1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:20,920 --> 00:00:22,880 NETFLIX PRESENTA 4 00:00:46,280 --> 00:00:47,960 È bella. 5 00:00:49,680 --> 00:00:52,720 Mi piace perché cattura davvero la mia essenza. 6 00:00:53,720 --> 00:00:58,120 Sì, è molto naturale. Sei proprio tu. 7 00:00:59,200 --> 00:01:03,000 - Il fotografo lavora con Vanity Fair. - Ti hanno assunto? 8 00:01:03,080 --> 00:01:08,120 No, lui è un mio amico. Mi piace tenerlo qui perché… 9 00:01:08,200 --> 00:01:09,959 mi ricorda chi sono. 10 00:01:11,880 --> 00:01:13,320 Quello che mi piace. 11 00:01:13,400 --> 00:01:16,520 L'industria della bellezza è superficiale. 12 00:01:16,600 --> 00:01:21,560 - Già. - Connettersi con la natura no. 13 00:01:22,680 --> 00:01:24,440 Mi piacciono le persone vere. 14 00:01:26,720 --> 00:01:28,320 Le donne vere. 15 00:01:30,080 --> 00:01:32,600 - Andiamo? - Dove? 16 00:01:57,240 --> 00:01:59,920 - Mi ha fatto schifo. - Sì, è stato un errore. 17 00:02:00,000 --> 00:02:02,760 - Per davvero. - Smettila, mi fa male la testa. 18 00:02:02,840 --> 00:02:04,800 E a me sia la testa che la figa. 19 00:02:05,720 --> 00:02:11,680 - Aveva proprio bisogno di buon sesso. Spero che non s'innamori. 20 00:02:11,760 --> 00:02:14,160 Ha capito che ero disgustata? 21 00:02:14,240 --> 00:02:15,440 Beh, spero di no. 22 00:02:15,520 --> 00:02:19,400 Non vuoi che il capo ce l'abbia con te. 23 00:02:19,480 --> 00:02:21,480 - Ehi. - Come stai? 24 00:02:21,560 --> 00:02:23,240 Bene. 25 00:02:23,320 --> 00:02:26,360 Mi è piaciuto. A te? 26 00:02:33,240 --> 00:02:34,760 Ti è piaciuto? 27 00:03:43,480 --> 00:03:45,920 Siamo perfettamente imperfetti. 28 00:03:46,000 --> 00:03:47,440 Siamo unici. 29 00:03:49,440 --> 00:03:51,040 COMPIE 50 ANNI 30 00:03:51,840 --> 00:03:53,040 VOGLIAMO FESTEGGIARE 31 00:03:53,120 --> 00:03:55,320 CON TUTTI 32 00:03:55,400 --> 00:03:57,120 UNICI 33 00:03:57,200 --> 00:03:58,880 DIVERSI 34 00:04:00,000 --> 00:04:05,320 LIBERI 35 00:04:07,840 --> 00:04:11,240 - Cosa c'è per cena? - Non abbiate paura di esprimervi. 36 00:04:11,320 --> 00:04:12,920 Cristina? 37 00:04:13,720 --> 00:04:15,680 Chiunque siate. 38 00:04:16,600 --> 00:04:20,240 - Cosa stai guardando? - Un video che ha fatto mia sorella. 39 00:04:20,320 --> 00:04:23,320 - Nessuno è come voi. - È un uomo o una donna? 40 00:04:23,399 --> 00:04:26,320 Era una donna, e adesso… 41 00:04:26,399 --> 00:04:27,800 non lo so. 42 00:04:29,760 --> 00:04:32,800 Siate liberi. Siate voi stessi. 43 00:04:32,880 --> 00:04:34,400 50 ANNI DI BELLEZZA 44 00:04:34,480 --> 00:04:38,360 - Lo pubblichi senza dirlo? - Ad Álvaro non importa. 45 00:04:38,440 --> 00:04:39,880 Non mi controlla mai. 46 00:04:39,960 --> 00:04:41,480 - Non lo so. - Cosa? 47 00:04:41,560 --> 00:04:44,200 Non c'entra nulla con l'immagine del brand. 48 00:04:44,280 --> 00:04:45,640 È questo il punto. 49 00:04:45,720 --> 00:04:49,920 Non puoi fare quello che vuoi. Mi metti in difficoltà. 50 00:04:50,000 --> 00:04:55,400 - Per favore, Cris. - Ci sono leggi e regolamenti che… 51 00:04:55,480 --> 00:04:58,680 Parli solo di regole. Sembri papà. 52 00:04:58,760 --> 00:05:00,520 Fa' come ti pare. 53 00:05:00,600 --> 00:05:04,000 Potresti appoggiarmi. Sei o non sei mia sorella? 54 00:05:04,080 --> 00:05:05,640 Cosa pensi stia facendo? 55 00:05:05,720 --> 00:05:08,600 Non mi hai neanche detto se ti piace. 56 00:05:08,680 --> 00:05:12,200 Mi è piaciuto, hai fatto un bel video, 57 00:05:12,280 --> 00:05:15,640 ma tu fai sempre di testa tua. 58 00:05:15,720 --> 00:05:18,320 Il mondo non funziona così. Se ti assumono… 59 00:05:18,400 --> 00:05:21,360 Ok, boomer, a domani. 60 00:05:28,640 --> 00:05:32,560 - È invidiosa. - Forse ho fatto un video di merda. 61 00:05:32,640 --> 00:05:36,040 - È invidiosa. - Perché mia sorella dovrebbe invidiarmi? 62 00:05:36,120 --> 00:05:40,840 - Perché? Non si piace abbastanza. - Forse non dovrei postarlo. 63 00:05:40,920 --> 00:05:43,920 Cosa? Così non lo vede nessuno? 64 00:05:44,000 --> 00:05:46,960 Abbassa la voce. Mi stai innervosendo. 65 00:05:47,040 --> 00:05:50,800 Dopo tutto il nostro lavoro. Quante versioni abbiamo fatto? 66 00:05:50,880 --> 00:05:53,600 Ho l'ansia, riesce sempre a farmela venire. 67 00:05:56,840 --> 00:05:59,160 - Paula. - Che c'è? 68 00:05:59,240 --> 00:06:03,280 Non abbiamo bisogno della sua approvazione, mai. 69 00:06:12,720 --> 00:06:14,320 Non nascondetevi. 70 00:06:15,480 --> 00:06:17,480 Non abbiate paura di esprimervi. 71 00:06:18,840 --> 00:06:21,720 Chiunque voi siate. 72 00:06:21,800 --> 00:06:24,480 Siate liberi. Siate voi stessi. 73 00:06:31,880 --> 00:06:33,160 Che hai, Cris? 74 00:06:34,680 --> 00:06:36,640 Dovremmo vedere di nuovo Rosa. 75 00:06:36,720 --> 00:06:42,200 Smettila. Non ci serve una psicologa. Stiamo bene. 76 00:06:42,280 --> 00:06:47,080 Stiamo bene. Siamo carine, lavoriamo bene. 77 00:06:47,160 --> 00:06:50,600 Mario ci ama. Papà ci adora. 78 00:06:50,680 --> 00:06:54,160 Bruna abbaia tanto, ma quale cane non lo fa? 79 00:06:55,640 --> 00:06:56,680 Quale non abbaia? 80 00:06:58,240 --> 00:07:00,400 Mi piace quando sorridi. 81 00:07:32,040 --> 00:07:35,760 - Che stai facendo? - Non ti ricorda niente? 82 00:07:35,840 --> 00:07:41,200 Sì, ricordi di merda. Perché canti come uno scemo? 83 00:07:42,520 --> 00:07:46,280 Mi sono svegliato con questa canzone in testa. 84 00:07:46,360 --> 00:07:47,880 Vestiti, siamo in ritardo. 85 00:08:06,840 --> 00:08:11,120 Brave ragazze. Siete fantastiche! Proviamo un'altra canzone. 86 00:08:11,200 --> 00:08:13,760 Più fitness, più intensa. 87 00:08:13,840 --> 00:08:16,120 Scegliete tra tre opzioni. 88 00:08:16,200 --> 00:08:20,440 La prima: Piedi uniti, affondo indietro e ritorno. 89 00:08:21,320 --> 00:08:26,800 Un lungo affondo indietro e ritorno. Sempre con la schiena dritta. 90 00:08:43,360 --> 00:08:47,000 …e facciamo lavorare i glutei. Iniziamo! 91 00:09:04,640 --> 00:09:05,560 Come va? 92 00:09:25,120 --> 00:09:29,440 - Tutto ok? - Sì, sono quasi scivolata su… 93 00:09:29,520 --> 00:09:32,920 Sta' attenta, questo pavimento è terribile. 94 00:09:38,320 --> 00:09:43,640 Benvenuti al 50esimo anniversario di Medina Cosmetics. 95 00:09:44,640 --> 00:09:47,800 Sono orgoglioso di far parte di questa famiglia. 96 00:09:50,280 --> 00:09:52,520 Sì, glielo farò sapere. 97 00:09:52,600 --> 00:09:55,160 - Buongiorno, María. - Ciao, Álvaro. 98 00:09:57,640 --> 00:10:02,160 Ciao, Andrés. Buongiorno. 99 00:10:04,120 --> 00:10:06,280 - Juanito. - Buongiorno. 100 00:10:14,080 --> 00:10:17,720 - Non si sta bene in tutti gli uffici. - Sì, loro ti adorano. 101 00:10:17,800 --> 00:10:19,080 Sì, sicuramente. 102 00:10:21,520 --> 00:10:22,360 Un altro selfie? 103 00:10:23,720 --> 00:10:26,440 Felice per l'anniversario di stasera. 104 00:10:26,520 --> 00:10:30,840 Hashtag: Medina Cosmetics. Hashtag: 50 anni di bellezza. 105 00:10:30,920 --> 00:10:32,520 - Qualcos'altro? - No, va bene. 106 00:10:32,600 --> 00:10:35,640 Hashtag: Eleganza. Hashtag: Stile. 107 00:10:37,720 --> 00:10:39,120 - Hai sbuffato? - No. 108 00:10:39,200 --> 00:10:40,880 - Hai sbuffato? - No. 109 00:10:42,160 --> 00:10:44,480 Cos'è questa musica? La musica. 110 00:10:58,360 --> 00:11:00,600 Non aver paura di esprimerti. 111 00:11:03,280 --> 00:11:05,640 - Che cos'è? - Il video di Paula. 112 00:11:05,720 --> 00:11:07,920 Chiunque voi siate. 113 00:11:09,800 --> 00:11:12,080 Senza trucchi. Senza filtri. 114 00:11:14,120 --> 00:11:16,120 Nessuno è come voi. 115 00:11:21,680 --> 00:11:23,880 Siate liberi. Siate voi stessi. 116 00:11:33,360 --> 00:11:35,920 - Molto bello, Paula. - Grazie. 117 00:11:36,000 --> 00:11:39,920 Grazie a voi che vi siete espressi così liberamente. 118 00:11:40,000 --> 00:11:41,920 Siete tutti… 119 00:11:42,000 --> 00:11:44,960 - stupendi. - Che imbarazzo. 120 00:11:45,040 --> 00:11:48,160 Imbarazzo? Non devi averne, Mari Carmen. 121 00:11:48,240 --> 00:11:51,800 Nel mondo ci sono cigni, delfini, 122 00:11:51,880 --> 00:11:56,960 tigri del Bengala, ma anche gli altri animali sono belli. 123 00:11:57,040 --> 00:12:03,040 Ci sono i bradipi, super carini, i lemuri, le scimmie con il naso grande, 124 00:12:03,120 --> 00:12:04,640 e anche gli scarafaggi. 