1
00:00:00,000 --> 00:00:20,000
....:BLACK GOLD:....
{\an8}@iamdesigora
2
00:06:12,000 --> 00:06:14,000
ملکہ کو الرٹ کریں۔
3
00:06:34,000 --> 00:06:35,000
حیا!
4
00:09:05,000 --> 00:09:08,000
بروس وائیں۔
5
00:09:08,001 --> 00:09:09,000
بروس وین۔
6
00:09:27,000 --> 00:09:29,000
بات کریں۔
7
00:09:30,000 --> 00:09:31,999
مجھے یقین ہے کہ کوئی اجنبی ہے۔
8
00:09:32,000 --> 00:09:34,000
سمندر سے اس گاؤں آتا ہے۔
9
00:09:35,000 --> 00:09:38,000
جب وہ بھوک لیتے ہیں
تو وہ سردیوں میں آتا ہے۔
10
00:09:38,001 --> 00:09:39,999
وہ مچھلی لاتا ہے۔
11
00:09:40,000 --> 00:09:42,000
وہ کنگ لہر پر آتا ہے۔
12
00:09:42,001 --> 00:09:42,999
یہ کل رات تھی۔
13
00:09:49,000 --> 00:09:52,000
آپ کی آنکھیں ہیں ، تو دیکھیں۔
14
00:09:52,001 --> 00:09:53,999
بندرگاہ میں آئس برگ
15
00:09:54,000 --> 00:09:57,000
آخری جہاز سے گزرتے
ہوئے چار ماہ ہوئے ہیں۔
16
00:09:57,001 --> 00:10:01,000
ٹھیک ہے ،
یہ اجنبی جہاز سے نہیں آتا ہے۔
17
00:10:08,000 --> 00:10:12,000
بہت دور سے دشمن آرہے ہیں۔
18
00:10:13,000 --> 00:10:14,999
مجھے یودقاوں کی ضرورت ہے۔
19
00:10:15,000 --> 00:10:17,999
یہ اجنبی ،
دوسرے اسے پسند کرتے ہیں۔
20
00:10:18,000 --> 00:10:23,000
میں اپنے دفاع کے لئے
اتحاد تشکیل دے رہا ہوں۔
21
00:10:23,001 --> 00:10:26,000
یہ بہت ضروری ہے کہ
میں اس شخص کو دیکھوں۔
22
00:10:27,000 --> 00:10:29,000
اگر یہ اجنبی موجود ہے ،
23
00:10:30,000 --> 00:10:32,000
وہ اسے آپ کا پیغام دے گا۔
24
00:10:32,001 --> 00:10:32,999
$ 5،000 امریکی۔
25
00:10:33,000 --> 00:10:34,999
دیکھو ،
میں ابھی اس شخص سے باہر ،
26
00:10:35,000 --> 00:10:38,000
آپ سے talk 25،000
بات کرنے کے لئے دوں گا۔
27
00:10:50,000 --> 00:10:55,000
یہ کت dogا ہمت کیسے ہے جیسے
بچوں کی طرح ہم سے بات کرے۔
28
00:10:55,001 --> 00:10:59,000
اوہ ، سمندر سے جادوئی آدمی۔
29
00:10:59,001 --> 00:11:02,000
ہم غریب ہیں ، بیوقوف نہیں۔
30
00:11:02,001 --> 00:11:04,000
باہر نکل جاو.
31
00:11:05,000 --> 00:11:06,000
میں معافی چاہتا ہوں.
32
00:11:07,000 --> 00:11:07,999
ایسا نہیں کرسکتا۔
33
00:11:08,000 --> 00:11:11,000
میں بات کرنے کے بعد چلا جاؤں گا۔
34
00:11:15,000 --> 00:11:16,999
اس نے کہا ، "نکل جاؤ۔"
35
00:11:36,000 --> 00:11:37,999
آرتھر کیری
36
00:11:38,000 --> 00:11:41,000
بحر ہند کے محافظ کے
نام سے بھی جانا جاتا ہے۔
37
00:11:41,001 --> 00:11:43,000
ایکومان۔
38
00:11:48,000 --> 00:11:49,999
تو ، مجھے یہ سیدھا حاصل کرنے دو۔
39
00:11:50,000 --> 00:11:54,000
تم نے یہ بیٹ کی طرح ملبوس کیا ہے؟
ایک اصل بلے کی طرح؟
40
00:11:54,001 --> 00:11:56,000
گوتم میں 20 سال کام کیا۔
41
00:11:56,001 --> 00:11:57,999
اوہ ، وہ شیتھول۔
42
00:11:58,000 --> 00:11:59,999
جب لڑائی آجائے تو ہمیں
آپ کی ضرورت ہوگی۔
43
00:12:00,000 --> 00:12:01,999
- اس پر اعتماد نہ کریں ، بیٹ مین۔
- کیوں نہیں؟
44
00:12:02,000 --> 00:12:03,999
کیونکہ میں آپ کو یہاں آنا ،
اور اپنی زندگی میں
45
00:12:04,000 --> 00:12:07,000
جانا پسند نہیں کرتا ہوں۔
میں تنہا رہنا چاہتا ہوں۔
46
00:12:07,001 --> 00:12:08,999
کیا آپ ایسا کرتے ہیں؟
47
00:12:09,000 --> 00:12:11,000
آپ کہیں بھی وسط میں ان لوگوں
کی مدد کیوں نہیں کرتے ہیں؟
48
00:12:11,001 --> 00:12:11,999
میں نے کہانیاں پڑھی ہیں۔
49
00:12:12,000 --> 00:12:14,000
آپ کی نیکیاں آپ کو لگتا
ہے کہ کوئی نہیں دیکھتا ہے۔
50
00:12:14,001 --> 00:12:15,999
آپ ہمارا ساتھ دیں گے۔
51
00:12:16,000 --> 00:12:18,000
"مضبوط آدمی تن
تنہا مضبوط ہوتا ہے۔"
52
00:12:18,001 --> 00:12:18,999
تم نے کبھی سنا ہے؟
53
00:12:19,000 --> 00:12:21,000
آپ نے کبھی سوپر مین
کے بارے میں سنا ہے؟
54
00:12:21,001 --> 00:12:23,000
وہ میرے ساتھ لڑتے ہوئے مر گیا۔
55
00:12:24,000 --> 00:12:24,999
میری بات بالکل۔
56
00:12:25,000 --> 00:12:28,000
اس کا خیال تھا کہ
ہم مل کر مضبوط ہیں۔
57
00:12:28,001 --> 00:12:29,000
ہم اس کا مقروض ہیں۔
58
00:12:30,000 --> 00:12:32,000
میں کسی کا بھی مقروض نہیں ہوں۔
59
00:12:39,000 --> 00:12:41,999
چمگادڑ کی طرح ملبوس
60
00:12:42,000 --> 00:12:44,000
بروس وین آپ اپنے
دماغ سے ہٹ گئے ہیں۔
61
00:14:13,000 --> 00:14:14,000
دھول ، اوپر منتقل.
62
00:15:10,000 --> 00:15:13,499
میرے خدا ، ماسٹر وین ،
لیکن یہ سردی ہے۔
63
00:15:13,500 --> 00:15:17,000
ہوسکتا ہے کہ ہم جمیکا میں
اگلے شاہ لہر کو پکڑ لیں؟
64
00:15:17,001 --> 00:15:20,000
فجی میں میٹہیمان
یا دو ہوسکتے ہیں۔
65
00:15:20,001 --> 00:15:22,000
کوسٹا ریکا اچھا ہے
66
00:15:22,001 --> 00:15:23,000
میں نے اسے ڈھونڈ لیا۔
67
00:15:26,000 --> 00:15:27,999
اس نے کہا نہیں۔
68
00:15:28,000 --> 00:15:31,000
تو ڈرافٹ دو کے لئے بیکار ہے؟
69
00:15:33,000 --> 00:15:36,000
ہوسکتا ہے کہ ایک آدمی جو اپنی
زندگی گزارنے کے لئے کسی غار میں
70
00:15:36,001 --> 00:15:40,000
جاکر بھرتی ہو ، اس کو نوکری
کرنے والا نہیں بنایا گیا ہے۔ ہمم؟
71
00:15:59,000 --> 00:16:01,000
براہ کرم ، یہ $ 10 ہے۔
72
00:16:39,000 --> 00:16:40,000
گڈ مارننگ ، مس لین۔
73
00:16:40,001 --> 00:16:42,000
جیری ، ہائے
74
00:16:42,001 --> 00:16:43,999
زبردست.
75
00:16:44,000 --> 00:16:46,000
آپ کو ایک دن کی کمی محسوس نہیں ہوتی ، کیا آپ کرتے ہیں؟
76
00:16:47,000 --> 00:16:49,000
اسے یہاں پسند کریں۔
77
00:18:34,000 --> 00:18:36,000
معاف کیجئے گا.
78
00:18:37,001 --> 00:18:38,000
اقدام!
79
00:18:49,000 --> 00:18:51,000
اسے ہٹاو! اسے ہٹاو!
80
00:18:57,000 --> 00:18:59,000
- نہیں ، ساتھی ، گولی نہ چلانا!
- منتقل ، منتقل!
81
00:19:00,000 --> 00:19:01,240
وہاں پر بھاڑ میں جاؤ!
82
00:19:03,000 --> 00:19:05,000
اقدام! سب کے سب!
83
00:19:15,000 --> 00:19:17,000
انہیں دیوار کے ساتھ لگادیں۔
84
00:19:17,001 --> 00:19:19,999
انہیں چپ کرو۔
85
00:19:20,000 --> 00:19:23,000
- خاموشی اختیار کرو!
- بکواس بند کرو! بکواس بند کرو!
86
00:19:23,001 --> 00:19:24,000
انہیں بھی بند کرو!
87
00:19:27,000 --> 00:19:30,000
ہم جلد ہی ایک بیان دیں گے۔
88
00:19:30,001 --> 00:19:31,999
تب تک ،
اگر مجھے کوئی حرکت نظر آتی ہے تو ،
89
00:19:32,000 --> 00:19:34,000
آپ کے ہاتھوں میں بہت
سارے مردہ بچے ہوں گے۔
90
00:19:49,000 --> 00:19:50,999
کیا میں اسے لے جاؤں؟
91
00:19:51,000 --> 00:19:52,280
اپنی آگ کو تھام لو۔
92
00:19:54,000 --> 00:19:55,040
انھوں نے وہاں بچوں کو مل گیا ہے۔
93
00:19:57,000 --> 00:19:58,999
ہاں ، وہ شرما نہیں رہا ، چیف۔
94
00:19:59,000 --> 00:20:01,000
سینٹ بریگیڈ کا آج
اسکول کا سفر تھا۔
95
00:20:25,500 --> 00:20:27,249
چپ! بکواس بند کرو!
96
00:20:32,000 --> 00:20:34,000
جدید دنیا کے ساتھ نیچے.
97
00:20:34,001 --> 00:20:36,000
سیاہ دور میں واپس
98
00:20:41,500 --> 00:20:43,000
چپ!
99
00:20:44,000 --> 00:20:47,000
میں نے کہا اپنا
چوتھا منہ بند کرو۔
100
00:21:00,000 --> 00:21:02,999
تم کون ہو؟
101
00:21:03,000 --> 00:21:06,000
ہیسٹا کا لاسسو آپ کو حقیقت
کو ظاہر کرنے پر مجبور کرتا ہے۔
102
00:21:07,000 --> 00:21:08,999
اب تم کون ہو
103
00:21:09,000 --> 00:21:12,000
ہم رجعت پسند دہشت
گردوں کا ایک چھوٹا
104
00:21:12,001 --> 00:21:13,999
گروہ ہیں جو یورپ میں
گھڑی پھیرنا چاہتے ہیں
105
00:21:14,000 --> 00:21:16,000
- ایک ہزار سال.
- بورنگ۔ مغویوں کو کیوں؟
106
00:21:16,001 --> 00:21:17,999
ہمارا کوئی مطالبہ نہیں ہے۔
107
00:21:18,000 --> 00:21:20,000
جب ہم یہ کرتے ہیں تو ہم
صرف پولیس کو روک رہے ہیں۔
108
00:21:20,001 --> 00:21:20,999
جب تم کیا کرو؟
109
00:21:21,000 --> 00:21:25,000
آپ کو بہت دیر ہو چکی ہے۔
الٹی گنتی شروع ہوچکی ہے۔
110
00:21:25,001 --> 00:21:29,000
چند منٹوں میں ،
چار شہروں کے بلاکس...
111
00:21:30,000 --> 00:21:33,000
... جبکہ دنیا دیکھتی ہے۔
112
00:23:13,000 --> 00:23:13,999
نہیں!
113
00:23:14,000 --> 00:23:16,000
ذبح کرنے والے بھیڑوں کی طرح۔
114
00:24:05,000 --> 00:24:07,000
مجھے اس پر یقین نہیں ہے۔
115
00:24:07,001 --> 00:24:08,000
یقین کرو.
116
00:24:44,000 --> 00:24:47,000
کیا سب ٹھیک ہیں؟
کیا تم ٹھیک ہو؟
117
00:24:47,001 --> 00:24:48,999
اچھی. یه ٹھیک ھے.
118
00:24:49,000 --> 00:24:51,000
یه ٹھیک ھے. یہ ختم ہو گیا ہے.
آپ کھڑے ہوسکتے ہیں۔
119
00:24:51,001 --> 00:24:52,999
یہ سب اچھا ہے۔
120
00:24:53,000 --> 00:24:55,000
اب یہ ختم ہوچکا
ہے۔ کیا تم ٹھیک ہو؟
121
00:24:55,001 --> 00:24:57,000
تم ٹھیک ہو؟ اچھی.
122
00:25:02,000 --> 00:25:04,000
کیا تم ٹھیک ہو ، شہزادی؟
123
00:25:07,000 --> 00:25:09,000
کیا میں کسی دن آپ کی طرح ہوسکتا ہوں؟
124
00:25:11,000 --> 00:25:14,000
آپ کچھ بھی بن سکتے
ہو جو آپ بننا چاہتے ہو۔
125
00:25:16,000 --> 00:25:18,000
چلو بھئی. چلو.
126
00:26:01,000 --> 00:26:02,000
آج کوئی تبدیلی؟
127
00:26:02,001 --> 00:26:04,000
نہیں ، میری ملکہ
128
00:26:05,000 --> 00:26:07,000
مدر باکس جاگ اٹھا ،
129
00:26:07,001 --> 00:26:09,999
پھر بھی کچھ نہیں ہوا۔
130
00:26:10,000 --> 00:26:13,000
پہلی عمر کے بعد سے یہ
131
00:26:13,001 --> 00:26:14,500
ہزاروں سالوں سے سو رہا ہے۔
132
00:26:14,501 --> 00:26:16,000
یہ بالکل کیوں جاگ گیا؟
133
00:26:24,000 --> 00:26:26,000
شگاف ظاہر ہونے کے بعد یہ
134
00:26:26,001 --> 00:26:26,999
پہلا موقع ہے جب خاموش رہا۔
135
00:26:27,000 --> 00:26:30,000
ہوسکتا ہے کہ یہ
نیند میں جا رہا ہو۔
136
00:26:34,000 --> 00:26:36,000
بدی نہیں سوتی ہے۔
137
00:26:37,000 --> 00:26:38,999
یہ انتظار کرتا ہے۔
138
00:26:40,500 --> 00:26:42,000
کچھ آرہا ہے۔
139
00:26:47,000 --> 00:26:48,499
جنگ کے لئے تیار!
140
00:27:15,000 --> 00:27:17,000
حیرت انگیز ، آپ کے نشانات پر!
141
00:27:17,001 --> 00:27:19,000
تیار!
142
00:27:44,000 --> 00:27:46,000
محافظ
143
00:27:47,000 --> 00:27:52,000
وہ ایک لاکھ دنیا کو
ناکام بنا چکے ہیں۔
144
00:27:52,001 --> 00:27:54,000
وہ ہمیشہ ناکام رہتے ہیں۔
145
00:27:55,000 --> 00:28:00,000
میں آپ کو بڑے اندھیرے
تک روشن کرنے آیا ہوں۔
146
00:28:00,001 --> 00:28:03,000
میں تمہارے خوف سے نہاؤں گا۔
147
00:28:05,000 --> 00:28:07,000
تھیمسکیرا کی بیٹیاں ،
148
00:28:09,000 --> 00:28:09,999
اسے اپنا خوف دکھاؤ!
149
00:28:10,000 --> 00:28:13,000
ہمیں کوئی خوف نہیں!
150
00:28:32,000 --> 00:28:34,000
لشکر جمع!
151
00:28:35,000 --> 00:28:35,999
اس کے ساتھ جاؤ!
152
00:28:36,000 --> 00:28:37,999
آپ کو پنجرے پر مہر لگانی چاہئے!
153
00:28:38,000 --> 00:28:40,000
- جاؤ!
- فلپیس!
154
00:29:06,000 --> 00:29:08,000
نہیں!
155
00:29:20,000 --> 00:29:21,000
آپ کے پیچھے!
156
00:29:25,000 --> 00:29:26,999
آہ!
157
00:29:29,001 --> 00:29:30,000
ایپیون۔
158
00:29:32,000 --> 00:29:34,000
ہماری عزت کرو۔ یہ درست ہے.
159
00:29:37,000 --> 00:29:38,000
اس پر مہر لگائیں۔
160
00:29:43,000 --> 00:29:45,999
تیار ہتھوڑے!
161
00:29:58,000 --> 00:29:59,999
ابھی اسے سیل کرو!
162
00:31:35,000 --> 00:31:35,999
اپنی جان سے اس کی حفاظت کرو۔
163
00:31:36,000 --> 00:31:38,000
- ہاں ، میری ملکہ
- اسے چلتے رہیں۔
164
00:31:38,001 --> 00:31:40,000
حیا! حیا!
165
00:33:03,000 --> 00:33:05,000
حیا!
166
00:34:24,000 --> 00:34:26,000
یہ مل گیا! جاؤ!
167
00:34:27,000 --> 00:34:28,000
حیا!
168
00:34:49,000 --> 00:34:53,000
اوہ ، نوبل ملکہ۔ کیوں لڑتے ہو
169
00:34:56,000 --> 00:34:57,999
آپ اسے بچا نہیں سکتے۔
170
00:34:58,000 --> 00:35:01,000
آپ ان میں سے کسی کو بھی نہیں بچا سکتے۔
171
00:35:04,000 --> 00:35:07,999
عظیم تاریکی شروع ہوتی ہے۔
172
00:35:08,000 --> 00:35:10,000
حیرت انگیز!
173
00:35:20,000 --> 00:35:23,000
ہاں ، ہم دوسروں کو تلاش کریں گے۔
174
00:35:25,000 --> 00:35:27,000
ڈرا!
175
00:35:29,000 --> 00:35:30,999
ڈھیلے!
176
00:36:28,000 --> 00:36:31,000
وہ اپنی کائنات میں
واپس چلا گیا ہے۔
177
00:36:31,001 --> 00:36:32,000
نہیں.
178
00:36:34,000 --> 00:36:36,999
وہ دوسرے دو خانوں کو ڈھونڈنے
179
00:36:37,000 --> 00:36:39,999
کے لئے مردوں کی سرزمین گیا ہے۔
180
00:36:40,000 --> 00:36:43,499
ہمیں قدیم انتباہی آگ
کو روشن کرنا ہے۔
181
00:36:43,500 --> 00:36:47,000
5 ہزار سال سے آگ نہیں جل رہی ہے۔
182
00:36:47,001 --> 00:36:49,000
مرد نہیں جان پائیں گے کہ اس کا کیا مطلب ہے۔
183
00:36:49,001 --> 00:36:51,000
مرد نہیں کریں گے۔
184
00:36:53,000 --> 00:36:54,000
وہ کرے گی.
185
00:37:25,000 --> 00:37:26,999
یہ زہریلا ہے۔
186
00:37:27,000 --> 00:37:29,000
یہ تو اچھا ہے.
187
00:37:50,000 --> 00:37:50,999
جاؤ!
188
00:37:51,000 --> 00:37:53,000
مدر باکسز کی خوشبو پر عمل کریں۔
189
00:37:54,000 --> 00:37:54,999
لاپتہ دو کو تلاش کریں۔
190
00:37:55,000 --> 00:37:59,000
ایک بار ان کے مل جانے کے بعد ،
اتحاد قائم ہوجائے گا۔
191
00:37:59,001 --> 00:38:02,000
یہ دنیا دوسروں میں شامل ہوگی۔
192
00:38:04,000 --> 00:38:05,999
وہ راضی ہوگا۔
193
00:38:06,000 --> 00:38:09,000
وہ پھر میری قیمت دیکھ لے گا۔
194
00:38:12,000 --> 00:38:13,999
ارے
195
00:38:14,000 --> 00:38:16,000
شراب کی دکان سے
اس بچے پر کچھ ہے؟
196
00:38:16,001 --> 00:38:18,000
ممکنہ طور پر۔
197
00:38:19,000 --> 00:38:20,999
"ممکنہ طور پر۔"
198
00:38:21,000 --> 00:38:23,999
اگر میرے پاس ہر "ممکنہ
طور پر" کے لئے ایک ڈالر ہوتا۔
199
00:38:24,000 --> 00:38:27,000
ہاں ،
یہ آپ کو اور بھی ناقابل استعمال بنا دے گا۔
200
00:38:29,000 --> 00:38:32,000
ہمارے لاپتا آدمی ، شاید اس کے
201
00:38:32,001 --> 00:38:34,000
چہرے کی اسکین
کو بری طرح متاثر ہوا۔
202
00:38:35,000 --> 00:38:39,000
سینٹرل سٹی سے
ایک مسٹر بیری ایلن۔
203
00:38:39,001 --> 00:38:40,500
ایک اور غلط مثبت ہوسکتا ہے ،
204
00:38:40,501 --> 00:38:41,999
آپ کو مجھے تھوڑا وقت دینا ہوگا
205
00:38:42,000 --> 00:38:45,000
- تصدیق کے لئے.
- ہمارے پاس مزید وقت نہیں ہے۔
206
00:38:47,000 --> 00:38:47,999
ماسٹر وین ،
207
00:38:48,000 --> 00:38:51,000
آپ ایسے کام کر رہے
ہیں جیسے کل نہیں ہے
208
00:38:51,001 --> 00:38:51,999
لوگوں کی اس ٹیم کی تعمیر کے ل
209
00:38:52,000 --> 00:38:53,999
you آپ کو بھی نہیں مل سکتا ہے۔
210
00:38:54,000 --> 00:38:56,000
مجھے ایک مل گیا۔ ڈیانا
سمیت مجھے دو ملے۔
211
00:38:56,001 --> 00:38:58,000
صرف اس وجہ سے کہ لیکس لوتھر کا کہنا ہے
212
00:38:59,000 --> 00:38:59,999
کرہ ارض کے حملے کا خطرہ ہے؟
213
00:39:00,000 --> 00:39:03,000
اس کا لیکس لوتھر سے
کوئی تعلق نہیں ہے۔
214
00:39:03,001 --> 00:39:03,999
اس کے ساتھ کیا کرنا ہے۔
215
00:39:04,000 --> 00:39:07,999
میں نے اس کی قبر پر
اس سے وعدہ کیا تھا۔
216
00:39:08,000 --> 00:39:11,000
میں نے بہت زیادہ وقت ہمیں تقسیم
کرنے کی کوشش میں صرف کیا۔
217
00:39:12,000 --> 00:39:14,999
مجھے ہمیں ساتھ لانے اور اس
کو درست کرنے کی ضرورت ہے۔
218
00:39:15,000 --> 00:39:18,000
ٹھیک ہے ،
لوتھر کی انتباہ کے بعد کچھ وقت ہوچکا ہے۔
219
00:39:18,001 --> 00:39:22,000
کوئی حملے نہیں۔ گیٹ
پر کوئی وحشی نہیں۔
220
00:39:22,001 --> 00:39:26,000
ہوسکتا ہے کہ یہ وحشی
گیٹ استعمال نہ کریں۔
221
00:39:26,001 --> 00:39:28,000
ہوسکتا ہے کہ وہ پہلے ہی یہاں موجود ہوں۔
222
00:39:32,000 --> 00:39:34,000
دیکھتے رہو۔ تمہارے
پاس اور کیا ہے؟
223
00:40:12,000 --> 00:40:14,000
لیب سب آپ کا ، ہاورڈ۔
224
00:40:14,001 --> 00:40:15,999
11:30
225
00:40:16,000 --> 00:40:17,000
صبح آپ کے لئے صبح ، سیلاس۔
226
00:40:17,001 --> 00:40:19,999
ہاں ، جلدی رات۔
227
00:40:20,000 --> 00:40:21,200
اپنے کنبہ والوں سے کہو میں نے ہیلو کہا۔
228
00:40:57,000 --> 00:40:58,000
کیا...
229
00:41:02,000 --> 00:41:02,999
عیسیٰ
230
00:42:17,000 --> 00:42:18,999
آرٹیمیس کا یرو۔
231
00:42:19,000 --> 00:42:22,000
یہ مردوں کی سرزمین تک پہنچے گی۔
232
00:42:32,000 --> 00:42:33,499
اسکائی ٹارچ ، ہیرو بیکن ،
233
00:42:33,500 --> 00:42:34,999
234
00:42:35,000 --> 00:42:36,999
اندھیرے کو بکھرے۔
235
00:42:37,000 --> 00:42:40,000
جیسا کہ آپ پہلے دنوں
میں جل گیا تھا جلا دو۔
236
00:42:41,000 --> 00:42:45,000
تاریخ کے روشنی سے
پہلے اسے اندھیرے دکھائیں۔
237
00:42:45,001 --> 00:42:49,000
میری بیٹی کو ڈراؤ کہ جنگ آچکی ہے
238
00:42:51,000 --> 00:42:52,000
اور اس کی حفاظت کرو۔
239
00:43:17,000 --> 00:43:19,000
ڈیانا ، میرے پاس لوٹ جاؤ۔
240
00:43:58,000 --> 00:44:01,000
ڈیانا ،
آپ نے اس ہفتے کے آخر میں کیا کیا؟
241
00:44:01,001 --> 00:44:02,999
کچھ زیادہ دلچسپ نہیں۔
242
00:44:03,000 --> 00:44:05,999
بس اتنا ہی ہے جو آپ ہمیں بتاتے ہیں۔
243
00:44:06,000 --> 00:44:08,999
میں کیا کر سکتا ہوں؟
میں اتنا دلچسپ نہیں ہوں۔
244
00:44:09,000 --> 00:44:14,000
جب آپ یہاں سے چلے جائیں
تو آپ بھی غائب ہوسکتے ہیں۔
245
00:44:18,000 --> 00:44:18,999
پھر؟
246
00:44:19,000 --> 00:44:21,499
- یہ کیا ہے؟
- اب کیا؟
247
00:44:21,500 --> 00:44:24,000
بجٹ میں کٹوتی ، مقبرہ چھاپنے والوں۔
248
00:44:25,000 --> 00:44:27,000
اب اس فہرست میں "آتش زنی" شامل کریں۔
249
00:44:29,000 --> 00:44:30,999
ہاں ، صبح بخیر
250
00:44:31,000 --> 00:44:32,000
کریٹ کے جزیرے سے
251
00:44:32,001 --> 00:44:34,000
جیسا کہ آپ میرے
پیچھے دیکھ سکتے ہیں ،
252
00:44:34,001 --> 00:44:35,999
بہت بڑا الاؤ جل رہا ہے۔
253
00:44:36,000 --> 00:44:39,000
یہ آگ رات بھر بھڑکتی رہی ہے۔
254
00:44:39,001 --> 00:44:39,999
ہم اب صبح ہوچکے ہیں اور
255
00:44:40,000 --> 00:44:42,000
ہم کم سے کم پانچ میل دور ہیں۔
256
00:44:43,000 --> 00:44:45,999
اور ہم بولتے وقت بھی
اسے جلتا ہوا دیکھ سکتے ہیں۔
257
00:44:46,000 --> 00:44:49,000
اس نے اس تاریخی
مقام پر یہاں کے مقامی
258
00:44:49,001 --> 00:44:50,999
لوگوں اور سرکاری حکام
کو حیرت زدہ کردیا ہے
259
00:44:51,000 --> 00:44:53,999
امازون کے نام نہاد مزار کی۔
260
00:44:54,000 --> 00:44:56,000
اب ،
مقامی افراد اور سرکاری اہلکار حیرت زدہ ہیں
261
00:44:56,001 --> 00:44:58,000
- اس کی وجہ سے کیا ہوسکتا ہے۔
- حملہ.
