0 00:00:33,160 --> 00:00:35,620 Hello. I'm going to show you how 1 00:00:35,660 --> 00:00:38,409 to use the Miraculous Beauty Water. 2 00:00:38,410 --> 00:00:41,159 First, get your tools ready. 3 00:00:41,160 --> 00:00:44,159 Say goodbye to the face you know. 4 00:00:44,160 --> 00:00:46,360 Maybe take a few pictures. 5 00:00:46,370 --> 00:00:48,990 Now, shall we begin? 6 00:00:49,410 --> 00:00:51,449 First, mix your Beauty Water concentrate 7 00:00:51,450 --> 00:00:53,319 with tap water in a ratio of 4 to 1. 8 00:00:53,320 --> 00:00:57,199 Make sure your skin is not exposed to the concentrate itself 9 00:00:57,200 --> 00:00:59,910 or your flesh could melt. 10 00:01:00,570 --> 00:01:02,739 Now place this hose gently in your mouth 11 00:01:02,740 --> 00:01:05,489 and immerse your face in the solution for 20 minutes. 12 00:01:05,490 --> 00:01:08,620 Wait, you think 20 minutes is too long? 13 00:01:09,320 --> 00:01:11,449 That's the blink of an eye compared 14 00:01:11,450 --> 00:01:14,870 to the years you suffered because of your appearance. 15 00:01:16,910 --> 00:01:18,779 Way to go being patient! 16 00:01:18,780 --> 00:01:21,909 You don't see much of a difference? 17 00:01:21,910 --> 00:01:24,029 Give it time! 18 00:01:24,030 --> 00:01:27,159 Your skin is more than ready to embrace 19 00:01:27,160 --> 00:01:29,740 all the changes that will come. 20 00:01:31,990 --> 00:01:33,319 Wait! 21 00:01:33,320 --> 00:01:35,110 Before you see the next image, 22 00:01:35,120 --> 00:01:37,110 I'm warning you not to be afraid. 23 00:01:37,120 --> 00:01:40,490 Because this is the transformation to beauty, 24 00:01:40,530 --> 00:01:41,610 to a new you! 25 00:01:41,620 --> 00:01:43,990 A whole new you! 26 00:01:48,530 --> 00:01:56,530 BEAUTY WATER 27 00:02:14,490 --> 00:02:20,570 Love... I just wanted to be loved... 28 00:02:30,030 --> 00:02:32,320 So you can't tell at all? 29 00:02:35,450 --> 00:02:40,240 Apparently no one can tell you've had any work done. 30 00:02:41,950 --> 00:02:44,159 How does it work? 31 00:02:44,160 --> 00:02:46,489 It's like putting lotion on your skin. 32 00:02:46,490 --> 00:02:48,489 You just splash a few drops on your face 33 00:02:48,490 --> 00:02:50,110 and it turns you beautiful! 34 00:02:50,120 --> 00:02:51,449 That's ridiculous. 35 00:02:51,450 --> 00:02:53,029 It's stored in a bottle like that 36 00:02:53,030 --> 00:02:54,739 and if you drink it you lose weight 37 00:02:54,740 --> 00:02:56,320 and your face completely changes! 38 00:02:57,700 --> 00:02:59,779 Nah, that's a load of crap. 39 00:02:59,780 --> 00:03:01,819 What, you don't believe me? 40 00:03:01,820 --> 00:03:03,909 I'm Mr. Kim, the epitome of trust! 41 00:03:03,910 --> 00:03:05,449 But... 42 00:03:05,450 --> 00:03:07,870 Have you ever met anyone who's done it? 43 00:03:10,990 --> 00:03:12,860 Anyone who's ever sold it? 44 00:03:12,870 --> 00:03:14,310 Where would you purchase that thing? 45 00:03:17,490 --> 00:03:19,360 See? It's all a lie. 46 00:03:19,370 --> 00:03:21,739 No, it's real! I swear! 47 00:03:21,740 --> 00:03:23,409 I bet that's her secret to somehow 48 00:03:23,410 --> 00:03:24,870 get more beautiful every day. 49 00:03:25,490 --> 00:03:28,029 Don't smile at me like that! Ugh! 50 00:03:28,030 --> 00:03:29,950 Take care of your health! "Tan Tan" tablet a day. 51 00:03:30,570 --> 00:03:32,569 Is she grumpy today too? 52 00:03:32,570 --> 00:03:36,780 Worse than that. She's being like a raging storm. 53 00:03:41,910 --> 00:03:43,160 You are here. 54 00:03:44,410 --> 00:03:46,160 The heat is killing me! 55 00:03:47,410 --> 00:03:50,610 Wow your hair looks amazing today! 56 00:03:50,620 --> 00:03:52,029 Are you kidding me? 57 00:03:52,030 --> 00:03:54,030 Don't you see the split ends? 58 00:03:56,450 --> 00:03:59,659 Mi-ri! What would you like to wear today? 59 00:03:59,660 --> 00:04:01,740 Why do you even get paid? 60 00:04:03,780 --> 00:04:05,699 Do you not want to do your job? 61 00:04:05,700 --> 00:04:08,569 Why are you asking me what I want to wear? 62 00:04:08,570 --> 00:04:10,739 You're the stylist! Isn't that your job? 63 00:04:10,740 --> 00:04:12,029 Oh... I... 64 00:04:12,030 --> 00:04:14,030 Forget it. Ugh, It's so hot. 65 00:04:17,200 --> 00:04:18,410 You. 66 00:04:19,610 --> 00:04:21,319 Didn't I tell you to wear a mask? 67 00:04:21,320 --> 00:04:24,070 I don't like seeing your face in the morning! 68 00:04:26,160 --> 00:04:27,160 What are you looking at? 69 00:04:27,161 --> 00:04:28,569 If you have a problem, then just quit! 70 00:04:28,570 --> 00:04:30,489 Can't you do something about her? 71 00:04:30,490 --> 00:04:33,739 Mi-ri, you seem to be having a rough day today. 72 00:04:33,740 --> 00:04:37,069 Rough day? Are you siding with that pig? 73 00:04:37,070 --> 00:04:39,160 No, I... 74 00:04:40,160 --> 00:04:41,160 Hello? 75 00:04:42,740 --> 00:04:45,160 Hey, Ji-hoon! 76 00:04:48,160 --> 00:04:49,160 Who is this? 77 00:04:49,950 --> 00:04:51,909 He's one of our new talents. 78 00:04:51,910 --> 00:04:53,610 Isn't he good-looking? 79 00:04:53,620 --> 00:04:55,699 It's an honor to meet you, Mi-ri. 80 00:04:55,700 --> 00:04:58,030 My name is Kwon Ji-hoon. Pleased to meet you. 81 00:04:58,870 --> 00:05:01,949 Well... You're not that bad-looking, I guess. 82 00:05:01,950 --> 00:05:03,909 What were you doing before? 83 00:05:03,910 --> 00:05:06,319 He's been doing lots! 84 00:05:06,320 --> 00:05:08,199 Didn't you go to an Ivy League school? 85 00:05:08,200 --> 00:05:12,409 Yes. I used to live in the U.S. pursuing an MBA. 86 00:05:12,410 --> 00:05:15,409 Wow, you must be very smart. 87 00:05:15,410 --> 00:05:19,360 And your face... Your body... Wow! 88 00:05:19,370 --> 00:05:20,739 None of that matters. 89 00:05:20,740 --> 00:05:22,779 There are tons of smart kids around. 90 00:05:22,780 --> 00:05:24,449 They never last. 91 00:05:24,450 --> 00:05:25,489 I'm not like them! 92 00:05:25,490 --> 00:05:27,989 I joined this agency because of you. 93 00:05:27,990 --> 00:05:29,950 I want to work hard on my craft as an actor! 94 00:05:32,160 --> 00:05:33,909 He's pretty funny! 95 00:05:33,910 --> 00:05:36,239 Fine. You don't know Korea well, do you? 96 00:05:36,240 --> 00:05:37,279 I'll help you. 97 00:05:37,280 --> 00:05:38,659 That would be an honor! 98 00:05:38,660 --> 00:05:39,910 You can go now. 99 00:05:41,820 --> 00:05:44,659 Pleased to work with you! 100 00:05:44,660 --> 00:05:46,240 Oh, right... 101 00:05:54,620 --> 00:05:56,620 You have very pretty eyes. 102 00:05:57,660 --> 00:05:58,950 Excuse me? 103 00:06:01,240 --> 00:06:02,819 The color of your eyes. 104 00:06:02,820 --> 00:06:04,620 I've never seen such beautiful eyes. 105 00:06:07,570 --> 00:06:09,489 Ow! Huh? 106 00:06:09,490 --> 00:06:13,110 Oh, you were still there? Sorry, I didn't see you! 107 00:06:13,120 --> 00:06:14,949 Ugh... 108 00:06:14,950 --> 00:06:17,110 What, you're glaring at me again? 109 00:06:17,120 --> 00:06:18,910 I said I was sorry! 110 00:06:21,240 --> 00:06:24,530 Get out of here, you pig! 111 00:06:37,490 --> 00:06:38,490 Oh! 112 00:06:38,870 --> 00:06:39,989 Aren't you going to take it? 113 00:06:39,990 --> 00:06:43,280 Oh, right... Thank you. 114 00:06:44,320 --> 00:06:47,319 She's very different from how she appears in the media. 115 00:06:47,320 --> 00:06:49,989 Her staff must be really exhausted. 116 00:06:49,990 --> 00:06:51,860 Are you going to rehearsals soon? 117 00:06:51,870 --> 00:06:53,199 If you go to the dressing room... 118 00:06:53,200 --> 00:06:56,029 Actually, I'd rather do the makeup here. 119 00:06:56,030 --> 00:06:58,320 What? Here? 120 00:07:05,490 --> 00:07:07,200 Don't you prefer to be here 121 00:07:07,240 --> 00:07:09,360 than in the dressing room, right? 122 00:07:09,370 --> 00:07:12,610 Oh, thank you for being thoughtful. 123 00:07:12,620 --> 00:07:15,569 And my name is Yae-ji. 124 00:07:15,570 --> 00:07:17,489 I'm counting on you for my makeup. 125 00:07:17,490 --> 00:07:20,320 How long have you been in this industry? 