1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:20,920 --> 00:00:22,720 NETFLIX ESITTÄÄ 4 00:00:46,280 --> 00:00:48,280 Se on kaunis. 5 00:00:49,680 --> 00:00:52,720 Pidän siitä, koska se todella vangitsee olemukseni. 6 00:00:53,720 --> 00:00:58,120 Kyllä, näytät hyvin luonnolliselta. Se olet todella sinä. 7 00:00:59,200 --> 00:01:02,720 Valokuvaaja työskentelee Vanity Fairissa. -Olitko lehdessä? 8 00:01:02,800 --> 00:01:07,320 En, hän on kollegani. Mukava, kun kuva on täällä, sillä… 9 00:01:08,200 --> 00:01:10,720 …se muistuttaa minua siitä, kuka olen. 10 00:01:11,880 --> 00:01:16,520 Siitä, mistä pidän. Kauneusala voi olla pinnallinen. 11 00:01:16,600 --> 00:01:21,560 Varmasti. -Tuntuu aidolta olla yhteydessä luontoon. 12 00:01:22,760 --> 00:01:24,640 Pidän oikeista ihmisistä. 13 00:01:26,800 --> 00:01:28,400 Oikeita naisia. 14 00:01:30,080 --> 00:01:32,600 Mennäänkö? -Mihin? 15 00:01:57,240 --> 00:01:59,920 Olipa perseestä. -Kyllä, mokasin. 16 00:02:00,000 --> 00:02:02,760 Pahasti. -Lopeta. Päätä särkee. 17 00:02:02,840 --> 00:02:05,640 Niin minunkin päätäni. Ja pillua. 18 00:02:05,720 --> 00:02:11,680 Raukka halusi hyvää seksiä. Toivottavasti hän ei rakastu. 19 00:02:11,760 --> 00:02:15,360 Huomasiko hän, että minua ällötti? -Toivottavasti ei. 20 00:02:15,440 --> 00:02:18,880 Ei kukaan tahdo pomon kiukkuja niskoilleen. 21 00:02:18,960 --> 00:02:23,240 Hei. Miten menee? -Hyvin. 22 00:02:23,320 --> 00:02:27,200 Se oli nautinnollista. Oliko sinusta? 23 00:02:33,280 --> 00:02:35,560 Piditkö siitä? 24 00:03:43,480 --> 00:03:47,440 Olemme täydellisen epätäydellisiä. Olemme ainutlaatuisia. 25 00:03:47,520 --> 00:03:48,800 MEDINA COSMETICS 26 00:03:49,520 --> 00:03:51,040 JUHLII 50:TÄ VUOTTA 27 00:03:52,000 --> 00:03:55,320 HALUAMME JUHLIA KANSSANNE KAIKKIEN TEIDÄN KANSSA 28 00:03:55,400 --> 00:03:57,120 AINUTLAATUINEN 29 00:03:57,200 --> 00:03:58,880 ERILAINEN 30 00:04:01,480 --> 00:04:05,320 VAPAA 31 00:04:07,840 --> 00:04:11,280 Mitä meillä on illalliseksi? -Ilmaise itseäsi. 32 00:04:11,360 --> 00:04:16,520 Cristina? -Kuka sitten oletkin. 33 00:04:16,600 --> 00:04:20,240 Mitä sinä katsot? -Siskoni tekemää videota. 34 00:04:20,320 --> 00:04:23,320 Olet ainutlaatuinen. -Onko tuo poika vai tyttö? 35 00:04:23,399 --> 00:04:27,800 Hän oli tyttö, ja nyt… En tiedä. 36 00:04:29,760 --> 00:04:32,800 Ole vapaa. Ole oma itsesi. 37 00:04:32,880 --> 00:04:34,400 50 VUOTTA KAUNEUTTA 38 00:04:34,480 --> 00:04:38,360 Julkaisetko sen näyttämättä sitä? -Álvaroa ei kiinnosta. 39 00:04:38,440 --> 00:04:40,000 Hän ei katso julkaisujani. 40 00:04:40,080 --> 00:04:44,200 Enpä tiedä. Se ei liity mitenkään brändin imagoon. 41 00:04:44,280 --> 00:04:45,640 Niinpä. 42 00:04:45,720 --> 00:04:50,160 Et voi tehdä mitä vain haluat. Panet minut hankalaan tilanteeseen. 43 00:04:50,240 --> 00:04:55,480 Älä viitsi, Cris. -Meillä on säännöt ja määräykset! 44 00:04:55,560 --> 00:05:00,520 Sääntöjä ja sääntöjä. Olet kuin isä. -Tee, mitä tahdot. 45 00:05:00,600 --> 00:05:04,000 Voisit tukea minua. Oletko sinä siskoni? 46 00:05:04,080 --> 00:05:08,600 Miksi sinä tätä luulet? -Et edes kertonut, pidätkö siitä… 47 00:05:08,680 --> 00:05:15,640 Pidin. Teit hienon videon. Mutta teet aina niin kuin itse tahdot. 48 00:05:15,720 --> 00:05:18,800 Maailma ei toimi niin. Jos he palkkaavat sinut… 49 00:05:18,880 --> 00:05:21,800 Okei, boomer. Nähdään huomenna. -Pau… 50 00:05:28,640 --> 00:05:32,560 Hän on kateellinen. -Ehkä video on paska. 51 00:05:32,640 --> 00:05:36,000 Hän on kateellinen, Paula. -Miksi siskoni kadehtisi minua? 52 00:05:36,080 --> 00:05:40,840 Miksikö? Hän ei edes pidä itsestään. -Ehkä minun ei pitäisi julkaista sitä. 53 00:05:40,920 --> 00:05:44,840 Mitä? Eikö kukaan näe videota? -Puhu hiljempaa… 54 00:05:44,920 --> 00:05:46,240 Hermostutat minua. 55 00:05:47,040 --> 00:05:50,800 Kaikki se kova työ… Montako versiota teimme? 56 00:05:50,880 --> 00:05:53,960 Minua ahdistaa. Hänen asenteensa ottaa koville. 57 00:05:56,920 --> 00:05:59,160 Paula. -Mitä? 58 00:05:59,240 --> 00:06:03,280 Emme tarvitse hänen hyväksyntäänsä. Emme ole koskaan tarvinneet. 59 00:06:12,800 --> 00:06:14,320 Älä piiloudu. 60 00:06:15,480 --> 00:06:17,480 Älä pelkää ilmaista itseäsi. 61 00:06:18,840 --> 00:06:21,080 Kuka sitten oletkin. 62 00:06:21,800 --> 00:06:24,480 Ole vapaa. Ole oma itsesi. 63 00:06:31,880 --> 00:06:33,160 Mikä on vialla? 64 00:06:34,600 --> 00:06:38,440 Meidän pitäisi nähdä Rosa uudelleen. -Älä viitsi. 65 00:06:38,520 --> 00:06:42,760 Meidän ei tarvitse käydä psykologilla. Olemme kunnossa. 66 00:06:42,840 --> 00:06:47,080 Olemme kunnossa. Olemme kauniita, teemme työmme hyvin. 67 00:06:47,160 --> 00:06:50,600 Mario rakastaa meitä. Isä ihailee meitä. 68 00:06:50,680 --> 00:06:56,680 Bruna haukkuu paljon, mutta koirat haukkuvat. Eikö? 69 00:06:57,760 --> 00:07:00,400 Pidän siitä, kun hymyilet. 70 00:07:32,040 --> 00:07:35,760 Mitä sinä teet? -Eikö tämä tuo muistoja mieleen? 71 00:07:35,840 --> 00:07:41,200 Joo, paskoja muistoja. Miksi laulat kuin idiootti? 72 00:07:42,520 --> 00:07:45,800 Kun heräsin, laulu soi päässä. 73 00:07:45,880 --> 00:07:47,920 Pue, olemme myöhässä. 74 00:08:06,840 --> 00:08:10,960 Mahtavaa, tytöt! Loistavaa! Kokeillaan uutta biisiä. 75 00:08:11,040 --> 00:08:16,160 Se vaatii kuntoa ja on vähän rankempi. Saatte valita kolmesta vaihtoehdosta. 76 00:08:16,240 --> 00:08:20,880 Ensimmäinen vaihtoehto: Jalat yhdessä, kyykky ja ylös. 77 00:08:20,960 --> 00:08:27,800 Pitkä kyykky ja ylös. Pidä selkä suorana… 78 00:08:43,360 --> 00:08:47,000 …peppu hommiin. Aloitetaan! 79 00:09:04,640 --> 00:09:06,560 Mitä kuuluu? 80 00:09:25,160 --> 00:09:29,600 Oletko kunnossa? -Olen. Meinasin kaatua… 81 00:09:29,680 --> 00:09:33,800 Ole varovainen. Lattia on karmea. 82 00:09:38,320 --> 00:09:43,640 No niin… Tervetuloa Medina Cosmeticsin 50-vuotisjuhlaan. 83 00:09:44,640 --> 00:09:47,800 Olen ylpeä saadessani olla osa tätä perhettä… 84 00:09:50,280 --> 00:09:52,240 Kyllä, kerron hänelle. 85 00:09:52,320 --> 00:09:55,160 Huomenta, María. -Hei, Álvaro. 86 00:09:57,400 --> 00:10:02,160 Hei, Andres. -Hyvää huomenta. 87 00:10:04,120 --> 00:10:06,520 Juanito… -Huomenta. 88 00:10:13,720 --> 00:10:16,400 Kaikissa toimistoissa ei ole näin hyvä fiilis. 89 00:10:16,480 --> 00:10:17,720 He ihailevat sinua. 90 00:10:17,800 --> 00:10:20,280 Niin ihailevatkin. 91 00:10:21,680 --> 00:10:23,680 Taasko selfie? 92 00:10:23,760 --> 00:10:26,440 "Iloitsen illan juhlasta." 93 00:10:26,520 --> 00:10:30,840 Hashtag: MedinaCosmetics. Hashtag: 50VuottaKauneutta. 94 00:10:30,920 --> 00:10:32,520 Mitä muuta? -Tämä riittää. 95 00:10:32,600 --> 00:10:36,120 Hashtag: Tyylikäs. Hashtag: Tyyli. 96 00:10:37,720 --> 00:10:39,120 Huokasitko sinä? -Ei. 97 00:10:39,200 --> 00:10:40,880 Huokailetko minulle? -En. 98 00:10:42,160 --> 00:10:44,000 Mitä tuo musiikki on? -Mikä? 99 00:10:44,080 --> 00:10:45,040 Tuo musiikki. 100 00:10:58,360 --> 00:11:00,600 Ilmaise itseäsi. 101 00:11:03,280 --> 00:11:05,560 Mikä tuo on? -Paulan video. 102 00:11:05,640 --> 00:11:07,920 Kuka tahansa oletkin. 103 00:11:09,440 --> 00:11:12,080 Ei temppuja. Ei filttereitä. 104 00:11:13,680 --> 00:11:16,000 Muita kaltaisiasi ei ole. 105 00:11:21,680 --> 00:11:24,280 Ole vapaa. Ole oma itsesi. 106 00:11:33,360 --> 00:11:35,920 Se oli ihana, Paula. -Kiitos. 107 00:11:36,000 --> 00:11:39,920 Kiitos teille, kun ilmaisitte itsenne avoimesti. 108 00:11:40,000 --> 00:11:44,880 Olette kaikki tosi kauniita! -Kuinka noloa. 109 00:11:44,960 --> 00:11:51,800 Noloako? Eikä, Mari Carmen. On joutsenia, delfiinejä - 110 00:11:51,880 --> 00:11:56,400 ja bengalintiikereitä, mutta myös muut eläimet ovat kauniita. 111 00:11:57,120 --> 00:12:03,160 On laiskiaisia, jotka ovat supersöpöjä. On makeja, nenäapinoita - 112 00:12:03,240 --> 00:12:04,640 ja torakoitakin. 113 00:12:06,840 --> 00:12:08,120 Nekin ovat söpöjä. 114 00:12:09,720 --> 00:12:14,840 Tarkoitan… Yritän sanoa, että me kaikki olemme ainutlaatuisia. 115 00:12:14,920 --> 00:12:18,600 Me kaikki, me kaikki. -Meissä kaikissa on jotain erityistä. 