1 00:00:36,161 --> 00:00:38,620 Hello. I'm going to show you how 2 00:00:38,661 --> 00:00:41,410 to use the Miraculous Beauty Water. 3 00:00:41,411 --> 00:00:44,160 First, get your tools ready. 4 00:00:44,161 --> 00:00:47,160 Say goodbye to the face you know. 5 00:00:47,161 --> 00:00:49,369 Maybe take a few pictures. 6 00:00:49,370 --> 00:00:51,995 Now, shall we begin? 7 00:00:52,411 --> 00:00:54,452 First, mix your Beauty Water concentrate 8 00:00:54,453 --> 00:00:56,327 with tap water in a ratio of 4 to 1. 9 00:00:56,328 --> 00:01:00,202 Make sure your skin is not exposed to the concentrate itself 10 00:01:00,203 --> 00:01:02,911 or your flesh could melt. 11 00:01:03,578 --> 00:01:05,744 Now place this hose gently in your mouth 12 00:01:05,745 --> 00:01:08,494 and immerse your face in the solution for 20 minutes. 13 00:01:08,495 --> 00:01:11,620 Wait, you think 20 minutes is too long? 14 00:01:12,328 --> 00:01:14,452 That's the blink of an eye compared 15 00:01:14,453 --> 00:01:17,870 to the years you suffered because of your appearance. 16 00:01:19,911 --> 00:01:21,785 Way to go being patient! 17 00:01:21,786 --> 00:01:24,910 You don't see much of a difference? 18 00:01:24,911 --> 00:01:27,035 Give it time! 19 00:01:27,036 --> 00:01:30,160 Your skin is more than ready to embrace 20 00:01:30,161 --> 00:01:32,745 all the changes that will come. 21 00:01:34,995 --> 00:01:36,327 Wait! 22 00:01:36,328 --> 00:01:38,119 Before you see the next image, 23 00:01:38,120 --> 00:01:40,119 I'm warning you not to be afraid. 24 00:01:40,120 --> 00:01:43,495 Because this is the transformation to beauty, 25 00:01:43,536 --> 00:01:44,619 to a new you! 26 00:01:44,620 --> 00:01:46,995 A whole new you! 27 00:01:51,536 --> 00:02:00,036 BEAUTY WATER 28 00:02:17,495 --> 00:02:23,578 Love... I just wanted to be loved... 29 00:02:33,036 --> 00:02:35,328 So you can't tell at all? 30 00:02:38,453 --> 00:02:43,245 Apparently no one can tell you've had any work done. 31 00:02:44,953 --> 00:02:47,160 How does it work? 32 00:02:47,161 --> 00:02:49,494 It's like putting lotion on your skin. 33 00:02:49,495 --> 00:02:51,494 You just splash a few drops on your face 34 00:02:51,495 --> 00:02:53,119 and it turns you beautiful! 35 00:02:53,120 --> 00:02:54,452 That's ridiculous. 36 00:02:54,453 --> 00:02:56,035 It's stored in a bottle like that 37 00:02:56,036 --> 00:02:57,744 and if you drink it you lose weight 38 00:02:57,745 --> 00:02:59,328 and your face completely changes! 39 00:03:00,703 --> 00:03:02,785 Nah, that's a load of crap. 40 00:03:02,786 --> 00:03:04,827 What, you don't believe me? 41 00:03:04,828 --> 00:03:06,910 I'm Mr. Kim, the epitome of trust! 42 00:03:06,911 --> 00:03:08,452 But... 43 00:03:08,453 --> 00:03:10,870 Have you ever met anyone who's done it? 44 00:03:13,995 --> 00:03:15,869 Anyone who's ever sold it? 45 00:03:15,870 --> 00:03:17,310 Where would you purchase that thing? 46 00:03:20,495 --> 00:03:22,369 See? It's all a lie. 47 00:03:22,370 --> 00:03:24,744 No, it's real! I swear! 48 00:03:24,745 --> 00:03:26,410 I bet that's her secret to somehow 49 00:03:26,411 --> 00:03:27,870 get more beautiful every day. 50 00:03:28,495 --> 00:03:31,035 Don't smile at me like that! Ugh! 51 00:03:31,036 --> 00:03:32,916 Take care of your health! "Tan Tan" tablet a day. 52 00:03:33,578 --> 00:03:35,577 Is she grumpy today too? 53 00:03:35,578 --> 00:03:39,786 Worse than that. She's being like a raging storm. 54 00:03:44,911 --> 00:03:46,161 You are here. 55 00:03:47,411 --> 00:03:49,161 The heat is killing me! 56 00:03:50,411 --> 00:03:53,619 Wow your hair looks amazing today! 57 00:03:53,620 --> 00:03:55,035 Are you kidding me? 58 00:03:55,036 --> 00:03:57,036 Don't you see the split ends? 59 00:03:59,453 --> 00:04:02,660 Mi-ri! What would you like to wear today? 60 00:04:02,661 --> 00:04:04,745 Why do you even get paid? 61 00:04:06,786 --> 00:04:08,702 Do you not want to do your job? 62 00:04:08,703 --> 00:04:11,577 Why are you asking me what I want to wear? 63 00:04:11,578 --> 00:04:13,744 You're the stylist! Isn't that your job? 64 00:04:13,745 --> 00:04:15,035 Oh... I... 65 00:04:15,036 --> 00:04:17,036 Forget it. Ugh, It's so hot. 66 00:04:20,203 --> 00:04:21,411 You. 67 00:04:22,619 --> 00:04:24,327 Didn't I tell you to wear a mask? 68 00:04:24,328 --> 00:04:27,078 I don't like seeing your face in the morning! 69 00:04:29,161 --> 00:04:30,161 What are you looking at? 70 00:04:30,162 --> 00:04:31,577 If you have a problem, then just quit! 71 00:04:31,578 --> 00:04:33,494 Can't you do something about her? 72 00:04:33,495 --> 00:04:36,744 Mi-ri, you seem to be having a rough day today. 