1 00:00:16,171 --> 00:00:18,255 (MÚSICA SOLEMNE) 2 00:00:37,963 --> 00:00:43,130 (CONTINÚA MÚSICA) 3 00:01:15,421 --> 00:01:17,213 (ZUMBIDO AGUDO) 4 00:01:24,713 --> 00:01:30,171 (GRITANDO) 5 00:01:41,046 --> 00:01:46,380 (JADEANDO) 6 00:01:53,713 --> 00:01:58,463 (GRITO EXPANDIÉNDOSE) 7 00:02:11,421 --> 00:02:16,963 (RESPIRACIÓN AGITADA) 8 00:02:17,046 --> 00:02:19,130 (GRITOS CONTINÚAN) 9 00:02:35,421 --> 00:02:39,963 NARRADOR: La liga de la justicia, de Zach Snyder. 10 00:02:42,255 --> 00:02:44,171 (ECO DEL GRITO DE SUPERMAN) 11 00:02:45,255 --> 00:02:46,796 (RESUELLO) 12 00:02:48,380 --> 00:02:53,546 (SONIDOS METÁLICOS) 13 00:03:10,005 --> 00:03:12,046 (ECO DE GRITO) 14 00:03:35,130 --> 00:03:36,130 (ECO) 15 00:03:42,755 --> 00:03:44,755 (GRUÑENDO) 16 00:04:00,546 --> 00:04:02,630 (ECO DE GRITO CONTINÚA) 17 00:04:30,213 --> 00:04:32,296 (ECO RESUENA) 18 00:04:32,380 --> 00:04:34,921 (GOLPETEO) 19 00:04:50,505 --> 00:04:53,213 (ECO DE GRITO) 20 00:05:13,505 --> 00:05:17,671 (ZUMBIDO) 21 00:05:17,755 --> 00:05:19,838 (ECO RESUENA) 22 00:05:19,921 --> 00:05:22,171 (GRITO DE GUERRA) 23 00:05:37,421 --> 00:05:42,421 (RESPIRACIÓN AGITADA) 24 00:06:04,463 --> 00:06:06,880 (ZUMBIDO GRAVE) 25 00:06:12,838 --> 00:06:15,088 Alerten a la reina. 26 00:06:28,130 --> 00:06:29,880 (BUFIDO) 27 00:06:34,421 --> 00:06:35,588 Hi-ya. 28 00:06:35,671 --> 00:06:37,755 (MÚSICA SOLEMNE) 29 00:08:31,755 --> 00:08:35,838 (RESPIRACIÓN AGITADA) 30 00:09:00,796 --> 00:09:04,838 NARRADOR: Primera parte: "No cuentes con ello, Batman". 31 00:09:04,921 --> 00:09:09,338 Bruce... Vayne. ¿Bruce Vayne? 32 00:09:10,921 --> 00:09:12,796 Los helicópteros no pueden despegar 33 00:09:12,880 --> 00:09:14,755 en seis días por la tormenta. 34 00:09:14,838 --> 00:09:17,671 ¿De dónde salió él? Él dice que escaló la montaña. 35 00:09:17,755 --> 00:09:18,921 Imposible. 36 00:09:21,671 --> 00:09:23,213 No lo creo. 37 00:09:27,963 --> 00:09:29,338 Dinos. 38 00:09:30,380 --> 00:09:32,421 BRUCE: Creo que un desconocido 39 00:09:32,505 --> 00:09:35,046 llega a esta aldea de la ciudad. 40 00:09:35,130 --> 00:09:37,921 Viene en invierno, cuando la gente tiene hambre. 41 00:09:38,005 --> 00:09:42,255 Trae pescado. Llega en la marea del rey. 42 00:09:42,338 --> 00:09:43,505 Eso fue anoche. 43 00:09:43,588 --> 00:09:45,755 (ARTHUR CURRY HABLA EN ISLANDÉS) 44 00:09:49,880 --> 00:09:54,463 Tienes ojos que ven icebergs en el muelle. 45 00:09:54,546 --> 00:09:57,421 Cuatro meses desde el último barco. 46 00:09:57,505 --> 00:10:01,755 Pues el desconocido... no creo que venga en barco. 47 00:10:03,671 --> 00:10:05,546 (HABLA EN ISLANDÉS) 48 00:10:08,630 --> 00:10:12,088 Van a llegar enemigos... desde muy lejos. 49 00:10:13,588 --> 00:10:15,171 Necesito guerreros. 50 00:10:15,255 --> 00:10:18,838 Guerreros... iguales a este hombre. 51 00:10:18,921 --> 00:10:23,296 Formaré una alianza... para así defendernos. 52 00:10:23,380 --> 00:10:27,338 Es muy importante que vea a este hombre. 53 00:10:27,421 --> 00:10:32,296 Si ese desconocido existe... le daremos tu mensaje. 54 00:10:32,380 --> 00:10:33,671 Por cinco mil dólares. 55 00:10:33,755 --> 00:10:37,005 Les daré 25 000 por hablar con él ahora. 56 00:10:37,088 --> 00:10:38,505 Afuera. 57 00:10:38,588 --> 00:10:40,338 (HABLA EN ISLANDÉS) 58 00:10:41,963 --> 00:10:44,213 (RISAS) 59 00:10:50,338 --> 00:10:55,296 ¿Cómo se atreve este asno a hablarnos como niños? 60 00:10:55,380 --> 00:10:59,338 Uh... Un hombre mágico del mar. 61 00:10:59,421 --> 00:11:02,255 Somos pobres, no estúpidos. 62 00:11:02,338 --> 00:11:04,380 Ahora, ¡lárgate! 63 00:11:05,380 --> 00:11:07,046 Perdónenme... 64 00:11:07,130 --> 00:11:08,546 ...no lo haré. 65 00:11:08,630 --> 00:11:10,630 Me iré cuando hable con él. 66 00:11:15,796 --> 00:11:17,088 Que te largues. 67 00:11:17,171 --> 00:11:20,505 (EN ISLANDÉS) Yo no lo creo. 68 00:11:36,255 --> 00:11:38,088 Arthur Curry. 69 00:11:38,171 --> 00:11:40,630 Conocido como protector de los océanos. 70 00:11:41,880 --> 00:11:43,463 Eres Aquaman. 71 00:11:49,130 --> 00:11:50,671 A ver si entendí. 72 00:11:50,755 --> 00:11:54,505 ¿Te disfrazas de murciélago? ¿De murciélago, murciélago? 73 00:11:54,588 --> 00:11:56,421 Trabajé 20 años en Gótica. 74 00:11:56,505 --> 00:11:58,463 Ah, ese escusado. 75 00:11:58,546 --> 00:12:00,088 Te necesitaremos en la pelea. 76 00:12:00,171 --> 00:12:02,755 No cuentes conmigo, Batman. ¿Por qué no? 77 00:12:02,838 --> 00:12:04,630 Porque no me gusta que te metas 78 00:12:04,713 --> 00:12:06,296 en mis asuntos y en mi vida tampoco. 79 00:12:06,380 --> 00:12:07,588 Ya déjame en paz. 80 00:12:07,671 --> 00:12:08,963 ¿Por eso lo haces? 81 00:12:09,046 --> 00:12:11,255 ¿Ayudar a estas personas a mitad de la nada? 82 00:12:11,338 --> 00:12:12,588 He leído las historias. 83 00:12:12,671 --> 00:12:14,755 Tus buenas obras que crees que nadie ve. 84 00:12:14,838 --> 00:12:16,296 Te unirás a nosotros. 85 00:12:16,380 --> 00:12:18,463 Un hombre solo es más fuerte que dos. 86 00:12:18,546 --> 00:12:19,963 Así es el dicho. 87 00:12:20,046 --> 00:12:21,588 ¿Conoces a Superman? 88 00:12:21,671 --> 00:12:23,255 Murió peleando a mi lado. 89 00:12:24,546 --> 00:12:25,755 Mi punto es ese. 90 00:12:25,838 --> 00:12:28,255 Pensamos que éramos más fuertes juntos. 91 00:12:28,338 --> 00:12:29,963 Se lo debemos. 92 00:12:30,046 --> 00:12:32,505 Yo no le debo nada a nadie. 93 00:12:40,046 --> 00:12:42,588 ¿Vestido de murciélago? 94 00:12:42,671 --> 00:12:44,755 Estás demente, Bruce Wayne. 95 00:12:46,088 --> 00:12:48,213 (CÁNTICOS EN ISLANDÉS) 96 00:14:13,171 --> 00:14:15,130 Muévete, Dusty. 97 00:14:17,796 --> 00:14:19,880 (EXHALA) 98 00:14:19,963 --> 00:14:21,588 (SUSPIRO) 99 00:14:23,213 --> 00:14:25,255 (MÚSICA TRISTE) 100 00:14:47,671 --> 00:14:51,255 NARRADOR: En venta. Embargo. 101 00:15:10,130 --> 00:15:13,171 ALFRED: Aquí de verdad que hace frío, señor Wayne. 102 00:15:13,255 --> 00:15:16,213 ¿No preferiría llegar a la siguiente marea del rey en... 103 00:15:16,296 --> 00:15:17,838 ...Jamaica? 104 00:15:17,921 --> 00:15:20,296 Podría haber un metahumano o dos en Fiyi. 105 00:15:20,380 --> 00:15:22,046 O en Costa Rica. 106 00:15:22,130 --> 00:15:23,796 Por fin lo encontré. 107 00:15:26,588 --> 00:15:28,130 Dijo que no. 108 00:15:29,088 --> 00:15:31,213 Entonces ¿ninguno de los dos? 109 00:15:33,255 --> 00:15:36,463 Tal vez un hombre que tiene su residencia en una cueva 110 00:15:36,546 --> 00:15:39,296 no tenga madera de reclutador. ¿Mm? 111 00:15:59,671 --> 00:16:01,546 Diez, por favor. Gracias. 112 00:16:05,838 --> 00:16:11,046 (SUENA DISTANT SKY DE NICK CAVE AND THE BAD SEEDS) 113 00:16:27,755 --> 00:16:31,380 NARRADOR: Banco de Manhattan busca nuevo arquitecto. 114 00:16:39,588 --> 00:16:42,755 Hola, señorita Lane. Jerry, hola. 115 00:16:42,838 --> 00:16:46,338 Guau. No falta ni un solo día. 116 00:16:47,630 --> 00:16:49,255 Me gusta venir. 117 00:17:47,088 --> 00:17:50,880 (SONIDOS DE TRÁNSITO) 118 00:17:55,963 --> 00:17:58,046 (SUENA MÚSICA MISTERIOSA) 119 00:18:35,338 --> 00:18:37,338 GUARDIA: Disculpe. ¡Ah! (DISPAROS) 120 00:18:37,421 --> 00:18:39,088 ¡Ya! 121 00:18:39,171 --> 00:18:40,963 HOMBRE: ¡Corran! ¡Estamos perdidos! 122 00:18:41,046 --> 00:18:43,588 HOMBRE 2: ¡Salgan de aquí ya! 123 00:18:43,671 --> 00:18:45,546 ¡No quiero morir! 124 00:18:45,630 --> 00:18:48,296 (GRITOS) 125 00:18:48,380 --> 00:18:49,505 ¡Por favor, ayúdenme! 126 00:18:49,588 --> 00:18:51,713 HOMBRE: ¡Muévanse! ¡Muévanse! 127 00:18:56,963 --> 00:18:58,630 ¡Tranquilo! ¡No dispares! 128 00:18:58,713 --> 00:19:00,171 Tranquilo. ¡Rápido, ya! 129 00:19:00,255 --> 00:19:03,130 ¡Todos contra la pared! 130 00:19:03,213 --> 00:19:04,755 ¡Que te muevas! 131 00:19:04,838 --> 00:19:08,296 ¡Muévanse! 132 00:19:08,380 --> 00:19:11,838 ¡Todos al suelo, todos al suelo! 133 00:19:14,088 --> 00:19:15,505 ¡Cállense todos! 134 00:19:15,588 --> 00:19:17,838 CRIMINAL: ¡Párenlos contra la pared! 135 00:19:17,921 --> 00:19:20,046 ¡Que se callen! 136 00:19:20,130 --> 00:19:22,130 ¡Cállense! ¡Cállense! 137 00:19:22,213 --> 00:19:24,880 ¡Cállense! ¡Dije que se callen! 138 00:19:27,588 --> 00:19:30,005 CRIMINAL: Pronto haremos una declaración. 139 00:19:30,088 --> 00:19:32,338 Hasta entonces, si alguien se mueve, 140 00:19:32,421 --> 00:19:34,505 cargarán con la muerte de muchos niños. 141 00:19:35,921 --> 00:19:39,213 (SOLLOZOS, LAMENTOS) 142 00:19:44,296 --> 00:19:46,713 POLICÍA: Código 472. Repito, código 472. 143 00:19:46,796 --> 00:19:49,421 Todas las unidades disponibles, favor de responder. 144 00:19:49,505 --> 00:19:52,838 ¿Lo elimino? POLICÍA: No disparen. 145 00:19:54,463 --> 00:19:55,546 Hay niños adentro. 146 00:19:57,380 --> 00:19:59,130 No está mintiendo, jefe. 147 00:19:59,213 --> 00:20:01,630 Una escuela tuvo una excursión. 148 00:20:09,380 --> 00:20:13,463 (CÁNTICOS) 149 00:20:24,421 --> 00:20:25,588 (GRITOS) 150 00:20:25,671 --> 00:20:27,713 ¡Silencio! ¡Cierren la boca! 151 00:20:32,338 --> 00:20:34,755 Adiós, mundo moderno. 152 00:20:34,838 --> 00:20:36,838 De vuelta a la edad de la oscuridad. 153 00:20:41,838 --> 00:20:44,796 MATÓN: ¡Cállense! (PITIDOS) 154 00:20:44,880 --> 00:20:47,338 ¡No se atrevan a abrir la boca! 155 00:20:56,880 --> 00:20:58,838 (QUEJIDOS) 156 00:21:01,713 --> 00:21:03,296 ¿Quiénes son? 157 00:21:03,380 --> 00:21:06,463 El lazo de Hestia te obliga a revelar la verdad. 158 00:21:06,546 --> 00:21:08,630 Dime ya. ¿Quiénes son? 159 00:21:08,713 --> 00:21:12,421 Somos un pequeño grupo de terroristas reaccionarios. 160 00:21:12,505 --> 00:21:14,880 Queremos retrasar el reloj de Europa mil años... 161 00:21:14,963 --> 00:21:16,880 Aburrido. ¿Por qué los rehenes? 162 00:21:16,963 --> 00:21:18,296 No tenemos demandas. 163 00:21:18,380 --> 00:21:20,130 Detenemos a la policía mientras lo hacemos. 164 00:21:20,213 --> 00:21:21,588 ¿Mientras hacen qué? 165 00:21:21,671 --> 00:21:23,796 (RÍE) Llegas tarde. 166 00:21:23,880 --> 00:21:25,880 El conteo regresivo ya comenzó. 167 00:21:25,963 --> 00:21:29,130 En unos minutos, cuatro o cinco manzanas... 168 00:21:29,213 --> 00:21:30,796 (IMITA SONIDO DE EXPLOSIÓN) 169 00:21:30,880 --> 00:21:33,838 Mientras el mundo es testigo. (RÍE) 170 00:21:33,921 --> 00:21:38,505 (PITIDOS) (JADEO) 171 00:21:38,588 --> 00:21:41,921 (RESPIRACIÓN AGITADA) 172 00:21:42,921 --> 00:21:44,171 (GRITOS) 173 00:22:04,755 --> 00:22:08,088 (SUENA TEMA DE LA MUJER MARAVILLA) 174 00:22:08,171 --> 00:22:11,630 (GRUÑIDOS) 175 00:22:18,088 --> 00:22:19,421 CRIMINAL: ¡Hagan algo! 176 00:22:21,130 --> 00:22:22,130 (JADEO) 177 00:22:48,463 --> 00:22:50,463 (SOLLOZOS) 178 00:22:54,463 --> 00:22:57,796 (GRITOS) 179 00:23:02,171 --> 00:23:06,671 (BARULLO) 180 00:23:06,755 --> 00:23:09,421 (GRITOS) 181 00:23:10,421 --> 00:23:13,380 HOMBRE: ¡No, no! 182 00:23:13,463 --> 00:23:17,630 ¡No, no! Como corderos al matadero. 183 00:23:24,630 --> 00:23:26,546 (RESPIRACIÓN AGITADA) 184 00:23:53,421 --> 00:23:55,380 (RUGIDOS) 185 00:24:02,130 --> 00:24:03,130 (JADEOS) 186 00:24:05,880 --> 00:24:07,046 No puedo creerlo. 187 00:24:07,130 --> 00:24:08,630 Pues créelo. 188 00:24:16,588 --> 00:24:18,963 (GRITOS) 189 00:24:19,046 --> 00:24:22,838 POLICÍA: ¡Abajo! ¡Al suelo! 190 00:24:22,921 --> 00:24:25,796 DESPACHADORA: Unidades de emergencia, repórtense a Central. 191 00:24:25,880 --> 00:24:29,421 DESPACHADOR: Solicitamos refuerzos, repito, solicitamos refuerzos 192 00:24:29,505 --> 00:24:31,421 DESPACHADOR: Hay un 325 en proceso. 193 00:24:31,505 --> 00:24:35,463 POLICÍA: Estamos en camino estamos arribando al lugar. 194 00:24:35,546 --> 00:24:38,463 POLICÍA: Central aquí unidad 45, atendiendo. 195 00:24:38,546 --> 00:24:41,463 DESPACHADOR: Se necesitan ambulancias, repito se necesitan ambu... 196 00:24:43,796 --> 00:24:46,921 (EXHALA) ¿Están todos bien? ¿Están bien? 197 00:24:47,005 --> 00:24:49,088 ¿Sí? Tranquilas. 198 00:24:49,171 --> 00:24:53,088 Ya terminó. Levántense. Tranquilas. 199 00:24:53,171 --> 00:24:55,005 Ya acabó. ¿Estás bien? 200 00:24:55,088 --> 00:24:57,338 ¿Estás bien? Okay. (JADEO) 201 00:25:02,963 --> 00:25:04,421 ¿Estás bien, princesa? 202 00:25:07,671 --> 00:25:09,671 ¿Crees que pueda ser como tú? 203 00:25:11,630 --> 00:25:14,755 Puedes ser todo lo que te propongas. 204 00:25:16,255 --> 00:25:18,671 Arriba. Vámonos. 205 00:25:20,338 --> 00:25:23,755 (CÁNTICOS) 206 00:25:53,921 --> 00:25:56,713 (SONIDOS METÁLICOS) 207 00:26:00,713 --> 00:26:02,713 (EXHALA) ¿Hay alguna novedad? 208 00:26:02,796 --> 00:26:04,338 No, reina mía. 209 00:26:05,838 --> 00:26:07,463 La caja madre ha despertado... 210 00:26:07,546 --> 00:26:10,463 Pero aún nada ha pasado. 211 00:26:10,546 --> 00:26:13,088 (SUSPIRO) Ha dormido durante miles de años. 212 00:26:13,171 --> 00:26:16,755 Desde la primera era. ¿Por qué despertó ahora? 213 00:26:16,838 --> 00:26:18,546 (SONIDO CESA) 214 00:26:24,421 --> 00:26:26,255 Es la primera vez que se calma 215 00:26:26,338 --> 00:26:27,921 desde que la grieta apareció. 216 00:26:28,005 --> 00:26:30,796 Tal vez la caja vuelva a estar dormida. 217 00:26:34,630 --> 00:26:38,171 El mal nunca duerme. Solo espera. 218 00:26:38,255 --> 00:26:40,338 (ZUMBIDO METÁLICO) 219 00:26:40,421 --> 00:26:42,880 Parece que algo viene. 220 00:26:47,880 --> 00:26:50,796 ¡Prepárense para pelear! (GRITO DE GUERRA) 221 00:26:50,880 --> 00:26:53,088 (ZUMBIDO SE INTENSIFICA) 222 00:26:58,338 --> 00:27:00,338 (GRUÑIDOS) 223 00:27:04,880 --> 00:27:06,671 ¡Hi-ya! ¡Hi-ya! 224 00:27:14,630 --> 00:27:19,588 MENALIPPE: ¡Amazonas! ¡Preparadas! ¡Alisten! 225 00:27:28,755 --> 00:27:29,963 ¡Atentas! 226 00:27:44,255 --> 00:27:46,213 Defensores. 227 00:27:47,796 --> 00:27:52,088 Han fracasado en cien mil mundos. 228 00:27:52,755 --> 00:27:55,880 Siempre fracasan. 229 00:27:55,963 --> 00:28:00,796 He venido para iluminarlas con la gran oscuridad. 230 00:28:00,880 --> 00:28:04,046 Me bañaré en su miedo. 231 00:28:05,338 --> 00:28:08,088 ¡Hijas de Temiscira! 232 00:28:09,130 --> 00:28:10,713 ¡Muéstrenle su miedo! 233 00:28:10,796 --> 00:28:13,463 TODAS: ¡No tenemos miedo! 234 00:28:15,588 --> 00:28:18,005 MENALIPPE: ¡Ataquen! AMAZONA 1: ¡Detrás de ti! 235 00:28:18,088 --> 00:28:19,046 (QUEJIDOS) 236 00:28:19,130 --> 00:28:21,546 AMAZONA 2: ¡Disparen! 237 00:28:21,630 --> 00:28:23,255 ¡Cuidado atrás! 238 00:28:27,338 --> 00:28:29,255 AMAZONA 3: ¡Ataquen! 239 00:28:31,171 --> 00:28:32,421 ¡Del otro lado! 240 00:28:32,505 --> 00:28:34,963 ¡Reúne a las legiones! 241 00:28:35,046 --> 00:28:37,921 ¡Ve con ella! ¡Debemos sellar la entrada! 242 00:28:38,005 --> 00:28:40,380 ¡Ahora! ¡Fílipus! 243 00:28:41,838 --> 00:28:43,296 AMAZONA 4: ¡Ataquen! 244 00:28:43,380 --> 00:28:46,130 AMAZONA 5: ¡Rodéenlo! AMAZONA 6: ¡Resistan! 245 00:28:52,046 --> 00:28:53,338 ¡Avancen! 246 00:29:07,005 --> 00:29:08,171 STEPPENWOLF: ¡No! 247 00:29:10,796 --> 00:29:13,005 (RUGIDO) 248 00:29:18,380 --> 00:29:19,755 (GRITO DESGARRADOR) 249 00:29:19,838 --> 00:29:21,921 MENALIPPE: ¡Detrás de ti! 250 00:29:27,255 --> 00:29:30,171 (GIMOTEO) ¡Epáioni! 251 00:29:32,296 --> 00:29:34,463 Hónranos. Que así sea. 252 00:29:37,380 --> 00:29:38,755 Séllala. 253 00:29:44,046 --> 00:29:46,421 ¡Preparen el martillo! 254 00:29:46,505 --> 00:29:48,130 (AMAZONAS DAN GRITO DE GUERRA) 255 00:29:49,130 --> 00:29:51,046 (GRITO, QUEJIDO) 256 00:29:55,130 --> 00:29:57,255 (GRUÑENDO) 257 00:29:58,630 --> 00:30:00,546 ¡Séllenla ahora! 258 00:30:00,630 --> 00:30:03,755 (PUJIDOS) 259 00:30:03,838 --> 00:30:08,255 (GRUÑIDOS) 260 00:30:24,421 --> 00:30:26,505 (PUJIDO DE ESFUERZO) 261 00:31:35,130 --> 00:31:36,713 Cuídala con tu vida. 262 00:31:36,796 --> 00:31:38,796 Sí, reina mía. No se detengan. 263 00:31:38,880 --> 00:31:40,421 ¡Yi-ah! ¡Yi-ah! 264 00:31:49,338 --> 00:31:51,463 (MÚSICA MELANCÓLICA) 265 00:32:26,755 --> 00:32:28,880 (MÚSICA DRAMÁTICA) 266 00:32:44,130 --> 00:32:45,171 (RUGIDO) 267 00:33:04,796 --> 00:33:05,838 ¡Yi-ha! 268 00:33:13,921 --> 00:33:16,713 (GRUÑIDOS) 269 00:33:29,130 --> 00:33:30,546 (GRITOS) 270 00:34:16,505 --> 00:34:17,546 (GRITO DE ESFUERZO) 271 00:34:24,755 --> 00:34:26,505 ¡La tengo! ¡Ve! 272 00:34:29,005 --> 00:34:30,630 (RUGIDO VIOLENTO) (GRITOS) 273 00:34:35,505 --> 00:34:37,421 (JADEANDO) 274 00:34:37,505 --> 00:34:40,463 (GRUÑIDOS DE DOLOR) 275 00:34:40,546 --> 00:34:42,255 Ah... No... 276 00:34:49,213 --> 00:34:53,796 Ay, noble reina... ¿por qué peleas? 277 00:34:56,421 --> 00:35:01,130 STEPPENWOLF: No puedes salvarla. No puedes salvar a ninguna de ellas. 278 00:35:04,505 --> 00:35:07,796 La gran oscuridad comienza. 279 00:35:07,880 --> 00:35:10,463 (GRITO A LO LEJOS) ¡Amazonas! 280 00:35:10,546 --> 00:35:15,088 (GRITOS FURIOSOS) 281 00:35:20,671 --> 00:35:23,421 Encontraremos las otras. 282 00:35:24,880 --> 00:35:25,921 ¡Arcos! 283 00:35:29,921 --> 00:35:31,505 ¡Fuego! 284 00:35:37,130 --> 00:35:39,421 (GRITOS) 285 00:35:44,963 --> 00:35:47,088 (MÚSICA DRAMÁTICA) 286 00:36:29,046 --> 00:36:32,296 Volvió a su universo. No. 287 00:36:34,671 --> 00:36:37,171 Fue a la tierra de los hombres... 288 00:36:37,255 --> 00:36:40,380 ...para buscar las otras dos cajas. (EXHALA) 289 00:36:40,463 --> 00:36:43,713 Encenderé el antiguo fuego de advertencia. 290 00:36:43,796 --> 00:36:46,921 Hace 5000 años que el fuego no arde. 291 00:36:47,005 --> 00:36:49,130 Los hombres no sabrán lo que significa. 292 00:36:49,755 --> 00:36:51,213 Los hombres no. 293 00:36:53,005 --> 00:36:54,630 Ella sí. 294 00:37:00,630 --> 00:37:05,380 NARRADOR: Segunda parte "La era de los héroes". 295 00:37:12,838 --> 00:37:13,880 (VIENTO SOPLANDO) 296 00:37:24,880 --> 00:37:29,880 Es tóxico. Eso es bueno. 297 00:37:35,463 --> 00:37:37,546 (MÚSICA DRAMÁTICA) 298 00:37:50,380 --> 00:37:53,921 ¡Vayan! ¡Sigan el olor de las cajas madre! 299 00:37:54,005 --> 00:37:55,880 ¡Encuentren las dos que faltan! 300 00:37:55,963 --> 00:37:59,546 Cuando las tengamos... se formará la unidad. 301 00:37:59,630 --> 00:38:02,713 Este mundo se unirá a los otros. 302 00:38:04,505 --> 00:38:06,505 Eso lo complacerá. 303 00:38:06,588 --> 00:38:09,796 Volverá a ver lo digno que soy. 304 00:38:12,213 --> 00:38:14,296 BRUCE: Oye... 305 00:38:14,380 --> 00:38:17,005 ¿hay algo del niño de la licorería? 306 00:38:17,088 --> 00:38:19,005 ALFRED: Es posible. 307 00:38:19,088 --> 00:38:21,421 (SUSURRADO) Es posible. 308 00:38:21,505 --> 00:38:24,296 Si me dieran un dólar por cada "es posible". 309 00:38:24,380 --> 00:38:27,005 ALFRED: Lo haría todavía más insufrible. 310 00:38:28,463 --> 00:38:29,838 (INHALA) 311 00:38:29,921 --> 00:38:32,671 El reconocimiento facial puede que haya funcionado. 312 00:38:32,755 --> 00:38:35,171 El hombre que desapareció... 313 00:38:35,255 --> 00:38:38,255 El... señor Barry Allen. 314 00:38:38,338 --> 00:38:40,046 De Central City. 315 00:38:40,130 --> 00:38:41,838 Podría ser otro falso positivo. 316 00:38:41,921 --> 00:38:45,380 Deme tiempo para confirmar... Es que ya no hay más tiempo. 317 00:38:47,130 --> 00:38:48,880 Señor Wayne, 318 00:38:48,963 --> 00:38:51,296 ha trabajado sin parar para formar 319 00:38:51,380 --> 00:38:54,505 un equipo de personas que no puede ni encontrar. 320 00:38:54,588 --> 00:38:57,005 Encontré uno. Encontré dos, incluyendo a Diana. 321 00:38:57,088 --> 00:38:59,005 ¿Solo porque Lex Luthor 322 00:38:59,088 --> 00:39:01,171 dice que el planeta está en riesgo de un ataque? 323 00:39:01,255 --> 00:39:03,046 No tiene nada que ver con Lex Luthor. 324 00:39:03,130 --> 00:39:06,088 Tiene que ver con él. Le hice una promesa, 325 00:39:06,171 --> 00:39:08,588 una promesa en su tumba. 326 00:39:08,671 --> 00:39:11,796 Pasé mucho tiempo dividiéndonos. 327 00:39:11,880 --> 00:39:15,421 Tengo que volver a unirnos para enmendar esto. 328 00:39:15,505 --> 00:39:18,255 (INHALA) Ha pasado un tiempo desde la advertencia de Luthor. 329 00:39:18,338 --> 00:39:22,838 Sin ataques. No hay bárbaros en la reja. 330 00:39:22,921 --> 00:39:26,296 Tal vez esos bárbaros no usen la reja. 331 00:39:26,380 --> 00:39:28,088 Tal vez ya están aquí. 332 00:39:31,963 --> 00:39:34,088 Sigue buscando. ¿Qué más tienes? 