116 00:12:18,680 --> 00:12:23,000 Meissä kaikissa on jotain erityistä. -Sinussakin. 117 00:12:30,080 --> 00:12:33,280 Paula… Mistä tässä on kyse? 118 00:12:34,280 --> 00:12:37,160 Näitkö videon, Álvaro? -Näin. 119 00:12:37,240 --> 00:12:41,440 Julkaisin sen. Siitä on tykätty yli 10 000 kertaa. Kaikki jakavat sitä. 120 00:12:41,520 --> 00:12:43,760 Se on mahtavaa. -Julkaisitko sen? 121 00:13:02,560 --> 00:13:05,480 Hyvää huomenta, neiti Cristina. -Hei, Antonia. 122 00:13:05,560 --> 00:13:09,520 Otatko lehden? Ne ovat ilmaisia, mutta tämä on hyvä. 123 00:13:09,600 --> 00:13:13,240 Ei kiitos. -Ehkä aihe ei kiinnosta sinua. 124 00:13:13,320 --> 00:13:17,720 Se kertoo elämästä kuoleman jälkeen. Kuolemaa ei oikeasti olekaan. 125 00:13:17,800 --> 00:13:20,920 Mikä hissiä vaivaa? -Ei mikään, olet stressaantunut. 126 00:13:21,000 --> 00:13:25,800 Minusta se oli mielenkiintoista. En tiedä, mitä ajattelet kuolemasta. 127 00:13:25,880 --> 00:13:28,240 Ihmiset eivät halua puhua… 128 00:13:38,160 --> 00:13:40,480 No… -Narttu ei edes sanonut näkemiin. 129 00:13:40,560 --> 00:13:43,320 Ole hiljaa. -Tuonko ansaitsemme? 130 00:13:43,400 --> 00:13:47,760 Tylytystä kaikkien näiden vuosien jälkeen? Keitä he luulevat olevansa? 131 00:13:47,840 --> 00:13:53,240 Kohtelevat kuin paskaa. En ole paska. Olen aulapalvelija, en paska. Eri asia. 132 00:13:53,320 --> 00:13:57,520 Jätä minut rauhaan. -Vetäisin häntä pitkin lattiaa tukasta. 133 00:13:57,600 --> 00:14:02,320 Hän on idiootti. Ja niin olet sinäkin, kun annat nöyryyttää itseäsi. 134 00:14:02,400 --> 00:14:04,560 Ääliö! Kanttura! 135 00:14:14,960 --> 00:14:18,080 Eikö ole mitään sanottavaa? Etkö pidä näkemäsi? 136 00:14:19,080 --> 00:14:20,520 Hei… 137 00:14:21,600 --> 00:14:24,520 Hei, Cristina. -Huomenta. 138 00:14:28,200 --> 00:14:31,080 Huomenta, Cristina. -Huomenta. 139 00:14:37,600 --> 00:14:40,000 Älä pelkää. 140 00:14:45,640 --> 00:14:47,840 Kuuntele vähän. 141 00:14:50,160 --> 00:14:52,480 Meidän pitää puhua. 142 00:14:57,320 --> 00:14:59,520 Huomenta. -Hei. 143 00:15:02,840 --> 00:15:06,200 Minne menet? Pysähdy. 144 00:15:26,320 --> 00:15:27,960 Kuka sinä olet? 145 00:15:28,760 --> 00:15:30,080 Minä olen sinä. 146 00:15:31,840 --> 00:15:36,320 Sinä et ole minä. Mitä teit peilikuvalleni? 147 00:15:38,200 --> 00:15:43,320 Et voi piilottaa minua ikuisesti. -Mistä sinä puhut? 148 00:15:47,840 --> 00:15:49,640 Etkö muista? 149 00:16:37,200 --> 00:16:40,080 Cristina! Oletko nähnyt kelloani? 150 00:16:41,680 --> 00:16:43,520 Cristina! 151 00:16:44,760 --> 00:16:48,120 Cristina! Missä hän on? 152 00:16:48,760 --> 00:16:51,480 Cristina! Myöhästymme! 153 00:17:02,640 --> 00:17:05,800 Et ole Cristina. Olet aina ollut Cristian. 154 00:17:07,440 --> 00:17:08,400 Ei. 155 00:17:08,480 --> 00:17:13,359 Et muista. Olet yrittänyt unohtaa sen niin kuin monen muunkin asian. 156 00:17:13,440 --> 00:17:15,119 Mutta hän on yhä olemassa. 157 00:17:15,200 --> 00:17:17,920 Olen yhä täällä. -Ei… 158 00:17:18,800 --> 00:17:20,680 Anteeksi. 159 00:17:22,040 --> 00:17:27,280 Siitä videosta… Miksi olen viimeinen, joka saa tietää? 160 00:17:27,359 --> 00:17:30,880 Pyysit minua tekemään erityisen julkaisun juhlapäivän takia. 161 00:17:30,960 --> 00:17:34,640 Tarkoitin tapahtuman mainostamista. Tekemälläsi videolla - 162 00:17:34,720 --> 00:17:38,440 on outoja kavereitasi ja toimiston friikit. 163 00:17:38,520 --> 00:17:42,080 Eivät he ole friikkejä. He ovat ihmisiä niin kuin mekin. 164 00:17:42,160 --> 00:17:43,760 Ei niin kuin minä. 165 00:17:43,840 --> 00:17:48,360 On tärkeää, että työntekijät voivat samaistua… 166 00:17:48,440 --> 00:17:54,040 Ajatellaanpas tilannetta. Edessä on tärkeä tapahtuma, johon tulee huippumalli. 167 00:17:54,120 --> 00:17:58,640 Sinä teit videon, jossa on Mari Carmen hallintopuolelta. 168 00:17:58,720 --> 00:18:03,320 Hänessä on sisäistä kauneutta, mutta se ei näy videolla. 169 00:18:03,400 --> 00:18:08,120 Poista siis video. -En todellakaan poista. 170 00:18:08,200 --> 00:18:12,520 Ihmiset ovat kyllästyneitä malleihin, joilla on täydellinen vartalo… 171 00:18:12,600 --> 00:18:15,040 Älä edes aloita. -Se ei ole aitoa. 172 00:18:15,120 --> 00:18:18,320 Se edistää heteropatriarkaalista stereotypiaa naisesta. 173 00:18:18,400 --> 00:18:24,280 Se perustuu seksismiin. -Minäpä kerron, mitä väki tahtoo nähdä. 174 00:18:24,360 --> 00:18:29,280 He haluavat nähdä ylellisyyttä ja kauneutta. Kokeillaan vaikka. 175 00:18:29,360 --> 00:18:34,200 Millainen täydellinen sinä olisi? Kuvittele se. Näetkö? 176 00:18:34,280 --> 00:18:39,200 Oletko lihava? Et. Hei, Cristina. Onko sinulla vieraita? 177 00:18:39,280 --> 00:18:42,920 Kyllä… El Corte Inglés -kauppaketju. -Mahtavaa. 178 00:18:43,000 --> 00:18:47,280 Yritä saada heidät ottamaan meikinpoistoaineet, ne eivät myy. 179 00:18:48,120 --> 00:18:49,920 Anna palaa! -Okei. 180 00:18:51,280 --> 00:18:55,440 Olen varma asiastani? -Miten olisi meikkitutoriaali? 181 00:18:56,080 --> 00:19:00,560 Kun siskosi näytti sen minulle, se näytti tosi hyvältä. 182 00:19:00,640 --> 00:19:04,880 Olet lahjakas. Sinulla on lahjoja. Ja näytät upealta. 183 00:19:09,720 --> 00:19:11,800 Haluatko kahvia? -En. 184 00:19:13,080 --> 00:19:15,720 Medina Cosmetics, kuinka voin auttaa? 185 00:19:16,560 --> 00:19:23,200 Kun olen levittänyt meikkivoiteen, puuterin ja peitevoiteen, 186 00:19:24,200 --> 00:19:28,400 viimeistelen kulmakarvat. Ja siihen käytän - 187 00:19:29,680 --> 00:19:31,560 tätä mustaa luomiväriä - 188 00:19:32,720 --> 00:19:38,520 ja tätä sivellintä. Meikkitaiteilijat sanovat aina, että tämä on väärin. 189 00:19:38,600 --> 00:19:44,560 Että pitäisi käyttää ruskeaa, ei mustaa. Mutta minusta musta näyttää hyvältä. 190 00:19:45,720 --> 00:19:46,960 No niin. 191 00:20:08,720 --> 00:20:11,400 Ei anneta sen vanhan mulkun järkyttää näin. 192 00:20:11,480 --> 00:20:13,120 Hän ei tajua mitään. 193 00:20:13,200 --> 00:20:15,840 Setämiehet ovat viallisia tuotteita. 194 00:20:15,920 --> 00:20:18,680 Ne pitää vetää markkinoilta. Twiittasit niin. 195 00:20:18,760 --> 00:20:23,640 Entä jos he vetävät meidät markkinoilta? -"Entä jos he…" 196 00:20:24,760 --> 00:20:31,720 Anteeksi. Eivät he vedä. He tarvitsevat meitä. Ole fiksumpi. 197 00:20:31,800 --> 00:20:34,720 Ehkä meistä ei ole muuhun. 198 00:20:36,880 --> 00:20:41,280 Etkö nähnyt, kuinka he katsoivat meitä? Kuinka he taputtavat? 199 00:20:41,360 --> 00:20:46,600 Niin. Se toivon pilkahdus heidän silmissään. 200 00:20:46,680 --> 00:20:48,760 Kenelle me tätä teemme? 201 00:20:49,880 --> 00:20:51,800 Tuota… -Heille. 202 00:20:51,880 --> 00:20:56,080 Heille. Heille… 203 00:20:56,160 --> 00:20:58,400 Hei, Paula. -Hei. 204 00:20:58,480 --> 00:20:59,760 Paula? 205 00:21:01,280 --> 00:21:04,200 Oletko kunnossa? -Joo. Ei tässä mitään. 206 00:21:05,520 --> 00:21:10,880 Minun täytyy poistaa se. -Miksi? Se on kaunis. Ihana! 207 00:21:11,480 --> 00:21:15,880 Niinkö? -Kyllä. Se on ihana ja innostava. 208 00:21:15,960 --> 00:21:21,680 Tein sen teitä varten… Jokaista teitä varten. 209 00:21:21,760 --> 00:21:25,960 Sen katsominen antoi minulle voimaa. 210 00:21:26,040 --> 00:21:32,800 Miksi sinunlaisesi ei voi olla komea? Pulska, kalju, kalpea ja tummatukkainen? 211 00:21:32,880 --> 00:21:36,600 Miksi sitä pitäisi hävetä? -Miksi? 212 00:21:37,640 --> 00:21:39,600 Kiitos, kun olet puolellani. 213 00:21:41,920 --> 00:21:45,120 Autan kyllä aina. -Voisitko viedä nuo pöydälleni? 214 00:21:45,200 --> 00:21:46,920 Voin. -Minulla on pissahätä. 215 00:21:47,000 --> 00:21:53,560 Nauti pissaamisesta. Anteeksi. -Olet niin kultainen. 216 00:21:57,520 --> 00:21:59,160 Kiitos. 217 00:22:07,240 --> 00:22:09,080 Katsotaanpas… 218 00:22:27,160 --> 00:22:29,960 Upea grilli. -Enpä tiedä. 219 00:22:30,040 --> 00:22:33,080 Olen vienyt sinne monta tipua! -Entä asiakkaita? 220 00:22:33,160 --> 00:22:35,720 He rakastavat sitä. -Painan tuon mieleeni. 221 00:22:35,800 --> 00:22:37,520 Hei, Álvaro. -Mitä? 222 00:22:37,600 --> 00:22:40,480 Mikä se video oli? -Se oli Paulan. 