73 00:04:36,745 --> 00:04:40,077 Rough day? Are you siding with that pig? 74 00:04:40,078 --> 00:04:42,161 No, I... 75 00:04:43,161 --> 00:04:44,161 Hello? 76 00:04:45,745 --> 00:04:48,161 Hey, Ji-hoon! 77 00:04:51,161 --> 00:04:52,161 Who is this? 78 00:04:52,953 --> 00:04:54,910 He's one of our new talents. 79 00:04:54,911 --> 00:04:56,619 Isn't he good-looking? 80 00:04:56,620 --> 00:04:58,702 It's an honor to meet you, Mi-ri. 81 00:04:58,703 --> 00:05:01,036 My name is Kwon Ji-hoon. Pleased to meet you. 82 00:05:01,870 --> 00:05:04,952 Well... You're not that bad-looking, I guess. 83 00:05:04,953 --> 00:05:06,910 What were you doing before? 84 00:05:06,911 --> 00:05:09,327 He's been doing lots! 85 00:05:09,328 --> 00:05:11,202 Didn't you go to an Ivy League school? 86 00:05:11,203 --> 00:05:15,410 Yes. I used to live in the U.S. pursuing an MBA. 87 00:05:15,411 --> 00:05:18,410 Wow, you must be very smart. 88 00:05:18,411 --> 00:05:22,369 And your face... Your body... Wow! 89 00:05:22,370 --> 00:05:23,744 None of that matters. 90 00:05:23,745 --> 00:05:25,785 There are tons of smart kids around. 91 00:05:25,786 --> 00:05:27,452 They never last. 92 00:05:27,453 --> 00:05:28,494 I'm not like them! 93 00:05:28,495 --> 00:05:30,994 I joined this agency because of you. 94 00:05:30,995 --> 00:05:32,953 I want to work hard on my craft as an actor! 95 00:05:35,161 --> 00:05:36,910 He's pretty funny! 96 00:05:36,911 --> 00:05:39,244 Fine. You don't know Korea well, do you? 97 00:05:39,245 --> 00:05:40,285 I'll help you. 98 00:05:40,286 --> 00:05:41,660 That would be an honor! 99 00:05:41,661 --> 00:05:42,911 You can go now. 100 00:05:44,828 --> 00:05:47,660 Pleased to work with you! 101 00:05:47,661 --> 00:05:49,245 Oh, right... 102 00:05:57,620 --> 00:05:59,620 You have very pretty eyes. 103 00:06:00,661 --> 00:06:01,953 Excuse me? 104 00:06:04,245 --> 00:06:05,827 The color of your eyes. 105 00:06:05,828 --> 00:06:07,620 I've never seen such beautiful eyes. 106 00:06:10,578 --> 00:06:12,494 Ow! Huh? 107 00:06:12,495 --> 00:06:16,119 Oh, you were still there? Sorry, I didn't see you! 108 00:06:16,120 --> 00:06:17,952 Ugh... 109 00:06:17,953 --> 00:06:20,119 What, you're glaring at me again? 110 00:06:20,120 --> 00:06:21,911 I said I was sorry! 111 00:06:24,245 --> 00:06:27,536 Get out of here, you pig! 112 00:06:40,495 --> 00:06:41,495 Oh! 113 00:06:41,870 --> 00:06:42,994 Aren't you going to take it? 114 00:06:42,995 --> 00:06:46,286 Oh, right... Thank you. 115 00:06:47,328 --> 00:06:50,327 She's very different from how she appears in the media. 116 00:06:50,328 --> 00:06:52,994 Her staff must be really exhausted. 117 00:06:52,995 --> 00:06:54,869 Are you going to rehearsals soon? 118 00:06:54,870 --> 00:06:56,202 If you go to the dressing room... 119 00:06:56,203 --> 00:06:59,035 Actually, I'd rather do the makeup here. 120 00:06:59,036 --> 00:07:01,328 What? Here? 121 00:07:08,495 --> 00:07:10,203 Don't you prefer to be here 122 00:07:10,245 --> 00:07:12,369 than in the dressing room, right? 123 00:07:12,370 --> 00:07:15,619 Oh, thank you for being thoughtful. 124 00:07:15,620 --> 00:07:18,577 And my name is Yae-ji. 125 00:07:18,578 --> 00:07:20,494 I'm counting on you for my makeup. 126 00:07:20,495 --> 00:07:23,328 How long have you been in this industry? 127 00:07:24,370 --> 00:07:26,786 Oh well, I started after I quit ballet, 128 00:07:26,828 --> 00:07:28,410 so this year should be... 129 00:07:28,411 --> 00:07:30,869 Ballet? 130 00:07:30,870 --> 00:07:36,035 Yes. I was a ballet dancer before. 131 00:07:36,036 --> 00:07:38,827 Although it's hard to imagine it now 132 00:07:38,828 --> 00:07:41,660 I was pretty good, though. 133 00:07:41,661 --> 00:07:42,910 So what happened? 134 00:07:42,911 --> 00:07:46,285 I came across an invisible wall. 135 00:07:46,286 --> 00:07:48,119 An invisible wall? 136 00:07:48,120 --> 00:07:51,619 Yes. Someone like you would never know. 137 00:07:51,620 --> 00:07:54,495 I had to face that wall every single day 138 00:07:54,911 --> 00:07:56,828 a terribly tall, imposing wall. 139 00:07:57,495 --> 00:07:58,495 Hey! 140 00:08:00,328 --> 00:08:02,494 Why are you doing makeup in here? 141 00:08:02,495 --> 00:08:04,911 Hurry up! Rehearsals are about to start! 142 00:08:06,161 --> 00:08:07,411 Please hurry. 143 00:08:07,453 --> 00:08:09,161 We'll be on the air. Stand by, stand by. 144 00:08:09,203 --> 00:08:10,370 Hurry! 145 00:08:10,411 --> 00:08:13,453 Places, everyone! We're on the air in three, two... 146 00:08:14,661 --> 00:08:16,620 You have very pretty eyes. 147 00:08:19,828 --> 00:08:21,202 Were you thinking about him just now? 148 00:08:21,203 --> 00:08:22,870 No! 149 00:08:23,995 --> 00:08:25,160 Let's see. 150 00:08:25,161 --> 00:08:28,994 Wow. You have very unique eye color. 