03:15:08,796
(GRUÑIDO Y RISA)
2182
03:15:21,588 --> 03:15:24,005
(JADEO)
2183
03:16:03,546 --> 03:16:04,588
(QUEJIDO)
2184
03:16:07,671 --> 03:16:12,213
(GRUÑIDOS)
2185
03:16:17,921 --> 03:16:22,296
(MÚSICA HEROICA)
2186
03:16:24,421 --> 03:16:28,713
(GRUÑIDO Y JADEO)
2187
03:16:28,796 --> 03:16:33,046
(GRUÑIDOS)
2188
03:16:36,546 --> 03:16:38,421
Ah, esto es fácil.
2189
03:16:38,505 --> 03:16:40,005
Tú haz lo tuyo.
2190
03:16:40,088 --> 03:16:42,963
(RUGIDO)
2191
03:16:43,046 --> 03:16:49,171
(MÚSICA HEROICA)
2192
03:17:00,671 --> 03:17:02,630
(GRUÑIDOS)
2193
03:17:17,546 --> 03:17:18,546
(QUEJIDO)
2194
03:17:22,630 --> 03:17:27,088
(ESTRUENDO A LO LEJOS)
2195
03:17:35,671 --> 03:17:37,421
Supongo que tú eres Alfred.
2196
03:17:39,046 --> 03:17:40,546
Señor Kent.
2197
03:17:42,088 --> 03:17:43,963
Él dijo que vendría.
2198
03:17:45,755 --> 03:17:46,880
Pero, bueno,
2199
03:17:46,963 --> 03:17:48,838
espero que no sea tarde.
2200
03:17:50,338 --> 03:17:51,338
(JADEO)
2201
03:17:55,630 --> 03:17:59,755
(MÚSICA TENSA)
2202
03:17:59,838 --> 03:18:00,880
¡Oye!
2203
03:18:03,963 --> 03:18:07,421
(RUGIDOS)
2204
03:18:10,130 --> 03:18:11,588
¿Te acuerdas de mí?
2205
03:18:14,088 --> 03:18:15,630
¿Segundo round?
2206
03:18:16,338 --> 03:18:17,796
Sí, claro.
2207
03:18:19,046 --> 03:18:19,921
(GRUÑE)
2208
03:18:20,005 --> 03:18:24,338
(GRUÑIDOS)
2209
03:18:27,671 --> 03:18:28,713
(GRUÑIDO)
2210
03:18:30,171 --> 03:18:32,588
(QUEJIDO)
2211
03:18:33,713 --> 03:18:36,421
(GRUÑIDO)
2212
03:18:36,505 --> 03:18:38,671
(CÁNTICOS)
2213
03:18:38,755 --> 03:18:40,296
(EXHALA)
¿Empezamos?
2214
03:18:41,005 --> 03:18:43,546
Dime, amazona,
2215
03:18:43,630 --> 03:18:47,713
¿por qué abandonaste
a tus propias hermanas
2216
03:18:47,796 --> 03:18:50,546
solo para ayudar
a estas criaturas
2217
03:18:50,630 --> 03:18:54,005
que se aferran
a sus míseras vidas?
2218
03:18:54,088 --> 03:18:56,963
No estuviste
para protegerlas de mí
2219
03:18:57,046 --> 03:18:59,630
y pudiste haberlo hecho.
2220
03:18:59,713 --> 03:19:00,671
(GRITO)
2221
03:19:00,755 --> 03:19:02,296
(MÚSICA TENSA)
2222
03:19:02,380 --> 03:19:05,088
(GRUÑIDOS)
2223
03:19:13,088 --> 03:19:16,380
(RUGIDOS)
2224
03:19:19,171 --> 03:19:25,213
(CÁNTICOS)
2225
03:19:27,546 --> 03:19:29,130
(GRUÑIDO)
2226
03:19:30,380 --> 03:19:36,546
(MÚSICA EMOCIONANTE)
2227
03:19:40,171 --> 03:19:42,005
Barry,
estoy en
posición.
2228
03:19:44,838 --> 03:19:46,671
(JADEO)
2229
03:19:46,755 --> 03:19:48,005
(RESOPLIDO)
2230
03:19:51,921 --> 03:19:54,046
(GRUÑIDO)
(QUEJIDO)
2231
03:19:54,130 --> 03:19:59,296
(CONTINÚA MÚSICA EMOCIONANTE)
2232
03:20:00,421 --> 03:20:01,838
¡Okay!
2233
03:20:01,921 --> 03:20:03,338
¡Carga completa!
2234
03:20:03,421 --> 03:20:05,171
FLASH:
¡Tú dime!
2235
03:20:05,255 --> 03:20:06,213
(RESUELLO)
2236
03:20:06,296 --> 03:20:08,921
Barry, en uno... tres...
2237
03:20:09,005 --> 03:20:10,130
...dos...
