1 00:00:04,040 --> 00:00:07,030 [music] 2 00:00:10,151 --> 00:00:12,030 ♪ Can't nobody hold me down ♪ 3 00:00:12,050 --> 00:00:14,101 ♪ I'm steady walking like I got ♪ 4 00:00:14,120 --> 00:00:16,130 ♪ Three commas in my bank account ♪ 5 00:00:16,150 --> 00:00:17,240 ♪ Living loud ♪ 6 00:00:18,021 --> 00:00:19,200 ♪ So get your cameras out ♪ 7 00:00:19,220 --> 00:00:22,130 ♪ I probably do the same thing if I was you ♪ 8 00:00:22,150 --> 00:00:24,211 ♪ Looking at me now, now ♪ 9 00:00:26,021 --> 00:00:27,100 ♪ Hmm ♪ 10 00:00:27,121 --> 00:00:29,110 ♪ Put up your lights ♪ 11 00:00:29,130 --> 00:00:32,161 ♪ And keep them flashin' ♪ 12 00:00:33,111 --> 00:00:37,021 ♪ Don't ever put them down down, down ♪ 13 00:00:37,041 --> 00:00:38,191 ♪ Look at me now ♪ 14 00:00:38,210 --> 00:00:40,231 [music] 15 00:00:43,070 --> 00:00:44,111 ♪ Oh ♪ 16 00:00:44,130 --> 00:00:45,121 ♪ Everybody go ♪ 17 00:00:45,140 --> 00:00:46,180 ♪ Oh ♪ 18 00:00:46,200 --> 00:00:48,030 ♪ Everybody go ♪ 19 00:00:48,051 --> 00:00:49,151 ♪ Oh ♪ 20 00:00:49,170 --> 00:00:53,111 ♪ Everybody go down ♪ 21 00:00:53,130 --> 00:00:54,081 ♪ Oh ♪ 22 00:00:54,100 --> 00:00:55,100 ♪ Everybody go ♪ 23 00:00:55,121 --> 00:00:56,210 ♪ Oh ♪ 24 00:00:56,231 --> 00:00:57,161 ♪ Everybody go ♪ 25 00:00:57,180 --> 00:00:59,070 ♪ Oh ♪ 26 00:00:59,091 --> 00:01:02,151 ♪ Everybody go down ♪ 27 00:01:02,170 --> 00:01:05,171 ♪ Every night is a holiday ♪ 28 00:01:05,191 --> 00:01:07,111 - You ready to go Christmas shopping, Ho style? 29 00:01:07,130 --> 00:01:09,021 [laughs] 30 00:01:09,120 --> 00:01:12,051 ♪ Sing it out, loud ♪ 31 00:01:12,070 --> 00:01:13,240 - I don't like flying on small planes. 32 00:01:14,081 --> 00:01:15,240 [exclaims] I need a Xanax. 33 00:01:16,021 --> 00:01:16,251 - You didn't take one before? 34 00:01:17,031 --> 00:01:18,111 - No. - Oh. 35 00:01:18,180 --> 00:01:19,120 - I'm fine on planes, 36 00:01:19,141 --> 00:01:20,240 just not the little ones. 37 00:01:21,021 --> 00:01:23,081 - We haven't even gone up yet. 38 00:01:23,100 --> 00:01:25,141 This is part of the contract of being a Ho. 39 00:01:25,161 --> 00:01:28,021 You have to be able to withstand private jets. 40 00:01:28,040 --> 00:01:29,111 Mom, she's gonna throw up. 41 00:01:29,130 --> 00:01:30,161 Give me the Chanel bag. 42 00:01:30,180 --> 00:01:32,221 God forbid my Hermes. 43 00:01:32,240 --> 00:01:34,021 - I'm not gonna throw up, I just have anxiety. 44 00:01:34,041 --> 00:01:35,060 - Oh, okay. 45 00:01:35,081 --> 00:01:36,150 You look like you're about to throw up. 46 00:01:36,171 --> 00:01:38,141 - No. I have anxiety. - Oh okay. 47 00:01:38,161 --> 00:01:40,100 We'll be fine. - Stop talking. 48 00:01:41,051 --> 00:01:42,070 One hour there and then one hour 49 00:01:42,090 --> 00:01:43,130 of eating and shopping? 50 00:01:43,150 --> 00:01:45,201 - If you go down, I'm going down with you. 51 00:01:45,221 --> 00:01:47,041 Does that make you feel better? 52 00:01:47,060 --> 00:01:48,171 - No, Judy. 53 00:01:48,191 --> 00:01:50,030 - You eat some food? 54 00:01:50,051 --> 00:01:51,041 - No, I don't want to eat. 55 00:01:51,060 --> 00:01:52,021 - Do you want champagne? - No. 56 00:01:52,041 --> 00:01:53,180 - Tequila shot? - No. 57 00:01:54,130 --> 00:01:56,081 - She'll be okay. - She'll be okay. 58 00:01:57,090 --> 00:01:58,081 - Lesley. - What? 59 00:01:58,100 --> 00:01:59,141 - Did you put your seatbelt on? 60 00:02:01,150 --> 00:02:02,180 - No. Am I supposed to? 61 00:02:02,201 --> 00:02:05,191 ♪ Everybody go down ♪ 62 00:02:05,210 --> 00:02:07,061 - Cheers, Mom. 63 00:02:07,081 --> 00:02:08,131 - Jesus Christ. 64 00:02:08,150 --> 00:02:10,111 ♪ Woah ♪ 65 00:02:10,131 --> 00:02:11,111 ♪ Yeah, woah, oh, oh ♪ 66 00:02:11,131 --> 00:02:12,201 ♪ Woah ♪ 67 00:02:12,220 --> 00:02:14,090 ♪ Yeah, woah, oh, oh ♪ 68 00:02:14,111 --> 00:02:15,060 ♪ Woah ♪ 69 00:02:15,081 --> 00:02:17,090 - Welcome to Dallas. 70 00:02:17,111 --> 00:02:19,131 - Cheers to Dallas. - Cheers to Dallas. 71 00:02:19,150 --> 00:02:21,171 ♪ If you feel it in your soul ♪ 72 00:02:21,191 --> 00:02:23,060 - So nice seeing you again. 73 00:02:23,081 --> 00:02:24,191 - Oh, good to see you. - Our Houston girls are here. 74 00:02:24,210 --> 00:02:27,030 - You look fabulous. - Thank you. 75 00:02:27,051 --> 00:02:29,041 - One of our favorite things to do as a family 76 00:02:29,060 --> 00:02:31,240 around the holidays is to have a girls' day out. 77 00:02:32,021 --> 00:02:34,100 Go shopping, have champagne. 78 00:02:34,120 --> 00:02:36,250 Life as a Ho has a lot of advantages. 79 00:02:37,030 --> 00:02:40,090 ♪ Let it let it ring out ♪ 80 00:02:40,111 --> 00:02:41,051 What do you think? 81 00:02:41,071 --> 00:02:42,081 - It's fabulous. 82 00:02:42,100 --> 00:02:43,081 - Lesley. 83 00:02:43,100 --> 00:02:44,250 This is Lesley Ho right here. 84 00:02:45,030 --> 00:02:46,191 - That says Judy Ho. 85 00:02:46,210 --> 00:02:48,021 - No. I think this will look... - It's shiny and gold. 86 00:02:48,041 --> 00:02:49,141 ...so good on you. 87 00:02:49,160 --> 00:02:51,171 - I'm still learning what it's like 88 00:02:51,191 --> 00:02:53,220 to be married into a family with this kind of money. 89 00:02:53,240 --> 00:02:56,201 - This is Oscar de la Renta. It's very cute. 90 00:02:56,220 --> 00:02:58,160 - When they can spend whatever they want to, 91 00:02:58,180 --> 00:03:00,081 they don't even look at a price tag. 92 00:03:00,101 --> 00:03:01,240 They always hide the sale section in the corner. 93 00:03:02,021 --> 00:03:02,250 When I was younger, 94 00:03:03,030 --> 00:03:05,081 we really scraped for our pennies, 95 00:03:05,101 --> 00:03:07,180 and we always looked for sales and deals. 96 00:03:07,201 --> 00:03:09,171 Where's Judy? - Over there. 97 00:03:09,190 --> 00:03:10,201 - Of course. - Uh-hmm. 98 00:03:10,220 --> 00:03:12,030 - She never goes to the sale first. 99 00:03:12,051 --> 00:03:14,041 - I know. She does-- she doesn't like it. 100 00:03:14,060 --> 00:03:16,150 - Wastes money. - [laughs] 101 00:03:16,220 --> 00:03:19,231 ♪ If you feel it in your soul ♪ 102 00:03:19,250 --> 00:03:21,220 - Wow. Beautiful. - What do you think Mom? 103 00:03:21,240 --> 00:03:23,180 - Because it's shiny? - Yeah. 104 00:03:23,201 --> 00:03:25,030 Everybody look at you. 105 00:03:25,051 --> 00:03:26,160 - I know. - [laughs] 106 00:03:26,180 --> 00:03:28,051 - The dress that says "Look at me." 107 00:03:28,071 --> 00:03:29,150 - What are you wearing? 108 00:03:29,171 --> 00:03:31,021 - Silver sequins. 109 00:03:31,041 --> 00:03:32,120 - You look like a disco ball. 110 00:03:32,141 --> 00:03:34,021 - I like it. It's fun. - I love this. 111 00:03:34,041 --> 00:03:36,210 Yeah, it's, um, extra fun. 112 00:03:36,231 --> 00:03:38,131 - Yes. That's me. Extra fun. 113 00:03:38,150 --> 00:03:40,201 - I work so hard for my money. 114 00:03:40,220 --> 00:03:42,111 Just because you have it, doesn't mean you have 115 00:03:42,131 --> 00:03:43,180 to spend it like that. 116 00:03:43,201 --> 00:03:46,051 - I think that dress is fabulous, girls. 117 00:03:46,071 --> 00:03:48,160 - You know what's fabulous? It's 75% off. 118 00:03:49,231 --> 00:03:51,081 I like this fun over that fun. 119 00:03:51,201 --> 00:03:53,051 - I like this fun over that fun. 120 00:03:53,071 --> 00:03:55,041 [laughs] 121 00:03:56,071 --> 00:03:59,041 [music] 122 00:04:02,030 --> 00:04:03,171 Look at my mom. 123 00:04:06,231 --> 00:04:08,101 - I can't get out of my brain 124 00:04:08,120 --> 00:04:10,160 that my mother-in-law called me a tyrant. 