151 00:08:28,995 --> 00:08:31,494 Your eyes are neither brown nor black. 152 00:08:31,495 --> 00:08:32,786 Did you know that? 153 00:08:37,620 --> 00:08:38,785 Hey! Hey there! 154 00:08:39,703 --> 00:08:41,495 Are you Mi-ri's staff? 155 00:08:41,535 --> 00:08:42,620 What? 156 00:08:42,703 --> 00:08:46,535 I'm really sorry but one of our extras couldn't make it. 157 00:08:49,370 --> 00:08:52,369 All you need to do is sit here, relax and eat. 158 00:08:52,370 --> 00:08:53,828 Is this going live? 159 00:08:54,536 --> 00:08:58,453 Not really. And you'll be paid good money. 160 00:09:00,453 --> 00:09:02,328 Yes, I take this every single day, 161 00:09:02,370 --> 00:09:04,494 because the set is like a battlefield. 162 00:09:04,495 --> 00:09:05,744 I get barely any sleep. 163 00:09:05,745 --> 00:09:08,077 But after my daily dose of Tan Tan 164 00:09:08,078 --> 00:09:09,179 I definitely feel much better. 165 00:09:09,203 --> 00:09:11,077 I love to work out, and I can 166 00:09:11,078 --> 00:09:12,577 refresh myself with this 167 00:09:12,578 --> 00:09:14,577 I see! 168 00:09:14,578 --> 00:09:18,702 We're here with the goddess Lee Mi-ri 169 00:09:18,703 --> 00:09:20,494 and a rising new star in showbiz, Kwon Ji-hoon 170 00:09:20,495 --> 00:09:22,327 who both recommend Tan Tan! 171 00:09:22,328 --> 00:09:23,827 Today, for this one-time event 172 00:09:23,828 --> 00:09:26,661 we have a very special deal for our audience! 173 00:09:27,495 --> 00:09:28,869 I just got word from our producer 174 00:09:28,870 --> 00:09:30,911 that the phones are ringing off the hook! 175 00:09:33,161 --> 00:09:35,869 Everyone! People are going wild over this! 176 00:09:35,870 --> 00:09:38,494 Don't miss this one and only chance 177 00:09:38,495 --> 00:09:41,494 to grab your special Tan Tan package! 178 00:09:41,495 --> 00:09:43,370 What are you doing right now? Just eat! 179 00:10:05,036 --> 00:10:06,370 Hey, look! 180 00:10:14,286 --> 00:10:16,994 I guess Ivy Leaguers are nothing special. 181 00:10:16,995 --> 00:10:18,661 They're all the same. 182 00:10:20,161 --> 00:10:23,494 A pretty face, skinny body, big boobs... 183 00:10:23,495 --> 00:10:25,203 That's all boys care about. 184 00:10:47,620 --> 00:10:49,535 What? You guys are all there? 185 00:10:49,536 --> 00:10:51,827 I bought enough for us all to share and then some. 186 00:10:51,828 --> 00:10:53,286 Yeah, I'm on my way. 187 00:10:57,995 --> 00:10:59,703 Nice phone you've got there. 188 00:11:10,036 --> 00:11:11,578 Nice phone you've got there. 189 00:11:30,411 --> 00:11:31,578 You okay? 190 00:11:37,495 --> 00:11:39,660 Stop eating so much and lose weight. 191 00:11:39,661 --> 00:11:41,620 Then you'll be able to walk better. 192 00:11:45,161 --> 00:11:47,702 What did you buy again? 193 00:11:47,703 --> 00:11:49,036 Stop talking! 194 00:11:49,078 --> 00:11:50,554 I'll buy what I want to buy with my money! 195 00:11:50,578 --> 00:11:51,286 What's the problem with that? 196 00:11:51,328 --> 00:11:52,785 What on earth did you say? 197 00:11:52,786 --> 00:11:54,953 That's no way to talk to your mother! 198 00:11:55,120 --> 00:11:56,578 Oh right! 199 00:11:58,328 --> 00:12:00,661 Don't I have pretty eyes? 200 00:12:01,495 --> 00:12:02,702 What? 201 00:12:02,703 --> 00:12:04,995 Look at them. See the color? 202 00:12:07,120 --> 00:12:10,702 Oh my, what's wrong with your eye color? 203 00:12:10,703 --> 00:12:13,578 Knock it off! You're my mom but you didn't know that? 204 00:12:16,453 --> 00:12:18,119 You little brat! 205 00:12:18,120 --> 00:12:20,119 Don't talk to me like that! 206 00:12:20,120 --> 00:12:23,036 - Open this door! - I'm tired! Leave me alone! 207 00:12:24,578 --> 00:12:26,660 You're not the only one that's tired! 208 00:12:26,661 --> 00:12:28,494 Open this door right now! 209 00:12:28,495 --> 00:12:30,660 Stop it, both of you! 210 00:12:30,661 --> 00:12:32,077 Stop what? 211 00:12:32,078 --> 00:12:35,161 I'm trying to teach that girl a lesson! 212 00:12:35,703 --> 00:12:38,744 Open the door right now! 213 00:12:38,745 --> 00:12:41,245 2 weeks since reports of missing women in their 20s 214 00:13:00,245 --> 00:13:01,535 Interview with Mi-ri who's all the rage 215 00:13:01,536 --> 00:13:03,536 Plastic surgery? My parents would kill me! 216 00:13:03,828 --> 00:13:05,120 Bitch. 217 00:13:08,245 --> 00:13:10,077 Nothing but a plastic surgery monster spewing lies. 218 00:13:10,078 --> 00:13:11,577 Total bitch who's out to get men. 219 00:13:11,578 --> 00:13:12,778 The way she smiles is so ugly! 220 00:13:14,995 --> 00:13:16,786 Calm down, uglies. 