126 00:07:21,370 --> 00:07:23,780 Oh well, I started after I quit ballet, 127 00:07:23,820 --> 00:07:25,409 so this year should be... 128 00:07:25,410 --> 00:07:27,860 Ballet? 129 00:07:27,870 --> 00:07:33,029 Yes. I was a ballet dancer before. 130 00:07:33,030 --> 00:07:35,819 Although it's hard to imagine it now 131 00:07:35,820 --> 00:07:38,659 I was pretty good, though. 132 00:07:38,660 --> 00:07:39,909 So what happened? 133 00:07:39,910 --> 00:07:43,279 I came across an invisible wall. 134 00:07:43,280 --> 00:07:45,110 An invisible wall? 135 00:07:45,120 --> 00:07:48,610 Yes. Someone like you would never know. 136 00:07:48,620 --> 00:07:51,490 I had to face that wall every single day 137 00:07:51,910 --> 00:07:53,820 a terribly tall, imposing wall. 138 00:07:54,490 --> 00:07:55,490 Hey! 139 00:07:57,320 --> 00:07:59,489 Why are you doing makeup in here? 140 00:07:59,490 --> 00:08:01,910 Hurry up! Rehearsals are about to start! 141 00:08:03,160 --> 00:08:04,410 Please hurry. 142 00:08:04,450 --> 00:08:06,160 We'll be on the air. Stand by, stand by. 143 00:08:06,200 --> 00:08:07,370 Hurry! 144 00:08:07,410 --> 00:08:10,450 Places, everyone! We're on the air in three, two... 145 00:08:11,660 --> 00:08:13,620 You have very pretty eyes. 146 00:08:16,820 --> 00:08:18,199 Were you thinking about him just now? 147 00:08:18,200 --> 00:08:19,870 No! 148 00:08:20,990 --> 00:08:22,159 Let's see. 149 00:08:22,160 --> 00:08:25,989 Wow. You have very unique eye color. 150 00:08:25,990 --> 00:08:28,489 Your eyes are neither brown nor black. 151 00:08:28,490 --> 00:08:29,780 Did you know that? 152 00:08:34,620 --> 00:08:35,780 Hey! Hey there! 153 00:08:36,700 --> 00:08:38,490 Are you Mi-ri's staff? 154 00:08:38,530 --> 00:08:39,620 What? 155 00:08:39,700 --> 00:08:43,530 I'm really sorry but one of our extras couldn't make it. 156 00:08:46,370 --> 00:08:49,360 All you need to do is sit here, relax and eat. 157 00:08:49,370 --> 00:08:50,820 Is this going live? 158 00:08:51,530 --> 00:08:55,450 Not really. And you'll be paid good money. 159 00:08:57,450 --> 00:08:59,320 Yes, I take this every single day, 160 00:08:59,370 --> 00:09:01,489 because the set is like a battlefield. 161 00:09:01,490 --> 00:09:02,739 I get barely any sleep. 162 00:09:02,740 --> 00:09:05,069 But after my daily dose of Tan Tan 163 00:09:05,070 --> 00:09:06,176 I definitely feel much better. 164 00:09:06,200 --> 00:09:08,069 I love to work out, and I can 165 00:09:08,070 --> 00:09:09,569 refresh myself with this 166 00:09:09,570 --> 00:09:11,569 I see! 167 00:09:11,570 --> 00:09:15,699 We're here with the goddess Lee Mi-ri 168 00:09:15,700 --> 00:09:17,489 and a rising new star in showbiz, Kwon Ji-hoon 169 00:09:17,490 --> 00:09:19,319 who both recommend Tan Tan! 170 00:09:19,320 --> 00:09:20,819 Today, for this one-time event 171 00:09:20,820 --> 00:09:23,660 we have a very special deal for our audience! 172 00:09:24,490 --> 00:09:25,860 I just got word from our producer 173 00:09:25,870 --> 00:09:27,910 that the phones are ringing off the hook! 174 00:09:30,160 --> 00:09:32,860 Everyone! People are going wild over this! 175 00:09:32,870 --> 00:09:35,489 Don't miss this one and only chance 176 00:09:35,490 --> 00:09:38,489 to grab your special Tan Tan package! 177 00:09:38,490 --> 00:09:40,370 What are you doing right now? Just eat! 178 00:10:02,030 --> 00:10:03,370 Hey, look! 179 00:10:11,280 --> 00:10:13,989 I guess Ivy Leaguers are nothing special. 180 00:10:13,990 --> 00:10:15,660 They're all the same. 181 00:10:17,160 --> 00:10:20,489 A pretty face, skinny body, big boobs... 182 00:10:20,490 --> 00:10:22,200 That's all boys care about. 183 00:10:44,620 --> 00:10:46,529 What? You guys are all there? 184 00:10:46,530 --> 00:10:48,819 I bought enough for us all to share and then some. 185 00:10:48,820 --> 00:10:50,280 Yeah, I'm on my way. 186 00:10:54,990 --> 00:10:56,700 Nice phone you've got there. 187 00:11:07,030 --> 00:11:08,570 Nice phone you've got there. 188 00:11:27,410 --> 00:11:28,570 You okay? 189 00:11:34,490 --> 00:11:36,659 Stop eating so much and lose weight. 190 00:11:36,660 --> 00:11:38,620 Then you'll be able to walk better. 191 00:11:42,160 --> 00:11:44,699 What did you buy again? 192 00:11:44,700 --> 00:11:46,030 Stop talking! 193 00:11:46,070 --> 00:11:47,550 I'll buy what I want to buy with my money! 194 00:11:47,570 --> 00:11:48,280 What's the problem with that? 195 00:11:48,320 --> 00:11:49,779 What on earth did you say? 196 00:11:49,780 --> 00:11:51,950 That's no way to talk to your mother! 197 00:11:52,120 --> 00:11:53,570 Oh right! 198 00:11:55,320 --> 00:11:57,660 Don't I have pretty eyes? 199 00:11:58,490 --> 00:11:59,699 What? 200 00:11:59,700 --> 00:12:01,990 Look at them. See the color? 201 00:12:04,120 --> 00:12:07,699 Oh my, what's wrong with your eye color? 202 00:12:07,700 --> 00:12:10,570 Knock it off! You're my mom but you didn't know that? 203 00:12:13,450 --> 00:12:15,110 You little brat! 204 00:12:15,120 --> 00:12:17,110 Don't talk to me like that! 205 00:12:17,120 --> 00:12:20,030 - Open this door! - I'm tired! Leave me alone! 206 00:12:21,570 --> 00:12:23,659 You're not the only one that's tired! 207 00:12:23,660 --> 00:12:25,489 Open this door right now! 208 00:12:25,490 --> 00:12:27,659 Stop it, both of you! 209 00:12:27,660 --> 00:12:29,069 Stop what? 210 00:12:29,070 --> 00:12:32,160 I'm trying to teach that girl a lesson! 211 00:12:32,700 --> 00:12:35,739 Open the door right now! 212 00:12:35,740 --> 00:12:38,240 2 weeks since reports of missing women in their 20s 213 00:12:57,240 --> 00:12:58,529 Interview with Mi-ri who's all the rage 214 00:12:58,530 --> 00:13:00,530 Plastic surgery? My parents would kill me! 215 00:13:00,820 --> 00:13:02,120 Bitch. 216 00:13:05,240 --> 00:13:07,069 Nothing but a plastic surgery monster spewing lies. 217 00:13:07,070 --> 00:13:08,569 Total bitch who's out to get men. 218 00:13:08,570 --> 00:13:09,770 The way she smiles is so ugly! 219 00:13:11,990 --> 00:13:13,780 Calm down, uglies. 220 00:13:15,820 --> 00:13:17,529 Do you even look at yourself in the mirror? 221 00:13:17,530 --> 00:13:19,200 Who cares that she had work done? 222 00:13:23,820 --> 00:13:24,926 My friend works at Mi-ri's agency 223 00:13:24,950 --> 00:13:26,300 and told me she spends the money she got 224 00:13:26,320 --> 00:13:27,800 from her sponsors on plastic surgery! 225 00:13:31,780 --> 00:13:32,846 Worst picture on the internet today 226 00:13:32,870 --> 00:13:34,490 The worst picture on the internet today? 227 00:13:35,240 --> 00:13:36,760 How long are you going to live like this? 228 00:13:36,780 --> 00:13:37,900 This is like you last night! 229 00:13:41,450 --> 00:13:42,240 No! 230 00:13:42,240 --> 00:13:42,870 Ugh, totally gross! 231 00:13:42,910 --> 00:13:43,910 No! 232 00:13:43,990 --> 00:13:44,780 Willing to buy a set of eyes that hasn't seen this pig. 233 00:13:44,780 --> 00:13:45,490 I was eating when I saw this and threw up. 234 00:13:45,491 --> 00:13:47,280 No! 235 00:13:56,450 --> 00:13:58,320 Gas inspection! 236 00:14:01,530 --> 00:14:03,700 Are you really the gas inspector? 237 00:14:04,200 --> 00:14:05,909 I'm sorry, ma'am. 238 00:14:05,910 --> 00:14:08,699 I'm actually from Monthly Issues magazine. 239 00:14:08,700 --> 00:14:11,780 We'd like to interview Yae-ji about Internet witch hunting. 240 00:14:11,820 --> 00:14:13,909 Why are they doing this to us? 241 00:14:13,910 --> 00:14:16,110 Yae-ji doesn't live here! 242 00:14:16,120 --> 00:14:19,069 Ma'am, please, if you would just listen to me... 243 00:14:19,070 --> 00:14:21,160 No! She isn't here! 244 00:14:21,530 --> 00:14:23,110 Another reporter? 245 00:14:23,120 --> 00:14:25,910 We should move out. 246 00:14:27,870 --> 00:14:29,239 Hello? 247 00:14:29,240 --> 00:14:31,610 Hello, I'm calling from a TV network. 248 00:14:31,620 --> 00:14:33,070 - Is this Yae-ji's... - No! 249 00:14:33,780 --> 00:14:35,200 Another reporter? 250 00:14:38,740 --> 00:14:41,779 How long is she going to stuck in there? 251 00:14:41,780 --> 00:14:44,410 Who knows what she's thinking? 