333 00:40:12,963 --> 00:40:14,713 Ya está listo, Howard. 334 00:40:14,796 --> 00:40:16,213 Las 11:30. 335 00:40:16,296 --> 00:40:18,005 Hoy te vas temprano, Silas. 336 00:40:18,088 --> 00:40:20,421 Sí. Así es. 337 00:40:20,505 --> 00:40:21,963 Saludos a tu familia. 338 00:40:27,755 --> 00:40:29,796 (SILBIDO) 339 00:40:35,380 --> 00:40:38,088 (PUERTA SE ABRE) 340 00:40:56,921 --> 00:40:59,005 ¿Qué es esto? 341 00:41:02,671 --> 00:41:04,255 ¿Qué pasó? 342 00:41:31,921 --> 00:41:34,588 (HOWARD GRITA) 343 00:41:36,921 --> 00:41:39,005 (MÚSICA HEROICA) 344 00:42:01,755 --> 00:42:04,796 (CÁNTICOS) 345 00:42:16,963 --> 00:42:20,046 La flecha de Artemisa... 346 00:42:20,130 --> 00:42:22,671 ...llegará a la tierra de los hombres. 347 00:42:32,005 --> 00:42:35,255 Antorcha celestial. faro de héroes 348 00:42:35,338 --> 00:42:37,088 dispersa la oscuridad. 349 00:42:37,171 --> 00:42:41,755 Arde como ardiste en días pasados. 350 00:42:41,838 --> 00:42:46,005 Muéstrale la oscuridad antes del amanecer de la historia. 351 00:42:46,088 --> 00:42:47,963 Avisa a mi hija 352 00:42:48,046 --> 00:42:49,880 que una guerra habrá. 353 00:42:51,005 --> 00:42:52,963 Y protégela. 354 00:43:17,421 --> 00:43:19,963 Regresa a mí, Diana. 355 00:43:28,713 --> 00:43:31,755 (MÚSICA HEROICA) 356 00:43:58,046 --> 00:44:01,213 CURADOR: ¿Qué hiciste este fin de semana, Diana? 357 00:44:01,296 --> 00:44:03,380 Ah, nada interesante. 358 00:44:03,463 --> 00:44:06,921 (RÍE) Siempre nos dices eso. 359 00:44:07,005 --> 00:44:09,671 (RISITA) ¿Qué quieres? No soy tan emocionante. 360 00:44:09,755 --> 00:44:13,921 Parece que desapareces cuando sales de aquí. 361 00:44:14,005 --> 00:44:18,255 (HOMBRE HABLANDO EN FRANCÉS) 362 00:44:18,338 --> 00:44:20,005 ¿En serio? ¿Qué pasa? 363 00:44:20,088 --> 00:44:21,671 ¿Ahora qué? 364 00:44:21,755 --> 00:44:23,505 Recortes de presupuesto... 365 00:44:23,588 --> 00:44:25,005 Profanadores de tumbas... 366 00:44:25,088 --> 00:44:28,963 Y ahora, además... incendiarios. 367 00:44:29,046 --> 00:44:32,088 REPORTERA (POR TV): Buenos días desde la isla de Creta. 368 00:44:32,171 --> 00:44:33,880 Como podrán ver a mis espaldas, 369 00:44:33,963 --> 00:44:36,880 una enorme fogata arde intensamente. 370 00:44:36,963 --> 00:44:39,338 Esta fogata ardió toda la noche. 371 00:44:39,421 --> 00:44:43,380 Ya amaneció, y a pesar de estar a unos ocho kilómetros, 372 00:44:43,463 --> 00:44:46,588 todavía podemos verla arder en este momento. 373 00:44:46,671 --> 00:44:48,713 Esto intriga tanto a los residentes 374 00:44:48,796 --> 00:44:50,130 como a las autoridades 375 00:44:50,213 --> 00:44:51,588 en este lugar histórico 376 00:44:51,671 --> 00:44:54,255 conocido como El altar de las amazonas. 377 00:44:54,338 --> 00:44:56,213 Ni los residentes ni los oficiales... 378 00:44:56,296 --> 00:44:57,963 Invasión. 379 00:45:01,088 --> 00:45:03,213 MUJER: Ya les dije que yo no tengo acceso. 380 00:45:03,296 --> 00:45:05,880 HOMBRE: Oficial Samuels, proceda a la plataforma. 381 00:45:05,963 --> 00:45:07,546 RYAN (SUSPIRA): Tal vez. 382 00:45:07,630 --> 00:45:08,713 Ryan. 383 00:45:08,796 --> 00:45:10,213 Hola, doc. ¿Hubo...? 384 00:45:10,296 --> 00:45:12,255 No hay daños en el láser de electrones. 385 00:45:12,338 --> 00:45:14,713 ¿Doctor Silas Stone? Sí. 386 00:45:14,796 --> 00:45:16,463 ¿Ryan Choi? Soy yo. 387 00:45:16,546 --> 00:45:19,088 Eh... ¿Quién hizo esto? ¿Robaron algo? 388 00:45:19,171 --> 00:45:20,880 Se llevaron lo que había aquí. 389 00:45:20,963 --> 00:45:22,921 No... No robaron eso. 390 00:45:23,005 --> 00:45:24,671 ¿O sí, doctor Stone? 391 00:45:24,755 --> 00:45:27,671 No. Eso... se perdió hace tiempo. 392 00:45:27,755 --> 00:45:30,088 Objeto 61982. 393 00:45:30,171 --> 00:45:32,630 De los Archivos de la Defensa. Mjm. 394 00:45:32,713 --> 00:45:34,755 ¿Qué era? No lo sé. 395 00:45:34,838 --> 00:45:38,463 ¿No lo sabe? No lo sé. Por eso lo estaba estudiando. 396 00:45:38,546 --> 00:45:40,213 ¿Cuál es su rango, doctor? 397 00:45:40,296 --> 00:45:42,421 Ryan, ¿quieres hacer los honores? 398 00:45:42,505 --> 00:45:44,255 Claro. Okay. Gracias. 399 00:45:44,338 --> 00:45:46,588 Civiles, S.T.A.R. Labs es un contratista. 400 00:45:46,671 --> 00:45:51,171 Trabajamos para la Defensa. Damos asesoría en xenociencia. 401 00:45:51,255 --> 00:45:54,421 ¿Xenociencia? Tecnología alien. 402 00:45:58,046 --> 00:46:00,046 No, yo no estaba ahí, no era mi turno 403 00:46:00,130 --> 00:46:01,671 MILITAR: Bien, ¿quién estaba a cargo? 404 00:46:01,755 --> 00:46:03,296 Por ejemplo, 405 00:46:04,046 --> 00:46:05,796 la nave de Superman. 406 00:46:13,380 --> 00:46:16,880 INVESTIGADOR: Ocho personas no salieron del laboratorio anoche, doctor. 407 00:46:16,963 --> 00:46:20,546 Conserjes, guardias, algunos de sus científicos. 408 00:46:20,630 --> 00:46:21,713 Los abdujeron. 409 00:46:22,880 --> 00:46:23,880 ¿Está seguro? 410 00:46:23,963 --> 00:46:26,630 Un testigo lo vio todo. Escapó. 411 00:46:26,713 --> 00:46:29,963 Está en cuarentena, dando una declaración. 412 00:46:32,880 --> 00:46:35,838 ¿Tiene idea de quién o qué 413 00:46:35,921 --> 00:46:37,421 pudo haberlo hecho? 414 00:46:42,505 --> 00:46:43,671 (PUERTA SE ABRE) 415 00:46:57,463 --> 00:46:59,630 La caja no está segura aquí. 416 00:47:01,921 --> 00:47:05,838 Victor, fueron a buscarla al laboratorio. 417 00:47:05,921 --> 00:47:07,463 Hay personas secuestradas 418 00:47:07,546 --> 00:47:10,380 por algún tipo de... monstruo o no sé. 419 00:47:13,088 --> 00:47:17,005 Sabes mucho de monstruos, ¿cierto? 420 00:47:23,588 --> 00:47:25,630 Sobre todo cómo hacerlos. 421 00:47:26,546 --> 00:47:31,046 (HABLANDO EN GRIEGO) 422 00:50:02,130 --> 00:50:07,796 (MÚSICA TENSA) 423 00:50:24,380 --> 00:50:26,213 (GRUÑIDOS) 424 00:50:26,296 --> 00:50:30,546 ¡Mayday! ¡Mayday! ¡Mayday! 425 00:50:30,630 --> 00:50:33,838 Mi casco se perforó. ¡Me voy a hundir! 426 00:50:35,588 --> 00:50:37,588 (GRUÑIDOS) 427 00:50:40,088 --> 00:50:44,296 ¡Mayday! ¿Hay alguien que me escuche? 428 00:51:12,171 --> 00:51:15,255 No es verdad. No es verdad. No lo creo. 429 00:51:15,338 --> 00:51:16,755 Mío. Eso dije. 430 00:51:16,838 --> 00:51:19,005 Tendría que ser un estúpido. 431 00:51:22,005 --> 00:51:23,630 Oye, ¿qué te pasa? 432 00:51:24,796 --> 00:51:26,213 Whisky. 433 00:51:35,005 --> 00:51:37,755 Dile que respete la tormenta la próxima vez. 434 00:51:47,421 --> 00:51:48,713 Él paga. 435 00:52:05,255 --> 00:52:10,546 (SUENA THERE IS A KINGDOM POR NICK CAVE AND THE BAD SEEDS) 436 00:53:18,713 --> 00:53:23,796 (MÚSICA ÉPICA) 437 00:54:16,088 --> 00:54:18,296 VULKO: Rey transformado en hombre. 438 00:54:18,380 --> 00:54:22,463 Hijo de padre humano y la reina de los mares. 439 00:54:22,546 --> 00:54:24,296 (INHALA) Todo el tiempo que he perdido 440 00:54:24,380 --> 00:54:27,671 tratando de cumplir la promesa que le hice a tu madre. 441 00:54:29,546 --> 00:54:31,005 AQUAMAN: ¿Terminaste, anciano? 442 00:54:31,088 --> 00:54:33,505 Jamás duermes dos veces en el mismo lugar, 443 00:54:33,588 --> 00:54:36,463 pero sigues volviendo aquí. 444 00:54:38,296 --> 00:54:40,838 Me gusta. Es tranquilo. 445 00:54:40,921 --> 00:54:42,255 Es tu herencia. 446 00:54:42,338 --> 00:54:44,463 Eres el auténtico rey de Atlantis. 447 00:54:45,671 --> 00:54:48,796 Nuestro pueblo sufre. Tu pueblo. 448 00:54:48,880 --> 00:54:52,671 Una brutal y mezquina... supersticiosa raza. 449 00:54:52,755 --> 00:54:54,921 ¿La superficie es diferente? 450 00:54:55,046 --> 00:54:57,421 Nadie me llama rey de la superficie. 451 00:54:58,171 --> 00:55:00,380 ¿Qué quieres, Vulko? 452 00:55:00,463 --> 00:55:03,338 Han desaparecido guardias de la fortaleza. 453 00:55:03,421 --> 00:55:06,338 Raptores de arriba. Habla con el rey Orm. 454 00:55:06,421 --> 00:55:08,005 ¿Tu hermano? Medio hermano. 455 00:55:08,088 --> 00:55:11,213 Trata de avivar las llamas de la guerra con la superficie. 456 00:55:11,755 --> 00:55:13,838 Engaña. 457 00:55:13,921 --> 00:55:16,546 Los secuestradores vienen de la oscuridad. 458 00:55:16,630 --> 00:55:18,838 La están buscando. 459 00:55:18,921 --> 00:55:23,171 La caja madre que protege nuestro pueblo no está a salvo. 460 00:55:23,255 --> 00:55:27,671 Ve a la fortaleza de Atlantis. Protege la caja. 461 00:55:28,713 --> 00:55:30,088 Llegó el momento. 462 00:55:31,505 --> 00:55:33,963 ¡Toma el tridente de tu madre! 463 00:55:44,796 --> 00:55:48,588 No puedes darle la espalda al mundo para siempre, Arthur. 464 00:55:49,505 --> 00:55:52,588 Ni arriba... ni abajo. 465 00:56:19,880 --> 00:56:21,713 (CHILLIDO) 466 00:56:21,796 --> 00:56:27,130 STEPPENWOLF: ¡DeSaad! ¡DeSaad! ¡Yo te invoco! 467 00:56:36,463 --> 00:56:41,630 Steppenwolf... ¿ya comenzaste la conquista? 468 00:56:41,713 --> 00:56:44,838 STEPPENWOLF: Este mundo está dividido. 469 00:56:44,921 --> 00:56:46,588 Es una especie primitiva, 470 00:56:46,671 --> 00:56:48,880 no evolucionada y en una guerra interna. 471 00:56:48,963 --> 00:56:51,963 Demasiado aislada para ser una sola. 472 00:56:52,046 --> 00:56:54,546 Debemos arrebatarles su libre albedrío, 473 00:56:54,630 --> 00:56:56,338 como en otros mundos. 474 00:56:56,421 --> 00:57:00,838 Concederles absolución en una gloriosa creencia. 475 00:57:00,921 --> 00:57:03,296 Servirle a él. 476 00:57:03,380 --> 00:57:05,755 ¿Las cajas madre? 477 00:57:05,838 --> 00:57:11,296 Encontré una de las tres. La que despertó y me invocó. 478 00:57:11,380 --> 00:57:14,505 Las otras dos siguen dormidas, pero los parademonios 479 00:57:14,588 --> 00:57:18,588 sienten su presencia. Vuelan, 480 00:57:18,671 --> 00:57:22,463 buscan, hacen prisioneros a los que llevan su aroma... 481 00:57:22,546 --> 00:57:24,713 Mientras yo levanto una fortaleza 482 00:57:24,796 --> 00:57:27,505 en nombre de su gloria. 483 00:57:28,255 --> 00:57:29,338 Sí. 484 00:57:30,963 --> 00:57:33,588 El poderoso Steppenwolf, 485 00:57:35,171 --> 00:57:39,838 quien podría estar aquí, al lado del Grandioso... 486 00:57:41,255 --> 00:57:45,755 ...pero traicionado por su gran soberbia. 487 00:57:47,421 --> 00:57:48,963 DeSaad, 488 00:57:49,796 --> 00:57:52,838 me arrodillo ante ti. 489 00:57:52,921 --> 00:57:56,838 Déjame implorarle que me permita volver 490 00:57:56,921 --> 00:57:59,838 después de tomar este mundo en Su nombre. 491 00:57:59,921 --> 00:58:02,130 ¡Tú lo traicionaste! 492 00:58:03,755 --> 00:58:05,713 Tu propia familia. 493 00:58:05,796 --> 00:58:07,671 ¡Me di cuenta de mi error! 494 00:58:07,755 --> 00:58:10,338 Destruí a los que querían Su trono. 495 00:58:10,421 --> 00:58:15,421 Aún le debes al Grandioso 50 000 mundos más. 496 00:58:16,713 --> 00:58:19,005 Escuchará tu súplica 497 00:58:19,088 --> 00:58:21,046 cuando pagues tu deuda. 498 00:58:24,130 --> 00:58:27,588 Encontraré y uniré las cajas madre. 499 00:58:28,296 --> 00:58:30,380 Sin protectores. 500 00:58:30,463 --> 00:58:33,963 Sin Linternas ni kriptonianos. 501 00:58:34,046 --> 00:58:38,130 Este mundo caerá... como todos los demás. 502 00:58:38,713 --> 00:58:40,755 Por Darkseid. 503 00:58:43,796 --> 00:58:45,838 Por Darkseid. 504 00:59:07,338 --> 00:59:08,963 ¿Sabes que pagué millones de dólares 505 00:59:09,046 --> 00:59:10,921 por la seguridad de este edificio? 506 00:59:11,005 --> 00:59:12,588 Pues no valió la pena. 507 00:59:12,671 --> 00:59:15,338 Me llevó casi un minuto deshabilitarla. 508 00:59:16,796 --> 00:59:18,005 Hola. 509 00:59:20,005 --> 00:59:21,588 ¿Nuevo juguete? 510 00:59:21,671 --> 00:59:23,005 Carguero prototipo. 511 00:59:25,838 --> 00:59:29,838 Conocí a un hombre al que le hubiera encantado pilotarlo. 512 00:59:29,921 --> 00:59:32,796 Ni las mentes más brillantes han podido pilotarlo. 513 00:59:34,005 --> 00:59:35,755 ¿Pero tú sí? 514 00:59:35,838 --> 00:59:37,255 No tengo elección. 515 00:59:37,338 --> 00:59:40,380 Necesito más alcance, más capacidad de carga. 516 00:59:40,463 --> 00:59:42,380 Creo que un ataque ya viene. 517 00:59:42,463 --> 00:59:43,796 No viene, Bruce. 518 00:59:44,921 --> 00:59:47,380 Ya está aquí. 519 00:59:47,463 --> 00:59:52,130 Por todo lo que leí, son cosas de otro universo 520 00:59:52,213 --> 00:59:54,838 al servicio de un poder oscuro. 521 00:59:54,921 --> 00:59:56,671 DIANA: Un antiguo poder. 522 00:59:56,755 --> 00:59:58,963 BRUCE: ¿Qué es lo que quieren? 523 00:59:59,046 --> 01:00:02,130 Invadir. Conquistar. 524 01:00:02,213 --> 01:00:04,713 Estuvieron aquí hace tiempo. 525 01:00:04,796 --> 01:00:06,546 Hace siglos. 526 01:00:10,171 --> 01:00:11,713 (MÚSICA INTENSA) 527 01:00:11,796 --> 01:00:14,380 DIANA: Una gran armada apareció en el cielo 528 01:00:14,463 --> 01:00:16,630 que aplastó a todo el que se resistió. 529 01:00:16,713 --> 01:00:21,046 El líder de los invasores era un ser llamado Darkseid. 530 01:00:21,130 --> 01:00:26,213 Un nombre maldito y temido en todos los universos. 531 01:00:26,296 --> 01:00:28,796 Darksaid se enfrentó en batalla 532 01:00:28,880 --> 01:00:30,671 con los defensores de la Tierra. 533 01:00:30,755 --> 01:00:33,046 Antiguos dioses, hombres, 534 01:00:33,130 --> 01:00:37,130 atlanteanos antes de su descenso en el mar, 535 01:00:38,880 --> 01:00:43,088 amazonas antes de ser traicionadas y esclavizadas, 536 01:00:43,171 --> 01:00:45,671 y guardianes de las estrellas. 537 01:00:45,755 --> 01:00:49,421 Su pasado les enseñó a no confiar el uno en el otro. 538 01:00:49,505 --> 01:00:53,921 No esperar una alianza. Luchar por separado. 539 01:01:05,671 --> 01:01:10,088 (GRUÑIDOS) 540 01:01:22,796 --> 01:01:25,630 (RUGIDO VIOLENTO) 541 01:01:42,880 --> 01:01:45,546 Mientras Darkseid atacaba la Tierra, 542 01:01:45,630 --> 01:01:47,088 descubrió un secreto. 543 01:01:47,171 --> 01:01:51,380 Un poder oculto en la infinidad del espacio. 544 01:01:51,463 --> 01:01:52,921 Reunió a seres místicos 545 01:01:53,046 --> 01:01:56,421 que idolatraban y controlaban tres objetos: 546 01:01:56,505 --> 01:01:57,546 las cajas madre. 547 01:01:57,630 --> 01:01:59,421 ¿Qué... qué? Ah... 548 01:01:59,505 --> 01:02:00,630 ¿Cajas madre? 549 01:02:00,713 --> 01:02:03,505 Indestructibles máquinas vivientes 550 01:02:03,588 --> 01:02:06,588 creadas con una ciencia tan avanzada 551 01:02:06,671 --> 01:02:08,671 que parece hechicería. 552 01:02:08,755 --> 01:02:12,088 Para conquistar, tres cajas deben sincronizarse 553 01:02:12,171 --> 01:02:14,963 y así poder formar una unidad. 554 01:02:15,046 --> 01:02:18,088 La unidad purga los planetas con fuego 555 01:02:18,171 --> 01:02:21,755 transformándolos en una copia del mundo del enemigo. 556 01:02:21,838 --> 01:02:25,421 Los que sobreviven, se vuelven siervos de Darkseid. 557 01:02:25,505 --> 01:02:30,171 Vivos, pero drenados de vida. Parademonios. 558 01:02:30,255 --> 01:02:33,088 (RELINCHIDO) ¡Amazonas! 559 01:02:33,171 --> 01:02:36,546 AMAZONAS: (GRITO DE GUERRA) 560 01:02:39,505 --> 01:02:41,296 ¡Conmigo! 561 01:03:01,213 --> 01:03:03,796 (GRITOS DE GUERRA) 562 01:03:06,463 --> 01:03:10,255 (CLAMOR) 563 01:03:10,338 --> 01:03:13,088 DIANA: Pero antes de que la unidad pudiera sincronizarse, 564 01:03:13,171 --> 01:03:16,671 los defensores de la Tierra atacaron y pelearon como uno. 565 01:03:16,755 --> 01:03:19,546 Amazonas al lado de atlanteanos... 566 01:03:19,630 --> 01:03:24,338 Zeus y su hijo Ares al lado de los guardianes del cielo. 567 01:03:25,421 --> 01:03:27,005 Una era dorada de héroes 568 01:03:27,088 --> 01:03:30,338 luchando unidos para defender la vida en la Tierra. 569 01:03:33,255 --> 01:03:35,005 (GRITO DE GUERRA) (RUGIDO) 570 01:03:35,088 --> 01:03:36,796 (GRITO AHOGADO) 571 01:03:38,588 --> 01:03:43,630 (GRITOS, GRUÑIDOS) 572 01:03:59,130 --> 01:04:00,130 (GRITO) 573 01:04:37,213 --> 01:04:40,296 (GRUÑIDOS) 574 01:04:46,421 --> 01:04:51,546 (GRITOS, GRUÑIDOS CONTINÚAN) 575 01:05:09,255 --> 01:05:12,880 (RESUELLO, RESPIRACIÓN AGITADA) 576 01:05:15,796 --> 01:05:18,005 (GRITO) 577 01:05:21,046 --> 01:05:24,046 (GRUÑIDOS) 578 01:05:26,588 --> 01:05:29,588 DIANA: Lograron lo que ningún mundo había logrado, 579 01:05:29,671 --> 01:05:32,171 hicieron que el enemigo volviera a las estrellas. 580 01:05:32,255 --> 01:05:33,880 (GRITO DE VICTORIA) 581 01:05:33,963 --> 01:05:37,338 Las tres cajas madre jamás se sincronizaron. 582 01:05:38,546 --> 01:05:41,796 La unidad jamás se logró formar, 583 01:05:41,880 --> 01:05:44,630 pero en la retirada, 584 01:05:44,713 --> 01:05:47,671 las cajas permanecieron en la Tierra. 585 01:05:47,755 --> 01:05:51,380 Se debilitaron. Como perros sin amos. 586 01:05:53,505 --> 01:05:57,463 Cayeron dormidas, esperando su regreso. 587 01:05:57,546 --> 01:06:00,130 Se desvanecieron de la mirada del enemigo. 588 01:06:00,213 --> 01:06:03,296 Anónimas entre billones de mundos. 589 01:06:20,130 --> 01:06:23,338 Los defensores de la Tierra hicieron un juramento. 590 01:06:23,421 --> 01:06:26,546 Hombres, atlanteanos y amazonas 591 01:06:26,630 --> 01:06:28,463 consagrarían y protegerían 592 01:06:28,546 --> 01:06:31,130 cada una de las tres cajas dormidas, 593 01:06:31,213 --> 01:06:34,463 según los ritos y rituales de sus culturas 594 01:06:34,546 --> 01:06:37,171 por si una caja despertaba nuevamente 595 01:06:37,255 --> 01:06:39,463 y llamaba al planeta Apokolips 596 01:06:39,546 --> 01:06:41,255 para que regresara y conquistara 597 01:06:41,338 --> 01:06:45,463 el único mundo que Darkseid había perdido. 598 01:06:49,255 --> 01:06:53,338 (MÚSICA ÉPICA) 599 01:08:01,171 --> 01:08:04,755 DIANA: Algo despertó la caja que protege mi pueblo. 600 01:08:04,838 --> 01:08:06,921 Alertó a un lugar oscuro, 601 01:08:07,005 --> 01:08:10,130 a uno de los conquistadores de Darkseid. 602 01:08:10,213 --> 01:08:11,880 El enemigo está aquí. 603 01:08:12,796 --> 01:08:14,463 Aquí, ¿pero dónde? 604 01:08:14,546 --> 01:08:16,671 Debe estar buscando las otras dos cajas. 605 01:08:16,755 --> 01:08:18,630 Oculto hasta que tenga las tres. 606 01:08:18,713 --> 01:08:19,755 Hasta que esté listo. 607 01:08:19,838 --> 01:08:21,463 Pues hay que adelantarnos. 608 01:08:21,546 --> 01:08:24,255 Tú, los demás y yo. 609 01:08:24,338 --> 01:08:27,546 Decían que la era de los héroes jamás volvería. 610 01:08:27,630 --> 01:08:30,546 Sí, bueno, tiene qué. 611 01:08:32,546 --> 01:08:34,296 Los otros... 612 01:08:34,380 --> 01:08:36,005 ¿Dónde están? 613 01:08:41,421 --> 01:08:46,213 NARRADOR: Tercera parte. "Amada madre, amado hijo". 614 01:08:50,213 --> 01:08:51,671 NARRADOR: Central City. 615 01:08:51,755 --> 01:08:54,005 LÍMITE DE LA CIUDAD POBLACIÓN 1 395 600 616 01:08:57,088 --> 01:09:00,255 BARRY: ¿Cómo voy? Voy tarde, voy muy tarde. 617 01:09:00,338 --> 01:09:01,796 Muy, muy tarde. 618 01:09:01,880 --> 01:09:03,338 ¡Hola, peludo! ¡Hola! 619 01:09:03,421 --> 01:09:05,213 Oh. No.¡Uy! (LADRA) 620 01:09:05,296 --> 01:09:07,588 MUJER: Okay, hasta luego. IRIS: Bye, okay. 621 01:09:07,671 --> 01:09:10,505 Está enojado... ¡Ay! Perdóname, voy... 622 01:09:10,588 --> 01:09:12,130 ...tarde. 623 01:09:17,630 --> 01:09:18,671 ¿Tú eres...? 624 01:09:18,755 --> 01:09:20,130 Perdón por llegar tan tarde. 625 01:09:20,213 --> 01:09:21,963 No quise llegar tan tarde, pero ya estoy aquí 626 01:09:22,046 --> 01:09:23,380 y lamento llegar tarde. Lo que ocurrió 627 01:09:23,463 --> 01:09:25,171 es que el autobús no llegaba, pero después llegó, 628 01:09:25,255 --> 01:09:27,671 pero luego había una anciana contando monedas para el pasaje, 629 01:09:27,755 --> 01:09:29,171 centavo por centavo, y yo pensando: 630 01:09:29,255 --> 01:09:31,796 "Déjenla subir al autobús. Tiene 107 años. 631 01:09:31,880 --> 01:09:33,796 "Son sus últimos momentos de vida". 632 01:09:33,880 --> 01:09:36,421 ¿Currículum? Currículum. 633 01:09:36,505 --> 01:09:39,713 (EXHALA) (MOTOR AHOGADO) 634 01:09:39,796 --> 01:09:40,880 Por favor. 635 01:09:40,963 --> 01:09:43,713 (RESOPLA) 636 01:09:43,796 --> 01:09:45,046 Arranca. 