221 00:13:18,828 --> 00:13:20,535 Do you even look at yourself in the mirror? 222 00:13:20,536 --> 00:13:22,203 Who cares that she had work done? 223 00:13:26,828 --> 00:13:27,929 My friend works at Mi-ri's agency 224 00:13:27,953 --> 00:13:29,304 and told me she spends the money she got 225 00:13:29,328 --> 00:13:30,808 from her sponsors on plastic surgery! 226 00:13:34,786 --> 00:13:35,846 Worst picture on the internet today 227 00:13:35,870 --> 00:13:37,495 The worst picture on the internet today? 228 00:13:38,245 --> 00:13:39,762 How long are you going to live like this? 229 00:13:39,786 --> 00:13:40,906 This is like you last night! 230 00:13:44,453 --> 00:13:45,245 No! 231 00:13:45,245 --> 00:13:45,870 Ugh, totally gross! 232 00:13:45,911 --> 00:13:46,911 No! 233 00:13:46,995 --> 00:13:47,786 Willing to buy a set of eyes that hasn't seen this pig. 234 00:13:47,786 --> 00:13:48,495 I was eating when I saw this and threw up. 235 00:13:48,496 --> 00:13:50,286 No! 236 00:13:59,453 --> 00:14:01,328 Gas inspection! 237 00:14:04,536 --> 00:14:06,703 Are you really the gas inspector? 238 00:14:07,203 --> 00:14:08,910 I'm sorry, ma'am. 239 00:14:08,911 --> 00:14:11,702 I'm actually from Monthly Issues magazine. 240 00:14:11,703 --> 00:14:14,786 We'd like to interview Yae-ji about Internet witch hunting. 241 00:14:14,828 --> 00:14:16,910 Why are they doing this to us? 242 00:14:16,911 --> 00:14:19,119 Yae-ji doesn't live here! 243 00:14:19,120 --> 00:14:22,077 Ma'am, please, if you would just listen to me... 244 00:14:22,078 --> 00:14:24,161 No! She isn't here! 245 00:14:24,536 --> 00:14:26,119 Another reporter? 246 00:14:26,120 --> 00:14:28,911 We should move out. 247 00:14:30,870 --> 00:14:32,244 Hello? 248 00:14:32,245 --> 00:14:34,619 Hello, I'm calling from a TV network. 249 00:14:34,620 --> 00:14:36,078 - Is this Yae-ji's... - No! 250 00:14:36,786 --> 00:14:38,203 Another reporter? 251 00:14:41,745 --> 00:14:44,785 How long is she going to stuck in there? 252 00:14:44,786 --> 00:14:47,411 Who knows what she's thinking? 253 00:14:54,953 --> 00:14:57,453 The party of the 1%! Entrance fee, 10,000 USD! 254 00:14:58,661 --> 00:15:00,036 Nuts. 255 00:15:00,286 --> 00:15:01,120 Somebody should bomb Korea 256 00:15:01,161 --> 00:15:02,285 so all these rich kids partying on 257 00:15:02,286 --> 00:15:03,726 their parents' money can go to hell! 258 00:15:07,911 --> 00:15:12,452 Yae-ji, are you going to stay in your room forever? 259 00:15:12,453 --> 00:15:14,369 Just open this door! 260 00:15:14,370 --> 00:15:16,577 It's been months! 261 00:15:16,578 --> 00:15:18,785 We're not going to ask you to work, 262 00:15:18,786 --> 00:15:20,203 just please come out! 263 00:15:22,370 --> 00:15:23,702 Hearing you say that, 264 00:15:23,703 --> 00:15:26,202 we have such high hopes for this movie! 265 00:15:26,203 --> 00:15:28,244 You're praised on the internet 266 00:15:28,245 --> 00:15:29,994 for being such a goddess! 267 00:15:29,995 --> 00:15:31,077 Did you know that? 268 00:15:31,078 --> 00:15:32,328 A little bit. 269 00:15:32,745 --> 00:15:35,702 Did you hear Ji-hoon decided to leave the project? 270 00:15:35,703 --> 00:15:36,411 Huh? 271 00:15:36,412 --> 00:15:37,910 Aren't you with the same agency? 272 00:15:37,911 --> 00:15:39,369 Did you hear anything about it? 273 00:15:39,370 --> 00:15:42,410 No, I'm afraid not. 274 00:15:42,411 --> 00:15:45,536 Kwon Ji-hoon left the project? Why? 275 00:15:52,078 --> 00:15:54,369 Are you dreaming of a new life? 276 00:15:54,370 --> 00:15:56,036 This will give you instant beauty 277 00:15:56,078 --> 00:15:57,619 with no side effects whatso... 278 00:15:57,620 --> 00:15:58,828 Ugh! 279 00:16:01,411 --> 00:16:02,827 Congratulations on winning our special prize. 280 00:16:02,828 --> 00:16:06,411 We've sent the prize to your home address. 281 00:16:08,495 --> 00:16:11,620 Thank you. 282 00:16:11,953 --> 00:16:13,703 How can they send me something 283 00:16:13,745 --> 00:16:15,619 when they don't know my address? 284 00:16:15,620 --> 00:16:17,953 Idiots are everywhere! 285 00:16:54,161 --> 00:16:56,327 Yae-ji, are you sleeping? 286 00:16:56,328 --> 00:16:58,411 There's a package for you. 287 00:16:58,953 --> 00:17:02,745 Liar. No one would send me any... 288 00:17:04,411 --> 00:17:05,786 A package? 289 00:17:40,578 --> 00:17:43,577 It's just a face wash? 290 00:17:43,578 --> 00:17:45,453 This crap is no Beauty Water. 291 00:18:05,328 --> 00:18:07,620 You've got to be kidding me... 292 00:18:14,495 --> 00:18:15,869 She opened the door today? 293 00:18:15,870 --> 00:18:19,910 She opened it at once after I told her there was a package for her. 294 00:18:19,911 --> 00:18:22,160 A package? What package? 