252 00:14:51,950 --> 00:14:54,450 The party of the 1%! Entrance fee, 10,000 USD! 253 00:14:55,660 --> 00:14:57,030 Nuts. 254 00:14:57,280 --> 00:14:58,120 Somebody should bomb Korea 255 00:14:58,160 --> 00:14:59,279 so all these rich kids partying on 256 00:14:59,280 --> 00:15:00,720 their parents' money can go to hell! 257 00:15:04,910 --> 00:15:09,449 Yae-ji, are you going to stay in your room forever? 258 00:15:09,450 --> 00:15:11,360 Just open this door! 259 00:15:11,370 --> 00:15:13,569 It's been months! 260 00:15:13,570 --> 00:15:15,779 We're not going to ask you to work, 261 00:15:15,780 --> 00:15:17,200 just please come out! 262 00:15:19,370 --> 00:15:20,699 Hearing you say that, 263 00:15:20,700 --> 00:15:23,199 we have such high hopes for this movie! 264 00:15:23,200 --> 00:15:25,239 You're praised on the internet 265 00:15:25,240 --> 00:15:26,989 for being such a goddess! 266 00:15:26,990 --> 00:15:28,069 Did you know that? 267 00:15:28,070 --> 00:15:29,320 A little bit. 268 00:15:29,740 --> 00:15:32,699 Did you hear Ji-hoon decided to leave the project? 269 00:15:32,700 --> 00:15:33,410 Huh? 270 00:15:33,411 --> 00:15:34,909 Aren't you with the same agency? 271 00:15:34,910 --> 00:15:36,360 Did you hear anything about it? 272 00:15:36,370 --> 00:15:39,409 No, I'm afraid not. 273 00:15:39,410 --> 00:15:42,530 Kwon Ji-hoon left the project? Why? 274 00:15:49,070 --> 00:15:51,360 Are you dreaming of a new life? 275 00:15:51,370 --> 00:15:53,030 This will give you instant beauty 276 00:15:53,070 --> 00:15:54,610 with no side effects whatso... 277 00:15:54,620 --> 00:15:55,820 Ugh! 278 00:15:58,410 --> 00:15:59,819 Congratulations on winning our special prize. 279 00:15:59,820 --> 00:16:03,410 We've sent the prize to your home address. 280 00:16:05,490 --> 00:16:08,620 Thank you. 281 00:16:08,950 --> 00:16:10,700 How can they send me something 282 00:16:10,740 --> 00:16:12,610 when they don't know my address? 283 00:16:12,620 --> 00:16:14,950 Idiots are everywhere! 284 00:16:51,160 --> 00:16:53,319 Yae-ji, are you sleeping? 285 00:16:53,320 --> 00:16:55,410 There's a package for you. 286 00:16:55,950 --> 00:16:59,740 Liar. No one would send me any... 287 00:17:01,410 --> 00:17:02,780 A package? 288 00:17:37,570 --> 00:17:40,569 It's just a face wash? 289 00:17:40,570 --> 00:17:42,450 This crap is no Beauty Water. 290 00:18:02,320 --> 00:18:04,620 You've got to be kidding me... 291 00:18:11,490 --> 00:18:12,860 She opened the door today? 292 00:18:12,870 --> 00:18:16,909 She opened it at once after I told her there was a package for her. 293 00:18:16,910 --> 00:18:19,159 A package? What package? 294 00:18:19,160 --> 00:18:20,950 How should I know? 295 00:18:27,910 --> 00:18:32,910 Mom, Dad. Do I look weird? 296 00:19:25,700 --> 00:19:29,660 Um... I have a reservation for 12 o'clock under Yae-ji. 297 00:19:48,120 --> 00:19:49,699 You've never seen me before, have you? 298 00:19:49,700 --> 00:19:52,569 I didn't recognize you on the cameras, either. 299 00:19:52,570 --> 00:19:54,660 Given this was your first time, 300 00:19:54,700 --> 00:19:57,530 you've made some mistakes here and there. 301 00:19:58,780 --> 00:20:01,030 Look at this mess. 302 00:20:08,320 --> 00:20:09,660 You're going to make me blush 303 00:20:09,700 --> 00:20:11,120 if you stare at me like that. 304 00:20:12,950 --> 00:20:15,989 You were a makeup artist so you must have heard. 305 00:20:15,990 --> 00:20:18,069 This is used by celebrities, 306 00:20:18,070 --> 00:20:21,239 the wives of politicians, and rich ladies. 307 00:20:21,240 --> 00:20:22,779 It's all the craze. 308 00:20:22,780 --> 00:20:26,320 So why did you ask someone like me to come? 309 00:20:27,160 --> 00:20:29,610 I mean, I'm no celebrity. 310 00:20:29,620 --> 00:20:31,449 I needed a spokesmodel. 311 00:20:31,450 --> 00:20:32,530 A spokesmodel? 312 00:20:38,740 --> 00:20:41,030 I'm sorry if I offended you, 313 00:20:41,070 --> 00:20:44,239 but the text you've got wasn't a spam. 314 00:20:44,240 --> 00:20:46,200 It was a message for you. 315 00:20:47,070 --> 00:20:49,779 Sorry. We did some background research 316 00:20:49,780 --> 00:20:53,610 small things like your job, address, phone number... 317 00:20:53,620 --> 00:20:55,699 What have you done! 318 00:20:55,700 --> 00:21:00,739 Whoa, whoa. Don't be mad. I really need you. 319 00:21:00,740 --> 00:21:04,280 And to be honest, you want to be like me, don't you? 320 00:21:05,620 --> 00:21:06,620 Don't you? 321 00:21:08,160 --> 00:21:10,610 Would you like to be a model for us? 322 00:21:10,620 --> 00:21:14,530 There is no better spokesmodel than you. 323 00:21:15,240 --> 00:21:17,740 Would it be for free? If I were your model. 324 00:21:18,660 --> 00:21:21,069 Well, this is rather expensive, 325 00:21:21,070 --> 00:21:22,529 so why don't we agree to do this at cost? 326 00:21:22,530 --> 00:21:24,700 That's 1/10th of the price. 327 00:21:25,910 --> 00:21:27,320 Which is how much? 328 00:21:28,700 --> 00:21:30,110 - 200,000 USD? - 200,000 USD? 329 00:21:30,120 --> 00:21:32,660 I need the money. Now. 330 00:21:33,740 --> 00:21:37,199 Where are we going to get that kind of money? 331 00:21:37,200 --> 00:21:39,199 Don't you see how my face has changed? 332 00:21:39,200 --> 00:21:41,159 This is the only chance I'll have! 333 00:21:41,160 --> 00:21:43,279 Yae-ji, this is all too sudden. 334 00:21:43,280 --> 00:21:45,780 I don't know what to make of this. 335 00:21:47,450 --> 00:21:50,410 Don't you feel sorry for me? 336 00:21:56,200 --> 00:21:57,360 - Yae-ji! - No. 337 00:21:57,370 --> 00:21:59,239 Get me that money now! 338 00:21:59,240 --> 00:22:02,989 Okay, okay! Just put that knife down! 339 00:22:02,990 --> 00:22:04,360 You don't know anything! 340 00:22:04,370 --> 00:22:07,949 I was born so ugly and I've been a failure all my life! 341 00:22:07,950 --> 00:22:10,449 You'll never know that pain. 342 00:22:10,450 --> 00:22:12,739 I've been laughed at all my life! 343 00:22:12,740 --> 00:22:15,950 All I wanted to do was die! 344 00:22:23,530 --> 00:22:27,990 Give me that money now! 200 thousand dollars! 345 00:22:54,320 --> 00:22:55,410 Come in. 346 00:23:18,200 --> 00:23:19,780 When you wake up, 347 00:23:19,820 --> 00:23:23,120 you'll be dozens of times prettier than her. 348 00:23:52,160 --> 00:23:53,910 What's all this? 349 00:23:56,240 --> 00:23:58,120 Who are you? 350 00:23:59,370 --> 00:24:00,530 Mom! 351 00:24:03,280 --> 00:24:04,820 Are you Yae-ji? 352 00:24:08,030 --> 00:24:09,030 Mom! 353 00:24:09,700 --> 00:24:13,199 What happened? Is this really you? 354 00:24:13,200 --> 00:24:14,870 Yes, Mom. 355 00:24:15,780 --> 00:24:17,529 It's me, Yae-ji. 356 00:24:17,530 --> 00:24:19,280 My goodness! 357 00:24:20,120 --> 00:24:25,029 I'm going to be a good daughter from now on. I promise. 358 00:24:25,030 --> 00:24:29,370 Yes, yes, thank you, Yae-ji. Thank you. 359 00:24:30,200 --> 00:24:31,700 Mom...? 360 00:24:34,320 --> 00:24:35,739 Do you have some money? 361 00:24:35,740 --> 00:24:37,279 What? 362 00:24:37,280 --> 00:24:38,909 I need 5,000 USD. 363 00:24:38,910 --> 00:24:40,569 5,000 USD? 364 00:24:40,570 --> 00:24:42,069 What, you don't have any money? 365 00:24:42,070 --> 00:24:43,909 Look how beautiful I am! 366 00:24:43,910 --> 00:24:46,319 I can't go back to wearing this trash! 367 00:24:46,320 --> 00:24:49,610 But we were barely able to get the 200,000 USD! 368 00:24:49,620 --> 00:24:51,779 So do you have the money or not? 369 00:24:51,780 --> 00:24:53,909 I'm going to be the most beautiful woman in the world! 370 00:24:53,910 --> 00:24:55,370 Who cares about a few bucks? 371 00:24:56,160 --> 00:24:57,820 Do you have the money or not? 372 00:25:32,700 --> 00:25:35,159 Are you one of our new neighbors? 373 00:25:35,160 --> 00:25:36,280 Excuse me? 374 00:25:37,200 --> 00:25:38,449 Pleasure to meet you. 375 00:25:38,450 --> 00:25:40,239 I'm a security guard here. 376 00:25:40,240 --> 00:25:42,570 Oh... Hello. 377 00:25:44,070 --> 00:25:46,950 If there's anything you need let me know 378 00:25:46,990 --> 00:25:48,780 and I'll fix it for you. 379 00:25:53,910 --> 00:25:54,990 Thank you... 380 00:25:59,700 --> 00:26:01,370 Nice smell. 