125 00:04:10,180 --> 00:04:12,231 - You know, I think Washington's been talking to my mom, 126 00:04:12,250 --> 00:04:14,250 because she told me that she thinks you're a tyrant 127 00:04:15,030 --> 00:04:16,131 when it comes to Wash. 128 00:04:16,150 --> 00:04:17,220 - Me? 129 00:04:17,241 --> 00:04:21,100 But I wish Wash would explain to my mother-in-law 130 00:04:21,121 --> 00:04:24,061 how hard I work to be his wife. 131 00:04:24,081 --> 00:04:25,210 - JUDY: How'd you like that flying to Dallas for the day 132 00:04:25,230 --> 00:04:26,201 to go shopping? 133 00:04:26,220 --> 00:04:28,081 - It's great. 134 00:04:28,201 --> 00:04:30,160 I love Dallas. I would live in Dallas. 135 00:04:30,181 --> 00:04:31,210 - Do you think Washington would move there? 136 00:04:31,230 --> 00:04:32,170 - He said he would. 137 00:04:32,191 --> 00:04:34,141 - What's stopping him? 138 00:04:34,160 --> 00:04:37,071 - Mom and Dad, kind of holding him back. 139 00:04:38,090 --> 00:04:39,230 - So that means he wouldn't go? 140 00:04:39,251 --> 00:04:40,251 - Not right now. 141 00:04:41,030 --> 00:04:42,050 - Yeah. 142 00:04:42,071 --> 00:04:43,141 In fairness to Washington, 143 00:04:43,160 --> 00:04:46,111 I do believe that the amount of pressure 144 00:04:46,131 --> 00:04:48,021 that Washington has grown up with, 145 00:04:48,040 --> 00:04:50,061 the expectations that are placed on him 146 00:04:50,081 --> 00:04:51,111 as the oldest son, 147 00:04:51,131 --> 00:04:52,191 that he's struggling too. 148 00:04:52,210 --> 00:04:53,141 I feel like Washington needs 149 00:04:53,160 --> 00:04:54,251 that fresh start. 150 00:04:55,030 --> 00:04:58,021 He's always in my dad's shadow, forever. 151 00:04:58,040 --> 00:05:00,021 My dad has made his name in Houston. 152 00:05:00,040 --> 00:05:01,191 Washington will never outgrow that, 153 00:05:01,210 --> 00:05:03,021 unless he goes out on his own. 154 00:05:03,040 --> 00:05:04,251 - I don't think he should outgrow it. 155 00:05:05,030 --> 00:05:06,121 I-I think he's just trying to live up 156 00:05:06,141 --> 00:05:08,050 to your Dad's expectations. 157 00:05:08,071 --> 00:05:09,230 - But to live up to my dad's expectations, 158 00:05:09,251 --> 00:05:11,150 he would need to get out of my dad's shadow 159 00:05:11,170 --> 00:05:12,220 and make his own mark. 160 00:05:12,241 --> 00:05:13,201 - You think Wash isn't ready 161 00:05:13,220 --> 00:05:15,131 to go off on his own? He's not. 162 00:05:15,150 --> 00:05:17,090 - Not necessarily that he's ready, 163 00:05:17,110 --> 00:05:18,110 but that he needs to, 164 00:05:18,131 --> 00:05:19,201 you know what I mean? 165 00:05:19,220 --> 00:05:21,121 Him waiting around till he's ready? 166 00:05:21,141 --> 00:05:22,191 That could be forever. 167 00:05:22,210 --> 00:05:25,040 - Well, I'm-I'm-I'm-- 168 00:05:25,061 --> 00:05:26,110 I just need a minute. 169 00:05:26,131 --> 00:05:28,081 [music] 170 00:05:46,121 --> 00:05:48,220 [yelling] 171 00:05:48,241 --> 00:05:49,241 - You want cracker? 172 00:05:51,210 --> 00:05:53,090 - Use two hands. Two hands. 173 00:05:53,111 --> 00:05:54,121 No, don't touch it, don't touch it. 174 00:05:54,141 --> 00:05:55,241 You're gonna ruin your nails. 175 00:05:58,111 --> 00:05:59,201 There you go. Perfect. - Mom. 176 00:05:59,220 --> 00:06:01,230 - A Ho Christmas is like a month-long event. 177 00:06:01,251 --> 00:06:04,121 I mean you got the caviar, you got the champagne flowing, 178 00:06:04,141 --> 00:06:05,220 lobster. 179 00:06:05,241 --> 00:06:07,160 It's beautiful. Everything's amazing. 180 00:06:07,181 --> 00:06:09,191 Why am I reaching into a hot pot? 181 00:06:09,210 --> 00:06:11,241 - You said you wanted learn how to cook lobster. 182 00:06:12,021 --> 00:06:13,081 - The only thing missing 183 00:06:13,100 --> 00:06:15,071 is my family back in Oklahoma. 184 00:06:15,150 --> 00:06:18,040 - [speaks Vietnamese] 185 00:06:18,061 --> 00:06:20,251 Only if you approve, Aunt Tina. 186 00:06:21,030 --> 00:06:22,181 I don't know what time you started today, 187 00:06:22,201 --> 00:06:25,121 but you know you're thirsty. (laughs) 188 00:06:25,141 --> 00:06:27,191 - I used to have a liquor store in the 80s. 189 00:06:27,210 --> 00:06:29,030 I drink everything in the liquor store, 190 00:06:29,050 --> 00:06:30,131 every single one, I try it. 191 00:06:30,150 --> 00:06:32,170 Beer, liquor, wine, even the MD, 192 00:06:32,191 --> 00:06:35,111 you know, those kind of crazy, Mad Dog, thing. 193 00:06:35,131 --> 00:06:36,061 - There's some wine. 194 00:06:36,081 --> 00:06:37,170 - One thing I know, 195 00:06:37,191 --> 00:06:39,220 after I drink a lot, 196 00:06:39,241 --> 00:06:42,191 the best way is I eat a real good banana. 197 00:06:44,201 --> 00:06:47,040 It's not green, but it's just nice banana. 198 00:06:48,131 --> 00:06:50,141 - [speaks Vietnamese] 199 00:06:52,191 --> 00:06:54,021 Hmm. That's the best lobster 200 00:06:54,040 --> 00:06:55,090 - I've ever had. - Thanks 201 00:06:55,111 --> 00:06:57,040 - for helping me make it. - So good. 202 00:06:57,061 --> 00:06:59,160 - Hey Ma look, this lobster's female. 203 00:06:59,180 --> 00:07:00,100 That's good, right? 204 00:07:00,121 --> 00:07:01,071 - Yeah. 205 00:07:01,090 --> 00:07:03,131 - In VIetnam female lobsters 206 00:07:03,150 --> 00:07:05,071 supposedly tastes better because you have the uterus 207 00:07:05,090 --> 00:07:06,160 and the eggs. 208 00:07:06,181 --> 00:07:08,061 And if they have eggs, it's good luck. 209 00:07:08,081 --> 00:07:09,121 The eggs don't taste that great to me. 210 00:07:09,141 --> 00:07:10,251 - You-you're not putting enough butter. 211 00:07:11,030 --> 00:07:12,131 - On the eggs? - Yeah. 212 00:07:12,150 --> 00:07:14,021 - Supposedly, it's the first thing that's picked off 213 00:07:14,040 --> 00:07:16,061 of from the Asian supermarket. 214 00:07:16,081 --> 00:07:20,021 So for us to find a female lobster 215 00:07:20,040 --> 00:07:22,110 that's good luck because it's-it's rare. 216 00:07:22,131 --> 00:07:23,160 - And you look at it, how can you know 217 00:07:23,181 --> 00:07:24,220 it's a male or female? 218 00:07:24,241 --> 00:07:26,201 - For a lobster? I don't know. - [chuckles] 219 00:07:26,220 --> 00:07:28,141 - When you look in the tank, 220 00:07:28,160 --> 00:07:29,121 if the one looking at you 221 00:07:29,141 --> 00:07:30,230 it looks like it don't like you 222 00:07:30,251 --> 00:07:31,170 that means jealous 223 00:07:31,191 --> 00:07:33,121 that means it's female. 224 00:07:33,141 --> 00:07:34,201 But it one looks at you like it likes you, 225 00:07:34,220 --> 00:07:35,141 that's a male. 226 00:07:35,160 --> 00:07:37,111 - Oh. 227 00:07:37,131 --> 00:07:38,071 - I love females 228 00:07:38,090 --> 00:07:40,121 when it comes to-to food. 229 00:07:40,141 --> 00:07:42,170 - Washington always likes females, no matter what. 230 00:07:42,191 --> 00:07:44,220 [laughter] 231 00:07:45,170 --> 00:07:46,201 - What about the soup, Mom? 232 00:07:46,220 --> 00:07:47,220 - You want it? - Yeah. 233 00:07:47,241 --> 00:07:49,030 - I'll get you some. - I love it. 234 00:07:49,050 --> 00:07:50,150 - Yeah, I love soup. - Give me the first one 235 00:07:50,170 --> 00:07:52,150 with all the chicken feet, okay? 236 00:07:52,170 --> 00:07:54,241 - Of course Washington gets the first bowl. 237 00:07:55,021 --> 00:07:56,141 Of course. 238 00:07:56,160 --> 00:07:57,241 - First son is the always the important thing. 239 00:07:58,021 --> 00:08:00,210 - I can't help it, that's just who I am. 240 00:08:00,230 --> 00:08:02,251 - It's an Asian thing. - Yeah. 241 00:08:03,030 --> 00:08:04,061 - Asian tradition, 242 00:08:04,081 --> 00:08:06,241 my brother Binh Ho is the oldest boy, 243 00:08:07,021 --> 00:08:09,201 he's the one carry on the legend of the family, 244 00:08:09,220 --> 00:08:12,210 and then the next one is have to be a boy 245 00:08:12,230 --> 00:08:15,191 of Binh Ho to carry on the legend. 