295 00:18:22,161 --> 00:18:23,953 How should I know? 296 00:18:30,911 --> 00:18:35,911 Mom, Dad. Do I look weird? 297 00:19:28,703 --> 00:19:32,661 Um... I have a reservation for 12 o'clock under Yae-ji. 298 00:19:51,120 --> 00:19:52,702 You've never seen me before, have you? 299 00:19:52,703 --> 00:19:55,577 I didn't recognize you on the cameras, either. 300 00:19:55,578 --> 00:19:57,661 Given this was your first time, 301 00:19:57,703 --> 00:20:00,536 you've made some mistakes here and there. 302 00:20:01,786 --> 00:20:04,036 Look at this mess. 303 00:20:11,328 --> 00:20:12,661 You're going to make me blush 304 00:20:12,703 --> 00:20:14,120 if you stare at me like that. 305 00:20:15,953 --> 00:20:18,994 You were a makeup artist so you must have heard. 306 00:20:18,995 --> 00:20:21,077 This is used by celebrities, 307 00:20:21,078 --> 00:20:24,244 the wives of politicians, and rich ladies. 308 00:20:24,245 --> 00:20:25,785 It's all the craze. 309 00:20:25,786 --> 00:20:29,328 So why did you ask someone like me to come? 310 00:20:30,161 --> 00:20:32,619 I mean, I'm no celebrity. 311 00:20:32,620 --> 00:20:34,452 I needed a spokesmodel. 312 00:20:34,453 --> 00:20:35,536 A spokesmodel? 313 00:20:41,745 --> 00:20:44,036 I'm sorry if I offended you, 314 00:20:44,078 --> 00:20:47,244 but the text you've got wasn't a spam. 315 00:20:47,245 --> 00:20:49,203 It was a message for you. 316 00:20:50,078 --> 00:20:52,785 Sorry. We did some background research 317 00:20:52,786 --> 00:20:56,619 small things like your job, address, phone number... 318 00:20:56,620 --> 00:20:58,702 What have you done! 319 00:20:58,703 --> 00:21:03,744 Whoa, whoa. Don't be mad. I really need you. 320 00:21:03,745 --> 00:21:07,286 And to be honest, you want to be like me, don't you? 321 00:21:08,620 --> 00:21:09,620 Don't you? 322 00:21:11,161 --> 00:21:13,619 Would you like to be a model for us? 323 00:21:13,620 --> 00:21:17,536 There is no better spokesmodel than you. 324 00:21:18,245 --> 00:21:20,745 Would it be for free? If I were your model. 325 00:21:21,661 --> 00:21:24,077 Well, this is rather expensive, 326 00:21:24,078 --> 00:21:25,535 so why don't we agree to do this at cost? 327 00:21:25,536 --> 00:21:27,703 That's 1/10th of the price. 328 00:21:28,911 --> 00:21:30,328 Which is how much? 329 00:21:31,703 --> 00:21:33,119 - 200,000 USD? - 200,000 USD? 330 00:21:33,120 --> 00:21:35,661 I need the money. Now. 331 00:21:36,745 --> 00:21:40,202 Where are we going to get that kind of money? 332 00:21:40,203 --> 00:21:42,202 Don't you see how my face has changed? 333 00:21:42,203 --> 00:21:44,160 This is the only chance I'll have! 334 00:21:44,161 --> 00:21:46,285 Yae-ji, this is all too sudden. 335 00:21:46,286 --> 00:21:48,786 I don't know what to make of this. 336 00:21:50,453 --> 00:21:53,411 Don't you feel sorry for me? 337 00:21:59,203 --> 00:22:00,369 - Yae-ji! - No. 338 00:22:00,370 --> 00:22:02,244 Get me that money now! 339 00:22:02,245 --> 00:22:05,994 Okay, okay! Just put that knife down! 340 00:22:05,995 --> 00:22:07,369 You don't know anything! 341 00:22:07,370 --> 00:22:10,952 I was born so ugly and I've been a failure all my life! 342 00:22:10,953 --> 00:22:13,452 You'll never know that pain. 343 00:22:13,453 --> 00:22:15,744 I've been laughed at all my life! 344 00:22:15,745 --> 00:22:18,953 All I wanted to do was die! 345 00:22:26,536 --> 00:22:30,995 Give me that money now! 200 thousand dollars! 346 00:22:57,328 --> 00:22:58,411 Come in. 347 00:23:21,203 --> 00:23:22,786 When you wake up, 348 00:23:22,828 --> 00:23:26,120 you'll be dozens of times prettier than her. 349 00:23:55,161 --> 00:23:56,911 What's all this? 350 00:23:59,245 --> 00:24:01,120 Who are you? 351 00:24:02,370 --> 00:24:03,536 Mom! 352 00:24:06,286 --> 00:24:07,828 Are you Yae-ji? 353 00:24:11,036 --> 00:24:12,036 Mom! 354 00:24:12,703 --> 00:24:16,202 What happened? Is this really you? 355 00:24:16,203 --> 00:24:17,870 Yes, Mom. 356 00:24:18,786 --> 00:24:20,535 It's me, Yae-ji. 357 00:24:20,536 --> 00:24:22,286 My goodness! 358 00:24:23,120 --> 00:24:28,035 I'm going to be a good daughter from now on. I promise. 359 00:24:28,036 --> 00:24:32,370 Yes, yes, thank you, Yae-ji. Thank you. 360 00:24:33,203 --> 00:24:34,703 Mom...? 361 00:24:37,328 --> 00:24:38,744 Do you have some money? 362 00:24:38,745 --> 00:24:40,285 What? 363 00:24:40,286 --> 00:24:41,910 I need 5,000 USD. 364 00:24:41,911 --> 00:24:43,577 5,000 USD? 365 00:24:43,578 --> 00:24:45,077 What, you don't have any money? 366 00:24:45,078 --> 00:24:46,910 Look how beautiful I am! 367 00:24:46,911 --> 00:24:49,327 I can't go back to wearing this trash! 