223 00:22:40,560 --> 00:22:43,320 Paulan? Harjoittelijanko? -Yhteisöpäällikön. 224 00:22:43,400 --> 00:22:47,440 En uskonutkaan, että se olisi sinun. -Käskin jo hänen poistaa sen. 225 00:22:47,520 --> 00:22:49,840 Älä! Toimitusjohtaja rakasti sitä. 226 00:22:49,920 --> 00:22:54,320 Hänestä se oli tuore, inklusiivinen ja monimuotoisuuteen kannustava. 227 00:22:54,400 --> 00:23:00,680 Hän piti oudosta paksukaisesta. Se sopii uuteen imagoomme - 228 00:23:00,760 --> 00:23:02,680 ja blaa-blaa… -Mihin imagoon? 229 00:23:02,760 --> 00:23:07,920 Se hullu narttu haluaa muuttaa kaiken. -Miten niin kaiken? 230 00:23:08,000 --> 00:23:12,160 Hän haluaa muuttaa kaiken. Meidän pitää esittää video - 231 00:23:12,240 --> 00:23:15,560 ja esitellä uusi viestintälinja. 232 00:23:15,640 --> 00:23:18,080 Niin mikä? -Se videon viesti. 233 00:23:18,160 --> 00:23:24,680 Kaikki on valmista. Kirjoitin puheen. En ehdi muuttaa sitä. 234 00:23:24,760 --> 00:23:30,320 Tapaamme toimitusjohtajan iltapäivällä. Esittelet uuden strategian. 235 00:23:30,400 --> 00:23:33,000 Minkä strategian? -Mistä vitusta minä tiedän? 236 00:23:33,080 --> 00:23:35,840 Outoja läskejä ja transuja? Julkaisitte videon. 237 00:23:35,920 --> 00:23:41,240 En minä, se oli Paula! -Se tyttö? Paula… 238 00:23:41,320 --> 00:23:47,000 Pyydä häneltä ideoita. Anna hänen kertoa näkemyksensä nuoren näkökulmasta. 239 00:23:47,080 --> 00:23:51,520 On helpompaa, jos puhut Susanalle. -Tiedät, millainen hän on. 240 00:23:52,080 --> 00:23:54,360 Se hullu narttu. -Anteeksi? 241 00:23:54,440 --> 00:23:56,840 Kutsuitko häntä hulluksi nartuksi? 242 00:23:56,920 --> 00:24:01,680 Sinäkin kutsuit. -Varo, nämä ovat vaikeita aikoja. 243 00:24:01,760 --> 00:24:03,760 Pitää olla osallistava. -Olenkin. 244 00:24:03,840 --> 00:24:09,120 Minä olen, sinä olet, olemme molemmat. Haluan uuden strategian kello 15.30. 245 00:24:09,200 --> 00:24:12,640 Pyydä edes lisää aikaa. -Luotan sinuun. 246 00:24:12,720 --> 00:24:14,000 Mutta… 247 00:24:15,560 --> 00:24:18,920 Kristus. Tästä tulee katastrofi. 248 00:24:19,640 --> 00:24:24,400 Hei, ihanat! Tänään näytän teille suosikkimeikkini. 249 00:24:24,480 --> 00:24:26,480 Suosikki meikkini. 250 00:24:27,080 --> 00:24:31,960 Näin meikkaan melkein joka päivä. Ja nyt sinäkin voit! 251 00:24:32,040 --> 00:24:33,480 Suosikki meikkini. 252 00:24:33,560 --> 00:24:38,120 Päivämeikki, juhlameikki, koulu- tai työmeikki… 253 00:24:38,200 --> 00:24:42,520 Yksi, kaksi, kolme, nauha pyörimään! 254 00:24:42,600 --> 00:24:46,440 Olet likainen sika. -Vittu! 255 00:24:50,280 --> 00:24:55,200 Runkkasitko? Siitäkö meille maksetaan? Etkö häpeä? 256 00:24:55,280 --> 00:24:56,880 Etkö pese käsiä? 257 00:25:00,000 --> 00:25:04,360 Vai Paula… Nyt tajuan biisivalinnan. 258 00:25:04,440 --> 00:25:10,360 Paula on hyvä valinta. Hän on kuuma ja hän on siisti. 259 00:25:10,440 --> 00:25:15,280 Hän kohtelee meitä mukavasti. Toisin kuin kaikki muut tytöt. 260 00:25:15,360 --> 00:25:18,320 Myönnettäköön. Hän sanoi, että olet kultainen. 261 00:25:18,400 --> 00:25:21,080 Aivan, luulen… -Olet oikeassa. 262 00:25:21,160 --> 00:25:24,240 Miksi emme voisi olla hänen kanssaan? -Miksi? 263 00:25:24,320 --> 00:25:28,400 Koska kaljuunnumme emmekä ole perinteisen komeita? 264 00:25:28,480 --> 00:25:32,880 Totta. Olemme täydellisen epätäydellisiä. Mutta luulen, että Paula… 265 00:25:32,960 --> 00:25:34,560 Katso itseäsi. Minua. 266 00:25:36,320 --> 00:25:38,200 Olet vitun ruma. 267 00:25:39,040 --> 00:25:40,240 Mitä? 268 00:25:40,320 --> 00:25:44,240 Ehkä puhuin epäselvästi. Olet vitun ruma. 269 00:25:45,080 --> 00:25:49,600 Useimpia naisia ällöttää kätellä sinua. Kuvittele, että tekisit muutakin. 270 00:25:49,680 --> 00:25:53,200 Ei tuo ole totta. -Pitääkö minun muistuttaa Aitanasta? 271 00:25:53,280 --> 00:25:57,680 Se oli kauan sitten. -Entä Lucía? Gemma Hurtado? 272 00:25:57,760 --> 00:26:01,400 Olin vasta lapsi. -Olimme 36-vuotiaita! 273 00:26:02,000 --> 00:26:07,960 Paula on erilainen, ei pinnallinen. Hän näkee sisäisen kauneuden. 274 00:26:09,200 --> 00:26:14,760 Meissä on jotain erityistä. -Toki. Mitä erityistä meissä on? 275 00:26:15,680 --> 00:26:19,360 No… -Tito, Tito, Tito… 276 00:26:19,440 --> 00:26:23,800 Älä unta näe. Meillä on nyt kaikki hyvin. Olemme rauhallisia. 277 00:26:23,880 --> 00:26:25,480 Haluatko taas kärsiä? 278 00:26:30,720 --> 00:26:32,320 Pitäisikö runkata loppuun? 279 00:26:36,440 --> 00:26:38,160 Alberto. -Aurora. 280 00:26:38,240 --> 00:26:40,080 Kahvinkeitin on tukossa. 281 00:26:40,160 --> 00:26:44,040 Se varmaan tarvitsee vettä. -Voisitko korjata sen, kiitos? 282 00:26:44,120 --> 00:26:47,000 Huoltomies jää takiani työttömäksi! 283 00:26:47,080 --> 00:26:51,000 Espresso soijamaidolla ilman sokeria. -Tietenkin. Hoidan asian. 284 00:26:53,960 --> 00:26:55,560 Kiitos tapaamisesta, Rosa. 285 00:26:56,480 --> 00:27:00,240 En ole ollut täällä kuukausiin. -Vuoteen. 286 00:27:00,320 --> 00:27:05,080 Vuoteen? Luulin, etten tarvitse tätä. Että pärjään. Mutta… 287 00:27:05,160 --> 00:27:08,480 Ilmeisesti et pärjää. 288 00:27:09,200 --> 00:27:13,880 Anteeksi, kun lopetin niin äkillisesti. -Älä huoli. Miten voin auttaa? 289 00:27:13,960 --> 00:27:16,720 Kävi ilmi… -Olisit voinut soittaa. 290 00:27:16,800 --> 00:27:20,960 Töissä oli kiireitä. -Lähetit minulle tekstiviestin, Cristina. 291 00:27:21,040 --> 00:27:25,480 Tekstiviestin, kun olin kuunnellut ongelmiasi neljä vuotta. 292 00:27:26,320 --> 00:27:30,800 Kerroin etukäteen. Ja maksoin terapiakerran. 293 00:27:30,880 --> 00:27:35,120 Ai, maksoitko? Ei siinä sitten mitään. 294 00:27:36,360 --> 00:27:40,120 Olen pahoillani. -Se on menneen talven lumia. 295 00:27:40,200 --> 00:27:43,000 Miten sinulla sujuu aseksuaalimiehesi kanssa? 296 00:27:43,080 --> 00:27:47,240 Fantasioitko yhä naisista? -En. Kaikki on hyvin. 297 00:27:47,320 --> 00:27:50,840 Mutta tänään muistin jotain lapsuudestani. 298 00:27:50,920 --> 00:27:56,120 No onpas erikoista, Cristina. Kukaanhan ei muista lapsuuttaan. 299 00:27:56,840 --> 00:28:02,360 Muistin, että kun olin pieni tyttö, en… 300 00:28:03,120 --> 00:28:05,760 Minusta ei tuntunut… 301 00:28:06,960 --> 00:28:10,680 Se on outoa. Kuin olisin yrittänyt pyyhkiä sen muististani, 302 00:28:10,760 --> 00:28:17,240 mutta kun asiaa ajattelee, se selittää monta juttua. Epävarmuuteeni… 303 00:28:20,600 --> 00:28:23,040 Onko kaikki hyvin? -Ei. En voi jatkaa. 304 00:28:24,120 --> 00:28:26,320 Miksi? -Sinä ärsytät minua. 305 00:28:26,920 --> 00:28:31,360 En pidä sinusta. Keskinkertaisesta elämästäsi, aloitekyvyttömyydestäsi. 306 00:28:31,440 --> 00:28:34,520 No, minä… -Anteeksi, emme voi jatkaa. 307 00:28:35,400 --> 00:28:40,600 En kestä sinua. Tekee vain mieli sylkeä päin naamaasi. 308 00:28:41,560 --> 00:28:45,440 Sinun on parasta lähteä. Voisin lyödä sinua vaikka heti. 309 00:28:45,520 --> 00:28:47,760 Näin vain! Suoraan naamaan! 310 00:28:50,200 --> 00:28:52,280 Selvä sitten… 311 00:28:53,280 --> 00:28:55,720 Minne sinä nyt menet? 312 00:28:55,800 --> 00:28:57,600 Se tekee kuusikymmentä euroa. 313 00:28:58,280 --> 00:28:59,560 Tietenkin. 314 00:29:06,200 --> 00:29:08,200 Paula. Toimistooni. Nyt. 315 00:29:17,320 --> 00:29:19,880 Irtisanotko minut? -Tuota… 316 00:29:19,960 --> 00:29:24,280 Ernesto haukkui videon. "Kuka tämän teki? Paskakasa…" 317 00:29:24,360 --> 00:29:28,960 Jätän pahimmat sanomatta. -Täällä ei saa olla aloitteellinen. 318 00:29:29,040 --> 00:29:31,080 Keskinkertaiset… -Et saa potkuja. 319 00:29:31,160 --> 00:29:35,200 …kaltaisesi… Mitä? -Mitä? Istu, ole hyvä. 320 00:29:38,560 --> 00:29:41,080 Taivuttelin hänet pitämään sinut. -Niinkö. 321 00:29:41,160 --> 00:29:46,520 Vaikeaa se oli. Hänestä on ihanaa antaa potkuja. 322 00:29:46,600 --> 00:29:50,400 Sanoin, että tiimini on minulle perhettä. Olemme perhettä. 323 00:29:50,480 --> 00:29:54,120 Kiitos, Álvaro. -Tapaamme toimitusjohtajan 15.30. 324 00:29:54,200 --> 00:29:58,000 Minäkinkö? -Joo. Sain luvan ottaa sinut mukaan. 325 00:29:58,960 --> 00:30:03,360 En tiedä mitä sanoa. -Älä sano mitään. Anna minun puhua. 