2238
03:20:10,213 --> 03:20:13,213
(QUEJIDOS)
2239
03:20:13,296 --> 03:20:14,755
¡Quítame las manos de encima!
2240
03:20:14,838 --> 03:20:16,671
¡Victor!
2241
03:20:19,338 --> 03:20:24,088
(GRITO)
2242
03:20:29,421 --> 03:20:35,505
(QUEJIDOS Y GRUÑIDOS)
2243
03:20:38,130 --> 03:20:39,130
(GRUÑIDO)
2244
03:20:42,088 --> 03:20:44,088
(GRUÑIDO)
(GRITO)
2245
03:20:44,171 --> 03:20:45,671
(GRUÑIDO)
2246
03:20:49,421 --> 03:20:50,921
(QUEJIDOS)
2247
03:20:51,005 --> 03:20:52,463
(GRUÑIDO)
2248
03:20:52,546 --> 03:20:54,130
¡Victor!
2249
03:20:56,921 --> 03:20:57,796
(GRUÑE)
2250
03:20:57,880 --> 03:21:00,421
Vi tu isla arder.
2251
03:21:00,505 --> 03:21:04,005
Tus hermanas
implorando por sus vidas.
2252
03:21:04,088 --> 03:21:06,671
Junto con tu madre.
2253
03:21:06,755 --> 03:21:07,921
No es cierto.
2254
03:21:08,005 --> 03:21:10,255
(RUGIDO)
(QUEJIDO)
2255
03:21:10,338 --> 03:21:11,338
(GRUÑIDO)
2256
03:21:11,421 --> 03:21:16,588
(GRUÑIDOS Y QUEJIDOS)
2257
03:21:22,838 --> 03:21:29,005
(CONTINÚA MÚSICA EMOCIONANTE)
2258
03:21:33,088 --> 03:21:35,380
¡No puedo mantener esto!
2259
03:21:36,671 --> 03:21:37,630
¡Victor!
2260
03:21:37,713 --> 03:21:42,713
(JADEO)
2261
03:21:49,588 --> 03:21:53,171
(QUEJIDOS)
2262
03:21:56,380 --> 03:21:59,338
(PUJIDOS Y JADEO)
2263
03:21:59,421 --> 03:22:02,046
¡Victor!
¡Ya no aguanto!
2264
03:22:02,130 --> 03:22:07,046
(JADEO)
2265
03:22:08,505 --> 03:22:10,630
Por Darkseid.
2266
03:22:10,713 --> 03:22:12,421
(RUGIDO)
2267
03:22:14,796 --> 03:22:17,338
Nada impresionado.
2268
03:22:18,588 --> 03:22:20,796
(SOPLA)
2269
03:22:20,880 --> 03:22:23,546
(MÚSICA HEROICA)
2270
03:22:25,255 --> 03:22:28,338
(GRUÑIDOS)
2271
03:22:35,046 --> 03:22:36,171
(RUGIDO)
2272
03:22:36,255 --> 03:22:38,713
(BUFIDOS)
2273
03:22:38,796 --> 03:22:42,171
(CONTINÚA MÚSICA HEROICA)
2274
03:22:54,921 --> 03:22:56,671
(QUEJIDO)
2275
03:23:01,755 --> 03:23:04,713
Ya llegó.
Kal-El.
2276
03:23:04,796 --> 03:23:07,546
(GRUÑIDOS)
2277
03:23:11,630 --> 03:23:14,546
(GRITO)
2278
03:23:14,630 --> 03:23:17,963
(GRUÑIDOS Y QUEJIDOS)
2279
03:23:18,046 --> 03:23:22,005
(CONTINÚA MÚSICA HEROICA)
2280
03:23:30,505 --> 03:23:33,713
(GRUÑIDOS)
2281
03:23:33,796 --> 03:23:35,588
(QUEJIDOS)
2282
03:23:38,671 --> 03:23:42,755
(GRITO Y QUEJIDOS)
2283
03:23:42,838 --> 03:23:45,213
¡Barry!
¡Ya me conecté a la unidad!
2284
03:23:45,296 --> 03:23:47,463
¡Necesito la carga
para entrar!
2285
03:23:47,546 --> 03:23:52,088
(CONTINÚA MÚSICA HEROICA)
2286
03:23:56,630 --> 03:23:59,421
(GRITO)
2287
03:24:01,338 --> 03:24:03,546
(AHOGÁNDOSE)
2288
03:24:09,546 --> 03:24:11,046
Barry.
2289
03:24:11,130 --> 03:24:12,838
Barry, ¿estás bien?
2290
03:24:12,921 --> 03:24:14,588
(AHOGÁNDOSE)
2291
03:24:14,671 --> 03:24:16,088
BATMAN:
Barry.
2292
03:24:16,171 --> 03:24:19,255
Me sacaron el aire.
Solo necesito unos segundos.