381 00:26:11,620 --> 00:26:14,069 Why is everyone looking at me? 382 00:26:14,070 --> 00:26:15,740 Do I look weird with these clothes? 383 00:26:23,570 --> 00:26:27,910 Wait... Are they looking at me because I'm pretty? 384 00:26:30,950 --> 00:26:34,240 So this is how it feels! 385 00:27:18,410 --> 00:27:20,660 A real goddess! Who is she? 386 00:27:20,700 --> 00:27:23,530 A movie star? I want to meet her! 387 00:27:23,950 --> 00:27:26,029 13,000 USD? 388 00:27:26,030 --> 00:27:29,569 How could you spend 13,000 USD in half the day! 389 00:27:29,570 --> 00:27:31,360 Are you insane? 390 00:27:31,370 --> 00:27:33,659 Don't you get it? 391 00:27:33,660 --> 00:27:35,739 You have to make an investment if you want a return. 392 00:27:35,740 --> 00:27:37,069 Investment? 393 00:27:37,070 --> 00:27:39,779 What will I get out of shoes and clothes? 394 00:27:39,780 --> 00:27:42,529 We can't live so pathetic like this forever. 395 00:27:42,530 --> 00:27:45,950 Besides, I've told you already that Yae-ji is dead. 396 00:27:46,570 --> 00:27:49,870 My name is Sul-hye. Kim Sul-hye. 397 00:27:56,030 --> 00:27:57,409 I usually don't say this 398 00:27:57,410 --> 00:27:59,489 to women I've met for the first time 399 00:27:59,490 --> 00:28:02,110 but you are exactly the woman of my dreams. 400 00:28:02,120 --> 00:28:04,870 Really? It's an honor to hear that 401 00:28:04,910 --> 00:28:06,950 from such a hotshot CEO. 402 00:28:08,370 --> 00:28:11,700 Liar. Who does he think he's fooling? 403 00:28:13,160 --> 00:28:14,990 This is going to make me fat. 404 00:28:15,910 --> 00:28:18,030 Don't you like the food? 405 00:28:19,120 --> 00:28:21,409 No, it's delicious but... 406 00:28:21,410 --> 00:28:23,319 Are you worried about your figure? 407 00:28:23,320 --> 00:28:24,779 Yes. 408 00:28:24,780 --> 00:28:27,699 Don't worry. You don't have to worry about 409 00:28:27,700 --> 00:28:29,610 gaining weight if you work out with me. 410 00:28:29,620 --> 00:28:33,699 Really? Then why don't we have a glass of wine? 411 00:28:33,700 --> 00:28:38,699 Wine? Oh... What about beer? 412 00:28:38,700 --> 00:28:40,239 Beer? 413 00:28:40,240 --> 00:28:43,989 How did you know I liked beer? 414 00:28:43,990 --> 00:28:46,070 Excuse me! 415 00:28:47,070 --> 00:28:48,489 Loser. 416 00:28:48,490 --> 00:28:50,319 Bad enough I'm eating cheap steak 417 00:28:50,320 --> 00:28:52,110 and you're only getting me beer? 418 00:28:52,120 --> 00:28:53,280 You're out. 419 00:28:55,820 --> 00:28:59,910 Do you ever think about where we're from, 420 00:28:59,950 --> 00:29:02,370 and where we're headed? 421 00:29:03,660 --> 00:29:07,120 You're no fun. Go home. 422 00:29:08,570 --> 00:29:10,990 I recently switched to a Mercedes E Class 423 00:29:11,030 --> 00:29:12,529 and it rides much better. 424 00:29:12,530 --> 00:29:14,280 Very comfortable. 425 00:29:15,450 --> 00:29:19,030 Get lost, kid. I know that's your mommy's car. 426 00:29:21,490 --> 00:29:24,779 Do you want to go somewhere this weekend? 427 00:29:24,780 --> 00:29:27,569 I'm afraid I have plans. 428 00:29:27,570 --> 00:29:29,490 Oh... I made reservations 429 00:29:29,530 --> 00:29:32,410 at a pool party in Chungdam for you. 430 00:29:33,320 --> 00:29:34,910 A Chungdam pool party? 431 00:29:37,450 --> 00:29:39,610 Oh, I made a mistake. 432 00:29:39,620 --> 00:29:41,739 I think I'm free this weekend. 433 00:29:41,740 --> 00:29:45,530 Really? Then let's have some fun! 434 00:30:02,450 --> 00:30:05,029 Face it. She stood you up. 435 00:30:05,030 --> 00:30:07,569 She's not coming. 436 00:30:07,570 --> 00:30:11,240 No, Sul-hye keeps her promises! 437 00:30:13,450 --> 00:30:14,699 Hi. 438 00:30:14,700 --> 00:30:15,780 Sul-hye... 439 00:30:36,070 --> 00:30:38,240 You're really popular on social media 440 00:30:38,280 --> 00:30:40,409 but you're more beautiful in person. 441 00:30:40,410 --> 00:30:42,239 Right? Right? 442 00:30:42,240 --> 00:30:46,030 Sul-hye's never had work done. Isn't that right, Sul-hye? 443 00:30:47,200 --> 00:30:49,870 Huh? Right... 444 00:31:01,530 --> 00:31:04,200 Wait, why am I hiding from her? 445 00:31:11,740 --> 00:31:15,280 Sul-hye wait, you can't go in there, Sul-hye! 446 00:31:15,990 --> 00:31:17,320 You can't go in there! 447 00:31:18,780 --> 00:31:22,029 Why not? Why can't we go in there? 448 00:31:22,030 --> 00:31:24,950 That place is only for VVIPs. 449 00:31:26,450 --> 00:31:28,030 VVIP? 450 00:31:29,490 --> 00:31:32,489 My mommy said that place is only for celebrities 451 00:31:32,490 --> 00:31:36,069 or those who are wealthy and famous. 452 00:31:36,070 --> 00:31:39,700 You'll be embarrassed in spite of your pretty face. 453 00:31:39,740 --> 00:31:42,370 There's no better one to find. I would be your best. 454 00:31:42,410 --> 00:31:44,279 So why don't we just... 455 00:31:44,280 --> 00:31:45,410 Don't touch me! 456 00:31:46,990 --> 00:31:49,370 Sul-hye... Sul-hye! 457 00:31:53,370 --> 00:31:55,110 Excuse me... 458 00:31:55,120 --> 00:31:56,320 Shit, what do you want? 459 00:32:00,620 --> 00:32:02,010 You think complaining will get you somewhere 460 00:32:02,030 --> 00:32:02,870 since you've got the looks. 461 00:32:02,871 --> 00:32:05,819 But life ain't that simple. 462 00:32:05,820 --> 00:32:07,909 You've heard of Gwang Entertainment, right? 463 00:32:07,910 --> 00:32:10,120 I'm a director there. Will you call me? 464 00:32:12,490 --> 00:32:16,819 I'm the man responsible for turning Mi-ri into a star. 465 00:32:16,820 --> 00:32:18,530 I can make you a star, too. 466 00:32:19,910 --> 00:32:22,660 Have we met before? 467 00:32:23,280 --> 00:32:26,239 No! What are you talking about? 468 00:32:26,240 --> 00:32:28,319 I'll think about this at home. 469 00:32:28,320 --> 00:32:32,240 Thank you. I hope to do business with you soon. 470 00:32:35,280 --> 00:32:36,699 Why won't you take my calls? 471 00:32:36,700 --> 00:32:37,779 Why won't you text me back? 472 00:32:37,780 --> 00:32:39,569 Are you leaving me on read? 473 00:32:39,570 --> 00:32:40,989 Don't you like me anymore? 474 00:32:40,990 --> 00:32:44,120 My mom always said it's bad to ignore people! 475 00:32:45,320 --> 00:32:47,490 Go back to your mama's titties, boy. 476 00:32:58,320 --> 00:32:59,780 Did I gain weight? 477 00:33:12,820 --> 00:33:14,530 Who are you! 478 00:33:16,160 --> 00:33:18,030 Who are you! 479 00:33:23,320 --> 00:33:25,450 I'm... You. 480 00:33:26,570 --> 00:33:29,410 No! No! You're not me! 481 00:33:43,570 --> 00:33:47,870 You should exercise instead of using more Beauty Water. 482 00:33:48,740 --> 00:33:50,409 This will be the last time. 483 00:33:50,410 --> 00:33:53,159 My agency will take care of me once I sign with them, 484 00:33:53,160 --> 00:33:54,720 so I won't even need more Beauty Water. 485 00:33:54,950 --> 00:33:57,240 You're really going to be a celebrity? 486 00:33:58,530 --> 00:34:02,700 I have to shoot to the top. On the first try. 487 00:34:04,030 --> 00:34:06,280 What should I do with her... 488 00:35:31,870 --> 00:35:35,070 Oh, I must have fallen asleep. 489 00:35:35,910 --> 00:35:37,700 Has it been 30 minutes? 490 00:35:43,160 --> 00:35:44,320 Huh? 491 00:35:48,280 --> 00:35:51,240 No! Oh! No! 492 00:35:53,370 --> 00:35:55,360 Mom... Mom! 493 00:35:55,370 --> 00:35:57,870 Help me, Mom! 494 00:35:59,870 --> 00:36:01,160 Yae-ji! 495 00:36:01,870 --> 00:36:05,909 Yae-ji, what's... Oh! 496 00:36:05,910 --> 00:36:07,620 Yae... 497 00:36:19,200 --> 00:36:20,870 Yae-ji... 498 00:36:30,320 --> 00:36:35,779 Yae-ji, wake up, Yae-ji! 499 00:36:35,780 --> 00:36:38,239 How could this happen? 500 00:36:38,240 --> 00:36:43,120 Yae-ji! Yae-ji, wake up! 501 00:36:45,120 --> 00:36:47,529 Why won't you take her to the hospital? 502 00:36:47,530 --> 00:36:49,409 What will we tell them? 503 00:36:49,410 --> 00:36:52,530 How will we explain to them what happened? 