125 00:12:06,800 --> 00:12:08,120 Anche loro sono belli. 126 00:12:11,480 --> 00:12:14,840 Voglio solo dire che siamo tutti unici. 127 00:12:14,920 --> 00:12:18,600 - Tutti noi. - Tutti abbiamo qualcosa di speciale. 128 00:12:18,680 --> 00:12:21,080 Siamo tutti speciali. 129 00:12:22,000 --> 00:12:23,000 Anche tu. 130 00:12:30,080 --> 00:12:33,280 Paula… cos'è tutto questo? 131 00:12:34,200 --> 00:12:37,160 - Álvaro, hai visto il video? - Sì. 132 00:12:37,240 --> 00:12:41,440 L'ho postato e ha più di 10,000 mi piace. Lo stanno condividendo tutti. 133 00:12:41,520 --> 00:12:43,760 - Spettacolare. - L'hai postato? 134 00:13:02,560 --> 00:13:05,480 - Buongiorno, Cristina. - Ciao, Antonia. 135 00:13:05,560 --> 00:13:09,520 Vuole un giornale? Lo regalano nella metro, ma è bello. 136 00:13:09,600 --> 00:13:13,720 - No, grazie. - Forse non le interessa l'argomento. 137 00:13:13,800 --> 00:13:17,720 Riguarda la vita dopo la morte. In realtà la morte non esiste. 138 00:13:17,800 --> 00:13:20,920 - Che ha l'ascensore? - Niente, lei è stressata. 139 00:13:21,000 --> 00:13:25,800 Pensavo fosse interessante. Non so lei cosa pensa della morte. 140 00:13:25,880 --> 00:13:28,000 Alle persone non piace parlarne. 141 00:13:38,240 --> 00:13:40,480 - Bene… - La stronza non ha salutato. 142 00:13:40,560 --> 00:13:43,320 - Zitta. - Ce lo meritiamo? 143 00:13:43,400 --> 00:13:46,080 Essere snobbate dopo tutti questi anni? 144 00:13:46,160 --> 00:13:47,840 Chi si credono di essere? 145 00:13:47,920 --> 00:13:51,640 Ti trattano una merda. Ma io sono una portinaia, non una merda. 146 00:13:51,720 --> 00:13:53,240 Una portinaia, è diverso. 147 00:13:53,320 --> 00:13:57,280 - Per favore, lasciami stare. - La prenderei per i capelli. 148 00:13:57,360 --> 00:14:02,320 Lei è un'idiota, e lo sei anche tu, perché ti fai umiliare. 149 00:14:02,400 --> 00:14:03,560 Imbecille! Cretina! 150 00:14:14,960 --> 00:14:18,040 Non hai niente da dire? Non ti piace quello che vedi? 151 00:14:19,040 --> 00:14:19,880 Ehi. 152 00:14:21,600 --> 00:14:24,160 - Ciao, Cristina. - Buongiorno. 153 00:14:28,200 --> 00:14:30,800 - Buongiorno, Cristina. - Ciao, buongiorno. 154 00:14:37,600 --> 00:14:38,840 Non avere paura. 155 00:14:45,640 --> 00:14:47,160 Ascoltami un attimo. 156 00:14:50,160 --> 00:14:51,320 Dobbiamo parlare. 157 00:14:57,520 --> 00:14:59,240 - Buongiorno. - Ciao. 158 00:15:02,840 --> 00:15:04,840 Dove vai? Fermati. 159 00:15:26,280 --> 00:15:28,680 Chi sei? 160 00:15:28,760 --> 00:15:30,000 Sono te. 161 00:15:31,840 --> 00:15:35,080 No, non sei me. 162 00:15:35,160 --> 00:15:36,920 Cos'hai fatto al mio riflesso? 163 00:15:38,200 --> 00:15:40,200 Non puoi continuare a nascondermi. 164 00:15:41,280 --> 00:15:43,080 Di cosa stai parlando? 165 00:15:47,840 --> 00:15:49,040 Non ti ricordi? 166 00:16:37,640 --> 00:16:40,080 Cristina! Hai visto il mio orologio? 167 00:16:41,680 --> 00:16:43,520 Cristina! 168 00:16:44,760 --> 00:16:47,640 Cristina! Ma dove sei? 169 00:16:48,760 --> 00:16:51,800 Cristina! Faremo tardi! 170 00:17:02,640 --> 00:17:05,800 Non sei Cristina. Sei sempre stato Cristian. 171 00:17:07,440 --> 00:17:11,040 - No. - Non ti ricordi perché l'hai rimosso, 172 00:17:11,119 --> 00:17:13,359 come tante altre cose. 173 00:17:13,440 --> 00:17:15,119 - Ma lui è ancora qui. - No. 174 00:17:15,200 --> 00:17:17,920 - Sono ancora qui. - No. 175 00:17:18,800 --> 00:17:20,200 Oh, scusa. 176 00:17:22,040 --> 00:17:27,160 Riguardo al video… Perché sono stato l'ultimo a scoprirlo? 177 00:17:27,240 --> 00:17:30,880 Mi hai detto di fare un post speciale per l'anniversario. 178 00:17:30,960 --> 00:17:33,560 Dovevi soltanto promuovere l'evento. 179 00:17:33,640 --> 00:17:38,400 Tu hai fatto un video con i tuoi amici e i colleghi strambi. 180 00:17:38,480 --> 00:17:42,080 Non sono strambi, sono persone normali come noi. 181 00:17:42,160 --> 00:17:43,760 Non come me. 182 00:17:43,840 --> 00:17:48,360 Credo che sarebbe bello se gli impiegati potessero immedesimarsi. 183 00:17:48,440 --> 00:17:50,920 Forse non ti è chiaro. 184 00:17:51,000 --> 00:17:54,480 Abbiamo un evento importante con una top model, 185 00:17:54,560 --> 00:17:58,640 e tu hai fatto un video con Mari Carmen la contabile. 186 00:17:58,720 --> 00:18:03,320 Lei è una bella persona, ma dentro. Il video non può mostrarlo. 187 00:18:03,400 --> 00:18:08,120 - Elimineremo il video. - Eliminarlo? No! 188 00:18:08,200 --> 00:18:12,520 Le persone sono stanche di vedere modelle con finti corpi perfetti. 189 00:18:12,600 --> 00:18:15,040 - Non ci provare. - Sono finti, non veri. 190 00:18:15,120 --> 00:18:18,320 Promuove lo stereotipo eteropatriarcale della donna 191 00:18:18,400 --> 00:18:24,280 - basato su concetti molto sessisti. - Ti dico io cosa vuole vedere la gente. 192 00:18:24,360 --> 00:18:29,280 Vuole vedere lusso, bellezza. Facciamo un test. 193 00:18:29,360 --> 00:18:34,200 Come sarebbe la te perfetta? Immaginala. Fatto? 194 00:18:34,280 --> 00:18:39,200 - Sei grassa? No, vero? - Ciao, Cristina. Hai riunioni? 195 00:18:39,280 --> 00:18:43,000 - Sì, El Corte Inglés. - Perfetto. 196 00:18:43,080 --> 00:18:47,280 Prova a fargli prendere gli struccanti, non ne stiamo vendendo. 197 00:18:48,120 --> 00:18:49,680 - Metticela tutta. - Ok. 198 00:18:51,280 --> 00:18:56,000 - Sono molto convinta. - Perché non fai un tutorial trucco? 199 00:18:56,080 --> 00:19:00,560 Quando tua sorella me l'ha mostrato, ho pensato che fossi la persona giusta. 200 00:19:00,640 --> 00:19:04,720 Sei brava, hai talento, e sei stupenda. 201 00:19:09,680 --> 00:19:13,000 - Vuoi un caffè? - No. 202 00:19:13,080 --> 00:19:15,720 Medina Cosmetics, come posso aiutarla? 203 00:19:16,960 --> 00:19:22,680 Dopo aver applicato il fondotinta, la cipria, e il correttore, 204 00:19:24,200 --> 00:19:26,520 passo alle sopracciglia. 205 00:19:26,600 --> 00:19:28,160 Per questo userò… 206 00:19:29,680 --> 00:19:30,880 quest'ombretto nero, 207 00:19:32,720 --> 00:19:35,000 e questo pennello. 208 00:19:35,080 --> 00:19:38,520 I professionisti mi dicono sempre che sbaglio, 209 00:19:38,600 --> 00:19:44,280 che devo usare il marrone, ma viene meglio col nero. 210 00:19:45,720 --> 00:19:47,040 Procediamo. 211 00:20:08,720 --> 00:20:11,400 Non possiamo stare male a causa di quel coglione. 212 00:20:11,480 --> 00:20:13,120 Non ha idea di niente. 213 00:20:13,200 --> 00:20:16,240 Gli uomini vecchi sono come dei prodotti difettosi 214 00:20:16,320 --> 00:20:19,240 che dovono essere tolti dal mercato, ti ricordi? 215 00:20:19,320 --> 00:20:23,640 - E se tolgono noi dal mercato? - "E se tolgono noi dal mercato?" 216 00:20:24,760 --> 00:20:29,840 Scusa. Non lo faranno. Hanno bisogno di noi. 217 00:20:29,920 --> 00:20:31,720 Devi essere più furba. 218 00:20:31,800 --> 00:20:34,720 Forse non sono capace. 219 00:20:36,800 --> 00:20:41,280 Non hai visto come ci guardavano? Come ci applaudivano? 220 00:20:41,360 --> 00:20:46,600 Sì, gli occhi gli brillavano di speranza. 221 00:20:46,680 --> 00:20:48,760 Per chi lo stiamo facendo? 222 00:20:49,880 --> 00:20:51,800 - Per… - Per loro. 223 00:20:51,880 --> 00:20:56,280 Per loro. 224 00:20:56,360 --> 00:20:58,400 - Ehi, Paula. - Ciao. 225 00:20:58,480 --> 00:21:00,040 Paula? 226 00:21:01,280 --> 00:21:03,560 - Stai bene? - Sì, è tutto ok. 227 00:21:05,440 --> 00:21:11,320 - Devo eliminare il video. - Perché? È bello, mi piace molto. 228 00:21:11,400 --> 00:21:15,880 - Davvero? - Ovvio. È bello, è d'ispirazione. 229 00:21:15,960 --> 00:21:21,360 L'ho fatto per voi, per tutti, per ognuno di voi. 230 00:21:22,320 --> 00:21:26,080 Guardarlo mi ha dato una forza speciale. 231 00:21:26,160 --> 00:21:29,120 Perché non deve essere bello essere come te? 232 00:21:29,200 --> 00:21:32,800 Grasso, calvo, pallido e con i peli scuri? 233 00:21:32,880 --> 00:21:37,040 - Perché sentirsi inadeguati per questo? - Perché? 234 00:21:38,120 --> 00:21:39,600 Grazie per il supporto. 235 00:21:41,920 --> 00:21:45,160 - Quando vuoi. - Puoi portarlo alla mia scrivania? 236 00:21:45,240 --> 00:21:46,920 - Ma certo. - Devo fare pipì. 237 00:21:47,000 --> 00:21:49,880 Goditi la pipì. 238 00:21:49,960 --> 00:21:52,880 - Scusa. - Sei proprio un tesoro. 239 00:21:57,520 --> 00:21:59,400 Grazie. 