2293
03:24:19,338 --> 03:24:22,546
(AHOGÁNDOSE)
2294
03:24:24,213 --> 03:24:26,713
(GRUÑIDOS)
2295
03:24:33,630 --> 03:24:35,213
(JADEO)
2296
03:24:35,296 --> 03:24:36,255
(GRUÑIDOS)
2297
03:24:36,338 --> 03:24:37,713
Barry, ¿dónde estás?
2298
03:24:37,796 --> 03:24:39,255
¡Se van a sincronizar!
2299
03:24:39,338 --> 03:24:42,296
Okay, okay.
(RESPIRA PROFUNDAMENTE)
2300
03:24:42,380 --> 03:24:44,338
Tienes que sanar, Barry.
2301
03:24:44,421 --> 03:24:46,255
Sana. Sana.
2302
03:25:04,588 --> 03:25:07,671
(MÚSICA INQUIETANTE)
2303
03:25:12,088 --> 03:25:13,671
¡Barry!
2304
03:25:22,213 --> 03:25:25,421
(JADEO)
2305
03:25:26,255 --> 03:25:27,880
Ya es tarde.
2306
03:25:29,630 --> 03:25:31,088
Ay, no.
2307
03:25:34,838 --> 03:25:36,588
Está aquí.
2308
03:25:46,755 --> 03:25:50,171
(JADEO)
2309
03:25:55,296 --> 03:25:56,921
(GRITO)
2310
03:25:57,880 --> 03:26:01,505
(QUEJIDOS)
2311
03:26:06,213 --> 03:26:08,546
Okay. Tengo que superar
la velocidad de la luz.
2312
03:26:08,630 --> 03:26:10,880
Ir mucho más rápido.
Debes romper la regla, Barry.
2313
03:26:10,963 --> 03:26:13,046
Debes hacerlo ya.
2314
03:26:13,130 --> 03:26:17,296
(MÚSICA HEROICA)
2315
03:26:26,338 --> 03:26:27,671
Papá...
2316
03:26:31,671 --> 03:26:34,505
...pase lo que pase,
quiero que sepas...
2317
03:26:36,671 --> 03:26:38,630
...que tu hijo
fue uno de ellos.
2318
03:26:41,963 --> 03:26:43,963
Uno de los mejores que hay.
2319
03:26:51,255 --> 03:26:54,755
(CONTINÚA MÚSICA HEROICA)
2320
03:27:39,671 --> 03:27:41,630
El futuro es tu creación.
2321
03:27:48,505 --> 03:27:50,505
El pasado es tu creación.
2322
03:27:54,880 --> 03:27:58,588
Todo ocurre ahora.
2323
03:27:58,671 --> 03:28:01,421
(CONTINÚA MÚSICA HEROICA)
2324
03:28:28,505 --> 03:28:30,921
(JADEO)
2325
03:28:32,421 --> 03:28:37,130
(MÚSICA NOSTÁLGICA)
2326
03:28:45,296 --> 03:28:48,505
Te estábamos esperando,
Victor.
2327
03:28:48,588 --> 03:28:51,421
ELINORE STONE:
Mi niño roto.
2328
03:28:53,255 --> 03:28:55,171
Ya no tienes que estar solo,
hijo.
2329
03:28:55,255 --> 03:28:57,213
Volveremos
a estar juntos.
2330
03:29:05,046 --> 03:29:06,921
Podemos enmendarlo, Vic.
2331
03:29:11,380 --> 03:29:12,921
Estar completos.
2332
03:29:13,838 --> 03:29:16,296
(JADEO)
2333
03:29:25,380 --> 03:29:27,088
No estoy roto.
2334
03:29:29,838 --> 03:29:32,630
VOZ ROBÓTICA:
Niño roto.
2335
03:29:32,713 --> 03:29:36,088
Te estábamos
esperando, Victor.
(SONIDOS ROBÓTICOS)
2336
03:29:37,005 --> 03:29:38,838
Y no estoy solo.
2337
03:29:40,380 --> 03:29:44,421
(GRUÑIDOS)
2338
03:29:46,546 --> 03:29:48,546
VOZ ROBÓTICA:
Podemos enmendarlo.
2339
03:29:49,713 --> 03:29:54,755
(GRUÑIDOS)
2340
03:29:55,755 --> 03:29:56,838
¡Superman!
2341
03:29:59,421 --> 03:30:05,255
(GRUÑIDOS)
2342
03:30:08,880 --> 03:30:11,338
(GRUÑIDO)
2343
03:30:16,963 --> 03:30:18,171
(GRUÑIDOS)
2344
03:30:18,255 --> 03:30:20,463
(RUGIDO)
2345
03:30:20,546 --> 03:30:23,921
(GRITOS)
2346
03:30:24,005 --> 03:30:26,546
(GRITO)
2347
03:30:29,505 --> 03:30:31,880
(CÁNTICOS)
2348
03:30:31,963 --> 03:30:34,463
(GRITO)
2349
03:30:41,546 --> 03:30:44,088
(RUGIDO)
2350
03:31:06,588 --> 03:31:10,671
(MÚSICA HEROICA)
2351
03:31:18,921 --> 03:31:22,380
(GRUÑIDOS)
2352
03:31:27,380 --> 03:31:29,505
Se lo dije.