368 00:24:49,328 --> 00:24:52,619 But we were barely able to get the 200,000 USD! 369 00:24:52,620 --> 00:24:54,785 So do you have the money or not? 370 00:24:54,786 --> 00:24:56,910 I'm going to be the most beautiful woman in the world! 371 00:24:56,911 --> 00:24:58,370 Who cares about a few bucks? 372 00:24:59,161 --> 00:25:00,828 Do you have the money or not? 373 00:25:35,703 --> 00:25:38,160 Are you one of our new neighbors? 374 00:25:38,161 --> 00:25:39,286 Excuse me? 375 00:25:40,203 --> 00:25:41,452 Pleasure to meet you. 376 00:25:41,453 --> 00:25:43,244 I'm a security guard here. 377 00:25:43,245 --> 00:25:45,578 Oh... Hello. 378 00:25:47,078 --> 00:25:49,953 If there's anything you need let me know 379 00:25:49,995 --> 00:25:51,786 and I'll fix it for you. 380 00:25:56,911 --> 00:25:57,995 Thank you... 381 00:26:02,703 --> 00:26:04,370 Nice smell. 382 00:26:14,620 --> 00:26:17,077 Why is everyone looking at me? 383 00:26:17,078 --> 00:26:18,745 Do I look weird with these clothes? 384 00:26:26,578 --> 00:26:30,911 Wait... Are they looking at me because I'm pretty? 385 00:26:33,953 --> 00:26:37,245 So this is how it feels! 386 00:27:21,411 --> 00:27:23,661 A real goddess! Who is she? 387 00:27:23,703 --> 00:27:26,536 A movie star? I want to meet her! 388 00:27:26,953 --> 00:27:29,035 13,000 USD? 389 00:27:29,036 --> 00:27:32,577 How could you spend 13,000 USD in half the day! 390 00:27:32,578 --> 00:27:34,369 Are you insane? 391 00:27:34,370 --> 00:27:36,660 Don't you get it? 392 00:27:36,661 --> 00:27:38,744 You have to make an investment if you want a return. 393 00:27:38,745 --> 00:27:40,077 Investment? 394 00:27:40,078 --> 00:27:42,785 What will I get out of shoes and clothes? 395 00:27:42,786 --> 00:27:45,535 We can't live so pathetic like this forever. 396 00:27:45,536 --> 00:27:48,953 Besides, I've told you already that Yae-ji is dead. 397 00:27:49,578 --> 00:27:52,870 My name is Sul-hye. Kim Sul-hye. 398 00:27:59,036 --> 00:28:00,410 I usually don't say this 399 00:28:00,411 --> 00:28:02,494 to women I've met for the first time 400 00:28:02,495 --> 00:28:05,119 but you are exactly the woman of my dreams. 401 00:28:05,120 --> 00:28:07,870 Really? It's an honor to hear that 402 00:28:07,911 --> 00:28:09,953 from such a hotshot CEO. 403 00:28:11,370 --> 00:28:14,703 Liar. Who does he think he's fooling? 404 00:28:16,161 --> 00:28:17,995 This is going to make me fat. 405 00:28:18,911 --> 00:28:21,036 Don't you like the food? 406 00:28:22,120 --> 00:28:24,410 No, it's delicious but... 407 00:28:24,411 --> 00:28:26,327 Are you worried about your figure? 408 00:28:26,328 --> 00:28:27,785 Yes. 409 00:28:27,786 --> 00:28:30,702 Don't worry. You don't have to worry about 410 00:28:30,703 --> 00:28:32,619 gaining weight if you work out with me. 411 00:28:32,620 --> 00:28:36,702 Really? Then why don't we have a glass of wine? 412 00:28:36,703 --> 00:28:41,702 Wine? Oh... What about beer? 413 00:28:41,703 --> 00:28:43,244 Beer? 414 00:28:43,245 --> 00:28:46,994 How did you know I liked beer? 415 00:28:46,995 --> 00:28:49,078 Excuse me! 416 00:28:50,078 --> 00:28:51,494 Loser. 417 00:28:51,495 --> 00:28:53,327 Bad enough I'm eating cheap steak 418 00:28:53,328 --> 00:28:55,119 and you're only getting me beer? 419 00:28:55,120 --> 00:28:56,286 You're out. 420 00:28:58,828 --> 00:29:02,911 Do you ever think about where we're from, 421 00:29:02,953 --> 00:29:05,370 and where we're headed? 422 00:29:06,661 --> 00:29:10,120 You're no fun. Go home. 423 00:29:11,578 --> 00:29:13,995 I recently switched to a Mercedes E Class 424 00:29:14,036 --> 00:29:15,535 and it rides much better. 425 00:29:15,536 --> 00:29:17,286 Very comfortable. 426 00:29:18,453 --> 00:29:22,036 Get lost, kid. I know that's your mommy's car. 427 00:29:24,495 --> 00:29:27,785 Do you want to go somewhere this weekend? 428 00:29:27,786 --> 00:29:30,577 I'm afraid I have plans. 429 00:29:30,578 --> 00:29:32,495 Oh... I made reservations 430 00:29:32,536 --> 00:29:35,411 at a pool party in Chungdam for you. 431 00:29:36,328 --> 00:29:37,911 A Chungdam pool party? 432 00:29:40,453 --> 00:29:42,619 Oh, I made a mistake. 433 00:29:42,620 --> 00:29:44,744 I think I'm free this weekend. 434 00:29:44,745 --> 00:29:48,536 Really? Then let's have some fun! 435 00:30:05,453 --> 00:30:08,035 Face it. She stood you up. 436 00:30:08,036 --> 00:30:10,577 She's not coming. 437 00:30:10,578 --> 00:30:14,245 No, Sul-hye keeps her promises! 438 00:30:16,453 --> 00:30:17,702 Hi. 439 00:30:17,703 --> 00:30:18,786 Sul-hye... 440 00:30:39,078 --> 00:30:41,245 You're really popular on social media 441 00:30:41,286 --> 00:30:43,410 but you're more beautiful in person. 