262
00:45:07,000 --> 00:45:07,999
ریان۔
263
00:45:08,000 --> 00:45:09,999
- حیا ، ڈاکٹر۔
- ہے...
264
00:45:10,000 --> 00:45:11,999
الیکٹران لیزر کو
کوئی نقصان نہیں۔
265
00:45:12,000 --> 00:45:13,999
- آہ ، ڈاکٹر سیلاس پتھر؟
- ہاں۔
266
00:45:14,000 --> 00:45:15,999
- ریان چوئی؟
- وہ ہم ہیں
267
00:45:16,000 --> 00:45:19,000
ام ، یہ کس نے کیا؟
کیا انہوں نے کچھ چوری کیا؟
268
00:45:19,001 --> 00:45:19,999
وہ جو کچھ یہاں تھا لے گئے۔
269
00:45:20,000 --> 00:45:24,000
وہ؟ اوہ ، وہ چوری نہیں ہوئی
تھی۔ کیا یہ ڈاکٹر اسٹون تھا؟
270
00:45:24,001 --> 00:45:26,999
نہیں ،
جو کچھ عرصہ پہلے غلط جگہ پر چلا گیا تھا۔
271
00:45:27,000 --> 00:45:31,000
اعتراض 6-1-9-8-2.
محکمہ دفاع آرکائیو
272
00:45:31,001 --> 00:45:33,000
- Mmm-hmm. - وہ کیا تھا؟
273
00:45:33,001 --> 00:45:34,000
میں نہیں جانتا.
274
00:45:35,000 --> 00:45:35,999
آپ نہیں جانتے؟
275
00:45:36,000 --> 00:45:38,000
مجھے نہیں معلوم ،
یہی وجہ ہے کہ میں اس کا مطالعہ کر رہا تھا۔
276
00:45:38,001 --> 00:45:39,999
ڈاکٹر آپ کا کیا درجہ ہے؟
277
00:45:40,000 --> 00:45:42,000
ریان ، کیا آپ ، اوہ ،
آنرز کریں گے؟
278
00:45:42,001 --> 00:45:43,999
- ضرور ٹھیک ہے.
- شکریہ.
279
00:45:44,000 --> 00:45:46,000
سویلین۔ اسٹارلیبس
ایک نجی ٹھیکیدار ہے۔
280
00:45:46,001 --> 00:45:47,999
ہم ڈی او ڈی کے لئے کام کرتے ہیں۔
281
00:45:48,000 --> 00:45:51,000
ہم انہیں زینو سائنس
پر مشورہ دیتے ہیں۔
282
00:45:51,001 --> 00:45:52,500
"زینو سائنس"؟
283
00:45:52,501 --> 00:45:54,000
ایلین ٹیکنالوجی
284
00:46:01,000 --> 00:46:03,000
مثال کے طور پر،
285
00:46:04,000 --> 00:46:05,000
سپرمین جہاز
286
00:46:13,000 --> 00:46:14,999
آٹھ افراد نے کل رات کبھی بھی
287
00:46:15,000 --> 00:46:17,000
لیب سے سائن آؤٹ نہیں کیا ،
ڈاکٹر۔
288
00:46:17,001 --> 00:46:17,999
صفائی کا عملہ ، محافظ ،
289
00:46:18,000 --> 00:46:20,000
آپ کے چند ریسرچ سائنسدان۔
290
00:46:20,001 --> 00:46:21,000
انہیں اغوا کیا گیا تھا۔
291
00:46:22,000 --> 00:46:23,999
کیا تمہیں یقین ہے؟
292
00:46:24,000 --> 00:46:25,999
گواہ نے یہ سب
دیکھا۔ وہ فرار ہوگیا۔
293
00:46:26,000 --> 00:46:30,000
وہ اب شناختی خاکہ پر کام کر کے ،
یہاں قرنطین میں ہے۔
294
00:46:32,000 --> 00:46:37,000
کوئی خیال ہے کہ کون
یا وہ کیا ہوسکتا ہے؟
295
00:46:57,000 --> 00:46:59,000
باکس یہاں محفوظ نہیں ہے۔
296
00:47:01,000 --> 00:47:02,999
وکٹر ،
297
00:47:03,000 --> 00:47:04,999
وہ لیب میں اس کی تلاش میں آئے۔
298
00:47:05,000 --> 00:47:10,000
لوگوں کو کسی طرح کے عفریت
یا کسی اور چیز نے لے لیا تھا۔
299
00:47:13,000 --> 00:47:15,000
تم راکشسوں کے بارے
میں بہت کچھ جانتے ہو ،
300
00:47:15,001 --> 00:47:17,000
نہیں؟
301
00:47:23,000 --> 00:47:26,000
خاص طور پر ان کو بنانے کا طریقہ
302
00:50:26,001 --> 00:50:30,000
مئے ڈے! میڈے ، میڈے!
303
00:50:31,000 --> 00:50:35,000
میری ہلچل توڑ دی گئی
ہے۔ میں نیچے جا رہا ہوں
304
00:50:40,000 --> 00:50:41,999
مئے ڈے!
305
00:50:42,000 --> 00:50:44,000
کیا وہاں کوئی ہے؟
306
00:50:49,000 --> 00:50:50,000
آہ!
307
00:51:24,000 --> 00:51:25,999
شراب.
308
00:51:35,000 --> 00:51:37,000
اس سے کہو کہ اگلی
بار طوفان کا احترام کرو۔
309
00:51:46,000 --> 00:51:48,000
یہ اسی پر ہے۔
310
00:54:16,000 --> 00:54:17,999
بادشاہ جو آدمی ہوتا۔
311
00:54:18,000 --> 00:54:21,000
ایک انسانی باپ کا بیٹا
اور سمندروں کی ملکہ۔
312
00:54:22,000 --> 00:54:23,999
میں نے آپ کی والدہ
سے جو وعدہ کیا تھا
313
00:54:24,000 --> 00:54:27,000
اسے پورا کرنے میں
ہر وقت ضائع ہوتا رہا۔
314
00:54:29,000 --> 00:54:29,999
کیا آپ ختم ہو گئے ہیں ، بوڑھے؟
315
00:54:30,000 --> 00:54:33,000
آپ کبھی بھی ایک ہی
جگہ پر دو بار نہیں سوتے
316
00:54:33,001 --> 00:54:36,000
ہیں ،
پھر بھی آپ یہاں واپس آتے رہتے ہیں۔
317
00:54:38,000 --> 00:54:39,999
مجھے یہ پسند ہے. یہ خاموش ہے
318
00:54:40,000 --> 00:54:41,999
یہ تمہاری میراث ہے۔
319
00:54:42,000 --> 00:54:44,000
آپ اٹلانٹس کے حق دار بادشاہ ہیں۔
320
00:54:45,000 --> 00:54:46,000
ہمارے لوگوں کو تکلیف ہے۔
321
00:54:46,001 --> 00:54:47,999
آپ کے لوگ۔
322
00:54:48,000 --> 00:54:52,000
ایک ظالمانہ ، چھوٹی چھوٹی ،
توہم پرست نسل۔
323
00:54:52,001 --> 00:54:53,999
کیا سطح کوئی مختلف ہے؟
324
00:54:54,000 --> 00:54:57,000
کوئی بھی مجھے سطح
کا بادشاہ نہیں کہتا ہے۔
325
00:54:58,000 --> 00:54:59,999
آپ کیا چاہتے ہیں ، ولکو؟
326
00:55:00,000 --> 00:55:01,000
گڑھ کے قریب گارڈز
327
00:55:01,001 --> 00:55:02,500
غائب ہو رہے ہیں۔
328
00:55:02,501 --> 00:55:04,000
اوپر سے سنیچر۔
329
00:55:05,000 --> 00:55:05,999
کنگ اورم سے بات کریں۔
330
00:55:06,000 --> 00:55:06,999
- آپ کے بھائی؟ - سوتیلا بھائی.
331
00:55:07,000 --> 00:55:11,000
وہ سطح کے ساتھ جنگ کے شعلوں
کو ہوا دینے کی کوشش کر رہا ہے۔
332
00:55:11,001 --> 00:55:13,999
وہ جھوٹ بولتا ہے.
333
00:55:14,000 --> 00:55:16,000
چھیننے والے اندھیرے سے آئے ہیں۔
334
00:55:16,001 --> 00:55:17,999
وہ اس کی تلاش میں ہیں۔
335
00:55:18,000 --> 00:55:23,000
ہمارے لوگوں کا نگہداشت کرنے
والا مدر باکس محفوظ نہیں ہے۔
336
00:55:23,001 --> 00:55:25,000
اٹلانٹس کے مضبوط گڑھ پر جائیں۔
337
00:55:25,001 --> 00:55:27,000
خانے کی حفاظت کرو۔
338
00:55:28,000 --> 00:55:29,000
وقت آ گیا ہے.
339
00:55:31,000 --> 00:55:33,000
اپنی والدہ کا ترشول اٹھاؤ۔
340
00:55:44,000 --> 00:55:48,000
آرتھر ،
آپ ہمیشہ کے لئے دنیا سے پیچھے نہیں ہٹ سکتے۔
341
00:55:49,000 --> 00:55:51,499
اوپر یا نیچے
342
00:56:21,000 --> 00:56:23,999
ڈی سعد۔
343
00:56:24,000 --> 00:56:27,000
ڈی سعد! میں آپ کو پکارتا ہوں۔
344
00:56:36,000 --> 00:56:41,000
سٹیپین ولف ،
کیا آپ نے فتح کا آغاز کیا ہے؟
345
00:56:41,001 --> 00:56:44,000
یہ دنیا منقسم ہے۔
346
00:56:44,001 --> 00:56:45,999
وہ ایک قدیم نسل ہیں۔
347
00:56:46,000 --> 00:56:49,000
بد نظمی اور ایک دوسرے
کے ساتھ جنگ میں۔
348
00:56:49,001 --> 00:56:51,000
ایک ہونے کے لئے بہت الگ
349
00:56:52,000 --> 00:56:54,000
ان کی آزادانہ خواہش کو بھی دوسرے
350
00:56:54,001 --> 00:56:55,999
جہانوں کی طرح ان سے چھڑانا ہوگا۔
351
00:56:56,000 --> 00:57:00,000
اس کی خدمت کے لئے ،
352
00:57:00,001 --> 00:57:02,000
ایک شاندار عقیدہ میں مبتلا
353
00:57:03,000 --> 00:57:04,999
مدر خانے۔
354
00:57:05,000 --> 00:57:07,999
مجھے ان تینوں میں سے ایک مل گیا ہے۔
355
00:57:08,000 --> 00:57:11,000
وہ جس نے بیدار ہوکر مجھے بلایا۔
356
00:57:11,001 --> 00:57:12,999
باقی دو ابھی سوتے ہیں ،
لیکن پیراڈیمین
357
00:57:13,000 --> 00:57:17,000
اپنی موجودگی کو محسوس کرتے ہیں۔
358
00:57:17,001 --> 00:57:17,999
وہ اڑتے ہیں ،
تلاش کرتے ہیں ، وہ ایسے
359
00:57:18,000 --> 00:57:22,499
قیدی لیتے ہیں جو
خوشبو لے کر جاتے ہیں ،
360
00:57:22,500 --> 00:57:27,000
جبکہ میں اس کی شان کے نام
پر ایک مضبوط قلعہ بنا رہا ہوں۔
361
00:57:28,000 --> 00:57:30,000
جی ہاں.
362
00:57:31,000 --> 00:57:34,000
غالب اسٹپین والف ،
363
00:57:35,000 --> 00:57:39,000
جو یہاں ایک عظیم شخص
کے شانہ بشانہ بیٹھا ہوگا۔
364
00:57:41,000 --> 00:57:46,000
لیکن اس کی خود غرور سے منسوخ
365
00:57:47,000 --> 00:57:48,000
ڈی سعد...
366
00:57:49,000 --> 00:57:51,999
میں آپ کے سامنے گر پڑتا ہوں۔
367
00:57:52,000 --> 00:57:54,000
مجھے اس سے التجا
368
00:57:54,001 --> 00:57:55,999
کریں کہ میں گھر آجاؤں
369
00:57:56,000 --> 00:57:59,000
اس دنیا کے نام لینے کے بعد۔
370
00:57:59,001 --> 00:58:02,000
تم نے اس کو دھوکہ دیا۔
371
00:58:03,000 --> 00:58:04,999
آپ کا اپنا کنبہ۔
372
00:58:05,000 --> 00:58:06,999
میں نے اپنی غلطی دیکھی۔
373
00:58:07,000 --> 00:58:09,999
میں نے ان لوگوں کو ذبح کیا
جنہوں نے اس کا تخت تلاش کیا۔
374
00:58:10,000 --> 00:58:15,000
آپ کے پاس ابھی بھی 50،000
مزید جہانوں کا مقروض ہے۔
375
00:58:16,000 --> 00:58:18,000
وہ آپ کی التجا کرے گا
376
00:58:19,000 --> 00:58:21,000
جب آپ اپنا قرض ادا کریں گے۔
377
00:58:24,000 --> 00:58:27,000
مدر خانے ملیں گے
اور متحد ہوجائیں گے۔
378
00:58:28,000 --> 00:58:29,999
یہاں کوئی محافظ نہیں ہے۔
379
00:58:30,000 --> 00:58:32,999
کوئی لالٹین نہیں ، کوئی کرپٹونین نہیں۔
380
00:58:33,000 --> 00:58:37,000
یہ دنیا بھی باقی تمام
لوگوں کی طرح گرے گی۔
381
00:58:38,000 --> 00:58:40,000
Darkseid کے لئے.
382
00:58:43,000 --> 00:58:46,000
Darkseid کے لئے.
383
00:59:07,000 --> 00:59:09,000
آپ جانتے ہو ، میں نے اس عمارت کی
384
00:59:09,001 --> 00:59:09,999
سیکیورٹی کے لئے
لاکھوں ڈالر ادا کیے۔
385
00:59:10,000 --> 00:59:12,499
آپ کو اپنے پیسوں کی قیمت مل گئی۔
386
00:59:12,500 --> 00:59:15,000
اس کو غیر فعال کرنے کے ل
me مجھے تقریبا a ایک منٹ لگا۔
387
00:59:16,000 --> 00:59:18,000
ہیلو
388
00:59:19,000 --> 00:59:20,000
ایک نیا کھلونا؟
389
00:59:21,000 --> 00:59:23,000
پروٹو ٹائپ ٹروپ کیریئر
390
00:59:25,000 --> 00:59:26,000
میں ایک بار ایک شخص کو جانتا تھا
391
00:59:27,000 --> 00:59:28,999
جو اسے اڑنا پسند کرتا تھا۔
392
00:59:29,000 --> 00:59:31,000
وین ایرو اسپیس کے بہترین
393
00:59:31,001 --> 00:59:32,000
ذہنوں نے اسے اڑان نہیں بنایا۔
394
00:59:33,000 --> 00:59:34,999
لیکن تم کر سکتے ہو؟
395
00:59:35,000 --> 00:59:36,999
میرے پاس کوئی چارہ نہیں ہے۔
396
00:59:37,000 --> 00:59:40,000
مجھے زیادہ حد کی ضرورت ہے اور
مجھے زیادہ کارگو کی ضرورت ہے۔
397
00:59:40,001 --> 00:59:42,000
میرے خیال میں حملہ آرہا ہے۔
398
00:59:42,001 --> 00:59:44,500
بروس نہیں آرہا ہے۔
399
00:59:44,501 --> 00:59:46,999
یہ پہلے ہی موجود ہے۔
400
00:59:47,000 --> 00:59:48,999
میں نے جو سیکھا ہے ،
401
00:59:49,000 --> 00:59:52,000
وہ کسی اور کائنات کی چیزیں ہیں۔
402
00:59:52,001 --> 00:59:54,000
وہ ایک تاریک طاقت کی خدمت کرتے ہیں۔
403
00:59:54,001 --> 00:59:55,999
ایک پرانی طاقت۔
404
00:59:56,000 --> 00:59:57,999
وہ کیا چاہتے ہیں؟
405
00:59:58,000 --> 01:00:01,999
حملہ کرنا. فتح کرنے کے لئے.
406
01:00:02,000 --> 01:00:06,000
وہ بہت پہلے ،
ایک بار پہلے یہاں آئے تھے۔
407
01:00:11,000 --> 01:00:13,499
آسمان میں ایک عظیم آرماڈا نمودار ہوا ،
اس
408
01:00:13,500 --> 01:00:15,999
کے مخالفت کرنے والوں
کو فضول خرچی دے گیا۔
409
01:00:16,000 --> 01:00:21,000
حملہ آوروں کا رہنما ایک
Darkseid کہا جاتا تھا.
410
01:00:21,001 --> 01:00:25,999
ایک نام ہر ایک کائنات
میں ملعون اور خوفزدہ ہے۔
411
01:00:26,000 --> 01:00:30,000
ڈارکیسیڈ کا مقابلہ زمین
کے محافظوں نے جنگ میں کیا۔
412
01:00:30,001 --> 01:00:32,999
بوڑھے دیوتا ، مرد...
413
01:00:33,000 --> 01:00:36,000
بحر اوقیانوس کے سمندر
میں اترنے سے پہلے...
414
01:00:38,000 --> 01:00:43,000
حیرت انگیز ان کے غداری اور غلامی
415
01:00:43,001 --> 01:00:45,000
سے پہلے اور ستاروں سے محافظ
416
01:00:45,001 --> 01:00:47,000
ان کی تاریخ نے انہیں سکھایا تھا
417
01:00:47,001 --> 01:00:49,000
ایک دوسرے پر بھروسہ نہیں کرنا ،
418
01:00:49,001 --> 01:00:51,000
اتحاد کی امید نہیں رکھنا۔
419
01:00:51,001 --> 01:00:54,000
آپس میں لڑنا۔
420
01:01:42,000 --> 01:01:45,000
جیسے ہی ڈارکیسیڈ
نے زمین پر جنگ کی ،
421
01:01:45,001 --> 01:01:46,999
اسے وہاں ایک راز ملا۔
422
01:01:47,000 --> 01:01:51,000
خلا کی لامحدودیت میں
چھپی ہوئی ایک طاقت۔
423
01:01:51,001 --> 01:01:51,999
اس نے ان تصوicsرات
کو آگے بڑھایا جنہوں
424
01:01:52,000 --> 01:01:56,000
نے تین چیزوں کی پوجا
اور کنٹرول کیا تھا...
425
01:01:56,001 --> 01:01:57,500
مدر خانے۔
426
01:01:57,501 --> 01:01:58,750
رکو ، انتظار کرو ، انتظار کرو۔
427
01:01:58,751 --> 01:01:59,999
"ماں خانوں"؟
428
01:02:00,000 --> 01:02:02,999
ناقابل تقسیم رہنے والی مشینیں ،
429
01:02:03,000 --> 01:02:06,000
سائنس سے تیار کردہ
اتنی اعلی درجے کی ،
430
01:02:06,001 --> 01:02:07,999
یہ جادو کی طرح لگتا ہے.
431
01:02:08,000 --> 01:02:11,000
فتح کرنے کے لئے ،
تین خانوں کو مطابقت پذیر
432
01:02:11,001 --> 01:02:13,999
بننا ہوگا اور اتحاد
میں شامل ہونا پڑے گا۔
433
01:02:14,000 --> 01:02:16,999
اتحاد ایک سیارے کو
آگ سے پاک کرتا ہے ،
434
01:02:17,000 --> 01:02:21,000
اسے دشمن کی
دنیا میں نقل کرتا ہے۔
435
01:02:21,001 --> 01:02:25,000
جو زندہ رہتے ہیں وہ سب
Darkseid کے خادم بن جاتے ہیں۔
436
01:02:25,001 --> 01:02:28,000
زندہ لیکن زندگی کی نالی
437
01:02:28,001 --> 01:02:29,999
پیراڈیمنز۔
438
01:02:31,000 --> 01:02:33,000
حیرت انگیز!
439
01:02:39,000 --> 01:02:40,999
میرے ساتھ!
440
01:03:10,000 --> 01:03:12,000
لیکن اتحاد سے ہم آہنگی
پیدا ہونے سے پہلے ،
441
01:03:12,001 --> 01:03:14,000
زمین کے محافظوں نے حملہ کردیا
442
01:03:15,000 --> 01:03:15,999
اور ایک جیسے لڑے۔
443
01:03:16,000 --> 01:03:19,000
اٹلانٹینز کے ساتھ حیرت انگیز۔
444
01:03:20,000 --> 01:03:20,999
زیوس اور اس کا بیٹا اریس
445
01:03:21,000 --> 01:03:24,499
آسمان کے سرپرستوں کے ساتھ۔
446
01:03:24,500 --> 01:03:28,000
ہیرو کا سنہری دور ،
زمین پر زندگی
447
01:03:28,001 --> 01:03:30,000
کے دفاع کے لئے مل کر لڑ رہا ہے۔
448
01:05:26,000 --> 01:05:29,000
انہوں نے وہی کیا جو کسی
دنیا نے کبھی نہیں کیا تھا۔
449
01:05:29,001 --> 01:05:32,000
دشمنوں کو ستاروں
میں واپس بھیج دیا۔
450
01:05:34,000 --> 01:05:37,999
تینوں مدر خانے کبھی
مطابقت پذیر نہیں ہوئے۔
451
01:05:38,000 --> 01:05:41,000
اتحاد کبھی نہیں ہوا۔
452
01:05:41,001 --> 01:05:43,999
لیکن ، ان کی پسپائی میں ،
453
01:05:44,000 --> 01:05:47,499
خانے زمین پر پیچھے رہ گئے تھے۔
454
01:05:47,500 --> 01:05:51,000
وہ کمزور ہو گئے۔
آقاؤں کے بغیر کتے
455
01:05:53,000 --> 01:05:54,999
سونے لگا،
456
01:05:55,000 --> 01:05:56,999
ان کی واپسی کے منتظر
457
01:05:57,000 --> 01:05:59,999
کھربوں جہانوں میں گمنام ،
458
01:06:00,000 --> 01:06:03,000
دشمن کے نظارے سے ختم ہوتا ہے۔
459
01:06:20,000 --> 01:06:23,000
زمین کے محافظوں نے ایک منت مانی۔
460
01:06:23,001 --> 01:06:26,000
مرد ، اٹلانٹین اور امازون۔
461
01:06:26,001 --> 01:06:28,999
ہر ایک سوئے ہوئے
مدر باکسز میں سے
462
01:06:29,000 --> 01:06:30,999
ایک میں اندھیرے ڈالتا
اور اس کی حفاظت کرتا
463
01:06:31,000 --> 01:06:34,000
ان کی ثقافت کی رسومات اور رسومات
464
01:06:34,001 --> 01:06:36,500
کے مطابق اگر کوئی
باکس دوبارہ اٹھ جائے تو
465
01:06:36,501 --> 01:06:39,000
واپس آکر فتح کرنے کے
466
01:06:39,001 --> 01:06:40,999
لئے سیارے اپوپلیپس کو پکاریں
467
01:06:41,000 --> 01:06:45,000
واحد دنیا Darkseid
کبھی کھو دیا تھا.
468
01:08:01,000 --> 01:08:04,000
کچھ لوگوں نے اس باکس کو اٹھایا
جس کی حفاظت میرے عوام کرتے ہیں۔
469
01:08:04,001 --> 01:08:06,500
اس نے اندھیرے کی جگہ پکارا...
470
01:08:06,501 --> 01:08:09,000
Darkseid کے
فاتحوں میں سے ایک کو.
471
01:08:10,000 --> 01:08:11,999
دشمن یہاں ہے۔
472
01:08:12,000 --> 01:08:13,999
اگر وہ یہاں ہے تو وہ کہاں ہے؟
473
01:08:14,000 --> 01:08:15,999
اسے دوسرے دو خانوں کی تلاش ہوگی۔
474
01:08:16,000 --> 01:08:19,999
اس وقت تک چھپا رہا جب تک کہ وہ
تینوں نہ ہو۔ جب تک کہ وہ تیار نہ ہو۔
475
01:08:20,000 --> 01:08:23,999
تب ہمیں تیار رہنا ہوگا۔ آپ ،
میں ، دوسرے
476
01:08:24,000 --> 01:08:27,000
انہوں نے کہا کہ ہیروز
کا دور کبھی نہیں آئے گا۔
477
01:08:27,001 --> 01:08:28,000
نہیں ، یہ ہوگا۔
478
01:08:29,000 --> 01:08:30,000
یہ کرنا پڑتا ہے۔
479
01:08:32,000 --> 01:08:36,000
دوسروں. وہ کہاں ہیں؟
480
01:08:58,000 --> 01:08:58,999
کیا میں دیر سے ہوں؟
481
01:08:59,000 --> 01:09:01,000
نہیں ، مجھے بہت دیر ہوچکی
ہے۔ مجھے بہت دیر ہو چکی ہے۔
482
01:09:01,001 --> 01:09:03,000
اوہ ، ارے ، دوست۔ ارے
483
01:09:03,001 --> 01:09:04,999
اوہ نہیں.
484
01:09:05,000 --> 01:09:08,000
ٹھیک الوداع. ٹھیک ہے.
485
01:09:08,001 --> 01:09:10,000
میں معذرت خواہ ہوں.
486
01:09:10,001 --> 01:09:12,000
مجھے دیر ہو گئی.
487
01:09:17,000 --> 01:09:17,999
- کیا آپ ، آہ...
- میں ہوں...
488
01:09:18,000 --> 01:09:20,000
مجھے بہت افسوس ہے میں نے بہت دیر
کردی۔ میرا مطلب اتنی دیر سے نہیں تھا۔
489
01:09:20,001 --> 01:09:22,000
میں ہوں اور میں یہاں ہوں اور مجھے
بہت افسوس ہے کہ مجھے دیر ہوچکی ہے۔
490
01:09:22,001 --> 01:09:23,000
بنیادی طور پر ، بس نہیں آئی ،
491
01:09:23,001 --> 01:09:24,999
پھر بس آئی ،
492
01:09:25,000 --> 01:09:26,000
لیکن پھر یہ بوڑھی عورت تھی
493
01:09:26,001 --> 01:09:26,999
کرایہ کے لئے گنتی کی تبدیلی ،
494
01:09:27,000 --> 01:09:28,999
جیسے ، نکل ، پائی ، نکل ، پائی۔
495
01:09:29,000 --> 01:09:30,000
جیسے ، لوز ،
اس عورت کو بس پر چلنے دو۔
496
01:09:30,001 --> 01:09:31,999
وہ 107 سال کی ہے ،
497
01:09:32,000 --> 01:09:33,000
زندگی کے آخری لمحات
میں سے کچھ یہ ہیں۔
498
01:09:33,001 --> 01:09:34,500
دوبارہ شروع کریں۔
499
01:09:34,501 --> 01:09:35,750
دوبارہ شروع کریں۔
500
01:09:39,000 --> 01:09:40,999
چلو بھئی.
501
01:09:44,000 --> 01:09:44,999
چلو بھئی.
502
01:09:45,000 --> 01:09:45,999
بالکل ، فرانسیسی سے
503
01:09:46,000 --> 01:09:50,000
"دوبارہ شروع کریں ،" مجھے یقین ہے ،
اس کا ماضی کا حصہ ہے...
504
01:09:55,000 --> 01:09:56,999
اہ ، واہ۔ یہ کوئی اچھی بات نہیں ہے۔
505
01:09:57,000 --> 01:09:58,000
یہ ایسا ہی ہے ،
جیب میں کیا رہتا ہے ، ٹھیک ہے؟
506
01:09:58,001 --> 01:10:01,000
"کاغذی راکشس بھوکا ہے۔" اہ...