2353
03:31:30,713 --> 03:31:33,296
Que Steppenwolf fracasaría.
2354
03:31:34,380 --> 03:31:36,005
Sí.
2355
03:31:36,088 --> 03:31:37,921
Eso dijiste.
2356
03:31:38,546 --> 03:31:39,796
Amo mío,
2357
03:31:39,880 --> 03:31:43,880
ahora que las cajas madres
se destruyeron...
2358
03:31:43,963 --> 03:31:47,755
¿cómo conseguirá
su gran trofeo?
2359
03:31:47,838 --> 03:31:51,463
La antivida se encontró,
DeSaad,
2360
03:31:51,546 --> 03:31:56,505
y no habrá nada que impida
que esté en nuestro poder.
2361
03:31:59,463 --> 03:32:01,713
Prepara a la armada.
2362
03:32:01,796 --> 03:32:04,963
Lo haremos como antes.
2363
03:32:05,046 --> 03:32:07,505
(MÚSICA ÉPICA)
2364
03:32:36,546 --> 03:32:39,546
(MÚSICA ESPERANZADORA)
2365
03:33:31,505 --> 03:33:36,546
(MÚSICA HEROICA)
2366
03:34:07,380 --> 03:34:11,630
NARRADOR:
Epílogo.
Dos veces padre.
2367
03:34:28,796 --> 03:34:31,046
SILAS:
Tu dos veces padre.
2368
03:34:32,588 --> 03:34:33,755
(REBOBINANDO)
2369
03:34:37,796 --> 03:34:40,171
Ahora, te hablaré
del corazón.
2370
03:34:40,255 --> 03:34:43,880
No como un científico.
Como un padre.
2371
03:34:43,963 --> 03:34:47,421
(RISITA)
Tu dos veces padre.
2372
03:34:48,338 --> 03:34:50,005
(SUSPIRO)
2373
03:34:50,088 --> 03:34:53,630
Te traje al mundo
y de vuelta a él.
2374
03:34:53,713 --> 03:34:56,213
No te imaginas
lo orgulloso que estoy
2375
03:34:56,296 --> 03:34:57,463
de lo que eres.
2376
03:34:57,546 --> 03:35:01,088
Siempre lo he estado.
2377
03:35:01,171 --> 03:35:03,005
Desperdicié
muchos años contigo,
2378
03:35:03,088 --> 03:35:05,713
dejé muchos errores
sin enmendar.
2379
03:35:08,838 --> 03:35:11,380
SILAS (CONTINÚA):
Todo se rompe, Victor.
2380
03:35:11,463 --> 03:35:13,713
Todo... cambia.
2381
03:35:16,963 --> 03:35:21,046
(MÚSICA NOSTÁLGICA)
2382
03:35:24,463 --> 03:35:26,255
Debo ver a mi padre.
2383
03:35:53,046 --> 03:35:55,046
(MOTOR SE ENCIENDE)
2384
03:36:01,755 --> 03:36:04,046
SILAS (CONTINÚA):
El mundo está herido...
2385
03:36:04,130 --> 03:36:05,213
Roto.
2386
03:36:05,296 --> 03:36:07,421
No se puede cambiar.
2387
03:36:07,505 --> 03:36:09,546
HOMBRE:
El barco es tuyo, niño.
2388
03:36:09,630 --> 03:36:11,546
Tú eres el jefe.
2389
03:36:13,130 --> 03:36:16,505
"Ryan Choi, Director
de Nanotecnología".
2390
03:36:16,588 --> 03:36:18,338
Eso es lo tuyo.
2391
03:36:18,421 --> 03:36:19,921
Pues sí.
2392
03:36:20,838 --> 03:36:22,421
Esto es lo mío.
2393
03:36:27,088 --> 03:36:30,880
SILAS (CONTINÚA):
Pero el mundo no se repara
en el pasado.
2394
03:36:31,671 --> 03:36:33,046
Solo en el futuro.
2395
03:36:34,463 --> 03:36:36,963
En el "todavía no".
2396
03:36:37,046 --> 03:36:38,546
El ahora.
2397
03:36:38,630 --> 03:36:39,796
BRUCE:
Guau.
2398
03:36:39,880 --> 03:36:41,838
ALFRED:
Debe tener 12, 15
metros.
2399
03:36:41,921 --> 03:36:43,338
Más o menos.
2400
03:36:44,838 --> 03:36:46,505
Una mesa redonda.
2401
03:36:46,588 --> 03:36:48,671
Con seis sillas...
justo ahí.
2402
03:36:48,755 --> 03:36:51,588
Hm.
Con espacio para más.
2403
03:36:53,921 --> 03:36:55,755
Con espacio para más.