504 00:36:53,240 --> 00:36:56,030 We can't just leave her like this! 505 00:37:01,620 --> 00:37:05,110 Yae-ji once said Beauty Water allows you 506 00:37:05,120 --> 00:37:07,699 to get rid of flesh but also to put some on. 507 00:37:07,700 --> 00:37:10,410 Put more flesh on her? But what's left? 508 00:37:13,740 --> 00:37:15,739 We can use that... instead. 509 00:37:15,740 --> 00:37:17,570 Will that be enough? 510 00:37:43,320 --> 00:37:45,870 Yae-ji, are you awake? 511 00:37:56,450 --> 00:37:59,610 Mom, Dad, what happened to your faces? 512 00:37:59,620 --> 00:38:00,620 Huh? 513 00:38:03,620 --> 00:38:05,569 Yae-ji, I'm sorry... 514 00:38:05,570 --> 00:38:08,780 We gave you all the flesh we had, but it wasn't enough. 515 00:38:11,660 --> 00:38:13,779 - Yae-ji... - Don't! 516 00:38:13,780 --> 00:38:15,620 Yae-ji! 517 00:38:18,740 --> 00:38:20,780 Ahhh! 518 00:39:03,410 --> 00:39:05,530 It's Yae-ji. 519 00:39:17,910 --> 00:39:19,990 What did you do to yourself? 520 00:39:27,530 --> 00:39:28,780 And the money? 521 00:39:33,620 --> 00:39:35,569 You've got to be kidding me. 522 00:39:35,570 --> 00:39:38,610 I can give you more! I'll bring more! 523 00:39:38,620 --> 00:39:39,739 If you could just start the procedure... 524 00:39:39,740 --> 00:39:44,110 This isn't enough for one bottle of Beauty Water. 525 00:39:44,120 --> 00:39:47,860 But I gave you over 200 thousand dollars! 526 00:39:47,870 --> 00:39:49,659 You can't do this to me! 527 00:39:49,660 --> 00:39:51,320 I can't do what to you? 528 00:39:52,570 --> 00:39:54,449 Do you even have a conscience? 529 00:39:54,450 --> 00:39:56,570 I saved you from a garbage life 530 00:39:56,620 --> 00:39:59,069 and now you're begging me for more? 531 00:39:59,070 --> 00:40:01,909 Why couldn't you take better care of yourself? 532 00:40:01,910 --> 00:40:03,279 Idiot. 533 00:40:03,280 --> 00:40:04,779 Go home. 534 00:40:04,780 --> 00:40:06,450 Come back with more money. 535 00:40:08,570 --> 00:40:10,070 Wait, please! 536 00:40:10,570 --> 00:40:14,200 Please don't do this to me! 537 00:40:15,570 --> 00:40:17,570 Don't touch me! You're disgusting! 538 00:40:20,530 --> 00:40:21,990 Please... 539 00:40:23,530 --> 00:40:25,529 I'll do anything you ask! 540 00:40:25,530 --> 00:40:28,120 Please save me! 541 00:40:36,660 --> 00:40:37,660 Will you lick it? 542 00:40:41,490 --> 00:40:44,660 No? You said you'll do anything. 543 00:41:10,030 --> 00:41:12,910 Ha, you're about to hit rock bottom! 544 00:41:14,740 --> 00:41:16,300 Take off your clothes and come with me. 545 00:41:39,200 --> 00:41:40,660 You're all done. Get up. 546 00:41:41,660 --> 00:41:42,740 Already? 547 00:41:44,030 --> 00:41:45,160 Happy now? 548 00:41:45,950 --> 00:41:47,279 Wow... 549 00:41:47,280 --> 00:41:48,910 Now get out. 550 00:41:51,530 --> 00:41:52,450 Huh? 551 00:41:52,451 --> 00:41:55,029 Oh! What's going on? 552 00:41:55,030 --> 00:41:56,449 What about my body? 553 00:41:56,450 --> 00:41:58,200 Look at your fingers. 554 00:41:59,530 --> 00:42:01,909 You get as much as your money's worth. 555 00:42:01,910 --> 00:42:04,279 I gave you your face because I felt bad for you. 556 00:42:04,280 --> 00:42:05,699 Now bring me more money. 557 00:42:05,700 --> 00:42:08,529 Wait, this isn't what we discussed. 558 00:42:08,530 --> 00:42:11,449 You agreed to fix me first and I'd pay you later. 559 00:42:11,450 --> 00:42:12,910 When did I agree to that? 560 00:42:14,160 --> 00:42:15,569 Do you have any idea 561 00:42:15,570 --> 00:42:18,200 how hard it is to find good flesh these days? 562 00:42:21,410 --> 00:42:24,699 Wait, I can't live like this! 563 00:42:24,700 --> 00:42:25,860 Cut it out! 564 00:42:25,870 --> 00:42:27,110 Don't touch me! 565 00:42:27,120 --> 00:42:29,069 It's not like you're dying. 566 00:42:29,070 --> 00:42:31,489 If you're broke, find me more flesh! 567 00:42:31,490 --> 00:42:33,159 Flesh? 568 00:42:33,160 --> 00:42:35,950 If I find more flesh, will you do it for free? 569 00:42:36,990 --> 00:42:39,990 And how will you find more flesh? 570 00:42:42,030 --> 00:42:44,279 What, you're going to kill someone? 571 00:42:44,280 --> 00:42:45,779 Crazy bitch. 572 00:42:45,780 --> 00:42:48,990 It's always the pigs who go crazy first. 573 00:42:52,030 --> 00:42:54,820 One time is never enough. 574 00:42:55,910 --> 00:42:57,240 The fatties always want more. 575 00:42:57,280 --> 00:42:59,370 This is ridiculous. You should know your place. 576 00:42:59,410 --> 00:43:01,949 What did you say to me, bitch? 577 00:43:01,950 --> 00:43:03,280 What did you call me? 578 00:43:04,490 --> 00:43:08,370 Did you call me a pig? A fatty? 579 00:43:09,740 --> 00:43:13,159 I'm not a pig. 580 00:43:13,160 --> 00:43:17,449 I'm a human being. Just like you! 581 00:43:17,450 --> 00:43:21,450 Apologize to me. Say you're sorry! 582 00:43:24,160 --> 00:43:26,160 What an idiot. 583 00:43:27,030 --> 00:43:28,950 I said, apologize! 584 00:43:31,990 --> 00:43:34,700 What did you call me? What did you call me? 585 00:43:36,910 --> 00:43:38,110 Are you insane? 586 00:43:38,120 --> 00:43:39,120 Hey! 587 00:43:44,870 --> 00:43:46,450 I was going easy on you 588 00:43:46,490 --> 00:43:48,870 and now you are doing this to me? 589 00:43:49,370 --> 00:43:51,070 Who do you think you are? You crazy...! 590 00:44:29,570 --> 00:44:34,120 Die! Die! Die! 591 00:44:38,030 --> 00:44:40,490 Die! 592 00:44:44,240 --> 00:44:45,570 Oh! 593 00:45:02,490 --> 00:45:04,529 The recent wave of serial disappearances 594 00:45:04,530 --> 00:45:06,990 of young women in their 20s in Seoul 595 00:45:07,030 --> 00:45:09,949 has much of the nation incredibly worried. 596 00:45:09,950 --> 00:45:13,199 The police installed an investigation HQ a few months ago 597 00:45:13,200 --> 00:45:15,489 but they were unable to identify any suspects... 598 00:45:15,490 --> 00:45:16,989 What's wrong? 599 00:45:16,990 --> 00:45:18,989 I've been eating junk for days! 600 00:45:18,990 --> 00:45:20,470 My stomach can't handle this anymore. 601 00:45:22,070 --> 00:45:23,569 Be quiet. 602 00:45:23,570 --> 00:45:24,950 And eat. 603 00:45:25,570 --> 00:45:27,200 I hate this. 604 00:45:30,200 --> 00:45:31,409 Hello? 605 00:45:31,410 --> 00:45:33,360 Hi, Mom. 606 00:45:33,370 --> 00:45:36,610 The lady felt bad for what happened to me 607 00:45:36,620 --> 00:45:38,820 and agreed to do the procedure. 608 00:45:40,030 --> 00:45:42,449 She told me not to worry about the money 609 00:45:42,450 --> 00:45:44,530 because she really wanted to help me. 610 00:45:46,120 --> 00:45:48,370 Don't worry, Mom. 611 00:45:49,740 --> 00:45:52,450 She is calling me now. 612 00:45:53,570 --> 00:45:56,370 I'll call you later when it's done. 613 00:46:02,820 --> 00:46:04,990 Why did you have to be so cold? 614 00:46:05,990 --> 00:46:08,030 This is all your fault. 615 00:46:13,490 --> 00:46:15,990 From now on, I'm going to be happy. 616 00:46:17,450 --> 00:46:20,370 And everyone will love me. 617 00:46:22,280 --> 00:46:24,990 I mean, there are so many beautiful women these days 618 00:46:26,030 --> 00:46:28,860 so I don't think I've considered myself 619 00:46:28,870 --> 00:46:30,490 to be that pretty. 620 00:46:31,660 --> 00:46:35,450 Flaws? Every girl has those flaws she thinks she has. 621 00:46:36,530 --> 00:46:39,659 Of course I thought of plastic surgery 622 00:46:39,660 --> 00:46:42,069 but I was scared of going under the knife. 623 00:46:42,070 --> 00:46:46,319 In the end, I just had to work really hard! 624 00:46:46,320 --> 00:46:48,319 And that's when... 625 00:46:48,320 --> 00:46:51,159 Tan Tan was there to help! 626 00:46:51,160 --> 00:46:53,199 I definitely feel less tired, 627 00:46:53,200 --> 00:46:56,160 and my body and skin feel so much better. 628 00:46:57,070 --> 00:46:59,950 My friends are all on Tan Tan, too! 629 00:47:15,030 --> 00:47:17,910 Sul-hye, they've completely sold out! Again! 630 00:47:19,620 --> 00:47:21,489 You scared me. 631 00:47:21,490 --> 00:47:22,739 Sorry. 632 00:47:22,740 --> 00:47:23,990 Tomorrow you've got shoots 633 00:47:24,030 --> 00:47:25,610 and interviews lined up all day. 634 00:47:25,620 --> 00:47:27,779 Did you take a look at the script I sent you? 635 00:47:27,780 --> 00:47:28,780 Yes. 636 00:47:30,240 --> 00:47:31,860 The director's totally got his eyes on you. 637 00:47:31,870 --> 00:47:33,739 You know all the new actors they handpick 638 00:47:33,740 --> 00:47:35,030 go on to become mega stars! 