507
01:10:09,000 --> 01:10:12,000
چلو بھئی. سمجھا اب دوست بننا۔
508
01:10:18,000 --> 01:10:20,000
جی ہاں.
509
01:10:28,000 --> 01:10:29,999
سینٹرل سٹی کالج ،
میں مجرمانہ انصاف کا ایک میجر ہوں۔
510
01:10:30,000 --> 01:10:32,000
آپ نے کہا تھا کہ آپ کو
511
01:10:32,001 --> 01:10:34,000
کتوں کے چلنے کا تجربہ ہے۔
512
01:13:14,000 --> 01:13:15,999
اوہ ، گوش ،
میں امید کرتا ہوں کہ سب ٹھیک ہے۔
513
01:13:16,000 --> 01:13:19,000
دیکھو ، بحران کے وقت ،
کتوں کے کام کے ل، ،
514
01:13:19,001 --> 01:13:21,000
میں ہمیشہ گوشت کا ناشتہ لاتا ہوں۔
515
01:13:21,001 --> 01:13:22,999
اس کی وجہ سے انھیں
پر سکون محسوس ہوتا ہے۔
516
01:13:23,000 --> 01:13:25,000
اس لئے کہ آپ کو کبھی پتہ ہی
نہیں چل رہا ہے کہ کیا ہونے والا ہے
517
01:13:25,001 --> 01:13:25,999
جس کا مطلب بولوں: اوہ ، میری گوش۔
518
01:13:26,000 --> 01:13:29,000
ٹھیک ہے؟ میں پیر سے شروع کروں؟
519
01:14:07,000 --> 01:14:10,000
آپ مدر باکس کے قریب رہے ہیں۔
520
01:14:11,000 --> 01:14:14,000
خوشبو تم پر ہے۔
521
01:14:14,001 --> 01:14:14,999
یہ کہاں ہے؟
522
01:14:15,000 --> 01:14:19,000
اٹلانٹس کا کوئی بیٹا یا
بیٹی کبھی نہیں بتائے گی۔
523
01:14:34,000 --> 01:14:35,480
ہمارے لوگوں نے مدر
باکس کی حفاظت کی ہے
524
01:14:36,000 --> 01:14:37,000
ہزاروں سالوں سے
525
01:14:43,000 --> 01:14:46,000
میں اپنے لوگوں سے
کبھی غداری نہیں کروں گا۔
526
01:14:57,000 --> 01:15:00,000
آپ کے پاس پہلے ہی ہے۔
527
01:16:00,000 --> 01:16:03,000
یہ زمین کے گہری
کھائی میں لیا گیا تھا۔
528
01:16:03,001 --> 01:16:05,000
وہ لازمی طور پر اٹلانٹک ہونا چاہئے۔
529
01:16:05,001 --> 01:16:05,999
پانی سے چلنے والا۔
530
01:16:06,000 --> 01:16:08,000
جب میں نے اس سے بات کی
تو وہ ہوا کا سانس لے رہا تھا۔
531
01:16:08,001 --> 01:16:09,999
ملا خون۔
532
01:16:10,000 --> 01:16:12,000
اس نے کہا کہ وہ ہم سے لڑیں گے۔
533
01:16:12,001 --> 01:16:14,000
کم و بیش.
534
01:16:15,000 --> 01:16:16,499
زیادہ یا زیادہ کم؟
535
01:16:16,500 --> 01:16:17,999
شاید زیادہ کم۔
536
01:16:18,000 --> 01:16:20,000
”اس نے کہا نہیں۔
- اس نے کہا نہیں۔
537
01:16:21,000 --> 01:16:23,499
اٹلانٹین مشکل ہوسکتا ہے۔
538
01:16:23,500 --> 01:16:26,000
میرے لوگ ایک بار ان کے
ساتھ جنگ میں گئے تھے۔
539
01:16:27,000 --> 01:16:28,579
مجھے یقین نہیں ہے کہ ہم اس پر بھروسہ کرسکتے ہیں۔
540
01:16:28,580 --> 01:16:30,160
ڈیانا ،
اگر ہم یہ کرنے جارہے ہیں ،
541
01:16:31,000 --> 01:16:31,999
آپ کو زیادہ سے زیادہ
چیزوں کے ل open
542
01:16:32,000 --> 01:16:33,000
کھلے رہنے کی ضرورت
ہے جو ہم نہیں...
543
01:16:33,001 --> 01:16:33,999
تمہیں معلوم ہے...
544
01:16:34,000 --> 01:16:36,000
- میں معافی چاہتا ہوں. یہ ٹھیک ہے.
- معذرت میری غلطی.
545
01:16:36,001 --> 01:16:37,000
اس کے بارے میں فکر نہ کرو.
546
01:16:37,001 --> 01:16:38,240
- آئیے...
- ایسا ہوتا ہے۔
547
01:16:39,000 --> 01:16:39,999
تو...
548
01:16:40,000 --> 01:16:42,000
یہ تیسرا شخص ہے۔
549
01:16:42,001 --> 01:16:44,000
یہاں ایک سیکنڈ کے 1/30
کے لئے غائب ہوتا ہے۔
550
01:16:44,001 --> 01:16:46,500
ویڈیو کا ایک فریم ، دیکھیں؟
551
01:16:46,501 --> 01:16:49,000
بیری ایلن وسطی شہر
552
01:16:49,001 --> 01:16:49,999
اس کے پاس جاؤ۔
553
01:16:50,000 --> 01:16:51,999
میں چوتھے نمبر پر کام کروں گا۔
554
01:16:52,000 --> 01:16:55,000
نامیاتی اور بایومیٹکٹرونک
جسم کے حصے۔
555
01:16:58,000 --> 01:17:00,000
وہ سائبرگ ہے۔
556
01:17:19,000 --> 01:17:21,000
- تیار!
- توڑ!
557
01:17:36,000 --> 01:17:37,000
تین...
558
01:17:38,000 --> 01:17:39,000
اسی...
559
01:17:40,000 --> 01:17:42,000
سیٹ... جاؤ!
560
01:17:55,000 --> 01:17:58,000
آپ کا بیٹا فٹ بال
ٹیم کا کپتان اور ایک
561
01:17:58,001 --> 01:18:01,000
مصدقہ باصلاحیت مسز
اسٹون ہوسکتا ہے...
562
01:18:01,001 --> 01:18:03,000
ڈاکٹر پتھر۔
563
01:18:06,000 --> 01:18:08,000
... لیکن اس کا مطلب یہ نہیں
ہے کہ وہ اپنے دوست کے درجات
564
01:18:08,001 --> 01:18:09,999
کو تبدیل کرنے کے لئے
ہمارے سسٹم میں ہیک کرسکتا ہے۔
565
01:18:10,000 --> 01:18:14,000
سارہ کا کنبہ اس
سال اپنا گھر کھو گیا۔
566
01:18:14,001 --> 01:18:17,000
وہ بچہ اپنی کلاس
کیسے پاس کرسکتا تھا؟
567
01:18:18,000 --> 01:18:22,000
وکٹور نے اس کی مدد کی
کیونکہ اسے ایک اچھا دل ملا ہے۔
568
01:18:22,001 --> 01:18:24,000
آپ نے اس کی مدد کے لئے کیا کیا؟
569
01:19:48,000 --> 01:19:51,000
- آپ کے والد...
- ماں ، ماں ، ایسا نہیں.
570
01:19:52,000 --> 01:19:55,000
وہ لیب میں اٹک گیا۔
571
01:19:55,001 --> 01:19:59,000
ٹھیک ہے. وہ ہمیشہ کرتا ہے۔
572
01:20:01,000 --> 01:20:02,499
وہ یہاں ہونا چاہتا تھا۔
573
01:20:02,500 --> 01:20:04,000
آپ ہمیشہ کہتے ہیں۔
574
01:20:05,000 --> 01:20:05,999
ما ،
آپ کو اس کے لئے عذر کرنا بند کرنا پڑے گا۔
575
01:20:06,000 --> 01:20:09,000
آپ بس اتنا ہی مصروف ہیں جیسے وہ ہے ،
لیکن آپ ابھی بھی وقت نکالتے ہیں۔
576
01:20:09,001 --> 01:20:13,000
اسے صرف اسے دکھانا مشکل ہے ،
لیکن...
577
01:20:13,001 --> 01:20:15,000
میں جانتا ہوں کہ اسے تم پر فخر ہے۔
578
01:20:16,000 --> 01:20:18,000
ہم دونوں ، وکٹر ہیں۔
579
01:20:18,001 --> 01:20:20,999
ارے ارے ارے.
580
01:20:21,000 --> 01:20:24,999
میں جانتا ہوں ہر وہ چیز کے
ساتھ جو آپ آج کر سکتے ہیں ،
581
01:20:25,000 --> 01:20:27,000
میں یہ انتظار کرنے کے لئے انتظار
نہیں کرسکتا کہ کل آپ کیا ہونے والے ہیں۔
582
01:20:33,000 --> 01:20:35,000
ڈاکٹر پتھر ، مجھے افسوس ہے ،
583
01:20:36,000 --> 01:20:38,000
آپ کی بیوی زندہ نہیں بچی
584
01:20:39,000 --> 01:20:41,000
مجھے ڈر ہے کہ آپ کا
بیٹا بھی ایسا نہیں کرے گا۔
585
01:20:55,000 --> 01:20:57,000
میں تمہیں مرنے نہیں دوں گا۔
586
01:21:00,000 --> 01:21:02,000
میں اس کی اجازت نہیں دوں گا۔
587
01:21:08,000 --> 01:21:10,000
میں اس کی اجازت نہیں دوں گا۔
588
01:21:13,000 --> 01:21:14,000
وکٹر۔
589
01:21:15,000 --> 01:21:18,499
وکٹر ،
آپ یہاں پر پھنس نہیں رہے ہیں۔
590
01:21:18,500 --> 01:21:21,999
آپ کے آگے بھی آپ
کی زندگی باقی ہے۔
591
01:21:22,000 --> 01:21:26,000
آپ کی والدہ چاہتی
کہ آپ زندگی گزاریں۔
592
01:21:28,000 --> 01:21:30,000
اگر آپ وہاں ہوتے ،
593
01:21:31,000 --> 01:21:33,000
ماں اب بھی زندہ رہتی۔
594
01:21:36,000 --> 01:21:38,000
ٹھیک ہے ، دیکھو ،
595
01:21:39,000 --> 01:21:42,000
آپ کو مجھے دوسرا
موقع دینے کی ضرورت
596
01:21:42,001 --> 01:21:43,000
نہیں ہے ،
لیکن اپنے آپ کو ایک موقع دیں۔
597
01:21:45,000 --> 01:21:49,000
اگر آپ میری طرف دیکھ
کر کھڑے نہیں ہوسکتے ہیں ،
598
01:21:50,000 --> 01:21:52,000
سننے کی کوشش کریں
599
01:22:20,000 --> 01:22:22,999
وکٹور اب آپ کیا کرسکتے ہیں۔
600
01:22:23,000 --> 01:22:27,000
آپ کی جسمانی طاقت
اسبرگ کا صرف ایک نوک ہے۔
601
01:22:27,001 --> 01:22:30,000
نوک کی نوک۔
602
01:23:00,000 --> 01:23:02,000
ایک اور زیرو کی دنیا میں ،
603
01:23:02,001 --> 01:23:04,500
آپ مطلق مالک ہیں۔
604
01:23:04,501 --> 01:23:07,250
کوئی فائر وال آپ کو نہیں روک سکتا۔
605
01:23:07,251 --> 01:23:10,125
کوئی خفیہ کاری آپ کو ٹال نہیں سکتی۔
606
01:23:10,126 --> 01:23:12,999
ہم سب آپ کے رحم و کرم پر ہیں
607
01:23:13,000 --> 01:23:15,000
ہمارے پاور گرڈ سے لے
کر ہمارے ٹیلی مواصلات
608
01:23:15,001 --> 01:23:16,999
تک ،
ہر ایک کی زندگیوں پر قابو پالیا جاتا ہے
609
01:23:17,000 --> 01:23:20,000
اور پیچیدہ ڈیجیٹل
نیٹ ورکس کا غلبہ ہے
610
01:23:21,000 --> 01:23:25,000
کہ آپ کی مرضی کے بغیر
کوشش کے جھک جائے گا.
611
01:23:35,000 --> 01:23:36,999
دنیا کی تقدیر لفظی طور پر
612
01:23:37,000 --> 01:23:40,000
آپ کے ہاتھوں میں آجائے گی۔
613
01:23:47,000 --> 01:23:49,999
اس کا پورا جوہری ہتھیار ،
614
01:23:50,000 --> 01:23:53,000
آپ سوچ کے ساتھ لانچ کر سکتے ہیں۔
615
01:24:03,001 --> 01:24:04,560
دنیا کے مانیٹری سسٹم
616
01:24:04,561 --> 01:24:06,120
اور اس کے پیچیدہ تعامل
617
01:24:07,000 --> 01:24:09,000
آپ کے ل man ہیرا پھیری
کرنا اتنا ہی آسان معلوم ہوگا
618
01:24:10,000 --> 01:24:11,000
ایک بچے کے کھیل کے طور پر.
619
01:24:45,000 --> 01:24:49,000
سوال... نہیں ، چیلنج
620
01:24:50,000 --> 01:24:52,499
یہ نہیں کر رہے ہوں گے۔
621
01:24:52,500 --> 01:24:55,000
یہ نہیں کر رہے ہوں گے۔
622
01:24:55,001 --> 01:24:57,000
نہیں دیکھ رہا
623
01:24:59,000 --> 01:25:00,999
یہ اس ذمہ داری کا
بوجھ ہے جو آپ کی
624
01:25:01,000 --> 01:25:05,000
وضاحت کرے گا اور
آپ کون بننا چاہتے ہیں۔
625
01:25:37,000 --> 01:25:38,000
اب ، ایک خواہش کرنا
626
01:25:39,501 --> 01:25:40,999
ایک بار پھر.
627
01:25:41,000 --> 01:25:43,000
بہت اعلی. دادی کو موج!
628
01:25:43,001 --> 01:25:45,000
ہائے ، دادی!
629
01:26:45,000 --> 01:26:46,000
کیا؟
630
01:26:48,000 --> 01:26:50,000
یا الله! یا الله!
631
01:26:51,000 --> 01:26:51,999
یا الله.
632
01:26:52,000 --> 01:26:54,000
یا الله. یا الله!
633
01:27:00,000 --> 01:27:01,999
وکٹر...
634
01:27:02,000 --> 01:27:07,000
وکٹر ،
یہ ایک سائنس دان کے الفاظ اور کٹوتی ہیں۔
635
01:27:07,001 --> 01:27:09,000
میں آپ سے اسی
طرح بات کرتا رہا ہوں۔
636
01:27:10,000 --> 01:27:12,999
اب ،
637
01:27:13,000 --> 01:27:17,000
میں آپ سے اپنے دل
سے بات کرنے دیتا ہوں ،
638
01:27:18,000 --> 01:27:19,000
باپ کی طرح
639
01:27:33,000 --> 01:27:34,000
ارے
640
01:27:36,000 --> 01:27:36,999
ارے آپ!
641
01:27:53,000 --> 01:27:56,000
کیونکہ آپ خود کو
پیچھے روک رہے ہیں۔
642
01:27:56,001 --> 01:27:59,999
یار ، آپ حلقوں میں جارہے ہیں۔
643
01:28:00,000 --> 01:28:02,000
ختم ہونے والی تین
ملازمتوں کو روکنا ،
644
01:28:02,001 --> 01:28:02,999
چار چل رہا ہے۔
645
01:28:03,000 --> 01:28:05,000
آپ کو وقت کہاں ملتا ہے؟
646
01:28:05,001 --> 01:28:05,999
میں وقت بناتا ہوں۔
647
01:28:06,000 --> 01:28:07,480
- مجھے صرف ایک اور ٹمٹم کی ضرورت ہے...
- بیری۔
648
01:28:08,000 --> 01:28:09,000
... تب میں اپنے ٹیوشن
کی ادائیگی کرنے جا رہا ہوں۔
649
01:28:09,001 --> 01:28:09,999
آپ نہیں کر سکتے۔
650
01:28:10,000 --> 01:28:11,499
جیسے میں نے ہمیشہ
کہا میں کروں گا۔
651
01:28:11,500 --> 01:28:12,999
آپ خود سے یہ کام نہیں کر سکتے۔
652
01:28:13,000 --> 01:28:13,999
ٹھیک ہے. میں واقعتا اس کے
بارے میں دوبارہ بات نہیں کرنا چاہتا۔
653
01:28:14,000 --> 01:28:16,000
- براہ کرم ، ہمارے پاس 10 منٹ ہیں۔
- اور یہ سب ادا کرنا ہے
654
01:28:16,001 --> 01:28:17,000
مجرمانہ انصاف کی ڈگری کے لئے ،
ہاہ؟
655
01:28:17,001 --> 01:28:18,500
ہاں
656
01:28:18,501 --> 01:28:19,999
کس لئے؟
657
01:28:20,000 --> 01:28:21,999
ہو ، چلو دیکھتے ہیں۔ جب
میں اپنے والد سے بات کرتا
658
01:28:22,000 --> 01:28:23,999
ہوں ،
جو ابھی بھی اس قتل کے الزام میں جیل میں ہے
659
01:28:24,000 --> 01:28:25,999
میری والدہ کی ،
جس نے اس کا ارتکاب نہیں کیا۔
660
01:28:26,000 --> 01:28:28,000
ہاں ،
مجھے مجرمانہ انصاف میں کس طرح دلچسپی ملی؟
661
01:28:28,001 --> 01:28:30,000
مجھے یاد نہیں ہے۔
662
01:28:30,001 --> 01:28:30,999
اوہ لڑکے.
663
01:28:31,000 --> 01:28:33,000
والد ،
اس راستے نے مجھے صاف طور پر منتخب کیا ہے۔
664
01:28:34,000 --> 01:28:35,000
یار مجھے اپنا ہاتھ دو۔
665
01:28:41,000 --> 01:28:43,999
میں چاہتا ہوں کہ آپ میری بات سنیں ،
بیری۔
666
01:28:44,000 --> 01:28:48,000
میں چاہتا ہوں کہ آپ میری بات سنیں ،
کیوں کہ میرا مطلب یہ ہے۔
667
01:28:54,000 --> 01:28:56,000
میں چاہتا ہوں کہ آپ
یہ سب ترک کردیں۔
668
01:28:59,000 --> 01:29:02,000
اور میں چاہتا ہوں کہ آپ
مجھ سے ملنے آنا بند کریں۔
669
01:29:04,000 --> 01:29:07,000
میں آپ کی زندگی کی ایک ڈریگ ہوں۔
670
01:29:13,000 --> 01:29:13,999
ٹھیک ہے. ام...
671
01:29:14,000 --> 01:29:18,000
براہ کرم کبھی مجھ
سے ایسا دوبارہ نہ کہیں۔
672
01:29:18,001 --> 01:29:18,999
برائے مہربانی.
673
01:29:19,000 --> 01:29:21,000
ارے ، تم جانتے ہو کہ میرے
674
01:29:21,001 --> 01:29:22,999
لئے مجرمانہ انصاف کیا ہوگا؟
675
01:29:23,000 --> 01:29:28,000
میرا بیٹا اپنی زندگی ضائع نہیں کررہا۔
676
01:29:29,000 --> 01:29:31,000
آپ جو بھی بننا چاہتے
ہو وہ ہوسکتے ہیں۔
677
01:29:31,001 --> 01:29:32,000
تم بہت خوب صورت آدمی ہو۔
678
01:29:35,000 --> 01:29:38,000
بالکل بہترین بہترین۔
679
01:29:39,000 --> 01:29:44,000
میں یہاں بیٹھ کر نہیں
دیکھ سکتا ہوں کہ آپ
680
01:29:44,001 --> 01:29:45,999
سینٹرل سٹی میں کسی بوڑھے
دوست کی جگہ پر دوڑتے ہو
681
01:29:46,000 --> 01:29:48,999
جو کہیں نہیں جارہا ہے۔
682
01:29:49,000 --> 01:29:51,000
- والد ، یہ سچ نہیں ہے.
- یہ وقت ہے.
683
01:29:51,001 --> 01:29:51,999
یہ سچ نہیں ہے.
684
01:29:52,000 --> 01:29:53,679
چلیں ، ایلن۔ ایلن!
685
01:29:53,680 --> 01:29:55,360
میں چاہتا ہوں کہ آپ
خود اپنا مستقبل بنائیں۔
686
01:29:56,000 --> 01:29:57,000
آپ ماضی میں جی رہے
ہیں۔ اپنا مستقبل خود بنائیں۔
687
01:29:57,001 --> 01:29:59,000
کھلا دروازہ۔
688
01:29:59,001 --> 01:30:00,000
زبردست.
689
01:30:04,000 --> 01:30:06,000
"آپ ماضی میں جی رہے ہیں۔
خود اپنا مستقبل بنائیں ، بیری۔"
690
01:30:06,001 --> 01:30:08,000
صاف گیٹ بند کرو۔
691
01:31:01,000 --> 01:31:03,999
بیری ایلن بروس وین۔
692
01:31:04,000 --> 01:31:05,999
آپ نے کہا کہ اس طرح اس کی وضاحت
693
01:31:06,000 --> 01:31:07,999
ہوتی ہے کہ کیوں میری
جگہ پر کوئی اجنبی ہے
694
01:31:08,000 --> 01:31:11,000
میری دوسری پسندیدہ کرسی پر ،
اندھیرے میں بیٹھا ہوا۔
695
01:31:13,001 --> 01:31:15,000
اس کے بارے میں مجھے بتائیں۔
696
01:31:19,000 --> 01:31:22,000
یہ وہ شخص ہے جو
بالکل میرے جیسا نظر آتا
697
01:31:22,001 --> 01:31:25,000
ہے ،
لیکن جو یقینی طور پر مجھ میں نہیں ہے۔
698
01:31:26,000 --> 01:31:28,000
کوئی... مجھے نہیں معلوم۔
699
01:31:28,001 --> 01:31:29,999
ہپی ، لمبے لمبے بال۔
700
01:31:30,000 --> 01:31:33,000
بہت پرکشش یہودی لڑکا۔
701
01:31:34,000 --> 01:31:37,000
کون دودھ پیتا ہے ،
میں دودھ نہیں پیتا۔
702
01:31:37,001 --> 01:31:38,999
میں جانتا ہوں کہ آپ کی صلاحیتیں ہیں۔
703
01:31:39,000 --> 01:31:41,000
میں صرف یہ نہیں
جانتا کہ وہ کیا ہیں۔
704
01:31:41,001 --> 01:31:41,999
میری خصوصی مہارت میں وایولا ،
705
01:31:42,000 --> 01:31:44,999
ویب ڈیزائن ،
706
01:31:45,000 --> 01:31:48,000
اشارے کی زبان میں روانی ،
گوریلہ اشارہ کی زبان۔
707
01:31:48,001 --> 01:31:52,000
سلکا پر مبنی ریت
کوارٹج تانے بانے۔
708
01:31:52,001 --> 01:31:54,000
آبشار مزاحم ، گرمی سے بچنے والا۔
709
01:31:54,001 --> 01:31:56,000
آہ ، ہاں ،
میں مسابقتی برف رقص کرتا ہوں۔
710
01:31:56,001 --> 01:31:58,000
یہ وہی ہے جو وہ خلائی
شٹل پر استعمال کرتے ہیں
711
01:31:58,001 --> 01:32:00,000
تاکہ دوبارہ داخلے پر اسے
جلنے سے بچایا جاسکے۔
712
01:32:00,001 --> 01:32:02,000
میں بہت مسابقتی
برف رقص کرتا ہوں۔
713
01:32:04,000 --> 01:32:06,000
دیکھو یار۔ میں نہیں
جانتا کہ آپ کون ہیں ،
714
01:32:06,001 --> 01:32:08,000
لیکن جو آپ ڈھونڈ رہے ہیں ،
715
01:32:08,001 --> 01:32:09,000
یہ میں نہیں ہوں۔
716
01:32:51,000 --> 01:32:53,499
تم بیٹ مین ہو
717
01:32:53,500 --> 01:32:55,999
تو ، آپ تیز ہیں۔
718
01:32:56,000 --> 01:32:57,480
یہ ایک اوور انداز کی
طرح محسوس ہوتا ہے۔
719
01:32:58,000 --> 01:32:59,999
میں ایک ٹیم بنا رہا ہوں۔
720
01:33:00,000 --> 01:33:01,999
خاص صلاحیتوں والے افراد۔
721
01:33:02,000 --> 01:33:03,000
آپ نے دیکھا ،
مجھے یقین ہے کہ دشمن آ رہے ہیں۔
722
01:33:03,001 --> 01:33:06,000
وہیں رک جاؤ۔ میں بھی شامل ہوں.
723
01:33:07,000 --> 01:33:07,999
تم ہو؟
724
01:33:08,000 --> 01:33:09,499
بالکل اسی طرح؟
725
01:33:09,500 --> 01:33:11,000
ہاں
726
01:33:12,000 --> 01:33:14,999
مجھے دوستوں کی ضرورت ہے۔
727
01:33:15,000 --> 01:33:17,999
زبردست. زبردست.
728
01:33:18,000 --> 01:33:20,999
کیا میں یہ رکھ سکتا ہوں؟
729
01:33:21,000 --> 01:33:23,000
یہ جہتی حقیقت کی
اس پرت کی طرح ہے ،
730
01:33:23,001 --> 01:33:24,480
اور لگتا ہے کہ یہ خلائی
وقت میں ہیرا پھیری کرتا ہے۔
731
01:33:25,000 --> 01:33:25,999
میں اسے اسپیڈ فورس کہتا ہوں۔
732
01:33:26,000 --> 01:33:28,000
مجھے کافی مقدار میں
کیلوری جلانے کا سبب بنتا
733
01:33:28,001 --> 01:33:31,000
ہے لہذا میں ناشتے کا
صرف ایک بلیک ہول ہوں۔
734
01:33:31,001 --> 01:33:32,999
میں ناشتے کا سوراخ ہوں۔
735
01:33:33,000 --> 01:33:36,000
اس خصوصی فائٹ ٹیم
میں کتنے افراد شامل ہیں؟
736
01:33:36,001 --> 01:33:38,000
- تین ، آپ سمیت۔
- تین؟
737
01:33:39,000 --> 01:33:40,999
کس کے خلاف؟
738
01:33:41,000 --> 01:33:43,000
ہوائی جہاز میں آپ کو بتاؤں گا۔
739
01:33:43,001 --> 01:33:44,999
طیارہ۔
740
01:33:45,000 --> 01:33:47,000
آپ کی سپر پاور
ایک بار پھر کیا ہے؟
741
01:33:47,001 --> 01:33:49,000
میں امیر ہوں.
742
01:34:12,000 --> 01:34:13,999
اوہ ، مس پرنس ،
مجھے ایسا کرنے دو۔
743
01:34:14,000 --> 01:34:17,000
نہیں ،
ٹھیک ہے۔ میں خود کر سکتا ہوں۔
744
01:34:17,001 --> 01:34:19,000
کیا آپ کچھ حاصل
کرنا پسند کریں گے؟
745
01:34:19,001 --> 01:34:20,000
اہ ، نہیں ، آپ کا شکریہ۔
746
01:34:21,000 --> 01:34:23,999
اگر آپ پہلے پانی ڈال دیں۔
747
01:34:24,000 --> 01:34:27,000
- بلکل.
- لہذا ہم چائے کو نہیں کھینچتے ہیں۔
748
01:34:30,000 --> 01:34:31,999
- جی ہاں.
- زبردست.
749
01:34:32,000 --> 01:34:34,000
نہیں ، یہ شاید کافی چائے ہے۔
750
01:34:34,001 --> 01:34:35,999
بالکل ٹھیک.
751
01:34:36,000 --> 01:34:37,999
کیا آپ واقعی کچھ حاصل
نہیں کرنا چاہتے ہیں؟
752
01:34:38,000 --> 01:34:42,000
میں نہیں کروں گا ، آپ کا شکریہ۔
اور پھر اس کو میش پر چھوڑ دیں۔
753
01:34:42,001 --> 01:34:44,500
میں کروں گا.