2404
03:36:56,630 --> 03:36:58,505
Esperemos.
2405
03:37:00,046 --> 03:37:02,296
SILAS (CONTINÚA):
El ahora... eres tú.
2406
03:37:05,463 --> 03:37:07,046
¿Qué?
2407
03:37:07,130 --> 03:37:08,463
Este es el peor trabajo
2408
03:37:08,546 --> 03:37:10,380
en un laboratorio
de criminalística,
2409
03:37:10,463 --> 03:37:12,796
pero, ah...
ya tengo un pie
dentro.
2410
03:37:12,880 --> 03:37:14,505
¿Este es un trabajo
de verdad?
2411
03:37:14,588 --> 03:37:16,171
Completamente.
2412
03:37:20,130 --> 03:37:22,463
(RISA)
Un pie adentro.
2413
03:37:24,796 --> 03:37:28,213
¿Qué, así no se dice?
Tiene un pie adentro.
2414
03:37:28,296 --> 03:37:30,588
Sí, esa es
una forma de hablar.
2415
03:37:30,671 --> 03:37:32,880
¡Tiene un pie adentro!
(GRITO DE CELEBRACIÓN)
2416
03:37:32,963 --> 03:37:34,880
HENRY: ¡Este que están
viendo es mi hijo!
Oye, ya.
2417
03:37:35,005 --> 03:37:36,588
¡No le enseñé
nada de lo que sabe!
2418
03:37:36,671 --> 03:37:38,838
Oye... te van a electrocutar.
¡Sí!
2419
03:37:38,921 --> 03:37:40,963
(RISA)
2420
03:37:42,005 --> 03:37:43,838
Ahora, nada te detendrá.
2421
03:37:44,213 --> 03:37:45,755
Hm.
2422
03:37:45,838 --> 03:37:48,463
Gracias.
SILAS (CONTINÚA): Ahora...
2423
03:37:48,546 --> 03:37:50,546
...es tu momento, Victor.
2424
03:37:50,630 --> 03:37:51,921
De ascender.
2425
03:37:52,005 --> 03:37:53,755
Darte las gracias
2426
03:37:53,838 --> 03:37:55,088
ya no es suficiente.
2427
03:37:55,171 --> 03:37:57,963
Yo... enmendé un
error,
es todo.
2428
03:37:58,046 --> 03:38:01,296
(DIÁLOGOS INDISTINTOS
DE TRABAJADORES AL FONDO)
2429
03:38:05,963 --> 03:38:07,505
(MARTHA RÍE)
2430
03:38:08,796 --> 03:38:10,921
¿Cómo recuperaste
la casa del banco?
2431
03:38:11,796 --> 03:38:13,130
Compré el banco.
2432
03:38:16,213 --> 03:38:18,463
Felicidades, por cierto.
2433
03:38:18,546 --> 03:38:20,255
SILAS (CONTINÚA):
Haz esto. Sé esto.
2434
03:38:20,338 --> 03:38:23,296
El hombre que yo
nunca fui, el héroe...
2435
03:38:23,380 --> 03:38:25,963
...que eres.
2436
03:38:26,046 --> 03:38:28,421
Toma tu lugar
entre los valientes.
2437
03:38:28,505 --> 03:38:31,046
Los que fueron,
los que son,
2438
03:38:31,130 --> 03:38:33,796
los que un día serán.
2439
03:38:39,713 --> 03:38:43,838
(MÚSICA ESPERANZADORA)
2440
03:39:06,005 --> 03:39:09,796
Es momento de ser.
2441
03:39:12,796 --> 03:39:14,671
Pelea.
2442
03:39:17,046 --> 03:39:18,713
Descubre.
2443
03:39:23,046 --> 03:39:25,088
Sana, ama.
2444
03:39:28,796 --> 03:39:30,463
Gana.
2445
03:39:35,380 --> 03:39:38,463
(MÚSICA EMOCIONANTE)
2446
03:39:56,380 --> 03:39:58,171
El momento
2447
03:39:58,255 --> 03:39:59,755
es ahora.
2448
03:40:08,588 --> 03:40:10,963
CARCELERO 1: ¿Listo?
CARCELERO 2: Muévete, Stevens.
2449
03:40:11,046 --> 03:40:13,880
STEVENS:¡Ya te dije
que no quiero ir!
¡Suéltame! ¡Déjame!
2450
03:40:13,963 --> 03:40:16,421
CRIMINAL 1: (JADEO)
CARCELERO 2: Sigue caminando.
2451
03:40:16,505 --> 03:40:20,880
CRIMINAL 2 (JADEANDO)
CARCELERO 2: Camina.
2452
03:40:20,963 --> 03:40:23,421
GUARDIA:
Rápido, Luthor. Vámonos.
2453
03:40:26,796 --> 03:40:28,380
Luthor.
2454
03:40:32,921 --> 03:40:34,630
Carl, por favor abre la dos.