246 00:08:15,210 --> 00:08:18,160 When Hue had Washington, oh my god. 247 00:08:18,181 --> 00:08:21,100 She feel like she's on top of the world, 248 00:08:21,121 --> 00:08:24,220 because she have a golden boy for the whole family. 249 00:08:24,241 --> 00:08:26,201 First son is only to carry on the name. 250 00:08:26,220 --> 00:08:28,141 The first son is always the important thing. 251 00:08:28,160 --> 00:08:29,220 - I know. That's why when I was born, 252 00:08:29,241 --> 00:08:31,201 I was a disappointment. 253 00:08:31,220 --> 00:08:33,050 My mom always says-- - No. 254 00:08:33,070 --> 00:08:36,021 Yeah. My mom always says my dad told her 255 00:08:36,040 --> 00:08:38,091 you can't stop having kids till you have two sons. 256 00:08:39,121 --> 00:08:40,190 Is that true, Dad? 257 00:08:40,211 --> 00:08:41,141 - Hmm... 258 00:08:41,160 --> 00:08:42,121 - Yeah. 259 00:08:42,141 --> 00:08:44,021 [laughter] 260 00:08:44,040 --> 00:08:44,241 If my parents had to choose 261 00:08:45,021 --> 00:08:46,101 between me and Washington, 262 00:08:46,121 --> 00:08:47,180 they would choose Washington all day. 263 00:08:47,200 --> 00:08:50,080 And it's always been that way. [sighs] 264 00:08:50,101 --> 00:08:53,121 - You did a great job on that spread, Judy. 265 00:08:53,141 --> 00:08:54,251 - The cheese bar? 266 00:08:55,030 --> 00:08:57,141 - That's definitely one thing that Judy does better than me. 267 00:08:57,160 --> 00:09:00,070 Some things that females are better at. 268 00:09:00,091 --> 00:09:01,040 - Having babies? - There's somethings 269 00:09:01,060 --> 00:09:02,190 that males are bet--yeah. 270 00:09:02,211 --> 00:09:04,221 - More than that, tennis. 271 00:09:04,241 --> 00:09:07,091 I'm pretty sure she can beat you up. 272 00:09:07,111 --> 00:09:08,180 - What? 273 00:09:08,200 --> 00:09:09,180 Are you kidding me? 274 00:09:09,200 --> 00:09:10,251 - Yeah. 275 00:09:13,040 --> 00:09:14,231 - I think so. 276 00:09:15,160 --> 00:09:18,021 - She's trying to mentally mess with me. 277 00:09:18,040 --> 00:09:19,141 - I'm not trying, I am. 278 00:09:19,160 --> 00:09:21,190 [laughter] 279 00:09:23,211 --> 00:09:25,160 - There's only one way we're gonna figure this out. 280 00:09:25,180 --> 00:09:26,251 - Let's do this. 281 00:09:27,030 --> 00:09:28,050 - Set it up. - Yeah. 282 00:09:28,070 --> 00:09:29,121 Washington challenged me 283 00:09:29,141 --> 00:09:30,170 to a tennis match. 284 00:09:30,190 --> 00:09:33,111 I've been putting up with his shit for years, 285 00:09:33,131 --> 00:09:34,190 he's just trying to prove like, 286 00:09:34,211 --> 00:09:37,050 that golden boy status is deserved. 287 00:09:37,070 --> 00:09:38,131 And if he's gonna challenge me, 288 00:09:38,150 --> 00:09:39,200 I'm not gonna back down. 289 00:09:41,030 --> 00:09:43,180 - Honey, do I have any caviar in my teeth? 290 00:09:43,200 --> 00:09:44,211 - You have one at the bottom. 291 00:09:44,231 --> 00:09:45,231 - Right here? 292 00:09:45,251 --> 00:09:47,060 - Gross. 293 00:09:49,211 --> 00:09:51,200 [music] 294 00:09:53,150 --> 00:09:55,160 - So what's been going on, my friend? 295 00:09:55,180 --> 00:09:57,141 - Not much, Sir. Taking care of the family, 296 00:09:57,160 --> 00:09:58,221 Christmas shopping. 297 00:09:58,241 --> 00:10:00,070 - Christmas shopping? 298 00:10:01,070 --> 00:10:02,040 - Where are we going, boss? 299 00:10:02,060 --> 00:10:03,121 - Let's head to the gym. 300 00:10:03,141 --> 00:10:04,200 But we got to go to my Mom's house. 301 00:10:04,221 --> 00:10:06,160 She has something waiting for me. 302 00:10:06,180 --> 00:10:09,021 Just trying to get my mental state of mind 303 00:10:09,040 --> 00:10:12,021 right before this, uh, upcoming match 304 00:10:12,040 --> 00:10:13,080 I have with Judy. 305 00:10:13,101 --> 00:10:15,050 You know, physically, 306 00:10:15,070 --> 00:10:16,200 Judy really doesn't have a chance, 307 00:10:16,221 --> 00:10:19,091 but she's been messing with my head a lot lately, 308 00:10:19,111 --> 00:10:21,150 and, uh, the gym helps with focus. 309 00:10:21,170 --> 00:10:22,170 - Yes, Sir. 310 00:10:22,190 --> 00:10:24,121 - Beautiful day, huh? 311 00:10:26,040 --> 00:10:27,101 Hey, Mom. 312 00:10:27,121 --> 00:10:28,170 - Good morning, Ma'am. 313 00:10:28,190 --> 00:10:29,141 - Hello. 314 00:10:29,160 --> 00:10:30,150 [speaks Vietnamese] 315 00:10:30,170 --> 00:10:32,070 - Yeah. I'm gonna go exercise. 316 00:10:32,091 --> 00:10:33,111 - I have three kids, 317 00:10:33,131 --> 00:10:35,190 but only Washington 318 00:10:35,211 --> 00:10:37,150 like the Vietnamese food, 319 00:10:37,170 --> 00:10:39,070 that makes me happy. 320 00:10:39,091 --> 00:10:40,021 - Just put it right here. 321 00:10:40,040 --> 00:10:41,231 - Okay, go ahead. 322 00:10:41,251 --> 00:10:43,111 - Thanks Mommy. - Okay. 323 00:10:43,131 --> 00:10:44,170 - Be good boy, okay? - Okay. 324 00:10:44,190 --> 00:10:45,251 - Exercise, okay? - Thanks, Mom. 325 00:10:46,030 --> 00:10:48,040 - I love you. Okay. - Love you too. 326 00:10:48,060 --> 00:10:50,180 I'm 99.9% sure 327 00:10:50,200 --> 00:10:53,150 that my Mom loves me more than my siblings. 328 00:10:53,170 --> 00:10:56,060 Most people say, oh, you love Washington too much. 329 00:10:56,080 --> 00:10:57,150 You made him that. 330 00:10:57,170 --> 00:10:59,050 But you know, what? 331 00:10:59,070 --> 00:11:01,241 Who has fun being a good boy? 332 00:11:02,021 --> 00:11:03,170 Being a bad boy is way more fun. 333 00:11:03,190 --> 00:11:04,170 - Have a nice day, Ma'am. - All right. Thank you. 334 00:11:04,190 --> 00:11:06,021 - Oh. She's so sweet, huh? 335 00:11:06,040 --> 00:11:07,131 - I love your mom, you know that. 336 00:11:07,150 --> 00:11:09,111 [music] 337 00:11:12,060 --> 00:11:13,251 - You really do go all-out, Lesley. 338 00:11:14,030 --> 00:11:15,170 - It's my favorite holiday. 339 00:11:16,060 --> 00:11:17,200 It's the best time of the year, I love it. 340 00:11:17,221 --> 00:11:18,251 - No. Just for the kids. 341 00:11:19,030 --> 00:11:21,241 If it were me, I'd just go to Cabo on vacation 342 00:11:22,021 --> 00:11:23,040 and call it a day. 343 00:11:23,060 --> 00:11:25,021 - You had to move the ribbons, Judy. 344 00:11:25,040 --> 00:11:26,131 - What? I was making them better. 345 00:11:26,150 --> 00:11:28,180 - [sighs] How is that better? 346 00:11:28,200 --> 00:11:29,211 - It looks good. - Less is more. 347 00:11:29,231 --> 00:11:31,131 - You're definitely not a Ho. 348 00:11:31,150 --> 00:11:32,190 - Why? 349 00:11:32,211 --> 00:11:33,180 - More is more. 350 00:11:34,231 --> 00:11:36,060 Do you think Wash would like it? 351 00:11:36,080 --> 00:11:38,070 - Yes. He loves everything I like. 352 00:11:38,091 --> 00:11:39,160 [chuckles] 353 00:11:39,180 --> 00:11:40,241 - Sure about that? - Yup. 354 00:11:41,021 --> 00:11:42,111 - Okay. 355 00:11:42,131 --> 00:11:43,160 - He's been working out a lot lately. 356 00:11:43,180 --> 00:11:44,190 - He's been working out? 357 00:11:44,211 --> 00:11:46,231 - Yeah, like playing tennis again. 358 00:11:47,180 --> 00:11:48,211 - Huh. - Yeah. 359 00:11:48,231 --> 00:11:50,050 - He always thought he was better 360 00:11:50,070 --> 00:11:51,121 - than he really was. - He said that he went 361 00:11:51,141 --> 00:11:53,131 to the most prestigious tennis camps. 362 00:11:53,150 --> 00:11:54,170 - He went to tennis camp 363 00:11:54,190 --> 00:11:56,050 does not mean he played good. 364 00:11:56,070 --> 00:11:58,080 You can just-- anybody can pay to go to camp. 365 00:11:58,101 --> 00:11:59,251 - I don't know. 366 00:12:00,030 --> 00:12:01,111 You both play tennis, right? 