326 00:30:03,440 --> 00:30:05,680 Minulla olisi kysyttävää. 327 00:30:05,760 --> 00:30:10,720 Mitä halusit viestiä videolla? Miksi lihava mies? 328 00:30:10,800 --> 00:30:14,360 Yrityksen imago on selvästi vanhanaikainen. 329 00:30:15,280 --> 00:30:18,640 Niinkö? -Tosi vanhanaikainen. 330 00:30:18,720 --> 00:30:20,040 Mitä muuta? 331 00:30:20,120 --> 00:30:23,600 Imago on suunnattu vain heteroseksuaalisille cis-naisille. 332 00:30:23,680 --> 00:30:28,240 Se perustuu kauneusnormeihin, jotka eivät heijastele oikeita ihmisiä. 333 00:30:28,320 --> 00:30:31,720 Siksi haluamme inklusiivisemman imagon, 334 00:30:31,800 --> 00:30:35,360 joka kattaa kaikki, koska kauneus on moninaista. 335 00:30:35,440 --> 00:30:39,600 Siksi miehet ja naiset… -Ja transsukupuoliset ihmiset. 336 00:30:39,680 --> 00:30:43,320 Cis-miehet ja -naiset, trans-ihmiset… -Ja ei-binääriset. 337 00:30:43,400 --> 00:30:46,760 Miehet, naiset, transsukupuoliset… -Ja muunsukupuoliset. 338 00:30:46,840 --> 00:30:48,840 Vitsailetko? -En. Paula sanoi… 339 00:30:48,920 --> 00:30:52,200 Tämä on absurdia. -Paula tietää nämä asiat. 340 00:30:52,280 --> 00:30:55,760 Ehkä hän voisi… -Haluatko hänen vievän työmme? 341 00:30:55,840 --> 00:30:59,080 Kaiken sen jälkeen, mitä olen tehnyt hänen hyväkseen. 342 00:30:59,160 --> 00:31:03,240 Vein hänet asiakastapaamisiin. En tietenkään ilotaloihin. 343 00:31:03,320 --> 00:31:08,640 Onko hän kiittänyt minua? Ei kertaakaan. Hän ei ole tykännyt selfieistäni. 344 00:31:08,720 --> 00:31:11,960 Minä lähden. -Minä tykkään jokaisesta… Anteeksi? 345 00:31:12,040 --> 00:31:14,200 Lähden. -Mihin? 346 00:31:14,280 --> 00:31:16,560 En tiedä. -Mitä sinä nyt selität? 347 00:31:16,640 --> 00:31:20,320 Olen väsynyt, Álvaro. Ei kyse ole sinusta vaan minusta. 348 00:31:20,400 --> 00:31:23,880 Puhumme aina samasta asiasta. Sinusta. 349 00:31:23,960 --> 00:31:27,160 Emme koskaan puhu… -Mistä? 350 00:31:27,240 --> 00:31:30,120 En tunne samoin. -Anteeksi? 351 00:31:30,200 --> 00:31:33,800 Olen pahoillani, Álvaro. -Et voi lähteä. 352 00:31:33,880 --> 00:31:35,680 Kyllä voin. -Niinkö? Miten? 353 00:31:35,760 --> 00:31:40,120 Ovesta. -Selvä. Odota, Álvaro. Odota… 354 00:31:40,200 --> 00:31:43,320 Mistä haluat puhua? Elokuvista, ajankohtaisasioista? 355 00:31:43,400 --> 00:31:45,840 Ei kyse ole siitä? -Politiikastako? 356 00:31:45,920 --> 00:31:49,000 Hyvästi. -Hei, odota! 357 00:31:49,080 --> 00:31:52,680 Älä lähde nyt. Tarvitsen tukeasi… -Ja mitä minä tarvitsen? 358 00:31:52,760 --> 00:31:56,080 Mitä minä tarvitsen? -Mitä sinä tarvitsisit? 359 00:31:56,960 --> 00:31:59,040 Hyvästi, Álvaro. 360 00:32:00,400 --> 00:32:02,440 Álvaro… Álvaro… 361 00:32:03,200 --> 00:32:05,120 Álvaro! 362 00:32:25,320 --> 00:32:29,480 Álvaro, meidän pitäisi katsoa tuloksia, kun ehdit… 363 00:32:29,560 --> 00:32:30,800 Álvaro? 364 00:32:47,280 --> 00:32:49,080 Álvaro. -Niin? 365 00:32:49,160 --> 00:32:52,640 Meidän pitäisi katsoa vuositulosta raporttia varten… 366 00:32:53,600 --> 00:32:55,960 Mikä hätänä? -Kuinka niin? 367 00:32:56,040 --> 00:32:58,200 Sinulla ei ole… -Niin. Ei… 368 00:32:59,120 --> 00:33:01,680 Miksi ei? -Hän lähti. 369 00:33:01,760 --> 00:33:03,520 Mitä tarkoitat? -Hän lähti. 370 00:33:03,600 --> 00:33:05,960 Minne? -Ei hajuakaan. 371 00:33:06,040 --> 00:33:10,040 Mutta kuinka hän saattoi… -Me erosimme! Erosimme. 372 00:33:14,360 --> 00:33:17,440 Olen Ángel Alferez. Tervetuloa YouTube-kanavalleni. 373 00:33:17,520 --> 00:33:20,000 Mistä tiesin olevani trans? 374 00:33:20,080 --> 00:33:24,880 Tajusin, että jokin ei sopinut käsitykseeni itsestäni - 375 00:33:24,960 --> 00:33:26,920 ja muiden käsitykseen minusta. 376 00:33:27,000 --> 00:33:31,160 Puhuin itsestäni poikana, käytin isäni vaatteita. 377 00:33:31,240 --> 00:33:34,240 En vain tuntenut oloani mukavaksi kehossani. 378 00:33:34,320 --> 00:33:37,960 Sitä kutsutaan dysforiaksi. Oma keho ei tunnu omalta. 379 00:33:38,040 --> 00:33:41,280 Kun katsoo peiliin, tissit eivät tunnu omilta. 380 00:33:41,360 --> 00:33:43,080 Niiden ei pitäisi olla siinä. 381 00:33:43,160 --> 00:33:46,720 Tällä hetkellä sidon rintani binderillä. 382 00:33:46,800 --> 00:33:49,280 "Binder" on englanninkielinen sana. 383 00:33:49,360 --> 00:33:52,800 Se on puristava toppi, joka kätkee rinnat. 384 00:33:52,880 --> 00:33:57,400 Olen mies enkä halua penistä. Pärjään ihan hyvin ilmankin. 385 00:33:57,480 --> 00:33:59,760 Olin täysin varma, etten ole nainen. 386 00:33:59,840 --> 00:34:02,840 Mutta nyt olen täysin varma, etten ole mies. 387 00:34:02,920 --> 00:34:05,920 Poikatyttö ei välttämättä ole lesbo. 388 00:34:06,000 --> 00:34:07,520 Olen ei-binäärinen trans. 389 00:34:07,600 --> 00:34:10,240 Pojat ja tytöt… Olen sukupuoleton. 390 00:34:10,320 --> 00:34:14,719 Ihmiset: Olen mies naisen ruumiissa. 391 00:34:22,760 --> 00:34:25,719 Kuka minä olen? -Se on ilmiselvää. 392 00:34:25,800 --> 00:34:28,600 Ei minulle. -Jutellaanko Paulan kanssa? 393 00:34:28,679 --> 00:34:30,920 Paulanko? -Hän auttaisi meitä. 394 00:34:42,800 --> 00:34:46,760 Onko se… Onko mielestäsi normaalia, että peilikuva katoaa? 395 00:34:46,840 --> 00:34:50,560 Ei, se ei ole normaalia. -Ei, se ei ole… 396 00:34:52,600 --> 00:34:55,000 Kuules… Paskat siitä. 397 00:34:56,120 --> 00:34:59,360 Mihin tarvitsen sitä? -Siihen… 398 00:34:59,440 --> 00:35:02,480 En mihinkään. Yhtään mihinkään. 399 00:35:04,200 --> 00:35:05,720 Et mihinkään. 400 00:35:07,280 --> 00:35:09,120 Et mihinkään. 401 00:35:09,760 --> 00:35:12,600 Hei herrat. Kiinnostaako sanomalehti? 402 00:35:12,680 --> 00:35:15,600 Se on ilmainen, mutta tosi hyvä 403 00:35:15,680 --> 00:35:19,400 Ei kiitos. -Selvä. Oletteko valmiita tapahtumaan? 404 00:35:19,480 --> 00:35:22,920 Viisikymmentä vuotta, se on jo jotain. 405 00:35:23,000 --> 00:35:26,040 Yritys on toiminut vuosia, se on korvaamaton… 406 00:35:33,640 --> 00:35:36,480 Ihan sama. -Miten niin ihan sama? 407 00:35:36,560 --> 00:35:41,320 Älä hoe sitä. -Älä aloita taas. 408 00:35:41,400 --> 00:35:46,320 He ovat inhottavia. Kaikki inhottaa minua. Jopa sinä. 409 00:35:46,400 --> 00:35:50,400 Kuules. Ensinnäkin rauhoitu vähän. Rauhoitu. 410 00:35:50,480 --> 00:35:53,600 Polta heidät kaikki. -Älä jauha polttamisesta. 411 00:35:56,680 --> 00:36:00,520 Muista se undulaatti. Se, miten se rääkyi. 412 00:36:00,600 --> 00:36:02,320 Sen rääkyminen… 413 00:36:08,040 --> 00:36:13,080 Se paistetun kanan tuoksu. Yksi ei riittänyt, joten poltimme kaksi. 414 00:36:13,160 --> 00:36:17,120 Ja sitten kolme. Vielä vähän rääkymistä. 415 00:36:21,920 --> 00:36:25,400 Ole jo hiljaa! Emme polta ketään, herran tähden! 416 00:36:27,080 --> 00:36:32,720 Hei. Haluaisitko sanomalehden? Se on ilmainen, mutta hyvä. 417 00:36:34,160 --> 00:36:38,800 Mitä… Mitä tarkoitat omiin suuntiin lähtemisellä? Mihin suuntiin? 418 00:36:38,880 --> 00:36:42,120 Olen todella nauttinut näistä vuosista yhdessä, 419 00:36:42,200 --> 00:36:45,640 mutta nyt minun täytyy tehdä omaa juttuani. 420 00:36:47,640 --> 00:36:50,040 Mitä sinä selität? -Se on mahdollista. 421 00:36:50,120 --> 00:36:51,480 Álvaro teki sen. 422 00:36:51,560 --> 00:36:56,240 Mikä on mahdollista? -Hänellä ei ole enää peilikuvaa. 423 00:36:57,240 --> 00:36:59,760 Mitä? -Kävele vain ulos tuosta ovesta. 424 00:36:59,840 --> 00:37:04,560 En voi tehdä niin, idiootti. -Kyllä sinä voit. Kokeile vaikka. 425 00:37:04,640 --> 00:37:09,600 Alberto, en voi lähteä, jos sinä et. En voi vain kävellä pois kuin… 426 00:37:12,360 --> 00:37:14,240 Näetkö? -Potkitko minut pois? 427 00:37:14,320 --> 00:37:17,520 En. Minusta meidän pitäisi pitää taukoa. 428 00:37:17,600 --> 00:37:19,960 Potkitko minut pois kuin koiran - 429 00:37:20,040 --> 00:37:23,320 kaiken sen jälkeen, mitä olen tehnyt puolestasi? 430 00:37:23,400 --> 00:37:26,760 Olen kiitollinen, mutta minusta olisi parasta… 431 00:37:26,840 --> 00:37:30,520 Luuletko, etten ole kyllästynyt sinuun? -Lähde sitten! 432 00:37:33,280 --> 00:37:36,840 Selvä. Jos haluat minun lähtevän, lähden. 