2455
03:40:43,005 --> 03:40:44,213
¡Luthor!
2456
03:40:49,171 --> 03:40:52,921
Deja de bromear ya, Luthor.
Voy a tener que entrar.
2457
03:40:57,588 --> 03:40:59,671
(MÚSICA TENSA)
2458
03:41:08,380 --> 03:41:12,046
(RISA DESQUICIADA)
2459
03:41:27,255 --> 03:41:28,671
(ALARMA)
2460
03:41:28,755 --> 03:41:31,588
NARRADOR:
Manicomio Arkham.
2461
03:41:31,671 --> 03:41:33,630
A todos los
oficiales,
quédense en...
2462
03:41:33,713 --> 03:41:35,088
¡Todos a la zona C!
2463
03:41:36,088 --> 03:41:37,296
¡Revise el ala este!
2464
03:41:37,380 --> 03:41:39,963
¡Despejado!
¡Todos formen una línea!
2465
03:41:40,046 --> 03:41:43,046
¡Todo el mundo atrás!
¡No está aquí!
2466
03:41:43,130 --> 03:41:46,171
(MOTOR)
2467
03:41:49,046 --> 03:41:52,130
(MÚSICA MISTERIOSA)
2468
03:42:21,088 --> 03:42:23,046
Ah... ahí está.
2469
03:42:23,838 --> 03:42:25,171
Bienvenido a bordo.
2470
03:42:25,255 --> 03:42:27,380
¿Te ofrezco una copa
de Gout de Diamants?
2471
03:42:27,463 --> 03:42:30,130
Estaba celebrando el regreso
de Dios de la Tierra
2472
03:42:30,213 --> 03:42:31,546
y de vuelta en el cielo.
2473
03:42:31,630 --> 03:42:34,213
Me dijeron que estabas
corto de personal.
2474
03:42:34,296 --> 03:42:36,088
(RISITA)
Lo estaba... gracias.
2475
03:42:36,171 --> 03:42:39,046
Hasta que los doctores
de Arkham
me ayudaron a encontrar
2476
03:42:39,130 --> 03:42:40,588
una muy necesaria claridad.
2477
03:42:40,671 --> 03:42:44,130
Ahora, te ofreces a destruir
al murciélago sin costo.
2478
03:42:44,213 --> 03:42:46,255
¿Por qué
el trabajo gratis?
2479
03:42:46,338 --> 03:42:47,880
(SUSPIRO)
Es personal.
2480
03:42:47,963 --> 03:42:51,171
Ah... no me digas.
¿Ojo por ojo?
2481
03:42:53,088 --> 03:42:54,755
Dices que tienes
algo que quiero.
2482
03:42:54,838 --> 03:42:56,380
No me hagas perder el tiempo.
2483
03:42:56,463 --> 03:42:58,713
Uh... ¿y desatar
su ira, señor Wilson?
2484
03:42:58,796 --> 03:43:00,046
No. Jamás haría eso.
2485
03:43:00,130 --> 03:43:01,796
Ah, tengo mucho
por qué vivir
2486
03:43:01,880 --> 03:43:05,046
y cosas más importantes
que hacer.
2487
03:43:05,130 --> 03:43:08,838
Pero si quieres a Batman...
2488
03:43:08,921 --> 03:43:12,046
...tengo algo
que puede ayudarte.
2489
03:43:13,255 --> 03:43:14,880
Su nombre
2490
03:43:14,963 --> 03:43:17,546
es Bruce Wayne.
2491
03:43:20,546 --> 03:43:23,171
Hm.
Ahora que lo dices...
2492
03:43:25,380 --> 03:43:27,421
...sí hay algo que celebrar.
2493
03:43:28,463 --> 03:43:30,046
Bien pensado.
2494
03:43:31,255 --> 03:43:35,338
(MÚSICA EMOCIONANTE)
2495
03:44:34,255 --> 03:44:35,713
¡Listo!
2496
03:44:39,588 --> 03:44:42,505
(JADEANDO)
¿Cuánto falta?
2497
03:44:43,671 --> 03:44:44,963
Estamos cerca.
2498
03:44:47,005 --> 03:44:48,505
Pues hay que apresurarnos.
2499
03:44:48,588 --> 03:44:50,296
No podemos seguir
al descubierto.
2500
03:44:50,380 --> 03:44:52,046
Vendrá a buscarnos.
2501
03:44:54,963 --> 03:44:56,630
MERA:
Pues que venga.
2502
03:44:56,713 --> 03:44:58,921
Que el bastardo se aparezca.
2503
03:45:00,255 --> 03:45:03,796
Lo apuñalaré en el corazón
por lo que le hizo a Arthur.
2504
03:45:04,671 --> 03:45:06,713
Lo voy a hacer pagar.
2505
03:45:08,421 --> 03:45:11,005
Entiendo lo que sientes, Mera.
2506
03:45:11,088 --> 03:45:13,630
Tú no tienes idea
de cómo me siento.