میں کروں گا ، ضرور کروں گا۔
754
01:34:44,501 --> 01:34:47,000
آہ... آپ کیا کام کر رہے ہیں؟
755
01:34:48,000 --> 01:34:48,999
یہ ایک گانٹلیٹ ہے جس میں خصوصی
756
01:34:49,000 --> 01:34:53,000
پولیمر شمسی خلیات
کا اہتمام ہوتا ہے۔
757
01:34:53,001 --> 01:34:55,999
- زبردست.
- یہاں ، میں آپ کو دکھاتا ہوں۔
758
01:34:56,000 --> 01:34:59,000
ہم نے یہ کرپٹونیا
سکاؤٹ جہاز سے لیا تھا۔
759
01:35:00,000 --> 01:35:01,999
اوہ ، ہوسکتا ہے آپ ، آہ...
760
01:35:02,000 --> 01:35:03,280
ایک کسر۔ شکریہ شکریہ.
761
01:35:04,000 --> 01:35:05,000
بلکل.
762
01:35:10,001 --> 01:35:11,999
آہ
763
01:35:12,000 --> 01:35:15,000
آہ ،
اب ہم دیکھتے ہیں کہ اس نے کیسے کیا؟
764
01:35:15,001 --> 01:35:17,000
ہا! جی ہاں.
765
01:35:17,001 --> 01:35:18,999
پر چھینک نہیں آنا۔
766
01:35:19,000 --> 01:35:22,000
ایک گانٹلیٹ جو توانائی کو
کھینچتا اور ختم کرتا ہے۔
767
01:35:22,001 --> 01:35:22,999
یہ ماسٹر وین کا آئیڈیا ہے۔
768
01:35:23,000 --> 01:35:26,000
شاید آپ کو بھی ایک
لسو پر کام کرنا چاہئے؟
769
01:35:26,001 --> 01:35:29,000
- بالکل ، بلیک میں
- اوہ
770
01:35:35,000 --> 01:35:39,000
بالکل ٹھیک. وکٹر اسٹون
771
01:35:55,000 --> 01:35:57,000
کچھ کام نہیں کر رہا ہے۔
772
01:35:57,001 --> 01:35:59,000
مم۔
773
01:36:08,000 --> 01:36:11,000
ایسا لگتا ہے کہ آپ کی ایک تاریخ ہے ،
مس پرنس۔
774
01:37:08,000 --> 01:37:11,000
ڈیانا ،
آپ مجھے کیوں ڈھونڈ رہے ہیں؟
775
01:37:11,001 --> 01:37:12,000
تم جانتے ہو کہ میں کون ہوں۔
776
01:37:13,000 --> 01:37:15,499
میں اس سے بھی زیادہ جانتا ہوں
جس کا آپ تصور کر سکتے ہیں۔
777
01:37:15,500 --> 01:37:18,000
تب شاید آپ کو پہلے ہی معلوم ہو
کہ مجھے آپ کی مدد کی ضرورت ہے۔
778
01:37:18,001 --> 01:37:20,000
دنیا کرتی ہے۔
779
01:37:21,000 --> 01:37:23,000
دنیا بھاڑ میں جاؤ.
780
01:37:24,000 --> 01:37:27,000
ظاہر ہے کہ آپ ایک بہت
سارے معاملے سے گزر چکے ہیں۔
781
01:37:28,000 --> 01:37:30,999
میں سوچنا شروع نہیں کرسکتا ہوں۔
782
01:37:31,000 --> 01:37:35,000
لیکن جو کچھ بھی آپ کے ساتھ ہوا ،
آپ کے پاس اب تحائف ہیں۔
783
01:37:35,001 --> 01:37:35,999
تحفے؟
784
01:37:36,000 --> 01:37:39,000
اس کا کیا حصہ آپ کو
تحفہ کی طرح لگتا ہے؟
785
01:37:39,001 --> 01:37:40,000
ہمیں آپ کی ضرورت ہے ، وکٹر۔
786
01:37:41,000 --> 01:37:42,499
اور شاید آپ کو ہماری ضرورت ہو۔
787
01:37:42,500 --> 01:37:44,000
مجھے کسی کی ضرورت نہیں ہے۔
788
01:37:46,000 --> 01:37:46,999
اب اور نہیں.
789
01:37:47,000 --> 01:37:50,000
میں نے اپنے آپ کو ایک
لمبے عرصے تک یہی کہا تھا۔
790
01:37:57,000 --> 01:38:00,000
میں نے کسی سے پیار کیا جسے میں ایک بار کھو گیا تھا۔
791
01:38:02,000 --> 01:38:07,000
میں نے ہر ایک سے
اپنے آپ کو بند کردیا۔
792
01:38:09,000 --> 01:38:12,000
لیکن مجھے دوبارہ
کھلنا سیکھنا پڑا۔
793
01:38:14,000 --> 01:38:18,000
سچ تو یہ ہے کہ ،
میں اب بھی اس پر کام کر رہا ہوں۔
794
01:38:18,001 --> 01:38:21,500
اور اگر آپ مجھ سے ملنے کو کہتے ہیں...
795
01:38:21,501 --> 01:38:25,000
آپ بھی اس پر کام کر رہے ہیں۔
796
01:39:36,000 --> 01:39:38,000
آپ سپرمین جہاز کے دھات کے
797
01:39:38,001 --> 01:39:39,999
نمونے کے بارے میں ٹھیک تھے۔
798
01:39:40,000 --> 01:39:44,000
جب ہم اس پر الیکٹران لیزر کی
ایکس رے سے بمباری کرتے ہیں ،
799
01:39:44,001 --> 01:39:45,000
دیکھو کیا ہوتا ہے۔
800
01:39:54,000 --> 01:39:55,999
ساڑھے تین لاکھ کیلوین۔
801
01:39:56,000 --> 01:39:59,000
دھات کا اندرونی حصہ
گرما گرم ہوجاتا ہے۔
802
01:39:59,001 --> 01:40:02,000
گرم ، گھنے معاملہ
803
01:40:05,000 --> 01:40:08,000
آپ زمین کی سب سے
گرم چیز کو دیکھ رہے ہیں۔
804
01:40:08,001 --> 01:40:10,000
عین مطابق الفاظ میں نے
اپنی پروم ڈیٹ سے کہا۔
805
01:40:10,001 --> 01:40:12,000
اس نے بہرحال مجھے پھینک دیا۔
806
01:40:12,001 --> 01:40:13,000
ہاں
807
01:40:17,001 --> 01:40:18,999
ارے ، ڈاکٹر ،
808
01:40:19,000 --> 01:40:19,999
کیا آپ کو لگتا ہے کہ
بیٹ مین متصل ہے؟
809
01:40:20,000 --> 01:40:23,000
سی آئی ڈی کس چیز کی تلاش میں ہے؟
810
01:40:24,000 --> 01:40:27,000
آپ جانتے ہو ، 6-1-9-8-2؟
811
01:40:28,000 --> 01:40:29,999
نہیں...
812
01:40:30,000 --> 01:40:32,000
میں نہیں کرتا
813
01:41:06,000 --> 01:41:09,000
اوہ ، وکٹر
814
01:41:26,000 --> 01:41:28,000
بالکل ٹھیک! چلو!
815
01:41:29,000 --> 01:41:30,000
کمشنر گورڈن۔
816
01:41:30,001 --> 01:41:31,000
چلو بھئی!
817
01:41:32,000 --> 01:41:32,999
آپ کے پیغامات
818
01:41:33,000 --> 01:41:34,000
ارے ارے!
819
01:41:37,000 --> 01:41:40,000
یہ جاننے کے لئے آسمان کو دیکھنے کی
ضرورت نہیں ہے کہ یہ ایک مکمل چاند ہے۔
820
01:41:40,001 --> 01:41:42,999
گوتم کے نصف حقیقت کو چیلنج کیا
821
01:41:43,000 --> 01:41:45,000
کہتے ہیں کہ انہوں نے بندرگاہ کے
ذریعے پرواز کرتے ہوئے راکشسوں کو دیکھا۔
822
01:41:45,001 --> 01:41:47,000
آپ نے ٹھیک کہا ،
ما پولیس اکیڈمی۔
823
01:41:47,001 --> 01:41:49,000
دانتوں کے اسکول میں کیا غلط ہے؟
824
01:41:52,000 --> 01:41:54,999
"اڑن پشاچ نے حملہ کیا۔"
825
01:41:55,000 --> 01:41:58,000
"بہت بڑے فینز کے ساتھ ایک
بڑے بلے کی طرح نظر آرہا ہے۔"
826
01:41:58,001 --> 01:41:59,999
ممکنہ طور پر متعلقہ نوٹ پر ،
827
01:42:00,000 --> 01:42:03,000
اغوا میں مشتبہ شخص کا خاکہ
828
01:42:03,001 --> 01:42:03,999
بندرگاہ کے پار لیب میں۔
829
01:42:04,000 --> 01:42:07,999
- ایسا لگتا ہے...
- مجھے معلوم ہے کہ یہ کیسا لگتا ہے ،
830
01:42:08,000 --> 01:42:10,499
چلو ، آپ سوچتے ہیں کہ وہ یہاں
20 سال مجرموں سے لڑتا ہے اور
831
01:42:10,500 --> 01:42:13,000
پھر وہ میٹروپولس جاتا ہے
اور آٹھ افراد کو اغوا کرتا ہے؟
832
01:42:14,000 --> 01:42:16,000
میں آج رات اس سے بات کروں گا۔
833
01:42:16,001 --> 01:42:16,999
کیسے ، جم؟
834
01:42:17,000 --> 01:42:19,000
آپ کا کیا خیال ہے؟
835
01:42:37,000 --> 01:42:38,499
سلاس۔
836
01:42:38,500 --> 01:42:40,000
ارے ارے.
837
01:42:40,001 --> 01:42:41,000
ارے ارے!
838
01:42:46,000 --> 01:42:48,000
- اوہ ، میری نیکی
- سائبرگ کہاں ہے؟
839
01:42:48,001 --> 01:42:50,000
اس کا نام وکٹر ہے۔
840
01:42:50,001 --> 01:42:53,000
ہم ملے ، بولے۔
841
01:42:54,000 --> 01:42:55,999
اسے وقت دو۔
842
01:42:56,000 --> 01:42:57,999
آپ کو بیری ہونا چاہئے میں ڈیانا ہوں
843
01:42:58,000 --> 01:43:01,999
ہیلو ، بیری میں ڈیانا ہوں
یہ صحیح نہیں ہے۔ زبردست.
844
01:43:02,000 --> 01:43:04,080
- تو ، یہ ہم ہیں.
- ہاں ، یہ ہم ہیں۔
845
01:43:05,000 --> 01:43:05,999
اوہ!
846
01:43:06,000 --> 01:43:09,000
خوفناک!
یہ بیٹ سگنل ہے۔ یہ آپ کی...
847
01:43:09,001 --> 01:43:11,000
- اوہ معاف کیجئے.
- یہ آپ کا اشارہ ہے۔
848
01:43:11,001 --> 01:43:12,999
اس کا مطلب ہے کہ ہمیں ابھی جانا ہے۔
849
01:43:13,000 --> 01:43:16,000
- ہاں ، اس کا مطلب یہ ہے۔
- یہ بہت اچھا ہے.
850
01:44:14,000 --> 01:44:15,499
کمانڈر میرا ، میں نے بادشاہ کو
851
01:44:15,500 --> 01:44:17,249
بتایا کہ فریم گارڈز لے گئے ہیں۔
852
01:44:17,250 --> 01:44:18,999
وہ کمک نہیں بھیجے گا۔
853
01:44:19,000 --> 01:44:22,000
ان کا کہنا ہے کہ باغی علاقوں
میں تمام ذخائر کی ضرورت ہے۔
854
01:44:22,001 --> 01:44:26,000
وہ اتنا ہی کم ہے
جتنا وہ ظالم ہے۔
855
01:44:26,001 --> 01:44:28,000
ٹھیک ہے ،
جو مرد ہمارے پاس چھوڑا ہے اسے لے
856
01:44:28,001 --> 01:44:30,000
لو اور مدر باکس کے
آس پاس ایک پہاڑی بنائیں۔
857
01:46:10,000 --> 01:46:11,999
تم بچ نہیں سکتے۔
858
01:46:12,000 --> 01:46:14,000
میں کوشش نہیں کر رہا ہوں۔
859
01:48:17,000 --> 01:48:19,499
ولکو نے مجھے
بتایا کہ آپ آئیں گے۔
860
01:48:19,500 --> 01:48:22,000
پیاری ملکہ اٹلانا کا پہلوٹھا۔
861
01:48:25,000 --> 01:48:26,000
رکو۔
862
01:48:28,000 --> 01:48:29,000
برائے مہربانی.
863
01:48:33,000 --> 01:48:34,000
میں اسے جانتا تھا۔
864
01:48:36,000 --> 01:48:38,059
ٹھیک ہے ، یہ ہم میں سے ایک بنا دیتا ہے۔
865
01:48:38,060 --> 01:48:40,120
جنگوں میں میرے والدین کی موت ہوگئی۔
866
01:48:42,000 --> 01:48:43,999
وہ مجھے اندر لے گئی۔
867
01:48:44,000 --> 01:48:45,999
کیا سنت ہے۔
868
01:48:46,000 --> 01:48:48,499
آپ کو اتنی ملکہ اٹلانا کی
بات کرنے کی ہمت ہے؟
869
01:48:48,500 --> 01:48:51,000
آپ کی ملکہ نے مجھے
اپنے والد کی دہلیز پر
870
01:48:51,001 --> 01:48:51,999
چھوڑ دیا اور مجھے
کبھی دوسرا خیال نہیں دیا۔
871
01:48:52,000 --> 01:48:55,499
آپ کی والدہ نے آپ کو اپنی
جان بچانے کے لئے چھوڑ دیا۔
872
01:48:55,500 --> 01:48:59,000
آپ تصور نہیں کرسکتے کہ
اس نے اسے کس طرح تکلیف دی۔
873
01:49:00,000 --> 01:49:02,000
اس کی قیمت کیا ہے؟
874
01:49:03,000 --> 01:49:06,000
لیکن اب آپ کوئی
بچہ بچہ نہیں ہیں۔
875
01:49:08,000 --> 01:49:08,999
یہ اس کی ذمہ داری ہوتی
876
01:49:09,000 --> 01:49:13,000
سطح پر اس عفریت کی پیروی
اور اسے روکنے کے لئے.
877
01:49:13,001 --> 01:49:15,000
ابھی،
878
01:49:16,000 --> 01:49:17,000
یہ آپ کا ہے.
879
01:50:21,000 --> 01:50:23,000
جی ہاں.
880
01:50:46,000 --> 01:50:46,999
سٹیپین ولف ،
881
01:50:47,000 --> 01:50:48,999
مجھے بتائیں کہ
آپ نے کیا سیکھا ہے۔
882
01:50:49,000 --> 01:50:51,999
دو بکس ملے اور جاگ گئے۔
883
01:50:52,000 --> 01:50:54,999
دو مدر خانوں کی
مشترکہ طاقت کے ساتھ ،
884
01:50:55,000 --> 01:50:58,000
میں قلعہ کے دفاع کو ختم
کرنے میں کامیاب رہا ہوں۔
885
01:50:58,001 --> 01:51:01,000
تیسرا مدر خانہ کہاں ہے؟
886
01:51:01,001 --> 01:51:04,000
پیراڈیمن اپنی موجودگی کا احساس
887
01:51:04,001 --> 01:51:05,500
کرتے ہیں اور تیسری
تلاش کرتے ہیں۔
888
01:51:05,501 --> 01:51:07,000
انہوں نے اس طرح کی خوشبو
889
01:51:07,001 --> 01:51:09,000
لے جانے والے قیدی لے لئے ہیں۔
890
01:51:09,001 --> 01:51:10,999
جاؤ.
891
01:51:11,000 --> 01:51:13,000
قیدیوں سے پوچھ گچھ کریں۔
892
01:51:14,000 --> 01:51:16,000
تیسرا تلاش کریں۔
893
01:51:17,000 --> 01:51:20,000
وہ مجھے بتائیں گے
کہ وہ کیا جانتے ہیں ،
894
01:51:21,000 --> 01:51:24,000
یا میں ان سے چیر لوں گا۔
895
01:52:07,000 --> 01:52:08,040
آپ میں سے کتنے ہیں؟
896
01:52:09,000 --> 01:52:10,000
کافی نہیں.
897
01:52:12,000 --> 01:52:15,000
پورے گوتم میں درجنوں گواہ۔
898
01:52:15,001 --> 01:52:16,500
تفصیل میٹروپولیس کے اغوا
899
01:52:16,501 --> 01:52:18,000
کے ملزم سے میل کھاتا ہے۔
900
01:52:18,001 --> 01:52:19,000
پیراڈیمنز۔
901
01:52:20,000 --> 01:52:20,999
ٹھیک ہے.
902
01:52:21,000 --> 01:52:24,000
راکشسوں نے ایک مدر خان
کی خوشبو ضرور پکڑی ہوگی۔
903
01:52:24,001 --> 01:52:24,999
لیب میں۔
904
01:52:25,000 --> 01:52:27,000
وہ لوگوں کو لے جانے کے لئے
انھیں معلوم کرتے ہیں تاکہ وہ جانتے ہو۔
905
01:52:27,001 --> 01:52:29,000
تو آٹھ ابھی بھی
زندہ رہ سکتے ہیں۔
906
01:52:29,001 --> 01:52:29,999
نو.
907
01:52:30,000 --> 01:52:31,000
اوہ
908
01:52:32,000 --> 01:52:34,000
آج کی رات STARLABS
کا سربراہ لیا گیا۔
909
01:52:39,000 --> 01:52:42,000
واہ ، ٹھیک ہے۔ تو ،
ایک اور سائنسدان
910
01:52:42,001 --> 01:52:43,000
تو ، ہم اسے کیسے تلاش کریں گے؟
911
01:52:44,000 --> 01:52:44,999
قریب ہی گھونسلہ ہونا چاہئے۔
912
01:52:45,000 --> 01:52:49,000
میں نے گوٹھم کے شہر میٹروپولیس
میں دیکھنے کی منصوبہ بندی کی۔
913
01:52:50,000 --> 01:52:51,499
کوئی قابل فہم نمونہ جو
میں نہیں دیکھ سکتا ہوں۔
914
01:52:51,500 --> 01:52:53,000
نقشے پر لکیریں نہیں ملتی ہیں۔
915
01:52:53,001 --> 01:52:54,999
زمین پر.
916
01:52:55,000 --> 01:52:56,000
یہ دونوں شہروں
کے مابین اسٹرائیکر
917
01:52:56,001 --> 01:52:57,500
جزیرے کی طرف واپس جاتے ہیں۔
918
01:52:57,501 --> 01:52:58,999
یہ ہوا کے مقامات ہیں۔
919
01:52:59,000 --> 01:52:59,999
وہ سب سرنگ کی طرف جاتے ہیں
920
01:53:00,000 --> 01:53:03,000
میٹروپولیس منصوبے کے لئے
جو '29 میں ترک کردیا گیا تھا۔
921
01:53:03,001 --> 01:53:05,000
گھوںسلا وہاں ہو سکتا ہے.
922
01:53:05,001 --> 01:53:07,000
آہ ، کیا وہ اب ہمارے ساتھ آرہا ہے ،
کیوں کہ
923
01:53:07,001 --> 01:53:09,000
ہم سب آپ کی کار میں
فٹ نہیں ہوجائیں گے۔
924
01:53:09,001 --> 01:53:11,000
میرے پاس کچھ بڑا ہے۔
925
01:53:12,000 --> 01:53:14,999
کیا آپ واقعی میں یہ سوچتے ہیں...
926
01:53:15,000 --> 01:53:18,000
اوہ ، واہ ، وہ صرف...
وہ واقعی صرف مٹ گئے ، ہہ؟
927
01:53:18,001 --> 01:53:21,000
اوہ یہ بدتمیزی ہے۔
928
01:54:00,000 --> 01:54:01,999
ہم قریب ہیں.
929
01:54:02,000 --> 01:54:04,000
دشمن کی خوشبو۔
930
01:54:05,000 --> 01:54:06,499
غیر موجودگی کی
931
01:54:06,500 --> 01:54:08,000
اندھیرا ہونا۔
932
01:54:09,000 --> 01:54:09,999
موت.
933
01:54:10,000 --> 01:54:10,999
الفریڈ ، ہم کہاں ہیں؟
934
01:54:11,000 --> 01:54:12,000
اسٹرائیکر جزیرہ
935
01:54:12,001 --> 01:54:14,999
آپ کو سرنگ کے لئے براہ راست
936
01:54:15,000 --> 01:54:17,000
وینٹنگ ٹاور کے نیچے ہونا چاہئے۔
937
01:54:18,000 --> 01:54:18,999
اب اپنی بائیں طرف دیکھو ،
938
01:54:19,000 --> 01:54:21,499
آپ کو مشین روم میں
سیڑھیاں نظر آئیں گی۔
939
01:54:21,500 --> 01:54:24,000
تھرمل اسکین وہاں کے لوگوں
کا ایک جھرمٹ دکھاتا ہے۔
940
01:54:24,001 --> 01:54:25,000
کہ یہ ہے.
941
01:54:25,001 --> 01:54:26,999
چلو.
942
01:54:40,000 --> 01:54:43,000
ٹھیک ہے کیا وہاں...
کیا کوئی منصوبہ ہے؟
943
01:54:45,000 --> 01:54:45,999
تم میں سے کوئی؟
944
01:54:46,000 --> 01:54:48,000
تنہا مشغول نہ ہوں۔
945
01:54:48,001 --> 01:54:49,000
ہم مل کر یہ کام کرتے ہیں۔
946
01:54:58,000 --> 01:55:00,000
میں نے آپ کے بارے میں سنا ہے۔
947
01:55:02,000 --> 01:55:03,080
یہ نہیں سوچا کہ آپ حقیقی ہیں۔
948
01:55:04,000 --> 01:55:05,040
میں حقیقی ہوں جب یہ مفید ہے۔
949
01:55:15,000 --> 01:55:17,000
میں آپ کی خاموشی سے تھک جاتا ہوں۔
950
01:55:17,001 --> 01:55:19,000
اب بتاؤ ، مدر خان کہاں ہے؟
951
01:55:26,000 --> 01:55:28,499
برائے مہربانی. ہمارے کنبے ہیں۔
952
01:55:28,500 --> 01:55:31,000
پھر آپ کو کمزوری ہے۔
953
01:55:31,001 --> 01:55:31,999
سٹیپین ولف۔
954
01:55:32,000 --> 01:55:37,000
ٹھیک ہے ،
میں اندازہ لگا رہا ہوں کہ وہ برا آدمی ہے۔
955
01:55:37,001 --> 01:55:37,999
درست اندازہ.
956
01:55:38,000 --> 01:55:42,000
میں واقعی میں ہوں ،
ابھی واقعی میں سپرمین لاپتہ ہے۔
957
01:55:42,001 --> 01:55:43,999
دوسری طرف کا دائرہ لگائیں۔
958
01:55:44,000 --> 01:55:47,000
ہم ان کو گھیر لیں گے اور
اسے حیرت میں ڈالیں گے۔
959
01:55:51,000 --> 01:55:53,000
آپ مدر باکس کے قریب رہے ہیں۔
960
01:55:53,001 --> 01:55:54,999
خوشبو تم پر ہے۔
961
01:55:55,000 --> 01:55:56,499
مجھے نہیں معلوم کہ آپ کس
کے بارے میں بات کر رہے ہیں۔
962
01:55:56,500 --> 01:55:58,000
- یہ کہاں ہے؟
- اسے اکیلا چھوڑ دو!
963
01:55:58,001 --> 01:56:01,000
وہ... اسے نہیں معلوم۔
964
01:56:04,000 --> 01:56:06,000
براہ کرم انتظار کریں ، براہ کرم!
965
01:56:12,000 --> 01:56:15,000
آپ بھی خوشبو لے
جاتے ہیں۔ لیکن مضبوط
966
01:56:15,001 --> 01:56:17,000
میں تمہیں کہنے سے پہلے ہی مر جاؤں گا۔
967
01:56:17,001 --> 01:56:19,000
اگر آپ ایسا نہیں کرتے تو آپ مرجائیں گے۔
968
01:56:19,001 --> 01:56:21,000
نہیں!
969
01:56:30,000 --> 01:56:30,999
وکٹر۔
970
01:56:31,000 --> 01:56:32,000
دونوں کو مار دو.
971
01:56:36,000 --> 01:56:37,999
آہ ، ایمیزون
972
01:56:38,000 --> 01:56:41,000
لیکن اپنی بہنوں کی طرح نہیں۔
973
01:56:41,001 --> 01:56:42,000
مضبوط.
974
01:57:13,000 --> 01:57:15,000
ایمیزون
975
01:57:18,000 --> 01:57:19,000
پکڑو!
976
01:57:20,000 --> 01:57:22,000
یہ میرا ہوگا۔
977
01:57:24,000 --> 01:57:26,000
میرا تعلق کسی سے نہیں ہے۔
978
01:57:40,000 --> 01:57:42,000
لوگو ، یہ ساتھ نہیں ہے۔
979
01:57:49,000 --> 01:57:50,999
ان لوگوں کو یہاں سے
نکالنے میں مدد کریں۔
980
01:57:51,000 --> 01:57:53,000
میں اس بات کا یقین کروں گا
کہ یہ چیزیں میرے پیچھے چلیں۔
981
01:58:03,000 --> 01:58:04,000
سب ، چل!
982
01:58:13,000 --> 01:58:14,000
تھوڑا جلدی۔
983
01:58:17,000 --> 01:58:18,999
- آپ اچھے ہیں؟
- ہاں۔
984
01:58:19,000 --> 01:58:21,000
یہ مجھے مل گیا ہے۔ چلتے رہو.
985
01:58:23,000 --> 01:58:24,000
اس طرح
986
01:59:00,000 --> 01:59:02,000
توانائی ختم ہورہی ہے۔
987
01:59:02,001 --> 01:59:03,999
میرے گانٹلیٹ نے کام کیا!
988
01:59:04,000 --> 01:59:07,000
الفریڈ بعد میں منائیں۔ مجھے
نائٹ کرالر کی ضرورت ہے۔
989
01:59:07,001 --> 01:59:08,999
سوچا کہ آپ کبھی نہیں پوچھیں گے۔
990
01:59:09,000 --> 01:59:11,000
کرالر راستے میں ہے۔ ریموٹ
وضع شروع کیا جا رہا ہے۔
991
01:59:41,000 --> 01:59:42,000
آپ کا شکریہ ، الفریڈ
992
01:59:43,000 --> 01:59:43,999
اسے شامل مت کرو.
993
02:00:07,000 --> 02:00:08,000
نہیں!
994
02:00:11,000 --> 02:00:12,000
گہنا۔
995
02:00:16,000 --> 02:00:16,999
وہ سلامت ہیں۔
سرنگ میں واپس جاؤ۔
996
02:00:17,000 --> 02:00:21,000
سرنگ ٹھیک ہے غیر ملکی ،
برا آدمی ، تلوار لیڈی۔
997
02:00:32,000 --> 02:00:34,000
میری باری.
998
02:01:56,000 --> 02:01:57,000
تمام نظاموں کی تباہ کن ناکامی۔
999
02:01:57,001 --> 02:02:00,000
کیا آپ ٹھیک ہیں ، ماسٹر وین؟
1000
02:02:00,001 --> 02:02:01,000
کیا تم ٹھیک ہو؟
1001
02:02:12,000 --> 02:02:15,000
آپ میں پرانے خداؤں کا خون ہے۔
1002
02:02:30,000 --> 02:02:31,000
تم ٹھیک ہو؟
1003
02:02:31,001 --> 02:02:32,999
م۔
1004
02:02:33,000 --> 02:02:34,000
یقین نہیں آرہا تھا کہ آپ آئیں گے۔
1005
02:02:35,000 --> 02:02:37,000
تم میرے والد ہو
1006
02:02:40,000 --> 02:02:41,000
جاؤ.
1007
02:02:55,000 --> 02:02:56,000
نہیں!