442 00:30:43,411 --> 00:30:45,244 Right? Right? 443 00:30:45,245 --> 00:30:49,036 Sul-hye's never had work done. Isn't that right, Sul-hye? 444 00:30:50,203 --> 00:30:52,870 Huh? Right... 445 00:31:04,536 --> 00:31:07,203 Wait, why am I hiding from her? 446 00:31:14,745 --> 00:31:18,286 Sul-hye wait, you can't go in there, Sul-hye! 447 00:31:18,995 --> 00:31:20,328 You can't go in there! 448 00:31:21,786 --> 00:31:25,035 Why not? Why can't we go in there? 449 00:31:25,036 --> 00:31:27,953 That place is only for VVIPs. 450 00:31:29,453 --> 00:31:31,036 VVIP? 451 00:31:32,495 --> 00:31:35,494 My mommy said that place is only for celebrities 452 00:31:35,495 --> 00:31:39,077 or those who are wealthy and famous. 453 00:31:39,078 --> 00:31:42,703 You'll be embarrassed in spite of your pretty face. 454 00:31:42,745 --> 00:31:45,370 There's no better one to find. I would be your best. 455 00:31:45,411 --> 00:31:47,285 So why don't we just... 456 00:31:47,286 --> 00:31:48,411 Don't touch me! 457 00:31:49,995 --> 00:31:52,370 Sul-hye... Sul-hye! 458 00:31:56,370 --> 00:31:58,119 Excuse me... 459 00:31:58,120 --> 00:31:59,328 Shit, what do you want? 460 00:32:03,620 --> 00:32:05,012 You think complaining will get you somewhere 461 00:32:05,036 --> 00:32:05,870 since you've got the looks. 462 00:32:05,871 --> 00:32:08,827 But life ain't that simple. 463 00:32:08,828 --> 00:32:10,910 You've heard of Gwang Entertainment, right? 464 00:32:10,911 --> 00:32:13,120 I'm a director there. Will you call me? 465 00:32:15,495 --> 00:32:19,827 I'm the man responsible for turning Mi-ri into a star. 466 00:32:19,828 --> 00:32:21,536 I can make you a star, too. 467 00:32:22,911 --> 00:32:25,661 Have we met before? 468 00:32:26,286 --> 00:32:29,244 No! What are you talking about? 469 00:32:29,245 --> 00:32:31,327 I'll think about this at home. 470 00:32:31,328 --> 00:32:35,245 Thank you. I hope to do business with you soon. 471 00:32:38,286 --> 00:32:39,702 Why won't you take my calls? 472 00:32:39,703 --> 00:32:40,785 Why won't you text me back? 473 00:32:40,786 --> 00:32:42,577 Are you leaving me on read? 474 00:32:42,578 --> 00:32:43,994 Don't you like me anymore? 475 00:32:43,995 --> 00:32:47,120 My mom always said it's bad to ignore people! 476 00:32:48,328 --> 00:32:50,495 Go back to your mama's titties, boy. 477 00:33:01,328 --> 00:33:02,786 Did I gain weight? 478 00:33:15,828 --> 00:33:17,536 Who are you! 479 00:33:19,161 --> 00:33:21,036 Who are you! 480 00:33:26,328 --> 00:33:28,453 I'm... You. 481 00:33:29,578 --> 00:33:32,411 No! No! You're not me! 482 00:33:46,578 --> 00:33:50,870 You should exercise instead of using more Beauty Water. 483 00:33:51,745 --> 00:33:53,410 This will be the last time. 484 00:33:53,411 --> 00:33:56,160 My agency will take care of me once I sign with them, 485 00:33:56,161 --> 00:33:57,721 so I won't even need more Beauty Water. 486 00:33:57,953 --> 00:34:00,245 You're really going to be a celebrity? 487 00:34:01,536 --> 00:34:05,703 I have to shoot to the top. On the first try. 488 00:34:07,036 --> 00:34:09,286 What should I do with her... 489 00:35:34,870 --> 00:35:38,078 Oh, I must have fallen asleep. 490 00:35:38,911 --> 00:35:40,703 Has it been 30 minutes? 491 00:35:46,161 --> 00:35:47,328 Huh? 492 00:35:51,286 --> 00:35:54,245 No! Oh! No! 493 00:35:56,370 --> 00:35:58,369 Mom... Mom! 494 00:35:58,370 --> 00:36:00,870 Help me, Mom! 495 00:36:02,870 --> 00:36:04,161 Yae-ji! 496 00:36:04,870 --> 00:36:08,910 Yae-ji, what's... Oh! 497 00:36:08,911 --> 00:36:10,620 Yae... 498 00:36:22,203 --> 00:36:23,870 Yae-ji... 499 00:36:33,328 --> 00:36:38,785 Yae-ji, wake up, Yae-ji! 500 00:36:38,786 --> 00:36:41,244 How could this happen? 501 00:36:41,245 --> 00:36:46,120 Yae-ji! Yae-ji, wake up! 502 00:36:48,120 --> 00:36:50,535 Why won't you take her to the hospital? 503 00:36:50,536 --> 00:36:52,410 What will we tell them? 504 00:36:52,411 --> 00:36:55,536 How will we explain to them what happened? 505 00:36:56,245 --> 00:36:59,036 We can't just leave her like this! 506 00:37:04,620 --> 00:37:08,119 Yae-ji once said Beauty Water allows you 507 00:37:08,120 --> 00:37:10,702 to get rid of flesh but also to put some on. 508 00:37:10,703 --> 00:37:13,411 Put more flesh on her? But what's left? 509 00:37:16,745 --> 00:37:18,744 We can use that... instead. 510 00:37:18,745 --> 00:37:20,578 Will that be enough? 511 00:37:46,328 --> 00:37:48,870 Yae-ji, are you awake? 512 00:37:59,453 --> 00:38:02,619 Mom, Dad, what happened to your faces? 513 00:38:02,620 --> 00:38:03,620 Huh? 514 00:38:06,620 --> 00:38:08,577 Yae-ji, I'm sorry... 