367 00:12:01,131 --> 00:12:03,131 - Yeah. But he's the one that got to go to camp. 368 00:12:03,150 --> 00:12:05,030 - You didn't get to go at all? - No. 369 00:12:05,050 --> 00:12:07,080 My dad didn't let me go, only Washington. 370 00:12:07,101 --> 00:12:08,021 - Why is that? 371 00:12:08,040 --> 00:12:09,040 - You know how he is. 372 00:12:09,060 --> 00:12:09,251 We're raised by the same parents, 373 00:12:10,030 --> 00:12:11,050 but raised very differently. 374 00:12:11,070 --> 00:12:12,141 - I know, it's because you're a girl. 375 00:12:12,160 --> 00:12:13,231 - Don't you remember? He's the favorite. 376 00:12:15,111 --> 00:12:16,170 Hi, Mom. Hi, Dad. 377 00:12:16,190 --> 00:12:17,251 - Hi. 378 00:12:18,030 --> 00:12:19,040 - What did you bring? 379 00:12:19,200 --> 00:12:21,141 - I have food for you. 380 00:12:24,050 --> 00:12:25,251 Every week I go buy grocery. 381 00:12:26,030 --> 00:12:27,221 I cook, and... 382 00:12:27,241 --> 00:12:30,170 Wash and Roosevelt like it. 383 00:12:30,190 --> 00:12:32,160 I bring it over here for them. 384 00:12:33,121 --> 00:12:35,070 - One of the reason my wife 385 00:12:35,091 --> 00:12:36,141 bring the food here, 386 00:12:36,160 --> 00:12:38,221 uh, to tell them she care for them, 387 00:12:38,241 --> 00:12:40,060 she love them, 388 00:12:40,080 --> 00:12:42,141 and make the family closer. 389 00:12:43,221 --> 00:12:45,141 - Do you like her tree, Mom? 390 00:12:46,050 --> 00:12:48,021 My mom is not the easiest person 391 00:12:48,040 --> 00:12:49,060 to get along with. 392 00:12:49,080 --> 00:12:51,231 Have you seen her facial expressions? 393 00:12:51,251 --> 00:12:53,231 - What do you think? 394 00:12:53,251 --> 00:12:55,190 - Do you like it, Ma? 395 00:12:57,111 --> 00:12:58,111 - That means no. 396 00:12:59,111 --> 00:13:01,030 What's wrong with it? 397 00:13:01,050 --> 00:13:02,221 - Light. It has no light here. - Lights? 398 00:13:02,241 --> 00:13:04,141 - Oh. I just got to plug it in. 399 00:13:04,160 --> 00:13:06,050 - Just plug it in and see. 400 00:13:06,070 --> 00:13:07,231 - Three, two. 401 00:13:13,060 --> 00:13:14,080 - Who decorate it? 402 00:13:14,101 --> 00:13:16,040 - I did. 403 00:13:16,060 --> 00:13:17,190 - Lesley did. 404 00:13:17,211 --> 00:13:19,060 - You help her? 405 00:13:19,080 --> 00:13:21,190 - No, I, I, all I did is what she told me to do. 406 00:13:21,211 --> 00:13:23,131 - My Mother-in-law hates my taste. 407 00:13:23,150 --> 00:13:25,101 It's really hard to win her over. 408 00:13:25,121 --> 00:13:27,070 Do you want me to do your Christmas tree? 409 00:13:27,091 --> 00:13:28,190 [Hue laughs] 410 00:13:28,211 --> 00:13:30,080 - No. We got 411 00:13:30,101 --> 00:13:32,070 another baby girl. 412 00:13:32,091 --> 00:13:35,021 Bye-bye. See you later, okay? - Oh, okay. 413 00:13:35,040 --> 00:13:38,101 - It's a lot of pressure to live up to expectations. 414 00:13:39,030 --> 00:13:40,221 - Oh, my God, Judy. - What? 415 00:13:44,121 --> 00:13:46,131 Oh, my mom brought that? 416 00:13:46,150 --> 00:13:47,241 Why? 417 00:13:49,141 --> 00:13:51,040 - I swear, every time she comes over... 418 00:13:51,060 --> 00:13:51,231 - Yeah. - ...she brings me 419 00:13:51,251 --> 00:13:53,091 a new Virgin Mary. 420 00:13:53,111 --> 00:13:55,160 I don't know if she thinks like it's gonna help my marriage 421 00:13:55,180 --> 00:13:57,180 or make me a better person 422 00:13:57,200 --> 00:13:58,241 or I don't know. 423 00:13:59,021 --> 00:14:00,160 - She just wants one everywhere you turn 424 00:14:00,180 --> 00:14:02,150 to remind you to be more Christ-like. 425 00:14:03,231 --> 00:14:05,060 To be nicer to her son. 426 00:14:05,080 --> 00:14:06,030 - I am Christ-like. 427 00:14:06,050 --> 00:14:07,121 - Her poor son. 428 00:14:07,141 --> 00:14:09,080 - I have a collection of these now. 429 00:14:09,101 --> 00:14:10,030 - Where do you put 'em? 430 00:14:10,050 --> 00:14:11,050 - Look. 431 00:14:11,070 --> 00:14:11,251 - Jesus. 432 00:14:12,030 --> 00:14:13,021 - That's what I'm saying. 433 00:14:13,040 --> 00:14:14,080 - In your kitchen, you have three. 434 00:14:15,170 --> 00:14:17,150 How many of those do you actually have? 435 00:14:17,170 --> 00:14:18,200 - Like, 20? 436 00:14:18,221 --> 00:14:20,101 - When I got married, my parents did not bring 437 00:14:20,121 --> 00:14:22,021 a Virgin Mary to my house 438 00:14:22,040 --> 00:14:24,040 because my mother-in-law had already bought 10 over, 439 00:14:24,060 --> 00:14:26,080 so it would have been unnecessary. 440 00:14:26,101 --> 00:14:27,030 Where do you keep them? 441 00:14:27,050 --> 00:14:28,070 - I put 'em in a bag. 442 00:14:28,091 --> 00:14:30,060 - You can't just leave them in a bag. 443 00:14:30,080 --> 00:14:31,021 - Why? 444 00:14:31,040 --> 00:14:32,040 - Oh, my God, Lesley. 445 00:14:32,060 --> 00:14:34,080 It's God, God belongs everywhere. 446 00:14:35,101 --> 00:14:38,170 [music] 447 00:14:42,150 --> 00:14:44,070 - I bought Judy her mattress today, 448 00:14:44,091 --> 00:14:45,121 because the four of them are sleeping on 449 00:14:45,141 --> 00:14:46,190 a queen-size bed. 450 00:14:46,211 --> 00:14:48,251 We have other guest rooms that she won't sleep in, 451 00:14:49,030 --> 00:14:50,170 because she says her kids wake up in the middle of the night. 452 00:14:50,190 --> 00:14:51,211 - Uh-huh. - So I felt bad, 453 00:14:51,231 --> 00:14:53,060 so I just went out and bought her, uh, 454 00:14:53,080 --> 00:14:54,231 a queen-size mattress. 455 00:14:54,251 --> 00:14:56,030 - Why did you buy her a mattress? 456 00:14:56,050 --> 00:14:57,231 I mean, you should've just let 457 00:14:57,251 --> 00:14:59,141 my Mom and Dad handle it. 458 00:15:01,121 --> 00:15:03,030 - When was the last time you talked to your Mom? 459 00:15:04,211 --> 00:15:06,200 (Washington exhales) 460 00:15:06,221 --> 00:15:09,040 Do you tell her your concerns and feelings? 461 00:15:10,091 --> 00:15:11,050 - About what? 462 00:15:11,070 --> 00:15:12,131 - Anything. 463 00:15:12,150 --> 00:15:13,111 - About you? 464 00:15:13,131 --> 00:15:13,241 - Uh-hmm. 465 00:15:14,021 --> 00:15:15,091 - Sure. 466 00:15:15,111 --> 00:15:17,050 I do. I do. 467 00:15:17,070 --> 00:15:18,080 - What do you tell her? 468 00:15:18,101 --> 00:15:20,040 - Well, like, she knows what's going on. 469 00:15:20,060 --> 00:15:22,030 I mean, I can't lie to her. 470 00:15:22,050 --> 00:15:23,241 She lives two doors down, 471 00:15:24,021 --> 00:15:24,251 and she's Asian. 472 00:15:25,030 --> 00:15:26,141 Like, she can feel 473 00:15:26,160 --> 00:15:27,241 certain energies. 474 00:15:28,021 --> 00:15:29,160 - Well, you know, Judy had lunch with her 475 00:15:29,180 --> 00:15:31,040 the other day 476 00:15:31,060 --> 00:15:33,200 at her house and your mom said something 477 00:15:33,221 --> 00:15:36,091 to her that really just kind of, 478 00:15:36,111 --> 00:15:37,190 didn't sit well with me. 479 00:15:38,200 --> 00:15:39,170 [Washington sighs] 480 00:15:39,190 --> 00:15:41,241 She had said that 481 00:15:42,021 --> 00:15:43,180 I was a tyrant. 482 00:15:45,101 --> 00:15:46,060 - And tell me-- - I just-- 483 00:15:46,080 --> 00:15:48,170 --what that means to you? 484 00:15:49,241 --> 00:15:51,211 - It's not anything good. 485 00:15:51,231 --> 00:15:54,121 - She doesn't mean it like that, Lesley. 486 00:15:54,141 --> 00:15:55,251 - So she had told you, too? 487 00:15:56,030 --> 00:15:57,111 [music] 488 00:16:00,021 --> 00:16:01,251 - No. She told--I just-- 489 00:16:02,030 --> 00:16:02,231 - She told Judy. 490 00:16:02,251 --> 00:16:04,021 - I just told her the truth. 