1008
02:03:41,000 --> 02:03:44,000
آرام ،
الفریڈ میں اسے یہاں سے لے جاؤں گا۔
1009
02:03:45,000 --> 02:03:47,000
آہ ، کیا میں تمہیں جانتا ہوں؟
1010
02:04:18,000 --> 02:04:19,160
ابھی ہم کس کے تحت ہیں؟
1011
02:04:20,000 --> 02:04:21,000
گوتم ہاربر
1012
02:05:00,000 --> 02:05:01,000
وہ کون ہے؟
1013
02:05:27,000 --> 02:05:28,000
چلو بھئی.
1014
02:05:33,000 --> 02:05:34,000
ڈیانا ، جاؤ!
1015
02:06:36,000 --> 02:06:38,000
یہ کیا ہے؟
1016
02:06:45,000 --> 02:06:47,000
مجھے دکھاؤ.
1017
02:07:26,000 --> 02:07:28,499
یہ یہاں ہے.
1018
02:07:28,500 --> 02:07:31,000
اس دنیا پر
1019
02:08:05,000 --> 02:08:07,000
سر ، آپ کو علیحدہ ہونے والے ہیں
1020
02:08:07,001 --> 02:08:07,999
ممکن اجنبی جرثوموں کے لئے.
1021
02:08:08,000 --> 02:08:10,499
امریکی حکومت کے پروٹوکول
کی ضرورت ہے کہ...
1022
02:08:10,500 --> 02:08:13,000
میں تقاضوں کو جانتا
ہوں۔ میں نے انہیں لکھا تھا۔
1023
02:08:17,000 --> 02:08:19,000
اس نے اسے بلایا۔
1024
02:08:19,001 --> 02:08:20,000
مدر خان۔
1025
02:08:21,000 --> 02:08:21,999
وہ جو پہلے سے موجود ہے۔
1026
02:08:22,000 --> 02:08:25,000
اس کے دو ہیں۔ اس نے
اٹلانٹس سے مدر باکس لیا۔
1027
02:08:25,001 --> 02:08:28,000
ابھی اسے صرف مرد کی کھوئے
ہوئے باکس کی ضرورت ہے۔
1028
02:08:28,001 --> 02:08:29,200
اگر اس کے پاس پہلے سے نہیں ہے۔
1029
02:08:33,000 --> 02:08:34,000
اس کے پاس نہیں ہے۔
1030
02:08:38,000 --> 02:08:39,000
میں کروں گا.
1031
02:08:49,000 --> 02:08:51,000
کیا آپ فتح ختم کر چکے ہیں؟
1032
02:08:51,001 --> 02:08:52,999
ابھی تک نہیں ، ڈی سعد۔
1033
02:08:53,000 --> 02:08:55,000
پھر تم مجھے کیوں طلب کرتے ہو؟
1034
02:08:55,001 --> 02:08:56,999
میں خبر لاتا ہوں۔
1035
02:08:57,000 --> 02:08:59,999
طاقتور Darkseid کے
تخت پر آنے سے پہلے ،
1036
02:09:00,000 --> 02:09:05,000
اس نے آخری ہتھیار کے
لئے کائنات کی تلاش کی۔
1037
02:09:05,001 --> 02:09:07,000
اینٹی لائف مساوات۔
1038
02:09:08,000 --> 02:09:09,999
ساری زندگی کو
کنٹرول کرنے کی کلید
1039
02:09:10,000 --> 02:09:12,499
اور تمام چیزیں کثیر
الجہت میں رہیں گی۔
1040
02:09:12,500 --> 02:09:15,000
اسے ایک قدیم
سیارے پر پوشیدہ پایا ،
1041
02:09:16,000 --> 02:09:19,000
انحراف کی کہانی مشہور ہے۔
1042
02:09:19,001 --> 02:09:21,000
مجھے قدیم سیارہ مل گیا ہے۔
1043
02:09:21,001 --> 02:09:24,000
وہ دنیا جو پیچھے لڑی۔
1044
02:09:24,001 --> 02:09:25,000
یہ زمین ہے۔
1045
02:09:26,000 --> 02:09:28,999
اینٹی لائف مساوات کھدی ہوئی ہے
1046
02:09:29,000 --> 02:09:32,000
اس دنیا کی سطح پر۔
1047
02:09:36,000 --> 02:09:36,999
کیا آپ کو یقین ہے؟
1048
02:09:37,000 --> 02:09:37,999
میں نے دیکھا ہے.
1049
02:09:38,000 --> 02:09:42,000
میں نے اپنی آنکھوں سے دیکھا ہے۔
1050
02:10:25,000 --> 02:10:27,000
میرے مالک.
1051
02:10:28,000 --> 02:10:31,999
اوہ ، سٹیپین ولف۔
1052
02:10:32,000 --> 02:10:36,000
میرے آقا ،
میں تمہارے محض خادم ہوں۔
1053
02:10:36,001 --> 02:10:39,000
کیا یہ سچ ہوسکتا ہے کہ
آپ نے اسے ڈھونڈ لیا ہے؟
1054
02:10:39,001 --> 02:10:42,000
میرے پاس ، بہت اچھا۔
1055
02:10:42,001 --> 02:10:46,000
کھوئی ہوئی دنیا ارتھ ہے۔
1056
02:10:46,001 --> 02:10:49,999
اینٹی لائف یہاں ہے۔
1057
02:10:50,000 --> 02:10:53,000
اگر یہ چھٹکارا ہے تو آپ تلاش کریں گے ،
تیسرا باکس تلاش کریں ،
1058
02:10:53,001 --> 02:10:56,000
اتحاد کو ہم وقت ساز بنائیں ،
اور جب یہ دنیا ہے
1059
02:10:56,001 --> 02:11:00,000
میں اپنے عظیم
انعام کے لئے آؤں گا۔
1060
02:11:01,000 --> 02:11:03,999
آپ زمین پر آئیں گے؟
1061
02:11:04,000 --> 02:11:08,000
میں نے ایک لاکھ دنیاؤں
کو خاک میں ملا دیا ہے
1062
02:11:08,001 --> 02:11:09,999
اینٹی لائف کی تلاش ہے۔
1063
02:11:10,000 --> 02:11:13,000
ان لوگوں کی تلاش میں
جنہوں نے میری عظمت کو لوٹا۔
1064
02:11:13,001 --> 02:11:16,000
میں ان کی ہڈیوں کو پار کروں گا
1065
02:11:16,001 --> 02:11:19,000
اور اینٹی لائف کی چمک میں اساس
1066
02:11:19,001 --> 02:11:22,000
اور سارے کا وجود میرا ہوگا۔
1067
02:11:22,001 --> 02:11:24,500
1068
02:11:29,000 --> 02:11:33,000
میرے آقا ، ایسا ہی ہوگا۔
1069
02:11:37,000 --> 02:11:38,999
بہت بڑھیا.
1070
02:11:39,000 --> 02:11:42,000
باہر سے ،
یہ عمارت کی طرح نظر آتی ہے
1071
02:11:45,000 --> 02:11:47,000
یہ اڑنا چاہتا ہے۔
1072
02:11:48,000 --> 02:11:49,999
آپ مشینوں سے بات کرتے ہو؟
1073
02:11:50,000 --> 02:11:51,999
میں ذہانت سے بات کرتا ہوں۔
1074
02:11:52,000 --> 02:11:53,999
اس کا یہ کہنا کہ وہ سافٹ ویئر کے
1075
02:11:54,000 --> 02:11:55,999
مسئلے کی وجہ سے اڑ نہیں سکتی ،
1076
02:11:56,000 --> 02:11:58,000
لیکن میں اسے تھوڑے وقت
کے ساتھ ٹھیک کرسکتا تھا۔
1077
02:12:07,000 --> 02:12:10,000
میرے ڈیٹا اسٹریم میں
ایک تاریک جگہ ہے۔
1078
02:12:10,001 --> 02:12:12,000
میں دوسرے دو خانوں
کو محسوس کر سکتا ہوں۔
1079
02:12:12,001 --> 02:12:13,999
میں جانتا ہوں کہ وہ بیدار ہیں ،
1080
02:12:14,000 --> 02:12:15,999
لیکن میں نہیں دیکھ
سکتا کہ وہ کہاں ہیں۔
1081
02:12:16,000 --> 02:12:18,000
ٹھیک ہے ، ہم اس وقت تک حملہ نہیں کرسکتے
جب تک ہمیں معلوم نہ ہو کہ اڈہ کہاں ہے۔
1082
02:12:18,001 --> 02:12:20,000
یہاں تک کہ اگر ہم جانتے ،
1083
02:12:21,000 --> 02:12:24,000
میں نے اس سے پہلے کبھی بھی اتنے مضبوط
انسان کو نہیں دیکھا تھا جتنا اسٹپین ولف۔
1084
02:12:26,000 --> 02:12:27,999
شاید ایک۔
1085
02:12:28,000 --> 02:12:29,999
ہمم ، سپرمین۔
1086
02:12:30,000 --> 02:12:31,000
جب تک کہ تیسرا خانہ سو رہا ہے ،
وہ اسے
1087
02:12:31,001 --> 02:12:33,999
نہیں دیکھ سکتے ،
صرف اس کا احساس کریں۔
1088
02:12:34,000 --> 02:12:36,000
ہمیں آگے بڑھنے کی ضرورت
ہے تاکہ وہ گرفت میں نہ آسکیں۔
1089
02:12:36,001 --> 02:12:37,999
نہیں ، یہ صرف حکمت عملی ہے کہ
1090
02:12:38,000 --> 02:12:39,999
زیادہ آہستہ سے ہارنا ہے ،
جیتنا نہیں
1091
02:12:40,000 --> 02:12:43,000
مجھے یاد دلائیں ،
کیا شعلہ بردار چیزیں نہیں ہیں؟
1092
02:12:43,001 --> 02:12:44,500
کیوں ہم صرف اسے ختم نہیں کرتے؟
1093
02:12:44,501 --> 02:12:46,250
آگ خانوں کو ختم نہیں کرتی ہے۔
1094
02:12:46,251 --> 02:12:48,000
وہ مادے کی ایک انجان شکل ہے۔
1095
02:12:48,001 --> 02:12:48,999
اوہ ، وہ گرمی سے محبت کرتے ہیں۔
1096
02:12:49,000 --> 02:12:51,999
وہ اسے جذب کرتے ہیں ،
اسے اپنے کور میں رکھتے ہیں۔
1097
02:12:52,000 --> 02:12:55,000
ٹھیک ہے ،
آپ ان خانوں کے بارے میں بہت کچھ جانتے ہو۔
1098
02:12:55,001 --> 02:12:55,999
سوچتا ہے۔
1099
02:12:56,000 --> 02:12:57,999
وکٹور ،
آپ کو یہ خانے کہاں سے ملتا ہے؟
1100
02:12:58,000 --> 02:13:00,000
کیا آپ کچھ کہنے کی
کوشش کر رہے ہیں؟
1101
02:13:00,001 --> 02:13:01,999
اوہ ، میں یہ کہہ رہا ہوں۔
1102
02:13:02,000 --> 02:13:04,000
ہم کیسے جان سکتے ہیں کہ آپ
ان کے لئے کام نہیں کررہے ہیں؟
1103
02:13:06,000 --> 02:13:07,999
یہ ایک لمبی کہانی ہے۔
1104
02:13:08,000 --> 02:13:10,000
آپ کو کہیں اور بننا ہے؟
1105
02:13:18,000 --> 02:13:18,999
دوسری جنگ عظیم کے اختتام
1106
02:13:19,000 --> 02:13:21,000
پر نازیوں کو یہ خانے ملا ،
1107
02:13:22,000 --> 02:13:24,999
اطالوی خانقاہ کے نیچے دفن۔
1108
02:13:25,000 --> 02:13:27,000
اتحادیوں نے ہٹلر جاتے
ہوئے اسے روک لیا۔
1109
02:13:27,001 --> 02:13:30,000
انہوں نے اسے '44 میں
ریاستوں میں واپس لایا۔
1110
02:13:30,001 --> 02:13:34,000
نامعلوم شے 6-1-9-8-2۔
1111
02:13:35,000 --> 02:13:37,000
اس نے 70 سالوں سے
1112
02:13:37,001 --> 02:13:38,000
پینٹاگون آرکائیو میں خاک جمع کی
1113
02:13:39,000 --> 02:13:42,000
جب تک ڈی او ڈی نے سپرمین
جہاز کا مطالعہ کرنا شروع نہیں کیا۔
1114
02:13:43,000 --> 02:13:46,000
STARLABS میں ایک محقق نے
1115
02:13:46,001 --> 02:13:47,000
جہاز کے مابین
ایک رابطہ قائم کیا...
1116
02:13:48,000 --> 02:13:49,999
اور 6-1-9-8-2۔
1117
02:13:50,000 --> 02:13:54,000
اس نے سمجھا کہ وہ
دونوں اجنبی ٹیکنالوجیز ہیں۔
1118
02:13:54,001 --> 02:13:56,000
مختلف تہذیبیں ،
1119
02:13:56,001 --> 02:13:59,000
اسی طرح کی خصوصیات۔
1120
02:14:00,000 --> 02:14:03,499
اور اگرچہ یہ باکس ہزاروں
سالوں سے سو رہا تھا ، محقق
1121
02:14:03,500 --> 02:14:07,000
نے اس کو بیدار کرنے کے
طریقے پر ایک نظریہ وضع کیا۔
1122
02:14:07,001 --> 02:14:09,000
اور ایسا ہی ہوا۔
1123
02:14:11,000 --> 02:14:12,000
پھر...
1124
02:14:14,000 --> 02:14:16,999
مجھے ایک حادثہ پیش آیا جس نے
مجھے جان سے مار دینا چاہئے تھا۔
1125
02:14:17,000 --> 02:14:19,999
لیکن مایوسی یا پاگل
پن کی ایک حرکت میں ،
1126
02:14:20,000 --> 02:14:23,000
محقق نے مدر باکس
کی طاقت کا استعمال کیا۔
1127
02:14:39,000 --> 02:14:41,000
اس نے ایک اجنبی ٹکنالوجی جاری کی
1128
02:14:41,001 --> 02:14:43,999
جس کی اسے پوری
طرح سمجھ نہیں تھی۔
1129
02:14:44,000 --> 02:14:47,000
اس نے مجھے زندہ رکھنے
کے لئے اس طاقت کا استعمال کیا۔
1130
02:14:50,001 --> 02:14:51,999
زندہ...
1131
02:14:52,000 --> 02:14:54,000
لیکن اس میں بدل گیا۔
1132
02:14:57,000 --> 02:14:59,000
ڈبہ واپس سو گیا
1133
02:15:00,000 --> 02:15:02,000
اور اس نے اسے کبھی نہیں لوٹایا۔
1134
02:15:04,000 --> 02:15:07,000
وہ محقق سیلاس پتھر تھا۔
1135
02:15:08,000 --> 02:15:10,000
میرے ابو.
1136
02:15:13,000 --> 02:15:14,999
انتظار کرو ،
آپ کے والد نے ان چیزوں
1137
02:15:15,000 --> 02:15:18,000
میں سے ایک سے آپ کی جان بچائی؟
1138
02:15:18,001 --> 02:15:21,000
کیا وہ سائکو قتل
مشینیں نہیں ہیں؟
1139
02:15:21,001 --> 02:15:22,999
وہ چینج مشینیں ہیں۔
1140
02:15:23,000 --> 02:15:26,000
خانوں میں علاج یا قتل کے
معاملے میں نہیں سوچا جاتا ہے ،
1141
02:15:27,000 --> 02:15:28,000
زندہ یا مردہ
1142
02:15:29,000 --> 02:15:31,000
وہ اپنے آقاؤں کی خواہش پر
معاملہ کو دوبارہ ترتیب دیتے
1143
02:15:31,001 --> 02:15:33,000
ہیں ، دوبارہ تخلیق کرتے ہیں ،
دوبارہ بحالی کرتے ہیں۔
1144
02:15:33,001 --> 02:15:33,999
دوبارہ بحال کرنا؟
1145
02:15:34,000 --> 02:15:35,999
ایک خانے میں پچھلے ذرہ تعلقات
1146
02:15:36,000 --> 02:15:37,999
بحال کرنے کی طاقت ہوتی ہے۔
1147
02:15:38,000 --> 02:15:40,000
لہذا ،
آپ کا مطلب اس طرح ہے کہ مادے
1148
02:15:40,001 --> 02:15:41,500
کے ذرات تخلیق یا
تباہ نہیں ہوسکتے ہیں ،
1149
02:15:41,501 --> 02:15:42,999
ان کے تعلقات صرف بدل جاتے ہیں۔
1150
02:15:43,000 --> 02:15:45,999
مکان کو جلا دو ،
ذرات اب بھی موجود ہیں۔
1151
02:15:46,000 --> 02:15:49,499
گھر کے ذرات دھواں
کے ذرات بن جاتے ہیں۔
1152
02:15:49,500 --> 02:15:53,000
کوئی بھی میچ ملنے والا گھر
سگریٹ نوشی کے لئے موڑ سکتا ہے۔
1153
02:15:55,000 --> 02:15:56,999
لیکن ایک مدر خان...
1154
02:15:57,000 --> 02:15:59,000
... دھواں واپس
گھر میں بدل دیتا ہے۔
1155
02:16:05,000 --> 02:16:08,000
میں جانتا ہوں کہ ہم سب
ابھی ایک ہی بات سوچ رہے ہیں۔
1156
02:16:09,000 --> 02:16:12,000
کون یہ کہنے والا ہے؟
میں یہ کہنے والا نہیں ہوں۔
1157
02:16:39,000 --> 02:16:40,000
یہ کون ہے؟
1158
02:16:41,000 --> 02:16:42,000
مارتھا۔
1159
02:16:47,000 --> 02:16:48,000
ہائے
1160
02:16:50,000 --> 02:16:51,000
ہائے
1161
02:17:00,000 --> 02:17:01,999
میں آخرکار کلارک کی
1162
02:17:02,000 --> 02:17:06,000
چیزیں لینے ڈیلی سیارے گیا۔
1163
02:17:07,000 --> 02:17:10,000
مجھے نہیں معلوم کیوں ،
اب انہیں کہیں رکھنے کی جگہ نہیں ہے۔
1164
02:17:13,000 --> 02:17:15,000
میں کھیت کھو گیا۔
1165
02:17:16,000 --> 02:17:18,000
میں کچھ دیر ادائیگی
کرنے میں پیچھے رہتا۔
1166
02:17:20,000 --> 02:17:20,999
سچ تو یہ ہے ، مکان بہت بڑا ہے
1167
02:17:21,000 --> 02:17:23,999
میرے لئے ویسے بھی خود رہنا۔
1168
02:17:24,000 --> 02:17:27,000
ٹھیک ہے ،
آپ جانتے ہیں کہ جب تک آپ کی ضرورت ہو
1169
02:17:27,001 --> 02:17:29,000
آپ یہاں کسی بھی وقت
رہنے کا خیرمقدم کرتے ہیں۔
1170
02:17:30,000 --> 02:17:33,000
شکریہ ، لوئس۔ بہت مہربان ہے۔
1171
02:17:34,000 --> 02:17:37,000
لیکن میں نے ایک چھوٹی
سی جگہ ڈھونڈ لی ہے جو
1172
02:17:37,001 --> 02:17:38,500
عشائیہ کے عین مطابق
میرے لئے بالکل مناسب ہے۔
1173
02:17:38,501 --> 02:17:40,000
میں یہاں مدد کے لئے نہیں ہوں۔
1174
02:17:42,000 --> 02:17:43,999
میں یہاں ہوں کیونکہ
جب میں نے مسٹر
1175
02:17:44,000 --> 02:17:47,000
پیری کو دیکھا تو
انہوں نے مجھے بتایا
1176
02:17:48,000 --> 02:17:51,000
کلارک کے مرنے کے بعد
سے آپ کو کام نہیں کرنا پڑا ہے۔
1177
02:17:56,000 --> 02:17:58,000
میں نہیں کر سکتا۔
1178
02:18:04,000 --> 02:18:07,000
پوری دنیا سوگوار ہے۔
1179
02:18:08,000 --> 02:18:10,999
ایک علامت پر غمگین ہونا۔
1180
02:18:11,000 --> 02:18:15,000
میں جہاں بھی جاتا ہوں ، جہاں بھی
نظر آتا ہوں ، میں وہ "ایس" دیکھتا ہوں۔
1181
02:18:16,000 --> 02:18:17,999
میں سنتا ہوں کہ لوگ کیا کہتے ہیں۔
1182
02:18:18,000 --> 02:18:20,000
وہ اس طرح بات کرتے ہیں جیسے وہ اسے جانتے ہوں۔
1183
02:18:21,000 --> 02:18:23,000
لیکن وہ کلارک کو نہیں جانتے تھے۔
1184
02:18:25,000 --> 02:18:26,999
اور میں انہیں روک نہیں
سکتا ہوں اور ان کی طرف دیکھ
1185
02:18:27,000 --> 02:18:32,000
کر ان کو بتاؤں کہ مجھے
اپنے بیٹے پر کتنا فخر ہے۔
1186
02:18:34,000 --> 02:18:36,000
آپ صرف ایک ہی جانتے ہیں۔
1187
02:18:36,001 --> 02:18:39,000
کون کرتا ہے جو میں کرتا ہوں۔
1188
02:18:40,000 --> 02:18:43,000
غم کے سب سے اوپر راز پر بوجھ۔
1189
02:18:46,000 --> 02:18:49,000
میں اس سارے راستے میں
اس لئے آیا تھا کہ میں چاہتا تھا...
1190
02:18:50,000 --> 02:18:52,000
کیونکہ میں آپ کو دیکھنا چاہتا تھا۔
1191
02:18:53,000 --> 02:18:54,999
آپ کو بتائیں...
1192
02:18:55,000 --> 02:18:57,000
میں سمجھ گیا
1193
02:18:59,000 --> 02:19:00,999
میں...
1194
02:19:01,000 --> 02:19:05,000
میں کبھی کسی سے اس طرح پیار نہیں کروں گا
جس طرح میں آپ کے بیٹے سے محبت کرتا ہوں۔
1195
02:19:08,000 --> 02:19:11,000
اور مجھے صرف اس کی یاد آتی ہے۔
1196
02:19:12,000 --> 02:19:13,999
مجھے اس کی بہت یاد آتی ہے.
1197
02:19:20,000 --> 02:19:22,000
تو میں بھی ، پیارے.
1198
02:19:27,000 --> 02:19:32,000
مارتھا ، آپ کو معلوم ہے کہ اگر
آپ کو کچھ درکار ہے تو میں ہوں۔
1199
02:19:35,000 --> 02:19:38,000
پیارے ، میرے لئے کچھ کر سکتے ہو۔
1200
02:19:40,000 --> 02:19:43,000
زندوں کی طرف لوٹ آئیں۔
1201
02:20:22,000 --> 02:20:25,000
دنیا کو بھی ، لوئس کی ضرورت ہے۔
1202
02:20:29,000 --> 02:20:30,120
مردہ مر چکے ہیں۔
1203
02:20:31,000 --> 02:20:32,120
یہ باکس وکٹر کو واپس لایا۔
1204
02:20:33,000 --> 02:20:33,999
وکٹر مرا نہیں تھا۔
1205
02:20:34,000 --> 02:20:35,999
زندگی یا تو ایک ہے یا صفر۔
1206
02:20:36,000 --> 02:20:38,499
یہ ہونا ہے یا نہیں
ہونا ہے۔ دونوں نہیں۔
1207
02:20:38,500 --> 02:20:41,000
کیا آپ اس خانے کو چل سکتے ہیں ،
وکٹر؟
1208
02:20:41,001 --> 02:20:41,999
بلکل.
1209
02:20:42,000 --> 02:20:45,000
لیکن ہم کرپٹونیا حیاتیات کے
بارے میں کافی نہیں جانتے ہیں۔
1210
02:20:45,001 --> 02:20:47,000
وہاں کیا ہونے والا ہے اس
کی کوئی اطلاع نہیں ہے۔
1211
02:20:49,000 --> 02:20:49,999
ٹھیک ہے ، لیکن...
1212
02:20:50,000 --> 02:20:55,000
جس کا مطلب بولوں: ہمیں کوشش کرنی ہوگی۔
ہم ایسا نہیں کرتے؟ ہمیں کوشش کرنی ہوگی۔
1213
02:20:55,001 --> 02:20:55,999
ہمیں کیا کھونا ہے؟
1214
02:20:56,000 --> 02:20:59,000
ہم اس وقت تک کوشش نہیں کرسکتے
جب تک ہم باکس کو چالو نہ کریں۔
1215
02:20:59,001 --> 02:21:01,000
یہ جاگتے ہی...
1216
02:21:01,001 --> 02:21:03,000
... دشمن اسے دیکھتا ہے ،
آتا ہے ،
1217
02:21:03,001 --> 02:21:04,999
اتحاد کو متحرک کرتا ہے۔ ختم شد.
1218
02:21:05,000 --> 02:21:08,000
لہذا ،
ہمیں جو کچھ کھونا ہے وہ ساری سیارہ
1219
02:21:08,001 --> 02:21:10,500
نسل کشی کے غیر
ملکیوں کا ایک گروپ ہے۔
1220
02:21:10,501 --> 02:21:12,999
یہاں تک کہ اگر سپرمین
واپس آسکتا ہے تو ،
1221
02:21:13,000 --> 02:21:15,000
کون کہنا ہے کہ وہ ان
کو شکست دے سکتا ہے؟
1222
02:21:15,001 --> 02:21:16,999
مدر خان نے کیا۔
1223
02:21:17,000 --> 02:21:18,999
ویکٹر کے والد نے ایک
سال سے زیادہ پہلے ایک مدر
1224
02:21:19,000 --> 02:21:22,000
باکس کو چالو کیا جب
سپر مین ابھی تک زندہ تھا۔
1225
02:21:22,001 --> 02:21:24,000
سٹیپین ولف کو فون نہیں کیا۔
1226
02:21:24,001 --> 02:21:26,000
خانوں میں سے کسی نے
بھی نہیں کیا۔ نہیں جب تک...
1227
02:21:26,001 --> 02:21:28,500
اس وقت تک نہیں جب تک سپرمین کی موت نہیں ہوئی۔
1228
02:21:28,501 --> 02:21:30,999
اس وقت تک نہیں جب تک سپرمین کی موت نہیں ہوئی۔
1229
02:21:31,000 --> 02:21:33,499
ایسا ہی ہے جیسے
وہ اس سے ڈرتے تھے۔
1230
02:21:33,500 --> 02:21:36,000
ہاں ، وہ اس سے ڈرتے تھے۔
1231
02:21:39,000 --> 02:21:41,000
یہ واحد راستہ ہے۔
1232
02:21:42,000 --> 02:21:46,000
پانچ نہیں ،
چھ ہیں۔ اس کے بغیر کوئی ہمارا نہیں ہے۔
1233
02:22:02,000 --> 02:22:04,000
اسے بالٹی کی فہرست سے دور کریں۔
1234
02:22:04,001 --> 02:22:08,000
قبر سے سپر مین
خارج کرو۔ چیک کریں۔
1235
02:22:10,000 --> 02:22:13,000
آپ جانتے ہیں کہ ہم یہ کام نانو
سیکنڈ میں کرسکتے ہیں ، ٹھیک ہے؟
1236
02:22:13,001 --> 02:22:15,000
ہم کر سکتے تھے.
1237
02:22:22,000 --> 02:22:24,000
وہ میرا ہیرو تھا۔
1238
02:22:27,000 --> 02:22:28,000
بالکل ٹھیک.
1239
02:22:31,000 --> 02:22:35,000
ایک ایمیزون اٹلانٹین
کے ساتھ کام کر رہا ہے۔
1240
02:22:35,001 --> 02:22:36,000
آدھ اتلانٹین۔
1241
02:22:38,000 --> 02:22:41,000
کتنے ہزاروں سالوں سے
ہمارے لوگوں نے بات کی؟
1242
02:22:41,001 --> 02:22:44,500
میں نہیں جانتا.