639 00:47:35,620 --> 00:47:38,110 Do you really think I can take on that role? 640 00:47:38,120 --> 00:47:41,860 Oh, poor baby, don't you worry! 641 00:47:41,870 --> 00:47:43,280 Just trust me. 642 00:47:44,240 --> 00:47:45,739 Everything is on high gear! 643 00:47:45,740 --> 00:47:47,360 The world is your oyster now! 644 00:47:47,370 --> 00:47:48,370 Thanks. 645 00:47:49,780 --> 00:47:51,320 Sorry. 646 00:47:53,950 --> 00:47:57,370 Where is Mi-ri these days? 647 00:47:59,410 --> 00:48:00,950 I'd like to meet her. 648 00:48:02,410 --> 00:48:04,160 Let's go home. I'll drive you. 649 00:48:08,490 --> 00:48:10,949 My God. She has a new post! 650 00:48:10,950 --> 00:48:12,240 Look at this. 651 00:48:13,160 --> 00:48:15,489 She blew off all her interviews and disappeared 652 00:48:15,490 --> 00:48:19,070 and now this bitch is taking selfies online! 653 00:48:19,870 --> 00:48:21,860 Even her family doesn't know where she is. 654 00:48:21,870 --> 00:48:25,699 I think she's overseas. She thinks she's invincible. 655 00:48:25,700 --> 00:48:27,370 Did something happen? 656 00:48:29,370 --> 00:48:32,159 I think she had problems with her big connection. 657 00:48:32,160 --> 00:48:33,370 Connection? 658 00:48:34,660 --> 00:48:35,450 Do you know how Mi-ri 659 00:48:35,451 --> 00:48:37,030 was able to shoot to the top at one go? 660 00:48:37,660 --> 00:48:39,530 How she had a huge mansion 661 00:48:39,570 --> 00:48:42,370 and a fancy car even as a young star? 662 00:48:43,780 --> 00:48:45,780 Because she had it. 663 00:48:46,320 --> 00:48:47,820 A really powerful connection. 664 00:48:49,820 --> 00:48:53,410 Would you like a meeting, too? 665 00:48:53,950 --> 00:48:54,990 What? 666 00:48:56,280 --> 00:49:00,490 There's someone who is very much interested in you. 667 00:49:02,240 --> 00:49:03,570 I'll walk home. 668 00:49:21,030 --> 00:49:22,410 Thank you. 669 00:49:32,200 --> 00:49:34,029 Were you taking pictures? 670 00:49:34,030 --> 00:49:37,740 No, No! I... 671 00:49:37,910 --> 00:49:41,410 Oh, that's a new phone... 672 00:49:41,620 --> 00:49:43,240 Nice phone you've got there. 673 00:49:45,490 --> 00:49:46,370 Oh! 674 00:49:46,371 --> 00:49:48,280 Ah! 675 00:49:48,320 --> 00:49:50,030 Oh no, this shouldn't be happening. 676 00:49:50,070 --> 00:49:52,910 The screen is cracked... 677 00:49:53,030 --> 00:49:54,370 Are you all right? 678 00:49:56,120 --> 00:49:57,660 Are you hurt? 679 00:49:58,450 --> 00:50:00,490 That's Sul-hye! 680 00:50:49,950 --> 00:50:52,450 So, are you being loved yet? 681 00:51:02,240 --> 00:51:03,280 Ah! 682 00:51:05,410 --> 00:51:06,870 Why so surprised? 683 00:51:15,070 --> 00:51:16,660 Aren't you going to take it? 684 00:51:24,370 --> 00:51:26,530 She smells nice. 685 00:52:07,070 --> 00:52:10,779 Wow, look at her. Seriously! 686 00:52:10,780 --> 00:52:12,819 I think I've seen her on TV before. 687 00:52:12,820 --> 00:52:14,949 Ah, Tan Tan supplements! 688 00:52:14,950 --> 00:52:17,620 Tan Tan? Is she a new celebrity? 689 00:52:23,910 --> 00:52:25,620 He has to be here. 690 00:52:29,950 --> 00:52:31,740 Excuse me? 691 00:52:32,700 --> 00:52:35,370 You're Ji-hoon, aren't you? 692 00:52:39,030 --> 00:52:40,320 I did that? 693 00:52:41,030 --> 00:52:44,029 You don't remember? 694 00:52:44,030 --> 00:52:46,110 I remember everything. 695 00:52:46,120 --> 00:52:48,199 I'm so sorry. 696 00:52:48,200 --> 00:52:49,449 I think I'd remember you 697 00:52:49,450 --> 00:52:51,280 if we met when you were a trainee. 698 00:52:51,870 --> 00:52:53,530 I was having a hard time 699 00:52:53,570 --> 00:52:55,860 because I kept failing auditions 700 00:52:55,870 --> 00:52:59,199 but you really cheered me up. 701 00:52:59,200 --> 00:53:03,239 Really? What did I say to you? 702 00:53:03,240 --> 00:53:07,070 Well... You said... 703 00:53:08,820 --> 00:53:10,779 You mentioned my eyes. 704 00:53:10,780 --> 00:53:11,819 Your eyes? 705 00:53:11,820 --> 00:53:15,069 Yes. You looked into my eyes and 706 00:53:15,070 --> 00:53:17,199 told me I had pretty eyes. 707 00:53:17,200 --> 00:53:18,320 I said that? 708 00:53:19,950 --> 00:53:21,120 Let's see. 709 00:53:28,530 --> 00:53:31,159 You really have pretty eyes. 710 00:53:31,160 --> 00:53:32,780 Stop that. 711 00:53:34,820 --> 00:53:37,530 Sorry. But I truly don't remember. 712 00:53:39,070 --> 00:53:41,659 You must be very popular though. 713 00:53:41,660 --> 00:53:42,740 Huh? 714 00:53:47,240 --> 00:53:49,490 I'd like to take you out for dinner in a quiet place, 715 00:53:49,530 --> 00:53:50,569 so that I can apologize. 716 00:53:50,570 --> 00:53:51,700 Would that be okay? 717 00:53:56,870 --> 00:53:58,569 These days, I work in international finance investment 718 00:53:58,570 --> 00:54:00,570 which is what I majored in school. 719 00:54:01,820 --> 00:54:03,909 I crunch numbers all day and use English, 720 00:54:03,910 --> 00:54:05,200 which is a big headache. 721 00:54:06,870 --> 00:54:08,409 But why... 722 00:54:08,410 --> 00:54:10,320 Why did I quit acting? 723 00:54:13,780 --> 00:54:16,319 Well... I wasn't comfortable being in 724 00:54:16,320 --> 00:54:18,530 the entertainment industry working as an actor. 725 00:54:21,990 --> 00:54:23,279 It looks fancy on the outside 726 00:54:23,280 --> 00:54:25,120 but the industry is like an empty shell. 727 00:54:27,820 --> 00:54:31,239 Of course I'm not saying that about your work. 728 00:54:31,240 --> 00:54:33,110 There are advantages too. 729 00:54:33,120 --> 00:54:36,120 I'm having dinner with you, for instance. 730 00:54:39,240 --> 00:54:41,450 So... 731 00:54:43,370 --> 00:54:45,870 Do you know why Mi-ri disappeared from the public eye? 732 00:54:50,820 --> 00:54:52,620 You should be careful too, Sul-hye. 733 00:54:53,410 --> 00:54:55,240 That manager... 734 00:54:56,280 --> 00:54:58,860 Why did you blow him off like that last night? 735 00:54:58,870 --> 00:55:01,120 Do you have any idea how angry the Chairman is? 736 00:55:01,950 --> 00:55:04,159 Then what should I do. 737 00:55:04,160 --> 00:55:06,449 I'm not at that old geezer's beck and call. 738 00:55:06,450 --> 00:55:07,490 What? 739 00:55:08,200 --> 00:55:11,110 And why are you stealing money from me, you crook? 740 00:55:11,120 --> 00:55:13,449 The money I got was not what the old man promised! 741 00:55:13,450 --> 00:55:16,110 What did you just say to me? 742 00:55:16,120 --> 00:55:17,819 You heard me, you bastard. 743 00:55:17,820 --> 00:55:19,570 - Give me my money! - You bitch! 744 00:55:23,030 --> 00:55:25,950 You think you're such a star, do you? 745 00:55:26,740 --> 00:55:27,819 Never forget. 746 00:55:27,820 --> 00:55:30,239 I can make you or break you 747 00:55:30,240 --> 00:55:32,870 with the snap of my fingers. 748 00:55:34,910 --> 00:55:36,409 I guess that was the day 749 00:55:36,410 --> 00:55:38,410 when I realized I had to leave. 750 00:55:41,410 --> 00:55:45,610 With Mi-ri, I think she got off on a wrong start. 751 00:55:45,620 --> 00:55:47,529 Which leads me to this, Sul-hye. 752 00:55:47,530 --> 00:55:51,739 I hope you can find your own happiness. 753 00:55:51,740 --> 00:55:54,199 My own happiness? 754 00:55:54,200 --> 00:55:58,489 Yes. I don't know what kind of success you're after 755 00:55:58,490 --> 00:56:01,610 but don't choose the wrong, unfair path. 756 00:56:01,620 --> 00:56:05,120 Because that path will never make you happy. 757 00:56:05,820 --> 00:56:07,319 Never. 758 00:56:07,320 --> 00:56:10,449 Look at me, I'm out of line. 759 00:56:10,450 --> 00:56:11,620 I'm so sorry. 760 00:56:12,070 --> 00:56:13,160 Not at all. 761 00:56:17,030 --> 00:56:19,740 I had a great time. Get home safe. 762 00:56:20,370 --> 00:56:22,160 You too. 763 00:56:31,410 --> 00:56:34,319 Ji-hoon? 764 00:56:34,320 --> 00:56:35,739 Yes? 765 00:56:35,740 --> 00:56:41,070 Are you seeing anyone? 