240 00:22:07,240 --> 00:22:09,080 Vediamo un po'. 241 00:22:27,160 --> 00:22:29,960 - È un ottimo ristorante. - Non lo conosco. 242 00:22:30,040 --> 00:22:33,080 - Ci ho portato tante tipe. - E i clienti? 243 00:22:33,160 --> 00:22:35,720 - Lo amano. - Me lo segno. 244 00:22:35,800 --> 00:22:37,520 - Álvaro, amico mio. - Dimmi. 245 00:22:37,600 --> 00:22:40,480 - Che è successo col video? - È stata Paula. 246 00:22:40,560 --> 00:22:43,320 - Paula? La stagista? - La community manager. 247 00:22:43,400 --> 00:22:48,040 - Non pensavo fosse capace. - Calma, le ho già detto di eliminarlo. 248 00:22:48,120 --> 00:22:54,320 No, alla CEO piace. Dice che è nuovo, inclusivo, e incoraggia la diversità. 249 00:22:54,400 --> 00:22:57,120 Ha detto che le piace il ciccione, 250 00:22:57,200 --> 00:23:00,600 che rispecchia la nuova immagine dell'azienda, 251 00:23:00,680 --> 00:23:02,680 - e bla, bla. - La nuova immagine? 252 00:23:02,760 --> 00:23:07,920 - Quella stronza vuole cambiare tutto. - Che vuol dire "tutto"? 253 00:23:08,000 --> 00:23:10,560 Vuole cambiare tutto, proprio tutto. 254 00:23:10,640 --> 00:23:13,760 Vuole proiettare il video all'evento per presentare 255 00:23:13,840 --> 00:23:16,480 - la nuova linea di comunicazione. - Quale? 256 00:23:16,560 --> 00:23:18,080 Quella che dice nel video. 257 00:23:18,160 --> 00:23:24,680 È tutto già deciso. Ho il discorso e non posso più cambiarlo. 258 00:23:24,760 --> 00:23:30,320 No, incontriamo la CEO nel pomeriggio e ci proporrai la nuova strategia. 259 00:23:30,400 --> 00:23:32,680 - Quale strategia? - Che cazzo ne so io 260 00:23:32,760 --> 00:23:35,560 di ciccioni e trans? L'hai postato tu il video. 261 00:23:35,640 --> 00:23:41,240 - Non l'ho fatto io, è stata Paula. - La ragazza? Paula? Bene. 262 00:23:41,320 --> 00:23:47,000 Parlale, ti darà delle idee. Falle spiegare la sua visione da giovane. 263 00:23:47,080 --> 00:23:52,000 - È meglio se parli con Susana. - Ma lo sai com'è fatta. 264 00:23:52,080 --> 00:23:56,960 - È proprio una stronza. - Scusa, l'hai chiamata stronza? 265 00:23:57,040 --> 00:24:00,280 - Anche tu. - Attento, sono tempi difficili. 266 00:24:00,360 --> 00:24:03,760 - Dobbiamo essere inclusivi. - Io sono inclusivo. 267 00:24:03,840 --> 00:24:09,120 Io lo sono, tu lo sei, lo siamo entrambi. Voglio la strategia per le 15:30. 268 00:24:09,200 --> 00:24:12,640 - Almeno chiedi più tempo. - Confido in te. 269 00:24:12,720 --> 00:24:13,600 Ma… 270 00:24:15,560 --> 00:24:19,560 Cazzo, sarà un disastro. 271 00:24:19,640 --> 00:24:24,400 Ciao, stupendi. Oggi vi mostro il mio make up preferito. 272 00:24:24,480 --> 00:24:27,000 Il mio make up preferito. 273 00:24:27,080 --> 00:24:31,960 Quello che uso praticamente ogni giorno, e d'ora in poi anche voi potrete farlo. 274 00:24:32,040 --> 00:24:33,480 Il mio make up preferito. 275 00:24:33,560 --> 00:24:38,120 Da giorno, da notte, per andare a scuola o a lavoro. 276 00:24:38,200 --> 00:24:42,520 Uno, due, tre, fai partire il video. 277 00:24:42,600 --> 00:24:46,440 - Sei proprio un porco. - Cazzo! 278 00:24:50,280 --> 00:24:55,200 Ti fai una sega? Ci pagano per questo? Non hai vergogna? 279 00:24:55,280 --> 00:24:56,800 E le mani? 280 00:25:00,000 --> 00:25:04,360 Quindi, Paula, eh? Ora capisco perché cantavi quella canzone. 281 00:25:04,440 --> 00:25:06,680 Paula è un'ottima scelta. 282 00:25:07,560 --> 00:25:10,360 È bella e sistemata. 283 00:25:10,440 --> 00:25:15,280 È sempre carina con noi, non è come le altre ragazze. 284 00:25:15,360 --> 00:25:18,320 E ha anche detto che sei un tesoro. 285 00:25:18,400 --> 00:25:21,080 - Infatti, penso che… - Hai ragione. 286 00:25:21,160 --> 00:25:24,240 - Perché non posso stare con lei? - Perché? 287 00:25:24,320 --> 00:25:28,400 Perché stiamo diventando calvi e non siamo convenzionalmente belli? 288 00:25:28,480 --> 00:25:32,880 È vero. Siamo perfettamente imperfetti, ma credo che Paula… 289 00:25:32,960 --> 00:25:34,560 Guardati, guardami. 290 00:25:36,320 --> 00:25:40,240 - Sei brutto, cazzo. - Come? 291 00:25:40,320 --> 00:25:44,960 Forse non mi sono spiegato. Fai schifo. 292 00:25:45,040 --> 00:25:48,760 Alle donne fa schifo stringerti la mano, figurati fare altro. 293 00:25:49,680 --> 00:25:53,160 - Non è vero. - Devo ricordarti di Aitana? 294 00:25:53,240 --> 00:25:56,920 - È stato una vita fa. - E Lucía? Gemma Hurtado? 295 00:25:57,760 --> 00:26:01,880 - Ero ancora bambino. - Avevamo 36 anni! 296 00:26:01,960 --> 00:26:07,920 Paula è diversa, non è superficiale. Vede l'aspetto interiore. 297 00:26:09,200 --> 00:26:11,680 E noi siamo speciali. 298 00:26:11,760 --> 00:26:14,760 Sì, e cosa abbiamo di speciale? 299 00:26:15,680 --> 00:26:18,480 - Beh… - Tito… 300 00:26:19,440 --> 00:26:23,800 Basta con le fantasie. Ora stiamo bene, siamo rilassati. 301 00:26:23,880 --> 00:26:25,480 Vuoi soffrire di nuovo? 302 00:26:30,800 --> 00:26:32,320 Finiamo la sega? 303 00:26:36,440 --> 00:26:38,040 - Alberto. - Aurora. 304 00:26:38,120 --> 00:26:40,080 La macchina del caffè è bloccata. 305 00:26:40,160 --> 00:26:44,040 - Forse ha bisogno d'acqua. - Te ne occupi tu, per favore? 306 00:26:44,120 --> 00:26:47,000 Farò perdere il lavoro a chi fa manutenzione. 307 00:26:47,080 --> 00:26:50,600 - Un caffè con latte di soia, no zucchero. - Certo, subito. 308 00:26:53,960 --> 00:26:55,560 Grazie per l'appuntamento. 309 00:26:56,480 --> 00:26:59,440 - Erano mesi che non venivo. - Un anno. 310 00:27:00,480 --> 00:27:05,080 Un anno? Pensavo di non averne bisogno, che stavo bene, ma… 311 00:27:05,160 --> 00:27:09,120 Beh, è ovvio che non stai bene. 312 00:27:09,200 --> 00:27:13,880 - Scusa se ho mollato così presto. - Tranquilla, dimmi tutto. 313 00:27:13,960 --> 00:27:16,720 - A quanto pare… - Avresti potuto chiamarmi. 314 00:27:16,800 --> 00:27:19,960 - Avevo troppo lavoro. - Mi hai scritto su Whatsapp. 315 00:27:20,920 --> 00:27:25,480 Un messaggio dopo quattro anni che ascolto i tuoi problemi. 316 00:27:26,320 --> 00:27:30,800 Però ti ho avvisata, e ho pagato la seduta. 317 00:27:30,880 --> 00:27:35,120 Ah, hai pagato. Quindi non hai nessun senso di colpa. 318 00:27:36,480 --> 00:27:40,120 - Mi dispiace. - È acqua passata ormai. 319 00:27:40,200 --> 00:27:43,000 Bene, come va col tuo marito asessuale? 320 00:27:43,080 --> 00:27:47,240 - Continua a fantasticare sulle donne? - No, va tutto bene. 321 00:27:47,320 --> 00:27:51,000 Ma oggi sono riaffiorati dei ricordi dell'infanzia. 322 00:27:51,080 --> 00:27:56,760 Ricordi dell'infanzia? Che originale, non li ha nessuno. 323 00:27:56,840 --> 00:28:03,040 Ok. Mi sono ricordata che quando ero piccola, io non… 324 00:28:03,120 --> 00:28:05,760 Non mi sentivo… 325 00:28:06,960 --> 00:28:10,680 È strano, perché ho cercato di rimuoverlo, 326 00:28:10,760 --> 00:28:17,240 ma se ci penso bene tutto quadra, tutte le mie insicurezze… 327 00:28:20,600 --> 00:28:23,040 - Tutto bene? - No, non ce la faccio. 328 00:28:24,120 --> 00:28:26,800 - Perché? - Mi hai rotto le scatole. 329 00:28:26,880 --> 00:28:31,360 Non mi sei mai piaciuta: vita mediocre, zero iniziativa. 330 00:28:31,440 --> 00:28:34,520 - Ok, ehm… - Mi dispiace, ma non possiamo continuare. 331 00:28:35,400 --> 00:28:40,600 Non ti sopporto, ogni volta che ti guardo vorrei sputarti in faccia. 332 00:28:41,560 --> 00:28:44,520 È meglio se vai. Potrei prenderti a schiaffi ora. 333 00:28:45,520 --> 00:28:47,880 Così: bam! Dritto in faccia. 334 00:28:50,200 --> 00:28:52,280 Va bene, allora… 335 00:28:53,280 --> 00:28:55,000 Dove vai? 336 00:28:55,800 --> 00:28:58,200 Sono 60 euro. 337 00:28:58,280 --> 00:29:00,200 Sì, certo. 338 00:29:06,200 --> 00:29:08,440 Paula, vieni nel mio ufficio. 339 00:29:17,280 --> 00:29:19,040 - Mi stai licenziando? - Beh… 340 00:29:19,960 --> 00:29:24,280 Ernesto era furioso. Mi ha detto che il video è una cagata 341 00:29:24,360 --> 00:29:26,480 e altre cose che ti risparmio. 342 00:29:26,560 --> 00:29:30,040 L'iniziativa non funziona qui, le persone mediocri 343 00:29:30,120 --> 00:29:32,360 - Non sei licenziata. - come te, cosa? 344 00:29:32,440 --> 00:29:33,960 Cosa? 345 00:29:34,040 --> 00:29:35,320 Per favore, siediti. 346 00:29:38,560 --> 00:29:41,080 - L'ho convinto a farti restare. - Davvero? 