433 00:37:36,920 --> 00:37:40,480 Mutta se on sitten lopullista. Älä itke perääni. 434 00:37:44,680 --> 00:37:47,840 Minä lähden. -Selvä. 435 00:37:48,480 --> 00:37:49,840 Selvä se sitten. 436 00:38:18,840 --> 00:38:24,480 Alberto… Alberto! Tulostin on tukossa. Voisitko katsoa? 437 00:38:24,560 --> 00:38:28,000 Itse asiassa en. -Miksi? 438 00:38:28,080 --> 00:38:31,200 Se ei kiinnosta minua paskaakaan. 439 00:38:31,280 --> 00:38:34,240 En ole täällä korjaamassa tulostimia, Mari Carmen. 440 00:38:34,320 --> 00:38:37,000 Niin, mutta… -Ihan helvetin sama. 441 00:38:37,080 --> 00:38:40,320 En välitä tulostimesta vittujakaan! 442 00:38:40,400 --> 00:38:43,720 Vitut siitä saatanan tulostimesta! 443 00:38:45,680 --> 00:38:49,960 Työpöytäni on tuolla. En tiedä, miksi kävelin tänne. 444 00:38:51,080 --> 00:38:54,800 Ei, tulostin ei toimi. Ehkä kuulit jo. 445 00:38:54,880 --> 00:38:58,800 Tiedätkö, kuka korjaa sen? Ei vittu kukaan! 446 00:39:03,360 --> 00:39:06,560 Olen etsinyt tapoja muuttaa asioita täällä. 447 00:39:06,640 --> 00:39:10,720 Uutta henkilökuntaa ja pakkauksia… -Kyllä, niin. 448 00:39:10,800 --> 00:39:15,840 Helppoa se ei ole. Vaikka isä on poissa, hän on aina läsnä. 449 00:39:17,040 --> 00:39:20,800 Täytyy tehdä suuria muutoksia tai häviämme kilpailijoille. 450 00:39:20,880 --> 00:39:24,080 Juan tietää sen. -Luvut eivät valehtele. 451 00:39:24,160 --> 00:39:27,040 Myynti on laskussa. Jos emme toimi nopeasti… 452 00:39:27,120 --> 00:39:32,560 Kun näin videon, ajattelin: "Ole vapaa, ole oma itsesi, ole vain…" 453 00:39:32,640 --> 00:39:37,120 Olen toimitusjohtaja hyvästä syystä. Minulla on asiaan sananvaltaa. 454 00:39:37,200 --> 00:39:41,320 Ehdottomasti. Näkemyksesi ovat avain… -Juhlimme menneisyyttä. 455 00:39:41,400 --> 00:39:45,080 Mutta haluan myös tapahtuman, joka juhlistaa tulevaa. 456 00:39:46,040 --> 00:39:49,720 Ja sinä olet oppaamme, Álvaro. Mitä sinulla on meille? 457 00:39:53,480 --> 00:39:59,080 No… Minulla ei ollut paljoa aikaa valmistautua, mutta minulla on - 458 00:40:00,080 --> 00:40:04,480 tässä muutama ajatus. Katsotaanpa. 459 00:40:05,400 --> 00:40:10,280 Olen sitä mieltä, että meidän on puhuteltava ihmisiä. 460 00:40:11,920 --> 00:40:16,960 Meidän on irrotettava itsemme seksistä. Ei seksistä, vaan sukupuolesta. 461 00:40:17,760 --> 00:40:23,440 Sukupuoli ei ole aina yksiselitteinen asia. 462 00:40:23,520 --> 00:40:26,480 Joskus on, mutta ei aina. 463 00:40:26,560 --> 00:40:31,160 Joten… Kun puhumme ihmisille, 464 00:40:31,240 --> 00:40:35,160 ja puhuttelemme heitä… 465 00:40:36,640 --> 00:40:42,280 Biologinen sukupuoli ei ole tärkeä. Sukupuoli-identiteetti on. 466 00:40:43,520 --> 00:40:45,520 Sukupuoli… 467 00:40:46,160 --> 00:40:49,480 Yritän sanoa, että… 468 00:40:50,960 --> 00:40:52,400 Miksi? 469 00:40:56,080 --> 00:40:57,880 Tai ehkä ei. 470 00:40:59,440 --> 00:41:01,560 Ihmiset… 471 00:41:03,640 --> 00:41:05,800 Álvaro? -Niin? 472 00:41:06,560 --> 00:41:09,880 Jatka… -Kyllä, totta kai. Anteeksi. 473 00:41:11,440 --> 00:41:14,360 Ihmiset… Minä… Se on perusasia. 474 00:41:17,200 --> 00:41:19,720 Paula, kerrohan ajatuksiasi. 475 00:41:20,640 --> 00:41:22,920 Minäkö? -Kerro meille ideasi. 476 00:41:23,840 --> 00:41:25,200 Anna mennä, Paula. 477 00:41:28,240 --> 00:41:32,960 Selvä. Miksi meikit pitäisi suunnata vain naisille? 478 00:41:33,040 --> 00:41:36,520 Miksi miehet eivät meikkaa? -Esimerkiksi homot. 479 00:41:36,600 --> 00:41:38,120 Eivät vain homot. -Niin. 480 00:41:38,200 --> 00:41:40,000 Kaikki. -Intersukupuoliset. 481 00:41:40,080 --> 00:41:43,600 Álvaro, anteeksi. Antaisitko Paulan puhua? 482 00:41:43,680 --> 00:41:46,720 Tietenkin. -Kiitos. 483 00:41:47,800 --> 00:41:51,960 No, uskon vapaaseen ilmaisuun. 484 00:41:52,040 --> 00:41:55,320 Uskon vapauteen ja ajattelen… 485 00:42:07,440 --> 00:42:11,800 Tiedätkö, missä María on? -En. Hän taisi mennä vessaan. 486 00:42:17,640 --> 00:42:20,360 Hei. Anteeksi, säikäytinkö? -Vähän. 487 00:42:20,440 --> 00:42:23,880 Odotin sinua. Mitä olit tekemässä? 488 00:42:23,960 --> 00:42:27,400 Kävin vessassa. -Siellä on hyvä käydä lounaan jälkeen. 489 00:42:27,480 --> 00:42:30,240 Toki… -Viime yö oli hauska, vai mitä? 490 00:42:30,320 --> 00:42:35,920 Oliko vai eikö ollut? Otetaanko uusiksi illalla? 491 00:42:36,000 --> 00:42:38,720 En voi. -Et aio mitään juhlien jälkeen. 492 00:42:38,800 --> 00:42:42,320 Minun täytyy levätä. -Ota huominen vapaaksi. Olen pomosi. 493 00:42:42,400 --> 00:42:45,000 En voi. -Entä nyt? 494 00:42:45,080 --> 00:42:47,080 Ei! -Pikapanot vessassa. 495 00:42:47,160 --> 00:42:50,000 Miksi ei? Pidit siitä. Piditkö vai et? 496 00:42:50,080 --> 00:42:53,960 Álvaro! Satutat minua. -Álvaro! 497 00:42:57,400 --> 00:42:59,880 Hei vaan, kaunotar. 498 00:43:03,000 --> 00:43:05,840 Mitä helvettiä sinä teet? -En mitään. Minä vain… 499 00:43:05,920 --> 00:43:08,920 Haluatko syytteitä seksuaalisesta häirinnästä? 500 00:43:09,000 --> 00:43:12,480 Eilen hän ei esittänyt vaikeaa. -Mitä tapahtui viime yönä? 501 00:43:12,560 --> 00:43:14,880 Ei mitään. Kävimme drinkeillä ja… 502 00:43:14,960 --> 00:43:17,840 Et voi elää elämääsi mulkku esillä. 503 00:43:17,920 --> 00:43:22,000 Ei minulla ole muna esillä. Ei se minun syytäni ole, että olen komea. 504 00:43:22,080 --> 00:43:24,080 Parasta, jos et puhu illalla. 505 00:43:33,240 --> 00:43:36,480 Anteeksi? -Olen yrittänyt suojella sinua. 506 00:43:36,560 --> 00:43:40,560 Olen peitellyt mokasi, mutta en voi ottaa enää riskejä. 507 00:43:41,240 --> 00:43:44,640 Nyt tajuan sen jutun Paulan kanssa. -Minkä jutun? 508 00:43:44,720 --> 00:43:48,160 "Jatka, Paula." Et antanut minun puhua. -Et sanonut mitään. 509 00:43:48,240 --> 00:43:51,680 Et antanut minun puhua! -Sinä huudat minulle. 510 00:43:51,760 --> 00:43:54,440 Tunnet jääväsi varjooni. -Mitä? 511 00:43:54,520 --> 00:43:58,160 Tunnet olosi uhatuksi. Minulla on karismaa, minua ihaillaan. 512 00:43:58,240 --> 00:44:02,440 Sinulle nauretaan. -Kuka nauraa minulle? 513 00:44:02,520 --> 00:44:08,240 Kaikki. Mietitäänpäs. Juan, Ramón, se pulska tyyppi. 514 00:44:08,320 --> 00:44:12,040 Se uusi tyttö, en muista nimeä. Kuulen jutut kahvihuoneessa. 515 00:44:12,120 --> 00:44:16,680 He puhuvat selfieistäsi WhatsApp-ryhmässään. 516 00:44:16,760 --> 00:44:20,560 Ne ovat hauskoja… -Ei, he pilkkaavat sinua. 517 00:44:20,640 --> 00:44:25,080 Mikä se nimi oli? Ääliö? Idiootti? Joo. Paskakasa. 518 00:44:25,160 --> 00:44:28,640 Paskakasa. -Paskakasa, Álvaro. 519 00:44:31,480 --> 00:44:35,840 He lisäsivät minut ryhmään. Yleensä pidän sen hiljaisella. 520 00:44:35,920 --> 00:44:37,640 Jutut ovat julmia. 521 00:44:37,720 --> 00:44:41,640 Joskus kirjoitan "LOL"… Paskakasa. 522 00:44:42,440 --> 00:44:43,400 Álvaro! 523 00:44:45,880 --> 00:44:47,560 Paskakasa. 524 00:44:47,640 --> 00:44:51,640 Meikkejä myydään piilottamaan oletetut puutteemme. 525 00:44:51,720 --> 00:44:57,640 Naisten pitäisi pyrkiä näyttämään malleilta, joiden kroppaa emme saa. 526 00:44:57,720 --> 00:44:59,600 Emme voi olla oma itsemme. 527 00:44:59,680 --> 00:45:04,640 Meikin pitäisi auttaa ilmaisemaan itseä vapaasti, olipa millainen tahansa. 528 00:45:04,720 --> 00:45:09,640 Koska olemme upeita! -Sinun pitäisi puhua juhlissa. 529 00:45:10,840 --> 00:45:15,520 Jos haluat. Haluatko? -Joo. Haluan. 530 00:45:15,600 --> 00:45:16,760 Joo. 531 00:45:22,400 --> 00:45:27,200 Uskomatonta! Toimitusjohtaja pyysi minua puhumaan kaikkien edessä. 532 00:45:27,280 --> 00:45:28,560 Onnea! 533 00:45:33,800 --> 00:45:37,280 Tiedän, että video oli sinusta tyhmä. -Tuo ei ole totta. 534 00:45:37,360 --> 00:45:40,680 Se ei kiinnostanut sinua eilen. -Olin huolissani. 535 00:45:40,760 --> 00:45:42,480 Älä huoli. Annan anteeksi. 536 00:45:44,640 --> 00:45:46,840 Nyt täytyy keskittyä puheeseen. 537 00:45:48,040 --> 00:45:50,720 Onko minulla tukka hyvin? -Näytät upealta. 538 00:45:50,800 --> 00:45:54,440 Minulla ei taida nyt olla aikaa käydä kampaajalla. 539 00:45:54,520 --> 00:45:57,160 Ariel's on lähellä. -Ariel's? 540 00:45:57,240 --> 00:46:00,480 Paska! Siellä on juhlat. He sulkevat etuajassa. 