491 00:16:04,040 --> 00:16:04,221 - I just told her-- - Uh-huh. 492 00:16:04,241 --> 00:16:05,251 --how it is. 493 00:16:06,030 --> 00:16:08,070 And she said that, I didn't say that. 494 00:16:09,080 --> 00:16:11,121 My sister doesn't bullshit enough for me. 495 00:16:11,141 --> 00:16:13,241 Judy, she should make Lesley feel like 496 00:16:14,021 --> 00:16:17,121 she's the super lucky one to be in our family. 497 00:16:17,141 --> 00:16:20,091 - So, when your Mom says something like tyrant 498 00:16:20,111 --> 00:16:24,111 that really hurts my feelings, you need to defend me. 499 00:16:24,131 --> 00:16:27,241 - I'm gonna go fix this problem and I'm gonna make sure that, 500 00:16:28,021 --> 00:16:29,180 without making her feel bad. 501 00:16:29,200 --> 00:16:31,030 - Uh-hmm. - I'm not gonna tell her 502 00:16:31,050 --> 00:16:34,070 you made me go there, right? 503 00:16:34,091 --> 00:16:36,121 Did you make me go there, or am I just going there 504 00:16:36,141 --> 00:16:38,101 because I'm a good husband? Tell me. 505 00:16:39,131 --> 00:16:40,200 I'm going there because I'm a good husband, right? 506 00:16:40,221 --> 00:16:42,030 - Right. - Okay. 507 00:16:42,050 --> 00:16:43,050 - You should be. 508 00:16:43,070 --> 00:16:44,131 - Look, I will go talk to her 509 00:16:44,150 --> 00:16:46,021 and defend your honor, 510 00:16:46,040 --> 00:16:47,030 - Thank you. - you know I will. 511 00:16:47,050 --> 00:16:48,170 But I want it to be authentic. 512 00:16:48,190 --> 00:16:50,141 I wanna get something out of it. 513 00:16:51,170 --> 00:16:53,070 - Like what? 514 00:16:53,091 --> 00:16:55,141 - You know what. What I love most. 515 00:16:58,070 --> 00:16:59,121 That pink taco. 516 00:16:59,141 --> 00:17:00,111 - Ew. 517 00:17:00,131 --> 00:17:01,221 - What? 518 00:17:02,190 --> 00:17:04,040 - I don't even like Mexican food. 519 00:17:04,060 --> 00:17:06,161 - (sighs) Babe, come on. 520 00:17:07,221 --> 00:17:09,050 Just say maybe-- - We'll talk. 521 00:17:09,070 --> 00:17:10,151 - Okay. Fine, I'll do it. - We'll talk. 522 00:17:10,241 --> 00:17:12,241 ♪ Yeah you want what I got when I took a bite ♪ 523 00:17:13,021 --> 00:17:15,070 ♪ Put 'em up, get a look because we wanna fly ♪ 524 00:17:15,090 --> 00:17:16,201 - If Washington's gonna go out and practice 525 00:17:16,221 --> 00:17:18,100 just so he can beat me at this game, 526 00:17:18,120 --> 00:17:19,241 I don't know why I can't do the same. 527 00:17:20,021 --> 00:17:20,241 Why are you making me run? 528 00:17:21,021 --> 00:17:21,251 - (laughs) You gotta get ready. 529 00:17:22,030 --> 00:17:23,130 - I know. 530 00:17:23,151 --> 00:17:26,030 I'm tired of these gender roles where everyone assumes 531 00:17:26,050 --> 00:17:27,040 that the man is better than the woman 532 00:17:27,060 --> 00:17:28,151 when it comes to sports. 533 00:17:28,171 --> 00:17:30,201 I wanna beat him just as bad as he wants to beat me. 534 00:17:30,221 --> 00:17:31,221 ♪ Cause we wanna fly ♪ 535 00:17:31,241 --> 00:17:33,050 ♪ If you need a little something♪ 536 00:17:33,070 --> 00:17:34,060 ♪ Tell me what you like ♪ 537 00:17:34,080 --> 00:17:35,100 ♪ Yeah cause I'm a bad bitch ♪ 538 00:17:35,120 --> 00:17:36,090 - Good job. 539 00:17:36,110 --> 00:17:37,050 - Good game. 540 00:17:38,120 --> 00:17:39,241 That was a real workout, I'm sweating, I was like-- 541 00:17:40,021 --> 00:17:41,120 - You'll be fine, you're gonna kick butt. 542 00:17:41,140 --> 00:17:41,241 - I think I'll be fine. 543 00:17:42,021 --> 00:17:42,211 - Yeah. 544 00:17:42,231 --> 00:17:43,251 So, how's everything with you? 545 00:17:44,030 --> 00:17:45,100 I haven't seen you since Thanksgiving. 546 00:17:45,120 --> 00:17:47,120 - Busy. Just getting the kids adjusted, you know, 547 00:17:47,140 --> 00:17:48,161 because the holidays are coming up 548 00:17:48,181 --> 00:17:49,140 so, they have to split their time 549 00:17:49,161 --> 00:17:50,191 between me and my ex 550 00:17:50,211 --> 00:17:51,161 and stuff like that. - Uh-hmm. 551 00:17:51,181 --> 00:17:52,171 I hope they're doing okay. 552 00:17:52,191 --> 00:17:53,191 - Yeah. They're doing good. 553 00:17:53,211 --> 00:17:54,231 - Yeah. - It's just hard when they're at 554 00:17:54,251 --> 00:17:56,021 their dads and they have to come back, 555 00:17:56,040 --> 00:17:56,251 - Uh-hmm. - because, you know, 556 00:17:57,030 --> 00:17:58,050 that's the house they grew up in. 557 00:17:58,070 --> 00:17:58,251 So, I think once we go to the new house 558 00:17:59,030 --> 00:18:00,050 and they get adjusted. 559 00:18:00,070 --> 00:18:01,100 - Uh-hmm. - It'll be easier for them. 560 00:18:01,120 --> 00:18:02,030 - Yeah. It'll just take time. 561 00:18:02,050 --> 00:18:03,050 - I know. 562 00:18:03,070 --> 00:18:04,050 - Have you been able to meet anyone? 563 00:18:04,070 --> 00:18:07,030 Is it too soon right now, or what? 564 00:18:07,050 --> 00:18:10,221 - Um, it's not as easy as just, like, me dating someone, 565 00:18:10,241 --> 00:18:12,161 I'm happy, everyone's happy for me. 566 00:18:12,181 --> 00:18:13,221 - Yeah. - And, I mean-- 567 00:18:13,241 --> 00:18:15,151 - There's a lot of factors involved now. 568 00:18:15,171 --> 00:18:17,110 - You know how my family is like, now, 569 00:18:17,130 --> 00:18:19,060 if I brought it up everybody would have an opinion like, 570 00:18:19,080 --> 00:18:21,040 "Oh, he's good for you-- - Yeah. 571 00:18:21,060 --> 00:18:23,140 --he's not this, he's that." Especially Washington. 572 00:18:23,161 --> 00:18:24,140 I mean, one moment he's like, 573 00:18:24,161 --> 00:18:25,241 "You should date someone like me." 574 00:18:26,021 --> 00:18:27,140 The next moment he's like, "Stay away from my friends." 575 00:18:27,161 --> 00:18:30,070 - [laughs] - So, I'm just like, "Dude." 576 00:18:30,090 --> 00:18:31,171 I'm gonna keep it to myself for now. 577 00:18:31,191 --> 00:18:32,251 - Good. Yeah. - And try and figure things out 578 00:18:33,030 --> 00:18:34,140 on my own. 579 00:18:34,161 --> 00:18:37,090 - Well, whoever it is, he's gonna have to be pretty strong 580 00:18:37,110 --> 00:18:39,080 guy to be introduced to the Ho family. 581 00:18:39,100 --> 00:18:42,021 - [laughs] You think so? 582 00:18:42,040 --> 00:18:42,221 - Yeah. 583 00:18:42,241 --> 00:18:43,231 - Oh. 584 00:18:45,161 --> 00:18:47,251 ♪ Watch out, watch out for me ♪ 585 00:18:48,030 --> 00:18:50,030 ♪ I'm unpredictable ♪ 586 00:18:50,110 --> 00:18:52,060 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 587 00:18:52,080 --> 00:18:54,151 ♪ Watch out, watch out for me ♪ 588 00:18:54,171 --> 00:18:56,161 ♪ I'm unpredictable ♪ 589 00:18:56,181 --> 00:18:57,171 - I'm gonna go talk to my mom. 590 00:18:57,191 --> 00:18:58,251 I'm thinking to myself, 591 00:18:59,030 --> 00:19:01,241 "Mom did you really have to put me in that position?" 592 00:19:02,021 --> 00:19:04,151 So, I got to go and settle things down 593 00:19:04,171 --> 00:19:08,171 and, you know, not have my Mom, like, go apologize to Lesley. 594 00:19:08,191 --> 00:19:10,070 - Is Lesley forcing you to do this? 595 00:19:12,171 --> 00:19:16,120 - No, I mean, just--yeah. 596 00:19:16,140 --> 00:19:18,110 But my wife's gonna love me for it, 597 00:19:18,130 --> 00:19:20,130 because she'll think I'm defending her honor. 598 00:19:20,151 --> 00:19:22,110 My Mom's gonna love me for it, 599 00:19:22,130 --> 00:19:24,021 because she's gonna think I'm on her side. 600 00:19:24,040 --> 00:19:26,060 - What if she's like, "Nah, fuck that." 601 00:19:26,080 --> 00:19:28,231 - I can't show my mom that I love Lesley more than her. 602 00:19:28,251 --> 00:19:30,110 - Yeah. - I can't show Lesley 603 00:19:30,130 --> 00:19:31,130 I love my Mom more. 604 00:19:31,151 --> 00:19:32,241 - Yeah. - So, I defend her honor, 605 00:19:33,021 --> 00:19:36,130 I smooth it out, then you know who taught me that, right? 