347 00:29:41,160 --> 00:29:43,720 Non è stato facile, gli piace lincenziare. 348 00:29:43,800 --> 00:29:46,520 Voleva farla pagare al responsabile. 349 00:29:46,600 --> 00:29:50,400 Gli ho detto che io e il mio team siamo una famiglia. 350 00:29:50,480 --> 00:29:54,120 - Grazie mille. - Alle 15:30 incontriamo la CEO. 351 00:29:54,200 --> 00:29:55,240 - Anche io? - Sì. 352 00:29:55,320 --> 00:29:58,120 L'ho convinto a farti venire. 353 00:29:58,960 --> 00:30:03,360 - Non so che dire. - Niente, fa' parlare me. 354 00:30:03,440 --> 00:30:05,680 In realtà ho alcune domande. 355 00:30:05,760 --> 00:30:10,600 Cosa vuoi comunicare col video? Perché c'è il tizio grasso? 356 00:30:10,680 --> 00:30:14,440 La linea di comunicazione è chiaramente antiquata. 357 00:30:15,280 --> 00:30:18,640 - Chiaramente? - Sì, è palese. 358 00:30:18,720 --> 00:30:19,800 Cos'altro? 359 00:30:19,880 --> 00:30:23,600 Parla esclusivamente a donne cisgender eterosessuali 360 00:30:23,680 --> 00:30:28,240 e si basa su canoni di bellezza che non rispecchiano le persone reali. 361 00:30:28,320 --> 00:30:31,640 Ecco perché vogliamo un'immagine più inclusiva, 362 00:30:31,720 --> 00:30:35,520 che rappresenti tutti, perché la bellezza ha molte sfaccettature. 363 00:30:35,600 --> 00:30:39,600 - Per questo, donne e uomini… - E persone transgender. 364 00:30:39,680 --> 00:30:43,320 - Donne e uomini cisgender, transgender… - E non binarie. 365 00:30:43,400 --> 00:30:46,760 - Uomini, donne, transgender… - E persone gender fluid. 366 00:30:46,840 --> 00:30:49,080 - Che cazzo.? - Paula ha detto… 367 00:30:49,160 --> 00:30:52,200 - È assurdo. - Paula conosce queste cose. 368 00:30:52,280 --> 00:30:55,760 - Forse può… - Vuoi che ci rubi il lavoro? 369 00:30:55,840 --> 00:30:59,080 Dopo quello che ho fatto per lei, che le ho insegnato. 370 00:30:59,160 --> 00:31:03,240 L'ho portata ovunque, alle riunioni. Ovviamente non nei bordelli. 371 00:31:03,320 --> 00:31:08,560 Mi ha mai ringraziato? No. Non mi ha mai messo mi piace a un selfie. 372 00:31:08,640 --> 00:31:11,960 - Me ne vado. - Ho messo mi piace a…cosa? 373 00:31:12,040 --> 00:31:14,200 - Me ne vado. - Dove? 374 00:31:14,280 --> 00:31:16,560 - Non lo so. - Cos'hai in mente? 375 00:31:16,640 --> 00:31:20,320 Sono stanco, Álvaro. Non sei tu, sono io che… 376 00:31:20,400 --> 00:31:23,880 Parliamo sempre della stessa cosa. Sempre di te. 377 00:31:23,960 --> 00:31:27,160 - Non parliamo mai… - Di cosa? 378 00:31:27,240 --> 00:31:30,560 - Non mi sento più lo stesso. - Come? 379 00:31:30,640 --> 00:31:33,800 - Mi dispiace, Álvaro. - Non puoi andare. 380 00:31:33,880 --> 00:31:35,680 - Sì che posso. - E come? 381 00:31:35,760 --> 00:31:40,120 - Per la porta. - Ok, aspetta, Álvaro. 382 00:31:40,200 --> 00:31:43,320 Di cosa vuoi parlare? Di cinema, attualità? 383 00:31:43,400 --> 00:31:45,840 - Non è questo. - Politica internazionale? 384 00:31:45,920 --> 00:31:49,000 - Addio. - Aspetta! 385 00:31:49,080 --> 00:31:52,680 - Non oggi, ho bisogno di te. - E io di cosa ho bisogno? 386 00:31:52,760 --> 00:31:56,080 - Di cosa ho bisogno io? - Di cosa hai bisogno? 387 00:31:56,960 --> 00:31:59,040 Addio, Álvaro. 388 00:32:00,400 --> 00:32:05,200 Álvaro! 389 00:32:25,320 --> 00:32:29,480 Álvaro, dobbiamo guardare i risultati quando hai tempo. 390 00:32:29,560 --> 00:32:30,720 Álvaro? 391 00:32:47,760 --> 00:32:49,080 - Álvaro. - Sì? 392 00:32:49,160 --> 00:32:52,560 Dobbiamo vedere i risultati annuali prima della riunione. 393 00:32:53,600 --> 00:32:55,960 - Che succede? - Perché 394 00:32:56,040 --> 00:32:58,440 - Non hai… - Ah, no… 395 00:32:59,280 --> 00:33:01,640 - Perché no? - È andato via. 396 00:33:01,720 --> 00:33:03,800 - Che vuol dire? - Se n'è andato. 397 00:33:03,880 --> 00:33:05,960 - Dove? - Non lo so. 398 00:33:06,040 --> 00:33:10,040 - Ma come mai è… - Perché ci siamo lasciati. 399 00:33:14,360 --> 00:33:17,440 Ciao, sono Ángel Alferez. Benvenuti sul mio canale. 400 00:33:17,520 --> 00:33:20,000 Vi spiego come ho capito di essere trans. 401 00:33:20,080 --> 00:33:24,840 Ho capito che qualcosa non andava per come mi percepivo io, 402 00:33:24,920 --> 00:33:26,920 e come mi percepivano gli altri. 403 00:33:27,000 --> 00:33:31,160 Parlavo di me al maschile, mettevo i vestiti di mio padre. 404 00:33:31,240 --> 00:33:34,160 Non riuscivo a sentirmi a mio agio col mio corpo. 405 00:33:34,240 --> 00:33:37,960 Si chiama disforia. Non ti indentifichi col tuo corpo. 406 00:33:38,040 --> 00:33:41,280 Ti guardi allo specchio e quelle tette non sono le tue, 407 00:33:41,360 --> 00:33:42,600 non dovresti averle. 408 00:33:42,680 --> 00:33:46,720 Ora indosso un binder per comprimere il seno. 409 00:33:46,800 --> 00:33:49,040 "Binder" è una parola inglese. 410 00:33:49,120 --> 00:33:53,040 È un top comprimente che serve per nascondere il seno. 411 00:33:53,120 --> 00:33:57,400 Sono un uomo e non voglio il pene. Sto bene anche senza. 412 00:33:57,480 --> 00:34:02,840 Ho sempre saputo di non essere una donna, ma ora so di certo che non sono un uomo. 413 00:34:02,920 --> 00:34:05,920 Una tomboy non è necessariamente lesbica. 414 00:34:06,000 --> 00:34:07,520 Sono trans, non binario. 415 00:34:07,600 --> 00:34:10,320 Ragazzo, ragazza. Io sono agender. 416 00:34:10,400 --> 00:34:14,719 Sono un uomo nel corpo di una donna. 417 00:34:22,760 --> 00:34:25,719 - Chi sono? - Credo sia chiaro. 418 00:34:25,800 --> 00:34:28,600 - Non per me. - Parliamone con Paula. 419 00:34:28,679 --> 00:34:30,920 - Paula? - Ci aiuterà. 420 00:34:42,800 --> 00:34:46,760 Pensi sia normale che un riflesso svanisca? 421 00:34:46,840 --> 00:34:50,199 - No, non è normale. - No, non lo è. 422 00:34:52,600 --> 00:34:55,000 Sai che ti dico? Me ne frego. 423 00:34:56,120 --> 00:34:59,360 - A cosa mi serve? - A… 424 00:34:59,440 --> 00:35:02,480 A niente, a un bel niente. 425 00:35:04,200 --> 00:35:09,680 A niente. 426 00:35:09,760 --> 00:35:12,640 Buongiorno, può interessarvi un giornale? 427 00:35:12,720 --> 00:35:15,600 Lo regalano nella metro, ma è bello. 428 00:35:15,680 --> 00:35:19,400 - No, grazie. - Va bene. Pronti per il grande evento? 429 00:35:19,480 --> 00:35:22,920 Cinquant'anni è un grande traguardo. 430 00:35:23,000 --> 00:35:26,000 Quest'azienda ha successo da anni, è un… 431 00:35:33,680 --> 00:35:35,520 - Bene. - "Bene" cosa? 432 00:35:36,640 --> 00:35:41,320 - Smettila di dire che va bene. - Per favore, non incominciare. 433 00:35:41,400 --> 00:35:45,520 Quelle persone sono disgustose. Mi fanno schifo tutti, anche tu. 434 00:35:46,360 --> 00:35:50,400 Senti, prima di tutto calmati. 435 00:35:50,480 --> 00:35:53,600 - Perché non gli diamo fuoco? - Basta col fuoco. 436 00:35:56,680 --> 00:35:59,800 Ricorda il pappagallino come gridava. 437 00:36:00,600 --> 00:36:02,120 Il modo in cui strideva. 438 00:36:08,040 --> 00:36:13,080 L'odore di pollo fritto. Uno non bastava, così ne abbiamo bruciati due, 439 00:36:13,160 --> 00:36:16,240 e poi tre. Ancora più grida. 440 00:36:21,920 --> 00:36:25,520 Ma stai zitta! Non bruceremo proprio nessuno. 441 00:36:27,080 --> 00:36:29,960 Buongiorno, vuole un giornale? 442 00:36:30,040 --> 00:36:32,720 Lo regalano nella metro, ma è bello. 443 00:36:34,160 --> 00:36:38,800 In che senso devo andare per la mia strada? Dove? 444 00:36:38,880 --> 00:36:42,120 Mi sono piaciuti tutti questi anni insieme, 445 00:36:42,200 --> 00:36:44,960 ma adesso ho bisogno stare da solo. 446 00:36:47,640 --> 00:36:51,480 - Cosa vuoi fare? - È possibile, Álvaro l'ha fatto. 447 00:36:51,560 --> 00:36:56,240 - Cosa è possibile? - Ora non ha più il riflesso. 448 00:36:57,280 --> 00:36:59,760 - Come? - Devi solo uscire dalla porta. 449 00:36:59,840 --> 00:37:04,560 - Non posso farlo, idiota. - Certo che puoi, provaci. 450 00:37:04,640 --> 00:37:08,840 Alberto, non posso andare se tu non esci. Non posso camminare se… 451 00:37:12,640 --> 00:37:14,240 - Vedi? - Mi stai cacciando? 452 00:37:14,320 --> 00:37:17,960 No, dico solo che potremmo prenderci una pa… 453 00:37:18,040 --> 00:37:23,320 Mi stai cacciando come un cane dopo tutto quello che ho fatto per te? 454 00:37:23,400 --> 00:37:26,760 No, te ne sono grato ma credo che sia meglio… 455 00:37:26,840 --> 00:37:30,520 - Non pensi che sia stanco di te? - E allora vattene! 