میں بالکل میرے قریب نہیں ہوں۔
1243
02:22:44,501 --> 02:22:48,000
میں اٹلانٹین سے اتنا ہی نفرت
کرتا ہوں جتنا تم ایمیزون کرتے ہو۔
1244
02:22:48,001 --> 02:22:50,000
نفرت بیکار ہے۔
1245
02:22:53,000 --> 02:22:55,000
جی ہاں
1246
02:22:56,000 --> 02:22:58,000
نہیں شکریہ.
1247
02:23:02,000 --> 02:23:02,999
آپ جانتے ہو ، میرے والد نے مجھے
1248
02:23:03,000 --> 02:23:05,000
بتایا تھا کہ اٹلانٹس
میں ایک قول ہے...
1249
02:23:07,000 --> 02:23:09,000
"کسی کو بھی اندھیرے
سے پیچھے نہیں لیا گیا۔
1250
02:23:09,001 --> 02:23:09,999
"بغیر نہیں..."
1251
02:23:10,000 --> 02:23:12,000
"بدلے میں کسی کو
دستبردار کیے بغیر نہیں۔"
1252
02:23:14,000 --> 02:23:16,000
ہم بھی یہی کہتے ہیں۔
1253
02:23:18,000 --> 02:23:19,999
اس کے بارے میں کیا خیال ہے؟
1254
02:23:20,000 --> 02:23:22,000
حیرت والی عورت۔
1255
02:23:23,000 --> 02:23:24,999
کیا خیال ہے یار؟
1256
02:23:25,000 --> 02:23:28,000
آپ کو لگتا ہے کہ وہ کبھی کسی
چھوٹے لڑکے کے لئے جاتی؟
1257
02:23:28,001 --> 02:23:30,000
بیری ، اس کی عمر 5000 سال ہے۔
1258
02:23:32,000 --> 02:23:34,000
ہر آدمی چھوٹا آدمی ہے۔
1259
02:23:36,000 --> 02:23:37,499
عیسیٰ
1260
02:23:38,750 --> 02:23:40,000
اوہ ، مسیح۔
1261
02:23:43,000 --> 02:23:45,000
اوہ ، خونی...
1262
02:23:47,000 --> 02:23:47,999
کوئی قسمت؟
1263
02:23:48,000 --> 02:23:48,999
اگر "قسمت" سے آپ کا مطلب ہے
1264
02:23:49,000 --> 02:23:52,000
"جہنم میں چانس آج ہم
اسے اڑاتے پھریں گے ،"
1265
02:23:52,001 --> 02:23:54,500
پھر نہیں. بدقسمتی.
1266
02:23:54,501 --> 02:23:56,999
یه ٹھیک ھے.
1267
02:23:57,000 --> 02:23:59,000
اس سے کوئی فرق
نہیں پڑتا۔ ہم صرف
1268
02:23:59,001 --> 02:23:59,999
جسم کو کرپٹونی جہاز
میں لے جانے والے ہیں۔
1269
02:24:00,000 --> 02:24:01,499
یہ بنیادی طور پر ایک
نامیاتی کمپیوٹر ہے۔
1270
02:24:01,500 --> 02:24:03,749
یہ مدر خان سے براہ
راست بات کرسکتا ہے۔
1271
02:24:03,750 --> 02:24:06,000
کیا؟ جس طرح سے اس نے
Lex Luthor سے بات کی؟
1272
02:24:06,001 --> 02:24:06,999
کچھ ایسا ہی۔
1273
02:24:07,000 --> 02:24:11,000
ہہ کیا غلطی ہو سکتی ہے؟
1274
02:24:18,000 --> 02:24:19,000
ماسٹر وین...
1275
02:24:21,000 --> 02:24:22,999
تم نے یہ کیا!
1276
02:24:23,000 --> 02:24:26,000
آپ نے اس جنگ کو لڑنے
کے لئے ٹیم کو ساتھ دیا۔
1277
02:24:26,001 --> 02:24:29,999
آپ نے اپنا وعدہ پورا کیا۔
1278
02:24:30,000 --> 02:24:33,499
لیکن ایسا کرنے کی کوشش کرنا...
میرا مطلب ہے...
1279
02:24:33,500 --> 02:24:36,999
آپ کا قصور آپ کی
وجہ سے نکل گیا ہے۔
1280
02:24:37,000 --> 02:24:39,000
نہ بادشاہ کے سارے گھوڑے
اور نہ ہی بادشاہ کے سارے مرد...
1281
02:24:39,001 --> 02:24:42,000
الفریڈ ، ایک بار کے لئے ،
1282
02:24:42,001 --> 02:24:44,999
میں سختی سے کام کر
رہا ہوں اس وجہ سے نہیں۔
1283
02:24:45,000 --> 02:24:49,000
لیکن اگر آپ چالوں کے اس چھوٹے
سے باکس سے کھیلنا شروع کردیتے ہیں ،
1284
02:24:49,001 --> 02:24:51,000
میرا مطلب ہے ،
یہ ہر چیز کا خاتمہ ہوسکتا ہے۔
1285
02:24:52,000 --> 02:24:54,499
آپ اپنی ٹیم کی مضبوطی
کو کیسے جان سکتے ہو؟
1286
02:24:54,500 --> 02:24:57,000
اگر آپ چارجنگ بیل
کو نیچے نہیں لاسکتے
1287
02:24:57,001 --> 02:24:59,000
ہیں تو پھر اس پر
سرخ کیپ لہرائیں نہیں۔
1288
02:24:59,001 --> 02:25:01,000
جب آپ یہ سرخ کیپ
ہوتا ہے تو آپ کرتے ہیں۔
1289
02:25:01,001 --> 02:25:03,000
یہ سرخ کیپ واپس چارج کرتا ہے۔
1290
02:25:18,000 --> 02:25:19,000
ٹھیک ہے.
1291
02:25:26,000 --> 02:25:28,000
آپ ٹھیک تھے ،
ڈاکٹر اسٹون۔ ٹیسٹ منفی واپس آئے.
1292
02:25:28,001 --> 02:25:29,999
آپ سمیت ہر شخص واضح ہے۔
1293
02:25:30,000 --> 02:25:33,000
محض محفوظ پہلو پر رہنے کے ل we ،
ہم نے پوری سہولت کو لے لیا۔
1294
02:25:33,001 --> 02:25:35,000
ٹھیک ہے ، تھامس آپ کا شکریہ۔
اس کا مطلب ہے کہ میں آزاد ہوں؟
1295
02:25:35,001 --> 02:25:36,000
بالکل
1296
02:25:40,000 --> 02:25:40,999
- شکریہ.
- سب سنو۔
1297
02:25:41,000 --> 02:25:42,999
آپ سب صاف ہیں۔ تو ،
اپنی چیزیں جمع.
1298
02:25:43,000 --> 02:25:44,999
اگر آپ کو زیادہ طبی
امداد کی ضرورت ہو تو...
1299
02:25:45,000 --> 02:25:49,000
آرتھر ، ہاں ،
آپ کی رائے۔ کم تعصب پسند۔ آپشن "اے"؟
1300
02:25:49,001 --> 02:25:51,000
- یقینی طور پر "اے" نہیں
- ٹھیک ہے.
1301
02:25:51,001 --> 02:25:54,000
یا... "بی"؟
1302
02:25:56,000 --> 02:25:57,000
مجھے دوبارہ "A" دیکھنے دو؟
1303
02:26:02,000 --> 02:26:06,000
ٹھیک ہے ہمیں ملبوس ہونا چاہئے۔
1304
02:26:08,000 --> 02:26:10,000
میں ہمیشہ ملبوس ہوں۔
1305
02:26:37,000 --> 02:26:38,000
ID
1306
02:26:38,001 --> 02:26:39,000
ID
1307
02:26:43,000 --> 02:26:44,000
اوئے ، ائے۔
1308
02:26:46,000 --> 02:26:47,000
"ائے ، آے"؟
1309
02:27:10,000 --> 02:27:11,999
ٹھیک ہے.
1310
02:27:12,000 --> 02:27:14,000
"ٹھیک ہے"؟ اوہ ، جی ، ٹھیک ہے!
1311
02:27:21,000 --> 02:27:21,999
ڈاک!
1312
02:27:22,000 --> 02:27:22,999
انہوں نے آپ کو
قرنطین سے باہر ہونے دیا۔
1313
02:27:23,000 --> 02:27:24,999
ہاں ،
آخر کار میں نے ان کو استدلال کی بات سنی۔
1314
02:27:25,000 --> 02:27:27,000
اب ، ایک نظر ڈالیں اور دیکھیں
کہ ہم نے کیا پیشرفت کی ہے
1315
02:27:27,001 --> 02:27:28,999
الیکٹران لیزر کے ساتھ.
1316
02:27:29,000 --> 02:27:31,000
ہم نے کچھ حقیقی پیشرفت
کی ہے۔ مجھے دکھانے دیجئے.
1317
02:27:46,000 --> 02:27:49,000
وکٹر ، اس جگہ کو صاف کرو۔
1318
02:27:49,001 --> 02:27:49,999
ہو گیا
1319
02:27:54,000 --> 02:27:57,000
کوڈ ریڈ آلودگی کی خلاف ورزی
1320
02:27:57,001 --> 02:27:59,999
تمام اہلکار فوری
طور پر انخلا کرلیں۔
1321
02:28:00,000 --> 02:28:02,999
بایو ریڈ فائیو۔
1322
02:28:03,000 --> 02:28:04,999
سینسر اجنبی نژاد کا
ایک مائکروب اٹھا رہا ہے۔
1323
02:28:05,000 --> 02:28:08,000
اجنبی نژاد کی ایک جرثومہ؟
اس کا کوئی مطلب نہیں ہے۔
1324
02:28:08,001 --> 02:28:09,120
یہ ایک غلط الارم ہونا ہے۔
1325
02:28:10,000 --> 02:28:11,999
ٹھیک ہے ، لوگو ،
اسے بند کرو۔ چلو.
1326
02:28:12,000 --> 02:28:13,000
- ریان ، ہمارے پاس ابھی یہ بہہ گیا تھا۔
- ہمیں جانا ہے ، ڈاکٹر۔
1327
02:28:13,001 --> 02:28:14,720
اس کے بارے میں سوچیں.
یہ ایک غلط الارم ہونا ہے۔
1328
02:28:15,000 --> 02:28:15,999
- چلیں ، ڈاکٹر۔
- اس کے بارے میں سوچیں.
1329
02:28:16,000 --> 02:28:17,000
مکمل بیس انخلاء! سب باہر!
1330
02:28:17,001 --> 02:28:18,999
دیکھو ، انتظار کرو! رکو! گندگی!
1331
02:28:19,000 --> 02:28:22,000
پرسکون رہیں اور
قریب سے باہر نکلیں۔
1332
02:28:29,000 --> 02:28:30,000
توجہ ، تمام اہلکار۔
1333
02:28:31,000 --> 02:28:33,000
جاؤ! جاؤ! سب باہر!
چلو بھئی! اقدام!
1334
02:28:34,000 --> 02:28:35,499
اقدام! چلو بھئی! جاؤ ، جاؤ!
1335
02:28:35,500 --> 02:28:37,000
سب باہر! جاؤ!
1336
02:28:57,000 --> 02:28:59,999
جی ہاں! گٹچا!
1337
02:29:00,000 --> 02:29:02,539
پوسٹ کمانڈر ، یہ ڈاکٹر سیلاس پتھر ہے ،
کیا آپ پڑھتے ہیں؟
1338
02:29:02,540 --> 02:29:05,080
- ڈاکٹر اسٹون آگے بڑھو۔
- یہ ایک غلط الارم ہے۔
1339
02:29:06,000 --> 02:29:08,000
کسی نے سسٹم میں ہیک کیا
ہے۔ ہمیں خبردار کرنا چاہئے...
1340
02:29:18,000 --> 02:29:20,000
وکٹر۔
1341
02:29:21,000 --> 02:29:24,000
ڈاکٹر پتھر ، آپ وہاں؟
میں کاپی نہیں کرتا ہوں۔
1342
02:29:25,000 --> 02:29:25,999
میں غلط تھا.
1343
02:29:26,000 --> 02:29:26,999
الارم کا قانونی حق
1344
02:29:27,000 --> 02:29:28,999
سب باہر۔ اور کوئی نہیں ،
میں دہراتا ہوں ،
1345
02:29:29,000 --> 02:29:32,000
میرے کہنے کے بغیر
کوئی بھی اندر نہیں آتا ہے۔
1346
02:29:32,001 --> 02:29:33,000
راجر وہ ، جناب۔
1347
02:29:43,000 --> 02:29:44,619
شہریوں کو باہر نکالو!
1348
02:29:44,620 --> 02:29:46,240
چلو! چلو!
1349
02:29:50,000 --> 02:29:52,000
- سب ٹھیک ہو گئے؟
- مجھے لگتا ہے.
1350
02:29:52,001 --> 02:29:53,000
- ہر ایک
- جی ہاں.
1351
02:30:26,000 --> 02:30:28,000
اس طرح
1352
02:30:38,000 --> 02:30:40,999
یہ جانتا ہے کہ وہ یہاں ہے۔
1353
02:30:41,000 --> 02:30:43,000
اوہ ، یہ شدید ہے۔
1354
02:30:48,000 --> 02:30:49,999
یہ حیرت انگیز ہے.
1355
02:30:50,000 --> 02:30:51,999
یہ پاگل پن ہے.
1356
02:30:52,000 --> 02:30:53,999
اوہ ، کیا؟ اب یہ پاگل ہے۔
1357
02:30:54,000 --> 02:30:56,000
آپ دونوں پاگلوں کو بہتر
جانتے ہیں کہ آپ کیا کر رہے ہیں۔
1358
02:33:22,000 --> 02:33:24,000
آن لائن آنے والے سسٹمز۔
1359
02:33:27,000 --> 02:33:28,999
خوش آمدید ، وکٹر
1360
02:33:29,000 --> 02:33:31,000
کیا آپ کمانڈ سنبھالنا
پسند کریں گے؟
1361
02:33:31,001 --> 02:33:32,000
میں بھی شامل ہوں.
1362
02:33:42,000 --> 02:33:43,999
جہاز کا کہنا ہے کہ
مدر باکس معاندانہ ہے۔
1363
02:33:44,000 --> 02:33:45,999
میں سیکیورٹی پروٹوکول کو
اوور رائڈ کرسکتا ہوں ، لیکن
1364
02:33:46,000 --> 02:33:47,976
بجلی کے تمام نقصانات کو
ٹھیک کرنے کا وقت نہیں ہے
1365
02:33:48,000 --> 02:33:49,000
کہ Luthor کی قوت میں اضافے کی
1366
02:33:49,001 --> 02:33:50,000
وجہ سے پرائمری
کیپسیٹرز کو نقصان پہنچا۔
1367
02:33:50,001 --> 02:33:50,999
انگریزی
1368
02:33:51,000 --> 02:33:53,499
باکس کو جگانے کے
لئے اتنا چارج نہیں ہے۔
1369
02:33:53,500 --> 02:33:56,000
میں یہ کرنے کے قابل ہوسکتا ہوں۔
1370
02:33:58,000 --> 02:34:00,000
میرا مطلب ہے ،
میں اس کودنے میں کامیاب ہوسکتا ہوں۔
1371
02:34:00,001 --> 02:34:01,240
میں اس اصول کو
توڑنا پسند نہیں کرتا ،
1372
02:34:02,000 --> 02:34:03,000
لیکن جب میں روشنی کی
رفتار تک پہنچتا ہوں تو ، میں...
1373
02:34:03,001 --> 02:34:04,999
دیکھو ، پاگل چیزیں وقت کے
ساتھ رونما ہوتی ہیں ، لیکن اگر
1374
02:34:05,000 --> 02:34:07,499
میں یہ کروں تو ،
میں بڑے پیمانے پر بجلی پیدا کرتا ہوں۔
1375
02:34:07,500 --> 02:34:09,749
میں پیچھے ہٹ سکتا تھا ،
اگر مجھے کافی فاصلہ مل جائے تو ،
1376
02:34:09,750 --> 02:34:12,374
میں ایک اہم برقی رو
بہ عمل کرسکتا ہوں۔
1377
02:34:12,375 --> 02:34:15,000
میں باکس کو جگانے میں کامیاب ہوسکتا ہوں ،
اگر یہ...
1378
02:34:15,001 --> 02:34:17,000
پھر بھی ہم کیا چاہتے ہیں؟
1379
02:34:17,001 --> 02:34:18,000
یہ ہے. کرو.
1380
02:34:23,000 --> 02:34:24,000
ارے ، مس لین۔
1381
02:34:24,001 --> 02:34:24,999
صبح۔
1382
02:34:25,000 --> 02:34:27,000
میں نے نہیں سوچا کہ آپ آرہے ہیں۔
1383
02:34:28,000 --> 02:34:29,000
ایک آخری بار
1384
02:34:46,000 --> 02:34:50,000
میں انجن دیکھتا ہوں ، لہذا یہ لائن
کا اختتام ہونا چاہئے۔ وہ تو میں ہوں...
1385
02:34:50,001 --> 02:34:51,000
میں پوزیشن میں ہوں
1386
02:34:54,000 --> 02:34:57,000
ڈراپ تسلسل شروع
کرنے کے لئے تیار ہے۔
1387
02:34:57,001 --> 02:34:58,000
مدر باکس تیار ہے۔
1388
02:35:18,000 --> 02:35:19,759
جہاز مجھ سے التجا کر رہا
ہے کہ وہ باکس کو نہ بیدار کرے۔
1389
02:35:19,760 --> 02:35:21,520
یہ کارروائی ناقابل واپسی ہے۔
1390
02:35:22,000 --> 02:35:23,000
یہ خوفزدہ ہے۔ یہ
سٹیپین ولف کو جانتا ہے
1391
02:35:23,001 --> 02:35:24,999
ہم یہ پہلے ہی جانتے
ہیں۔ جاری رہے.
1392
02:35:25,000 --> 02:35:28,000
میں ایکٹیویشن کے خلاف
سختی سے مشورہ دیتا ہوں۔
1393
02:35:28,001 --> 02:35:29,500
بیری ،
میں الٹی گنتی شروع کر رہا ہوں۔
1394
02:35:29,501 --> 02:35:31,000
یہ کارروائی ناقابل واپسی ہے۔
1395
02:35:31,001 --> 02:35:31,999
- پانچ...
- پانچ...
1396
02:35:32,000 --> 02:35:33,499
- پانچ...
- Apokoliptian ٹیکنالوجی
1397
02:35:33,500 --> 02:35:35,000
- مخالف ہے.
- یہ ایک برا خیال ہے۔
1398
02:35:35,001 --> 02:35:36,000
نہیں ، ایسا نہیں ہے۔ چلتے رہو.
1399
02:35:36,001 --> 02:35:36,999
چار...
1400
02:35:37,000 --> 02:35:38,999
- چار...
- چار...
1401
02:35:39,000 --> 02:35:40,000
میں ایکٹیویشن کے خلاف
سختی سے مشورہ دیتا ہوں۔
1402
02:35:40,001 --> 02:35:41,500
- اب ہمیں اسقاط حمل کرنے کی ضرورت ہے۔
- بس کر ڈالو.
1403
02:35:41,501 --> 02:35:43,000
- تین...
- تین...
1404
02:35:43,001 --> 02:35:43,999
تین...
1405
02:35:44,000 --> 02:35:45,999
- دو...
- دو...
1406
02:35:46,000 --> 02:35:48,000
- دو...
- یہ کورس ناقابل واپسی ہے۔
1407
02:35:48,001 --> 02:35:49,000
- ایک.
- ایک.
1408
02:35:50,000 --> 02:35:50,999
ایک
1409
02:35:51,000 --> 02:35:53,000
یہ کارروائی ناقابل واپسی ہے۔
1410
02:37:22,000 --> 02:37:23,400
- وکٹر۔
- نہیں.
1411
02:37:24,000 --> 02:37:25,000
جاؤ؟
1412
02:38:56,000 --> 02:38:59,000
مستقبل نے حال میں جڑ پکڑ لی ہے۔
1413
02:38:59,001 --> 02:39:01,000
نیچے اترو!
1414
02:40:45,000 --> 02:40:46,000
وہ لوٹ ایا ہے.
1415
02:41:13,000 --> 02:41:16,000
کچھ گڑبڑ ہے.
وہ ہمیں اسکین کر رہا ہے۔
1416
02:41:18,000 --> 02:41:20,000
کیا؟
1417
02:41:34,500 --> 02:41:36,000
وکٹر۔
1418
02:41:37,000 --> 02:41:38,000
وکٹر۔
1419
02:41:40,000 --> 02:41:41,999
- گندگی.
- تم کیا کر رہے ہو؟
1420
02:41:42,000 --> 02:41:44,000
یہ میرا آٹو ڈیفنس سسٹم ہے۔
1421
02:41:44,001 --> 02:41:45,000
اسے خطرہ محسوس ہوتا ہے۔
1422
02:41:45,001 --> 02:41:45,999
وکٹر ، نہیں! وکٹر!
1423
02:41:46,000 --> 02:41:48,000
- میں اس پر قابو نہیں پا سکتا۔
- نہیں!
1424
02:42:01,000 --> 02:42:02,000
کال ایل ، نہیں!
1425
02:42:10,000 --> 02:42:12,000
وہ الجھن میں ہے۔ وہ
نہیں جانتا کہ وہ کون ہے۔
1426
02:42:19,000 --> 02:42:22,000
آرتھر ،
ہمیں اسے روکنے کی ضرورت ہے۔
1427
02:42:52,000 --> 02:42:56,000
کریلٹن کا آخری بیٹا کال ایل…
1428
02:42:57,000 --> 02:42:59,000
یاد رکھو تم کون ہو
1429
02:43:01,000 --> 02:43:01,999
مجھے بتاو تم کون ہو...
1430
02:44:37,000 --> 02:44:40,000
چلو!
1431
02:44:48,000 --> 02:44:48,999
آپ کو شاید چلنا چاہئے۔
1432
02:44:52,000 --> 02:44:53,999
- تم ٹھیک ہو؟
- ہاں۔
1433
02:44:54,000 --> 02:44:57,000
اٹھو.
وہاں واپس کور لے لو۔ جاؤ.
1434
02:45:48,000 --> 02:45:51,000
براہ کرم مجھے ایسا کرنے پر مجبور نہ کریں۔
1435
02:46:23,000 --> 02:46:24,000
کلارک
1436
02:46:25,000 --> 02:46:27,000
کلارک ، نہیں۔
1437
02:46:38,000 --> 02:46:39,499
کلارک
1438
02:46:39,500 --> 02:46:41,000
نہیں.
1439
02:46:42,000 --> 02:46:43,000
اس دنیا کو آپ کی ضرورت ہے۔
1440
02:46:49,000 --> 02:46:50,000
کلارک
1441
02:46:50,001 --> 02:46:50,999
کلارک
1442
02:46:51,000 --> 02:46:53,000
واہ! اپنی آگ رکھو!
اپنی آگ رکھو!
1443
02:46:54,501 --> 02:46:56,000
کلارک
1444
02:46:59,001 --> 02:47:01,000
برائے مہربانی.
1445
02:47:35,000 --> 02:47:36,000
برائے مہربانی.
1446
02:47:47,000 --> 02:47:48,999
برائے مہربانی.
1447
02:47:49,000 --> 02:47:51,000
بس جاؤ.
1448
02:47:52,000 --> 02:47:53,499
ہاں
1449
02:47:53,500 --> 02:47:55,000
چلو.
1450
02:48:27,000 --> 02:48:28,999
میں معذرت خواہ ہوں.
1451
02:48:39,000 --> 02:48:39,999
اوڑھ لو!
1452
02:48:40,000 --> 02:48:42,000
- وہ آ رہا ہے.
- مدر خانہ
1453
02:48:43,000 --> 02:48:44,000
یہ کہاں ہے؟
1454
02:48:54,000 --> 02:48:55,999
چلو بھئی.
1455
02:48:56,000 --> 02:48:57,999
چلو بھئی.
1456
02:49:23,000 --> 02:49:27,000
توجہ ،
سیکیورٹی کی خلاف ورزی کا پتہ چلا۔
1457
02:49:27,001 --> 02:49:28,999
سیکٹر فور ، سطح تین۔
1458
02:49:29,000 --> 02:49:32,000
لاک ڈاؤن کے طریقہ کار
کو فوری طور پر نافذ کریں۔
1459
02:50:01,000 --> 02:50:02,000
مجھے مدر باکس دیں۔
1460
02:50:15,000 --> 02:50:17,000
نہیں نہیں نہیں.
1461
02:50:19,000 --> 02:50:21,000
ابا انتظار کرو! نہیں!
1462
02:51:01,000 --> 02:51:04,000
تو اختتام شروع ہوتا ہے۔
1463
02:51:10,000 --> 02:51:11,000
وکٹر۔
1464
02:51:14,000 --> 02:51:17,000
Vic... واہ ، وکٹر کیا تم ٹھیک ہو یار؟
چلو بھئی.
1465
02:51:23,000 --> 02:51:24,000
وکٹر۔
1466
02:51:25,000 --> 02:51:27,000
وہ مر چکا ہے.
1467
02:51:27,001 --> 02:51:28,000
کیا؟
1468
02:51:29,000 --> 02:51:30,000
میرے ابو.
1469
02:51:32,000 --> 02:51:35,000
میں نے اسے نہیں بچایا۔ میں نہیں کر سکتا تھا۔
1470
02:51:35,001 --> 02:51:37,000
یا الله.
1471
02:51:44,000 --> 02:51:45,999
اس کے والد کی ہماری موت کی وجہ
1472
02:51:46,000 --> 02:51:47,000
میں نے آپ سے کہا تھا کہ
اس باکس کو اٹھانا برا خیال ہے۔
1473
02:51:47,001 --> 02:51:48,999
یہ برا خیال نہیں تھا۔
1474
02:51:49,000 --> 02:51:51,499
ہمیں سپرمین کی ضرورت
تھی۔ ہم اب بھی کرتے ہیں۔
1475
02:51:51,500 --> 02:51:53,999
ٹھیک ہے ، جو بھی لوٹ آیا ،
1476
02:51:54,000 --> 02:51:57,000
اس کا جسم اور طاقتیں ،
شاید۔ لیکن یہ وہ نہیں ہے۔
1477
02:51:57,001 --> 02:51:58,999
یہ وہ ہے۔
1478
02:51:59,000 --> 02:52:01,999
اس نے لوئس لین کو پہچان لیا۔
1479
02:52:02,000 --> 02:52:03,999
- ڈبلیو ایچ او؟
- وہ عورت جس سے وہ پیار کرتا ہے۔
1480
02:52:04,000 --> 02:52:05,999
- وہ اسے یاد ہے۔
- نہیں۔
1481
02:52:06,000 --> 02:52:08,000
وہ اس کے پاس گیا کیونکہ
وہ اس سے نہیں ڈرتی تھی۔
1482
02:52:08,001 --> 02:52:10,000
اسے جبلت ، ڈیانا کہتے ہیں۔
1483
02:52:17,000 --> 02:52:18,999
رکو ، اسٹیپین ولف کہاں گیا؟
1484
02:52:19,000 --> 02:52:21,000
وہ تین خانوں کو جمع کرنے کے
1485
02:52:21,001 --> 02:52:22,999
لئے اپنے اڈے پر واپس چلا گیا ہے۔
1486
02:52:23,000 --> 02:52:24,000
اور ہم نہیں جانتے
کہ اس کا اڈہ کہاں ہے۔
1487
02:52:24,001 --> 02:52:26,000
- یا کب تک...
- اوقات۔
1488
02:52:26,001 --> 02:52:27,999
خانے ہم آہنگ ہوجاتے ہیں ،
اتحاد پیدا ہوتا ہے ، ہم اسے
1489
02:52:28,000 --> 02:52:31,000
روکنے کے لئے وقت پر نہیں پہنچ پاتے ،
سیارہ مر جاتا ہے۔
1490
02:52:31,001 --> 02:52:33,000
یہ آپ کا نہیں ہے...
1491
02:52:35,001 --> 02:52:36,999
وہ جانتا تھا.
1492
02:52:37,000 --> 02:52:38,999
وہ جانتا تھا ، وہ جانتا تھا ، وہ جانتا تھا۔
1493
02:52:39,000 --> 02:52:40,480
وہ باکس کو تباہ کرنے کی
کوشش نہیں کر رہا تھا...