606 00:19:36,151 --> 00:19:39,171 Binh Ho, my role model, he taught me that. 607 00:19:39,191 --> 00:19:42,030 - Washington and I are close and he really opens up to me 608 00:19:42,050 --> 00:19:43,171 and women do team up, and, so, there-- 609 00:19:43,191 --> 00:19:46,221 there's two against one, I mean, that kind of sucks. 610 00:19:46,241 --> 00:19:49,130 - I got to stand up for my wife. You know why? 611 00:19:49,151 --> 00:19:52,201 Because I ultimately have to live with her forever. 612 00:19:52,221 --> 00:19:55,221 I feel like Judy's hating on me, because it's like she's going 613 00:19:55,241 --> 00:19:58,171 through her shit, and she wants me to, you know, 614 00:19:58,191 --> 00:20:00,060 like, what do the White people say, 615 00:20:00,080 --> 00:20:03,050 misery loves company or some shit? 616 00:20:03,070 --> 00:20:03,140 - I'm nervous. 617 00:20:04,191 --> 00:20:06,021 - You got the courage? - You think I can do it? 618 00:20:06,040 --> 00:20:06,201 - Yes, you can do it. - Got the smile, is it good? 619 00:20:06,221 --> 00:20:07,161 - You can fucking do it, 620 00:20:07,181 --> 00:20:09,050 yes, you can do anything. 621 00:20:09,181 --> 00:20:12,161 [music] 622 00:20:15,070 --> 00:20:15,251 - Who goes first? 623 00:20:16,030 --> 00:20:17,040 - You. - You go first. 624 00:20:17,060 --> 00:20:18,191 - I go first. - It's a single one. 625 00:20:18,211 --> 00:20:20,080 - A single one. - Put that first, right? 626 00:20:20,100 --> 00:20:21,231 - But I wanna put the lowest or you wanna put the highest? 627 00:20:21,251 --> 00:20:23,181 - It's gonna take like 10 hours. 628 00:20:23,201 --> 00:20:25,251 - Calm down. - Don't worry. 629 00:20:26,030 --> 00:20:27,161 - You need to put your mind in the game. 630 00:20:27,181 --> 00:20:28,151 - Do you wanna eat something? 631 00:20:28,171 --> 00:20:31,070 - No, I'm not hungry today Mom. 632 00:20:31,090 --> 00:20:32,171 - What's going on with you? 633 00:20:32,191 --> 00:20:34,080 - Oh, everything is great. 634 00:20:34,100 --> 00:20:35,021 - So, what do you got to talk about? 635 00:20:35,040 --> 00:20:36,040 - Huh? 636 00:20:36,060 --> 00:20:36,171 - What do you got to talk about? 637 00:20:36,191 --> 00:20:37,100 - Nothing. 638 00:20:37,120 --> 00:20:38,191 - Nothing? 639 00:20:38,211 --> 00:20:41,211 - Nothing. I just like hanging out with my parents. 640 00:20:41,231 --> 00:20:43,161 - Oh. - You play. 641 00:20:43,181 --> 00:20:46,090 - It's just hard to think right now, Dad, hold on. 642 00:20:46,110 --> 00:20:49,191 My dad always taught me don't ask, don't tell. 643 00:20:49,211 --> 00:20:52,130 So, I'm gonna listen to my Dad. 644 00:20:52,151 --> 00:20:54,030 - Washington, you remember you were gonna say something, 645 00:20:54,050 --> 00:20:55,120 tell your Mom something? 646 00:20:56,171 --> 00:20:58,090 - Do you have any food? I'm hungry. 647 00:20:58,110 --> 00:21:00,110 - Food? Yeah. I got something to eat. 648 00:21:00,130 --> 00:21:01,221 I need to get it. 649 00:21:01,241 --> 00:21:03,171 I support everything he do, 650 00:21:06,080 --> 00:21:08,090 it's not a bad thing. 651 00:21:08,110 --> 00:21:09,110 - Finished? 652 00:21:10,060 --> 00:21:10,181 - Yes. - Did what you need to do? 653 00:21:10,201 --> 00:21:12,021 - Yes. 654 00:21:12,040 --> 00:21:15,040 I don't wanna lie to my wife, but I love my mom. 655 00:21:15,060 --> 00:21:17,140 At the end of the day I know my mom loves Lesley, 656 00:21:17,161 --> 00:21:20,080 it's just that they're so different. 657 00:21:20,100 --> 00:21:22,040 So, I might as well just stop bothering 658 00:21:22,060 --> 00:21:23,191 with telling her about it. 659 00:21:23,211 --> 00:21:25,171 Make sure it doesn't have any sugar. 660 00:21:25,191 --> 00:21:26,241 - What are you watching your diet? 661 00:21:27,021 --> 00:21:31,021 - Yeah, I wanna look good just in case, you know, 662 00:21:31,040 --> 00:21:32,100 I become single one day. 663 00:21:32,120 --> 00:21:33,181 - Why would you become single? 664 00:21:33,201 --> 00:21:35,231 - You know why I might be single again? 665 00:21:35,251 --> 00:21:37,021 - You're not patient. 666 00:21:37,040 --> 00:21:38,060 - What? - (Sammy laughs) 667 00:21:38,080 --> 00:21:39,171 - She learmed. You need patience, man. 668 00:21:39,191 --> 00:21:41,120 - Because you're not patient. 669 00:21:41,140 --> 00:21:43,021 - Because you and her are so different, 670 00:21:43,040 --> 00:21:44,171 so, I mean, same opinion. 671 00:21:44,191 --> 00:21:46,171 - But he doing a lot better now. - Okay. 672 00:21:46,191 --> 00:21:48,191 - I'm trying Dad. - He changed a lot. 673 00:21:48,211 --> 00:21:50,191 Washington, I love him a lot. 674 00:21:50,211 --> 00:21:52,221 I take care of him like a baby. 675 00:21:52,241 --> 00:21:55,070 That's why when he do something wrong, 676 00:21:55,090 --> 00:21:56,161 he come to me. 677 00:21:56,181 --> 00:21:58,130 (sighs) You have to talk to her. 678 00:21:58,151 --> 00:21:59,070 - She doesn't listen. 679 00:21:59,090 --> 00:22:00,110 - Do you listen to her? 680 00:22:00,130 --> 00:22:04,070 - I mean, not all the time, but I have. 681 00:22:04,090 --> 00:22:06,231 Uh, the thing is, look, our families are different. 682 00:22:06,251 --> 00:22:09,151 - Yeah. We winning. - [laughs] 683 00:22:09,171 --> 00:22:11,100 - What? - I'm Winning. 684 00:22:11,120 --> 00:22:12,171 - He's winning. - You keep talking 685 00:22:12,191 --> 00:22:13,211 you didn't pay attention again. 686 00:22:13,231 --> 00:22:16,181 - No, look, I have, uh, I beat you. 687 00:22:16,201 --> 00:22:18,181 - Too late. You owe me 10 bucks. 688 00:22:18,201 --> 00:22:19,201 - I don't owe you 10 bucks. 689 00:22:19,221 --> 00:22:20,241 - Oh, yes. 690 00:22:21,021 --> 00:22:23,030 - Oh, yes. - That's for lunch today, right? 691 00:22:23,050 --> 00:22:25,070 - Yeah. You get a sandwich. - You want to eat something? 692 00:22:25,090 --> 00:22:26,161 - Yes. - Apple? 693 00:22:26,181 --> 00:22:30,100 What? No, something you cook. I don't want no apple, 694 00:22:30,120 --> 00:22:31,191 I can do that myself. 695 00:22:32,231 --> 00:22:35,030 [music] 696 00:22:35,110 --> 00:22:36,181 - What's up babe? 697 00:22:36,201 --> 00:22:38,110 - Hey, honey. - Just came from Mom's 698 00:22:38,130 --> 00:22:38,221 and Dad's. 699 00:22:40,040 --> 00:22:42,050 - Did you talked to her like we talked about? 700 00:22:42,070 --> 00:22:45,201 - I don't wanna lie to my wife, but when my Dad says, 701 00:22:45,221 --> 00:22:47,221 "Don't do a half lie when it's with your wife, 702 00:22:47,241 --> 00:22:49,100 do a full lie." 703 00:22:51,251 --> 00:22:53,040 Yeah. 704 00:22:53,060 --> 00:22:55,151 - Yeah. - Yeah. (laughs) 705 00:22:55,171 --> 00:22:57,070 She's all good. - Okay. 706 00:22:57,090 --> 00:22:58,050 - Everything's perfect. 707 00:22:58,070 --> 00:22:59,140 - What did you say to her? 708 00:22:59,161 --> 00:23:03,211 - Um, I told her that, uh, you know, it was a little, 709 00:23:03,231 --> 00:23:06,070 you know, disrespectful what she said about you. 710 00:23:06,090 --> 00:23:08,080 - You actually said that to her? 711 00:23:08,100 --> 00:23:11,110 - Well, I mean, I said it in a different way, not-- 712 00:23:11,130 --> 00:23:13,181 - Uh-hmm. - --exactly like that. 713 00:23:13,201 --> 00:23:15,090 - You actually talked to her? 714 00:23:15,110 --> 00:23:18,090 - Uh, I mean, we had to talk, because we were playing cards. 715 00:23:18,110 --> 00:23:20,070 - But you brought it up? - Yeah. 716 00:23:20,090 --> 00:23:23,201 I told her and she's-she's good. 717 00:23:23,221 --> 00:23:25,191 - Okay. - Yeah. She's really good. 718 00:23:27,030 --> 00:23:28,171 Do you believe me? 719 00:23:28,191 --> 00:23:29,211 - I don't know. 720 00:23:34,021 --> 00:23:35,211 - Does it-- - I'm home. 721 00:23:35,231 --> 00:23:36,231 - Hey. 722 00:23:38,201 --> 00:23:40,201 - Why does it feel so heavy in here? 723 00:23:40,221 --> 00:23:42,151 - Y'all okay? - We were just talking. 