456 00:37:33,280 --> 00:37:37,320 Va bene, se è ciò che vuoi, me ne vado, 457 00:37:37,400 --> 00:37:39,280 ma non tornerò mai più. 458 00:37:39,360 --> 00:37:40,480 Non cercarmi. 459 00:37:45,000 --> 00:37:46,840 - Me ne sto andando. 460 00:37:46,920 --> 00:37:48,400 - Bene. 461 00:37:48,480 --> 00:37:49,840 Ok. 462 00:38:18,840 --> 00:38:24,480 Alberto, la stampante si è bloccata. Puoi dare un'occhiata? 463 00:38:24,560 --> 00:38:26,920 - In realtà… No. - Perché? 464 00:38:28,080 --> 00:38:31,200 Perché non me ne frega niente. 465 00:38:31,280 --> 00:38:34,160 Non mi occupo della manutenzione. 466 00:38:34,240 --> 00:38:37,000 - Sì, ma… - Non me ne frega un cazzo. 467 00:38:37,080 --> 00:38:40,320 Non me ne frega proprio un cazzo della stampante! 468 00:38:40,400 --> 00:38:43,720 Fanculo la stampante! 469 00:38:45,680 --> 00:38:49,600 La mia scrivania è lì. Non so perché sono venuto qui. 470 00:38:51,080 --> 00:38:55,240 No, la stampante non funziona. Non so se avete sentito. 471 00:38:55,320 --> 00:38:58,800 Sapete chi l'aggiusterà? Un cazzo di nessuno. 472 00:39:03,680 --> 00:39:06,560 Volevo fare dei cambiamenti. 473 00:39:06,640 --> 00:39:11,240 - Nuovo personale, confezioni, ok? - Sì. 474 00:39:11,320 --> 00:39:15,840 Ma non è facile perché mio padre è sempre presente. 475 00:39:17,040 --> 00:39:20,800 Dobbiamo far fronte alla concorrenza. 476 00:39:20,880 --> 00:39:24,080 - Juan lo sa. - Sì, i numero parlano chiaro. 477 00:39:24,160 --> 00:39:27,040 Le vendite vanno male. Se non agiamo subito… 478 00:39:27,120 --> 00:39:31,600 Quando ho visto il video, ho pensato: "Siate liberi e voi stessi…" 479 00:39:32,520 --> 00:39:37,120 Sono pur sempre la CEO dell'azienda. Anche io devo decidere. 480 00:39:37,200 --> 00:39:41,320 - Certo, la tua opinione… - Stasera celebriamo il passato, 481 00:39:41,400 --> 00:39:44,760 ma voglio che sia celebrato anche il futuro. 482 00:39:46,040 --> 00:39:49,840 E tu sei la nostra guida, Álvaro. Che cos'hai in mente? 483 00:39:53,480 --> 00:39:59,080 Beh, non ho avuto tanto tempo per prepararmi, ma… 484 00:40:00,080 --> 00:40:04,480 Ho alcuni appunti… Vediamo un po'. 485 00:40:05,400 --> 00:40:10,280 Praticamente penso che dobbiamo parlare alle persone. 486 00:40:11,920 --> 00:40:17,680 Dobbiamo allontanarci dal sesso. Non intendo il sesso, ma il genere. 487 00:40:17,760 --> 00:40:23,440 Genere e sesso sono cose diverse. Almeno a volte. 488 00:40:23,520 --> 00:40:26,480 A volte coincidono, ma non sempre. 489 00:40:26,560 --> 00:40:31,520 Ehm, quindi, quando si tratta di parlare alle persone… 490 00:40:31,600 --> 00:40:35,160 Di parlare di sesso alle persone… 491 00:40:36,640 --> 00:40:39,160 Quale sesso? Non importa. 492 00:40:39,240 --> 00:40:41,400 Ciò che importa è il genere. 493 00:40:43,520 --> 00:40:46,080 Il genere… 494 00:40:46,160 --> 00:40:50,880 Insomma, quello che sto cercando di dire è… 495 00:40:50,960 --> 00:40:52,400 Perché? 496 00:40:56,080 --> 00:40:57,880 O forse no. 497 00:40:59,440 --> 00:41:01,560 Le persone… 498 00:41:03,640 --> 00:41:06,480 - Álvaro? - Sì? 499 00:41:06,560 --> 00:41:09,880 - Continua. - Sì, certo, scusate… 500 00:41:11,440 --> 00:41:14,360 La gente è basica. 501 00:41:17,200 --> 00:41:19,720 Paula, tu cosa ne pensi? 502 00:41:20,640 --> 00:41:22,920 - Io? - Parlaci delle tue idee. 503 00:41:24,000 --> 00:41:25,440 Prego, Paula. 504 00:41:28,240 --> 00:41:32,960 Ok. Perché possono truccarsi solo le donne? 505 00:41:33,040 --> 00:41:36,520 - Perché non possono anche gli uomini? - I gay, per esempio. 506 00:41:36,600 --> 00:41:38,120 - Non solo. - Non solo. 507 00:41:38,200 --> 00:41:40,000 - Chiunque. - Gli intersex. 508 00:41:40,080 --> 00:41:43,600 Álvaro, scusa. Ti dispiace far parlare Paula? 509 00:41:43,680 --> 00:41:44,760 Certo che no. 510 00:41:45,880 --> 00:41:46,800 Grazie. 511 00:41:48,160 --> 00:41:51,960 Beh, io credo nell'espressione, 512 00:41:52,040 --> 00:41:55,320 credo nella libertà e penso che… 513 00:42:07,440 --> 00:42:11,800 - Sai dov'è María? - Non so, credo sia andata in bagno. 514 00:42:17,640 --> 00:42:20,520 - Ciao. Scusa, ti ho spaventata? - Un po'. 515 00:42:20,600 --> 00:42:23,880 Ti stavo aspettando. Cosa stavi facendo? 516 00:42:23,960 --> 00:42:27,400 - Ero in bagno. - Fa bene dopo pranzo. 517 00:42:27,480 --> 00:42:30,240 - Certo… - Ieri sera è stato bello, no? 518 00:42:30,320 --> 00:42:33,720 Sì o no? Rifacciamolo. 519 00:42:33,800 --> 00:42:35,920 - Va bene. - Stasera ti va? 520 00:42:36,000 --> 00:42:38,760 - Non posso. - Non fai niente dopo la festa. 521 00:42:38,840 --> 00:42:42,360 - Devo riposare. - Prenditi il giorno libero, sono il capo. 522 00:42:42,440 --> 00:42:45,120 - Non posso. - E invece ora? 523 00:42:45,200 --> 00:42:47,080 - No! - Una sveltina in bagno. 524 00:42:47,160 --> 00:42:50,480 Perché no? Ti è piaciuto, no? 525 00:42:50,560 --> 00:42:53,200 Álvaro, mi fai male. 526 00:42:53,280 --> 00:42:57,320 Álvaro! 527 00:42:57,400 --> 00:42:59,880 Ciao, bellezza. 528 00:43:03,000 --> 00:43:05,840 - Che cazzo stai facendo? - Niente, solo… 529 00:43:05,920 --> 00:43:07,840 Vuoi essere denunciato? 530 00:43:09,000 --> 00:43:12,480 - Non ha fatto così ieri sera. - Cos'è successo ieri sera? 531 00:43:12,560 --> 00:43:15,280 Niente. Abbiamo bevuto una cosa e… 532 00:43:15,360 --> 00:43:17,840 Álvaro, non puoi girare col cazzo in mano. 533 00:43:17,920 --> 00:43:22,000 Non ce l'ho in mano. Non è colpa mia se sono attraente. 534 00:43:22,080 --> 00:43:24,080 È meglio se non parli stasera. 535 00:43:33,560 --> 00:43:36,840 - Come, scusa? - Ho provato a proteggerti. 536 00:43:36,920 --> 00:43:41,160 Hai fatto tante cazzate, ma non posso più rischiare. 537 00:43:41,240 --> 00:43:45,280 - Ora capisco la scena con Paula. - Quale scena? 538 00:43:45,360 --> 00:43:48,160 - Hai fatto parlare lei. - Tu non dicevi niente. 539 00:43:48,240 --> 00:43:52,280 - Perché non mi hai fatto parlare! - Mi stai urlando contro. 540 00:43:52,360 --> 00:43:54,920 - Capisco, sei geloso. - Cosa? 541 00:43:55,000 --> 00:43:58,160 Ti senti minacciato. Ho carisma, mi adorano tutti… 542 00:43:58,240 --> 00:44:02,440 - Ma se ti deride tutta l'azienda. - Chi mi deride? 543 00:44:02,520 --> 00:44:08,240 Tutti. Vediamo… Juan, Ramón, il ciccione. 544 00:44:08,320 --> 00:44:12,040 Quella nuova, non ricordo il nome. Li sento in mensa. 545 00:44:12,120 --> 00:44:16,680 Hanno anche un gruppo WhatsApp per parlare dei tuoi selfie. 546 00:44:16,760 --> 00:44:20,560 - Perché sono simpatici. - No, per prenderti per il culo. 547 00:44:20,640 --> 00:44:25,080 Come si chiama? Il Cretino, L'Idiota… Ah, La Merda. 548 00:44:25,160 --> 00:44:27,720 - La Merda? - La Merda, Álvaro. 549 00:44:31,440 --> 00:44:37,640 Mi hanno aggiunto. Ho tolto le notifiche. Fanno commenti cattivi. 550 00:44:37,720 --> 00:44:41,000 A volte scrivo "hahaha"… La Merda. 551 00:44:42,440 --> 00:44:44,480 Álvaro! 552 00:44:45,800 --> 00:44:46,640 "La Merda". 553 00:44:47,640 --> 00:44:52,000 Il trucco serve a nascondere i nostri "presunti" difetti. 554 00:44:52,080 --> 00:44:57,680 Quindi le donne vogliono somigliare alle modelle con corpi impossibili 555 00:44:57,760 --> 00:44:59,960 e smettono di essere se stesse. 556 00:45:00,040 --> 00:45:04,640 Il trucco dovrebbe aiutarci ad esprimere liberamente chi siamo, 557 00:45:04,720 --> 00:45:07,360 perché siamo stupendi. 558 00:45:07,440 --> 00:45:09,640 - Dovresti parlare stasera. 559 00:45:10,840 --> 00:45:15,520 - Perché no? Se vuoi. - Sì, certo. 560 00:45:22,400 --> 00:45:24,080 Non ci posso credere 561 00:45:24,160 --> 00:45:27,200 che la CEO mi ha chiesto di parlare davanti a tutti. 562 00:45:27,280 --> 00:45:28,560 Congratulazioni. 563 00:45:33,800 --> 00:45:37,280 - So che pensi che il video sia stupido. - Non è vero. 564 00:45:37,360 --> 00:45:40,720 - Non sembravi interessata ieri. - Ero preoccupata. 565 00:45:40,800 --> 00:45:42,480 Fa niente, ti perdono. 566 00:45:44,760 --> 00:45:46,840 Ora devo pensare al discorso. 567 00:45:48,520 --> 00:45:50,720 - I miei capelli? - Sei stupenda. 568 00:45:50,800 --> 00:45:54,440 Non credo che riuscirò ad andare dal parrucchiere. 569 00:45:54,520 --> 00:45:57,080 - Ariel è vicina. - Ariel? 