541 00:46:00,560 --> 00:46:05,920 Onko Ariel se, joka oli ennen tyttö? Ja nyt hän ei ole tyttö eikä poika? 542 00:46:06,000 --> 00:46:08,080 Hän on ei-binäärinen henkilö. -Niin. 543 00:46:08,160 --> 00:46:10,600 Mielenkiintoista, eikö? -Kuka, Arielko? 544 00:46:10,680 --> 00:46:14,120 Kyllä… Se tyttö, poika… -Hän. 545 00:46:14,200 --> 00:46:18,360 Niin. Tiesikö hän olevansa… -Hän aloitti korjausprosessin, 546 00:46:18,440 --> 00:46:22,440 mutta tajusi sitten, ettei identifioidu kumpaankaan sukupuoleen. 547 00:46:22,520 --> 00:46:27,960 Onko hän käynyt leikkauksessa? Hänen rintojaan ei näe ollenkaan. 548 00:46:28,040 --> 00:46:32,120 Käyttääkö hän binderiä? -Mistä tiedät bindereistä? 549 00:46:32,200 --> 00:46:37,280 Nähtyäni videosi lueskelin asiasta. 550 00:46:37,360 --> 00:46:39,280 Niinkö? Voi luoja. 551 00:46:41,040 --> 00:46:44,720 Muutanko yritystä ja siskoani? 552 00:46:44,800 --> 00:46:50,480 Siksi se on tärkeää. Kyse ei ole vain ammatillisesta edistymisestä. 553 00:46:50,560 --> 00:46:54,320 Kyse on kaltaistesi ihmisten mielten avaamisesta niin, 554 00:46:54,400 --> 00:46:59,840 että eroja kunnioitetaan, jotta ihmiset saavat ilmaista potentiaalinsa vapaasti. 555 00:46:59,920 --> 00:47:04,640 Paula… -Hys! Puhuin tosi siististi. 556 00:47:04,720 --> 00:47:06,800 Täytyy kirjoittaa juttu ylös. 557 00:47:08,560 --> 00:47:13,680 Paula, kun olin aamulla salilla… 558 00:47:13,760 --> 00:47:17,480 Sanoinko "ilmaista potentiaalinsa"? -En muista. 559 00:47:18,320 --> 00:47:20,120 Mitä nyt? -Mitä? 560 00:47:20,200 --> 00:47:21,360 Miten menee? 561 00:47:23,520 --> 00:47:28,240 En tiedä. Minulle on tapahtumassa jotain todella outoa… 562 00:47:32,360 --> 00:47:34,040 Se on isä. 563 00:47:35,080 --> 00:47:36,800 Isä? 564 00:47:40,640 --> 00:47:42,360 Mikä sairaala? 565 00:47:57,760 --> 00:48:01,760 Teenkö sinusta asiat hyvin? -Mitkä asiat? 566 00:48:01,840 --> 00:48:06,400 No asiat. Tiedän, etten ole täydellinen, mutta teen hyvää työtä. 567 00:48:06,480 --> 00:48:09,520 Tietysti teet. Mikä on vialla? 568 00:48:10,240 --> 00:48:13,440 He eivät anna minun pitää puhetta. -Ketkä? 569 00:48:13,520 --> 00:48:16,880 Olet aina ollut loistava julkinen puhuja. 570 00:48:16,960 --> 00:48:18,360 Niinpä! -Kyllä! 571 00:48:18,440 --> 00:48:22,240 Olit paras koulunäytelmissä. -En ehkä paras… 572 00:48:22,320 --> 00:48:25,160 Paras. Muut äidit olivat vihreitä kateudesta. 573 00:48:25,240 --> 00:48:28,760 Olit erinomainen kaikessa. -Älä viitsi… 574 00:48:28,840 --> 00:48:31,600 Erotuit aina eduksesi. 575 00:48:31,680 --> 00:48:35,800 Siksi johdat yhtä maailman tärkeimmistä yrityksistä. 576 00:48:35,880 --> 00:48:40,320 Se ei ole tärkeä, enkä johda sitä. -Kuulostat isältäsi. 577 00:48:40,400 --> 00:48:46,280 Et ole kuin hän. Et ole häviäjä niin kuin hän. Et ole koskaan ollut. 578 00:48:46,360 --> 00:48:49,840 Etkä koskaan tule olemaan. -Ei, en ole kuin isäni. 579 00:48:51,600 --> 00:48:55,560 Olen aina ollut voittaja. -Totta kai olet. 580 00:48:58,840 --> 00:49:01,160 Tein asiat aina oikein. 581 00:49:02,520 --> 00:49:04,840 Missä ne ovat? -Mihin sinä nyt menet? 582 00:49:04,920 --> 00:49:06,520 Teenkö sinulle drinkin? 583 00:49:06,600 --> 00:49:09,400 Olin suosittu, seurustelin kauniin tytön kanssa, 584 00:49:09,480 --> 00:49:12,640 tein maaleja… Olin joukkueen kapteeni. 585 00:49:12,720 --> 00:49:17,720 Sinulla oli kaunis käsiala. -Kyllä, minulla oli kaunis käsiala. 586 00:49:17,800 --> 00:49:20,480 Sain hyvät arvosanat yhteiskuntatieteistä… 587 00:49:20,560 --> 00:49:25,160 Ja oli ilo katsella, kun hypit pukilla noilla ihanilla jaloilla. 588 00:49:26,560 --> 00:49:32,600 Missä ne ovat? Missä? -Mitä etsit, Álvaro? 589 00:49:32,680 --> 00:49:35,360 Ne eivät ole täällä. Tämä on romua. 590 00:49:36,000 --> 00:49:38,320 Ehkä tiedän, missä se on. Mitä etsit? 591 00:49:38,400 --> 00:49:42,560 Teidän ei olisi tarvinnut tulla. Olen aivan kunnossa. 592 00:49:42,640 --> 00:49:47,400 Enpä tiedä. -Rytmihäiriöt ovat jo tuttu juttu. 593 00:49:48,120 --> 00:49:52,640 Miksi tulit, Cristina? Sinulla on kiireitä töissä. 594 00:49:52,720 --> 00:49:56,000 En voi viipyä kauan, isä. Minullakin on töitä… 595 00:49:56,080 --> 00:50:00,240 Tee, mitä pitää tehdä. -Joo. Minä pidän puheen. 596 00:50:00,320 --> 00:50:03,360 Puheenko? Sinäkö? -Kyllä, minä. 597 00:50:03,440 --> 00:50:05,320 Hienoa. -Kiitos. 598 00:50:05,400 --> 00:50:09,040 Kannattaa tehdä töitä siskon kanssa. -Itse asiassa minä… 599 00:50:09,120 --> 00:50:13,280 Ensin et halunnut. Sanoit, että työpäivät olivat liian pitkiä. 600 00:50:13,360 --> 00:50:16,400 Enkä sanonut. -Jotain sellaista sanoit. 601 00:50:16,480 --> 00:50:23,320 Se oli joku äitisi sanonta. Mutta katso häntä. Hän pitää puheen! 602 00:50:24,880 --> 00:50:26,200 Mistä puhut? 603 00:50:26,280 --> 00:50:28,640 Tein videon 50-vuotispäiväksi… 604 00:50:28,720 --> 00:50:31,440 Miten teit sen? -En minä sitä tehnyt. 605 00:50:31,520 --> 00:50:32,920 Älä viitsin. -Ei. 606 00:50:33,000 --> 00:50:36,120 Toimitusjohtaja Susana näki sen… -Vetelit naruista. 607 00:50:36,200 --> 00:50:39,280 Hän suositteli minua, isä. -Aivan sama. 608 00:50:39,360 --> 00:50:44,280 He näkivät, että minä… -Hienoa, olet löytänyt paikkasi. 609 00:50:44,960 --> 00:50:49,200 Ilman Cristinaa juhlisit silti yhä - 610 00:50:49,280 --> 00:50:52,360 niiden lepakkojen ja friikkien kanssa… -Anteeksi? 611 00:50:52,440 --> 00:50:55,520 Homojen! Voimme kutsua heitä homoiksi, jos haluat. 612 00:50:55,600 --> 00:50:58,960 Isä… -Kuule, Paula. Olet… 613 00:51:00,080 --> 00:51:04,480 Et ole työtä tekevää tyyppiä. Olet kuin äitisi. 614 00:51:04,560 --> 00:51:07,480 Älä vertaile minua! -Huuda vain! 615 00:51:07,560 --> 00:51:10,400 Se tekee hyvää sydämelleni. -Minä lähden. 616 00:51:10,480 --> 00:51:13,000 Älä, Paula. Paula! Paula! 617 00:51:15,600 --> 00:51:18,960 Onko tuo normaalia käytöstä? -Häntä hermostuttaa. 618 00:51:19,040 --> 00:51:23,680 Hän sai kaiken haluamansa! -Älä nyt kiihdytä itseäsi. 619 00:51:23,760 --> 00:51:25,440 Kun taas sinä… 620 00:51:26,840 --> 00:51:31,120 Sinulla ei ollut puoliakaan siitä, mitä hänellä. Ja sinä olet onnellinen. 621 00:51:33,400 --> 00:51:37,320 Et ole vieläkään antanut minulle lastenlapsia. 622 00:51:37,400 --> 00:51:40,560 Alat ikääntyä, mutta tiede on edistynyt. 623 00:51:41,320 --> 00:51:44,440 Ehkä yllätät minut jonain päivänä. 624 00:51:49,080 --> 00:51:50,880 KAUNEIMMALLE 625 00:51:54,640 --> 00:51:58,280 Kieli: hyväksytty. Luonnontieteet: välttävä. 626 00:51:58,360 --> 00:52:02,480 Yhteiskuntatieteet: hyväksytty. Matematiikka: ei läpäisty. 627 00:52:03,160 --> 00:52:06,920 Vieläkö olen muka hyvä, äiti? Ei yhtään hyvää arvosanaa. 628 00:52:07,000 --> 00:52:10,240 He sorsivat sinua. -Kaikki opettajatko? 629 00:52:10,320 --> 00:52:13,080 Ihmiset eivät voi sietää voittajia. 630 00:52:13,160 --> 00:52:15,480 He olivat kateellisia rahoistamme. 631 00:52:15,560 --> 00:52:18,120 Kaikilla oli rahaa. Se oli rikkaiden koulu! 632 00:52:18,200 --> 00:52:21,080 Useimmat olivat hemmoteltuja. -Kuten me. 633 00:52:21,160 --> 00:52:24,760 En ollut paras missään. Olin keskinkertainen. 634 00:52:32,400 --> 00:52:37,160 Kuka ei anna sinun pitää puhetta? 635 00:52:38,480 --> 00:52:40,080 Toimitusjohtaja. -Niinkö? 636 00:52:40,160 --> 00:52:43,200 Soitan ja selvitän asian hetkessä. -Kenelle soitat? 637 00:52:43,280 --> 00:52:47,120 Ketä pyydän puhelimeen? -Äiti… 638 00:52:51,120 --> 00:52:53,320 Maistuisiko gintonic? 639 00:53:16,080 --> 00:53:22,320 Emme ikinä anna isälle, mitä hän haluaa. -Anteeksi, minulla ei ole aikaa tähän. 640 00:53:22,400 --> 00:53:25,240 Tarvitsen mekon täksi illaksi. -Mekonko? 641 00:53:25,320 --> 00:53:28,840 Anteeksi. -Cristian! 642 00:53:30,680 --> 00:53:35,160 En voi yhtäkkiä muuttaa elämääni. -Kuka sanoi "yhtäkkiä"? 643 00:53:35,240 --> 00:53:38,400 Olen tottunut elämään näin. -Paska perustelu. 644 00:53:38,480 --> 00:53:43,120 Minusta ei voi tulla toista ihmistä. -Et olisi… 645 00:53:43,200 --> 00:53:45,040 Minä en ole sinä! 646 00:53:46,760 --> 00:53:49,560 Et saa minua enää piiloon. 