637 01:09:45,130 --> 01:09:48,463 O como se dice en francés: "résumé", me parece, 638 01:09:48,546 --> 01:09:50,296 pasado participio de... 639 01:09:55,171 --> 01:09:56,963 Ah... guau, creo que no lo logré. 640 01:09:57,046 --> 01:09:58,880 ¿Qué vive en mi bolsillo, no? 641 01:09:58,963 --> 01:10:01,671 Un monstruo comepapel. Eh... 642 01:10:05,463 --> 01:10:08,463 (GRUÑIDO, PUJIDOS) 643 01:10:08,546 --> 01:10:09,713 (MOTOR AHOGADO CONTINÚA) 644 01:10:09,796 --> 01:10:12,713 Por favor. Somos amigos, ¿o qué? 645 01:10:12,796 --> 01:10:15,213 (PUJIDOS) 646 01:10:18,380 --> 01:10:20,588 (MOTOR ENCIENDE) ¡Eso! 647 01:10:29,255 --> 01:10:31,338 Universidad de Central City, Derecho Penal. 648 01:10:31,421 --> 01:10:34,296 MUJER: Dijiste que tenías experiencia paseando perros. 649 01:10:44,338 --> 01:10:45,338 (GRITO) 650 01:10:46,338 --> 01:10:47,921 (JADEO) 651 01:10:48,005 --> 01:10:50,046 (CHIRRIDO) 652 01:11:12,963 --> 01:11:19,046 (SUENA SONG TO THE SIREN) 653 01:12:48,546 --> 01:12:51,796 (RESPIRACIÓN AGITADA) 654 01:12:56,213 --> 01:12:59,046 (DERRAPE) 655 01:13:02,546 --> 01:13:05,630 (ALARMA DE AUTO) (DIÁLOGOS INDISTINTOS) 656 01:13:05,713 --> 01:13:07,255 (JADEO) 657 01:13:07,338 --> 01:13:09,005 (LADRIDOS) 658 01:13:14,171 --> 01:13:16,588 Ay, no, espero que no haya heridos. 659 01:13:16,671 --> 01:13:18,380 Es que en momentos de crisis, 660 01:13:18,463 --> 01:13:21,255 Para los perritos siempre tengo un snack 661 01:13:21,338 --> 01:13:22,713 porque eso los calma. 662 01:13:22,796 --> 01:13:25,463 Porque nunca sabes lo que pasará en la ciudad. 663 01:13:25,546 --> 01:13:26,755 ¡Qué miedo! 664 01:13:26,838 --> 01:13:29,505 ¿Verdad? ¿El lunes empiezo? 665 01:13:32,005 --> 01:13:37,088 (ATLANTEANOS JADEANDO) 666 01:14:06,046 --> 01:14:07,630 (QUEJIDO) 667 01:14:07,713 --> 01:14:10,713 Has estado cerca de una caja madre. 668 01:14:11,713 --> 01:14:13,755 Te impregnó su aroma. 669 01:14:13,838 --> 01:14:15,463 (GIME) ¿Dónde está? 670 01:14:15,546 --> 01:14:19,255 Ningún hijo o hija de Atlantis te lo dirá. 671 01:14:19,880 --> 01:14:21,255 (RUGIDO) 672 01:14:22,380 --> 01:14:24,713 (RESPIRA CON DIFICULTAD) 673 01:14:34,255 --> 01:14:36,546 Mi pueblo ha protegido la caja madre 674 01:14:36,630 --> 01:14:38,630 durante miles de años. 675 01:14:43,380 --> 01:14:46,171 Jamás traicionaré a mi propio pueblo. 676 01:14:47,338 --> 01:14:48,338 (GRITA) 677 01:14:57,671 --> 01:15:00,338 STEPPENWOLF: Ya lo hiciste. 678 01:15:32,921 --> 01:15:36,005 (MÚSICA NOSTÁLGICA) 679 01:15:59,880 --> 01:16:03,088 DIANA: Esto se tomó en la fosa más profunda de la Tierra. 680 01:16:03,171 --> 01:16:05,421 Debe ser un atlanteano. 681 01:16:05,505 --> 01:16:06,796 Que respira agua. 682 01:16:06,880 --> 01:16:08,588 Respiraba aire cuando hablé con él. 683 01:16:08,671 --> 01:16:10,380 Mezcla de sangres. 684 01:16:10,463 --> 01:16:12,338 ¿Dijo que lucharía con nosotros? 685 01:16:12,421 --> 01:16:13,796 Más o menos. 686 01:16:15,296 --> 01:16:17,755 ¿Más más o más menos? 687 01:16:17,838 --> 01:16:19,421 Tal vez más menos. Dijo no. 688 01:16:19,505 --> 01:16:21,046 Dijo no. 689 01:16:21,130 --> 01:16:23,671 (SUSPIRO) Los atlanteanos son difíciles. 690 01:16:23,755 --> 01:16:27,505 Mi pueblo estuvo en guerra con ellos hace tiempo. 691 01:16:27,588 --> 01:16:29,963 No estoy segura si es de fiar. 692 01:16:30,046 --> 01:16:31,338 Si vamos a hacer esto, 693 01:16:31,421 --> 01:16:33,380 hay que estar más abiertos a cosas que... 694 01:16:33,463 --> 01:16:36,463 Yo... perdón. Mi culpa... Perdóname. No importa. 695 01:16:36,546 --> 01:16:39,005 No te preocupes. (CARRASPEA) Eso pasa. Es... 696 01:16:39,088 --> 01:16:40,213 Entonces... (CARRASPEA) 697 01:16:40,296 --> 01:16:41,630 Esta es la tercera persona. 698 01:16:41,713 --> 01:16:44,921 (CARRASPEA) Desaparece un treintavo de segundo. 699 01:16:45,005 --> 01:16:46,463 Un cuadro de video, ¿ves? 700 01:16:46,546 --> 01:16:49,630 Barry Allen. Central City. 701 01:16:49,713 --> 01:16:52,296 Ve con él y yo iré con el número cuatro. 702 01:16:52,380 --> 01:16:56,130 Partes corporales orgánicas y biomecatrónicas. 703 01:16:57,921 --> 01:17:00,880 Es un cyborg. 704 01:17:00,963 --> 01:17:05,088 (DIÁLOGOS ININTELIGIBLES DE NIÑOS) 705 01:17:19,005 --> 01:17:21,713 VICTOR: ¡Listos! JUGADORES: ¡Rompan! 706 01:17:21,796 --> 01:17:25,880 (AFICIONADOS VITOREANDO) 707 01:17:32,088 --> 01:17:34,421 (PITIDO) 708 01:17:36,880 --> 01:17:38,046 VICTOR: ¡Tres! 709 01:17:38,130 --> 01:17:39,796 ¡Ochenta! 710 01:17:40,755 --> 01:17:43,046 ¡Listos! ¡Ya! 711 01:17:55,546 --> 01:17:58,880 DECANO: Tal vez su hijo sea el capitán del equipo de fútbol 712 01:17:58,963 --> 01:18:01,630 y un brillante genio, señora Stone... 713 01:18:01,713 --> 01:18:03,380 Doctora Stone. 714 01:18:06,296 --> 01:18:08,005 Pero no por eso puede hackear nuestro sistema 715 01:18:08,088 --> 01:18:10,880 y cambiar las notas de sus amigos. 716 01:18:10,963 --> 01:18:14,838 ELINORE: La familia de Sarah perdió su casa este año. 717 01:18:14,921 --> 01:18:17,505 ¿Cómo podía aprobar sus clases? 718 01:18:19,088 --> 01:18:22,380 Victor la ayudó porque es de buen corazón. 719 01:18:22,463 --> 01:18:24,171 ¿Qué hizo usted por ella? 720 01:18:27,546 --> 01:18:30,213 (OVACIÓN) 721 01:18:30,296 --> 01:18:34,421 (MÚSICA INSPIRADORA) 722 01:19:08,671 --> 01:19:12,755 (OVACIÓN SE INTENSIFICA) 723 01:19:48,546 --> 01:19:51,713 Tu padre... Ma, ma, no. Ya... 724 01:19:53,046 --> 01:19:55,171 ...tuvo que quedarse trabajando. 725 01:19:55,255 --> 01:19:56,380 (RISITA) 726 01:19:57,588 --> 01:19:59,380 Siempre es así. 727 01:20:01,546 --> 01:20:05,130 Quería venir a verte. Siempre dices eso. 728 01:20:05,213 --> 01:20:06,880 Deja de inventar excusas por él. 729 01:20:06,963 --> 01:20:09,421 Tú estás igual de ocupada, pero buscas tiempo. 730 01:20:09,505 --> 01:20:13,463 Ah... Le cuesta trabajo demostrarlo, pero 731 01:20:13,546 --> 01:20:18,755 está muy orgulloso de ti. Los dos lo estamos, Victor. 732 01:20:18,838 --> 01:20:21,755 Hey, hey, hey, hey... 733 01:20:21,838 --> 01:20:24,921 Con todo lo que sé que puedes hacer hoy, 734 01:20:25,005 --> 01:20:27,963 estoy ansiosa de ver lo que vas a ser mañana. 735 01:20:28,046 --> 01:20:29,296 (RECHINIDO) 736 01:20:33,255 --> 01:20:35,130 DOCTORA: Lo siento, doctor Stone. 737 01:20:36,213 --> 01:20:38,213 Su esposa no sobrevivió, 738 01:20:39,505 --> 01:20:41,796 y su hijo está en estado crítico. 739 01:20:52,796 --> 01:20:54,838 (SOLLOZO) 740 01:20:56,130 --> 01:20:57,880 No te voy a dejar. 741 01:20:58,963 --> 01:21:00,046 (LLANTO) 742 01:21:00,130 --> 01:21:02,255 No, no lo permitiré. 743 01:21:08,296 --> 01:21:10,130 No lo permitiré. 744 01:21:13,463 --> 01:21:15,546 SILAS: Victor... 745 01:21:15,630 --> 01:21:19,213 Victor, no estás atrapado aquí. 746 01:21:19,296 --> 01:21:22,713 Tienes toda una vida por delante. 747 01:21:22,796 --> 01:21:26,296 Tu madre hubiera querido que vivieras esa vida. 748 01:21:28,963 --> 01:21:30,338 Si hubieras ido... 749 01:21:31,713 --> 01:21:34,755 ...mamá seguiría viva. (SUSPIRA) 750 01:21:36,505 --> 01:21:38,213 Escucha... 751 01:21:39,838 --> 01:21:42,380 No me des otra oportunidad, pero... 752 01:21:42,463 --> 01:21:44,088 ...dátela a ti. 753 01:21:46,171 --> 01:21:49,088 Si no toleras mirarme, 754 01:21:50,630 --> 01:21:52,296 trata de escuchar. 755 01:21:54,171 --> 01:21:57,505 (PUERTA SE ABRE Y SE CIERRA) 756 01:22:20,796 --> 01:22:23,463 SILAS: Lo que puedes hacer ahora, Victor... 757 01:22:23,546 --> 01:22:27,463 Tu fuerza física es solo la punta del iceberg. 758 01:22:27,546 --> 01:22:30,130 La punta de la punta. 759 01:22:47,921 --> 01:22:49,463 (RESUELLO) 760 01:23:00,005 --> 01:23:05,088 En un mundo de unos y ceros, tú eres el amo absoluto. 761 01:23:05,171 --> 01:23:07,838 Ningún firewall te detiene... 762 01:23:07,921 --> 01:23:10,171 Ninguna encriptación te desafía. 763 01:23:10,255 --> 01:23:13,005 Todos estamos a tu merced, Vic. 764 01:23:13,088 --> 01:23:15,880 Desde las redes eléctricas hasta las telecomunicaciones, 765 01:23:15,963 --> 01:23:18,338 la vida de todos es controlada y dominada 766 01:23:18,421 --> 01:23:21,130 por complicadas redes digitales 767 01:23:21,213 --> 01:23:23,421 que se doblegarán sin esfuerzo 768 01:23:24,088 --> 01:23:26,171 a tu voluntad. 769 01:23:35,630 --> 01:23:38,588 El destino del mundo, literalmente, 770 01:23:38,671 --> 01:23:40,463 estará en tus manos. 771 01:23:47,796 --> 01:23:50,963 Podrías detonar todo el arsenal nuclear del mundo... 772 01:23:51,796 --> 01:23:53,130 ...con pensarlo. 773 01:23:56,088 --> 01:23:57,338 Hmm. 774 01:24:03,713 --> 01:24:05,296 Los sistemas monetarios del mundo 775 01:24:05,380 --> 01:24:07,088 y sus complejas interacciones 776 01:24:07,171 --> 01:24:10,005 serán tan fáciles de manipular para ti, 777 01:24:10,088 --> 01:24:11,838 como un juego de niños. 778 01:24:45,463 --> 01:24:49,171 La pregunta... No, el desafío... 779 01:24:50,380 --> 01:24:52,171 ...no será lograrlo. 780 01:24:53,630 --> 01:24:57,296 Será no hacerlo, no verlo. 781 01:24:59,630 --> 01:25:01,796 La carga de esta responsabilidad 782 01:25:01,880 --> 01:25:05,171 te definirá y lo que decidas ser. 783 01:25:37,255 --> 01:25:39,171 MUJER: Pide un deseo. 784 01:25:39,255 --> 01:25:42,380 Una vez más. Muy bien. 785 01:25:42,463 --> 01:25:45,130 Saluda a la abuela. ¡Abuela! 786 01:25:48,380 --> 01:25:55,005 (MÚSICA EMOTIVA) 787 01:26:38,713 --> 01:26:40,630 MUJER: Fondos insuficientes. 788 01:26:40,713 --> 01:26:43,463 ¡Felicidades! Acaba de ganar 100 000 dólares. 789 01:26:43,546 --> 01:26:45,380 MUJER: ¿Qué? 790 01:26:45,463 --> 01:26:48,130 ¿Qué? ¡Ay, no, no! 791 01:26:48,213 --> 01:26:50,713 ¡No! No es cierto. No puede ser. 792 01:26:50,796 --> 01:26:53,880 No puedo creerlo. No puedo creerlo. 793 01:26:54,005 --> 01:26:55,213 ¡No es cierto! 794 01:26:59,921 --> 01:27:01,630 SILAS: Victor, 795 01:27:03,171 --> 01:27:04,421 estas son las palabras 796 01:27:04,505 --> 01:27:07,588 y conclusiones de un científico. 797 01:27:07,671 --> 01:27:10,088 Así es como te he estado hablando. 798 01:27:10,671 --> 01:27:11,713 Ahora... 799 01:27:13,505 --> 01:27:15,296 ...déjame hablarte del corazón. 800 01:27:15,380 --> 01:27:19,088 No como un científico. Como un padre. 801 01:27:20,671 --> 01:27:23,755 (RESPIRACIÓN AGITADA) 802 01:27:27,005 --> 01:27:28,505 (CHILLIDO) 803 01:27:33,838 --> 01:27:37,630 VAGABUNDO: ¡Oye! ¡Oye! ¡Tú! 804 01:27:38,963 --> 01:27:41,963 ¡Ya bájate de ahí! 805 01:27:42,546 --> 01:27:44,296 (SIRENA) 806 01:27:53,380 --> 01:27:56,921 HENRY: No entiendo por qué te estás boicoteando. 807 01:27:57,005 --> 01:28:00,088 Caminas en círculos, hijo. 808 01:28:00,171 --> 01:28:03,463 Tienes tres empleos sin futuro, buscando un cuarto. 809 01:28:03,546 --> 01:28:06,046 ¿Cómo tienes tiempo para...? Me hago tiempo. 810 01:28:06,130 --> 01:28:08,921 Solo necesito un empleo más para pagar mi colegiatura, 811 01:28:09,005 --> 01:28:10,880 como dije que lo haría. Barry... No puedes... 812 01:28:10,963 --> 01:28:12,546 No puedes seguir haciéndote esto. 813 01:28:12,630 --> 01:28:14,296 De verdad, no quiero hablar de esto. 814 01:28:14,380 --> 01:28:15,796 Por favor. Tenemos diez minutos. 815 01:28:15,880 --> 01:28:18,255 Y todo para pagar un título en derecho penal, ¿eh? 816 01:28:18,338 --> 01:28:19,796 Sí. ¿Para qué? 817 01:28:19,880 --> 01:28:21,963 Oh, a ver. Estoy... (INHALA) 818 01:28:22,046 --> 01:28:24,088 ...hablando con mi padre que sigue en prisión 819 01:28:24,171 --> 01:28:26,255 por el homicidio de mi madre que no cometió. 820 01:28:26,338 --> 01:28:28,505 ¿Cómo empezó a interesarme el derecho penal? 821 01:28:28,588 --> 01:28:31,046 No me acuerdo. Ay, Barry... 822 01:28:31,130 --> 01:28:34,046 Este camino, claramente, me escogió solo. 823 01:28:35,088 --> 01:28:36,130 Pon aquí tu mano. 824 01:28:41,255 --> 01:28:42,213 (SUSPIRO) 825 01:28:42,296 --> 01:28:44,713 Quiero que me escuches, Barry. 826 01:28:44,796 --> 01:28:48,546 Quiero que me escuches, porque lo digo muy en serio. 827 01:28:54,046 --> 01:28:56,130 Quiero que olvides todo eso. 828 01:28:59,213 --> 01:29:02,296 Y quiero que, por favor, dejes de venir a verme. 829 01:29:04,671 --> 01:29:07,546 Solo soy un lastre en tu vida. 830 01:29:12,796 --> 01:29:15,005 (SUSPIRO) Okay, eh... 831 01:29:15,088 --> 01:29:18,713 Por favor, jamás vuelvas a decirme eso. 832 01:29:18,796 --> 01:29:20,046 Por favor. 833 01:29:20,130 --> 01:29:23,338 Oye, ¿sabes qué sería lo mejor para mí? 834 01:29:23,421 --> 01:29:25,213 Que mi hijo... 835 01:29:25,296 --> 01:29:28,213 ...dejara de desperdiciar su vida. 836 01:29:29,588 --> 01:29:32,880 Puedes ser quien tú quieras. Eres muy brillante. 837 01:29:35,130 --> 01:29:37,921 Eres lo mejor de lo mejor. 838 01:29:39,796 --> 01:29:41,755 No tolero la idea... 839 01:29:41,838 --> 01:29:46,671 (VOZ QUEBRÁNDOSE) ...de ver cómo te estancas en Central City por un viejo 840 01:29:46,755 --> 01:29:49,880 que no irá a ningún lado. 841 01:29:49,963 --> 01:29:52,588 Papá, eso no es cierto. No es cierto. 842 01:29:52,671 --> 01:29:54,380 GUARDIA: Tiempo. Ya, Allen. ¡Allen! 843 01:29:54,463 --> 01:29:56,171 Quiero que crees tu propio futuro. 844 01:29:56,255 --> 01:29:58,255 Deja el pasado... Crea tu futuro. 845 01:29:58,338 --> 01:30:00,963 GUARDIA: Abre la reja. Okay. 846 01:30:04,671 --> 01:30:06,921 "Deja el pasado, crea tu futuro, Barry". 847 01:30:07,005 --> 01:30:09,963 GUARDIA: Despejada. Ciérrenla. Gracias. 848 01:30:10,046 --> 01:30:13,171 (SILBATO DE LOCOMOTORA SUENA) 849 01:30:36,255 --> 01:30:38,421 (PUERTA SE CIERRA) 850 01:31:01,463 --> 01:31:04,671 Barry Allen. Bruce Wayne. 851 01:31:04,755 --> 01:31:06,421 Lo dices como si eso explicara 852 01:31:06,505 --> 01:31:08,921 por qué hay un desconocido en mi casa 853 01:31:09,005 --> 01:31:12,130 sentado en la oscuridad en mi segunda silla favorita. 854 01:31:13,880 --> 01:31:15,380 Háblame de esto. 855 01:31:19,588 --> 01:31:22,380 Esta es una persona que es idéntica a mí, 856 01:31:22,463 --> 01:31:26,255 pero definitivamente no soy yo. 857 01:31:26,338 --> 01:31:30,630 BARRY: Parece... No sé, un hippie de cabello largo. 858 01:31:30,713 --> 01:31:33,171 Un muchacho judío muy sexi. 859 01:31:34,921 --> 01:31:37,588 Que bebe leche, yo no bebo leche. 860 01:31:37,671 --> 01:31:40,421 Sé que tienes habilidades. Solo que no sé cuáles son. 861 01:31:41,588 --> 01:31:44,171 Mis talentos especiales incluyen la viola, 862 01:31:44,255 --> 01:31:47,130 diseño de páginas, sé lenguaje de señas... 863 01:31:47,213 --> 01:31:48,546 También el de los gorilas. 864 01:31:48,630 --> 01:31:52,005 Base de silicón y material de cuarzo. 865 01:31:52,088 --> 01:31:54,380 Resiste la abrasión y el calor... 866 01:31:54,463 --> 01:31:56,671 Eh, sí, hago... patinaje sobre hielo. 867 01:31:56,755 --> 01:31:58,546 Es lo que usan en los transbordadores 868 01:31:58,630 --> 01:32:00,338 para evitar que se quemen al volver a entrar. 869 01:32:00,421 --> 01:32:03,880 Es... patinaje sobre hielo intenso. 870 01:32:03,963 --> 01:32:06,130 A ver, no sé quién eres, 871 01:32:06,213 --> 01:32:10,130 pero a quienquiera que busques, no es a mí. Eh... 872 01:32:48,588 --> 01:32:50,255 (EXHALA) 873 01:32:51,463 --> 01:32:53,088 ¿Tú eres Batman? 874 01:32:53,171 --> 01:32:56,213 Así que eres veloz. 875 01:32:56,296 --> 01:32:58,296 Eso es a lo que llamo simplificación. 876 01:32:58,380 --> 01:32:59,838 Estoy formando un equipo. 877 01:32:59,921 --> 01:33:02,046 Personas con habilidades especiales. 878 01:33:02,130 --> 01:33:06,255 Muy pronto vendrán enemigos... No digas más. Me apunto. 879 01:33:07,171 --> 01:33:09,713 ¿En serio? ¿Así nada más? 880 01:33:09,796 --> 01:33:11,421 Sí, ah... 881 01:33:12,838 --> 01:33:14,630 Necesito... amigos. 882 01:33:14,713 --> 01:33:16,421 Okay. 883 01:33:17,421 --> 01:33:18,880 Bien. 884 01:33:18,963 --> 01:33:20,880 Oye, ¿me lo regalas? 885 01:33:20,963 --> 01:33:23,213 BARRY: Es como una capa de realidad dimensional 886 01:33:23,296 --> 01:33:25,296 que parece manipular el tiempo y el espacio. 887 01:33:25,380 --> 01:33:26,630 La fuerza de velocidad. 888 01:33:26,713 --> 01:33:28,296 Me hace quemar cantidades enormes de calorías, 889 01:33:28,380 --> 01:33:31,296 así que soy un agujero negro de comida. 890 01:33:31,380 --> 01:33:33,796 Como como gordo. 891 01:33:33,880 --> 01:33:36,921 ¿Cuántas personas están en este equipo especial? 892 01:33:37,005 --> 01:33:39,005 Tres... Incluyéndote. ¿Tres? 893 01:33:39,088 --> 01:33:41,796 ¿Contra... Contra qué? 894 01:33:41,880 --> 01:33:45,421 Te lo digo en el avión. ¿Avión? 895 01:33:45,505 --> 01:33:47,671 ¿Cuál dijiste que era tu superpoder? 896 01:33:47,755 --> 01:33:49,463 Soy millonario. 897 01:33:50,505 --> 01:33:55,588 (MÚSICA TRAP) 898 01:34:02,088 --> 01:34:03,755 (BOCINAZO) 899 01:34:03,838 --> 01:34:05,088 (TETERA SONANDO) 900 01:34:12,296 --> 01:34:14,338 Oh. Señorita Prince, déjeme hacer eso. 901 01:34:14,421 --> 01:34:17,505 No, está bien. Puedo hacerlo yo misma. 902 01:34:17,588 --> 01:34:20,796 ¿Tú quieres un poco? Eh, no, gracias. 903 01:34:22,171 --> 01:34:24,421 Ponga el agua primero. 904 01:34:24,505 --> 01:34:27,630 Claro. Para que no se escalde el té. 905 01:34:30,505 --> 01:34:32,171 Eso. Eso es. 906 01:34:32,255 --> 01:34:36,546 No, ya es suficiente té. Okay. 907 01:34:36,630 --> 01:34:38,630 ¿Seguro de que no quieres un poco? 908 01:34:38,713 --> 01:34:42,630 No, gracias. Y luego... déjelo reposar. 909 01:34:42,713 --> 01:34:45,463 Eso haré. Definitivamente, eso haré. 910 01:34:45,546 --> 01:34:46,713 Eh... 911 01:34:46,796 --> 01:34:49,380 ¿En qué estás trabajando? Es un guante. 912 01:34:49,463 --> 01:34:53,713 Diseñado con celdas solares de polímeros especializados. 913 01:34:53,796 --> 01:34:56,130 Guau. Sí, déjeme mostrarle. 914 01:34:56,213 --> 01:34:59,546 Sacamos esto de la nave centinela kriptoniana. 915 01:34:59,630 --> 01:35:01,088 (RISITA) Ah... 916 01:35:01,171 --> 01:35:02,630 Le recomiendo que se... 917 01:35:02,713 --> 01:35:05,380 Una fracción. Gracias. Sí, claro. 918 01:35:10,046 --> 01:35:11,296 ALFRED: ¡Ah! Ja. 919 01:35:12,546 --> 01:35:15,588 Ahora, vamos a ver qué tal. 920 01:35:15,671 --> 01:35:19,255 ¡Ja! Sí. Ni siquiera cosquillas. 921 01:35:19,338 --> 01:35:22,088 Un guante que capta y disipa energía. 922 01:35:22,171 --> 01:35:23,755 Fue idea del señor Wayne. 923 01:35:23,838 --> 01:35:26,296 Tal vez deberías trabajar en un lazo. 924 01:35:26,380 --> 01:35:29,296 Que combine con negro. Mm. 925 01:35:33,338 --> 01:35:35,005 (SUSPIRO) 926 01:35:36,213 --> 01:35:39,213 A ver... Victor Stone. 927 01:35:53,880 --> 01:35:55,088 (EXHALA) 928 01:35:55,171 --> 01:35:57,380 DIANA: Creo que algo está fallando. 929 01:35:57,463 --> 01:35:58,796 ALFRED: Mm. 930 01:35:58,880 --> 01:36:01,338 (SONIDOS ELECTRÓNICOS) 931 01:36:01,421 --> 01:36:03,171 VEME AQUÍ AHORA 932 01:36:07,005 --> 01:36:09,088 DIANA: Veme aquí ahora. 933 01:36:09,171 --> 01:36:11,296 Tiene una cita, señorita Prince. 934 01:36:30,671 --> 01:36:32,255 (PORTEZUELA SE CIERRA) 935 01:37:08,380 --> 01:37:10,296 ¿Por qué estás buscándome... 936 01:37:10,380 --> 01:37:12,921 ...Diana? Sí sabes quién soy. 937 01:37:13,005 --> 01:37:15,463 Sé más de lo que podrías imaginar. 938 01:37:15,546 --> 01:37:18,838 Entonces sabes que necesitas ayudarme. 939 01:37:18,921 --> 01:37:22,755 El mundo te necesita. A la mierda el mundo. 940 01:37:24,463 --> 01:37:27,046 Es obvio que has vivido cosas muy duras. 941 01:37:28,171 --> 01:37:30,963 Ni siquiera puedo imaginarlo. 942 01:37:31,046 --> 01:37:34,880 Pero a pesar de lo que te pasó, ahora tienes dones. 943 01:37:34,963 --> 01:37:39,046 ¿Dones? ¿Qué parte de esto ves como un don? 944 01:37:39,130 --> 01:37:42,588 Te necesitamos, Victor. Y tal vez tú a nosotros. 945 01:37:42,671 --> 01:37:44,380 No necesito a nadie. 946 01:37:46,671 --> 01:37:47,921 Ya no más. 947 01:37:48,005 --> 01:37:50,963 Yo me dije lo mismo durante mucho tiempo. 948 01:37:57,338 --> 01:38:00,338 Una vez perdí a alguien que amaba. 