766 00:57:00,160 --> 00:57:02,120 Three Months Later 767 00:57:06,660 --> 00:57:09,610 Ji-hoon, what are these shoes for? 768 00:57:09,620 --> 00:57:11,449 They're a present for signing with a new agency. 769 00:57:11,450 --> 00:57:13,320 I noticed how you couldn't take your eyes off 770 00:57:13,370 --> 00:57:14,370 that ad in the magazine. 771 00:57:14,371 --> 00:57:16,659 You remembered? 772 00:57:16,660 --> 00:57:18,779 I remember everything about you. 773 00:57:18,780 --> 00:57:20,240 You'll see more surprises 774 00:57:20,280 --> 00:57:22,120 down the road, so try them on! 775 00:57:24,070 --> 00:57:26,570 More surprises? 776 00:57:27,120 --> 00:57:29,739 He's so cute. 777 00:57:29,740 --> 00:57:32,110 Sul-hye, are you ready? 778 00:57:32,120 --> 00:57:33,909 We need you in ten minutes. 779 00:57:33,910 --> 00:57:34,910 Okay. 780 00:57:41,410 --> 00:57:43,489 Ji-hoon, I have to go on set. 781 00:57:43,490 --> 00:57:44,909 Good luck, Sul-hye! 782 00:57:44,910 --> 00:57:47,530 Thanks. I love you! 783 00:57:59,280 --> 00:58:01,370 What's this? 784 00:58:02,320 --> 00:58:04,120 No! No! 785 00:58:06,450 --> 00:58:07,450 Ah! 786 00:58:10,700 --> 00:58:13,110 So are you being loved? 787 00:58:13,120 --> 00:58:16,410 Ahhhhhhhh! 788 00:58:19,740 --> 00:58:21,160 Sul-hye! 789 00:58:21,910 --> 00:58:23,029 Huh? 790 00:58:23,030 --> 00:58:25,530 What's going on? 791 00:58:38,780 --> 00:58:41,239 Yae-ji, what are you doing home? 792 00:58:41,240 --> 00:58:42,740 Shouldn't you be on set? 793 00:58:44,450 --> 00:58:46,530 Mom, I need your flesh! 794 00:58:47,450 --> 00:58:48,990 Don't you see my face? 795 00:58:50,160 --> 00:58:51,160 What? 796 00:58:51,820 --> 00:58:54,320 I have an important appointment today! 797 00:58:54,950 --> 00:58:57,029 What, you don't want to help me? 798 00:58:57,030 --> 00:58:59,569 It's not that, Yae-ji... 799 00:58:59,570 --> 00:59:02,239 I'm not asking you to die for me! 800 00:59:02,240 --> 00:59:04,070 I just want some of your flesh! 801 00:59:05,120 --> 00:59:07,860 Yae-ji... What's wrong with you? 802 00:59:07,870 --> 00:59:08,949 What? 803 00:59:08,950 --> 00:59:11,489 Don't you see what's happening to my face? 804 00:59:11,490 --> 00:59:13,449 Please help me! 805 00:59:13,450 --> 00:59:14,700 Yae-ji... 806 00:59:18,490 --> 00:59:20,950 You're already beautiful. 807 00:59:53,950 --> 00:59:54,950 Ji-hoon! 808 00:59:58,700 --> 01:00:00,319 I'm so sorry! 809 01:00:00,320 --> 01:00:02,320 The shoot ran late and... 810 01:00:03,280 --> 01:00:04,819 Do you know what time it is? 811 01:00:04,820 --> 01:00:06,240 Why didn't you call? 812 01:00:07,410 --> 01:00:09,660 Ji-hoon... Are you mad? 813 01:00:11,410 --> 01:00:13,029 What happened? 814 01:00:13,030 --> 01:00:14,569 What's wrong? 815 01:00:14,570 --> 01:00:16,569 Your face... 816 01:00:16,570 --> 01:00:18,620 What happened to your face? 817 01:00:20,870 --> 01:00:22,489 Your face is... 818 01:00:22,490 --> 01:00:24,699 So gorgeous! 819 01:00:24,700 --> 01:00:26,490 Hey! Come on! 820 01:00:28,990 --> 01:00:30,370 Would you like to go for a walk? 821 01:00:45,070 --> 01:00:46,370 What is it, Sul-hye? 822 01:00:47,990 --> 01:00:50,699 Why? Is something wrong? 823 01:00:50,700 --> 01:00:53,620 What am I to you? 824 01:00:54,450 --> 01:00:55,490 What? 825 01:00:56,570 --> 01:00:58,989 Have you told your parents about me? 826 01:00:58,990 --> 01:01:00,870 Do your friends know about me? 827 01:01:02,700 --> 01:01:05,360 I knew it... I guess I'm not the one. 828 01:01:05,370 --> 01:01:06,909 Why would you say that? 829 01:01:06,910 --> 01:01:08,739 I've never said that. 830 01:01:08,740 --> 01:01:11,739 But your actions say otherwise. 831 01:01:11,740 --> 01:01:13,530 You don't trust me. 832 01:01:21,070 --> 01:01:25,159 Sul-hye, I've been meaning to have this conversation 833 01:01:25,160 --> 01:01:28,570 but I feel like you're hiding something from me. 834 01:01:30,570 --> 01:01:33,620 I don't know what it is exactly. It's just a feeling. 835 01:01:34,870 --> 01:01:37,319 But when I'm with you I feel your anxiety 836 01:01:37,320 --> 01:01:38,949 and darkness coming across. 837 01:01:38,950 --> 01:01:40,069 I've always felt that from you. 838 01:01:40,070 --> 01:01:41,700 Am I right to feel those things? 839 01:01:43,240 --> 01:01:46,490 If I'm right, tell me what's going on. 840 01:01:48,450 --> 01:01:51,860 I want to know, because I love you. 841 01:01:51,870 --> 01:01:54,320 I want to know everything about you. 842 01:01:55,120 --> 01:01:56,370 I... 843 01:01:58,200 --> 01:02:01,779 I want to tell you everything, 844 01:02:01,780 --> 01:02:03,739 but I'm so afraid. 845 01:02:03,740 --> 01:02:06,110 I'm afraid you're going to hate me 846 01:02:06,120 --> 01:02:12,240 if I tell you the truth, that you're going to leave me. 847 01:02:27,570 --> 01:02:29,990 Ji-hoon, what's this? 848 01:02:32,280 --> 01:02:35,070 Sul-hye, if you can't tell me right now, 849 01:02:35,120 --> 01:02:36,449 you don't have to. 850 01:02:36,450 --> 01:02:38,280 I'll be with you forever, 851 01:02:38,320 --> 01:02:41,110 and help you get rid of the darkness. 852 01:02:41,120 --> 01:02:42,450 Ji-hoon... 853 01:02:45,280 --> 01:02:47,410 Will you be with me? 854 01:02:54,570 --> 01:02:57,069 I'm sorry. I wasn't sure I could tell my friends 855 01:02:57,070 --> 01:02:59,069 and family about you because you're a celebrity. 856 01:02:59,070 --> 01:03:01,370 I didn't want to create a scandal. 857 01:03:02,570 --> 01:03:05,159 How did you know my ring size? 858 01:03:05,160 --> 01:03:07,410 Because I hold your hands every day. 859 01:03:08,570 --> 01:03:10,620 You're such a smooth talker. 860 01:03:11,700 --> 01:03:14,239 Sul-hye, want to come over to my house tonight? 861 01:03:14,240 --> 01:03:15,240 Your house? 862 01:03:15,241 --> 01:03:17,319 You've always wanted to come visit. 863 01:03:17,320 --> 01:03:19,490 I'll make you a delicious dessert. 864 01:03:39,490 --> 01:03:41,239 It's so nice. 865 01:03:41,240 --> 01:03:43,700 I'm sorry the place is a mess. 866 01:03:50,910 --> 01:03:52,739 This painting is... 867 01:03:52,740 --> 01:03:54,700 That's by one of my favorite artists. 868 01:04:02,870 --> 01:04:04,239 Where are you? 869 01:04:04,240 --> 01:04:06,110 That was taken before I was born. 870 01:04:06,120 --> 01:04:07,860 There's a pretty big age gap between my sisters and me. 871 01:04:07,870 --> 01:04:09,409 You have sisters? 872 01:04:09,410 --> 01:04:11,410 Didn't I tell you? 873 01:04:12,700 --> 01:04:15,110 Your mother is beautiful. 874 01:04:15,120 --> 01:04:18,239 And your older sister looks just like her, like an angel! 875 01:04:18,240 --> 01:04:19,820 And your younger sister... 876 01:04:21,240 --> 01:04:22,860 What, she's a little ugly? 877 01:04:22,870 --> 01:04:25,370 No, no, I mean she looks... Different. 878 01:04:26,990 --> 01:04:29,949 But my younger sister was the real angel. 879 01:04:29,950 --> 01:04:31,239 She was smart, too. 880 01:04:31,240 --> 01:04:33,700 Were you closer to your younger sister? 881 01:04:34,200 --> 01:04:37,700 Yes, and you'll love her when you two meet. 882 01:04:39,660 --> 01:04:40,700 Feel free to look around. 883 01:04:50,120 --> 01:04:51,489 What are you doing? 884 01:04:51,490 --> 01:04:52,909 Just you wait. 885 01:04:52,910 --> 01:04:55,239 I'm going to whip up a delicious dessert. 886 01:04:55,240 --> 01:04:56,950 You know how to cook? 887 01:04:58,370 --> 01:05:01,120 I told you I was full of surprises. 888 01:05:01,870 --> 01:05:04,110 Thank you, Ji-hoon. 889 01:05:04,120 --> 01:05:06,740 I'm so happy. 890 01:05:13,660 --> 01:05:14,490 What is it? 891 01:05:14,491 --> 01:05:17,529 Nothing, I heard a strange noise. 892 01:05:17,530 --> 01:05:18,910 A strange noise? 893 01:05:19,490 --> 01:05:20,949 Or maybe I'm wrong. 894 01:05:20,950 --> 01:05:22,200 Probably. 895 01:05:23,240 --> 01:05:24,410 Go wait in the living room. 896 01:05:26,160 --> 01:05:27,320 Okay. 897 01:05:59,620 --> 01:06:02,120 No wonder he's so smart... 898 01:06:12,780 --> 01:06:15,820 This is Ji-hoon's younger sister... 899 01:06:23,490 --> 01:06:26,370 He got me a present? 