647 00:53:53,800 --> 00:53:56,480 En voi muuttaa elämääni. -Mutta miksi? 648 00:53:56,560 --> 00:54:00,720 Kaiken takia. Marion. -Emme koskaan rakastaneet häntä. 649 00:54:00,800 --> 00:54:02,920 Työkavereiden takia. -Ihan sama. 650 00:54:03,000 --> 00:54:05,200 Zumba-kavereiden? -Vähät heistä! 651 00:54:05,280 --> 00:54:08,480 Isän? -Häneltä saattaa mennä aikaa… 652 00:54:08,560 --> 00:54:10,680 Tappaisimme hänet. 653 00:54:17,520 --> 00:54:21,000 Anna heille mahdollisuus rakastaa sinua itsenäsi. 654 00:54:21,080 --> 00:54:23,120 Anna itsellesi mahdollisuus. 655 00:54:24,800 --> 00:54:26,560 Olen pahoillani. 656 00:54:28,640 --> 00:54:31,800 Ei, et voi tehdä tätä meille. Et voi! 657 00:54:42,520 --> 00:54:44,200 Sinapinkeltainen on kaunis. 658 00:54:45,720 --> 00:54:51,320 Mutta miten olisi väri, joka on enemmän meidän juttumme? 659 00:54:53,840 --> 00:54:55,880 Turkoosi. 660 00:55:24,720 --> 00:55:26,000 Álvaro! 661 00:55:27,680 --> 00:55:31,920 Hei! Hei Álvaro. Etkö sinäkään ehtinyt kotiin? 662 00:55:32,000 --> 00:55:34,080 Haluaisin ostaa puvun. 663 00:55:34,160 --> 00:55:38,680 Jos sinne pitää mennä bussilla, en ehdi syömään. 664 00:55:38,760 --> 00:55:43,120 Valmistaudun siis täällä. -Mitä tapahtui? 665 00:55:43,200 --> 00:55:45,600 Mitä tarkoitat? -Peilikuvaasi. 666 00:55:45,680 --> 00:55:48,440 Heitin hänet ulos. -Mitä? 667 00:55:48,520 --> 00:55:51,560 Olit oikeassa. Pärjäämme paremmin ilman niitä. 668 00:55:51,640 --> 00:55:53,440 Mihin me niitä tarvitsemme? 669 00:55:54,800 --> 00:55:57,960 Emme mihinkään. -Olin väärässä. 670 00:55:58,040 --> 00:56:01,360 Mitä tarkoitat? -Katso nyt itseäsi. 671 00:56:01,440 --> 00:56:05,440 En voi. -En saa puettua edes solmiota ilman häntä… 672 00:56:06,640 --> 00:56:10,400 Katso peiliin ja kerro, mitä näet. Mitä sinä näet? 673 00:56:11,160 --> 00:56:13,200 En mitään. -Aivan, et mitään. 674 00:56:13,280 --> 00:56:19,840 Voit olla, mitä haluat. Mitä tahansa. Kuka sinä haluat olla? 675 00:56:29,080 --> 00:56:33,880 Jopas jotakin. Onpa ihana. 676 00:56:35,040 --> 00:56:39,520 Paljonko se maksaa. -Sinä tiesit Cristianista. Eikö niin? 677 00:56:39,600 --> 00:56:44,040 En tiedä, mitä tapahtui. Nyt hän on siellä, missä hänen pitääkin olla. 678 00:56:44,120 --> 00:56:48,440 Miksi? -Etkö muista lapsuuttamme? 679 00:56:50,120 --> 00:56:53,360 Et tietenkään, minähän sen asian olen käsitellyt. 680 00:56:53,440 --> 00:56:57,960 Ei, sinä vain piilotit sen. -Suojellakseni sinua. 681 00:56:58,040 --> 00:57:01,520 Mutta nyt olemme kunnossa. -Rauhoittavien ansiosta. 682 00:57:01,600 --> 00:57:07,160 Niin. Ei tämä täydellistä ole, mutta onko mikään elämä täydellistä? 683 00:57:07,240 --> 00:57:12,560 Onko elämä täydellistä? Emme sentään kärsi. 684 00:57:12,640 --> 00:57:15,600 Niin. -Kukaan ei haluaisi Cristiania. 685 00:57:15,680 --> 00:57:17,320 Kukaan ei haluaisi meitä. 686 00:57:19,240 --> 00:57:25,920 Maksetaan mekko. Juodaan viiniä illalla. Olemme sen ansainneet. 687 00:57:26,000 --> 00:57:30,400 Jos haluat, saat puolikkaan gintonicin. Mutta ei enempää, eihän? 688 00:57:30,480 --> 00:57:34,720 Se vie kaiken itsehillinnän, emmekä voi olla myöhään. 689 00:57:34,800 --> 00:57:40,400 Bruna alkaa haukkua ja naapurit valittavat. Aiheesta. 690 00:58:04,560 --> 00:58:07,880 KAMPAAMO 691 00:58:54,360 --> 00:58:56,560 Oletko Ariel? -Joo. Kuka sinä olet? 692 00:58:56,640 --> 00:58:59,880 Cristina, Paulan sisko. -Anteeksi, en tunnistanut. 693 00:58:59,960 --> 00:59:02,760 Ei se mitään. Olemme tavanneet vain joskus. 694 00:59:02,840 --> 00:59:05,640 Teette töitä yhdessä. -Joo. 695 00:59:06,800 --> 00:59:10,240 Haluatko jotain? -En. 696 00:59:10,960 --> 00:59:12,560 Otatko juotavaa? -Joo. 697 00:59:12,640 --> 00:59:14,480 Tule mukaan. 698 00:59:23,600 --> 00:59:27,520 Antonia! Mitä uutta, mitä kuuluu? -Hyvää. Katso… 699 00:59:27,600 --> 00:59:30,480 Olen pärinöissä. Lähden ostamaan puvun juhliin. 700 00:59:30,560 --> 00:59:35,720 Kiva. Teillä on varmaan hauskaa. En ole käynyt juhlissa. 701 00:59:36,800 --> 00:59:39,680 Tule mukaan sitten. -Minäkö? Älä ole hupsu. 702 00:59:39,760 --> 00:59:43,040 Olet perhettä. -Ei se ole sama asia. 703 00:59:43,120 --> 00:59:47,920 Se on tismalleen sama asia. Älä viitsi. -Mitä ihmiset ajattelevat… 704 00:59:48,000 --> 00:59:53,040 Antonia, ihmiset saavat painua vittuun ja kuolla pois. 705 00:59:53,120 --> 00:59:56,200 Niin, mutta… Olen niin pahoillani. Se oli refleksi. 706 00:59:56,280 --> 00:59:59,640 Ei hätää, se oli spontaani ja luonnollinen reaktio. 707 00:59:59,720 --> 01:00:01,400 Sinä löit minua ensin. 708 01:00:01,480 --> 01:00:05,040 Lyön sinua pehmeämmin, mutta se oli ihana ele. 709 01:00:05,120 --> 01:00:07,440 Satutinko sinua? -Ei, et ollenkaan. 710 01:00:07,520 --> 01:00:10,680 Tuo punoittaa. -En huomannut… 711 01:00:10,760 --> 01:00:15,920 Kipu on suhteellista. Mikä satuttaa sinua, ei ehkä satuta minua. Haluan lisää. 712 01:00:17,800 --> 01:00:21,840 Lähden ennen kuin kaupat sulkeutuvat. Nähdään myöhemmin. 713 01:00:40,200 --> 01:00:42,040 Mitä tämä on? 714 01:01:30,760 --> 01:01:32,800 Hei. Olen Pol. 715 01:01:33,640 --> 01:01:37,280 Kuka sinä olet? -Hei, Pol. 716 01:01:37,360 --> 01:01:42,600 Olen Cris… Cris-Cristina. -Cristina? Hauska tavata. 717 01:01:44,040 --> 01:01:47,000 Samoin. -Mikä tuo sinut tänne? 718 01:01:47,080 --> 01:01:48,600 Tulin… 719 01:01:49,520 --> 01:01:53,040 Leikkauttamaan hiukseni, mutta täällä juhlitaankin. 720 01:01:53,120 --> 01:01:55,320 Voin kyllä leikata hiuksesi. 721 01:01:55,400 --> 01:01:58,400 Latvat lyhenevät hetkessä. Olen täällä töissä. 722 01:01:59,800 --> 01:02:04,640 Loistavaa. -Siistinkö vain latvat? 723 01:02:06,160 --> 01:02:10,040 No, en tiedä… 724 01:02:10,120 --> 01:02:12,840 Kun kerta olen täällä… 725 01:02:14,080 --> 01:02:18,240 Kun noita leikkauksia katsoo, ei tiedä… Ehkä… 726 01:02:20,560 --> 01:02:22,480 Tämä? -Sekö? 727 01:02:22,560 --> 01:02:26,040 Eikö? -Muutos on iso, mutta se hoituu. 728 01:02:28,880 --> 01:02:30,400 Selvä, ehkä… 729 01:02:35,080 --> 01:02:36,520 Jotain klassisempaa? 730 01:02:37,680 --> 01:02:39,160 Niin kuin minun tukkani? 731 01:02:40,200 --> 01:02:41,880 Oletko sinä tuossa? 732 01:02:49,520 --> 01:02:53,440 Mitä sanot? -Mitä vain tahdot, Cristina. 733 01:02:53,520 --> 01:02:56,120 Sinun täytyy olla varma, koska… 734 01:02:56,200 --> 01:02:58,800 Cristian. -Mitä? 735 01:03:00,120 --> 01:03:01,600 Nimeni… 736 01:03:02,800 --> 01:03:04,360 Nimeni on Cristian. 737 01:03:07,160 --> 01:03:10,720 Hei, Cristian. Olen Pol. 738 01:03:14,640 --> 01:03:16,320 Hei, Pol. 739 01:03:28,880 --> 01:03:33,080 Mitä minä sanoin? Kaikki se viha ja ilkeys… 740 01:03:33,160 --> 01:03:37,640 Täytät pääni aina paskalla. Et voi elää niin. 741 01:03:37,720 --> 01:03:43,160 He ovat hyviä ihmisiä. Heillä on ongelmansa, mutta he ovat hyviä. 742 01:03:44,240 --> 01:03:46,680 Arvaa mihin mekkoon pukeudumme? 743 01:03:59,240 --> 01:04:04,360 En löydä Antoniaa enkä Lópezia. -Etkö? Entä "aulapalvelija"? 744 01:04:04,440 --> 01:04:07,640 Sitäkään ei ole täällä. -Saisinko etsiä Alberton? 745 01:04:07,720 --> 01:04:11,560 Hän kutsui minut. -Jos et ole listalla, et pääse sisään. 746 01:04:11,640 --> 01:04:15,440 Entä jos sinä etsisit? Hän on pullea, kalpea, karvainen… 747 01:04:15,520 --> 01:04:19,240 En minä saa. Ehkä myöhemmin kun… 748 01:04:19,320 --> 01:04:26,120 Ymmärrän, mutta olen laittautunut… -Voit odottaa baarissa, jos haluat. 749 01:04:26,200 --> 01:04:28,600 Ole vapaa. Ole oma itsesi. 750 01:04:29,600 --> 01:04:30,960 Selvä. 751 01:04:35,040 --> 01:04:39,160 Kiitos. Kiitos paljon. 752 01:04:43,400 --> 01:04:50,160 Anteeksi, minua jännittää, mutta… Ihan ensin, hyvää iltaa kaikille. 753 01:04:51,600 --> 01:04:57,720 Olen miettinyt paljon puhettani ja… 754 01:04:57,800 --> 01:05:01,120 Rehellisesti sanottuna en valmistautunut mitenkään. 755 01:05:03,040 --> 01:05:06,880 Eksistentiaalinen tyhjyys, postmodernismin perillinen, 756 01:05:06,960 --> 01:05:11,840 alisiti kosmetiikkateollisuuden vuosiksi - 757 01:05:11,920 --> 01:05:15,400 kauneusnormeihin, jotka ovat epärealistisia, epäaitoja. 