949 01:38:02,880 --> 01:38:05,171 Y después, me aislé de... 950 01:38:06,171 --> 01:38:08,963 De todos. 951 01:38:09,046 --> 01:38:11,921 Pero tuve que aprender a volver a abrirme. 952 01:38:14,713 --> 01:38:17,213 La verdad es que sigo trabajando en eso. 953 01:38:18,005 --> 01:38:20,296 Y si tú pediste verme, 954 01:38:22,338 --> 01:38:24,505 igual estás en eso. 955 01:39:36,755 --> 01:39:40,546 Tenía razón sobre la muestra metálica de la nave de Superman. 956 01:39:40,630 --> 01:39:43,963 Cuando se bombardea con rayos X del láser de electrones... 957 01:39:44,046 --> 01:39:47,255 Mire lo que pasa. (CLIC) 958 01:39:54,588 --> 01:39:56,838 3.5 millones Kelvin. 959 01:39:56,921 --> 01:39:59,921 El núcleo interno del metal se sobrecalienta. 960 01:40:00,005 --> 01:40:02,546 Materia densa y caliente. 961 01:40:05,588 --> 01:40:08,546 CHOI: Está viendo lo más caliente en la Tierra. 962 01:40:08,630 --> 01:40:10,546 Eso fue lo que le dije a mi exnovia. 963 01:40:10,630 --> 01:40:13,755 Aun así, terminó conmigo. Sí. 964 01:40:17,963 --> 01:40:20,713 Oiga, doc, ¿cree que Batman tenga alguna relación 965 01:40:20,796 --> 01:40:23,755 con el objeto que busca Criminalística? 966 01:40:24,630 --> 01:40:27,421 Ya sabe. El 61982. 967 01:40:28,880 --> 01:40:31,796 No. No lo creo. 968 01:41:07,130 --> 01:41:08,880 Ay, Victor... 969 01:41:22,755 --> 01:41:24,421 (GRITA) 970 01:41:24,505 --> 01:41:26,505 (GRUÑIDOS) 971 01:41:29,338 --> 01:41:31,005 POLICÍA: ¿Comisionado Gordon? 972 01:41:32,213 --> 01:41:33,255 Sus mensajes. 973 01:41:33,338 --> 01:41:34,588 CRISPUS: ¡Hey! ¡Hey! 974 01:41:37,546 --> 01:41:40,255 No tengo que ver la luna para reconocer a un lunático. 975 01:41:40,338 --> 01:41:43,171 Ha venido media comunidad conspirativa de Gótica. 976 01:41:43,255 --> 01:41:45,713 Dicen que vieron monstruos voladores cerca del muelle. 977 01:41:45,796 --> 01:41:47,880 Tenías razón, ma. La academia de policía. 978 01:41:47,963 --> 01:41:49,713 No estudiaré ortodoncia. 979 01:41:52,546 --> 01:41:55,546 "Atacado por un vampiro volador". 980 01:41:55,630 --> 01:41:59,130 "Parecía un murciélago gigante con grandes colmillos". 981 01:41:59,213 --> 01:42:00,630 En un reporte relacionado, 982 01:42:00,713 --> 01:42:02,921 el bosquejo del sospechoso de secuestro 983 01:42:03,005 --> 01:42:04,963 en el laboratorio del muelle. Parece... 984 01:42:05,046 --> 01:42:06,838 Sé lo que parece, Crispus. 985 01:42:08,255 --> 01:42:10,796 Por favor, ¿combatió el crimen aquí durante 20 años 986 01:42:10,880 --> 01:42:14,588 y luego se va a Metrópolis a secuestrar a ocho personas? 987 01:42:14,671 --> 01:42:17,755 Hoy en la noche hablo con él. ¿Cómo, Jim? 988 01:42:17,838 --> 01:42:19,755 ¿Cómo crees? 989 01:42:24,755 --> 01:42:28,088 (QUEJIDOS) 990 01:42:36,755 --> 01:42:38,921 CIENTÍFICO: ¿Silas? 991 01:42:39,005 --> 01:42:41,421 SILAS: ¡Oye! ¡Oye! ¡Oye! ¡Oye! 992 01:42:41,505 --> 01:42:42,588 (GRITO DESGARRADOR) 993 01:42:46,421 --> 01:42:48,921 Ay, no es cierto. ¿Dónde está el cyborg? 994 01:42:49,005 --> 01:42:50,380 Se llama Victor. 995 01:42:50,463 --> 01:42:53,838 DIANA: Nos reunimos. Hablamos. 996 01:42:54,546 --> 01:42:55,755 Dale tiempo. 997 01:42:56,796 --> 01:42:58,880 Tú debes ser Barry. Soy Diana. 998 01:42:58,963 --> 01:43:00,630 Hola, Barry, soy Diana. 999 01:43:00,713 --> 01:43:01,880 Ay, qué tonto. 1000 01:43:01,963 --> 01:43:03,880 Okay. (SUSPIRO) ¿Solo nosotros? 1001 01:43:03,963 --> 01:43:07,255 BRUCE: Sí, somos todos. ¡Ah! ¡Hermoso! 1002 01:43:07,338 --> 01:43:10,005 Es la batiseñal. Es tu... Ah, shh, lo siento. 1003 01:43:10,088 --> 01:43:11,630 (SUSURRANDO) Es tu señal. 1004 01:43:11,713 --> 01:43:14,505 Tenemos que irnos ahora. Sí, eso... Eso significa. 1005 01:43:14,588 --> 01:43:16,213 ¡Qué cool! (RISA) 1006 01:43:30,838 --> 01:43:33,338 (ZUMBIDOS METÁLICOS) 1007 01:43:50,630 --> 01:43:55,755 (CHIRRIDOS DE LENGUAJE SUBMARINO) 1008 01:44:13,921 --> 01:44:15,255 Comandante Mera, 1009 01:44:15,338 --> 01:44:17,630 le dije al rey que ya no hay guardias en el perímetro. 1010 01:44:17,713 --> 01:44:19,296 No va a enviar ningún refuerzo. 1011 01:44:19,380 --> 01:44:22,296 Dice que necesitan las reservas en las zonas rebeldes. 1012 01:44:22,380 --> 01:44:25,130 Lo que tiene de ciego lo tiene de cruel. 1013 01:44:25,213 --> 01:44:26,380 (SUSPIRO) 1014 01:44:26,463 --> 01:44:27,796 Toma a los hombres que hay 1015 01:44:27,880 --> 01:44:30,130 y forma una barrera alrededor de la caja madre. 1016 01:44:30,213 --> 01:44:31,838 (ESTRUENDO) 1017 01:44:42,796 --> 01:44:47,380 (ZUMBIDO SE INTENSIFICA) 1018 01:45:01,796 --> 01:45:03,088 (CHIRRIDO) 1019 01:45:16,755 --> 01:45:17,796 (GRUÑIDO) 1020 01:45:20,421 --> 01:45:22,880 (RUGIDO) (GRITO) 1021 01:45:46,338 --> 01:45:48,296 (GRUÑIDO) 1022 01:45:48,380 --> 01:45:49,380 (GEMIDO) 1023 01:46:02,338 --> 01:46:03,380 (GEMIDOS) 1024 01:46:10,296 --> 01:46:12,755 No puedes escapar. 1025 01:46:12,838 --> 01:46:14,588 (AGITADA) No intento hacerlo. 1026 01:46:15,630 --> 01:46:17,005 (PUJIDO) 1027 01:46:23,338 --> 01:46:24,713 (QUEJIDO) 1028 01:48:17,421 --> 01:48:19,380 MERA: Vulko me dijo que vendrías. 1029 01:48:19,463 --> 01:48:22,838 El primogénito de la amada reina Atlanna. 1030 01:48:25,171 --> 01:48:26,505 Espera. 1031 01:48:28,546 --> 01:48:29,630 Por favor. 1032 01:48:33,005 --> 01:48:34,630 La conocí. 1033 01:48:36,755 --> 01:48:39,171 (EXHALA) Al menos tú sí. 1034 01:48:39,255 --> 01:48:41,130 Mis padres murieron en las guerras. 1035 01:48:42,880 --> 01:48:44,130 Ella me integró. 1036 01:48:44,213 --> 01:48:46,046 Es una santa. 1037 01:48:46,130 --> 01:48:48,546 ¿Te atreves a hablar de la reina Atlanna así? 1038 01:48:48,630 --> 01:48:51,421 Tu reina me dejó en la puerta de mi padre 1039 01:48:51,505 --> 01:48:53,005 y jamás me buscó. 1040 01:48:53,088 --> 01:48:56,463 Tu madre te dejó para salvar tu vida. 1041 01:48:56,546 --> 01:48:58,713 No tienes idea de cuánto le dolió. 1042 01:49:00,546 --> 01:49:02,296 Cuánto le costó. 1043 01:49:03,963 --> 01:49:06,255 Pero ya no eres un niño indefenso ahora. 1044 01:49:08,380 --> 01:49:11,130 Hubiera sido su responsabilidad seguir a ese monstruo 1045 01:49:11,213 --> 01:49:13,796 a la superficie y acabarlo. 1046 01:49:13,880 --> 01:49:14,921 Ahora... 1047 01:49:16,255 --> 01:49:17,963 ...es la tuya. 1048 01:49:23,671 --> 01:49:25,296 Ajá. 1049 01:49:52,713 --> 01:49:56,796 (SIRENA A LO LEJOS) 1050 01:50:00,546 --> 01:50:04,796 (MÚSICA EMOCIONANTE) 1051 01:50:22,296 --> 01:50:23,713 Sí. 1052 01:50:25,171 --> 01:50:26,880 (ZUMBIDO METÁLICO) 1053 01:50:46,546 --> 01:50:47,963 DESAAD: Steppenwolf, 1054 01:50:48,046 --> 01:50:49,838 dime qué averiguaste. 1055 01:50:49,921 --> 01:50:52,630 Dos cajas encontradas y despiertas. 1056 01:50:52,713 --> 01:50:55,880 Con el poder combinado de las dos cajas madre 1057 01:50:55,963 --> 01:50:59,130 pude acabar con las defensas de la fortaleza. 1058 01:50:59,213 --> 01:51:01,588 ¿Dónde está la tercera caja madre? 1059 01:51:01,671 --> 01:51:04,380 Los parademonios detectan su presencia 1060 01:51:04,463 --> 01:51:05,921 y buscan la tercera. 1061 01:51:06,005 --> 01:51:09,630 Tienen prisioneros impregnados con su aroma. 1062 01:51:09,713 --> 01:51:14,380 Ve. Interroga a los prisioneros. 1063 01:51:14,463 --> 01:51:16,713 Encuentra la tercera. 1064 01:51:18,130 --> 01:51:21,255 Me van a decir lo que saben, 1065 01:51:21,338 --> 01:51:23,880 o se los arrebataré a golpes. 1066 01:51:29,838 --> 01:51:33,921 NARRADOR: Cuarta parte. "Máquina de cambio". 1067 01:51:43,546 --> 01:51:47,838 (MÚSICA ÉPICA) 1068 01:52:07,421 --> 01:52:09,421 Y ustedes, ¿cuántos son? 1069 01:52:09,505 --> 01:52:12,255 No suficientes. 1070 01:52:12,338 --> 01:52:14,671 GORDON: Docenas de testigos en toda Gótica. 1071 01:52:14,755 --> 01:52:18,171 Este es el sospechoso de los secuestros en Metrópolis. 1072 01:52:18,255 --> 01:52:20,088 Parademonios. 1073 01:52:20,171 --> 01:52:21,630 Okay. 1074 01:52:21,713 --> 01:52:24,005 Debieron detectar el aroma de una caja madre. 1075 01:52:24,088 --> 01:52:25,630 FLASH: En el laboratorio. 1076 01:52:25,713 --> 01:52:27,421 Se llevaron a las personas para averiguar lo que sabían. 1077 01:52:27,505 --> 01:52:29,005 El octavo podría seguir con vida. 1078 01:52:29,088 --> 01:52:30,796 VICTOR: Noveno. (RESUELLO) 1079 01:52:32,005 --> 01:52:35,046 El jefe de S.T.A.R. Labs fue secuestrado hoy. 1080 01:52:40,005 --> 01:52:42,046 Guau, okay, entonces otro científico. 1081 01:52:42,130 --> 01:52:44,088 Okay, ¿cómo lo encontramos? 1082 01:52:44,171 --> 01:52:45,671 Seguro hay un nido por aquí. 1083 01:52:45,755 --> 01:52:49,963 Marqué todos los avistamientos en Metrópolis... Gótica. 1084 01:52:50,046 --> 01:52:52,005 No veo que haya un patrón definido. 1085 01:52:52,088 --> 01:52:55,671 Las líneas del mapa no convergen. En tierra. 1086 01:52:55,755 --> 01:52:58,255 Esto lleva a la isla de Stryker, entre las dos ciudades. 1087 01:52:58,338 --> 01:53:00,421 Son ductos. Todos llevan a los túneles 1088 01:53:00,505 --> 01:53:03,005 de un proyecto que se abandonó en el 29. 1089 01:53:03,088 --> 01:53:05,421 MUJER MARAVILLA: Ahí podría estar el nido. 1090 01:53:05,505 --> 01:53:07,421 FLASH: Ah... ¿Él va a venir con nosotros? 1091 01:53:07,505 --> 01:53:09,546 Porque no cabremos todos en tu auto. 1092 01:53:09,630 --> 01:53:11,213 Tengo algo más grande. 1093 01:53:12,546 --> 01:53:14,421 ¿De verdad creen que...? 1094 01:53:15,171 --> 01:53:16,546 Ay, guau. Solo... 1095 01:53:16,630 --> 01:53:19,005 Solo se esfuman, ¿ah? 1096 01:53:19,088 --> 01:53:21,296 Oh... qué groseros. 1097 01:53:33,380 --> 01:53:36,921 (CHILLIDOS DE MURCIÉLAGOS) 1098 01:53:37,005 --> 01:53:40,046 (TREN SE ACERCA) 1099 01:53:45,088 --> 01:53:51,171 (MÚSICA EMOCIONANTE) 1100 01:54:00,338 --> 01:54:02,463 MUJER MARAVILLA: Estamos cerca. 1101 01:54:02,546 --> 01:54:04,255 El olor del enemigo. 1102 01:54:05,255 --> 01:54:06,838 De ausencia. 1103 01:54:06,921 --> 01:54:08,671 Oscuridad. 1104 01:54:08,755 --> 01:54:10,380 Muerte. 1105 01:54:10,463 --> 01:54:13,171 ¿Dónde estamos, Alfred? ALFRED: En la Isla de Stryker. 1106 01:54:13,255 --> 01:54:14,713 Deben estar... 1107 01:54:14,796 --> 01:54:17,671 ...justo debajo de la torre de ventilación del túnel. 1108 01:54:17,755 --> 01:54:20,213 ALFRED: A la izquierda, verán una escalera 1109 01:54:20,296 --> 01:54:21,463 al cuarto de máquinas. 1110 01:54:21,546 --> 01:54:22,796 Un análisis térmico revela 1111 01:54:22,880 --> 01:54:24,338 que hay varias personas ahí. 1112 01:54:24,421 --> 01:54:26,713 BATMAN: Ahí es. Adelante. 1113 01:54:27,630 --> 01:54:33,713 (MÚSICA EMOCIONANTE 1114 01:54:41,005 --> 01:54:43,838 FLASH: Sí, ah, ¿y sí hay un plan? 1115 01:54:45,505 --> 01:54:48,505 ¿Alguno tiene uno? No ataques solo. 1116 01:54:48,588 --> 01:54:50,088 Haremos esto juntos. 1117 01:54:56,505 --> 01:54:58,921 (MÚSICA EMOCIONANTE) 1118 01:54:59,005 --> 01:55:00,505 He oído sobre ti. 1119 01:55:02,296 --> 01:55:05,671 No creí que fueras real. Soy real cuando es útil. 1120 01:55:13,671 --> 01:55:15,880 (LLANTOS Y QUEJIDOS) 1121 01:55:15,963 --> 01:55:17,755 STEPPENWOLF: Estoy harto de su silencio. 1122 01:55:17,838 --> 01:55:20,505 Díganme dónde está la caja madre. 1123 01:55:21,171 --> 01:55:23,755 (QUEJIDOS DE DOLOR) 1124 01:55:23,838 --> 01:55:26,713 MUJER: Yo no sé nada. (SOLLOZOS) 1125 01:55:26,796 --> 01:55:29,046 Por favor. Tenemos familias. 1126 01:55:29,130 --> 01:55:31,671 Entonces, tienen debilidades. 1127 01:55:31,755 --> 01:55:32,963 Steppenwolf. 1128 01:55:33,046 --> 01:55:37,505 Okay, supongo que ese es el malo. 1129 01:55:37,588 --> 01:55:38,755 Así es. 1130 01:55:38,838 --> 01:55:42,588 Ay, de verdad extraño mucho a Superman ahora. 1131 01:55:42,671 --> 01:55:44,880 Den la vuelta al otro lado. 1132 01:55:44,963 --> 01:55:47,671 Lo rodearemos y sorprenderemos. 1133 01:55:51,046 --> 01:55:53,505 Una caja madre estuvo cerca. 1134 01:55:53,588 --> 01:55:54,796 Tienes su aroma. 1135 01:55:54,880 --> 01:55:56,630 (JADEO) ¿De qué estás hablando? 1136 01:55:56,713 --> 01:55:58,796 ¿Dónde está? SILAS: ¡Déjelo en paz! 1137 01:55:58,880 --> 01:56:01,046 Él... ¡Él no lo sabe! 1138 01:56:02,630 --> 01:56:04,588 (QUEJIDOS) 1139 01:56:06,088 --> 01:56:09,338 (GIMEN ASUSTADOS) 1140 01:56:09,421 --> 01:56:11,505 ¡No, no! 1141 01:56:11,588 --> 01:56:15,046 Tú también tienes el aroma, pero más intenso. 1142 01:56:15,130 --> 01:56:17,338 ¡Sobre mi cadáver te lo diré! 1143 01:56:17,421 --> 01:56:19,838 Serás un cadáver si no lo haces. 1144 01:56:19,921 --> 01:56:21,630 ¡No! 1145 01:56:25,046 --> 01:56:26,630 (BULLICIO) 1146 01:56:26,713 --> 01:56:28,171 (QUEJIDOS) 1147 01:56:28,255 --> 01:56:29,838 (JADEO) 1148 01:56:29,921 --> 01:56:32,171 Victor. STEPPENWOLF: Mátalos a los dos. 1149 01:56:32,255 --> 01:56:33,505 HOMBRE: ¡No, por favor! 1150 01:56:33,588 --> 01:56:36,005 (MUJER MARAVILLA GRUÑE) 1151 01:56:36,088 --> 01:56:38,796 Mh, amazona. 1152 01:56:38,880 --> 01:56:41,421 Pero no como tus hermanas. 1153 01:56:41,505 --> 01:56:42,796 Más fuerte. 1154 01:56:42,880 --> 01:56:44,588 (GRUÑE) 1155 01:56:44,671 --> 01:56:46,755 (CÁNTICOS DE AMAZONAS) 1156 01:56:46,838 --> 01:56:48,130 (RESOPLA) 1157 01:56:54,671 --> 01:56:55,838 (MUJER MARAVILLA GRUÑE) 1158 01:56:55,921 --> 01:56:59,338 (SUENA TEMA DE LA MUJER MARAVILLA) 1159 01:56:59,421 --> 01:57:00,421 (GRUÑE) 1160 01:57:02,796 --> 01:57:04,296 (GRUÑIDO) 1161 01:57:07,463 --> 01:57:10,046 (GRUÑIDOS) 1162 01:57:10,130 --> 01:57:13,213 (CONTINÚA TEMA DE LA MUJER MARAVILLA) 1163 01:57:13,296 --> 01:57:15,546 ¡Amazona! (GRITO) 1164 01:57:15,630 --> 01:57:16,713 (GRUÑIDO) 1165 01:57:17,963 --> 01:57:19,755 STEPPENWOLF: ¡Alto! 1166 01:57:19,838 --> 01:57:22,463 Esta va a ser mía. 1167 01:57:24,171 --> 01:57:27,046 ¡No le pertenezco a nadie! 1168 01:57:27,130 --> 01:57:33,255 (GRITOS Y GRUÑIDOS) 1169 01:57:34,671 --> 01:57:40,671 (GRUÑIDOS) 1170 01:57:40,755 --> 01:57:43,005 FLASH: ¡Oigan, esto no es pelear juntos! 1171 01:57:49,338 --> 01:57:52,963 ¡Saca a estas personas de aquí! ¡Haré que esas cosas me sigan! 1172 01:57:53,046 --> 01:57:54,463 (QUEJIDO) 1173 01:57:56,838 --> 01:57:59,880 (QUEJIDOS) 1174 01:58:03,130 --> 01:58:04,671 CYBORG: ¡Muévanse, ya! 1175 01:58:13,588 --> 01:58:15,130 ¿Se puede más rápido? 1176 01:58:16,255 --> 01:58:18,005 (JADEO) ¿Estás bien? 1177 01:58:18,088 --> 01:58:19,255 Sí. 1178 01:58:19,338 --> 01:58:21,880 CYBORG: Yo me encargo, no se detengan. 1179 01:58:23,046 --> 01:58:24,296 FLASH: ¡Por aquí! 1180 01:58:24,380 --> 01:58:25,963 (GRUÑIDO) 1181 01:58:26,046 --> 01:58:29,130 (MÚSICA EMOCIONANTE) 1182 01:58:31,921 --> 01:58:35,005 (QUEJIDOS Y GRUÑIDOS) 1183 01:58:42,671 --> 01:58:44,046 (GRITO) 1184 01:58:45,130 --> 01:58:48,838 (GRUÑIDOS) 1185 01:58:54,171 --> 01:58:57,713 (RUGIDOS) 1186 01:59:00,463 --> 01:59:02,671 ALFRED: La energía se disipa. 1187 01:59:02,755 --> 01:59:04,671 ¡Mi guante funcionó! 1188 01:59:04,755 --> 01:59:07,338 Celebra luego, Alfred. Necesito el Knightcrawler. 1189 01:59:07,421 --> 01:59:09,338 Creí que jamás lo diría. 1190 01:59:09,421 --> 01:59:11,838 Va en camino. Modalidad remota. 1191 01:59:13,796 --> 01:59:16,171 (PISADAS FUERTES) 1192 01:59:16,255 --> 01:59:19,755 (MÚSICA EMOCIONANTE) 1193 01:59:19,838 --> 01:59:21,338 (GRITOS) 1194 01:59:21,421 --> 01:59:23,963 (RUGIDO) 1195 01:59:24,046 --> 01:59:26,671 (RUGIDO) (QUEJIDO) 1196 01:59:33,630 --> 01:59:38,630 (GRUÑIDO Y QUEJIDOS) 1197 01:59:41,880 --> 01:59:43,046 Gracias, Alfred. 1198 01:59:43,130 --> 01:59:44,463 Ni lo mencione. 1199 01:59:44,546 --> 01:59:45,713 (STEPPENWOLF RÍE) 1200 01:59:45,796 --> 01:59:48,255 (RUGIDO) 1201 01:59:48,338 --> 01:59:50,671 (QUEJIDOS) 1202 01:59:52,630 --> 01:59:53,671 (GRUÑIDO) 1203 02:00:07,130 --> 02:00:08,171 ¡No! 1204 02:00:11,921 --> 02:00:12,921 (SUSPIRA) 1205 02:00:16,005 --> 02:00:17,671 Están a salvo. Vuelve al túnel. 1206 02:00:17,755 --> 02:00:18,713 Al túnel, sí. 1207 02:00:18,796 --> 02:00:20,921 Aliens, el malo, la de la espada. 1208 02:00:21,005 --> 02:00:27,130 (GRUÑIDOS Y QUEJIDOS) 1209 02:00:32,755 --> 02:00:34,088 Mi turno. 1210 02:00:34,171 --> 02:00:35,921 (GRITOS Y QUEJIDOS) 1211 02:00:36,005 --> 02:00:39,296 (GRUÑIDOS) 1212 02:00:42,505 --> 02:00:45,213 (RUGIDOS) 1213 02:00:54,546 --> 02:00:59,630 (CÁNTICOS) 1214 02:00:59,713 --> 02:01:05,755 (MÚSICA HEROICA) 1215 02:01:15,630 --> 02:01:21,755 (CONTINÚA MÚSICA HEROICA) 1216 02:01:31,380 --> 02:01:34,005 (GRITO) 1217 02:01:34,880 --> 02:01:36,630 (QUEJIDO) 1218 02:01:41,088 --> 02:01:47,921 (RUGIDOS) 1219 02:01:48,005 --> 02:01:54,088 (MÚSICA EMOCIONANTE) 1220 02:01:56,005 --> 02:01:58,046 Falla catastrófica en los sistemas. 1221 02:01:58,130 --> 02:01:59,963 ¿Está bien, señor Wayne? 1222 02:02:00,796 --> 02:02:01,713 ¿Si me escucha? 1223 02:02:01,796 --> 02:02:08,296 (RUGIDOS) 1224 02:02:08,380 --> 02:02:12,005 (CÁNTICOS) 1225 02:02:12,088 --> 02:02:16,213 La sangre de los dioses corre por tus venas. 1226 02:02:19,088 --> 02:02:21,380 (RUGIDO) (GRITO) 1227 02:02:21,463 --> 02:02:27,380 (QUEJIDOS) 1228 02:02:30,463 --> 02:02:31,588 ¿Estás bien? 1229 02:02:31,671 --> 02:02:33,130 (ASIENTE) 1230 02:02:33,213 --> 02:02:34,963 No sabía si vendrías. 1231 02:02:36,005 --> 02:02:37,546 Eres mi padre. 1232 02:02:40,713 --> 02:02:41,713 Ve. 1233 02:02:41,796 --> 02:02:45,921 (MÚSICA HEROICA) 1234 02:02:50,046 --> 02:02:54,505 (QUEJIDOS) 1235 02:02:55,380 --> 02:02:57,171 (GRITO) 1236 02:02:57,255 --> 02:03:00,255 (FLASH GRITA) 1237 02:03:04,171 --> 02:03:05,713 (GRITO) 1238 02:03:05,796 --> 02:03:11,880 (MÚSICA EMOCIONANTE) 1239 02:03:31,005 --> 02:03:34,171 (CONTINÚA MÚSICA EMOCIONANTE) 1240 02:03:37,921 --> 02:03:40,421 (GOLPE SECO) 1241 02:03:41,671 --> 02:03:45,505 Tranquilo, Alfred. Ahora yo me encargo 1242 02:03:45,588 --> 02:03:47,713 Eh... ¿nos conocemos? 1243 02:03:50,755 --> 02:03:55,880 (MÚSICA HEROICA) 1244 02:04:18,421 --> 02:04:20,338 ¿Bajo qué estamos ahora? 1245 02:04:20,421 --> 02:04:21,796 El muelle de Gótica. 1246 02:04:21,880 --> 02:04:23,880 (ESTRUENDO) 1247 02:04:24,921 --> 02:04:27,963 (QUEJIDOS) 1248 02:04:31,380 --> 02:04:34,005 (MÚSICA HEROICA) 1249 02:04:38,130 --> 02:04:42,005 (JADEO) 1250 02:04:47,296 --> 02:04:48,338 (GRUÑIDO) 1251 02:04:49,546 --> 02:04:51,421 (GRITO Y RUGIDOS) 1252 02:04:54,338 --> 02:04:56,463 (JADEO) 1253 02:04:56,546 --> 02:04:59,505 (MÚSICA HEROICA) 1254 02:05:00,546 --> 02:05:01,713 (JADEO) ¿Quién es ese? 1255 02:05:01,796 --> 02:05:05,505 (CONTINÚA MÚSICA HEROICA) 1256 02:05:14,505 --> 02:05:17,005 (JADEO) 1257 02:05:20,463 --> 02:05:23,130 (GRUÑIDO) 1258 02:05:25,671 --> 02:05:27,088 (JADEO) 1259 02:05:27,171 --> 02:05:28,213 ¡Rápido! 1260 02:05:33,505 --> 02:05:34,796 ¡Diana! ¡Ahora! 1261 02:05:35,588 --> 02:05:37,671 (MÚSICA EMOCIONANTE) 1262 02:05:47,838 --> 02:05:49,088 (GRUÑIDO) 1263 02:05:55,213 --> 02:05:56,963 (QUEJIDO) 1264 02:06:04,255 --> 02:06:05,921 (KNIGHTCRAWLER SE APAGA) 1265 02:06:06,005 --> 02:06:08,755 (JADEO) 1266 02:06:28,046 --> 02:06:29,546 (GRUÑIDO) 1267 02:06:29,630 --> 02:06:31,963 (JADEO) 1268 02:06:36,338 --> 02:06:38,213 ¿Qué ocurre? 1269 02:06:39,421 --> 02:06:41,130 (JADEO) 1270 02:06:45,796 --> 02:06:47,838 Muéstrame. 1271 02:07:01,213 --> 02:07:02,380 (GRUÑIDO) 1272 02:07:23,005 --> 02:07:25,421 (GRUÑIDO) 1273 02:07:26,255 --> 02:07:27,755 Está aquí. 1274 02:07:28,588 --> 02:07:30,171 En este... 1275 02:07:30,255 --> 02:07:31,880 ...mundo. 1276 02:07:32,630 --> 02:07:35,671 (GRUÑIDO) 1277 02:07:35,755 --> 02:07:38,421 (RUGIDO) 1278 02:07:38,505 --> 02:07:41,130 (MÚSICA EMOCIONANTE) 1279 02:07:52,380 --> 02:07:55,338 (RUGIDO ESTREPITOSO) 1280 02:08:05,421 --> 02:08:08,713 Señor, estará en cuarentena por posibles microbios alien. 1281 02:08:08,796 --> 02:08:10,213 Los protocolos del gobierno requieren... 1282 02:08:10,296 --> 02:08:13,171 Conozco los requerimientos. Yo los escribí. 1283 02:08:13,255 --> 02:08:16,630 (HÉLICES) 1284 02:08:17,963 --> 02:08:19,421 MUJER MARAVILLA: Lo llamó. 