724 00:23:42,171 --> 00:23:43,181 He just came back from Mom's. 725 00:23:43,201 --> 00:23:44,211 - How was that? - We talked. 726 00:23:44,231 --> 00:23:46,060 - Oh, that's good. 727 00:23:46,080 --> 00:23:47,060 - He said everything's fine. 728 00:23:47,080 --> 00:23:48,181 - So, you're happy with that? 729 00:23:48,201 --> 00:23:51,040 - I trust him. I mean, if he says he talked to your Mom, 730 00:23:51,060 --> 00:23:52,120 then I guess we'll find out 731 00:23:52,140 --> 00:23:55,021 if she comes over here more. - I was just over there. 732 00:23:55,040 --> 00:23:56,040 I was over there. - That's how I know. 733 00:23:56,060 --> 00:23:57,090 - Okay. - If she doesn't come over here 734 00:23:57,110 --> 00:24:00,030 for the next week, then I know nothing happened. 735 00:24:00,050 --> 00:24:02,100 - Mom will be Mom, but I did talk to her. 736 00:24:02,120 --> 00:24:03,120 - Uh-hmm. - I thought we've moved on 737 00:24:03,140 --> 00:24:04,181 from this? 738 00:24:05,171 --> 00:24:08,060 - Sometimes I feel like Lesley's in the same spot 739 00:24:08,080 --> 00:24:10,171 that I was in two years ago in my own marriage. 740 00:24:10,191 --> 00:24:13,090 My ex, you know, he wouldn't admit to his faults. 741 00:24:13,110 --> 00:24:16,070 And it's hard for me to give her advice 742 00:24:16,090 --> 00:24:19,151 that in the end would hurt my brother, 743 00:24:19,171 --> 00:24:22,211 or cause even more trouble in our family. 744 00:24:22,231 --> 00:24:23,140 - You look tired honey. 745 00:24:23,161 --> 00:24:24,221 - I am tired. 746 00:24:24,241 --> 00:24:26,221 - Dealing with Mom, your sister, and your wife, 747 00:24:26,241 --> 00:24:29,030 can't be easy right, Wash? 748 00:24:29,050 --> 00:24:30,040 - It's tiring. 749 00:24:30,060 --> 00:24:30,201 - Your life? 750 00:24:30,221 --> 00:24:31,241 - Yeah. 751 00:24:32,021 --> 00:24:34,241 - It can't be as tiring as mine, or Judy's. 752 00:24:35,021 --> 00:24:36,130 - What? 753 00:24:36,151 --> 00:24:38,080 I shouldn't have ever Googled it, 754 00:24:38,100 --> 00:24:43,140 but the statistics say that 48% of married females, 755 00:24:43,161 --> 00:24:45,151 that hang out with divorced females, 756 00:24:45,171 --> 00:24:47,191 will become divorced one day. 757 00:24:47,211 --> 00:24:50,080 And Judy doesn't always have a positive outlook 758 00:24:50,100 --> 00:24:53,050 on her brother, and of course in the back of my mind, 759 00:24:53,070 --> 00:24:57,070 I'm like, "What the--are they talking about right now?" 760 00:24:57,090 --> 00:24:58,181 - Like I deal with you and the kids. 761 00:24:58,201 --> 00:24:59,231 - Let's not compare how tired we are. 762 00:24:59,251 --> 00:25:01,110 We're all tired. 763 00:25:01,130 --> 00:25:03,161 - Yeah, but I'm sick and tired. - Okay, tired of each other. 764 00:25:03,181 --> 00:25:04,201 - Oh, my God. 765 00:25:08,080 --> 00:25:10,231 [music] 766 00:25:12,060 --> 00:25:14,221 - I got Judy in my head right now. 767 00:25:14,241 --> 00:25:18,060 Just down the street, helping my Dad out. 768 00:25:18,080 --> 00:25:22,130 Judy's house and she's coming into it 769 00:25:22,151 --> 00:25:26,161 with like no enthusiasm, she's not-- 770 00:25:26,181 --> 00:25:28,171 I don't think she's very grateful. 771 00:25:30,050 --> 00:25:31,161 - I mean, put yourself in her shoes, 772 00:25:31,181 --> 00:25:34,221 like, she's moving into it, without her husband. 773 00:25:34,241 --> 00:25:35,201 - Right. 774 00:25:35,221 --> 00:25:37,120 - That's fucking hard. 775 00:25:37,140 --> 00:25:39,080 - Yeah, it's hard but there's a lot of 776 00:25:39,100 --> 00:25:41,050 single moms out there, right? 777 00:25:41,231 --> 00:25:43,080 It happens. 778 00:25:43,100 --> 00:25:47,090 - It's way bigger than what Washington is thinking. 779 00:25:47,110 --> 00:25:49,030 It's about the whole family dynamic. 780 00:25:49,050 --> 00:25:52,151 Because as a Catholic Vietnamese family 781 00:25:52,171 --> 00:25:54,161 we're supposed to just stick it out, 782 00:25:54,181 --> 00:25:56,080 we're just supposed to suck it up, 783 00:25:56,100 --> 00:26:00,021 stay married or stay in this fucked up situation. 784 00:26:00,040 --> 00:26:01,251 And now she's doing it all by herself 785 00:26:02,030 --> 00:26:05,050 with very little emotional support. 786 00:26:05,221 --> 00:26:08,080 - You know I never told you this, 787 00:26:08,100 --> 00:26:12,221 but when I left that energy job, 788 00:26:12,241 --> 00:26:15,100 I was like in the back of my Dad's, uh, house 789 00:26:15,120 --> 00:26:16,130 living there. 790 00:26:17,231 --> 00:26:20,181 My Mom meets Lesley, right. One time. 791 00:26:20,201 --> 00:26:22,151 - You were living in the back house? 792 00:26:22,171 --> 00:26:23,110 - Yeah. 793 00:26:24,171 --> 00:26:26,161 And my mom's like, "Look Washington 794 00:26:26,181 --> 00:26:29,171 if you marry this girl, Lesley, 795 00:26:30,201 --> 00:26:32,221 you don't owe me and Dad nothing 796 00:26:32,241 --> 00:26:34,251 for the rest of your life." 797 00:26:36,021 --> 00:26:37,021 I was like, "You only met her once. 798 00:26:37,040 --> 00:26:38,251 What do you mean I'm gonna marry her?" 799 00:26:39,030 --> 00:26:42,140 Like, why do you-- she's like, "Look, 800 00:26:42,161 --> 00:26:44,191 in the past 32 years 801 00:26:44,211 --> 00:26:47,040 you never listen to me, look at where you're at. 802 00:26:47,060 --> 00:26:50,021 Why don't you listen to me one time, 803 00:26:50,040 --> 00:26:54,110 and if things don't go well I got your back, I always have." 804 00:26:54,130 --> 00:26:56,151 So, that day I called Lesley and I was like, "Hey, 805 00:26:56,171 --> 00:26:58,231 why don't you move to Houston, so, I could date you? 806 00:26:58,251 --> 00:27:00,181 I don't got time, I'm looking for marriage." 807 00:27:00,201 --> 00:27:01,251 - That's how you asked her? 808 00:27:02,030 --> 00:27:05,090 - And three weeks later she moved down and look, 809 00:27:05,110 --> 00:27:07,120 look at what I have now, right? 810 00:27:07,140 --> 00:27:09,060 It's a nice insurance plan, right? 811 00:27:09,080 --> 00:27:10,151 I got my Mom and Dad backing me up. 812 00:27:10,171 --> 00:27:12,060 - Fuck, dude. What? 813 00:27:12,080 --> 00:27:13,070 - Yeah. 814 00:27:14,070 --> 00:27:16,241 I'm a spoiled rich kid. 815 00:27:17,021 --> 00:27:20,140 - Damn, should that be on TV? 816 00:27:20,161 --> 00:27:22,120 - But I've grown to love her over time. 817 00:27:24,130 --> 00:27:26,070 - I'm not saying it makes Lesley look bad, 818 00:27:26,090 --> 00:27:29,251 but I put myself in her shoes and if my husband said that, 819 00:27:30,030 --> 00:27:32,050 the father of my two kids said that, 820 00:27:32,070 --> 00:27:33,251 I'd be fucking pissed. 821 00:27:34,030 --> 00:27:35,030 I mean-- - We're still married. 822 00:27:35,050 --> 00:27:35,241 We're happy. 823 00:27:36,021 --> 00:27:36,130 - Yeah. 824 00:27:37,211 --> 00:27:40,241 - Hey, sometimes some people need a push, you know. 825 00:27:41,021 --> 00:27:43,021 - Yeah. I guess, that's true. 826 00:27:43,221 --> 00:27:46,171 - Ultimately my Mom's a great judge of character 827 00:27:47,161 --> 00:27:50,161 and, I'm not. 828 00:27:51,080 --> 00:27:56,161 Being married to Lesley has been the best thing in my life. 829 00:27:56,181 --> 00:28:00,040 My Mom can, um, live with peace, 830 00:28:00,060 --> 00:28:02,120 because she's the one that helped make that decision. 