1494
02:52:41,000 --> 02:52:42,999
وہ اسے گرما گرم کرنے کی کوشش کر رہا تھا۔
1495
02:52:43,000 --> 02:52:43,999
اس نے نیوکلیئر ری ایکٹر کے باہر
1496
02:52:44,000 --> 02:52:45,259
زمین کی سب سے گرم چیز بنا دی۔
1497
02:52:45,260 --> 02:52:46,520
اب ، جو کچھ بھی گرم ہے اسے...
1498
02:52:47,000 --> 02:52:48,499
تھرمل امیجنگ سسٹم پر
1499
02:52:48,500 --> 02:52:49,999
چارٹس کو پلک جھپکائیں۔
1500
02:52:50,000 --> 02:52:52,999
آپ کے والد نے اس خانے کو نشان
زد کرنے کے لئے خود کو قربان کردیا۔
1501
02:52:53,000 --> 02:52:56,000
ہمیں اپنی لیب میں واپس جانا پڑے
گا اور زمین کو تھرمل عدم استحکام
1502
02:52:56,001 --> 02:52:58,000
کے ل scan اسکین کرنے کے
لئے سیٹلائٹ کا استعمال کرنا ہوگا۔
1503
02:52:58,001 --> 02:52:58,999
میں پہلے ہی اس پر ہوں۔
1504
02:52:59,000 --> 02:53:01,000
میں معافی چاہتا ہوں.
آپ کے پاس سیٹلائٹ ہے؟
1505
02:53:01,001 --> 02:53:03,000
میرے پاس چھ ہیں۔
1506
02:53:03,001 --> 02:53:04,000
ٹھیک ہے
1507
02:53:06,000 --> 02:53:08,000
چلیں کتیا کا بیٹا ڈھونڈیں۔
1508
02:53:32,000 --> 02:53:34,000
آپ ہمیں یہاں لائے ہیں۔
1509
02:53:35,000 --> 02:53:36,000
تمہیں یاد آیا۔
1510
02:53:37,000 --> 02:53:38,000
یہ گھر ہے۔
1511
02:53:40,000 --> 02:53:41,000
آپ بولے۔
1512
02:53:45,000 --> 02:53:47,000
کیا میں پہلے نہیں تھا؟
1513
02:54:21,000 --> 02:54:24,000
آپ کی والدہ ادائیگی
کرنے میں پیچھے ہوگئیں۔
1514
02:54:25,000 --> 02:54:27,000
اس نے کبھی کسی کو کچھ نہیں بتایا۔
1515
02:54:29,000 --> 02:54:31,000
میں نہیں سمجھا.
1516
02:54:34,000 --> 02:54:36,000
وہ ایک قابل فخر عورت ہے ، کلارک۔
1517
02:54:39,000 --> 02:54:41,000
یہاں
1518
02:54:56,000 --> 02:54:57,000
وہ اسے یہاں پسند کرتی تھی۔
1519
02:55:08,000 --> 02:55:10,000
تو میں نے کیا.
1520
02:55:12,000 --> 02:55:13,000
تو میں نے کیا.
1521
02:55:39,000 --> 02:55:40,499
زبردست!
1522
02:55:40,500 --> 02:55:41,999
یہ متاثر کن ہے.
1523
02:55:42,000 --> 02:55:44,000
کچھ دوست لائے۔
1524
02:55:50,000 --> 02:55:52,999
اوہ ، گوش ، ہاں! جی ہاں!
1525
02:55:53,000 --> 02:55:55,000
ہر ایک ،
یہ الفریڈ ہے۔ میں اس کے لئے کام کرتا ہوں۔
1526
02:55:56,000 --> 02:55:58,000
- الفریڈ۔
- اچھا دن ، میم
1527
02:55:59,000 --> 02:56:00,999
اوہ...
1528
02:56:04,000 --> 02:56:06,000
یہ بریڈ ہے ، الفریڈ۔
1529
02:56:09,000 --> 02:56:11,000
ٹھیک ہے ، میں چائے ڈالوں گا۔
1530
02:56:12,000 --> 02:56:12,999
زبردست.
1531
02:56:13,000 --> 02:56:15,000
مجھے نہیں معلوم کہ ہم
کپ کہاں سے تلاش کریں گے۔
1532
02:56:17,000 --> 02:56:20,000
وہاں مدر باکس موجود ہے۔
1533
02:56:20,001 --> 02:56:22,000
مرئی اسپیکٹرم پر جائیں۔
1534
02:56:24,000 --> 02:56:25,999
پوزھرونوف
1535
02:56:26,000 --> 02:56:29,000
ماسکو سے دور نہیں گھوسٹ شہر۔
1536
02:56:29,001 --> 02:56:30,999
30 سال پہلے وہاں موجود جوہری
1537
02:56:31,000 --> 02:56:32,000
حادثے کے بعد سے
اسے ترک کردیا گیا ہے۔
1538
02:56:32,001 --> 02:56:33,999
یہاں تک کہ فوج اندر نہیں جاتی۔
1539
02:56:34,000 --> 02:56:35,499
ٹھیک ہے ،
یہ شاید اتنا تابکار ہے کہ آپ
1540
02:56:35,500 --> 02:56:37,000
اپنی گردن سے کہیں
زیادہ پاؤں اگاتے ہو۔
1541
02:56:37,001 --> 02:56:38,999
اب اور نہیں.
1542
02:56:39,000 --> 02:56:41,000
اسے اپنا اڈہ بنانے کے لئے
تابکاری کاشت کی جاتی ہے۔
1543
02:56:41,001 --> 02:56:41,999
زوم۔
1544
02:56:46,000 --> 02:56:47,499
وہ کیا جہنم بنا رہا ہے؟
1545
02:56:47,500 --> 02:56:49,000
اتحاد وہاں ہے۔
1546
02:56:49,001 --> 02:56:49,999
ہم اوپر سے حملہ کریں گے۔
1547
02:56:50,000 --> 02:56:53,000
دھماکہ خیز مواد خانوں
کو الگ نہیں کرے گا ،
1548
02:56:53,001 --> 02:56:54,999
صرف ان کے رشتہ
کو مضبوط بنائے گا۔
1549
02:56:55,000 --> 02:56:56,000
کیا؟ تو ہم اسے اڑا نہیں سکتے؟
1550
02:56:56,001 --> 02:56:58,000
باہر سے نہیں
1551
02:56:59,000 --> 02:57:02,000
میں اتحاد سے جوڑنا چاہتا ہوں۔
1552
02:57:02,001 --> 02:57:03,999
اس کے ساتھ فیوز
1553
02:57:04,000 --> 02:57:05,499
اس کا بانڈ اندر سے
کمزور ہو گیا ہے
1554
02:57:05,500 --> 02:57:06,999
تاکہ ہم اسے دوبارہ
تینوں میں توڑ سکتے ہیں۔
1555
02:57:07,000 --> 02:57:09,999
نہیں ، آپ نہیں جانتے کہ
آپ کس چیز کا مقابلہ کریں گے۔
1556
02:57:10,000 --> 02:57:13,000
آپ کو خود ہی اتحاد
میں جانا پڑے گا۔
1557
02:57:13,001 --> 02:57:15,000
یہ خانے ایک ساتھ مل کر
دنیا کو تباہ کرنے والے ہیں۔
1558
02:57:15,001 --> 02:57:16,999
ایک ارب سال پرانا۔
1559
02:57:17,000 --> 02:57:18,999
وہ آپ کے اندر داخل ہوں گے اور
آپ کی کمزوریوں اور آپ کے خوف کو
1560
02:57:19,000 --> 02:57:21,000
تلاش کریں گے اور آپ کو تباہ
کرنے کے لئے ان کا استعمال کریں گے۔
1561
02:57:21,001 --> 02:57:24,000
بس مجھے اندر لے
آئیں اور مجھے وقت دیں۔
1562
02:57:24,001 --> 02:57:24,999
آپ وکٹور مر سکتے ہیں۔
1563
02:57:25,000 --> 02:57:28,000
اگر میں ایسا نہیں کرتا تو
ہم سب مر جاتے ہیں۔ مدت۔
1564
02:57:32,000 --> 02:57:34,000
میرے پاس کچھ نہیں بچا تھا۔
1565
02:57:39,000 --> 02:57:41,000
آپ چاہتے تھے کہ میں یہ تحائف استعمال کروں ،
ٹھیک ہے؟
1566
02:57:44,000 --> 02:57:46,000
میں یہی کرنے والا ہوں۔
1567
02:57:46,001 --> 02:57:47,999
ٹھیک ہے. تو...
1568
02:57:48,000 --> 02:57:50,000
اگر وکٹر دنیا کو بچانے
کی کوشش کرنا چاہتا ہے
1569
02:57:50,001 --> 02:57:51,999
عذاب خانوں کے ساتھ فیوز کرکے ،
1570
02:57:52,000 --> 02:57:53,999
میں کہتا ہوں کہ ہم نے اسے
عذاب کے خانے میں ڈال دیا۔
1571
02:57:54,000 --> 02:57:57,000
لیکن اسے حاصل کرنے کا
مطلب اس اڈے پر حملہ کرنا ہے۔
1572
02:57:57,001 --> 02:58:00,000
شیطان اور اس کی
1573
02:58:00,001 --> 02:58:00,999
فوج کو جہنم میں لڑنا۔
1574
02:58:01,000 --> 02:58:03,499
میرا مطلب ہے ،
شاید اس لڑکے نے سیکڑوں
1575
02:58:03,500 --> 02:58:05,749
ہزاروں دوسری بڑی
بڑی کامیابیوں کا مقابلہ کیا
1576
02:58:05,750 --> 02:58:08,000
دوسرے سیاروں پر وہ تباہ ہوگیا ،
ٹھیک ہے؟
1577
02:58:08,001 --> 02:58:08,999
اور ہمیں فرض کرنا
ہے کہ وہ جیت گیا ہے۔
1578
02:58:09,000 --> 02:58:11,000
مجھے اس کی پرواہ نہیں ہے
1579
02:58:11,001 --> 02:58:12,000
کہ وہ کتنے ہیلوں میں لڑتا ہے...
1580
02:58:13,000 --> 02:58:16,000
وہ ہم سے کبھی لڑا نہیں
جاتا ہے۔ ہمیں متحد نہیں۔
1581
02:59:07,000 --> 02:59:08,000
اس کو بطور "ہاں" سمجھیں۔
1582
02:59:08,001 --> 02:59:10,000
کیا؟
1583
02:59:13,000 --> 02:59:14,000
انگوٹھی.
1584
02:59:18,000 --> 02:59:20,000
آپ واقعی واپس آئے ہیں۔
1585
02:59:53,000 --> 02:59:55,000
میرے پاس دوسرا موقع ہے ، لو۔
1586
02:59:58,000 --> 03:00:00,000
اور میں اسے ضائع کرنے والا نہیں ہوں۔
1587
03:00:58,000 --> 03:00:59,999
کیا تم واقعی تم ہو
1588
03:01:00,000 --> 03:01:01,999
میں واقعی میں ہوں ، ما
1589
03:01:19,000 --> 03:01:22,000
سنو ، ما
1590
03:01:23,000 --> 03:01:25,000
وہ مجھے کسی وجہ سے
واپس کرنا چاہتے تھے۔
1591
03:01:27,000 --> 03:01:29,000
مجھے یہ جاننے کی ضرورت ہے کہ کیوں۔
1592
03:01:49,000 --> 03:01:50,000
وکٹر کیسا ہے؟
1593
03:01:54,000 --> 03:01:57,000
تم جانتے ہو ،
خود ہی بننا چاہتا تھا۔
1594
03:01:59,000 --> 03:02:01,499
ہم ایک ایسے بچے سے پوچھ
رہے ہیں جس نے ابھی ابھی
1595
03:02:01,500 --> 03:02:04,000
اپنے باپ کو کھویا سب سے
زیادہ طاقت ور مشینوں کے خلاف
1596
03:02:04,001 --> 03:02:05,000
کائنات میں۔
1597
03:02:07,000 --> 03:02:08,000
یہ مناسب نہیں ہے.
1598
03:02:10,000 --> 03:02:12,000
میں نے سوچا کہ آپ کو پرواہ نہیں ہے؟
1599
03:02:13,000 --> 03:02:15,000
میں نے کبھی ایسا نہیں کہا.
1600
03:02:27,000 --> 03:02:29,000
یہ کیا ہے؟
1601
03:02:31,000 --> 03:02:32,999
اہ...
1602
03:02:33,000 --> 03:02:36,000
میں نے ایک خواب دیکھا تھا ،
جیسے ، میں نہیں
1603
03:02:36,001 --> 03:02:38,500
جانتا ،
تقریبا almost ایک نصیحت کی طرح۔
1604
03:02:38,501 --> 03:02:41,000
یہ دنیا کا خاتمہ تھا
1605
03:02:42,000 --> 03:02:43,999
اور بیری ایلن یہاں تھے اور انہوں
1606
03:02:44,000 --> 03:02:49,000
نے مجھ سے کہا ،
"لوئس لین کلید ہے۔"
1607
03:02:51,000 --> 03:02:54,499
وہ ہے... سپرمین سے
1608
03:02:54,500 --> 03:02:57,999
ہر دل میں ایک ہے۔
1609
03:02:58,000 --> 03:03:00,000
میرے خیال میں یہ کچھ اور ہے۔
1610
03:03:00,001 --> 03:03:02,000
کچھ سیاہ
1611
03:03:07,000 --> 03:03:08,499
ماسٹر وین۔
1612
03:03:08,500 --> 03:03:09,999
ماسٹر وین!
1613
03:03:10,000 --> 03:03:12,000
آپ کو یہ دیکھنے کی ضرورت ہے۔
1614
03:03:35,000 --> 03:03:36,999
آپ نے اسے ٹھیک کردیا۔
1615
03:03:37,000 --> 03:03:39,000
یہ اڑنا چاہتا تھا۔
1616
03:03:40,000 --> 03:03:41,000
پرواز اس کی فطرت ہے۔
1617
03:03:41,001 --> 03:03:43,000
آپ کا بھی.
1618
03:03:49,000 --> 03:03:51,000
وہ یہاں ہوگا ، الفریڈ ،
میں اسے جانتا ہوں۔
1619
03:03:51,001 --> 03:03:54,000
آپ کو اتنا یقین کس بات پر ہے؟
1620
03:03:54,001 --> 03:03:57,000
ایمان ، الفریڈ عقیدہ۔
1621
03:04:19,000 --> 03:04:20,000
اخر کار.
1622
03:04:22,000 --> 03:04:25,000
اس کی آمد کی تیاری کرو۔
1623
03:04:27,000 --> 03:04:31,000
میرا فدیہ قریب ہے۔
1624
03:04:39,000 --> 03:04:40,000
متحد ہوجائیں۔
1625
03:04:45,000 --> 03:04:48,000
ہم وقت ساز۔
1626
03:05:32,000 --> 03:05:33,499
سیٹلائٹ نے انکشاف کیا کہ
1627
03:05:33,500 --> 03:05:35,000
اس نے دفاعی گنبد تخلیق کیا ہے۔
1628
03:05:35,001 --> 03:05:35,999
یہ ایک ڈیزائن خامی ہے۔
1629
03:05:36,000 --> 03:05:38,999
ٹاور نکالو ، گنبد گر جائے گا۔
1630
03:05:39,000 --> 03:05:40,999
دشمن نے کبھی بھی سامنے
والے حملے کی توقع نہیں کی۔
1631
03:05:41,000 --> 03:05:43,000
ٹھیک ہے ،
شاید اس وجہ سے کہ اس نے نہیں سوچا
1632
03:05:43,001 --> 03:05:45,000
تھا کہ کوئی بھی گری
دار میوے کا شکار ہوگا۔
1633
03:05:46,000 --> 03:05:46,999
بروس ٹھیک ہے۔
1634
03:05:47,000 --> 03:05:48,999
ہمیں دفاعی گنبد کو
تباہ کرنا ہے تاکہ ہم وقت
1635
03:05:49,000 --> 03:05:51,000
سازی ہونے سے پہلے
اتحاد کو پہنچ سکیں۔
1636
03:05:51,001 --> 03:05:53,000
اگر گنبد تباہ نہ ہو تو کیا ہوگا؟
1637
03:05:53,001 --> 03:05:54,000
یہ تباہ ہوجائے گا۔
1638
03:05:55,000 --> 03:05:56,000
ایک بار جب وکٹر بیری کی
1639
03:05:56,001 --> 03:05:57,999
مدد سے یونٹی کے ساتھ جڑ گیا ،
1640
03:05:58,000 --> 03:05:59,499
وہ اتحاد کے دفاع کو توڑ دے گا۔
1641
03:05:59,500 --> 03:06:01,000
مجھے یاد دلائیں ،
یہ پھر کیسا ہے؟
1642
03:06:01,001 --> 03:06:03,500
آہ ، محبت کی طاقت سے۔
1643
03:06:03,501 --> 03:06:06,000
- بیری
- ایک تباہ کن کے ساتھ
1644
03:06:06,001 --> 03:06:06,999
اچھی.
1645
03:06:07,000 --> 03:06:09,000
آپ کو اس سے زیادہ تیزی
سے دوڑنا ہوگی جب آپ نے کبھی
1646
03:06:09,001 --> 03:06:11,999
بھی اس سائز کا معاوضہ
پیدا کرنے کی کوشش کی ہے۔
1647
03:06:12,000 --> 03:06:14,499
اور پھر آپ وکٹر سے
جسمانی رابطہ کرتے ہیں۔
1648
03:06:14,500 --> 03:06:17,000
وہ طاقت اسے اتحاد کے اندر چلائے۔
1649
03:06:17,001 --> 03:06:18,999
اور ، وکٹر ،
یہ سب آپ پر منحصر ہے۔
1650
03:06:19,000 --> 03:06:22,499
مطابقت پذیری سے پہلے
اسے اندر سے الگ لے لو۔
1651
03:06:22,500 --> 03:06:26,000
گہنا۔ واقعتا ہمارے
پاس ایک منصوبہ ہے۔
1652
03:06:26,001 --> 03:06:28,000
ہمارے پاس منصوبہ ہے۔
1653
03:06:43,000 --> 03:06:45,499
ایل کے گھر کی
علامت کا مطلب امید ہے۔
1654
03:06:45,500 --> 03:06:47,999
اس امید کے ساتھ مجسم
ہر فرد کے اچھ forے
1655
03:06:48,000 --> 03:06:52,000
ہونے کی صلاحیت کے
بارے میں بنیادی یقین ہے۔
1656
03:06:52,001 --> 03:06:52,999
کلارک...
1657
03:06:53,000 --> 03:06:54,999
آپ ان کو لاسکتے ہیں۔
1658
03:06:55,000 --> 03:06:56,499
... آپ کو ایک وجہ کے
لئے یہاں بھیجا گیا تھا۔
1659
03:06:56,500 --> 03:06:58,000
آپ دھرتی کے عوام کی طرف جدوجہد
1660
03:06:58,001 --> 03:07:00,000
کرنے کا ایک مثالی نمونہ دیں گے۔
1661
03:07:01,000 --> 03:07:02,000
اور یہاں تک کہ اگر یہ آپ کو
1662
03:07:02,001 --> 03:07:03,000
ساری زندگی میں لے جائے ،
1663
03:07:04,000 --> 03:07:07,000
یہ جاننے کے لئے کہ
آپ اس کا کیا پابند ہیں۔
1664
03:07:07,001 --> 03:07:09,000
وہ ٹھوکر کھائیں گے ، گریں گے۔
1665
03:07:10,000 --> 03:07:11,999
آپ کو انتخاب کرنا پڑے گا۔
1666
03:07:12,000 --> 03:07:13,999
وہ آپ کو دھوپ میں شامل کریں گے ،
کال۔
1667
03:07:14,000 --> 03:07:16,000
اس کا ایک انتخاب
یا تو نسل انسانی
1668
03:07:16,001 --> 03:07:17,999
کے سامنے فخر کرنا ہے یا نہیں۔
1669
03:07:18,000 --> 03:07:22,000
آپ ان کو عجائبات کو پورا
کرنے میں مدد کریں گے۔
1670
03:07:39,000 --> 03:07:43,000
کرپٹن کی تمام امیدیں اور
خواب اب آپ میں زندہ ہیں۔
1671
03:07:43,001 --> 03:07:46,500
مجھے تم پر بہت فخر ہے بیٹا۔
1672
03:07:46,501 --> 03:07:48,750
آپ کی والدہ اور میں
آپ سے پیار کرتے تھے۔
1673
03:07:48,751 --> 03:07:51,000
آپ کی والدہ اور میں جانتے
1674
03:07:51,001 --> 03:07:54,000
تھے کہ آپ دنیا بدل دیں گے۔
1675
03:07:55,000 --> 03:07:57,999
آپ کے دل کا امتحان لیا گیا۔
1676
03:07:58,000 --> 03:08:00,499
میں جانتا ہوں کہ یہ مشکل ہے ،
کلارک۔
1677
03:08:00,500 --> 03:08:03,749
لیکن آپ نے ان کی
دنیا کو امید بخشی۔
1678
03:08:03,750 --> 03:08:07,000
آپ کو انہیں دکھانا
ہوگا کہ آپ کون ہیں۔
1679
03:08:07,001 --> 03:08:09,500
ان سے پیار کرو ، کال۔
1680
03:08:09,501 --> 03:08:12,000
جس طرح سے ہم آپ سے پیار کرتے تھے۔
1681
03:08:14,000 --> 03:08:15,000
بیٹا بیٹا۔
1682
03:08:16,000 --> 03:08:17,000
یہ وقت ہے.
1683
03:09:21,000 --> 03:09:22,499
میں اس مینار کو نکال کر
1684
03:09:22,500 --> 03:09:24,000
اس ڈھال گنبد کو گرا دوں گا۔
1685
03:09:24,001 --> 03:09:26,000
جو کچھ بھی تم دیکھتے ہو ،
1686
03:09:27,000 --> 03:09:29,000
منصوبے پر قائم رہو۔
1687
03:09:31,000 --> 03:09:33,000
اسی لئے میں آپ کو ساتھ لایا ہوں۔
1688
03:10:13,000 --> 03:10:15,000
بروس ،
پیچھے ھیںچو۔ آپ اسے بنانے والے نہیں ہیں۔
1689
03:10:17,000 --> 03:10:20,000
بس تھوڑا سا زور سے دستک دینا ہے۔
1690
03:10:45,000 --> 03:10:46,999
ماردو اسے!
1691
03:10:47,000 --> 03:10:50,000
گاڑی میں چلو۔
اتحاد کا دفاع کریں۔
1692
03:10:55,000 --> 03:10:56,000
اوہ ، گندگی
1693
03:11:16,000 --> 03:11:17,000
ٹاور نیچے ہے۔
1694
03:11:19,000 --> 03:11:20,999
کیا تم مجھے پڑھتے ہو؟
1695
03:11:21,000 --> 03:11:22,000
آہ ، ہاں ، بلند اور صاف۔
1696
03:11:23,000 --> 03:11:25,000
کیا تم ٹھیک ہو؟
1697
03:11:26,000 --> 03:11:28,000
بروس۔ بروس۔
1698
03:11:29,000 --> 03:11:29,999
ری ایکٹر کے پاس جاؤ۔
1699
03:11:30,000 --> 03:11:30,999
میں ان میں سے بہت سے
راکشسوں کو لالچ دوں گا
1700
03:11:31,000 --> 03:11:33,000
- آپ سے دور ہوں جتنا میں کر سکتا ہوں۔
- اس کا کیا مطلب ہے؟
1701
03:11:36,000 --> 03:11:37,999
میری فکر نہ کرو.
اتحاد کو حاصل کریں۔
1702
03:11:41,000 --> 03:11:41,999
وہ یہاں ہیں
1703
03:11:42,000 --> 03:11:43,200
بروس۔
1704
03:11:46,000 --> 03:11:48,000
Comm مر گیا۔
1705
03:11:49,000 --> 03:11:50,999
چلو.
1706
03:12:29,000 --> 03:12:31,000
آؤ ، میری پیروی کرو ،
کیڑے مکوڑے۔
1707
03:13:51,000 --> 03:13:52,320
شدید نقصان.
1708
03:14:32,000 --> 03:14:34,000
آپ واقعی آپ کے دماغ سے باہر ہیں.
1709
03:15:00,000 --> 03:15:02,000
آپکا خیر مقدم ہے.
1710
03:15:02,001 --> 03:15:02,999
میرے آدمی.
1711
03:16:36,000 --> 03:16:37,499
ہاں ، ہمیں یہ مل گیا۔
1712
03:16:37,500 --> 03:16:39,249
تم جاؤ اپنا کام کرو۔
1713
03:17:35,000 --> 03:17:37,000
میں فرض کر رہا ہوں کہ آپ الفریڈ ہیں۔
1714
03:17:38,000 --> 03:17:40,000
ماسٹر کینٹ۔
1715
03:17:42,000 --> 03:17:43,000
اس نے کہا تم آؤ گے۔
1716
03:17:45,000 --> 03:17:49,000
اب ،
امید کرتے ہیں کہ آپ کو زیادہ دیر نہیں ہوگی۔
1717
03:17:59,000 --> 03:18:02,000
ارے!
1718
03:18:10,000 --> 03:18:11,000
مجھے پہچانتے ہو؟
1719
03:18:14,000 --> 03:18:15,000
گول دو؟
1720
03:18:16,000 --> 03:18:17,000
بلکل ہاں.
1721
03:18:38,001 --> 03:18:40,000
کیا ہم؟
1722
03:18:41,000 --> 03:18:42,999
مجھے بتاؤ ، ایمیزون ،
1723
03:18:43,000 --> 03:18:46,999
آپ نے اپنی ہی بہنوں
کو کیوں ترک کیا؟
1724
03:18:47,000 --> 03:18:50,000
صرف ان چیزوں کے
ساتھ جو آپ ان مخلوقات کو
1725
03:18:50,001 --> 03:18:52,999
اپنی چھوٹی چھوٹی زندگیوں
سے جکڑے ہوئے ہیں۔
1726
03:18:53,000 --> 03:18:56,000
آپ مجھ سے ان کی حفاظت
کے لئے وہاں نہیں تھے۔
1727
03:18:57,000 --> 03:18:59,000
اور ، افسوس کی بات ہے ، آپ کر سکتے ہیں۔
1728
03:19:40,000 --> 03:19:41,000
بیری ، میں پوزیشن میں ہوں۔
1729
03:20:00,000 --> 03:20:03,000
ٹھیک ہے. میں نے انچارج بنایا۔
1730
03:20:03,001 --> 03:20:04,040
آپ اسے کہتے ہیں۔
1731
03:20:06,000 --> 03:20:07,000
بیری ، ایک پر۔
1732
03:20:08,000 --> 03:20:09,999
تین ، دو...
1733
03:20:13,000 --> 03:20:15,000
مجھ سے دور ہو جاؤ!
1734
03:20:15,001 --> 03:20:16,000
وکٹر!
1735
03:20:52,000 --> 03:20:54,000
وکٹر!
1736
03:20:57,000 --> 03:20:59,999
میں نے آپ کے جزیروں کو جلتے دیکھا ،
آپ
1737
03:21:00,000 --> 03:21:04,000
کی بہنیں اپنی جان کے
لئے بھیک مانگ رہی ہیں۔
1738
03:21:04,001 --> 03:21:06,000
جیسا کہ آپ کی والدہ نے کیا۔
1739
03:21:06,001 --> 03:21:07,000
جھوٹا
1740
03:21:33,000 --> 03:21:35,000
میں اسے برقرار نہیں رکھ سکتا!
1741
03:21:36,000 --> 03:21:37,000
وکٹر!
1742
03:21:59,000 --> 03:22:01,000
وکٹر ، میں یہ پکڑ نہیں سکتا!
1743
03:22:08,000 --> 03:22:10,000
Darkseid کے لئے.
1744
03:22:14,000 --> 03:22:17,000
متاثر نہیں ہوا۔
1745
03:23:01,000 --> 03:23:02,499
بالکل ٹھیک.