1285 02:08:19,505 --> 02:08:21,088 La caja madre. 1286 02:08:21,171 --> 02:08:22,546 La que él ya tiene. 1287 02:08:22,630 --> 02:08:24,338 Tiene dos. 1288 02:08:24,421 --> 02:08:25,838 Tomó la caja madre de Atlantis. 1289 02:08:25,921 --> 02:08:28,338 Solo necesita la caja perdida de los hombres. 1290 02:08:28,421 --> 02:08:29,671 Si no es que ya la tiene. 1291 02:08:29,755 --> 02:08:33,046 (MÚSICA EMOCIONANTE) 1292 02:08:33,130 --> 02:08:34,713 No la tiene. 1293 02:08:37,921 --> 02:08:39,588 La tengo yo. 1294 02:08:39,671 --> 02:08:42,130 (MÚSICA EMOCIONANTE) 1295 02:08:49,671 --> 02:08:51,671 ¿Ya terminaste la conquista? 1296 02:08:51,755 --> 02:08:55,755 Aún no, DeSaad. Entonces, ¿por qué me invocaste? 1297 02:08:55,838 --> 02:08:57,505 Tengo noticias. 1298 02:08:57,588 --> 02:08:59,505 Antes de que el poderoso Darkseid 1299 02:08:59,588 --> 02:09:00,671 ascendiera al trono, 1300 02:09:00,755 --> 02:09:02,921 buscó en el universo 1301 02:09:03,005 --> 02:09:05,713 el arma suprema. 1302 02:09:05,796 --> 02:09:07,921 La ecuación antivida. 1303 02:09:08,005 --> 02:09:11,088 La clave para controlar toda la vida y la voluntad 1304 02:09:11,171 --> 02:09:12,880 a través del multiverso. 1305 02:09:12,963 --> 02:09:15,421 La encontró oculta en un planeta primitivo, 1306 02:09:15,505 --> 02:09:17,880 pero antes de... La historia de la resistencia, 1307 02:09:18,005 --> 02:09:19,088 todos la conocen. 1308 02:09:19,171 --> 02:09:21,838 Encontré el planeta primitivo. 1309 02:09:21,921 --> 02:09:24,130 El mundo que se defendió. 1310 02:09:24,213 --> 02:09:25,963 Es la Tierra. 1311 02:09:26,046 --> 02:09:28,130 La ecuación antivida está grabada 1312 02:09:28,213 --> 02:09:32,505 en la superficie de este preciso mundo. 1313 02:09:32,588 --> 02:09:34,921 (EXHALA) 1314 02:09:36,171 --> 02:09:37,630 ¿Estás seguro? 1315 02:09:37,713 --> 02:09:38,671 La he visto. 1316 02:09:38,755 --> 02:09:42,255 La vi con mis propios ojos. 1317 02:09:42,338 --> 02:09:44,671 Omené. Ot antivida. 1318 02:09:44,755 --> 02:09:47,380 Yin bunum konfeniet. 1319 02:09:47,463 --> 02:09:50,296 Reventi ingadyu. 1320 02:09:51,296 --> 02:09:54,963 (GRUÑIDO SUAVE) 1321 02:09:55,046 --> 02:09:56,921 (MÚSICA TENSA) 1322 02:10:08,380 --> 02:10:11,880 (CONTINÚA MÚSICA TENSA) 1323 02:10:18,671 --> 02:10:20,838 (BOCANADA) 1324 02:10:20,921 --> 02:10:23,963 (JADEO) 1325 02:10:25,713 --> 02:10:27,463 Mi lord. 1326 02:10:28,838 --> 02:10:32,630 Oh, Steppenwolf. 1327 02:10:32,713 --> 02:10:36,838 STEPPENWOLF: Señor mío, solo soy su fiel sirviente. 1328 02:10:36,921 --> 02:10:39,963 ¿Será verdad que tú la encontraste? 1329 02:10:40,046 --> 02:10:42,880 Lo hice, oh, grandioso. 1330 02:10:42,963 --> 02:10:46,046 El mundo perdido es la Tierra. 1331 02:10:46,130 --> 02:10:48,838 La antivida está aquí. 1332 02:10:50,380 --> 02:10:54,255 Si lo que buscas es redención, encuentra la tercera caja, 1333 02:10:54,338 --> 02:10:57,713 sincroniza la unidad y cuando ese mundo se extinga, 1334 02:10:57,796 --> 02:11:01,171 iré a buscar mi gran trofeo. 1335 02:11:01,255 --> 02:11:04,380 ¿Vendrá a la Tierra? 1336 02:11:04,463 --> 02:11:08,880 He convertido cien mil mundos en cenizas 1337 02:11:08,963 --> 02:11:10,338 buscando la antivida, 1338 02:11:10,421 --> 02:11:13,755 buscando a los que me arrebataron la gloria. 1339 02:11:13,838 --> 02:11:16,505 Caminaré sobre sus huesos 1340 02:11:16,588 --> 02:11:20,380 y me bañaré con la luz de la antivida, 1341 02:11:20,463 --> 02:11:22,713 y toda la existencia 1342 02:11:22,796 --> 02:11:26,421 va a ser mía. 1343 02:11:29,713 --> 02:11:31,713 Y así será, 1344 02:11:31,796 --> 02:11:33,796 amo mío. 1345 02:11:37,505 --> 02:11:39,380 ¡Qué cool! 1346 02:11:39,463 --> 02:11:42,338 Por fuera, el edificio parece abandonado. 1347 02:11:46,088 --> 02:11:47,838 Quiere volar. 1348 02:11:48,880 --> 02:11:50,755 ¿Les hablas a las máquinas? 1349 02:11:50,838 --> 02:11:53,088 Le hablo a la inteligencia. 1350 02:11:53,171 --> 02:11:55,838 Esta dice que no puede volar por un problema de software. 1351 02:11:55,921 --> 02:11:58,130 Pero la repararé con algo de tiempo. 1352 02:12:07,880 --> 02:12:10,796 CYBORG: Hay una laguna en mi base de datos. 1353 02:12:10,880 --> 02:12:12,713 Sentía las otras dos cajas. 1354 02:12:12,796 --> 02:12:14,630 Sé que despertaron. 1355 02:12:14,713 --> 02:12:16,088 Pero no puedo ver dónde están. 1356 02:12:16,171 --> 02:12:18,463 Para atacar, hay que saber dónde está la base. 1357 02:12:18,546 --> 02:12:21,046 Aunque lo supiéramos, 1358 02:12:21,130 --> 02:12:24,171 jamás he visto un ser tan fuerte como Steppenwolf. 1359 02:12:26,380 --> 02:12:27,505 Tal vez uno. 1360 02:12:27,588 --> 02:12:29,796 Mm. Superman. 1361 02:12:29,880 --> 02:12:32,963 Mientras la tercera caja esté dormida, no pueden verla, 1362 02:12:33,046 --> 02:12:34,213 solo sentirla. 1363 02:12:34,296 --> 02:12:36,171 Hay que movernos para que no nos alcancen. 1364 02:12:36,255 --> 02:12:40,130 No, esa estrategia es para perder más lento, no ganar. 1365 02:12:40,213 --> 02:12:42,963 Recuérdenme. ¿Un lanzallamas no es útil? 1366 02:12:43,046 --> 02:12:46,463 ¿Por qué no la destruimos? El fuego no destruye las cajas. 1367 02:12:46,546 --> 02:12:48,796 CYBORG: Es una forma de materia desconocida. 1368 02:12:48,880 --> 02:12:50,796 Aman el calor. Lo absorben, 1369 02:12:50,880 --> 02:12:54,255 lo acumulan en su núcleo. Sabes mucho sobre estas cajas. 1370 02:12:54,921 --> 02:12:56,296 Es muy curioso. 1371 02:12:56,380 --> 02:12:58,880 ¿Dónde encontraste la caja, Victor? 1372 02:12:58,963 --> 02:13:02,838 Si insinúan algo, díganme... No lo insinúo. 1373 02:13:02,921 --> 02:13:04,880 ¿Cómo sabemos que no eres el enemigo? 1374 02:13:06,796 --> 02:13:08,671 Es una larga historia. 1375 02:13:08,755 --> 02:13:11,213 ¿Tienes algo más que hacer? 1376 02:13:18,255 --> 02:13:19,838 Los nazis encontraron la caja 1377 02:13:19,921 --> 02:13:22,005 a finales de la Segunda Guerra Mundial. 1378 02:13:22,088 --> 02:13:25,005 Enterrada bajo un monasterio italiano. 1379 02:13:25,088 --> 02:13:27,671 Los aliados la interceptaron antes de llegar a Hitler 1380 02:13:27,755 --> 02:13:30,463 y la llevaron a Estados Unidos en el 44. 1381 02:13:30,546 --> 02:13:35,171 Objeto desconocido 61982. 1382 02:13:35,255 --> 02:13:39,213 Acumuló polvo en los archivos del Pentágono durante 70 años. 1383 02:13:39,296 --> 02:13:41,880 Hasta que Defensa empezó a estudiar la nave de Superman. 1384 02:13:41,963 --> 02:13:43,755 (MÚSICA EMOCIONANTE) 1385 02:13:43,838 --> 02:13:45,296 Un investigador de S.T.A.R. Labs 1386 02:13:45,380 --> 02:13:47,588 encontró la relación entre la nave... 1387 02:13:48,713 --> 02:13:51,046 ...y el 61982. 1388 02:13:51,130 --> 02:13:54,421 Descubrió que ambos tenían tecnología alienígena. 1389 02:13:54,505 --> 02:13:56,630 Diferentes civilizaciones. 1390 02:13:56,713 --> 02:13:58,755 Propiedades similares. 1391 02:14:00,005 --> 02:14:03,546 Y aunque la caja llevaba miles de años dormida, 1392 02:14:03,630 --> 02:14:07,171 el investigador formuló una teoría para despertarla. 1393 02:14:07,255 --> 02:14:09,213 Y eso hizo. 1394 02:14:11,880 --> 02:14:13,046 Entonces... 1395 02:14:14,463 --> 02:14:17,380 ...tuve un accidente en el que debí morir. 1396 02:14:17,463 --> 02:14:20,713 Pero en un acto de desesperación o demencia, 1397 02:14:20,796 --> 02:14:23,463 el investigador utilizó el poder de la caja madre. 1398 02:14:31,755 --> 02:14:38,171 (GRITOS) 1399 02:14:39,546 --> 02:14:41,713 Desató una tecnología alienígena 1400 02:14:41,796 --> 02:14:43,213 que no entendía del todo. 1401 02:14:44,463 --> 02:14:47,255 Usó ese poder para mantenerme vivo. 1402 02:14:47,338 --> 02:14:50,546 (GRITOS Y QUEJIDOS) 1403 02:14:50,630 --> 02:14:52,380 Vivo... 1404 02:14:52,463 --> 02:14:54,630 ...pero en este estado. 1405 02:14:57,546 --> 02:15:00,713 La caja se durmió de nuevo, pero... 1406 02:15:00,796 --> 02:15:02,630 ...él jamás la regresó. 1407 02:15:05,005 --> 02:15:07,380 Ese investigador era Silas Stone. 1408 02:15:08,713 --> 02:15:10,255 Mi padre. 1409 02:15:13,630 --> 02:15:15,130 Alto. 1410 02:15:15,213 --> 02:15:18,713 ¿Tu padre te salvó la vida con una de estas cosas? 1411 02:15:18,796 --> 02:15:21,130 BARRY: ¿No son máquinas psicomortales? 1412 02:15:21,213 --> 02:15:23,630 Lo que hacen es transformar. 1413 02:15:23,713 --> 02:15:26,963 Realmente no actúan en términos de sanar o asesinar. 1414 02:15:27,046 --> 02:15:29,046 Vida o muerte. 1415 02:15:29,130 --> 02:15:31,505 Reagrupan la materia a voluntad de sus amos. 1416 02:15:31,588 --> 02:15:33,213 Regeneran, reinstauran. 1417 02:15:33,296 --> 02:15:34,838 ¿Reinstaurar? 1418 02:15:34,921 --> 02:15:38,296 Las cajas pueden reinstaurar interacciones entre partículas. 1419 02:15:38,380 --> 02:15:40,338 ¿Te refieres a que las partículas de materia 1420 02:15:40,421 --> 02:15:43,796 no se crean ni se destruyen, en realidad, solo se transforman? 1421 02:15:43,880 --> 02:15:46,671 Si quemas una casa, las partículas siguen ahí. 1422 02:15:46,755 --> 02:15:49,505 Las partículas de la casa se vuelven partículas de humo. 1423 02:15:49,588 --> 02:15:51,588 Cualquiera con un fósforo 1424 02:15:51,671 --> 02:15:54,130 puede convertir una casa en humo. 1425 02:15:55,630 --> 02:15:57,338 Pero una caja madre... 1426 02:15:57,421 --> 02:15:59,796 Convierte el humo en una casa. 1427 02:16:05,588 --> 02:16:08,130 Todos estamos pensando lo mismo. 1428 02:16:09,671 --> 02:16:12,088 ¿Quién lo dirá? Yo no voy a decirlo. 1429 02:16:14,880 --> 02:16:19,963 (MÚSICA HEROICA) 1430 02:16:39,463 --> 02:16:41,213 LOIS: ¿Quién es? 1431 02:16:41,296 --> 02:16:42,505 Martha. 1432 02:16:47,171 --> 02:16:48,588 (BOCANADA) 1433 02:16:49,588 --> 02:16:52,213 (MÚSICA EMOTIVA) 1434 02:17:00,755 --> 02:17:02,838 Finalmente fui al Daily Planet 1435 02:17:02,921 --> 02:17:05,588 para buscar las cosas de Clark. 1436 02:17:05,671 --> 02:17:07,213 (RISITA) 1437 02:17:07,296 --> 02:17:10,546 No sé por qué. No tengo dónde ponerlas. 1438 02:17:10,630 --> 02:17:11,796 (EXHALA) 1439 02:17:13,380 --> 02:17:15,171 Perdí la granja. 1440 02:17:16,671 --> 02:17:19,963 Me retrasé en los pagos un tiempo. 1441 02:17:20,046 --> 02:17:24,546 La verdad es que la casa era muy grande para mí sola. 1442 02:17:24,630 --> 02:17:26,880 Sabes que aquí eres bienvenida 1443 02:17:26,963 --> 02:17:29,421 cuando sea, el tiempo que necesites. 1444 02:17:30,713 --> 02:17:33,505 Gracias, Lois. Eres muy generosa. 1445 02:17:35,046 --> 02:17:37,088 Pero encontré un lugar perfecto para mí 1446 02:17:37,171 --> 02:17:39,380 cerca de la cafetería. 1447 02:17:39,463 --> 02:17:41,005 No vengo a pedir ayuda. 1448 02:17:42,046 --> 02:17:44,380 Vine porque... 1449 02:17:44,463 --> 02:17:48,130 ...cuando vi al señor Perry, me dijo que... 1450 02:17:48,213 --> 02:17:51,296 Que no has ido a trabajar desde la muerte de Clark. 1451 02:17:51,380 --> 02:17:53,380 (MÚSICA EMOTIVA) 1452 02:17:53,463 --> 02:17:55,546 (SUSPIRO) 1453 02:17:56,338 --> 02:17:57,630 Es duro. 1454 02:18:04,630 --> 02:18:06,630 Todo el mundo está de luto. 1455 02:18:06,713 --> 02:18:08,630 (SUSPIRO) 1456 02:18:08,713 --> 02:18:11,130 Llorándole a un símbolo. 1457 02:18:11,213 --> 02:18:15,505 Adondequiera que voy, en todas partes veo esa "S". 1458 02:18:16,213 --> 02:18:18,255 Oigo a las personas. 1459 02:18:18,338 --> 02:18:20,338 Hablan como si lo conocieran. 1460 02:18:21,421 --> 02:18:23,380 Pero no conocieron a Clark. 1461 02:18:25,130 --> 02:18:28,880 Y no puedo detenerlos y mirarlos y decirles 1462 02:18:28,963 --> 02:18:31,963 lo orgullosa que estoy de mi hijo. 1463 02:18:34,088 --> 02:18:36,713 Tú eres la única que sabe, 1464 02:18:36,796 --> 02:18:39,255 que siente lo mismo que yo. 1465 02:18:40,546 --> 02:18:43,838 Con la carga de un secreto, además del dolor. 1466 02:18:46,546 --> 02:18:49,088 Vine hasta aquí porque quería... 1467 02:18:49,921 --> 02:18:52,046 Porque quería verte. 1468 02:18:53,338 --> 02:18:55,380 Decirte... 1469 02:18:55,463 --> 02:18:56,921 ...que te entiendo. 1470 02:18:59,255 --> 02:19:01,296 Ah... 1471 02:19:01,380 --> 02:19:04,671 Jamás amaré a nadie como amé a tu hijo. 1472 02:19:04,755 --> 02:19:07,546 (CONTINÚA MÚSICA EMOTIVA) 1473 02:19:08,838 --> 02:19:10,963 Lo extraño mucho. 1474 02:19:11,963 --> 02:19:14,046 No sabes cuánto. 1475 02:19:14,630 --> 02:19:16,463 (SOLLOZO) 1476 02:19:20,880 --> 02:19:22,463 Igual yo, linda. 1477 02:19:24,296 --> 02:19:27,046 (SUSPIRO) 1478 02:19:27,130 --> 02:19:29,713 Martha, quiero que sepas... 1479 02:19:29,796 --> 02:19:32,171 ...que si necesitas algo, aquí estoy. 1480 02:19:35,588 --> 02:19:38,130 Hay algo que puedes hacer por mí, linda. 1481 02:19:40,713 --> 02:19:42,671 Vuelve a la vida. 1482 02:19:46,505 --> 02:19:48,255 (SE ABRE CERRADURA) 1483 02:19:48,338 --> 02:19:51,046 (MÚSICA MELANCÓLICA) 1484 02:19:59,838 --> 02:20:05,921 (MÚSICA DE MISTERIO) 1485 02:20:22,838 --> 02:20:25,880 Y el mundo te necesita, Lois. 1486 02:20:28,963 --> 02:20:30,671 AQUAMAN: Los muertos están muertos. 1487 02:20:30,755 --> 02:20:32,880 La caja pudo revivir a Victor. 1488 02:20:32,963 --> 02:20:34,671 Porque no había muerto. 1489 02:20:34,755 --> 02:20:36,505 La vida es uno o cero. 1490 02:20:36,588 --> 02:20:39,588 Respiras o no respiras. No ambos. 1491 02:20:39,671 --> 02:20:41,255 ¿Puedes operar esta caja, Victor? 1492 02:20:41,338 --> 02:20:45,296 Claro. Pero no sabemos mucho sobre biología kriptoniana. 1493 02:20:45,380 --> 02:20:47,338 No sabemos qué puede pasar. 1494 02:20:49,046 --> 02:20:50,505 (SUSPIRO) BARRY: Okay, pero... 1495 02:20:50,588 --> 02:20:55,130 ...tenemos que intentarlo, ¿no? Hay que tratar. 1496 02:20:55,213 --> 02:20:56,505 ¿Qué tenemos que perder? 1497 02:20:56,588 --> 02:20:59,005 No podemos intentarlo sin activar la caja. 1498 02:20:59,088 --> 02:21:00,630 Y si despierta... 1499 02:21:00,713 --> 02:21:03,130 El enemigo la verá, vendrá, 1500 02:21:03,213 --> 02:21:05,713 activará la unidad... y adiós. 1501 02:21:05,796 --> 02:21:08,338 Lo que tenemos que perder es el planeta entero 1502 02:21:08,421 --> 02:21:10,671 contra unos aliens asesinos. Es bueno saberlo. 1503 02:21:10,755 --> 02:21:13,171 Aunque Superman regresara, 1504 02:21:13,255 --> 02:21:15,213 no sabemos si los vencería. 1505 02:21:15,296 --> 02:21:17,171 La caja madre lo hizo. 1506 02:21:17,255 --> 02:21:18,838 BRUCE: El padre de Victor 1507 02:21:18,921 --> 02:21:20,838 activó la caja hace más de un año 1508 02:21:20,921 --> 02:21:22,713 cuando Superman estaba vivo. 1509 02:21:22,796 --> 02:21:24,713 No llamó a Steppenwolf. 1510 02:21:24,796 --> 02:21:26,338 Ninguna caja lo hizo hasta que... 1511 02:21:26,421 --> 02:21:28,630 Hasta que Superman murió. 1512 02:21:28,713 --> 02:21:31,130 Hasta que Superman murió. 1513 02:21:31,213 --> 02:21:33,130 ¿Qué? ¿Como si le tuvieran miedo? 1514 02:21:33,213 --> 02:21:35,963 BRUCE: Sí, le tenían miedo. 1515 02:21:39,088 --> 02:21:41,005 BRUCE: Esta es la única forma. 1516 02:21:42,463 --> 02:21:47,421 Son seis, no cinco. No somos nada sin él. 1517 02:21:47,505 --> 02:21:52,296 (MÚSICA ÉPICA) 1518 02:21:56,963 --> 02:21:58,338 NARRADOR: Quinta parte. 1519 02:21:58,421 --> 02:22:00,755 "Ni todos los caballos del rey". 1520 02:22:02,713 --> 02:22:04,755 Quito esto de mis cosas por hacer. 1521 02:22:04,838 --> 02:22:07,921 Exhumar a Superman de la tumba. 1522 02:22:08,005 --> 02:22:09,130 Ya. 1523 02:22:10,630 --> 02:22:13,546 Podríamos hacerlo en un nanosegundo. 1524 02:22:13,630 --> 02:22:14,921 Ya sé. 1525 02:22:22,796 --> 02:22:24,255 Es mi héroe. 1526 02:22:25,713 --> 02:22:27,005 (SUSPIRO) 1527 02:22:27,088 --> 02:22:28,338 Okay. 1528 02:22:31,796 --> 02:22:34,963 Una amazona trabajando con un atlanteano. 1529 02:22:35,046 --> 02:22:36,755 Mitad atlanteano. 1530 02:22:38,130 --> 02:22:39,463 ¿Cuántos miles de años 1531 02:22:39,546 --> 02:22:41,421 desde que hablaron nuestros pueblos? 1532 02:22:41,505 --> 02:22:45,546 No lo sé. No soy muy allegado al mío. 1533 02:22:45,630 --> 02:22:48,421 Odio a los atlanteanos tanto como las amazonas. 1534 02:22:48,505 --> 02:22:50,255 El odio es inútil. 1535 02:22:52,338 --> 02:22:53,630 Mhm, 1536 02:22:53,713 --> 02:22:55,005 sí. 1537 02:22:55,838 --> 02:22:57,421 (EXHALA) No, te lo agradezco. 1538 02:23:02,421 --> 02:23:06,213 Una vez mi padre me dijo un dicho de Atlantis: 1539 02:23:07,338 --> 02:23:09,255 "Ninguno vuelve de la oscuridad 1540 02:23:09,338 --> 02:23:12,213 "sin intercam...". "Sin intercambiarlo por otro". 1541 02:23:14,588 --> 02:23:16,255 Tenemos el mismo dicho. 1542 02:23:18,796 --> 02:23:20,463 Mira nada más. 1543 02:23:20,546 --> 02:23:22,463 La Mujer Maravilla. 1544 02:23:23,921 --> 02:23:26,005 ¿Qué dices? ¿Crees que se fijaría... 1545 02:23:26,088 --> 02:23:28,213 ...en alguien más joven? 1546 02:23:28,296 --> 02:23:31,130 Tiene cinco mil años de edad, Barry. 1547 02:23:32,546 --> 02:23:34,713 Cualquiera es más joven que ella. 1548 02:23:36,463 --> 02:23:38,546 No puede ser. 1549 02:23:39,380 --> 02:23:40,921 Ay, no. 1550 02:23:43,921 --> 02:23:45,921 ¡Oh! Ese... 1551 02:23:46,880 --> 02:23:48,296 ¿Tuviste suerte? 1552 02:23:48,380 --> 02:23:50,921 Si con suerte se refiere a que hay posibilidades 1553 02:23:51,005 --> 02:23:52,671 de que vuele hoy, 1554 02:23:52,755 --> 02:23:55,671 entonces no. No hay suerte. 1555 02:23:55,755 --> 02:23:58,130 BRUCE: Tranquilo, no importa. 1556 02:23:58,213 --> 02:24:00,088 Llevaremos el cuerpo a la nave kriptoniana. 1557 02:24:00,171 --> 02:24:03,796 Es una computadora orgánica. Habla directo con la caja madre. 1558 02:24:03,880 --> 02:24:06,255 ¿Qué? ¿Como le habló a Lex Luthor? 1559 02:24:06,338 --> 02:24:08,838 Exactamente. (RÍE) 1560 02:24:08,921 --> 02:24:11,963 ¿Qué podría salir mal? 1561 02:24:12,546 --> 02:24:14,380 (SUSPIRO) 1562 02:24:14,921 --> 02:24:16,588 Ay, no. 1563 02:24:18,213 --> 02:24:19,880 Señor Wayne, 1564 02:24:21,796 --> 02:24:23,005 ¡lo logró! 1565 02:24:23,088 --> 02:24:26,588 Eh... Formó un equipo para luchar esta guerra. 1566 02:24:26,671 --> 02:24:29,838 Cumplió su promesa. 1567 02:24:29,921 --> 02:24:32,463 Pero intentar hacer eso... 1568 02:24:32,546 --> 02:24:34,130 Mire, 1569 02:24:34,213 --> 02:24:37,005 su culpa ciega su juicio. 1570 02:24:37,088 --> 02:24:38,505 Ni todos los caballos del rey 1571 02:24:38,588 --> 02:24:40,046 ni todos los hombres del rey pueden... 1572 02:24:40,130 --> 02:24:42,713 Alfred, por esta única vez, me motiva solo la fe, 1573 02:24:42,796 --> 02:24:45,380 no la razón. 1574 02:24:45,463 --> 02:24:47,796 Pero si empieza a jugar con esta... 1575 02:24:47,880 --> 02:24:50,380 ...caja de trucos, podría... 1576 02:24:50,463 --> 02:24:52,005 Podría ser el fin de todo. 1577 02:24:52,088 --> 02:24:55,046 ¿Y si su equipo no tiene la fuerza? 1578 02:24:55,130 --> 02:24:57,671 Si no puede vencer al toro que lo embiste, 1579 02:24:57,755 --> 02:24:59,630 no le sacuda la capa roja. 1580 02:24:59,713 --> 02:25:01,255 Lo haces con esta capa roja. 1581 02:25:01,338 --> 02:25:03,713 Esta capa roja ataca a matar. 1582 02:25:04,796 --> 02:25:08,255 (MÚSICA DE SUSPENSO) 1583 02:25:13,213 --> 02:25:15,255 (SUSPIRO) 1584 02:25:17,671 --> 02:25:19,921 (SUSPIRO) Okay. 1585 02:25:26,463 --> 02:25:27,630 Tenía razón, doctor Stone. 1586 02:25:27,713 --> 02:25:28,921 Las pruebas resultaron negativas. 1587 02:25:29,005 --> 02:25:30,546 Todos están bien, incluyéndolo. 1588 02:25:30,630 --> 02:25:33,421 Solo para prevenir, barrimos todas las instalaciones. 1589 02:25:33,505 --> 02:25:35,630 Gracias, Thomas. ¿Entonces puedo irme ya? 1590 02:25:35,713 --> 02:25:37,338 Por supuesto. 1591 02:25:39,338 --> 02:25:40,588 Gracias. 1592 02:25:40,671 --> 02:25:42,880 Escúchenme, por favor. Todos están limpios. 1593 02:25:42,963 --> 02:25:44,171 Así que traigan sus cosas. 1594 02:25:44,255 --> 02:25:45,921 Si necesitan atención médica, por favor... 1595 02:25:46,005 --> 02:25:49,755 ¿Arthur? Sí, tu opinión. Menos ridícula. ¿La opción "A"? 