570 00:45:57,160 --> 00:46:00,480 Merda, hanno un compleanno oggi e sono chiusi. 571 00:46:00,560 --> 00:46:05,920 Ariel è il ragazzo che era una ragazza? Non si sente nessuno dei due? 572 00:46:06,000 --> 00:46:08,280 - Una persona non binaria. - Giusto. 573 00:46:08,360 --> 00:46:10,600 - Non è interessante? - Chi, Ariel? 574 00:46:10,680 --> 00:46:14,120 - Sì, beh, lui, lei… - Loro. 575 00:46:14,200 --> 00:46:18,360 - Loro. Lo sapeva che era… - Hanno iniziato la transizione… 576 00:46:18,440 --> 00:46:22,440 e hanno capito che non si identificavano con nessun genere. 577 00:46:22,520 --> 00:46:27,960 Si è operato? Non sembra che ha il seno. 578 00:46:28,040 --> 00:46:32,120 - Indossa un bander? Binder? - Come fai a sapere cos'è un binder? 579 00:46:32,200 --> 00:46:37,360 Beh, dopo aver visto il tuo video ho fatto delle ricerche. 580 00:46:37,440 --> 00:46:39,280 Davvero? Oddio. 581 00:46:41,040 --> 00:46:44,720 Quindi sto cambiando sia l'azienda che mia sorella? 582 00:46:44,800 --> 00:46:50,880 Ecco perché tutto questo è importante. Non bisogna solo cambiare l'azienda, 583 00:46:50,960 --> 00:46:54,320 ma anche aprire la mente la mente delle persone come te, 584 00:46:54,400 --> 00:46:57,040 garantendo il rispetto delle differenze, 585 00:46:57,120 --> 00:46:59,920 così ognuno può esprimere il proprio potenziale. 586 00:47:00,000 --> 00:47:04,640 - Paula… - Sh! Ho appena detto una cosa fica. 587 00:47:04,720 --> 00:47:06,800 Me la devo scrivere. 588 00:47:08,560 --> 00:47:13,680 Senti, Paula… Quando sono andata in palestra stamattina, 589 00:47:13,760 --> 00:47:17,480 - Era "il loro potenziale"? - Non mi ricordo. 590 00:47:18,320 --> 00:47:20,120 - Che c'è? - Eh? 591 00:47:20,200 --> 00:47:21,360 Che hai? 592 00:47:23,520 --> 00:47:27,360 Non lo so. Mi sta succedendo una cosa molto strana. 593 00:47:32,360 --> 00:47:33,720 È papà. 594 00:47:35,080 --> 00:47:36,040 Papà? 595 00:47:40,640 --> 00:47:43,240 In quale ospedale? 596 00:47:57,760 --> 00:48:01,760 - Pensi che faccia le cose bene? - Quali cose? 597 00:48:01,840 --> 00:48:06,400 Beh, le cose. Lo so che non sono perfetto, ma faccio un buon lavoro. 598 00:48:06,480 --> 00:48:10,160 Ma certo. Cosa c'è che non va? 599 00:48:10,240 --> 00:48:13,440 - Non mi fanno fare il discorso. - Chi? 600 00:48:13,520 --> 00:48:17,080 Sei sempre stato un ottimo oratore. 601 00:48:17,160 --> 00:48:18,360 - Vero? - Certo! 602 00:48:18,440 --> 00:48:22,280 - Il migliore durante le recite. - Forse non il migliore… 603 00:48:22,360 --> 00:48:25,360 Il migliore. Le altre mamme erano verdi d'invidia. 604 00:48:25,440 --> 00:48:28,760 - Eri fenomenale in tutto. - Dai… 605 00:48:28,840 --> 00:48:31,600 Eri il migliore in tutto. 606 00:48:31,680 --> 00:48:35,800 Perciò sei il capo di una delle aziende più importanti al mondo. 607 00:48:35,880 --> 00:48:40,680 - Non lo è, e non sono il capo. - Parli proprio come tuo padre. 608 00:48:40,760 --> 00:48:46,320 Tu non sei come lui. Non sei un perdente, non lo sei mai stato, 609 00:48:46,400 --> 00:48:49,840 - e non lo sarai mai. - No, non sono come lui. 610 00:48:51,600 --> 00:48:56,200 - Sono sempre stato un vincente, giusto? - Ma certo che sì. 611 00:48:59,160 --> 00:49:01,640 Ho sempre fatto le cose per bene. 612 00:49:02,520 --> 00:49:04,840 - Dove sono? - Dove vai? 613 00:49:04,920 --> 00:49:06,520 Ti preparo un gin tonic? 614 00:49:06,600 --> 00:49:12,880 Ero popolare, stavo con la più bella, facevo i goal, ero il capitano. 615 00:49:12,960 --> 00:49:17,720 - Avevi una bella calligrafia. - Sì, avevo una bella calligrafia. 616 00:49:17,800 --> 00:49:20,480 Avevo bei voti in scienze sociali. 617 00:49:20,560 --> 00:49:25,160 Ed era una gioia vederti saltare la cavallina con quelle belle gambe. 618 00:49:26,560 --> 00:49:32,600 - Dove sono? Dove? - Álvaro, cosa stai cercando? 619 00:49:32,680 --> 00:49:35,920 Non c'è. Questo mobile fa schifo. 620 00:49:36,000 --> 00:49:38,680 Forse so dov'è. Cosa stai cercando? 621 00:49:38,760 --> 00:49:42,560 Non sareste dovute venire. Sto bene. 622 00:49:42,640 --> 00:49:48,040 - Non si direbbe che stai bene. - Sono abituato alle aritmie di merda. 623 00:49:48,120 --> 00:49:49,960 Cristina, perché sei venuta? 624 00:49:50,040 --> 00:49:52,640 Hai tanto da fare a lavoro. 625 00:49:52,720 --> 00:49:56,200 Non posso stare tanto, papà. Anche io devo lavorare… 626 00:49:56,280 --> 00:50:00,240 - Fa' quello che devi. - Sì, devo fare il discorso. 627 00:50:00,320 --> 00:50:03,360 - Un discorso? Tu? - Sì, io. 628 00:50:03,440 --> 00:50:05,320 - Ma è fantastico. - Grazie. 629 00:50:05,400 --> 00:50:09,040 - Lavorare con Cristina ti ha fatto bene. - In realtà io… 630 00:50:09,120 --> 00:50:13,280 All'inizio non volevi. Dicevi che le ore di lavoro erano troppe. 631 00:50:13,360 --> 00:50:16,840 - Non credo proprio. - Qualcosa del genere. 632 00:50:16,920 --> 00:50:20,400 Una delle tipiche frasi di tua madre. 633 00:50:20,480 --> 00:50:23,320 Ma guarda un po', un discorso! 634 00:50:24,880 --> 00:50:26,120 Su cosa? 635 00:50:26,200 --> 00:50:28,640 Ho fatto un video per i 50 anni… 636 00:50:28,720 --> 00:50:31,440 - Come hai fatto? - No, io non c'entro. 637 00:50:31,520 --> 00:50:32,920 - Ma dai. - No. 638 00:50:33,000 --> 00:50:36,120 - La presidentessa l'ha visto… - Hai fatto qualcosa. 639 00:50:36,200 --> 00:50:39,280 - Papà, me l'ha chiesto lei. - Come ti pare. 640 00:50:39,360 --> 00:50:44,880 - L'hanno visto e… - Bene, stai trovando il tuo posto. 641 00:50:44,960 --> 00:50:49,200 Se non fosse per Cristina, staresti ancora facendo festa 642 00:50:49,280 --> 00:50:52,360 - con quelle lesbiche e queer, - Come, scusa? 643 00:50:52,440 --> 00:50:55,520 Gay, possiamo chiamarli gay se vuoi. 644 00:50:55,600 --> 00:51:00,000 - Papà. - Senti, Paula, tu… 645 00:51:00,080 --> 00:51:04,480 non sei fatta per lavorare. Tu hai preso da tua madre. 646 00:51:04,560 --> 00:51:07,960 - Smettila di paragonarmi a mamma! - Forza, urla. 647 00:51:08,040 --> 00:51:10,520 - Mi fa bene al cuore. - Me ne vado. 648 00:51:10,600 --> 00:51:13,000 No, Paula! 649 00:51:15,600 --> 00:51:18,960 - Ti sembra un comportamento normale? - È nervosa. 650 00:51:19,040 --> 00:51:23,680 - Ha sempre avuto quello che voleva. - Non ti agitare. 651 00:51:23,760 --> 00:51:26,760 Invece tu… 652 00:51:26,840 --> 00:51:30,640 Hai avuto la metà di quello che ha avuto lei, e sei felice. 653 00:51:33,400 --> 00:51:37,320 Non mi hai ancora dato dei nipoti. 654 00:51:37,400 --> 00:51:41,160 Stai invecchiando ma la scienza ha fatto progressi. 655 00:51:41,240 --> 00:51:44,440 Magari un giorno mi fai una sorpresa. 656 00:51:49,080 --> 00:51:50,880 AL PIÙ BELLO 657 00:51:54,640 --> 00:51:58,280 Lingua: sufficiente. Scienze naturali: buono. 658 00:51:58,360 --> 00:52:03,080 Scienze sociali: sufficiente. Matematica: insufficiente. 659 00:52:03,160 --> 00:52:06,920 Mamma, pensi ancora che sia bravo? Neanche un voto decente. 660 00:52:07,000 --> 00:52:10,360 - Ce l'avevano con te. - Tutti gli insegnanti? 661 00:52:10,440 --> 00:52:15,280 La gente non sopporta i vincitori. Erano invidiosi dei nostri soldi. 662 00:52:15,360 --> 00:52:18,120 Tutti avevano i soldi. Era una scuola per ricchi. 663 00:52:18,200 --> 00:52:21,080 - Ma molti erano viziati. - Come noi. 664 00:52:21,160 --> 00:52:24,760 Non ero il migliore in niente. Ero mediocre. 665 00:52:32,400 --> 00:52:37,160 Chi è che non vuole farti fare il discorso? 666 00:52:38,480 --> 00:52:40,040 - La CEO. - Il CEO? 667 00:52:40,120 --> 00:52:43,200 - Adesso chiamo e risolviamo. - Chi chiami? 668 00:52:43,280 --> 00:52:47,120 - Come si chiama? Il CEO? - Mamma. 669 00:52:51,120 --> 00:52:53,320 Ci beviamo un gin tonic? 670 00:53:16,160 --> 00:53:19,360 Non potremo mai dare a papà quello che vuole. 671 00:53:19,440 --> 00:53:22,320 Scusa, ma adesso non ho tempo per questo. 672 00:53:22,400 --> 00:53:25,240 - Mi serve un vestito per stasera. - Vestito? 673 00:53:25,320 --> 00:53:28,480 - Mi dispiace. - Cristian! 674 00:53:30,680 --> 00:53:33,640 Non posso cambiare la mia vita all'improvviso. 675 00:53:33,720 --> 00:53:35,160 Non dico all'improvviso. 676 00:53:35,240 --> 00:53:38,400 - Sono abituata così. - Che scusa di merda. 