1746
03:23:02,500 --> 03:23:04,000
کال ایل۔
1747
03:23:42,000 --> 03:23:44,499
بیری ، میں اتحاد سے منسلک ہوں۔
1748
03:23:44,500 --> 03:23:47,000
مجھے اندر جانے کے
لئے چارج کی ضرورت ہے۔
1749
03:24:09,000 --> 03:24:10,000
بیری۔
1750
03:24:11,000 --> 03:24:13,000
بیری ، کیا آپ ٹھیک ہیں؟
1751
03:24:14,000 --> 03:24:14,999
بیری!
1752
03:24:15,000 --> 03:24:16,280
مجھے ہوا مجھ سے ہٹ گئی۔
1753
03:24:17,000 --> 03:24:19,000
کچھ سیکنڈ کی ضرورت ہے ، بس!
1754
03:24:36,000 --> 03:24:39,000
بیری ، تم کہاں ہو؟
یہ تقریبا مطابقت پذیر ہے!
1755
03:24:39,001 --> 03:24:40,999
ٹھیک ہے ٹھیک ہے.
1756
03:24:41,000 --> 03:24:44,000
یا الله. ٹھیک ہے ، بیری
1757
03:24:44,001 --> 03:24:45,500
چنگا کرنا۔ چنگا کرنا۔
1758
03:25:11,000 --> 03:25:13,000
بیری!
1759
03:25:26,000 --> 03:25:28,000
بہت دیر ہو چکی ہے۔
1760
03:25:29,000 --> 03:25:30,000
ارے نہیں.
1761
03:25:34,000 --> 03:25:36,000
وہ یہاں ہے!
1762
03:26:06,000 --> 03:26:06,999
ٹھیک ہے.
1763
03:26:07,000 --> 03:26:08,000
بس روشنی کی رفتار سے
زیادہ تیز رفتار سے جانا ہے۔
1764
03:26:08,001 --> 03:26:09,500
روشنی کی رفتار سے بہت دور ہے۔
1765
03:26:09,501 --> 03:26:10,999
آپ نے اس قانون کو توڑنا ہے ،
1766
03:26:11,000 --> 03:26:13,000
بیری ،
اور اب آپ کو یہ کرنا پڑے گا۔
1767
03:26:26,000 --> 03:26:28,000
ابا...
1768
03:26:31,000 --> 03:26:34,000
جو بھی ہوتا ہے ،
میں آپ کو جاننا چاہتا ہوں
1769
03:26:36,000 --> 03:26:38,000
آپ کا بچہ ان میں سے ایک تھا ، والد۔
1770
03:26:41,000 --> 03:26:44,000
بہترین میں سے ایک۔
1771
03:27:39,000 --> 03:27:42,000
اپنا مستقبل خود بنائیں۔
1772
03:27:48,000 --> 03:27:50,000
اپنا ماضی بنائیں۔
1773
03:27:54,000 --> 03:27:58,000
ابھی تو سب ٹھیک ہے۔
1774
03:28:45,000 --> 03:28:47,000
وکٹر ،
ہم آپ کا انتظار کر رہے ہیں۔
1775
03:28:48,000 --> 03:28:51,000
میرا ٹوٹا ہوا لڑکا۔
1776
03:28:53,000 --> 03:28:55,000
اب آپ کو تنہا رہنے
کی ضرورت نہیں ہے۔
1777
03:28:55,001 --> 03:28:57,000
ہم پھر اکٹھے ہوں گے۔
1778
03:29:04,000 --> 03:29:07,000
ہم اسے واپس رکھ سکتے ہیں ، اخت۔
1779
03:29:11,000 --> 03:29:13,000
آپ کو دوبارہ صحت یاب کردیں۔
1780
03:29:25,000 --> 03:29:27,000
میں نہیں ٹوٹا ہوں۔
1781
03:29:36,000 --> 03:29:38,000
اور میں تنہا نہیں ہوں۔
1782
03:29:55,000 --> 03:29:56,000
سپرمین!
1783
03:31:27,000 --> 03:31:29,000
میں نے تمہیں بتایا
1784
03:31:30,000 --> 03:31:33,000
سٹیپین ولف ناکام ہوجاتا۔
1785
03:31:34,000 --> 03:31:38,000
جی ہاں. ہاں تم نے کیا.
1786
03:31:38,001 --> 03:31:39,000
میرے استاد،
1787
03:31:40,000 --> 03:31:43,000
اب جبکہ مدر باکسز
تباہ ہوچکے ہیں ،
1788
03:31:43,001 --> 03:31:47,000
آپ اپنے عظیم انعام کو
کیسے حاصل کریں گے؟
1789
03:31:47,001 --> 03:31:50,999
اینٹی لائف مل گئی ، ڈی ساد۔
1790
03:31:51,000 --> 03:31:56,000
اور ہم اسے حاصل کرنے کے لئے
کسی بھی چیز سے باز نہیں آئیں گے۔
1791
03:31:59,000 --> 03:32:00,999
آرماڈا تیار ہیں۔
1792
03:32:01,000 --> 03:32:04,000
ہم پرانے طریقے استعمال کریں گے۔
1793
03:34:28,000 --> 03:34:30,000
آپ کے والد دو بار
1794
03:34:37,000 --> 03:34:40,000
اب ،
میں آپ سے اپنے دل سے بات کروں ،
1795
03:34:40,001 --> 03:34:42,000
بطور سائنسدان ،
1796
03:34:42,001 --> 03:34:43,999
باپ کی طرح
1797
03:34:44,000 --> 03:34:47,000
آپ کے والد دو بار
1798
03:34:49,000 --> 03:34:52,999
میں تمہیں دنیا میں لایا
اور اس کے پاس واپس۔
1799
03:34:53,000 --> 03:34:57,000
آپ سوچ بھی نہیں سکتے کہ
مجھے کس پر فخر ہے کہ آپ کون ہیں۔
1800
03:34:57,001 --> 03:34:59,000
ہمیشہ رہا ہے۔
1801
03:35:01,000 --> 03:35:03,499
آپ کے ساتھ اتنے سال ضائع ہوئے۔
1802
03:35:03,500 --> 03:35:06,000
بہت ساری غلطیاں میں نے
بے راہ روی سے چھوڑی ہیں۔
1803
03:35:08,000 --> 03:35:11,000
سب کچھ ٹوٹ جاتا ہے ، وکٹر۔
1804
03:35:11,001 --> 03:35:13,000
سب کچھ بدلتا ہے.
1805
03:35:24,000 --> 03:35:26,000
مجھے اپنے والد سے ملنا ہے۔
1806
03:36:01,000 --> 03:36:03,000
دنیا چوٹ لگی ہے۔
1807
03:36:04,000 --> 03:36:04,999
ٹوٹاھوا.
1808
03:36:05,000 --> 03:36:06,999
بدلاؤ
1809
03:36:07,000 --> 03:36:09,000
بچہ ، اب سب کچھ تیرے پاس ہے۔
1810
03:36:09,001 --> 03:36:11,000
آپ مالک ہیں۔
1811
03:36:13,000 --> 03:36:16,000
"ریان چوئی ،
نینو ٹیکنالوجی کے ڈائریکٹر۔"
1812
03:36:16,001 --> 03:36:18,000
یہ آپ کی بات ہے
1813
03:36:18,001 --> 03:36:20,000
آہ ، ہاں
1814
03:36:20,001 --> 03:36:22,000
وہ میری بات ہے۔
1815
03:36:27,000 --> 03:36:31,000
لیکن دنیا ماضی میں طے نہیں ،
1816
03:36:31,001 --> 03:36:32,000
صرف مستقبل ہے۔
1817
03:36:34,000 --> 03:36:37,999
ابھی نہیں اب
1818
03:36:38,000 --> 03:36:42,000
زبردست.
100 ، 150 فٹ کا ہونا ضروری ہے۔
1819
03:36:42,001 --> 03:36:43,000
ضروری ہے.
1820
03:36:44,000 --> 03:36:45,999
بڑی گول میز۔
1821
03:36:46,000 --> 03:36:48,000
چھ کرسیاں ، ابھی وہیں۔
1822
03:36:49,000 --> 03:36:51,000
لیکن اس کے لئے اور بھی گنجائش ہے۔
1823
03:36:53,000 --> 03:36:55,000
لیکن اس کے لئے اور بھی گنجائش ہے۔
1824
03:36:56,000 --> 03:36:57,499
خدا ہماری مدد کرے.
1825
03:36:59,000 --> 03:37:02,000
اب آپ ہیں۔
1826
03:37:05,000 --> 03:37:06,999
کیا؟
1827
03:37:07,000 --> 03:37:10,000
یہ در حقیقت بدترین کام ہے جو آپ
کرائم لیب میں حاصل کرسکتے ہیں۔
1828
03:37:10,001 --> 03:37:12,000
لیکن ، آہ ،
میرا پیر دروازے میں ہے۔
1829
03:37:12,001 --> 03:37:14,000
یہ "نوکری" جاب کی طرح ہے؟
1830
03:37:15,000 --> 03:37:16,000
"نوکری" نوکری۔
1831
03:37:19,000 --> 03:37:22,000
آپ کا پیر دروازے میں ہے۔
1832
03:37:24,000 --> 03:37:25,200
کیا یہ وہ بات نہیں ہے جو لوگ کہتے ہیں؟
1833
03:37:26,000 --> 03:37:27,000
آپ کا پیر دروازے میں ہے۔
1834
03:37:28,000 --> 03:37:29,999
ہاں ، یہ کچھ لوگ کہتے ہیں ، یار۔
1835
03:37:30,000 --> 03:37:31,999
اس کا پاؤں دروازے میں ہے!
1836
03:37:32,000 --> 03:37:34,000
- یہ میرا لڑکا ہے ، ابھی!
- اف میرے خدا. اف میرے خدا.
1837
03:37:35,000 --> 03:37:35,999
اسے کچھ نہیں سکھایا وہ جانتا ہے۔
1838
03:37:36,000 --> 03:37:37,000
- جی ہاں!
- ابا ، تم والا ہو
1839
03:37:37,001 --> 03:37:38,000
ایک بار پھر ماسٹر کریں۔
1840
03:37:42,000 --> 03:37:43,000
اب آپ کو نہیں روک رہا۔
1841
03:37:45,001 --> 03:37:46,500
شکریہ ، والد
1842
03:37:46,501 --> 03:37:47,999
ابھی.
1843
03:37:48,000 --> 03:37:50,999
اب آپ کا وقت ہے ،
وکٹر کا ، اٹھنے کا۔
1844
03:37:51,000 --> 03:37:54,000
"آپ کا شکریہ" آپ کے
کام کے ل. کافی نہیں ہے۔
1845
03:37:54,001 --> 03:37:58,000
میں نے بس غلطی ختم کردی ، بس۔
1846
03:38:08,000 --> 03:38:11,000
بینک سے مکان واپس کیسے ملا؟
1847
03:38:11,001 --> 03:38:13,000
میں نے بینک خریدا۔
1848
03:38:16,000 --> 03:38:17,999
مبارک ہو ، ویسے۔
1849
03:38:18,000 --> 03:38:19,999
یہ کرو. یہ ہو
1850
03:38:20,000 --> 03:38:23,999
وہ آدمی جو میں کبھی
نہیں تھا۔ ہیرو تم ہو
1851
03:38:24,000 --> 03:38:27,999
بہادروں کے درمیان
اپنی جگہ لے لو۔
1852
03:38:28,000 --> 03:38:33,000
وہ جو تھے ، وہ ہیں ،
جو ابھی باقی ہیں۔
1853
03:39:06,000 --> 03:39:09,000
یہ وقت آگیا ہے جب آپ کھڑے ہوں گے ،
1854
03:39:12,000 --> 03:39:14,000
لڑو ،
1855
03:39:16,000 --> 03:39:18,000
دریافت،
1856
03:39:23,000 --> 03:39:25,000
شفا ، پیار ،
1857
03:39:28,000 --> 03:39:29,000
جیت.
1858
03:39:56,000 --> 03:39:57,499
یہی وقت ہے.
1859
03:39:57,500 --> 03:39:59,000
1860
03:40:08,000 --> 03:40:09,499
تیار؟
1861
03:40:09,500 --> 03:40:10,999
آؤ ، اسٹیوینس۔
1862
03:40:15,000 --> 03:40:16,840
ٹھیک ہے ، چلتے رہیں۔
1863
03:40:18,000 --> 03:40:19,000
چلتے رہو.
1864
03:40:21,000 --> 03:40:23,000
چلو ، لتھوار۔ چلو.
1865
03:40:26,000 --> 03:40:28,000
اتھارٹی
1866
03:40:32,000 --> 03:40:34,000
براہ کرم ، دو کھولیں۔
1867
03:40:43,000 --> 03:40:44,000
اتھارٹی
1868
03:40:49,000 --> 03:40:50,499
ٹھیک ہے ، چکر لگانا بند کرو ،
1869
03:40:50,500 --> 03:40:52,000
لوتار ، یا مجھے وہاں آنا پڑے گا۔
1870
03:42:21,000 --> 03:42:22,999
آہ ، وہ وہاں ہے۔
1871
03:42:23,000 --> 03:42:24,999
جہاز میں خیر مقدم کرتے ہیں.
1872
03:42:25,000 --> 03:42:26,999
گاؤٹ ڈی ڈائمنٹس کے
ایک گلاس کی دیکھ بھال؟
1873
03:42:27,000 --> 03:42:28,999
میں صرف خدا کی
واپسی کا جشن منا رہا تھا۔
1874
03:42:29,000 --> 03:42:31,499
زمین سے باہر اور
آسمان میں بیک اپ۔
1875
03:42:31,500 --> 03:42:34,000
میں نے سنا ہے آپ چند مسخرے تھے
1876
03:42:34,001 --> 03:42:35,999
میں تھا ، آپ کا شکریہ ،
جب تک ارخم
1877
03:42:36,000 --> 03:42:38,000
کے اچھے ڈاکٹروں
نے میری مدد نہیں کی
1878
03:42:38,001 --> 03:42:39,999
کچھ زیادہ واضح وضاحت تلاش کریں۔
1879
03:42:40,000 --> 03:42:42,000
اب ، آپ نے بلے کو تباہ کرنے
کے لئے رضاکارانہ خدمات انجام دیں
1880
03:42:43,000 --> 03:42:43,999
بلا معاوضہ
1881
03:42:44,000 --> 03:42:45,000
پرو بونو کام کیوں؟
1882
03:42:46,000 --> 03:42:47,999
یہ ذاتی ہے۔
1883
03:42:48,000 --> 03:42:51,000
آہ ، مجھے اندازہ لگائیں ،
آنکھ کے ل؟ ایک آنکھ؟
1884
03:42:52,000 --> 03:42:53,999
آپ نے کہا کہ آپ کے پاس
کچھ ہے جو میں چاہتا ہوں؟
1885
03:42:54,000 --> 03:42:55,999
تم بہتر ہو کہ میرا
وقت ضائع نہ کرو۔
1886
03:42:56,000 --> 03:42:58,000
اوہ۔ مسٹر ولسن ،
اور اپنے قہر کو برداشت کریں؟
1887
03:42:58,001 --> 03:42:59,999
نہیں ، میں اس کے بارے میں نہیں سوچا گا۔
1888
03:43:00,000 --> 03:43:02,499
اہ ،
میرے پاس جینے کے لئے بہت کچھ ہے۔
1889
03:43:02,500 --> 03:43:05,000
اور کرنے کے لئے زیادہ اہم کام.
1890
03:43:05,001 --> 03:43:07,999
لیکن اگر آپ بیٹ مین چاہتے ہیں تو ،
یہاں
1891
03:43:08,000 --> 03:43:12,000
ایک ایسی چیز ہے جو
آپ کی مدد کر سکتی ہے۔
1892
03:43:13,000 --> 03:43:17,000
اس کا نام بروس وین ہے۔
1893
03:43:20,000 --> 03:43:23,000
ہمم۔ دوسری سوچ پر،
1894
03:43:25,000 --> 03:43:27,000
ہمارے پاس جشن
منانے کے لئے کچھ ہے۔
1895
03:43:28,000 --> 03:43:29,000
اچھا لڑکا.
1896
03:44:34,000 --> 03:44:35,000
صاف
1897
03:44:40,000 --> 03:44:42,000
مزید کتنا؟
1898
03:44:43,000 --> 03:44:44,000
ہم قریب قریب موجود ہیں۔
1899
03:44:47,000 --> 03:44:47,999
ٹھیک ہے ، ہمیں جلدی کرنے کی ضرورت ہے۔
1900
03:44:48,000 --> 03:44:50,000
ہم زیادہ دن کھلے میں
باہر نہیں رہ سکتے۔
1901
03:44:50,001 --> 03:44:52,000
وہ ہمارے لئے آئے گا۔
1902
03:44:54,000 --> 03:44:55,999
اسے آنے دو۔
1903
03:44:56,000 --> 03:44:58,000
کمینے آنے دو۔
1904
03:45:00,000 --> 03:45:02,000
میں نے آرتھر کے
ساتھ کیا کیا اس کے
1905
03:45:02,001 --> 03:45:04,000
سبب سے اس کے
دل میں یہ وار کروں گا۔
1906
03:45:04,001 --> 03:45:06,000
میں اسے ادا کرنا چاہتا ہوں۔
1907
03:45:08,000 --> 03:45:11,000
میری سمجھ میں آپ کو
کیسا محسوس ہوتا ہے۔
1908
03:45:11,001 --> 03:45:13,999
آپ کو اندازہ نہیں ہے کہ میں کیسا محسوس کرتا ہوں۔
1909
03:45:14,000 --> 03:45:15,999
لیکن ہمیں اس
منصوبے پر قائم رہنا ہے
1910
03:45:16,000 --> 03:45:18,000
تاکہ اس حق کو پہنچانے
کا کوئی موقع ملے۔
1911
03:45:26,000 --> 03:45:29,000
آپ نے کبھی کس سے محبت کی ہے؟
1912
03:45:43,000 --> 03:45:47,000
لیکن، میری چھوٹی مچھلی کی چھڑی.
1913
03:45:50,000 --> 03:45:52,000
وہ بالکل جانتا ہے کہ کسی کی
1914
03:45:52,001 --> 03:45:54,000
محبت سے محروم ہوجانا کیسا ہے۔
1915
03:45:56,000 --> 03:45:58,000
تم جانتے ہو ، جیسے ،
1916
03:45:59,000 --> 03:46:01,000
ایک باپ ،
1917
03:46:02,000 --> 03:46:03,999
ماں کی طرح
1918
03:46:04,000 --> 03:46:08,000
اپنی اگلی بات کے
ساتھ بہت محتاط رہیں۔
1919
03:46:09,000 --> 03:46:11,000
ایک گود لینے والے بیٹے کی طرح۔
1920
03:46:15,000 --> 03:46:17,000
کیا یہ ٹھیک نہیں ہے ،
1921
03:46:18,000 --> 03:46:20,000
بیٹ مین۔
1922
03:46:23,000 --> 03:46:23,999
ہوسکتا ہے ، ایک طرح سے ،
1923
03:46:24,000 --> 03:46:26,000
بدبودار پرانے فلاؤنڈر ٹھیک ہے۔
1924
03:46:28,000 --> 03:46:30,000
کیوں کہ کتنے آپ کے
بازوؤں میں دم توڑ سکتے ہیں
1925
03:46:31,000 --> 03:46:32,200
موت سے بے ہودہ ہونے سے پہلے
1926
03:46:34,000 --> 03:46:36,999
یہ بہت محتاط نہیں ہے۔
1927
03:46:37,000 --> 03:46:40,000
اور آپ کتنی مردہ
آنکھیں دیکھ سکتے ہیں
1928
03:46:41,000 --> 03:46:43,999
اپنے اندر مرنے سے پہلے
1929
03:46:44,000 --> 03:46:47,000
میں ایک لمبے عرصے
کے اندر مر گیا ہوں ،
1930
03:46:47,001 --> 03:46:48,999
لیکن اس کی بھی میری ایک حد ہے۔
1931
03:46:49,000 --> 03:46:51,000
اور اگر آپ اس لائن کو عبور کرتے ہیں تو ،
میں خدا کی قسم کھاتا ہوں ، میں کروں گا...
1932
03:46:51,001 --> 03:46:54,000
بروس سے پہلے کیا؟ مجھے مارو؟
1933
03:46:54,001 --> 03:46:56,000
تم مجھے قتل نہیں کرو گے۔
1934
03:46:57,000 --> 03:46:58,999
میں تمہارا سب سے اچھا دوست ہوں
1935
03:46:59,000 --> 03:47:04,000
اس کے علاوہ ،
کون آپ کو پہنچنے والا ہے؟
1936
03:47:06,000 --> 03:47:07,000
بہرحال ،
1937
03:47:08,000 --> 03:47:10,000
تمہیں میری ضرورت.
1938
03:47:11,000 --> 03:47:12,999
آپ کی ضرورت ہے کہ آپ اس
1939
03:47:13,000 --> 03:47:15,999
دنیا کو کالعدم کرنے میں مدد کریں
1940
03:47:16,000 --> 03:47:19,000
آپ نے اسے مرنے
دے کر پیدا کیا ہے۔
1941
03:47:21,000 --> 03:47:22,999
ناقص لوئس۔
1942
03:47:23,000 --> 03:47:26,000
اسے ایسا کیسے برداشت کرنا پڑا!
1943
03:47:32,000 --> 03:47:33,999
میں اکثر حیرت کرتا ہوں
1944
03:47:34,000 --> 03:47:35,999
کہ کتنے متبادل ٹائم لائنز ہیں
1945
03:47:36,000 --> 03:47:38,000
کیا آپ دنیا کو تباہ
کرتے ہیں کیونکہ...
1946
03:47:39,000 --> 03:47:40,999
واضح طور پر ،
1947
03:47:41,000 --> 03:47:44,000
آپ خود مرنے کے
لئے کوئزن نہیں رکھتے۔
1948
03:47:45,000 --> 03:47:46,000
ہمم؟
1949
03:47:48,000 --> 03:47:49,000
تو ، ہمیشہ کی طرح ،
1950
03:47:50,000 --> 03:47:52,000
میں بڑا آدمی بنوں گا۔
1951
03:47:56,000 --> 03:47:57,000
ایک جنگ ،
1952
03:47:58,000 --> 03:47:59,999
بروس
1953
03:48:02,000 --> 03:48:06,000
جب تک آپ کے پاس یہ کارڈ ہے ،
ایک صلح نامہ۔
1954
03:48:09,000 --> 03:48:10,499
لیکن آپ کو صرف
1955
03:48:10,500 --> 03:48:11,999
اسے آدھا پھاڑنا ہے
1956
03:48:12,000 --> 03:48:12,999
اور مجھے خوشی ہے کہ آپ
کے ساتھ کسی بھی طرح سے
1957
03:48:13,000 --> 03:48:16,000
آپ سے گفتگو کروں ،
آپ نے لڑکے کو حیرت کیوں بھیجی
1958
03:48:17,000 --> 03:48:19,000
آدمی کا کام کرنا ہے؟
1959
03:48:23,000 --> 03:48:24,999
آپ جانتے ہو ، یہ عجیب بات ہے کہ
1960
03:48:25,000 --> 03:48:26,000
آپ لوگوں کے بارے میں بات کریں گے
1961
03:48:26,001 --> 03:48:27,999
جو میری باہوں میں مر گیا کیونکہ
1962
03:48:28,000 --> 03:48:29,999
جب میں نے ہارلی
کوئین کو تھام لیا تھا
1963
03:48:30,000 --> 03:48:32,999
اور وہ خون بہہ رہا
تھا اور دم توڑ رہا تھا ،
1964
03:48:33,000 --> 03:48:36,000
اس نے اپنی آخری سانس
کے ساتھ مجھ سے التجا کی
1965
03:48:36,001 --> 03:48:37,999
کہ جب میں نے آپ کو مار ڈالا ،
اور کوئی غلطی
1966
03:48:38,000 --> 03:48:42,000
نہیں کی تو ،
میں آپ کو مار دوں گا ،...
1967
03:48:42,001 --> 03:48:44,000
کہ میں اسے سست کروں گا۔
1968
03:48:45,000 --> 03:48:47,000
میں اس وعدہ کو عزت بخشنے والا ہوں۔
1969
03:49:18,000 --> 03:49:21,000
اوہ تم اچھے ہو.
1970
03:49:25,000 --> 03:49:27,000
آپ نے مجھے قریب ہی کردیا تھا۔
1971
03:49:46,000 --> 03:49:46,999
ہم کہاں سجائے ہوئے ہیں؟
1972
03:49:47,000 --> 03:49:49,999
کہیں اسے شک نہیں ہوگا۔
1973
03:49:50,000 --> 03:49:52,999
پھر بھی سوچیں کہ اسے
ساتھ لانا اچھا خیال تھا؟
1974
03:49:53,000 --> 03:49:56,000
آپ کیا سوچتے ہیں؟
1975
03:50:01,001 --> 03:50:03,000
وہ ہمیں مل گیا ہے۔
1976
03:51:32,000 --> 03:51:33,999
کیا میں اپ کی مدد کر سکتا ہوں؟
1977
03:51:34,000 --> 03:51:38,000
مجھے یقین ہے کہ آپ جانتے ہو
ڈارکسیڈ زمین کے ساتھ ختم نہیں ہوا ہے۔
1978
03:51:38,001 --> 03:51:41,000
اینٹی لائف مساوات یہاں کہیں ہے۔
1979
03:51:41,001 --> 03:51:44,000
اس کے کرنے سے پہلے
ہمیں اسے ڈھونڈنا ہوگا۔
1980
03:51:44,001 --> 03:51:46,000
ایک جنگ آرہی ہے۔
1981
03:51:46,001 --> 03:51:47,999
اور میں یہاں مدد کرنے کے لئے حاضر ہوں۔
1982
03:51:48,000 --> 03:51:51,000
مجھے افسوس ہے ، آپ پھر سے کون ہیں؟
1983
03:51:51,001 --> 03:51:52,999
میں بہت سارے ناموں
سے چلا گیا ہوں اور
1984
03:51:53,000 --> 03:51:55,999
بہت سارے فارم لئے
ہیں۔ اور آپ کی طرح ،
1985
03:51:56,000 --> 03:51:58,999
مجھے احساس ہوچکا ہے کہ
اس دنیا میں میرا حصہ ہے اور
1986
03:51:59,000 --> 03:52:02,000
اب وقت آگیا ہے کہ میں نے
اس کے لئے لڑنا شروع کیا۔
1987
03:52:02,001 --> 03:52:04,000
اوہ
1988
03:52:05,000 --> 03:52:07,000
ٹھیک ہے ،
ہم یقینی طور پر مدد استعمال کرسکتے ہیں۔
1989
03:52:07,001 --> 03:52:11,000
لہذا ، خوشی ہے کہ آپ یہاں ہیں۔
1990
03:52:12,000 --> 03:52:12,999
تم جانتے ہو ، میں نے کبھی سوچا بھی نہیں تھا
1991
03:52:13,000 --> 03:52:14,999
میں زمین کے محافظوں کو متحد
1992
03:52:15,000 --> 03:52:16,999
اور ایک جیسے
لڑتے ہوئے دیکھتا ہوں۔
1993
03:52:17,000 --> 03:52:20,000
بروس آپ کے بغیر
ایسا نہیں ہوتا تھا۔
1994
03:52:21,000 --> 03:52:24,000
آپ کے والدہ اور
والد فخر کریں گے۔
1995
03:52:25,000 --> 03:52:26,000
مجھے امید ہے.
1996
03:52:32,000 --> 03:52:35,000
ٹھیک ہے ، میں رابطے میں رہوں گا۔
1997
03:52:36,000 --> 03:52:40,000
اوہ ،
1998
03:52:40,001 --> 03:52:43,000
اور کچھ نے مجھے
مارٹین مینہونٹر کہا ہے۔
1999
03:52:50,000 --> 03:52:53,000
مجھے لگتا ہے کہ میں تمہیں آس پاس دیکھوں گا۔
2000
03:52:53,024 --> 03:52:55,024
....:BLACK GOLD:....
{\an8}@iamdesigora