2507
03:45:13,713 --> 03:45:16,046
Pero tenemos que seguir
con el plan
2508
03:45:16,130 --> 03:45:18,421
si queremos tener éxito.
2509
03:45:18,505 --> 03:45:20,171
(EXHALA)
2510
03:45:26,130 --> 03:45:29,255
Dime si en tu vida has amado.
2511
03:45:33,671 --> 03:45:37,588
(RISA PERTURBADORA)
2512
03:45:43,630 --> 03:45:47,088
Au contraire,
bella sardinita.
2513
03:45:50,546 --> 03:45:54,713
Sabe muy bien lo que se
siente
perder a un ser amado.
2514
03:45:56,171 --> 03:45:57,505
Ya sabes...
2515
03:45:57,588 --> 03:45:59,171
...como...
2516
03:45:59,713 --> 03:46:01,421
...un padre.
2517
03:46:02,671 --> 03:46:04,255
O una madre.
2518
03:46:04,338 --> 03:46:08,296
Mucho cuidado
con lo que digas ahora.
2519
03:46:09,755 --> 03:46:12,046
Como un hijo adoptado.
2520
03:46:15,421 --> 03:46:17,421
¿No te parece...
2521
03:46:18,546 --> 03:46:20,380
...Batman?
2522
03:46:23,088 --> 03:46:26,630
No sé, tal vez esa
apestosa anchoa tenga
razón.
2523
03:46:28,088 --> 03:46:29,255
Porque...
2524
03:46:29,338 --> 03:46:31,046
¿cuántos pueden morir
en tus brazos
2525
03:46:31,130 --> 03:46:33,213
antes de que la
muerte
no te afecte?
2526
03:46:34,171 --> 03:46:35,796
No tuviste cuidado.
2527
03:46:37,213 --> 03:46:40,755
¿Cuántos ojos muertos
puedes mirar...
2528
03:46:40,838 --> 03:46:43,880
...antes de que tú
mueras
por dentro?
2529
03:46:43,963 --> 03:46:47,755
Estoy muerto por dentro
desde hace mucho tiempo,
2530
03:46:47,838 --> 03:46:49,630
pero hasta yo tengo un límite.
2531
03:46:49,713 --> 03:46:51,838
Si cruzas esa línea,
te juro que...
2532
03:46:51,921 --> 03:46:54,130
¿Qué, Bruce?
¿Vas a matarme?
2533
03:46:54,880 --> 03:46:57,463
No quieres matarme.
2534
03:46:57,546 --> 03:46:59,963
Soy tu mejor amigo.
2535
03:47:00,046 --> 03:47:01,963
Además,
2536
03:47:02,046 --> 03:47:04,213
¿quién va a jugar
con tus cositas?
2537
03:47:06,088 --> 03:47:07,505
En fin...
2538
03:47:08,838 --> 03:47:10,380
Necesitas de mí.
2539
03:47:11,380 --> 03:47:13,130
Tú necesitas...
2540
03:47:13,213 --> 03:47:14,588
...de mí
2541
03:47:14,671 --> 03:47:18,546
para deshacer este mundo
que tú creaste
dejándolo morir.
2542
03:47:21,755 --> 03:47:23,005
Pobre Lois.
2543
03:47:23,088 --> 03:47:26,463
¡Todo lo que habrá
sufrido!
¡No!
2544
03:47:26,546 --> 03:47:28,463
(SUSPIRO)
2545
03:47:32,255 --> 03:47:34,380
A veces me pregunto:
2546
03:47:34,463 --> 03:47:36,588
¿en cuántas
líneas alternas del tiempo...
2547
03:47:36,671 --> 03:47:38,588
...destruyes el
mundo,
porque...
2548
03:47:40,005 --> 03:47:42,588
...la verdad
no tienes los cojones...
2549
03:47:42,671 --> 03:47:44,380
...para morir tú?
2550
03:47:45,255 --> 03:47:46,755
¿Mm?
2551
03:47:48,796 --> 03:47:50,046
Así que, como siempre,
2552
03:47:50,130 --> 03:47:52,713
yo seré el más noble.
2553
03:47:53,838 --> 03:47:55,255
(SOPLIDO)
2554
03:47:56,463 --> 03:47:57,963
Una tregua...
2555
03:47:58,671 --> 03:48:00,338
Bruce.
2556
03:48:00,421 --> 03:48:02,713
(RISA PERTURBADORA)
2557
03:48:02,796 --> 03:48:05,171
Mientras tengas
esta carta,
2558
03:48:05,755 --> 03:48:07,130
una tregua.
2559
03:48:09,713 --> 03:48:11,880
Pero lo único que tienes
que hacer es romperla
2560
03:48:11,963 --> 03:48:13,963
y con gusto discutiré
contigo,
como quieras,
2561
03:48:14,046 --> 03:48:16,463
¿por qué enviaste
al Chico Maravilla...