677 00:53:38,480 --> 00:53:43,120 - Non posso diventare un'altra persona. - Non lo saresti… 678 00:53:43,200 --> 00:53:45,480 Non sono te! 679 00:53:47,000 --> 00:53:48,720 Non puoi rinchiudermi di nuovo. 680 00:53:53,880 --> 00:53:56,480 - Non posso cambiare la mia vita. - Perché? 681 00:53:56,560 --> 00:54:00,720 - Per tutto, per Mario. - Non l'abbiamo mai amato. 682 00:54:00,800 --> 00:54:02,960 - I miei colleghi? - Che importa. 683 00:54:03,040 --> 00:54:05,680 - Le amiche di zumba? - Si fottano! 684 00:54:05,760 --> 00:54:08,480 - Papà? - Potrebbe volerci tempo. 685 00:54:08,560 --> 00:54:09,640 Lo uccideremmo. 686 00:54:17,520 --> 00:54:21,000 Dagli la possibilità di amarti per chi sei davvero. 687 00:54:21,080 --> 00:54:23,120 Datti questa possibilità. 688 00:54:24,800 --> 00:54:26,560 Mi dispiace. 689 00:54:28,640 --> 00:54:31,800 No, non puoi farci questo! 690 00:54:42,520 --> 00:54:44,200 Bello il senape. 691 00:54:45,720 --> 00:54:51,320 Che ne dici di un colore più adatto a noi? 692 00:54:53,600 --> 00:54:55,600 Verde acqua. 693 00:55:24,720 --> 00:55:26,000 Álvaro! 694 00:55:27,680 --> 00:55:31,920 Ciao, Álvaro. Anche tu non hai avuto tempo di andare a casa? 695 00:55:32,000 --> 00:55:34,080 Voglio comprarmi un completo. 696 00:55:34,160 --> 00:55:38,680 Se devo fare avanti e indietro con il bus mi perdo la cena. 697 00:55:38,760 --> 00:55:42,200 - Quindi mi preparo qui. - Cos'è successo? 698 00:55:43,200 --> 00:55:45,600 - In che senso? - Il tuo riflesso. 699 00:55:45,680 --> 00:55:48,440 - Ah, l'ho cacciato. - Cosa? 700 00:55:48,520 --> 00:55:51,560 Sì, avevi ragione. Stiamo meglio senza. 701 00:55:51,640 --> 00:55:53,440 A cosa ci servono? 702 00:55:54,800 --> 00:55:57,960 - A niente. - No, mi sbagliavo. 703 00:55:58,040 --> 00:56:00,160 - Che significa? - Guardati. 704 00:56:01,440 --> 00:56:05,440 - Non posso. - Non posso neanche mettermi una cravatta. 705 00:56:06,640 --> 00:56:11,080 Guardati allo specchio. Cosa vedi? 706 00:56:11,160 --> 00:56:13,200 - Niente. - Esatto, niente. 707 00:56:13,280 --> 00:56:19,840 Puoi essere chi vuoi. Chi vuoi essere? 708 00:56:29,080 --> 00:56:34,960 Bene, questo mi piace molto. 709 00:56:35,040 --> 00:56:39,800 - Quanto costa? - Tu sapevi di Cristian, non è vero? 710 00:56:39,880 --> 00:56:44,040 Non so cosa sia successo. Finalmente adesso è dove dovrebbe stare. 711 00:56:44,120 --> 00:56:48,440 - Perché? - Non ti ricordi quanto abbiamo sofferto? 712 00:56:50,120 --> 00:56:53,360 No, certo, perché ci ho sempre pensato io. 713 00:56:53,440 --> 00:56:57,960 - No, l'hai solo nascosto. - Per proteggerti. 714 00:56:58,040 --> 00:57:01,840 - Ma ora stiamo bene. - Grazie agli ansiolitici. 715 00:57:01,920 --> 00:57:07,160 Beh, non hai una vita perfetta, ma esiste la perfezione? 716 00:57:07,240 --> 00:57:12,560 C'è qualcuno che ha una vita perfetta? Almeno noi non soffriamo. 717 00:57:12,640 --> 00:57:15,600 - Vero. - Nessuno vorrebbe Cristian. 718 00:57:15,680 --> 00:57:17,320 Nessuno ci vorrebbe. 719 00:57:19,240 --> 00:57:22,160 Adesso andiamo a pagare. 720 00:57:22,240 --> 00:57:25,920 Stasera ci beviamo un po' di vino, ce lo meritiamo. 721 00:57:26,000 --> 00:57:29,440 Se vuoi, anche un mezzo gin tonic, ma non di più, ok? 722 00:57:30,480 --> 00:57:34,720 Ci fa perdere il controllo e non possiamo tornare a casa tardi. 723 00:57:34,800 --> 00:57:40,400 Bruna inizia ad abbaiare e giustamente i vicini si lamentano. 724 00:58:04,560 --> 00:58:07,880 SALONE DI BELLEZZA 725 00:58:54,520 --> 00:58:56,520 - Sei Ariel? - Sì, e tu? 726 00:58:56,600 --> 00:58:59,880 - Cristina, la sorella di Paula. - Scusa, ora ricordo. 727 00:58:59,960 --> 00:59:02,760 Fa niente, ci siamo viste poche volte. 728 00:59:02,840 --> 00:59:05,320 - Lavorate insieme. - Sì. 729 00:59:06,800 --> 00:59:10,880 - Hai bisogno di qualcosa? - No. 730 00:59:10,960 --> 00:59:12,560 - Bevi qualcosa? - Sì. 731 00:59:12,640 --> 00:59:14,560 Allora seguimi. 732 00:59:23,600 --> 00:59:27,520 - Antonia! Che fai? Come stai? - Sto bene, senti… 733 00:59:27,600 --> 00:59:30,480 Sto andando a comprare un completo per la festa. 734 00:59:30,560 --> 00:59:33,560 Che bello, sono sicura che ti divertirai. 735 00:59:33,640 --> 00:59:35,720 Io non ci sono mai andata. 736 00:59:36,800 --> 00:59:39,680 - Allora vieni. - Io? Che sciocchezza. 737 00:59:39,760 --> 00:59:43,040 - Sei di famiglia. - No, non è lo stesso. 738 00:59:43,120 --> 00:59:47,920 - Ma certo che lo sei, dai, vieni. - Cosa penserà la gente? 739 00:59:48,000 --> 00:59:53,040 Beh, la gente può andare a farsi fottere. 740 00:59:53,120 --> 00:59:56,200 Sì, ma… Scusa, è stato un riflesso. 741 00:59:56,280 --> 00:59:59,640 Tranquilla, è una reazione spontanea e naturale. 742 00:59:59,720 --> 01:00:01,400 Mi hai colpito prima tu. 743 01:00:01,480 --> 01:00:05,040 L'ho fatto piano, è un gesto d'affetto. 744 01:00:05,120 --> 01:00:07,440 - Ti ho fatto male? - No, per niente. 745 01:00:07,520 --> 01:00:10,680 - Sei un po' rosso. - Non ci ho fatto caso. 746 01:00:10,760 --> 01:00:15,560 Il dolore è relativo. Ciò che ti fa male potrebbe non bastarmi. 747 01:00:17,800 --> 01:00:20,960 Vado prima che chiudano i negozi. Ci vediamo dopo. 748 01:00:40,200 --> 01:00:42,040 Che cos'è? 749 01:01:31,000 --> 01:01:32,800 Ciao, sono Pol. 750 01:01:33,640 --> 01:01:36,360 - E tu? - Ciao, Pol. 751 01:01:37,360 --> 01:01:40,760 Sono Cristina. 752 01:01:40,840 --> 01:01:42,600 Cristina? Piacere. 753 01:01:44,040 --> 01:01:47,040 - Piacere. - Cosa ci fai qui? 754 01:01:47,120 --> 01:01:49,440 Sono venuta… 755 01:01:49,520 --> 01:01:53,040 a tagliarmi i capelli, ma a quanto pare c'è una festa. 756 01:01:53,120 --> 01:01:55,320 No, ma posso tagliarteli io. 757 01:01:55,400 --> 01:01:58,400 Posso spuntarteli un attimo. Lavoro qui. 758 01:01:59,800 --> 01:02:04,640 - Perfetto. - Vuoi tagliare solo le punte, giusto? 759 01:02:06,160 --> 01:02:10,040 Beh, non lo so. 760 01:02:10,120 --> 01:02:12,840 Dato che sono qui… 761 01:02:14,080 --> 01:02:18,240 Sto guardando questi tagli, ma non lo so… 762 01:02:20,560 --> 01:02:22,480 - Questo? - Quello? 763 01:02:22,560 --> 01:02:26,040 - No, vero? - È un gran cambiamento, ma posso farlo. 764 01:02:28,880 --> 01:02:30,400 E allora, forse… 765 01:02:35,080 --> 01:02:36,520 qualcosa di classico? 766 01:02:37,680 --> 01:02:40,120 Come il mio? 767 01:02:40,200 --> 01:02:42,720 Sei tu? 768 01:02:49,520 --> 01:02:53,440 - Tu che dici? - Quello che vuoi tu, Cristina. 769 01:02:53,520 --> 01:02:56,120 Devi esserne sicura, perché… 770 01:02:56,200 --> 01:02:58,800 - Cristian. - Come? 771 01:03:00,120 --> 01:03:04,840 Mi chiamo Cristian. 772 01:03:07,160 --> 01:03:08,000 Ciao, Cristian. 773 01:03:09,960 --> 01:03:11,320 Io sono Pol. 774 01:03:14,640 --> 01:03:16,440 Ciao, Pol. 775 01:03:28,880 --> 01:03:33,080 Hai visto? Tutto l'odio e la cattiveria 776 01:03:33,160 --> 01:03:37,640 con cui mi riempi la testa… Non possiamo vivere così. 777 01:03:37,720 --> 01:03:39,760 Sono brave persone. 778 01:03:39,840 --> 01:03:42,920 Ognuno ha i propri problemi, però sono brave persone. 779 01:03:44,240 --> 01:03:46,640 Indovina quale vestito indosseremo? 780 01:03:59,240 --> 01:04:01,840 Non trovo né Antonia né López qui. 781 01:04:01,920 --> 01:04:04,360 No? E "portinaia"? 782 01:04:04,440 --> 01:04:05,640 Portinaia? No. 783 01:04:06,680 --> 01:04:08,920 Mi ha invitata Alberto, posso cercarlo? 784 01:04:09,000 --> 01:04:11,560 No, se non è sulla lista non può entrare. 785 01:04:11,640 --> 01:04:15,600 E se va lei? È grassoccio, pallido, peloso… 786 01:04:15,680 --> 01:04:19,440 Non posso. Forse dopo quando… 787 01:04:19,520 --> 01:04:26,120 - Senta, ma io ormai mi sono preparata. - Può aspettare al bar se vuole. 788 01:04:26,200 --> 01:04:28,600 Siate liberi. Siate voi stessi. 789 01:04:29,600 --> 01:04:32,000 Bene. 790 01:04:35,040 --> 01:04:39,160 Grazie. Grazie mille. 791 01:04:43,400 --> 01:04:47,120 Scusate, sono un po' nervosa. 792 01:04:47,200 --> 01:04:49,840 Prima di tutto, buonasera. 793 01:04:51,600 --> 01:04:57,720 Oggi ho pensato molto al mio discorso, però… 794 01:04:57,800 --> 01:05:00,280 Onestamente non ho preparato niente. 795 01:05:03,040 --> 01:05:07,240 Il vuoto esistenziale, erede del postmodernismo, 796 01:05:07,320 --> 01:05:11,720 per molti anni, ha sottoposto l'industria cosmetica 797 01:05:11,800 --> 01:05:15,400 a canoni di bellezza che sono innaturali, falsi. 