758 01:05:15,480 --> 01:05:18,760 Kuvat kertovat meille, miltä meidän pitäisi näyttää. 759 01:05:18,840 --> 01:05:24,360 Ne vaativat mahdotonta täydellisyyttä. Emme ole täydellisiä. 760 01:05:24,440 --> 01:05:28,360 Jokainen meistä on erilainen. 761 01:05:28,440 --> 01:05:31,440 Ja todellinen kauneus piilee täällä. 762 01:05:32,600 --> 01:05:34,920 Täällä, sydämissämme. 763 01:05:36,080 --> 01:05:42,600 Minusta meidän pitäisi päästä eroon komplekseistamme ja riisua naamiomme - 764 01:05:43,600 --> 01:05:47,000 ja ilman pelkoa ilmaista itseämme. 765 01:05:50,760 --> 01:05:54,760 Olla itsemme ilman pelkoa. 766 01:05:58,000 --> 01:05:59,160 Kiitos. 767 01:06:06,000 --> 01:06:07,840 Tämä on teille kaikille. 768 01:06:17,040 --> 01:06:22,360 Okei. Hyvää syntymäpäivää, Medina Cosmetics! Nyt juhlitaan! 769 01:06:27,840 --> 01:06:29,360 Katso tänne, kiitos. 770 01:06:39,720 --> 01:06:43,080 Olemme ylpeitä sinusta. -Olit varma. 771 01:06:43,160 --> 01:06:45,240 Ei… -Siitä lihavasta kaverista. 772 01:06:45,320 --> 01:06:48,880 Varhain… -Etkö nähnyt, kun hän täytti ruudun? 773 01:06:48,960 --> 01:06:51,880 Ajatus oli… -Hän epäili sinuakin. 774 01:06:51,960 --> 01:06:55,280 Nuorena naisena. -Hei, en ole koskaan sanonut… 775 01:06:55,360 --> 01:06:58,080 Näitkö heidän reaktionsa? He innostuivat! 776 01:06:58,160 --> 01:07:02,760 Täysin. Imagolle! -Ja Paulalle, nousevalle tähdelle. 777 01:07:02,840 --> 01:07:07,080 Niin. -Kiitos, kun uskot minuun. 778 01:07:07,160 --> 01:07:12,080 Helvetin loistavaa! Helvetin loistava… 779 01:07:12,160 --> 01:07:16,720 Ihanaa, Paula! Upeaa työtä. 780 01:07:16,800 --> 01:07:19,840 Se oli kaunista, vai mitä? 781 01:07:19,920 --> 01:07:21,920 Olemme niin onnellisia. -Joo. 782 01:07:22,000 --> 01:07:25,000 Meille neljälle. Kippis! 783 01:07:27,360 --> 01:07:31,120 Mitä nyt? -Ariel on vitun mahtava! 784 01:07:31,200 --> 01:07:34,120 Leikkasiko hän hiuksesi? -Ei. Pol leikkasi. 785 01:07:34,200 --> 01:07:37,400 Haiset viinalle. -Otin muutaman oluen. 786 01:07:37,480 --> 01:07:41,000 Ja vähän MDMA:ta. -Huumasiko se mulkku sinut? 787 01:07:41,080 --> 01:07:43,280 Mulkku? Katso! 788 01:07:44,200 --> 01:07:45,600 Katsos tätä. 789 01:07:45,680 --> 01:07:47,040 Mikä tuo on? -Binderi. 790 01:07:47,120 --> 01:07:49,200 Binderikö? -Noa antoi sen minulle. 791 01:07:49,280 --> 01:07:54,560 Miksi sinulla on binderi? -Etkö näe? Minut on vapautettu. 792 01:07:58,160 --> 01:07:59,680 Olen oma itseni. 793 01:07:59,760 --> 01:08:02,000 Mitä sinä sekoilet? -Paula. 794 01:08:05,760 --> 01:08:08,160 Olen Cristian. -Mitä? 795 01:08:09,200 --> 01:08:12,240 Olen Cristian. 796 01:08:17,400 --> 01:08:21,240 Paula, en tiedä kuka olen. Olen yrittänyt olla oma itseni, mutta… 797 01:08:21,319 --> 01:08:24,960 En tiedä kuka olen. Kuka olen? Kuka olen? 798 01:08:25,040 --> 01:08:28,160 En tiedä. -Entä jos en olekaan kukaan? 799 01:08:29,640 --> 01:08:31,359 Auta minua, Paula. 800 01:08:31,439 --> 01:08:32,840 Ole kiltti. 801 01:08:34,880 --> 01:08:36,840 Auta minua, Paula. 802 01:08:40,960 --> 01:08:45,680 No niin? Hei? Testi, testi. Kuuletteko? 803 01:08:48,319 --> 01:08:54,080 Tämä ei ollut suunniteltua, mutta tässä illassa on kyse spontaanisuudesta. 804 01:08:54,160 --> 01:08:58,160 Kiitos, kaverit, kun autatte. 805 01:08:58,240 --> 01:09:00,359 Paula, tämä on sinulle. 806 01:09:01,560 --> 01:09:06,040 Opetit meidät katsomaan sydämiimme, tuomaan esiin parhaat puolet itsestämme. 807 01:09:10,399 --> 01:09:12,800 Jos minun pitäisi… 808 01:09:16,399 --> 01:09:21,359 Jos minun pitäisi elää ilman syleilyäsi 809 01:09:21,439 --> 01:09:22,479 Vitun läski! 810 01:09:22,560 --> 01:09:25,319 Se surullista olisi 811 01:09:26,800 --> 01:09:29,160 Se kärsimystä toisi 812 01:09:30,279 --> 01:09:35,640 Seuraisin sua maailman ääriin 813 01:09:35,720 --> 01:09:39,240 En voi elää ilman lämpöäsi 814 01:09:40,560 --> 01:09:43,279 Koska en tiedä Kuka olen ilman sinua 815 01:09:44,160 --> 01:09:51,000 En voisi rakkauttasi hyvästellä Sitä ei tarvitse koskaan epäillä 816 01:09:51,080 --> 01:09:54,240 Suutele minua Rakastan sinua 817 01:09:54,920 --> 01:09:59,360 Olisin hukassa ilman sinua 818 01:10:00,120 --> 01:10:03,640 Mikään ei muuta rakkauttain 819 01:10:03,720 --> 01:10:07,560 Tiedät aina, että sua rakastan 820 01:10:07,640 --> 01:10:13,840 En lähtöös tahdo nähdä Joka aamu tahdon kasvojas katsoo 821 01:10:13,920 --> 01:10:17,240 Mikään ei muuta rakkauttain 822 01:10:17,320 --> 01:10:21,280 Tiedät aina, että sua rakastan 823 01:10:21,360 --> 01:10:24,720 Jos en silmiäsi saa katsoa Tunnen olevani sokea 824 01:10:24,800 --> 01:10:30,320 Mikään ei muuta rakkauttain 825 01:10:34,400 --> 01:10:36,200 Paula. Rakastan sinua. 826 01:10:37,240 --> 01:10:41,280 Luulen, että sinäkin tunnet jotain kultastasi kohtaan. 827 01:10:41,360 --> 01:10:42,880 Älä sano mitään. 828 01:10:43,880 --> 01:10:46,400 Alberto, ei… 829 01:10:46,480 --> 01:10:47,360 Ei! 830 01:10:50,640 --> 01:10:53,000 Tulipalo! Tuolla palaa! 831 01:11:09,680 --> 01:11:10,720 Ole vapaa! 832 01:11:11,760 --> 01:11:13,520 Ole oma itsesi! 833 01:11:18,800 --> 01:11:21,960 Ole vapaa. Ole oma itsesi. 834 01:11:23,280 --> 01:11:25,680 Paula! Paula! 835 01:11:46,800 --> 01:11:49,800 Mitä nyt? -En minä tiedä. 836 01:12:02,560 --> 01:12:04,000 PALO PAKOTTI POISTUMAAN 837 01:12:04,080 --> 01:12:07,040 Mikä katastrofi. Onneksi kukaan ei loukkaantunut. 838 01:12:08,200 --> 01:12:12,840 Oli miten oli… Tiedät, että olen aina pitänyt puoliasi. 839 01:12:12,920 --> 01:12:17,280 Mutta tapahtuneen jälkeen meidän on tehtävä muutoksia. 840 01:12:17,360 --> 01:12:19,080 Niin kai. 841 01:12:19,160 --> 01:12:21,480 Harkitsemme asemaasi uudestaan. 842 01:12:21,560 --> 01:12:25,480 Haluamme muuttua, mutta emme tahdo ottaa suuria riskejä. 843 01:12:25,560 --> 01:12:29,040 Niin juuri. Miten muuttaisit viestiämme? 844 01:12:29,120 --> 01:12:32,960 Kosmetiikkateollisuutta ovat dominoineet kuvat kauneudesta… 845 01:12:33,040 --> 01:12:38,200 Ei. Anteeksi. Tuon kuulimme eilen. -Anna tarkempi vastaus. 846 01:12:38,280 --> 01:12:42,080 Ei muutosten tarvitse olla dramaattisia. 847 01:12:42,160 --> 01:12:46,440 Sisällyttäisin vapauden ja ilmaisun konseptit. Ne houkuttelevat. 848 01:12:46,520 --> 01:12:51,760 Voimme luopua radikaaleista muutoksista. Ei ylipainoisia ihmisiä. 849 01:12:51,840 --> 01:12:58,120 Ei transihmisiä. Heistä tulisi ehkä vastareaktio. Markkinat ovat pienet. 850 01:12:58,200 --> 01:13:00,960 Emme tiedä, kuka korvaa sinut. -Paula? 851 01:13:01,040 --> 01:13:02,800 Ehkä. 852 01:13:03,480 --> 01:13:06,240 Ihan näin meidän kesken… 853 01:13:06,960 --> 01:13:11,440 Tarkoitus on myydä meikkejä, ei muuttaa maailmaa. 854 01:13:13,320 --> 01:13:16,280 Oletko kunnossa? -Olen kyllä. 855 01:13:17,440 --> 01:13:19,000 Mahtavassa kunnossa. 856 01:13:25,240 --> 01:13:28,240 Mitä nyt? Álvaro! 857 01:13:29,240 --> 01:13:32,000 Miksi olen täällä? Mitä tapahtuu? 858 01:13:32,080 --> 01:13:33,880 Álvaro! 859 01:13:33,960 --> 01:13:37,360 Et voi tehdä minulle näin. -Tätä sinä halusit. 860 01:13:37,440 --> 01:13:41,920 Enpä tiedä halusinko. -Halusit, mutta pelkäsit. 861 01:13:42,000 --> 01:13:46,440 Siksi vaihdoimme paikkoja. -Mutta en voi jäädä tänne. 862 01:13:46,520 --> 01:13:48,520 Pitääkö minun jäädä tänne? 863 01:13:49,600 --> 01:13:51,920 Tännekö? -Minulla on oikeus tähän. 864 01:13:52,000 --> 01:13:54,480 Vaikka aloitamme alusta. 865 01:13:54,560 --> 01:13:58,400 Tämä on outoa, en halua… -Et päätä. 866 01:14:00,120 --> 01:14:02,520 Niin, mutta… -Älä ole noin nyrpeä. 867 01:14:02,600 --> 01:14:08,320 Teen tämän sinua varten. Piristyhän. Kaikki järjestyy. 868 01:14:08,400 --> 01:14:09,640 Jaa. 869 01:14:09,720 --> 01:14:13,400 Kaikki järjestyy. Etenemme askel kerrallaan. 870 01:14:15,840 --> 01:14:17,800 Kaikki järjestyy. 871 01:14:23,200 --> 01:14:24,480 Miltä minä näytän? 872 01:14:31,440 --> 01:14:33,520 Tosi komealta. 873 01:16:21,240 --> 01:16:24,240 Tekstitys: Annika Karvonen