1596 02:25:49,838 --> 02:25:51,296 Definitivamente no. Okay. 1597 02:25:51,380 --> 02:25:52,838 O... 1598 02:25:53,338 --> 02:25:54,296 ¿"B"? 1599 02:25:55,963 --> 02:25:57,255 Otra vez quiero ver la "A". 1600 02:25:57,338 --> 02:26:00,588 (MÚSICA EMOCIONANTE) 1601 02:26:03,046 --> 02:26:04,630 Bueno. 1602 02:26:04,713 --> 02:26:06,505 Hay que vestirnos. 1603 02:26:08,255 --> 02:26:10,630 Yo siempre estoy listo. 1604 02:26:11,838 --> 02:26:15,213 (CONTINÚA MÚSICA EMOCIONANTE) 1605 02:26:37,630 --> 02:26:38,588 Identificación. 1606 02:26:38,671 --> 02:26:39,755 Claro. 1607 02:26:42,921 --> 02:26:44,380 ¿Qué tal? 1608 02:26:46,338 --> 02:26:48,171 ¿"Qué tal"? (RESOPLA) 1609 02:26:48,255 --> 02:26:49,588 (MÚSICA TENSA) 1610 02:26:49,671 --> 02:26:51,755 OFICIAL: Expediente de personal. Error. 1611 02:27:03,755 --> 02:27:05,338 Policía militar autorizado. 1612 02:27:07,838 --> 02:27:09,713 (SUSPIRO) 1613 02:27:10,755 --> 02:27:13,088 Okay. ¿Okay? 1614 02:27:13,171 --> 02:27:14,463 Ah, sí, okay. 1615 02:27:21,130 --> 02:27:23,505 Doc. Ya salió de cuarentena. 1616 02:27:23,588 --> 02:27:25,213 Sí, logré hacerlos entrar en razón. 1617 02:27:25,296 --> 02:27:28,838 Ahora hay que ver tu avance con el láser de electrones. 1618 02:27:28,921 --> 02:27:30,796 Hemos logrado grandes avances. 1619 02:27:30,880 --> 02:27:32,255 Venga a verlos. 1620 02:27:46,380 --> 02:27:49,005 Victor, despeja el lugar. 1621 02:27:49,088 --> 02:27:50,505 Hecho. 1622 02:27:52,630 --> 02:27:54,255 (ALARMA) 1623 02:27:54,338 --> 02:27:57,255 MUJER (POR ALTAVOZ): Código rojo. Riesgo de contaminación. 1624 02:27:57,338 --> 02:28:01,005 Todo el personal debe evacuar de inmediato. 1625 02:28:01,838 --> 02:28:03,213 Tenemos un Código 5. 1626 02:28:03,296 --> 02:28:05,546 Los sensores captan un microbio de origen alien. 1627 02:28:05,630 --> 02:28:07,130 ¿Un microbio de origen alien? 1628 02:28:07,213 --> 02:28:09,380 Eso no tiene sentido. Debe ser una falsa alarma. 1629 02:28:09,463 --> 02:28:11,963 Bien, escúchenme. Apaguen todo. Vámonos. 1630 02:28:12,046 --> 02:28:13,880 ¡Ryan! ¡Acaban de barrer el lugar! 1631 02:28:13,963 --> 02:28:15,921 ¡Debe ser una falsa alarma! ¡Piénsalo! 1632 02:28:16,005 --> 02:28:17,796 MUJER (POR ALTAVOZ): Atención a todo el personal, 1633 02:28:17,880 --> 02:28:20,088 esta es una evacuación. No, ¡esperen! 1634 02:28:20,171 --> 02:28:23,338 Conserven la calma y diríjanse a la salida más cercana. 1635 02:28:23,421 --> 02:28:25,088 HOMBRE: Protocolos de seguridad. 1636 02:28:25,171 --> 02:28:27,380 MUJER: ¡Rápido! ¡Salgan por allá! 1637 02:28:27,463 --> 02:28:28,921 HOMBRE: ¡Claro! 1638 02:28:29,005 --> 02:28:31,046 MUJER (POR ALTAVOZ): Atención a todo el personal... 1639 02:28:31,130 --> 02:28:35,588 ¡Ya! ¡Todo el mundo fuera! ¡Rápido! ¡Rápido! ¡Ahora! 1640 02:28:35,671 --> 02:28:37,630 ¡Todo el mundo fuera! ¡Ya! 1641 02:28:37,713 --> 02:28:40,588 (BULLICIO) 1642 02:28:42,838 --> 02:28:48,963 (MÚSICA HEROICA) 1643 02:28:58,796 --> 02:29:00,546 ¡Sí! ¡Ahí está! 1644 02:29:00,630 --> 02:29:03,130 Comandante, aquí el doctor Silas Stone, ¿me copia? 1645 02:29:03,213 --> 02:29:05,838 Adelante, doctor Stone. Esta es una falsa alarma. 1646 02:29:05,921 --> 02:29:08,463 Alguien hackeó el sistema. Debemos alert... 1647 02:29:08,546 --> 02:29:10,463 (PASOS SE ACERCAN) 1648 02:29:18,713 --> 02:29:19,796 Victor. 1649 02:29:21,713 --> 02:29:24,880 COMANDANTE (POR RADIO): ¿Doctor Stone? ¿Sigue ahí? No lo escucho. 1650 02:29:24,963 --> 02:29:27,463 Estaba equivocado. La alarma es real. 1651 02:29:27,546 --> 02:29:29,671 Todo el mundo fuera, y nadie, repito, nadie, 1652 02:29:29,755 --> 02:29:32,005 puede volver a entrar sin mi autorización. 1653 02:29:32,088 --> 02:29:33,671 COMANDANTE (POR RADIO): Entendido, señor. 1654 02:29:43,713 --> 02:29:47,005 HOMBRE: ¡Rápido! ¡Caminen! ¡Caminen! 1655 02:29:47,088 --> 02:29:48,380 (ALARMA SONANDO) 1656 02:29:48,463 --> 02:29:50,338 ¡No se detengan! 1657 02:29:50,421 --> 02:29:52,005 (JADEO) ¿Todo el mundo logró salir? 1658 02:29:52,088 --> 02:29:53,963 Creo que sí. Sí. ¿Todo el mundo? 1659 02:29:57,713 --> 02:30:03,755 (MÚSICA SONANDO) 1660 02:30:22,213 --> 02:30:23,255 (QUEJIDO) 1661 02:30:26,630 --> 02:30:28,130 Por aquí. 1662 02:30:38,338 --> 02:30:40,463 Sabe que está aquí. 1663 02:30:41,338 --> 02:30:43,838 (EXHALA) Qué intenso. 1664 02:30:48,130 --> 02:30:50,338 Esto es impresionante. 1665 02:30:50,421 --> 02:30:51,963 Es una locura. 1666 02:30:52,046 --> 02:30:54,088 ¿Hasta ahora es una locura? 1667 02:30:54,171 --> 02:30:56,755 Más vale que sepan lo que hacen, lunáticos. 1668 02:31:20,255 --> 02:31:22,380 (MÚSICA MELANCÓLICA) 1669 02:31:42,213 --> 02:31:44,838 (SUSPIRA) 1670 02:31:50,296 --> 02:31:54,296 (CONTINÚA MÚSICA MELANCÓLICA) 1671 02:32:26,338 --> 02:32:32,505 (CONTINÚA MÚSICA MELANCÓLICA) 1672 02:32:50,171 --> 02:32:54,255 (CONTINÚA MÚSICA MELANCÓLICA) 1673 02:33:20,630 --> 02:33:21,713 I.A: Siste... 1674 02:33:21,796 --> 02:33:25,505 Sistemas poniéndose en línea. 1675 02:33:27,088 --> 02:33:29,671 Bie... bie... Bienvenido, Victor. 1676 02:33:29,755 --> 02:33:31,838 ¿Quieres tomar el control? 1677 02:33:31,921 --> 02:33:32,921 Ya entré. 1678 02:33:41,671 --> 02:33:44,005 CYBORG: La nave dice que la caja madre es hostil. 1679 02:33:44,088 --> 02:33:45,588 Puede ignorar los protocolos de seguridad, 1680 02:33:45,671 --> 02:33:47,921 pero no hay tiempo para reparar el daño eléctrico 1681 02:33:48,005 --> 02:33:49,338 que causó la descarga de Luthor 1682 02:33:49,421 --> 02:33:51,630 en los capacitores primarios. Traducción. 1683 02:33:51,713 --> 02:33:54,005 No hay suficiente carga para despertar la caja. 1684 02:33:54,838 --> 02:33:56,338 Tal vez yo pueda hacerlo. 1685 02:33:58,421 --> 02:34:01,588 Bueno, podría activarla. No me gusta romper esta regla, 1686 02:34:01,671 --> 02:34:03,713 pero cuando me acerco a la velocidad de la luz, 1687 02:34:03,796 --> 02:34:06,505 pasan cosas locas en el tiempo, pero si lo hago, 1688 02:34:06,588 --> 02:34:08,255 genero una enorme carga eléctrica. 1689 02:34:08,338 --> 02:34:10,380 Podría hacerlo con la suficiente distancia, 1690 02:34:10,463 --> 02:34:12,380 conducir una fuerte corriente eléctrica 1691 02:34:12,463 --> 02:34:15,421 y podría despertar la caja, si eso... 1692 02:34:15,505 --> 02:34:17,005 ¿Es lo que queremos? 1693 02:34:17,088 --> 02:34:18,671 Así es. Hazlo. 1694 02:34:20,255 --> 02:34:21,421 (SUSPIRO) 1695 02:34:23,380 --> 02:34:25,630 Señorita Lane. Buenos días. 1696 02:34:25,713 --> 02:34:27,130 No creí que vendría. 1697 02:34:27,213 --> 02:34:28,296 (SUSPIRO) 1698 02:34:28,380 --> 02:34:29,963 Una última vez. 1699 02:34:32,213 --> 02:34:35,838 CINTA POLICIAL - NO TRASPASE 1700 02:34:35,921 --> 02:34:40,838 (SIRENAS A LO LEJOS) 1701 02:34:46,713 --> 02:34:48,296 Veo motores, así que... 1702 02:34:48,380 --> 02:34:50,588 ...este debe ser el final. Ya estoy... 1703 02:34:50,671 --> 02:34:51,880 Estoy en posición. 1704 02:34:54,213 --> 02:34:56,713 I.A: Iniciando secuencia de activación. 1705 02:34:56,796 --> 02:34:58,755 La caja madre está lista. 1706 02:34:58,838 --> 02:35:02,005 (CONTINÚA MÚSICA SOLEMNE) 1707 02:35:17,838 --> 02:35:19,921 La nave me implora que no despierte la caja. 1708 02:35:20,005 --> 02:35:21,588 I.A: Esta acción es irreversible. 1709 02:35:21,671 --> 02:35:23,838 Tiene miedo. Sabe que Steppenwolf la buscará. 1710 02:35:23,921 --> 02:35:25,213 Ya lo sabemos. Continúa. 1711 02:35:25,296 --> 02:35:27,171 I.A: No recomiendo en absoluto 1712 02:35:27,255 --> 02:35:28,171 la activación. 1713 02:35:28,255 --> 02:35:29,880 Barry, comenzando conteo. 1714 02:35:29,963 --> 02:35:31,630 I.A: Esta acción es irreversible. 1715 02:35:31,713 --> 02:35:33,671 CYBORG, I.A, FLASH: Cinco. 1716 02:35:33,755 --> 02:35:36,171 Esta es una mala idea. No lo es. No paren. 1717 02:35:36,255 --> 02:35:38,296 CYBORG, I.A, FLASH: Cuatro. 1718 02:35:38,380 --> 02:35:39,671 I.A: No recomiendo... 1719 02:35:39,755 --> 02:35:41,630 Hay que abortar ahora. ¡Solo háganlo! 1720 02:35:41,713 --> 02:35:44,213 CYBORG, I.A, FLASH: Tres. 1721 02:35:44,296 --> 02:35:46,671 CYBORG, I.A, FLASH: Dos. 1722 02:35:46,755 --> 02:35:48,380 I.A: Esta acción es irreversible. 1723 02:35:48,463 --> 02:35:50,713 CYBORG, I.A, FLASH: Uno. 1724 02:35:50,796 --> 02:35:53,671 I.A: Esta acción es irreversible. 1725 02:36:06,421 --> 02:36:12,338 (MÚSICA TENSA) 1726 02:36:31,046 --> 02:36:34,755 (JADEO) 1727 02:36:44,505 --> 02:36:48,213 (CONTINÚA MÚSICA TENSA) 1728 02:37:01,380 --> 02:37:07,421 (JADEO) 1729 02:37:13,296 --> 02:37:16,046 NARRADOR: La liga de la justicia. 1730 02:37:20,963 --> 02:37:23,088 (QUEJIDO) FLASH: ¿Victor? 1731 02:37:23,171 --> 02:37:24,671 (RESOPLIDO) No. 1732 02:37:24,755 --> 02:37:26,796 ¿Qué dijo? 1733 02:37:26,880 --> 02:37:29,755 (MÚSICA TENSA) 1734 02:37:29,838 --> 02:37:31,921 (GRITO) 1735 02:37:32,005 --> 02:37:36,796 (MÚSICA HEROICA) 1736 02:37:51,338 --> 02:37:54,630 (GRITO) 1737 02:38:01,546 --> 02:38:03,463 (INHALA) 1738 02:38:09,421 --> 02:38:13,338 (CONTINÚA MÚSICA HEROICA) 1739 02:38:46,338 --> 02:38:48,380 (ZUMBIDO Y EXPLOSIONES) 1740 02:38:48,463 --> 02:38:50,296 (QUEJIDOS) 1741 02:38:56,130 --> 02:38:59,796 I.A: El futuro ha tomado curso en el presente. 1742 02:38:59,880 --> 02:39:00,880 ¡Al suelo! 1743 02:39:00,963 --> 02:39:02,963 (ZUMBIDO INTENSIFICÁNDOSE) 1744 02:39:13,421 --> 02:39:15,546 (GRITOS) 1745 02:39:15,630 --> 02:39:18,255 (MURMULLOS) 1746 02:39:18,338 --> 02:39:20,921 (ZUMBIDO) 1747 02:39:34,838 --> 02:39:39,255 (MÚSICA SOLEMNE) 1748 02:39:52,171 --> 02:39:54,046 MUJER: ¡Es él! 1749 02:39:59,380 --> 02:40:02,338 DESPACHADOR: Solicitamos presencia de todas la unidades. 1750 02:40:02,421 --> 02:40:04,421 Enseguida, señor. 1751 02:40:04,505 --> 02:40:08,046 POLICÍA (POR RADIO): Confirmen sus posiciones. Estamos en radio. 1752 02:40:14,213 --> 02:40:16,796 (MÚSICA SOLEMNE) 1753 02:40:16,880 --> 02:40:19,963 SUPERMAN: Si buscas su monumento, mira a tu alrededor. 1754 02:40:45,171 --> 02:40:47,046 Ha vuelto. 1755 02:40:48,588 --> 02:40:54,630 (MÚSICA HEROICA) 1756 02:40:59,421 --> 02:41:00,463 (SUSPIRO) 1757 02:41:13,588 --> 02:41:16,421 Algo anda mal. Nos está escaneando. 1758 02:41:18,505 --> 02:41:20,046 ¿Qué? 1759 02:41:24,213 --> 02:41:29,630 (MÚSICA TENSA) 1760 02:41:33,296 --> 02:41:35,130 (QUEJIDOS) 1761 02:41:35,213 --> 02:41:37,171 ¿Victor? (QUEJIDOS) 1762 02:41:37,255 --> 02:41:38,880 ¿Victor? 1763 02:41:38,963 --> 02:41:40,088 (FORCEJEA) 1764 02:41:40,171 --> 02:41:41,880 ¡Carajo! AQUAMAN: ¿Qué haces? 1765 02:41:41,963 --> 02:41:43,963 (RESOPLIDO) Es mi sistema de autodefensa. 1766 02:41:44,046 --> 02:41:46,546 Detecta el peligro. ¡Victor, no! ¡Victor! 1767 02:41:46,630 --> 02:41:48,588 ¡No puedo controlarlo! FLASH: ¡No! 1768 02:41:48,671 --> 02:41:49,755 (QUEJIDO) 1769 02:41:49,838 --> 02:41:51,713 (MÚSICA ÉPICA) 1770 02:41:59,880 --> 02:42:00,921 (JADEO) 1771 02:42:01,005 --> 02:42:03,005 ¡Kal-El, no! (GRUÑIDO) 1772 02:42:03,088 --> 02:42:05,088 (GRUÑIDOS) 1773 02:42:07,005 --> 02:42:07,963 (QUEJIDO) 1774 02:42:08,046 --> 02:42:10,088 (QUEJIDOS) 1775 02:42:10,171 --> 02:42:12,630 Está confundido. No sabe quién es. 1776 02:42:14,005 --> 02:42:15,380 (GRUÑIDO) 1777 02:42:16,463 --> 02:42:19,463 (GRUÑIDOS) 1778 02:42:19,546 --> 02:42:22,046 Arthur, tenemos que atarlo rápido. 1779 02:42:22,130 --> 02:42:23,505 (RUGIDO) 1780 02:42:23,588 --> 02:42:29,671 (GRUÑIDOS Y QUEJIDOS) 1781 02:42:40,213 --> 02:42:44,296 (GRUÑIDOS) 1782 02:42:52,713 --> 02:42:56,588 Kal-El, el último hijo de Krypton. 1783 02:42:57,546 --> 02:42:59,880 Recuerda quién eres. 1784 02:42:59,963 --> 02:43:01,421 (JADEO) 1785 02:43:01,505 --> 02:43:02,921 Dime quién e... 1786 02:43:03,005 --> 02:43:04,130 (GRITO) 1787 02:43:04,213 --> 02:43:05,380 (QUEJIDOS) 1788 02:43:05,463 --> 02:43:11,380 (GRUÑIDOS) 1789 02:43:49,421 --> 02:43:51,088 ¡Oh! 1790 02:43:51,171 --> 02:43:53,005 (QUEJIDO) 1791 02:43:53,088 --> 02:43:57,421 (MÚSICA EMOCIONANTE) 1792 02:44:02,088 --> 02:44:03,838 (BOCANADA) 1793 02:44:05,630 --> 02:44:09,380 (JADEO) 1794 02:44:09,463 --> 02:44:11,713 (GRITO) 1795 02:44:11,796 --> 02:44:15,713 (QUEJIDOS) 1796 02:44:15,796 --> 02:44:17,671 (JADEO) 1797 02:44:21,796 --> 02:44:22,838 (GRUÑIDO) 1798 02:44:37,838 --> 02:44:40,796 ¡Vámonos! (GRITOS Y QUEJIDOS) 1799 02:44:42,796 --> 02:44:44,296 (JADEO) 1800 02:44:45,255 --> 02:44:46,755 (BOCANADA) 1801 02:44:47,963 --> 02:44:49,713 Deberías moverte. 1802 02:44:52,171 --> 02:44:53,838 ¿Estás bien? Sí. 1803 02:44:53,921 --> 02:44:56,338 Levántate. Cúbrete por allá. Ve. 1804 02:44:56,421 --> 02:44:59,546 POLICÍA: Atención, estamos despejando la zona. 1805 02:45:00,838 --> 02:45:02,463 (MÚSICA EMOCIONANTE) 1806 02:45:10,671 --> 02:45:14,255 (GRUÑIDOS) 1807 02:45:41,380 --> 02:45:42,630 (QUEJIDOS) 1808 02:45:42,713 --> 02:45:44,088 (QUEJIDO) 1809 02:45:45,796 --> 02:45:48,130 (CONTINÚA MÚSICA EMOCIONANTE) 1810 02:45:48,213 --> 02:45:51,046 No me obligues a hacer esto. 1811 02:45:54,213 --> 02:45:55,963 (GRUÑIDO) 1812 02:45:56,046 --> 02:45:58,296 (JADEO) 1813 02:45:58,380 --> 02:46:00,671 (QUEJIDO) 1814 02:46:00,755 --> 02:46:03,963 (GRUÑIDO) (BUFIDO) 1815 02:46:05,380 --> 02:46:07,838 (GRUÑIDO) (QUEJIDO) 1816 02:46:23,588 --> 02:46:25,505 Clark. 1817 02:46:25,588 --> 02:46:27,088 ¡Clark, no! (GRUÑIDO) 1818 02:46:27,171 --> 02:46:29,213 (QUEJIDOS) 1819 02:46:37,421 --> 02:46:38,505 (GIMIENDO) 1820 02:46:38,588 --> 02:46:41,005 Clark. No. 1821 02:46:42,046 --> 02:46:43,838 (JADEO) El mundo te necesita. 1822 02:46:45,421 --> 02:46:47,671 (JADEO) 1823 02:46:49,005 --> 02:46:50,005 LOIS: ¿Clark? 1824 02:46:50,088 --> 02:46:51,505 ¡Clark! 1825 02:46:51,588 --> 02:46:53,796 POLICÍA: No disparen. No disparen. 1826 02:46:53,880 --> 02:46:55,130 (JADEO) 1827 02:46:55,213 --> 02:46:56,546 Clark. 1828 02:46:56,630 --> 02:46:58,880 (JADEO) 1829 02:46:59,880 --> 02:47:01,130 Por favor. 1830 02:47:11,713 --> 02:47:17,171 (JADEO) 1831 02:47:35,505 --> 02:47:36,921 Por favor. 1832 02:47:37,005 --> 02:47:43,130 (MÚSICA ESPERANZADORA) 1833 02:47:47,713 --> 02:47:48,880 LOIS: Por favor. 1834 02:47:49,838 --> 02:47:53,713 Solo vete. Sí. 1835 02:47:53,796 --> 02:47:55,588 Vámonos. (SOLLOZANDO) 1836 02:48:04,838 --> 02:48:11,796 (CONTINÚA MÚSICA ESPERANZADORA) 1837 02:48:15,130 --> 02:48:20,421 (QUEJIDOS) 1838 02:48:24,880 --> 02:48:26,380 (GRUÑIDO) 1839 02:48:27,671 --> 02:48:29,921 Ya, perdón, yo no quería. 1840 02:48:30,880 --> 02:48:32,838 (ZUMBIDO ESTREPITOSO) 1841 02:48:36,213 --> 02:48:38,088 ¡Todos retrocedan! ¡Por aquí! 1842 02:48:38,171 --> 02:48:39,255 ¡Lleven a todos allá! 1843 02:48:39,338 --> 02:48:41,171 ¡Cúbranse! Aquí viene. 1844 02:48:41,255 --> 02:48:42,880 La caja madre. 1845 02:48:42,963 --> 02:48:44,546 ¿Dónde está? 1846 02:48:45,296 --> 02:48:51,296 (MÚSICA TENSA) 1847 02:48:51,380 --> 02:48:54,546 (JADEO) 1848 02:48:54,630 --> 02:48:58,338 Rápido. Rápido. 1849 02:48:58,421 --> 02:49:01,255 (BULLICIO) (RUGIDO) 1850 02:49:03,421 --> 02:49:06,421 MUJER: ¿Qué es eso? ¿Qué está haciendo? 1851 02:49:10,796 --> 02:49:15,463 (RUGIDO) 1852 02:49:16,255 --> 02:49:18,588 (TECLEO) 1853 02:49:18,671 --> 02:49:20,838 (QUEJIDO) 1854 02:49:20,921 --> 02:49:23,338 (GRUÑIDOS) 1855 02:49:23,421 --> 02:49:24,713 HOMBRE (POR ALTAVOZ): Atención. 1856 02:49:24,796 --> 02:49:27,005 Violación de seguridad detectada. 1857 02:49:27,088 --> 02:49:29,671 Sector cuatro, nivel tres. 1858 02:49:29,755 --> 02:49:32,713 Implementar aislamiento de inmediato. 1859 02:49:32,796 --> 02:49:34,588 (JADEO) 1860 02:49:34,671 --> 02:49:39,255 (MÚSICA EMOCIONANTE) 1861 02:49:39,338 --> 02:49:41,546 (RUGIDO) 1862 02:49:41,630 --> 02:49:43,005 (JADEO) 1863 02:49:43,088 --> 02:49:45,838 (RUGIDO) 1864 02:49:47,796 --> 02:49:49,296 (RUGIDO) 1865 02:49:50,796 --> 02:49:56,171 (MÚSICA TENSA) 1866 02:50:01,171 --> 02:50:02,796 ¡Dame la caja madre! 1867 02:50:02,880 --> 02:50:05,046 (GRUÑIDOS) 1868 02:50:05,130 --> 02:50:06,130 (RESUELLO) 1869 02:50:08,046 --> 02:50:10,338 (GRUÑIDO) 1870 02:50:10,421 --> 02:50:14,588 (JADEO) 1871 02:50:15,755 --> 02:50:17,338 No. No, no, no. 1872 02:50:17,421 --> 02:50:19,921 (MÚSICA DRAMÁTICA) 1873 02:50:20,005 --> 02:50:22,338 ¡No, papá! ¡No! 1874 02:50:39,546 --> 02:50:40,505 (RUGIDO) 1875 02:50:40,588 --> 02:50:44,255 (QUEJIDOS) 1876 02:50:44,338 --> 02:50:46,255 (RUGIDO) 1877 02:50:46,338 --> 02:50:49,921 (GRUÑIDOS) 1878 02:50:50,005 --> 02:50:54,296 (QUEJIDOS) 1879 02:50:56,338 --> 02:51:01,505 (GRUÑIDOS) 1880 02:51:01,588 --> 02:51:05,505 Así comienza el fin. 1881 02:51:10,671 --> 02:51:12,213 ¿Victor? 1882 02:51:14,255 --> 02:51:16,921 Victor. ¡Ay, Victor! ¿Estás bien? 1883 02:51:17,005 --> 02:51:18,171 Ven. 1884 02:51:23,588 --> 02:51:24,713 ¿Victor? 1885 02:51:24,796 --> 02:51:26,963 (JADEO) Murió. 1886 02:51:27,546 --> 02:51:28,921 ¿Qué? 1887 02:51:29,505 --> 02:51:30,963 Mi padre. 1888 02:51:32,213 --> 02:51:33,838 No lo salvé de... 1889 02:51:33,921 --> 02:51:35,880 No lo logré. 1890 02:51:35,963 --> 02:51:37,463 FLASH: Ay, no... 1891 02:51:37,546 --> 02:51:40,546 (JADEO) 1892 02:51:44,213 --> 02:51:45,713 Está muerto por nuestra culpa. 1893 02:51:45,796 --> 02:51:48,130 Les dije que despertar la caja era mala idea. 1894 02:51:48,213 --> 02:51:51,171 No fue una mala idea. Necesitábamos a Superman, 1895 02:51:51,255 --> 02:51:53,463 aún es así. Pues lo que haya regresado... 1896 02:51:53,546 --> 02:51:54,630 ...no es Superman. 1897 02:51:54,713 --> 02:51:56,671 Su cuerpo y poderes, tal vez. 1898 02:51:56,755 --> 02:51:58,005 Pero no era él. 1899 02:51:58,088 --> 02:51:59,671 Sí es él. 1900 02:51:59,755 --> 02:52:01,838 Reconoció a Lois Lane. 1901 02:52:01,921 --> 02:52:04,171 ¿A quién? A la mujer que ama. 1902 02:52:04,255 --> 02:52:05,755 Todavía la recuerda. 1903 02:52:05,838 --> 02:52:08,880 Nah. Fue con ella porque no le tenía miedo. 1904 02:52:08,963 --> 02:52:10,588 Son instintos, Diana. 1905 02:52:16,005 --> 02:52:17,463 (SUSPIRO) 1906 02:52:17,546 --> 02:52:19,505 FLASH: ¿Adónde fue Steppenwolf? 1907 02:52:19,588 --> 02:52:22,713 MUJER MARAVILLA: Volvió a su base para ensamblar las tres cajas. 1908 02:52:22,796 --> 02:52:25,880 AQUAMAN: Y no sabemos dónde está su base o en cuánto tiempo... 1909 02:52:25,963 --> 02:52:28,213 Horas. Las cajas se sincronizan, la unidad se forma, 1910 02:52:28,296 --> 02:52:30,046 si no lo impedimos, 1911 02:52:30,130 --> 02:52:31,755 el planeta se destruye. 1912 02:52:31,838 --> 02:52:33,463 Él no era así. 1913 02:52:36,130 --> 02:52:37,630 Él lo sabía. 1914 02:52:37,713 --> 02:52:40,880 Lo sabía, lo sabía, lo sabía. No quiso destruir la caja. 1915 02:52:40,963 --> 02:52:42,838 Trató de supercalentarla. 1916 02:52:42,921 --> 02:52:44,713 Volvió su centro lo más caliente en la Tierra 1917 02:52:44,796 --> 02:52:46,213 fuera de un reactor nuclear. 1918 02:52:46,296 --> 02:52:47,921 Algo con ese calor tendría que... 1919 02:52:48,005 --> 02:52:50,463 Sobresalir en un sistema de imagen térmica. 1920 02:52:50,546 --> 02:52:54,005 El que se sacrificó para marcar esa caja fue tu padre. 1921 02:52:54,088 --> 02:52:55,880 En mi laboratorio usaremos el satélite 1922 02:52:55,963 --> 02:52:58,171 para buscar anomalías térmicas en la Tierra. 1923 02:52:58,255 --> 02:52:59,713 Ya estoy en eso. 1924 02:52:59,796 --> 02:53:01,755 Perdón. ¿Tienes un satélite? 1925 02:53:01,838 --> 02:53:03,005 Tengo seis. 1926 02:53:03,505 --> 02:53:04,546 Ah. 1927 02:53:06,338 --> 02:53:08,380 Encontremos al hijo de puta. 1928 02:53:08,463 --> 02:53:10,255 (MÚSICA EMOCIONANTE) 1929 02:53:14,380 --> 02:53:18,296 NARRADOR: Sexta parte. Algo más oscuro. 1930 02:53:30,088 --> 02:53:32,588 SE VENDE - PROPIEDAD DEL BANCO 1931 02:53:32,671 --> 02:53:34,630 Nos trajiste hasta aquí. 1932 02:53:35,213 --> 02:53:36,880 Sí te acuerdas. 1933 02:53:36,963 --> 02:53:38,546 Es mi hogar. 1934 02:53:40,505 --> 02:53:42,213 Hueles bien. 1935 02:53:45,713 --> 02:53:47,421 ¿Antes no olía bien? 1936 02:54:01,546 --> 02:54:07,671 (MÚSICA MELANCÓLICA) 1937 02:54:21,796 --> 02:54:24,005 Tu madre se retrasó con los pagos. 