831 00:28:04,151 --> 00:28:07,021 [music] 832 00:28:10,080 --> 00:28:14,090 - Go Mommy, go Mommy, go Mommy. 833 00:28:14,110 --> 00:28:17,080 - Look, Washington's a great tennis player. He may even win. 834 00:28:17,100 --> 00:28:18,151 But the thing that matters to me 835 00:28:18,171 --> 00:28:20,241 is that I didn't say no to the challenge. 836 00:28:21,211 --> 00:28:23,201 - We settle this once and for all baby. 837 00:28:23,221 --> 00:28:24,221 - It's on, Washington. 838 00:28:24,241 --> 00:28:25,211 - Yeah. 839 00:28:25,231 --> 00:28:26,161 - You gonna serve first? 840 00:28:26,181 --> 00:28:27,211 - I'll let you pick. 841 00:28:27,231 --> 00:28:28,221 What do you want to do? - Okay. I'll serve. 842 00:28:28,241 --> 00:28:29,231 - You'll serve? - You go get 'em. 843 00:28:30,151 --> 00:28:31,211 - Oh, Lord. 844 00:28:31,231 --> 00:28:32,130 - You ready? 845 00:28:32,151 --> 00:28:33,050 - I'm ready. 846 00:28:33,070 --> 00:28:34,090 - You can do it. 847 00:28:34,110 --> 00:28:35,191 - He's gonna beat himself. - Be consistent. 848 00:28:35,211 --> 00:28:36,201 - Uh-hmm. - Powerful, 849 00:28:36,221 --> 00:28:38,060 and then you just whip his ass. 850 00:28:38,080 --> 00:28:39,070 - I got it. - Okay. All right? 851 00:28:39,090 --> 00:28:40,201 - Okay. - I got money on you too. 852 00:28:40,221 --> 00:28:42,161 - High-five, high-five. - Oh. Yay. 853 00:28:42,181 --> 00:28:45,151 I love gamble, and I think it's the whole family too. 854 00:28:45,171 --> 00:28:47,090 - I got a--I got a hundred on Washington. 855 00:28:47,110 --> 00:28:49,030 - Ah! 856 00:28:49,050 --> 00:28:50,241 - Wanna bet 20, I'm gonna bet 40, 857 00:28:51,021 --> 00:28:52,211 just to beat the shit out of you. 858 00:28:52,231 --> 00:28:54,221 That's it, that's how we do, it doesn't matter. 859 00:28:54,241 --> 00:28:57,030 We don't even care of the game, we don't even know the game, 860 00:28:57,050 --> 00:28:59,140 you talk about bet, we bet. That's a Ho. 861 00:28:59,161 --> 00:29:00,241 [music] 862 00:29:01,021 --> 00:29:02,120 [cheers] 863 00:29:02,140 --> 00:29:05,040 - Come on sister. - Get him, get him girl. 864 00:29:05,161 --> 00:29:07,211 ♪ Pulling so hard the devil prayed ♪ 865 00:29:07,231 --> 00:29:09,140 ♪ I never back down, I never back down ♪ 866 00:29:09,161 --> 00:29:11,120 ♪ Don't get in my way ♪ 867 00:29:11,140 --> 00:29:12,211 ♪ Don't get in my space, don't kill ♪ 868 00:29:12,231 --> 00:29:15,110 [cheering] 869 00:29:15,231 --> 00:29:17,130 - When Washington was young, 870 00:29:17,151 --> 00:29:20,090 I sent him to tennis training in Florida. 871 00:29:20,110 --> 00:29:21,140 - Good shot. 872 00:29:21,161 --> 00:29:23,120 - Because I know he have not good discipline. 873 00:29:23,140 --> 00:29:26,151 So, I want those one who train him to be good. 874 00:29:26,171 --> 00:29:28,221 - Out. - I didn't send Judy there 875 00:29:28,241 --> 00:29:31,201 because I don't think she need that. 876 00:29:31,221 --> 00:29:33,090 She's strong already. 877 00:29:33,110 --> 00:29:36,021 [music] 878 00:29:39,110 --> 00:29:40,100 - Good. 879 00:29:41,161 --> 00:29:42,211 - Ooo. 880 00:29:42,231 --> 00:29:44,040 - Oh. - Nice. 881 00:29:44,060 --> 00:29:45,040 - Good job honey. 882 00:29:45,060 --> 00:29:45,231 - The focus baby. 883 00:29:45,251 --> 00:29:47,021 (McKinley interrupts) 884 00:29:47,040 --> 00:29:48,130 - I can't, I gotta play, I gotta play. 885 00:29:48,151 --> 00:29:52,030 This tennis match is like a representation of our real life. 886 00:29:52,050 --> 00:29:54,050 Washington's concentrating on the game. 887 00:29:56,171 --> 00:29:59,201 He has Lesley worrying about his kids. 888 00:29:59,221 --> 00:30:01,030 - Go daddy go, go daddy go. 889 00:30:01,050 --> 00:30:02,181 - Shit! McKinley go over there. 890 00:30:02,201 --> 00:30:05,151 Me on the other hand, I don't have someone there 891 00:30:05,171 --> 00:30:07,231 who's making sure that they're not running up to me, 892 00:30:07,251 --> 00:30:10,130 and trying to give me hugs in the middle of the game. 893 00:30:10,151 --> 00:30:12,231 Go, go, okay, go, go. 894 00:30:12,251 --> 00:30:15,080 - Come on Judy. Stop trying to bail out. 895 00:30:15,100 --> 00:30:17,171 - Okay, watch out for the ball. All right. Let's go. 896 00:30:19,151 --> 00:30:21,021 - There you go, there you go girl. 897 00:30:24,211 --> 00:30:26,050 - You're an idiot. 898 00:30:27,241 --> 00:30:29,110 - Oh! 899 00:30:29,130 --> 00:30:29,231 - Good game. 900 00:30:29,251 --> 00:30:30,231 - I won. 901 00:30:30,251 --> 00:30:32,241 - Yay, Washington won. - I won. 902 00:30:33,021 --> 00:30:34,110 - Ah! 903 00:30:35,161 --> 00:30:37,221 My son. Oh. 904 00:30:37,241 --> 00:30:39,070 - I'll give Washington credit, 905 00:30:39,090 --> 00:30:41,161 he followed through, he won. 906 00:30:41,181 --> 00:30:43,201 [laughs] 907 00:30:43,221 --> 00:30:45,060 It's probably one of the few times 908 00:30:45,080 --> 00:30:47,140 I've lost to Washington in my life. 909 00:30:47,161 --> 00:30:48,110 He needs it. 910 00:30:48,130 --> 00:30:49,181 - Hi son. - Hi. 911 00:30:49,201 --> 00:30:51,100 - Hey, come here, come here. - Play good, huh. 912 00:30:51,120 --> 00:30:52,241 - Yeah. I had a good day. - Yeah. 913 00:30:53,021 --> 00:30:56,100 - Oh, yeah. I'm in my element, I love attention. 914 00:30:56,120 --> 00:30:59,120 - Winner. Family win. 915 00:30:59,140 --> 00:31:02,080 - I love proving people wrong and I love to win. 916 00:31:02,100 --> 00:31:03,171 Was it fun to watch? 917 00:31:04,161 --> 00:31:05,171 That was good right? 918 00:31:07,201 --> 00:31:09,021 - I want the Santa one. 919 00:31:09,040 --> 00:31:11,021 - But okay, which Santa one? We can sing it together. 920 00:31:11,040 --> 00:31:12,050 Which one do you want? 921 00:31:12,070 --> 00:31:12,211 Jingle Bells? 922 00:31:12,231 --> 00:31:13,211 - Yeah. 923 00:31:13,231 --> 00:31:15,211 ♪ Jingle bells, jingle bells ♪ 924 00:31:15,231 --> 00:31:17,251 ♪ Jingle all the way ♪ 925 00:31:18,030 --> 00:31:19,120 ♪ Oh, what fun ♪ 926 00:31:19,140 --> 00:31:20,211 - Maybe these are my favorite kind of moments 927 00:31:20,231 --> 00:31:24,110 with my family, when we're all together like this, 928 00:31:24,130 --> 00:31:25,191 it makes me so happy. 929 00:31:25,211 --> 00:31:27,181 ♪ Jingle all the way ♪ 930 00:31:27,201 --> 00:31:29,050 I was raised to believe that marriage 931 00:31:29,070 --> 00:31:31,151 is the most important thing and you do whatever it takes 932 00:31:31,171 --> 00:31:32,211 to make it work. 933 00:31:32,231 --> 00:31:35,021 When this is us working through it. 934 00:31:35,251 --> 00:31:38,050 I can't imagine going through divorce like Judy, 935 00:31:38,070 --> 00:31:40,060 I wish everyday could be like Christmas. 936 00:31:40,211 --> 00:31:45,110 ♪ Jingle bells, jingle bells, jingle all the way ♪ 937 00:31:45,130 --> 00:31:47,080 - Family hug. - Good job buddy. 938 00:31:49,251 --> 00:31:51,251 - Oh, look at that. 939 00:31:52,030 --> 00:31:53,040 - Here it is, open this one. 940 00:31:53,120 --> 00:31:55,070 [music] 941 00:31:55,090 --> 00:31:56,030 (camera click) 942 00:31:57,060 --> 00:31:58,021 (camera click) 943 00:32:04,080 --> 00:32:05,241 ♪ Oh, ooh ♪ 944 00:32:11,201 --> 00:32:13,140 ♪ Make it rain, make it rain ♪ 945 00:32:13,161 --> 00:32:14,161 ♪ I don't care ♪ 946 00:32:14,181 --> 00:32:17,060 ♪ Because it's all the same ♪ 947 00:32:17,080 --> 00:32:18,181 ♪ Oh, ooh ♪ 948 00:32:18,201 --> 00:32:20,110 ♪ I'mma make the best of any situation ♪ 949 00:32:20,130 --> 00:32:22,161 ♪ Make it rain, make it rain ♪ 950 00:32:22,181 --> 00:32:23,241 ♪ I don't care ♪ 951 00:32:24,021 --> 00:32:27,211 ♪ I'mma be happy ♪ 952 00:32:27,231 --> 00:32:31,040 ♪ No you can never rain on me ♪