798 01:05:15,480 --> 01:05:17,880 Immagini che ci dicono come apparire. 799 01:05:18,840 --> 01:05:22,120 Pretendono una perfezione impossibile, 800 01:05:22,200 --> 01:05:24,360 perché non siamo perfetti. 801 01:05:24,440 --> 01:05:27,880 Siamo tutti diversi e diverse, 802 01:05:28,760 --> 01:05:31,720 e la vera bellezza sta qui, 803 01:05:33,240 --> 01:05:34,920 nel nostro cuore. 804 01:05:36,080 --> 01:05:42,600 Dovremmo sbarazzarci dei nostri complessi e mostarci 805 01:05:43,600 --> 01:05:47,000 senza avere paura di esprimere chi siamo… 806 01:05:51,080 --> 01:05:54,760 senza avere paura di essere noi stessi. 807 01:05:58,040 --> 01:05:59,960 Grazie. 808 01:06:06,000 --> 01:06:07,840 Questo è per voi. 809 01:06:17,040 --> 01:06:22,080 Bene, buon compleanno Medina Cosmetics! Inizia la festa! 810 01:06:27,840 --> 01:06:29,360 Guardami. 811 01:06:39,720 --> 01:06:43,080 - Siamo orgoglio di te. - Tu avevi dei dubbi. 812 01:06:43,160 --> 01:06:45,240 - No… - Sul tizio grasso. 813 01:06:45,320 --> 01:06:48,880 - Beh, prima… - Hai visto come riempiva lo schermo? 814 01:06:48,960 --> 01:06:51,520 - L'idea era… - Aveva dei dubbi su di te, 815 01:06:51,600 --> 01:06:55,240 - perché sei una donna giovane. - Non ho mai detto… 816 01:06:55,320 --> 01:06:58,480 Hai visto come hanno reagito? Erano felicissimi. 817 01:06:58,560 --> 01:07:02,760 - Davvero tanto. - Paula, sei la nostra stella. 818 01:07:02,840 --> 01:07:07,080 - Sì. - Grazie di credere in me. 819 01:07:07,160 --> 01:07:12,080 Cazzo, sei stata brillante. 820 01:07:12,160 --> 01:07:16,720 Che bello, Paula, hai fatto un ottimo lavoro. 821 01:07:16,800 --> 01:07:19,080 Proprio bello, vero? 822 01:07:19,920 --> 01:07:22,360 - Siamo tanto felici. - Sì. 823 01:07:22,440 --> 01:07:25,000 Tutti e quattro, vero? Salute. 824 01:07:27,240 --> 01:07:31,080 - Che sta succedendo? - Ariel è fighissimo, cazzo. 825 01:07:31,160 --> 01:07:34,120 - Ti ha tagliato lui i capelli? - No, Pol. 826 01:07:34,200 --> 01:07:37,400 - Puzzi di alcol. - Beh, ho preso qualche birra, 827 01:07:37,480 --> 01:07:41,000 - e un po' di MDMA. - Quello stronzo ti ha drogata? 828 01:07:41,080 --> 01:07:43,280 Guarda qui. 829 01:07:44,200 --> 01:07:45,600 Guarda che ho. 830 01:07:45,680 --> 01:07:47,000 - Cos'è? - Un binder. 831 01:07:47,080 --> 01:07:49,200 - Un binder? - Me l'ha dato Noa. 832 01:07:49,280 --> 01:07:54,560 - Perché mai? - Non vedi? Mi sono liberato. 833 01:07:58,160 --> 01:07:59,680 Sono me stesso. 834 01:07:59,760 --> 01:08:02,000 - Ma di cosa stai parlando? - Paula… 835 01:08:05,760 --> 01:08:08,160 - Sono Cristian. - Eh? 836 01:08:09,200 --> 01:08:12,240 Sono Cristian. 837 01:08:17,400 --> 01:08:21,240 Paula, non so chi sono. Ho provato ad essere me stesso ma… 838 01:08:21,319 --> 01:08:24,960 non so chi sono. Chi sono? 839 01:08:25,040 --> 01:08:28,160 - Non lo so. - E se alla fine non sono nessuno? 840 01:08:29,640 --> 01:08:31,800 Aiutami, Paula. 841 01:08:31,880 --> 01:08:33,200 Ti prego. 842 01:08:34,880 --> 01:08:36,840 Aiutami, Paula. 843 01:08:40,960 --> 01:08:45,640 Sì? Ciao. Prova. Mi sentite? 844 01:08:48,319 --> 01:08:50,960 Questo non era previsto, 845 01:08:51,800 --> 01:08:54,080 ma stasera si celebra la spontaneità. 846 01:08:54,160 --> 01:08:58,160 Ragazzi, grazie per l'accompagnamento. 847 01:08:58,240 --> 01:09:01,760 Paula, questa è per te. 848 01:09:01,840 --> 01:09:06,040 Ci hai insegnato a guardarci dentro ed esprimere il meglio di noi. 849 01:09:10,840 --> 01:09:12,800 Se dovessi… 850 01:09:16,399 --> 01:09:21,359 Se dovessi vivere senza le tue carezze 851 01:09:21,439 --> 01:09:22,479 Brutto ciccione. 852 01:09:22,560 --> 01:09:25,319 ci sarebbe la malinconia 853 01:09:26,800 --> 01:09:29,160 So che soffrirei 854 01:09:30,279 --> 01:09:35,640 Ti seguirei fino alla fine del mondo 855 01:09:35,720 --> 01:09:39,240 Non posso vivere senza il tuo amore 856 01:09:40,560 --> 01:09:43,279 Perché non so chi sono senza di te 857 01:09:44,160 --> 01:09:47,680 Non potrei mai rifiutare il tuo amore 858 01:09:47,760 --> 01:09:51,479 Non avere dubbi 859 01:09:51,560 --> 01:09:54,840 Baciami, ti amerò per sempre 860 01:09:54,920 --> 01:10:00,040 Sarei perso senza di te al mio fianco 861 01:10:00,120 --> 01:10:03,640 Niente può cambiare il mio amore per te 862 01:10:03,720 --> 01:10:07,560 Saprai sempre che ti amo 863 01:10:07,640 --> 01:10:13,920 Non voglio che vai via Voglio vedere il tuo viso ogni giorno 864 01:10:14,000 --> 01:10:17,600 Niente può cambiare il mio amore per te 865 01:10:17,680 --> 01:10:21,280 Saprai sempre che ti amo 866 01:10:21,360 --> 01:10:24,720 Se non vedrò più i tuoi occhi Mi sentirò cieco 867 01:10:24,800 --> 01:10:31,720 Niente può cambiare Il mio amore per te 868 01:10:34,400 --> 01:10:36,200 Paula, ti amo. 869 01:10:37,240 --> 01:10:40,120 Penso che anche tu provi qualcosa per me. 870 01:10:41,360 --> 01:10:42,880 Non dire niente. 871 01:10:43,880 --> 01:10:45,560 Alberto, no. 872 01:10:46,480 --> 01:10:47,360 No! 873 01:10:50,640 --> 01:10:53,960 Fuoco! 874 01:11:09,600 --> 01:11:10,720 "Siate liberi. 875 01:11:11,760 --> 01:11:14,520 Siate voi stessi." 876 01:11:18,800 --> 01:11:23,280 "Siate liberi. Siate voi stessi." 877 01:11:23,360 --> 01:11:26,680 Paula! 878 01:11:46,800 --> 01:11:49,800 - Che c'è? - Non lo so. 879 01:12:02,560 --> 01:12:03,760 EVACUAZIONE 880 01:12:03,840 --> 01:12:07,160 Che disastro. Per fortuna nessuno si è fatto male. 881 01:12:08,200 --> 01:12:12,840 Comunque, tu sai che ti ho sempre sostenuto, 882 01:12:12,920 --> 01:12:17,280 ma dopo quello che è successo dobbiamo fare dei cambiamenti. 883 01:12:17,360 --> 01:12:19,080 Sì, immagino. 884 01:12:19,160 --> 01:12:21,480 Stiamo rivalutando il tuo ruolo qui. 885 01:12:21,560 --> 01:12:25,480 Vogliamo cambiare, ma senza rischiare troppo. 886 01:12:25,560 --> 01:12:29,040 Sì, come cambieresti la nostra linea di comunicazione? 887 01:12:29,120 --> 01:12:32,960 L'industria cosmetica è stata dominata da immagini di bellezza… 888 01:12:33,040 --> 01:12:38,200 - No, questo l'abbiamo sentito ieri. - Dicci qualcosa di concreto. 889 01:12:38,280 --> 01:12:41,920 Beh, non servono cambiamenti radicali. 890 01:12:42,000 --> 01:12:46,440 Terrei i concetti di libertà ed espressione, che attirano, 891 01:12:46,520 --> 01:12:51,760 ma eliminerei la trasgressione. No persone sovrappeso. 892 01:12:51,840 --> 01:12:55,520 No trans, che possono non piacere, 893 01:12:55,600 --> 01:12:58,720 e sono un mercato minoritario. 894 01:12:58,800 --> 01:13:00,960 - Non sappiamo chi sarà. - Paula? 895 01:13:01,040 --> 01:13:03,400 Non è sicuro. 896 01:13:03,480 --> 01:13:06,880 Sentite, detto tra di noi… 897 01:13:06,960 --> 01:13:11,440 Noi dobbiamo vedenere trucchi, non cambiare il mondo. 898 01:13:13,720 --> 01:13:16,280 - Stai bene? - Sì. 899 01:13:17,440 --> 01:13:19,360 Non sono mai stato meglio. 900 01:13:25,240 --> 01:13:28,240 Álvaro, che succede? 901 01:13:29,240 --> 01:13:32,000 Perché sono qui? Cosa sta succedendo? 902 01:13:33,960 --> 01:13:37,360 - Non puoi farmi questo. - È quello che volevi. 903 01:13:37,440 --> 01:13:41,920 - Non è così. - Lo è, ma non avevi il coraggio di farlo. 904 01:13:42,000 --> 01:13:46,440 - Ecco perché ci siamo scambiate. - Ma non posso restare qui. 905 01:13:46,520 --> 01:13:47,960 Devo restare qui? 906 01:13:49,680 --> 01:13:51,920 - Qui? - Anche io merito di stare qui, 907 01:13:52,000 --> 01:13:54,480 anche se dobbiamo cominciare da zero. 908 01:13:54,560 --> 01:13:58,400 - È strano, io non… - Non hai più il controllo. 909 01:14:00,120 --> 01:14:02,520 - Sì, ma… - Non essere così triste. 910 01:14:02,600 --> 01:14:05,200 Lo sto facendo per te. 911 01:14:05,280 --> 01:14:06,800 Stai tranquillo. 912 01:14:06,880 --> 01:14:09,640 - Andrà tutto bene. - Vedremo. 913 01:14:09,720 --> 01:14:11,040 Andrà tutto bene. 914 01:14:12,000 --> 01:14:14,560 Faremo un passo alla volta. 915 01:14:15,840 --> 01:14:17,800 Andrà tutto bene. 916 01:14:23,200 --> 01:14:24,480 Come sto? 917 01:14:31,440 --> 01:14:33,520 Sei molto bello. 918 01:15:39,160 --> 01:15:43,040 Sottotitoli: Francesca Cozzitorto