900 01:07:25,240 --> 01:07:26,659 Aren't you going to eat? 901 01:07:26,660 --> 01:07:28,320 I made this myself. 902 01:07:30,370 --> 01:07:32,990 Do you think it won't taste very good? 903 01:07:34,120 --> 01:07:36,360 No it's not that. I'm a little full. 904 01:07:36,370 --> 01:07:38,909 But I worked so hard to make it for you. 905 01:07:38,910 --> 01:07:40,160 Try a bite. 906 01:07:41,570 --> 01:07:43,320 Say ah. 907 01:07:46,700 --> 01:07:48,450 Ah. 908 01:07:50,200 --> 01:07:52,990 Excuse me. I need to use the bathroom. 909 01:07:54,070 --> 01:07:57,819 Oh, no wonder you didn't want to eat. 910 01:07:57,820 --> 01:08:00,120 It's down the hallway to your left. 911 01:08:01,280 --> 01:08:03,040 Promise you'll have a bite when you get back! 912 01:08:21,120 --> 01:08:22,410 Sul-hye, what are you doing? 913 01:08:25,780 --> 01:08:27,949 Oh, I... 914 01:08:27,950 --> 01:08:30,740 The bathroom is to your left. 915 01:09:43,320 --> 01:09:44,700 Hah... Hah... Hah... Ji-hoon! 916 01:10:04,490 --> 01:10:05,820 Who are you? 917 01:10:09,820 --> 01:10:10,950 Who are you! 918 01:10:17,120 --> 01:10:19,200 Someone who loves you. 919 01:10:27,990 --> 01:10:30,739 Did you think I wouldn't know? 920 01:10:30,740 --> 01:10:33,320 I could tell as soon as I saw your eyes. 921 01:10:36,450 --> 01:10:38,370 Thank you for coming back. 922 01:11:09,120 --> 01:11:12,240 A long time ago, there was a sweet, 923 01:11:12,280 --> 01:11:14,409 little angel of a girl. 924 01:11:14,410 --> 01:11:18,110 She was smart and very talented. 925 01:11:18,120 --> 01:11:21,409 But every time people saw her they frowned 926 01:11:21,410 --> 01:11:23,240 and clucked their tongues. 927 01:11:28,070 --> 01:11:30,120 Because she was so ugly. 928 01:11:34,700 --> 01:11:39,240 But you know what? Everyone loved her big sister 929 01:11:40,070 --> 01:11:44,910 no matter if she lied, or stole or bullied other kids. 930 01:11:46,120 --> 01:11:47,740 They loved her. 931 01:11:49,700 --> 01:11:50,740 Why? 932 01:11:53,740 --> 01:11:55,870 Because she was so pretty. 933 01:11:56,990 --> 01:11:59,820 That's when the ugly girl realized. 934 01:12:00,990 --> 01:12:04,370 Nothing matters more than being beautiful. 935 01:12:05,820 --> 01:12:11,240 That's the most important thing in the world. 936 01:12:28,070 --> 01:12:30,659 I'm sure you know that too, Sul-hye. 937 01:12:30,660 --> 01:12:33,699 You've faced that terrible wall before. 938 01:12:33,700 --> 01:12:36,200 The shame of being born ugly. 939 01:13:16,120 --> 01:13:17,450 Sul-hye! 940 01:13:19,320 --> 01:13:22,069 I'm sorry, Sul-hye. 941 01:13:22,070 --> 01:13:24,490 You won't make it out alive. 942 01:13:27,160 --> 01:13:28,820 It's all over. 943 01:13:29,490 --> 01:13:31,240 This will hurt a little. 944 01:14:08,070 --> 01:14:10,360 Yae-ji, it's okay to come in second best. 945 01:14:10,370 --> 01:14:12,120 That's still very, very good. 946 01:14:17,370 --> 01:14:18,950 Don't lie to me! 947 01:14:19,450 --> 01:14:21,029 Why did I come in second place? 948 01:14:21,030 --> 01:14:24,569 I did a much better job than her! 949 01:14:24,570 --> 01:14:26,860 It's because I'm ugly! 950 01:14:26,870 --> 01:14:30,659 - Everyone hates me because I'm ugly! - No, Yae-ji. 951 01:14:30,660 --> 01:14:33,779 But I love you more than anything. 952 01:14:33,780 --> 01:14:36,110 We don't care if you come in first place or last. 953 01:14:36,120 --> 01:14:39,160 Mommy and Daddy love you so much. 954 01:14:41,530 --> 01:14:42,950 Mom... 955 01:14:49,950 --> 01:14:52,239 Daddy, who's that? 956 01:14:52,240 --> 01:14:53,620 Can we help you? 957 01:14:55,030 --> 01:14:57,450 Mom, Dad, it's me, Sul-hye! 958 01:14:58,280 --> 01:14:59,779 Sul-hye? 959 01:14:59,780 --> 01:15:02,120 Honey, do you know that woman? 960 01:15:04,320 --> 01:15:07,360 Why don't you recognize me? It's me, Sul-hye. 961 01:15:07,370 --> 01:15:09,570 I mean, it's me, Yae-ji. 962 01:15:10,620 --> 01:15:11,699 Yae-ji? 963 01:15:11,700 --> 01:15:14,529 You're Yae-ji? 964 01:15:14,530 --> 01:15:17,449 Why are you playing games? 965 01:15:17,450 --> 01:15:22,240 It's me, Yae-ji! Your daughter! 966 01:16:08,740 --> 01:16:09,910 You're awake? 967 01:16:11,950 --> 01:16:13,449 Relax. 968 01:16:13,450 --> 01:16:16,240 You'll only hurt yourself doing that. 969 01:16:29,280 --> 01:16:31,240 I love my makeup today. 970 01:16:33,240 --> 01:16:35,909 You know what, Sul-hye? 971 01:16:35,910 --> 01:16:38,739 Ever since I was little I've been obsessed with beauty. 972 01:16:38,740 --> 01:16:42,319 I received numerous procedures but they never worked. 973 01:16:42,320 --> 01:16:44,489 I couldn't truly change my original face 974 01:16:44,490 --> 01:16:45,659 as I'm sure you know. 975 01:16:45,660 --> 01:16:49,489 So I thought I should kill myself. 976 01:16:49,490 --> 01:16:51,610 But then I met my savior! 977 01:16:51,620 --> 01:16:52,780 Tada! 978 01:16:54,620 --> 01:16:56,860 You've never seen the concentrate, right? 979 01:16:56,870 --> 01:16:58,449 This isn't watered down at all. 980 01:16:58,450 --> 01:17:01,360 And it made me beautiful. 981 01:17:01,370 --> 01:17:02,620 Just like you. 982 01:17:04,450 --> 01:17:05,820 But... 983 01:17:06,990 --> 01:17:09,990 There were so many other pretty girls in the world. 984 01:17:13,280 --> 01:17:15,870 What? You've used this before. 985 01:17:17,240 --> 01:17:18,910 Hold still. 986 01:17:19,780 --> 01:17:21,490 I said hold still! 987 01:17:27,160 --> 01:17:29,530 Good girl. 988 01:17:31,490 --> 01:17:34,610 So that's why I decided to become a man. 989 01:17:34,620 --> 01:17:36,160 A man who can collect 990 01:17:36,200 --> 01:17:39,070 the most beautiful women in the world. 991 01:17:41,820 --> 01:17:44,370 Want to see all my treasures? 992 01:18:00,320 --> 01:18:02,360 Aren't they beautiful? 993 01:18:02,370 --> 01:18:05,610 The fakers can never beat what's real. 994 01:18:05,620 --> 01:18:10,160 Oh, you said you wanted to see Mi-ri, right? 995 01:18:15,280 --> 01:18:20,320 Mi-ri has a beautiful nose but her eyes... 996 01:18:43,950 --> 01:18:50,280 That's why I've been looking for you. 997 01:18:54,570 --> 01:18:59,070 Because your eyes are absolute jewels. 998 01:19:06,200 --> 01:19:07,620 Now... 999 01:19:12,120 --> 01:19:14,370 You can truly be with me. 1000 01:19:23,950 --> 01:19:28,569 I just... I just wanted to be loved. 1001 01:19:28,570 --> 01:19:30,280 I just... 1002 01:19:31,620 --> 01:19:39,620 BEAUTY WATER 1003 01:19:54,160 --> 01:19:56,280 Excuse me? 1004 01:19:58,570 --> 01:20:01,320 Yes? What is it? 1005 01:20:02,490 --> 01:20:04,279 Oh, I'm not a strange man. 1006 01:20:04,280 --> 01:20:06,699 You've heard of Gwang Entertainment, right? 1007 01:20:06,700 --> 01:20:07,620 I'm a director there, 1008 01:20:07,621 --> 01:20:09,370 and I'm in charge of talent management. 1009 01:20:13,870 --> 01:20:16,569 I noticed how stylish you are. 1010 01:20:16,570 --> 01:20:18,700 Will you drop me a line sometime? 1011 01:20:22,740 --> 01:20:24,990 I'll think about it. 1012 01:20:27,030 --> 01:20:29,989 May I take a photo of you? 1013 01:20:29,990 --> 01:20:32,620 I want to give the agency a little preview. 1014 01:20:35,370 --> 01:20:37,320 Sure. 1015 01:20:43,320 --> 01:20:46,239 I hope the Chairman likes this one. 1016 01:20:46,240 --> 01:20:49,240 That old jerk is hard to please. 1017 01:20:51,200 --> 01:20:53,530 Tough to make a living these days. 1018 01:21:02,570 --> 01:21:04,659 Chairman, are you well? 1019 01:21:04,660 --> 01:21:07,069 I've found the real deal this time. 1020 01:21:07,070 --> 01:21:09,030 You won't be disappointed. 1021 01:21:27,370 --> 01:21:29,950 I think we're in for a real treat. 1022 01:21:33,620 --> 01:21:36,659 Because I found the perfect set of lips for you girls. 1023 01:21:36,660 --> 01:21:38,740 Aren't you happy? 1024 01:21:41,030 --> 01:21:44,069 I'll give you the greatest beauty. 1025 01:21:44,070 --> 01:21:47,320 You'll all love it. 1026 01:21:49,570 --> 01:21:52,030 After all, isn't that what you wanted? 1027 01:21:53,870 --> 01:21:55,570 I love you. 1028 01:21:57,700 --> 01:21:59,450 Forever.