1938 02:54:25,671 --> 02:54:27,755 Nunca le dijo a nadie. 1939 02:54:29,296 --> 02:54:31,213 No estoy entendiendo. 1940 02:54:34,088 --> 02:54:36,630 Es una mujer orgullosa, Clark. 1941 02:54:40,005 --> 02:54:41,421 Toma. 1942 02:54:44,921 --> 02:54:51,088 (CONTINÚA MÚSICA MELANCÓLICA) 1943 02:54:56,171 --> 02:54:57,921 Amaba esta casa. 1944 02:55:03,755 --> 02:55:06,546 (AVES CANTAN A LO LEJOS) 1945 02:55:08,713 --> 02:55:10,088 Yo también. 1946 02:55:12,171 --> 02:55:13,630 Yo también. 1947 02:55:13,713 --> 02:55:18,338 (CONTINÚA MÚSICA MELANCÓLICA) 1948 02:55:18,421 --> 02:55:20,171 (SUSPIRO) 1949 02:55:38,755 --> 02:55:42,630 FLASH: ¡Guau! ¡Esto es increíble! 1950 02:55:42,713 --> 02:55:44,130 Traje unos amigos. 1951 02:55:44,963 --> 02:55:48,171 (MÚSICA EMOCIONANTE) 1952 02:55:50,880 --> 02:55:53,380 Ay, guau, sí, sí. 1953 02:55:53,463 --> 02:55:56,213 Les presento a Alfred. Trabajo para él. 1954 02:55:56,296 --> 02:55:58,380 Alfred. Qué tal, buen día. 1955 02:55:59,671 --> 02:56:01,546 Eh... eh... 1956 02:56:02,213 --> 02:56:03,213 Mh... 1957 02:56:04,671 --> 02:56:06,588 Te pasaste, Alfred. 1958 02:56:09,505 --> 02:56:11,963 Bueno... voy a preparar el té. 1959 02:56:12,046 --> 02:56:14,963 Sí. No sé si tengamos las tazas. 1960 02:56:15,838 --> 02:56:16,921 (RESOPLA) 1961 02:56:18,130 --> 02:56:19,588 Ahí está la caja madre. 1962 02:56:19,671 --> 02:56:20,921 Justo ahí. 1963 02:56:21,005 --> 02:56:23,046 MUJER MARAVILLA: Cambia a espectro visible. 1964 02:56:25,963 --> 02:56:27,130 Pozharnov. 1965 02:56:27,213 --> 02:56:29,630 Un pueblo fantasma cerca de Moscú. 1966 02:56:29,713 --> 02:56:31,921 Se abandonó después de un accidente nuclear 1967 02:56:32,005 --> 02:56:32,963 hace 30 años. 1968 02:56:33,046 --> 02:56:34,921 Ni siquiera los militares entran. 1969 02:56:35,005 --> 02:56:37,588 Debe haber tanta radiación que te sale un pie extra del cuello. 1970 02:56:37,671 --> 02:56:38,880 No, ya no es así. 1971 02:56:38,963 --> 02:56:41,380 Reunió la radiación para construir su base. 1972 02:56:41,463 --> 02:56:43,046 Zoom. 1973 02:56:46,421 --> 02:56:47,463 ¿Qué está planeando? 1974 02:56:47,546 --> 02:56:49,130 CYBORG: Ahí está la unidad. 1975 02:56:49,213 --> 02:56:50,463 Atacaremos desde arriba. 1976 02:56:50,546 --> 02:56:53,505 Los explosivos no separarán las cajas. 1977 02:56:53,588 --> 02:56:55,255 Fortalecerán su vínculo. 1978 02:56:55,338 --> 02:56:56,880 FLASH: ¿Que no la podemos volar? 1979 02:56:56,963 --> 02:56:59,755 CYBORG: Desde afuera, no. 1980 02:56:59,838 --> 02:57:02,880 Me conectaré con la unidad, uno a uno. 1981 02:57:02,963 --> 02:57:04,463 Me fusionaré con ella. 1982 02:57:04,546 --> 02:57:07,088 La debilitaré desde adentro para separarla en tres partes. 1983 02:57:07,171 --> 02:57:09,546 No. No sabes lo que enfrentarías. 1984 02:57:09,630 --> 02:57:13,213 Tendrías que conectarte a la unidad tú solo. 1985 02:57:13,296 --> 02:57:15,796 Estas cajas unidas destruyen mundos. 1986 02:57:15,880 --> 02:57:17,505 De millones de años. 1987 02:57:17,588 --> 02:57:19,005 Entrarán en ti, 1988 02:57:19,088 --> 02:57:22,005 buscarán tus debilidades y miedos para destruirte. 1989 02:57:22,088 --> 02:57:24,171 Ayúdenme a entrar y denme tiempo. 1990 02:57:24,255 --> 02:57:25,546 Podría ser letal, Victor. 1991 02:57:25,630 --> 02:57:28,130 Si no lo hago, moriremos todos. Punto. 1992 02:57:32,630 --> 02:57:34,421 No tengo nada que perder. 1993 02:57:39,463 --> 02:57:41,880 Querías que usara estos dones, ¿no? 1994 02:57:45,046 --> 02:57:46,380 Es lo que voy a hacer. 1995 02:57:46,463 --> 02:57:49,088 FLASH: Okay, entonces... 1996 02:57:49,171 --> 02:57:50,671 ...si Victor quiere salvar el mundo 1997 02:57:50,755 --> 02:57:52,421 fusionándose con las cajas mortales, 1998 02:57:52,505 --> 02:57:54,838 hay que meterlo a las cajas mortales. 1999 02:57:54,921 --> 02:57:57,338 Pero tendríamos que atacar esa base. 2000 02:57:57,421 --> 02:58:00,296 Luchar contra el diablo y su armada... 2001 02:58:00,380 --> 02:58:01,505 En el infierno. 2002 02:58:01,588 --> 02:58:03,630 FLASH: Este... Este tipo ha peleado 2003 02:58:03,713 --> 02:58:06,171 contra cientos de miles de superseres 2004 02:58:06,255 --> 02:58:08,213 en los planetas que destruyó, ¿no? 2005 02:58:08,296 --> 02:58:10,005 Y supongo que ganó. 2006 02:58:10,088 --> 02:58:13,255 Me da igual contra cuántos demonios ha peleado. 2007 02:58:13,338 --> 02:58:15,296 Nunca contra nosotros. 2008 02:58:15,380 --> 02:58:17,005 Nosotros unidos. 2009 02:58:17,088 --> 02:58:22,255 (MÚSICA HEROICA) 2010 02:58:41,380 --> 02:58:47,463 (MÚSICA SOLEMNE) 2011 02:59:07,130 --> 02:59:08,671 Tómalo como un sí. 2012 02:59:09,463 --> 02:59:10,463 ¿Qué? 2013 02:59:13,671 --> 02:59:14,921 El anillo. 2014 02:59:16,380 --> 02:59:18,588 (MÚSICA NOSTÁLGICA) 2015 02:59:18,671 --> 02:59:20,338 Estás de vuelta. 2016 02:59:29,755 --> 02:59:35,921 (CONTINÚA MÚSICA NOSTÁLGICA) 2017 02:59:53,671 --> 02:59:55,713 Es otra oportunidad, Lois. 2018 02:59:58,380 --> 03:00:00,296 Y no la voy a desperdiciar. 2019 03:00:23,921 --> 03:00:30,088 (CONTINÚA MÚSICA NOSTÁLGICA) 2020 03:00:38,880 --> 03:00:43,255 (JADEO) 2021 03:00:54,213 --> 03:00:58,755 (SOLLOZO) 2022 03:00:58,838 --> 03:01:01,588 ¿De verdad eres tú? De verdad soy yo, mamá. 2023 03:01:02,921 --> 03:01:04,255 (GEMIDO) 2024 03:01:04,338 --> 03:01:08,130 (SOLLOZO) 2025 03:01:08,213 --> 03:01:11,088 (CONTINÚA MÚSICA NOSTÁLGICA) 2026 03:01:19,838 --> 03:01:21,671 Escucha, mamá. 2027 03:01:23,546 --> 03:01:25,713 Me querían de vuelta por algo. 2028 03:01:27,505 --> 03:01:29,213 Tengo que averiguar por qué. 2029 03:01:30,838 --> 03:01:32,963 (SUSPIRO) 2030 03:01:49,171 --> 03:01:50,755 ¿Cómo está Victor? 2031 03:01:54,963 --> 03:01:57,546 Bueno... quería estar solo. 2032 03:01:59,046 --> 03:02:02,380 Esperamos que alguien que acaba de perder a su padre 2033 03:02:02,463 --> 03:02:05,588 se enfrente a las máquinas más poderosas del universo. 2034 03:02:07,338 --> 03:02:08,713 No es justo. 2035 03:02:10,505 --> 03:02:12,380 Creí que no te importaba. 2036 03:02:13,546 --> 03:02:15,005 Yo nunca dije eso. 2037 03:02:28,046 --> 03:02:29,546 ¿Qué ocurre? 2038 03:02:31,046 --> 03:02:32,088 Ah... 2039 03:02:33,380 --> 03:02:36,213 Tuve un sueño. Casi... 2040 03:02:36,296 --> 03:02:39,088 Casi como una premonición. 2041 03:02:39,171 --> 03:02:41,130 Era el fin del mundo. 2042 03:02:42,130 --> 03:02:44,046 Barry Allen estaba aquí, 2043 03:02:45,171 --> 03:02:46,671 y dijo después... 2044 03:02:46,755 --> 03:02:48,880 "Lois Lane es la clave". 2045 03:02:51,838 --> 03:02:53,588 Lo es. 2046 03:02:53,671 --> 03:02:55,838 Para Superman. 2047 03:02:55,921 --> 03:02:58,255 Todo corazón tiene una. 2048 03:02:58,338 --> 03:03:00,255 Creo que hay algo más. 2049 03:03:01,213 --> 03:03:03,130 Algo más oscuro. 2050 03:03:03,213 --> 03:03:07,005 (MÚSICA MISTERIOSA) 2051 03:03:07,088 --> 03:03:09,380 Señor Wayne. ¡Señor Wayne! 2052 03:03:10,755 --> 03:03:12,338 Tiene que ver esto. 2053 03:03:12,421 --> 03:03:18,505 (MÚSICA ÉPICA) 2054 03:03:35,713 --> 03:03:37,505 ¿La reparaste? 2055 03:03:37,588 --> 03:03:39,171 Quería volar. 2056 03:03:40,505 --> 03:03:43,171 Volar es su naturaleza. Y la tuya. 2057 03:03:49,838 --> 03:03:51,838 Vendrá, Alfred. Lo sé. 2058 03:03:51,921 --> 03:03:53,796 ¿Cómo está tan seguro? 2059 03:03:53,880 --> 03:03:57,546 ¡Fe, Alfred! Fe. 2060 03:03:57,630 --> 03:04:03,755 (CONTINÚA MÚSICA ÉPICA) 2061 03:04:14,713 --> 03:04:19,213 (MÚSICA TENSA) 2062 03:04:19,296 --> 03:04:20,630 Al fin. 2063 03:04:22,546 --> 03:04:25,296 ¡Prepárense para su llegada! 2064 03:04:27,130 --> 03:04:29,005 Mi redención 2065 03:04:29,088 --> 03:04:31,005 está cerca. 2066 03:04:39,005 --> 03:04:40,630 Únanse. 2067 03:04:45,838 --> 03:04:47,630 Sincronícense. 2068 03:04:55,796 --> 03:04:57,630 (EXPLOSIÓN RETUMBA) 2069 03:05:01,171 --> 03:05:05,921 (CÁNTICOS) 2070 03:05:06,005 --> 03:05:08,796 (EXPLOSIÓN RETUMBA) 2071 03:05:13,046 --> 03:05:17,130 (TARAREA) 2072 03:05:17,213 --> 03:05:19,588 (EXPLOSIÓN RETUMBA) 2073 03:05:32,380 --> 03:05:35,296 BATMAN: Los satélites revelan que creó un domo de defensa. 2074 03:05:35,380 --> 03:05:37,005 Hay una falla de diseño. 2075 03:05:37,088 --> 03:05:39,171 Al destruir la torre, el domo caerá. 2076 03:05:39,255 --> 03:05:41,505 El enemigo jamás anticipó un ataque frontal. 2077 03:05:41,588 --> 03:05:43,005 Tal vez porque pensó 2078 03:05:43,088 --> 03:05:45,255 que nadie estaría así de loco. 2079 03:05:46,046 --> 03:05:47,505 Bruce tiene razón. 2080 03:05:47,588 --> 03:05:49,005 Hay que destruir el domo 2081 03:05:49,088 --> 03:05:51,755 para llegar a la unidad antes de que se sincronice. 2082 03:05:51,838 --> 03:05:53,671 ¿Y si el domo no se destruye? 2083 03:05:53,755 --> 03:05:54,838 Se destruirá. 2084 03:05:54,921 --> 03:05:56,671 Cuando Victor se enlace con la unidad, 2085 03:05:56,755 --> 03:05:58,130 con la ayuda de Barry, 2086 03:05:58,213 --> 03:06:00,338 penetrará las defensas de la unidad. 2087 03:06:00,421 --> 03:06:01,921 AQUAMAN: Recuérdenme cómo lo hará. 2088 03:06:02,005 --> 03:06:03,671 Con el poder del amor. 2089 03:06:03,755 --> 03:06:06,505 Barry. Con una catastrófica carga eléctrica. 2090 03:06:06,588 --> 03:06:07,713 Bien. 2091 03:06:07,796 --> 03:06:09,713 Tendrás que correr más rápido que nunca 2092 03:06:09,796 --> 03:06:12,338 para generar una carga así. 2093 03:06:12,421 --> 03:06:14,463 Y luego harás contacto físico con Victor. 2094 03:06:14,546 --> 03:06:17,796 Esa fuerza lo impulsará al interior de la unidad. 2095 03:06:17,880 --> 03:06:19,713 Después estará en tus manos, Victor. 2096 03:06:19,796 --> 03:06:22,880 Desármala desde adentro antes de que se sincronice. 2097 03:06:22,963 --> 03:06:26,880 FLASH (RESOPLA): De hecho, por fin tenemos un plan. 2098 03:06:26,963 --> 03:06:28,630 BATMAN: Tenemos un plan. 2099 03:06:28,713 --> 03:06:31,296 (MÚSICA EMOCIONANTE) 2100 03:06:37,463 --> 03:06:43,171 (MÚSICA NOSTÁLGICA) 2101 03:06:43,255 --> 03:06:46,046 JOR EL: El símbolo de la casa de "El" es esperanza. 2102 03:06:46,130 --> 03:06:48,880 En esa esperanza está la creencia fundamental 2103 03:06:48,963 --> 03:06:50,963 de que toda persona tiene la capacidad 2104 03:06:51,046 --> 03:06:52,588 de hacer el bien. 2105 03:06:52,671 --> 03:06:54,880 JONATHAN KENT: Clark. JOR EL: Eso puedes lograr. 2106 03:06:54,963 --> 03:06:56,713 Por algo te enviaron aquí. 2107 03:06:56,796 --> 03:06:58,880 Les darás a los habitantes de la Tierra 2108 03:06:58,963 --> 03:07:01,421 un ideal que alcanzar. 2109 03:07:01,505 --> 03:07:03,505 Y aunque te lleve el resto de tu vida, 2110 03:07:03,588 --> 03:07:07,421 debes descubrir cuál es esa razón. 2111 03:07:07,505 --> 03:07:10,255 Tropezarán, caerán. 2112 03:07:10,338 --> 03:07:12,255 Tendrás que tomar una decisión. 2113 03:07:12,338 --> 03:07:14,755 Se unirán a ti en el sol, Kal. 2114 03:07:14,838 --> 03:07:18,755 JONATHAN KENT: La decisión de estar orgulloso de la humanidad o no. 2115 03:07:18,838 --> 03:07:22,921 Los ayudarás a lograr maravillas. 2116 03:07:23,005 --> 03:07:29,046 (MÚSICA SOLEMNE) 2117 03:07:39,338 --> 03:07:43,963 JOR EL: Todos los sueños y esperanzas de Krypton ahora viven en ti. 2118 03:07:44,046 --> 03:07:47,421 JONATHAN KENT: Estoy orgulloso de ti, hijo. 2119 03:07:47,505 --> 03:07:49,921 Tu madre y yo te amamos. 2120 03:07:50,005 --> 03:07:53,546 Tu madre y yo sabíamos que cambiarías el mundo. 2121 03:07:55,213 --> 03:07:58,130 Tu corazón se puso a prueba. 2122 03:07:58,213 --> 03:08:00,796 Sé que ha sido difícil, Clark. 2123 03:08:00,880 --> 03:08:04,005 AMBOS: Pero tú le diste esperanza a su mundo. 2124 03:08:04,088 --> 03:08:06,671 Tienes que mostrarles quién eres. 2125 03:08:07,588 --> 03:08:09,296 Ámalos, Kal, 2126 03:08:09,380 --> 03:08:12,463 como nosotros te amamos a ti. 2127 03:08:14,588 --> 03:08:15,838 Vuela, hijo... 2128 03:08:16,588 --> 03:08:18,630 ...es hora. 2129 03:08:18,713 --> 03:08:24,838 (MÚSICA ÉPICA) 2130 03:08:35,088 --> 03:08:41,213 (MÚSICA EMOCIONANTE) 2131 03:08:48,130 --> 03:08:53,380 (INHALA) 2132 03:08:53,463 --> 03:08:56,046 (EXHALA) 2133 03:08:58,463 --> 03:09:04,630 (CONTINÚA MÚSICA EMOCIONANTE) 2134 03:09:16,255 --> 03:09:21,380 (MÚSICA ÉPICA) 2135 03:09:21,463 --> 03:09:24,963 Voy a destruir la torre y a neutralizar el domo. 2136 03:09:25,046 --> 03:09:26,671 No importa lo que vean, 2137 03:09:27,463 --> 03:09:28,921 adhiéranse al plan. 2138 03:09:31,338 --> 03:09:33,338 Por eso vienen juntos. 2139 03:09:52,421 --> 03:09:58,505 (MÚSICA EMOCIONANTE) 2140 03:10:12,921 --> 03:10:15,171 No, Bruce. Retrocede. No lo vas a lograr. 2141 03:10:18,588 --> 03:10:21,005 (GRUÑIDO) Solo tengo que tocar un poco más fuerte. 2142 03:10:28,505 --> 03:10:29,796 (QUEJIDOS) 2143 03:10:29,880 --> 03:10:31,713 (EXPLOSIÓN RETUMBA) 2144 03:10:37,880 --> 03:10:44,005 (MÚSICA EMOCIONANTE) 2145 03:10:45,838 --> 03:10:47,171 ¡Mátenlo! 2146 03:10:47,255 --> 03:10:50,671 ¡A los cañones! ¡Defiendan la unidad! 2147 03:10:55,588 --> 03:10:56,796 ¡Carajo! 2148 03:10:56,880 --> 03:11:02,963 (MÚSICA DRAMÁTICA) 2149 03:11:05,296 --> 03:11:08,588 (QUEJIDOS) 2150 03:11:16,088 --> 03:11:17,963 (GRUÑIDO) La torre cayó. 2151 03:11:19,463 --> 03:11:20,713 ¿Me copian? 2152 03:11:20,796 --> 03:11:23,546 Eh... sí, cla... claro y fuerte. 2153 03:11:23,630 --> 03:11:25,213 FLASH: ¿Estás bien? 2154 03:11:26,171 --> 03:11:29,088 ¿Bruce? ¿Bruce? 2155 03:11:29,171 --> 03:11:30,338 Lleguen al reactor. 2156 03:11:30,421 --> 03:11:32,796 Apartaré a todos los monstruos que pueda. 2157 03:11:32,880 --> 03:11:34,296 ¿Eso qué significa? 2158 03:11:36,505 --> 03:11:39,338 No se preocupen por mí. Lleguen a la unidad. 2159 03:11:39,421 --> 03:11:41,463 (PARADEMONIOS CHILLANDO) 2160 03:11:41,546 --> 03:11:42,880 Están aquí. 2161 03:11:42,963 --> 03:11:44,463 Bruce. 2162 03:11:46,755 --> 03:11:48,046 Lo perdí. 2163 03:11:49,546 --> 03:11:51,380 (SUSPIRA) A lo nuestro. 2164 03:11:54,005 --> 03:12:00,046 (CHILLIDOS) 2165 03:12:10,671 --> 03:12:13,588 (CHILLIDOS) 2166 03:12:29,630 --> 03:12:31,921 Vengan, síganme, malditos insectos. 2167 03:13:51,713 --> 03:13:53,630 MUJER (POR ALTAVOZ): Daño crítico. 2168 03:13:54,921 --> 03:13:55,838 (RUGIDO) 2169 03:13:55,921 --> 03:13:57,505 (QUEJIDOS) 2170 03:13:58,671 --> 03:14:03,380 (CÁNTICOS) 2171 03:14:09,130 --> 03:14:14,546 (MÚSICA HEROICA) 2172 03:14:24,088 --> 03:14:25,088 (GRUÑIDO) 2173 03:14:32,755 --> 03:14:34,171 En serio, ¡estás muy loco! 2174 03:14:34,255 --> 03:14:37,671 (MÚSICA ROCK) 2175 03:14:37,755 --> 03:14:43,880 (QUEJIDO Y GRUÑIDOS) 2176 03:14:51,421 --> 03:14:53,546 (JADEO) 2177 03:14:53,630 --> 03:14:56,713 (GRUÑIDOS) 2178 03:14:56,796 --> 03:15:00,796 (MÚSICA EMOCIONANTE) 2179 03:15:00,880 --> 03:15:03,880 De nada. ¡Mi hermano! 2180 03:15:03,963 --> 03:15:05,463 ¡Yuju! 2181 03:15:06,921 --> 03:15:08,796 (GRUÑIDO Y RISA) 2182 03:15:21,588 --> 03:15:24,005 (JADEO) 2183 03:16:03,546 --> 03:16:04,588 (QUEJIDO) 2184 03:16:07,671 --> 03:16:12,213 (GRUÑIDOS) 2185 03:16:17,921 --> 03:16:22,296 (MÚSICA HEROICA) 2186 03:16:24,421 --> 03:16:28,713 (GRUÑIDO Y JADEO) 2187 03:16:28,796 --> 03:16:33,046 (GRUÑIDOS) 2188 03:16:36,546 --> 03:16:38,421 Ah, esto es fácil. 2189 03:16:38,505 --> 03:16:40,005 Tú haz lo tuyo. 2190 03:16:40,088 --> 03:16:42,963 (RUGIDO) 2191 03:16:43,046 --> 03:16:49,171 (MÚSICA HEROICA) 2192 03:17:00,671 --> 03:17:02,630 (GRUÑIDOS) 2193 03:17:17,546 --> 03:17:18,546 (QUEJIDO) 2194 03:17:22,630 --> 03:17:27,088 (ESTRUENDO A LO LEJOS) 2195 03:17:35,671 --> 03:17:37,421 Supongo que tú eres Alfred. 2196 03:17:39,046 --> 03:17:40,546 Señor Kent. 2197 03:17:42,088 --> 03:17:43,963 Él dijo que vendría. 2198 03:17:45,755 --> 03:17:46,880 Pero, bueno, 2199 03:17:46,963 --> 03:17:48,838 espero que no sea tarde. 2200 03:17:50,338 --> 03:17:51,338 (JADEO) 2201 03:17:55,630 --> 03:17:59,755 (MÚSICA TENSA) 2202 03:17:59,838 --> 03:18:00,880 ¡Oye! 2203 03:18:03,963 --> 03:18:07,421 (RUGIDOS) 2204 03:18:10,130 --> 03:18:11,588 ¿Te acuerdas de mí? 2205 03:18:14,088 --> 03:18:15,630 ¿Segundo round? 2206 03:18:16,338 --> 03:18:17,796 Sí, claro. 2207 03:18:19,046 --> 03:18:19,921 (GRUÑE) 2208 03:18:20,005 --> 03:18:24,338 (GRUÑIDOS) 2209 03:18:27,671 --> 03:18:28,713 (GRUÑIDO) 2210 03:18:30,171 --> 03:18:32,588 (QUEJIDO) 2211 03:18:33,713 --> 03:18:36,421 (GRUÑIDO) 2212 03:18:36,505 --> 03:18:38,671 (CÁNTICOS) 2213 03:18:38,755 --> 03:18:40,296 (EXHALA) ¿Empezamos? 2214 03:18:41,005 --> 03:18:43,546 Dime, amazona, 2215 03:18:43,630 --> 03:18:47,713 ¿por qué abandonaste a tus propias hermanas 2216 03:18:47,796 --> 03:18:50,546 solo para ayudar a estas criaturas 2217 03:18:50,630 --> 03:18:54,005 que se aferran a sus míseras vidas? 2218 03:18:54,088 --> 03:18:56,963 No estuviste para protegerlas de mí 2219 03:18:57,046 --> 03:18:59,630 y pudiste haberlo hecho. 2220 03:18:59,713 --> 03:19:00,671 (GRITO) 2221 03:19:00,755 --> 03:19:02,296 (MÚSICA TENSA) 2222 03:19:02,380 --> 03:19:05,088 (GRUÑIDOS) 2223 03:19:13,088 --> 03:19:16,380 (RUGIDOS) 2224 03:19:19,171 --> 03:19:25,213 (CÁNTICOS) 2225 03:19:27,546 --> 03:19:29,130 (GRUÑIDO) 2226 03:19:30,380 --> 03:19:36,546 (MÚSICA EMOCIONANTE) 2227 03:19:40,171 --> 03:19:42,005 Barry, estoy en posición. 2228 03:19:44,838 --> 03:19:46,671 (JADEO) 2229 03:19:46,755 --> 03:19:48,005 (RESOPLIDO) 2230 03:19:51,921 --> 03:19:54,046 (GRUÑIDO) (QUEJIDO) 2231 03:19:54,130 --> 03:19:59,296 (CONTINÚA MÚSICA EMOCIONANTE) 2232 03:20:00,421 --> 03:20:01,838 ¡Okay! 2233 03:20:01,921 --> 03:20:03,338 ¡Carga completa! 2234 03:20:03,421 --> 03:20:05,171 FLASH: ¡Tú dime! 2235 03:20:05,255 --> 03:20:06,213 (RESUELLO) 2236 03:20:06,296 --> 03:20:08,921 Barry, en uno... tres... 2237 03:20:09,005 --> 03:20:10,130 ...dos... 2238 03:20:10,213 --> 03:20:13,213 (QUEJIDOS) 2239 03:20:13,296 --> 03:20:14,755 ¡Quítame las manos de encima! 2240 03:20:14,838 --> 03:20:16,671 ¡Victor! 2241 03:20:19,338 --> 03:20:24,088 (GRITO) 2242 03:20:29,421 --> 03:20:35,505 (QUEJIDOS Y GRUÑIDOS) 2243 03:20:38,130 --> 03:20:39,130 (GRUÑIDO) 2244 03:20:42,088 --> 03:20:44,088 (GRUÑIDO) (GRITO) 2245 03:20:44,171 --> 03:20:45,671 (GRUÑIDO) 2246 03:20:49,421 --> 03:20:50,921 (QUEJIDOS) 2247 03:20:51,005 --> 03:20:52,463 (GRUÑIDO) 2248 03:20:52,546 --> 03:20:54,130 ¡Victor! 2249 03:20:56,921 --> 03:20:57,796 (GRUÑE) 2250 03:20:57,880 --> 03:21:00,421 Vi tu isla arder. 2251 03:21:00,505 --> 03:21:04,005 Tus hermanas implorando por sus vidas. 2252 03:21:04,088 --> 03:21:06,671 Junto con tu madre. 2253 03:21:06,755 --> 03:21:07,921 No es cierto. 2254 03:21:08,005 --> 03:21:10,255 (RUGIDO) (QUEJIDO) 2255 03:21:10,338 --> 03:21:11,338 (GRUÑIDO) 2256 03:21:11,421 --> 03:21:16,588 (GRUÑIDOS Y QUEJIDOS) 2257 03:21:22,838 --> 03:21:29,005 (CONTINÚA MÚSICA EMOCIONANTE) 2258 03:21:33,088 --> 03:21:35,380 ¡No puedo mantener esto! 2259 03:21:36,671 --> 03:21:37,630 ¡Victor! 2260 03:21:37,713 --> 03:21:42,713 (JADEO) 2261 03:21:49,588 --> 03:21:53,171 (QUEJIDOS) 2262 03:21:56,380 --> 03:21:59,338 (PUJIDOS Y JADEO) 2263 03:21:59,421 --> 03:22:02,046 ¡Victor! ¡Ya no aguanto! 2264 03:22:02,130 --> 03:22:07,046 (JADEO) 2265 03:22:08,505 --> 03:22:10,630 Por Darkseid. 2266 03:22:10,713 --> 03:22:12,421 (RUGIDO) 2267 03:22:14,796 --> 03:22:17,338 Nada impresionado. 2268 03:22:18,588 --> 03:22:20,796 (SOPLA) 2269 03:22:20,880 --> 03:22:23,546 (MÚSICA HEROICA) 2270 03:22:25,255 --> 03:22:28,338 (GRUÑIDOS) 2271 03:22:35,046 --> 03:22:36,171 (RUGIDO) 2272 03:22:36,255 --> 03:22:38,713 (BUFIDOS) 2273 03:22:38,796 --> 03:22:42,171 (CONTINÚA MÚSICA HEROICA) 2274 03:22:54,921 --> 03:22:56,671 (QUEJIDO) 2275 03:23:01,755 --> 03:23:04,713 Ya llegó. Kal-El. 2276 03:23:04,796 --> 03:23:07,546 (GRUÑIDOS) 2277 03:23:11,630 --> 03:23:14,546 (GRITO) 2278 03:23:14,630 --> 03:23:17,963 (GRUÑIDOS Y QUEJIDOS) 2279 03:23:18,046 --> 03:23:22,005 (CONTINÚA MÚSICA HEROICA) 2280 03:23:30,505 --> 03:23:33,713 (GRUÑIDOS) 2281 03:23:33,796 --> 03:23:35,588 (QUEJIDOS) 2282 03:23:38,671 --> 03:23:42,755 (GRITO Y QUEJIDOS) 2283 03:23:42,838 --> 03:23:45,213 ¡Barry! ¡Ya me conecté a la unidad! 