2562
03:48:18,046 --> 03:48:20,463
...para el trabajo
de un hombre?
2563
03:48:23,380 --> 03:48:25,088
Es muy curioso
2564
03:48:25,171 --> 03:48:28,255
que hables de personas
que murieron en mis brazos.
2565
03:48:28,338 --> 03:48:30,255
Porque cuando tenía
a Harley Quinn
2566
03:48:30,338 --> 03:48:32,796
desangrándose y muriendo,
2567
03:48:32,880 --> 03:48:36,546
me suplicó
con su último aliento
2568
03:48:36,630 --> 03:48:38,796
que cuando te matara...
2569
03:48:38,880 --> 03:48:41,838
Y ten por seguro
que te mataré, sin duda...
2570
03:48:42,630 --> 03:48:45,421
Lo hiciera muy lento.
2571
03:48:45,505 --> 03:48:47,588
Y cumpliré esa promesa.
2572
03:49:18,171 --> 03:49:19,463
Ah,
2573
03:49:19,546 --> 03:49:21,380
eres bueno.
2574
03:49:25,380 --> 03:49:27,255
Casi me engañas.
2575
03:49:33,130 --> 03:49:37,463
(RISA PERTURBADORA)
2576
03:49:46,005 --> 03:49:47,380
¿Dónde nos ocultaremos?
2577
03:49:47,463 --> 03:49:50,130
En donde jamás sospeche.
(CONTINÚA RIENDO)
2578
03:49:50,213 --> 03:49:53,171
¿Crees que fue una buena idea
traerlo a él?
2579
03:49:53,255 --> 03:49:56,255
(TROMPETILLA)
¿Tú qué crees?
2580
03:49:57,880 --> 03:49:59,963
(SONIDOS ELECTRÓNICOS)
2581
03:50:01,921 --> 03:50:03,130
Ya nos encontró.
2582
03:50:04,880 --> 03:50:06,630
(RESPIRACIÓN AGITADA)
2583
03:50:10,046 --> 03:50:13,713
(MÚSICA TENSA)
2584
03:50:24,838 --> 03:50:28,546
(RISA PERTURBADORA)
2585
03:50:30,505 --> 03:50:35,588
(MÚSICA SE INTENSIFICA)
2586
03:50:41,255 --> 03:50:44,338
(EXALTACIÓN)
2587
03:51:32,255 --> 03:51:34,713
¿Puedo ayudarte?
2588
03:51:34,796 --> 03:51:38,505
Seguro sabes que Darkseid
no ha terminado con la
Tierra.
2589
03:51:38,588 --> 03:51:41,630
La ecuación de la
antivida
está en alguna parte
2590
03:51:41,713 --> 03:51:44,630
y hay que
encontrarla
antes que él.
2591
03:51:44,713 --> 03:51:46,546
Una guerra se aproxima
2592
03:51:46,630 --> 03:51:48,505
y vengo a ayudar.
2593
03:51:48,588 --> 03:51:49,880
Perdona,
2594
03:51:49,963 --> 03:51:53,130
¿quién eres tú?
He usado muchos nombres
2595
03:51:53,213 --> 03:51:56,088
y adoptado muchas formas.
Y como tú,
2596
03:51:56,171 --> 03:51:59,338
ahora sé que tengo algo
que hacer en este mundo,
2597
03:51:59,421 --> 03:52:02,255
y es momento de que empiece
a luchar por él.
2598
03:52:02,671 --> 03:52:03,921
Ah...
2599
03:52:05,671 --> 03:52:09,755
Bueno, ninguna ayuda sobra,
así que...
2600
03:52:09,838 --> 03:52:12,005
Qué gusto verte.
2601
03:52:12,088 --> 03:52:14,838
Jamás creí que vería
a los defensores de la
Tierra
2602
03:52:14,921 --> 03:52:17,630
unidos
y luchando como uno.
2603
03:52:17,713 --> 03:52:20,380
No hubiera pasado
sin ti, Bruce.
2604
03:52:21,630 --> 03:52:24,421
Tus padres
estarían
orgullosos.
2605
03:52:25,713 --> 03:52:27,171
Eso espero.
2606
03:52:32,796 --> 03:52:34,130
Bueno,
2607
03:52:34,213 --> 03:52:36,088
estaré en contacto.
2608
03:52:36,838 --> 03:52:38,005
Ah...
2609
03:52:38,088 --> 03:52:40,255
Y algunos me llaman
2610
03:52:41,005 --> 03:52:43,588
el Detective Marciano.
2611
03:52:46,296 --> 03:52:49,338
(MÚSICA HEROICA)
2612
03:52:51,005 --> 03:52:52,796
(EN VOZ BAJA)
Aquí estaré.
2613
03:52:56,588 --> 03:52:59,713
(MÚSICA HEROICA
SE INTENSIFICA)
2614
03:53:24,380 --> 03:53:27,463
NARRADOR:
Para Autumn.