2284 03:23:45,296 --> 03:23:47,463 ¡Necesito la carga para entrar! 2285 03:23:47,546 --> 03:23:52,088 (CONTINÚA MÚSICA HEROICA) 2286 03:23:56,630 --> 03:23:59,421 (GRITO) 2287 03:24:01,338 --> 03:24:03,546 (AHOGÁNDOSE) 2288 03:24:09,546 --> 03:24:11,046 Barry. 2289 03:24:11,130 --> 03:24:12,838 Barry, ¿estás bien? 2290 03:24:12,921 --> 03:24:14,588 (AHOGÁNDOSE) 2291 03:24:14,671 --> 03:24:16,088 BATMAN: Barry. 2292 03:24:16,171 --> 03:24:19,255 Me sacaron el aire. Solo necesito unos segundos. 2293 03:24:19,338 --> 03:24:22,546 (AHOGÁNDOSE) 2294 03:24:24,213 --> 03:24:26,713 (GRUÑIDOS) 2295 03:24:33,630 --> 03:24:35,213 (JADEO) 2296 03:24:35,296 --> 03:24:36,255 (GRUÑIDOS) 2297 03:24:36,338 --> 03:24:37,713 Barry, ¿dónde estás? 2298 03:24:37,796 --> 03:24:39,255 ¡Se van a sincronizar! 2299 03:24:39,338 --> 03:24:42,296 Okay, okay. (RESPIRA PROFUNDAMENTE) 2300 03:24:42,380 --> 03:24:44,338 Tienes que sanar, Barry. 2301 03:24:44,421 --> 03:24:46,255 Sana. Sana. 2302 03:25:04,588 --> 03:25:07,671 (MÚSICA INQUIETANTE) 2303 03:25:12,088 --> 03:25:13,671 ¡Barry! 2304 03:25:22,213 --> 03:25:25,421 (JADEO) 2305 03:25:26,255 --> 03:25:27,880 Ya es tarde. 2306 03:25:29,630 --> 03:25:31,088 Ay, no. 2307 03:25:34,838 --> 03:25:36,588 Está aquí. 2308 03:25:46,755 --> 03:25:50,171 (JADEO) 2309 03:25:55,296 --> 03:25:56,921 (GRITO) 2310 03:25:57,880 --> 03:26:01,505 (QUEJIDOS) 2311 03:26:06,213 --> 03:26:08,546 Okay. Tengo que superar la velocidad de la luz. 2312 03:26:08,630 --> 03:26:10,880 Ir mucho más rápido. Debes romper la regla, Barry. 2313 03:26:10,963 --> 03:26:13,046 Debes hacerlo ya. 2314 03:26:13,130 --> 03:26:17,296 (MÚSICA HEROICA) 2315 03:26:26,338 --> 03:26:27,671 Papá... 2316 03:26:31,671 --> 03:26:34,505 ...pase lo que pase, quiero que sepas... 2317 03:26:36,671 --> 03:26:38,630 ...que tu hijo fue uno de ellos. 2318 03:26:41,963 --> 03:26:43,963 Uno de los mejores que hay. 2319 03:26:51,255 --> 03:26:54,755 (CONTINÚA MÚSICA HEROICA) 2320 03:27:39,671 --> 03:27:41,630 El futuro es tu creación. 2321 03:27:48,505 --> 03:27:50,505 El pasado es tu creación. 2322 03:27:54,880 --> 03:27:58,588 Todo ocurre ahora. 2323 03:27:58,671 --> 03:28:01,421 (CONTINÚA MÚSICA HEROICA) 2324 03:28:28,505 --> 03:28:30,921 (JADEO) 2325 03:28:32,421 --> 03:28:37,130 (MÚSICA NOSTÁLGICA) 2326 03:28:45,296 --> 03:28:48,505 Te estábamos esperando, Victor. 2327 03:28:48,588 --> 03:28:51,421 ELINORE STONE: Mi niño roto. 2328 03:28:53,255 --> 03:28:55,171 Ya no tienes que estar solo, hijo. 2329 03:28:55,255 --> 03:28:57,213 Volveremos a estar juntos. 2330 03:29:05,046 --> 03:29:06,921 Podemos enmendarlo, Vic. 2331 03:29:11,380 --> 03:29:12,921 Estar completos. 2332 03:29:13,838 --> 03:29:16,296 (JADEO) 2333 03:29:25,380 --> 03:29:27,088 No estoy roto. 2334 03:29:29,838 --> 03:29:32,630 VOZ ROBÓTICA: Niño roto. 2335 03:29:32,713 --> 03:29:36,088 Te estábamos esperando, Victor. (SONIDOS ROBÓTICOS) 2336 03:29:37,005 --> 03:29:38,838 Y no estoy solo. 2337 03:29:40,380 --> 03:29:44,421 (GRUÑIDOS) 2338 03:29:46,546 --> 03:29:48,546 VOZ ROBÓTICA: Podemos enmendarlo. 2339 03:29:49,713 --> 03:29:54,755 (GRUÑIDOS) 2340 03:29:55,755 --> 03:29:56,838 ¡Superman! 2341 03:29:59,421 --> 03:30:05,255 (GRUÑIDOS) 2342 03:30:08,880 --> 03:30:11,338 (GRUÑIDO) 2343 03:30:16,963 --> 03:30:18,171 (GRUÑIDOS) 2344 03:30:18,255 --> 03:30:20,463 (RUGIDO) 2345 03:30:20,546 --> 03:30:23,921 (GRITOS) 2346 03:30:24,005 --> 03:30:26,546 (GRITO) 2347 03:30:29,505 --> 03:30:31,880 (CÁNTICOS) 2348 03:30:31,963 --> 03:30:34,463 (GRITO) 2349 03:30:41,546 --> 03:30:44,088 (RUGIDO) 2350 03:31:06,588 --> 03:31:10,671 (MÚSICA HEROICA) 2351 03:31:18,921 --> 03:31:22,380 (GRUÑIDOS) 2352 03:31:27,380 --> 03:31:29,505 Se lo dije. 2353 03:31:30,713 --> 03:31:33,296 Que Steppenwolf fracasaría. 2354 03:31:34,380 --> 03:31:36,005 Sí. 2355 03:31:36,088 --> 03:31:37,921 Eso dijiste. 2356 03:31:38,546 --> 03:31:39,796 Amo mío, 2357 03:31:39,880 --> 03:31:43,880 ahora que las cajas madres se destruyeron... 2358 03:31:43,963 --> 03:31:47,755 ¿cómo conseguirá su gran trofeo? 2359 03:31:47,838 --> 03:31:51,463 La antivida se encontró, DeSaad, 2360 03:31:51,546 --> 03:31:56,505 y no habrá nada que impida que esté en nuestro poder. 2361 03:31:59,463 --> 03:32:01,713 Prepara a la armada. 2362 03:32:01,796 --> 03:32:04,963 Lo haremos como antes. 2363 03:32:05,046 --> 03:32:07,505 (MÚSICA ÉPICA) 2364 03:32:36,546 --> 03:32:39,546 (MÚSICA ESPERANZADORA) 2365 03:33:31,505 --> 03:33:36,546 (MÚSICA HEROICA) 2366 03:34:07,380 --> 03:34:11,630 NARRADOR: Epílogo. Dos veces padre. 2367 03:34:28,796 --> 03:34:31,046 SILAS: Tu dos veces padre. 2368 03:34:32,588 --> 03:34:33,755 (REBOBINANDO) 2369 03:34:37,796 --> 03:34:40,171 Ahora, te hablaré del corazón. 2370 03:34:40,255 --> 03:34:43,880 No como un científico. Como un padre. 2371 03:34:43,963 --> 03:34:47,421 (RISITA) Tu dos veces padre. 2372 03:34:48,338 --> 03:34:50,005 (SUSPIRO) 2373 03:34:50,088 --> 03:34:53,630 Te traje al mundo y de vuelta a él. 2374 03:34:53,713 --> 03:34:56,213 No te imaginas lo orgulloso que estoy 2375 03:34:56,296 --> 03:34:57,463 de lo que eres. 2376 03:34:57,546 --> 03:35:01,088 Siempre lo he estado. 2377 03:35:01,171 --> 03:35:03,005 Desperdicié muchos años contigo, 2378 03:35:03,088 --> 03:35:05,713 dejé muchos errores sin enmendar. 2379 03:35:08,838 --> 03:35:11,380 SILAS (CONTINÚA): Todo se rompe, Victor. 2380 03:35:11,463 --> 03:35:13,713 Todo... cambia. 2381 03:35:16,963 --> 03:35:21,046 (MÚSICA NOSTÁLGICA) 2382 03:35:24,463 --> 03:35:26,255 Debo ver a mi padre. 2383 03:35:53,046 --> 03:35:55,046 (MOTOR SE ENCIENDE) 2384 03:36:01,755 --> 03:36:04,046 SILAS (CONTINÚA): El mundo está herido... 2385 03:36:04,130 --> 03:36:05,213 Roto. 2386 03:36:05,296 --> 03:36:07,421 No se puede cambiar. 2387 03:36:07,505 --> 03:36:09,546 HOMBRE: El barco es tuyo, niño. 2388 03:36:09,630 --> 03:36:11,546 Tú eres el jefe. 2389 03:36:13,130 --> 03:36:16,505 "Ryan Choi, Director de Nanotecnología". 2390 03:36:16,588 --> 03:36:18,338 Eso es lo tuyo. 2391 03:36:18,421 --> 03:36:19,921 Pues sí. 2392 03:36:20,838 --> 03:36:22,421 Esto es lo mío. 2393 03:36:27,088 --> 03:36:30,880 SILAS (CONTINÚA): Pero el mundo no se repara en el pasado. 2394 03:36:31,671 --> 03:36:33,046 Solo en el futuro. 2395 03:36:34,463 --> 03:36:36,963 En el "todavía no". 2396 03:36:37,046 --> 03:36:38,546 El ahora. 2397 03:36:38,630 --> 03:36:39,796 BRUCE: Guau. 2398 03:36:39,880 --> 03:36:41,838 ALFRED: Debe tener 12, 15 metros. 2399 03:36:41,921 --> 03:36:43,338 Más o menos. 2400 03:36:44,838 --> 03:36:46,505 Una mesa redonda. 2401 03:36:46,588 --> 03:36:48,671 Con seis sillas... justo ahí. 2402 03:36:48,755 --> 03:36:51,588 Hm. Con espacio para más. 2403 03:36:53,921 --> 03:36:55,755 Con espacio para más. 2404 03:36:56,630 --> 03:36:58,505 Esperemos. 2405 03:37:00,046 --> 03:37:02,296 SILAS (CONTINÚA): El ahora... eres tú. 2406 03:37:05,463 --> 03:37:07,046 ¿Qué? 2407 03:37:07,130 --> 03:37:08,463 Este es el peor trabajo 2408 03:37:08,546 --> 03:37:10,380 en un laboratorio de criminalística, 2409 03:37:10,463 --> 03:37:12,796 pero, ah... ya tengo un pie dentro. 2410 03:37:12,880 --> 03:37:14,505 ¿Este es un trabajo de verdad? 2411 03:37:14,588 --> 03:37:16,171 Completamente. 2412 03:37:20,130 --> 03:37:22,463 (RISA) Un pie adentro. 2413 03:37:24,796 --> 03:37:28,213 ¿Qué, así no se dice? Tiene un pie adentro. 2414 03:37:28,296 --> 03:37:30,588 Sí, esa es una forma de hablar. 2415 03:37:30,671 --> 03:37:32,880 ¡Tiene un pie adentro! (GRITO DE CELEBRACIÓN) 2416 03:37:32,963 --> 03:37:34,880 HENRY: ¡Este que están viendo es mi hijo! Oye, ya. 2417 03:37:35,005 --> 03:37:36,588 ¡No le enseñé nada de lo que sabe! 2418 03:37:36,671 --> 03:37:38,838 Oye... te van a electrocutar. ¡Sí! 2419 03:37:38,921 --> 03:37:40,963 (RISA) 2420 03:37:42,005 --> 03:37:43,838 Ahora, nada te detendrá. 2421 03:37:44,213 --> 03:37:45,755 Hm. 2422 03:37:45,838 --> 03:37:48,463 Gracias. SILAS (CONTINÚA): Ahora... 2423 03:37:48,546 --> 03:37:50,546 ...es tu momento, Victor. 2424 03:37:50,630 --> 03:37:51,921 De ascender. 2425 03:37:52,005 --> 03:37:53,755 Darte las gracias 2426 03:37:53,838 --> 03:37:55,088 ya no es suficiente. 2427 03:37:55,171 --> 03:37:57,963 Yo... enmendé un error, es todo. 2428 03:37:58,046 --> 03:38:01,296 (DIÁLOGOS INDISTINTOS DE TRABAJADORES AL FONDO) 2429 03:38:05,963 --> 03:38:07,505 (MARTHA RÍE) 2430 03:38:08,796 --> 03:38:10,921 ¿Cómo recuperaste la casa del banco? 2431 03:38:11,796 --> 03:38:13,130 Compré el banco. 2432 03:38:16,213 --> 03:38:18,463 Felicidades, por cierto. 2433 03:38:18,546 --> 03:38:20,255 SILAS (CONTINÚA): Haz esto. Sé esto. 2434 03:38:20,338 --> 03:38:23,296 El hombre que yo nunca fui, el héroe... 2435 03:38:23,380 --> 03:38:25,963 ...que eres. 2436 03:38:26,046 --> 03:38:28,421 Toma tu lugar entre los valientes. 2437 03:38:28,505 --> 03:38:31,046 Los que fueron, los que son, 2438 03:38:31,130 --> 03:38:33,796 los que un día serán. 2439 03:38:39,713 --> 03:38:43,838 (MÚSICA ESPERANZADORA) 2440 03:39:06,005 --> 03:39:09,796 Es momento de ser. 2441 03:39:12,796 --> 03:39:14,671 Pelea. 2442 03:39:17,046 --> 03:39:18,713 Descubre. 2443 03:39:23,046 --> 03:39:25,088 Sana, ama. 2444 03:39:28,796 --> 03:39:30,463 Gana. 2445 03:39:35,380 --> 03:39:38,463 (MÚSICA EMOCIONANTE) 2446 03:39:56,380 --> 03:39:58,171 El momento 2447 03:39:58,255 --> 03:39:59,755 es ahora. 2448 03:40:08,588 --> 03:40:10,963 CARCELERO 1: ¿Listo? CARCELERO 2: Muévete, Stevens. 2449 03:40:11,046 --> 03:40:13,880 STEVENS:¡Ya te dije que no quiero ir! ¡Suéltame! ¡Déjame! 2450 03:40:13,963 --> 03:40:16,421 CRIMINAL 1: (JADEO) CARCELERO 2: Sigue caminando. 2451 03:40:16,505 --> 03:40:20,880 CRIMINAL 2 (JADEANDO) CARCELERO 2: Camina. 2452 03:40:20,963 --> 03:40:23,421 GUARDIA: Rápido, Luthor. Vámonos. 2453 03:40:26,796 --> 03:40:28,380 Luthor. 2454 03:40:32,921 --> 03:40:34,630 Carl, por favor abre la dos. 2455 03:40:43,005 --> 03:40:44,213 ¡Luthor! 2456 03:40:49,171 --> 03:40:52,921 Deja de bromear ya, Luthor. Voy a tener que entrar. 2457 03:40:57,588 --> 03:40:59,671 (MÚSICA TENSA) 2458 03:41:08,380 --> 03:41:12,046 (RISA DESQUICIADA) 2459 03:41:27,255 --> 03:41:28,671 (ALARMA) 2460 03:41:28,755 --> 03:41:31,588 NARRADOR: Manicomio Arkham. 2461 03:41:31,671 --> 03:41:33,630 A todos los oficiales, quédense en... 2462 03:41:33,713 --> 03:41:35,088 ¡Todos a la zona C! 2463 03:41:36,088 --> 03:41:37,296 ¡Revise el ala este! 2464 03:41:37,380 --> 03:41:39,963 ¡Despejado! ¡Todos formen una línea! 2465 03:41:40,046 --> 03:41:43,046 ¡Todo el mundo atrás! ¡No está aquí! 2466 03:41:43,130 --> 03:41:46,171 (MOTOR) 2467 03:41:49,046 --> 03:41:52,130 (MÚSICA MISTERIOSA) 2468 03:42:21,088 --> 03:42:23,046 Ah... ahí está. 2469 03:42:23,838 --> 03:42:25,171 Bienvenido a bordo. 2470 03:42:25,255 --> 03:42:27,380 ¿Te ofrezco una copa de Gout de Diamants? 2471 03:42:27,463 --> 03:42:30,130 Estaba celebrando el regreso de Dios de la Tierra 2472 03:42:30,213 --> 03:42:31,546 y de vuelta en el cielo. 2473 03:42:31,630 --> 03:42:34,213 Me dijeron que estabas corto de personal. 2474 03:42:34,296 --> 03:42:36,088 (RISITA) Lo estaba... gracias. 2475 03:42:36,171 --> 03:42:39,046 Hasta que los doctores de Arkham me ayudaron a encontrar 2476 03:42:39,130 --> 03:42:40,588 una muy necesaria claridad. 2477 03:42:40,671 --> 03:42:44,130 Ahora, te ofreces a destruir al murciélago sin costo. 2478 03:42:44,213 --> 03:42:46,255 ¿Por qué el trabajo gratis? 2479 03:42:46,338 --> 03:42:47,880 (SUSPIRO) Es personal. 2480 03:42:47,963 --> 03:42:51,171 Ah... no me digas. ¿Ojo por ojo? 2481 03:42:53,088 --> 03:42:54,755 Dices que tienes algo que quiero. 2482 03:42:54,838 --> 03:42:56,380 No me hagas perder el tiempo. 2483 03:42:56,463 --> 03:42:58,713 Uh... ¿y desatar su ira, señor Wilson? 2484 03:42:58,796 --> 03:43:00,046 No. Jamás haría eso. 2485 03:43:00,130 --> 03:43:01,796 Ah, tengo mucho por qué vivir 2486 03:43:01,880 --> 03:43:05,046 y cosas más importantes que hacer. 2487 03:43:05,130 --> 03:43:08,838 Pero si quieres a Batman... 2488 03:43:08,921 --> 03:43:12,046 ...tengo algo que puede ayudarte. 2489 03:43:13,255 --> 03:43:14,880 Su nombre 2490 03:43:14,963 --> 03:43:17,546 es Bruce Wayne. 2491 03:43:20,546 --> 03:43:23,171 Hm. Ahora que lo dices... 2492 03:43:25,380 --> 03:43:27,421 ...sí hay algo que celebrar. 2493 03:43:28,463 --> 03:43:30,046 Bien pensado. 2494 03:43:31,255 --> 03:43:35,338 (MÚSICA EMOCIONANTE) 2495 03:44:34,255 --> 03:44:35,713 ¡Listo! 2496 03:44:39,588 --> 03:44:42,505 (JADEANDO) ¿Cuánto falta? 2497 03:44:43,671 --> 03:44:44,963 Estamos cerca. 2498 03:44:47,005 --> 03:44:48,505 Pues hay que apresurarnos. 2499 03:44:48,588 --> 03:44:50,296 No podemos seguir al descubierto. 2500 03:44:50,380 --> 03:44:52,046 Vendrá a buscarnos. 2501 03:44:54,963 --> 03:44:56,630 MERA: Pues que venga. 2502 03:44:56,713 --> 03:44:58,921 Que el bastardo se aparezca. 2503 03:45:00,255 --> 03:45:03,796 Lo apuñalaré en el corazón por lo que le hizo a Arthur. 2504 03:45:04,671 --> 03:45:06,713 Lo voy a hacer pagar. 2505 03:45:08,421 --> 03:45:11,005 Entiendo lo que sientes, Mera. 2506 03:45:11,088 --> 03:45:13,630 Tú no tienes idea de cómo me siento. 2507 03:45:13,713 --> 03:45:16,046 Pero tenemos que seguir con el plan 2508 03:45:16,130 --> 03:45:18,421 si queremos tener éxito. 2509 03:45:18,505 --> 03:45:20,171 (EXHALA) 2510 03:45:26,130 --> 03:45:29,255 Dime si en tu vida has amado. 2511 03:45:33,671 --> 03:45:37,588 (RISA PERTURBADORA) 2512 03:45:43,630 --> 03:45:47,088 Au contraire, bella sardinita. 2513 03:45:50,546 --> 03:45:54,713 Sabe muy bien lo que se siente perder a un ser amado. 2514 03:45:56,171 --> 03:45:57,505 Ya sabes... 2515 03:45:57,588 --> 03:45:59,171 ...como... 2516 03:45:59,713 --> 03:46:01,421 ...un padre. 2517 03:46:02,671 --> 03:46:04,255 O una madre. 2518 03:46:04,338 --> 03:46:08,296 Mucho cuidado con lo que digas ahora. 2519 03:46:09,755 --> 03:46:12,046 Como un hijo adoptado. 2520 03:46:15,421 --> 03:46:17,421 ¿No te parece... 2521 03:46:18,546 --> 03:46:20,380 ...Batman? 2522 03:46:23,088 --> 03:46:26,630 No sé, tal vez esa apestosa anchoa tenga razón. 2523 03:46:28,088 --> 03:46:29,255 Porque... 2524 03:46:29,338 --> 03:46:31,046 ¿cuántos pueden morir en tus brazos 2525 03:46:31,130 --> 03:46:33,213 antes de que la muerte no te afecte? 2526 03:46:34,171 --> 03:46:35,796 No tuviste cuidado. 2527 03:46:37,213 --> 03:46:40,755 ¿Cuántos ojos muertos puedes mirar... 2528 03:46:40,838 --> 03:46:43,880 ...antes de que tú mueras por dentro? 2529 03:46:43,963 --> 03:46:47,755 Estoy muerto por dentro desde hace mucho tiempo, 2530 03:46:47,838 --> 03:46:49,630 pero hasta yo tengo un límite. 2531 03:46:49,713 --> 03:46:51,838 Si cruzas esa línea, te juro que... 2532 03:46:51,921 --> 03:46:54,130 ¿Qué, Bruce? ¿Vas a matarme? 2533 03:46:54,880 --> 03:46:57,463 No quieres matarme. 2534 03:46:57,546 --> 03:46:59,963 Soy tu mejor amigo. 2535 03:47:00,046 --> 03:47:01,963 Además, 2536 03:47:02,046 --> 03:47:04,213 ¿quién va a jugar con tus cositas? 2537 03:47:06,088 --> 03:47:07,505 En fin... 2538 03:47:08,838 --> 03:47:10,380 Necesitas de mí. 2539 03:47:11,380 --> 03:47:13,130 Tú necesitas... 2540 03:47:13,213 --> 03:47:14,588 ...de mí 2541 03:47:14,671 --> 03:47:18,546 para deshacer este mundo que tú creaste dejándolo morir. 2542 03:47:21,755 --> 03:47:23,005 Pobre Lois. 2543 03:47:23,088 --> 03:47:26,463 ¡Todo lo que habrá sufrido! ¡No! 2544 03:47:26,546 --> 03:47:28,463 (SUSPIRO) 2545 03:47:32,255 --> 03:47:34,380 A veces me pregunto: 2546 03:47:34,463 --> 03:47:36,588 ¿en cuántas líneas alternas del tiempo... 2547 03:47:36,671 --> 03:47:38,588 ...destruyes el mundo, porque... 2548 03:47:40,005 --> 03:47:42,588 ...la verdad no tienes los cojones... 2549 03:47:42,671 --> 03:47:44,380 ...para morir tú? 2550 03:47:45,255 --> 03:47:46,755 ¿Mm? 2551 03:47:48,796 --> 03:47:50,046 Así que, como siempre, 2552 03:47:50,130 --> 03:47:52,713 yo seré el más noble. 2553 03:47:53,838 --> 03:47:55,255 (SOPLIDO) 2554 03:47:56,463 --> 03:47:57,963 Una tregua... 2555 03:47:58,671 --> 03:48:00,338 Bruce. 2556 03:48:00,421 --> 03:48:02,713 (RISA PERTURBADORA) 2557 03:48:02,796 --> 03:48:05,171 Mientras tengas esta carta, 2558 03:48:05,755 --> 03:48:07,130 una tregua. 2559 03:48:09,713 --> 03:48:11,880 Pero lo único que tienes que hacer es romperla 2560 03:48:11,963 --> 03:48:13,963 y con gusto discutiré contigo, como quieras, 2561 03:48:14,046 --> 03:48:16,463 ¿por qué enviaste al Chico Maravilla... 2562 03:48:18,046 --> 03:48:20,463 ...para el trabajo de un hombre? 2563 03:48:23,380 --> 03:48:25,088 Es muy curioso 2564 03:48:25,171 --> 03:48:28,255 que hables de personas que murieron en mis brazos. 2565 03:48:28,338 --> 03:48:30,255 Porque cuando tenía a Harley Quinn 2566 03:48:30,338 --> 03:48:32,796 desangrándose y muriendo, 2567 03:48:32,880 --> 03:48:36,546 me suplicó con su último aliento 2568 03:48:36,630 --> 03:48:38,796 que cuando te matara... 2569 03:48:38,880 --> 03:48:41,838 Y ten por seguro que te mataré, sin duda... 2570 03:48:42,630 --> 03:48:45,421 Lo hiciera muy lento. 2571 03:48:45,505 --> 03:48:47,588 Y cumpliré esa promesa. 2572 03:49:18,171 --> 03:49:19,463 Ah, 2573 03:49:19,546 --> 03:49:21,380 eres bueno. 2574 03:49:25,380 --> 03:49:27,255 Casi me engañas. 2575 03:49:33,130 --> 03:49:37,463 (RISA PERTURBADORA) 2576 03:49:46,005 --> 03:49:47,380 ¿Dónde nos ocultaremos? 2577 03:49:47,463 --> 03:49:50,130 En donde jamás sospeche. (CONTINÚA RIENDO) 2578 03:49:50,213 --> 03:49:53,171 ¿Crees que fue una buena idea traerlo a él? 2579 03:49:53,255 --> 03:49:56,255 (TROMPETILLA) ¿Tú qué crees? 2580 03:49:57,880 --> 03:49:59,963 (SONIDOS ELECTRÓNICOS) 2581 03:50:01,921 --> 03:50:03,130 Ya nos encontró. 2582 03:50:04,880 --> 03:50:06,630 (RESPIRACIÓN AGITADA) 2583 03:50:10,046 --> 03:50:13,713 (MÚSICA TENSA) 2584 03:50:24,838 --> 03:50:28,546 (RISA PERTURBADORA) 2585 03:50:30,505 --> 03:50:35,588 (MÚSICA SE INTENSIFICA) 2586 03:50:41,255 --> 03:50:44,338 (EXALTACIÓN) 2587 03:51:32,255 --> 03:51:34,713 ¿Puedo ayudarte? 2588 03:51:34,796 --> 03:51:38,505 Seguro sabes que Darkseid no ha terminado con la Tierra. 2589 03:51:38,588 --> 03:51:41,630 La ecuación de la antivida está en alguna parte 2590 03:51:41,713 --> 03:51:44,630 y hay que encontrarla antes que él. 2591 03:51:44,713 --> 03:51:46,546 Una guerra se aproxima 2592 03:51:46,630 --> 03:51:48,505 y vengo a ayudar. 2593 03:51:48,588 --> 03:51:49,880 Perdona, 2594 03:51:49,963 --> 03:51:53,130 ¿quién eres tú? He usado muchos nombres 2595 03:51:53,213 --> 03:51:56,088 y adoptado muchas formas. Y como tú, 2596 03:51:56,171 --> 03:51:59,338 ahora sé que tengo algo que hacer en este mundo, 2597 03:51:59,421 --> 03:52:02,255 y es momento de que empiece a luchar por él. 2598 03:52:02,671 --> 03:52:03,921 Ah... 2599 03:52:05,671 --> 03:52:09,755 Bueno, ninguna ayuda sobra, así que... 2600 03:52:09,838 --> 03:52:12,005 Qué gusto verte. 2601 03:52:12,088 --> 03:52:14,838 Jamás creí que vería a los defensores de la Tierra 2602 03:52:14,921 --> 03:52:17,630 unidos y luchando como uno. 2603 03:52:17,713 --> 03:52:20,380 No hubiera pasado sin ti, Bruce. 2604 03:52:21,630 --> 03:52:24,421 Tus padres estarían orgullosos. 2605 03:52:25,713 --> 03:52:27,171 Eso espero. 2606 03:52:32,796 --> 03:52:34,130 Bueno, 2607 03:52:34,213 --> 03:52:36,088 estaré en contacto. 2608 03:52:36,838 --> 03:52:38,005 Ah... 2609 03:52:38,088 --> 03:52:40,255 Y algunos me llaman 2610 03:52:41,005 --> 03:52:43,588 el Detective Marciano. 2611 03:52:46,296 --> 03:52:49,338 (MÚSICA HEROICA) 2612 03:52:51,005 --> 03:52:52,796 (EN VOZ BAJA) Aquí estaré. 2613 03:52:56,588 --> 03:52:59,713 (MÚSICA HEROICA SE INTENSIFICA) 2614 03:53:24,380 --> 03:53:27,463 NARRADOR: Para Autumn.