515 00:38:08,578 --> 00:38:11,786 We gave you all the flesh we had, but it wasn't enough. 516 00:38:14,661 --> 00:38:16,785 - Yae-ji... - Don't! 517 00:38:16,786 --> 00:38:18,620 Yae-ji! 518 00:38:21,745 --> 00:38:23,786 Ahhh! 519 00:39:06,411 --> 00:39:08,536 It's Yae-ji. 520 00:39:20,911 --> 00:39:22,995 What did you do to yourself? 521 00:39:30,536 --> 00:39:31,786 And the money? 522 00:39:36,620 --> 00:39:38,577 You've got to be kidding me. 523 00:39:38,578 --> 00:39:41,619 I can give you more! I'll bring more! 524 00:39:41,620 --> 00:39:42,744 If you could just start the procedure... 525 00:39:42,745 --> 00:39:47,119 This isn't enough for one bottle of Beauty Water. 526 00:39:47,120 --> 00:39:50,869 But I gave you over 200 thousand dollars! 527 00:39:50,870 --> 00:39:52,660 You can't do this to me! 528 00:39:52,661 --> 00:39:54,328 I can't do what to you? 529 00:39:55,578 --> 00:39:57,452 Do you even have a conscience? 530 00:39:57,453 --> 00:39:59,578 I saved you from a garbage life 531 00:39:59,620 --> 00:40:02,077 and now you're begging me for more? 532 00:40:02,078 --> 00:40:04,910 Why couldn't you take better care of yourself? 533 00:40:04,911 --> 00:40:06,285 Idiot. 534 00:40:06,286 --> 00:40:07,785 Go home. 535 00:40:07,786 --> 00:40:09,453 Come back with more money. 536 00:40:11,578 --> 00:40:13,078 Wait, please! 537 00:40:13,578 --> 00:40:17,203 Please don't do this to me! 538 00:40:18,578 --> 00:40:20,578 Don't touch me! You're disgusting! 539 00:40:23,536 --> 00:40:24,995 Please... 540 00:40:26,536 --> 00:40:28,535 I'll do anything you ask! 541 00:40:28,536 --> 00:40:31,120 Please save me! 542 00:40:39,661 --> 00:40:40,661 Will you lick it? 543 00:40:44,495 --> 00:40:47,661 No? You said you'll do anything. 544 00:41:13,036 --> 00:41:15,911 Ha, you're about to hit rock bottom! 545 00:41:17,745 --> 00:41:19,305 Take off your clothes and come with me. 546 00:41:42,203 --> 00:41:43,661 You're all done. Get up. 547 00:41:44,661 --> 00:41:45,745 Already? 548 00:41:47,036 --> 00:41:48,161 Happy now? 549 00:41:48,953 --> 00:41:50,285 Wow... 550 00:41:50,286 --> 00:41:51,911 Now get out. 551 00:41:54,536 --> 00:41:55,453 Huh? 552 00:41:55,454 --> 00:41:58,035 Oh! What's going on? 553 00:41:58,036 --> 00:41:59,452 What about my body? 554 00:41:59,453 --> 00:42:01,203 Look at your fingers. 555 00:42:02,536 --> 00:42:04,910 You get as much as your money's worth. 556 00:42:04,911 --> 00:42:07,285 I gave you your face because I felt bad for you. 557 00:42:07,286 --> 00:42:08,702 Now bring me more money. 558 00:42:08,703 --> 00:42:11,535 Wait, this isn't what we discussed. 559 00:42:11,536 --> 00:42:14,452 You agreed to fix me first and I'd pay you later. 560 00:42:14,453 --> 00:42:15,911 When did I agree to that? 561 00:42:17,161 --> 00:42:18,577 Do you have any idea 562 00:42:18,578 --> 00:42:21,203 how hard it is to find good flesh these days? 563 00:42:24,411 --> 00:42:27,702 Wait, I can't live like this! 564 00:42:27,703 --> 00:42:28,869 Cut it out! 565 00:42:28,870 --> 00:42:30,119 Don't touch me! 566 00:42:30,120 --> 00:42:32,077 It's not like you're dying. 567 00:42:32,078 --> 00:42:34,494 If you're broke, find me more flesh! 568 00:42:34,495 --> 00:42:36,160 Flesh? 569 00:42:36,161 --> 00:42:38,953 If I find more flesh, will you do it for free? 570 00:42:39,995 --> 00:42:42,995 And how will you find more flesh? 571 00:42:45,036 --> 00:42:47,285 What, you're going to kill someone? 572 00:42:47,286 --> 00:42:48,785 Crazy bitch. 573 00:42:48,786 --> 00:42:51,995 It's always the pigs who go crazy first. 574 00:42:55,036 --> 00:42:57,828 One time is never enough. 575 00:42:58,911 --> 00:43:00,245 The fatties always want more. 576 00:43:00,286 --> 00:43:02,370 This is ridiculous. You should know your place. 577 00:43:02,411 --> 00:43:04,952 What did you say to me, bitch? 578 00:43:04,953 --> 00:43:06,286 What did you call me? 579 00:43:07,495 --> 00:43:11,370 Did you call me a pig? A fatty? 580 00:43:12,745 --> 00:43:16,160 I'm not a pig. 581 00:43:16,161 --> 00:43:20,452 I'm a human being. Just like you! 582 00:43:20,453 --> 00:43:24,453 Apologize to me. Say you're sorry! 583 00:43:27,161 --> 00:43:29,161 What an idiot. 584 00:43:30,036 --> 00:43:31,953 I said, apologize! 585 00:43:34,995 --> 00:43:37,703 What did you call me? What did you call me? 586 00:43:39,911 --> 00:43:41,119 Are you insane? 587 00:43:41,120 --> 00:43:42,120 Hey! 588 00:43:47,870 --> 00:43:49,453 I was going easy on you 589 00:43:49,495 --> 00:43:51,870 and now you are doing this to me? 590 00:43:52,370 --> 00:43:54,078 Who do you think you are? You crazy...! 591 00:44:32,578 --> 00:44:37,120 Die! Die! Die! 592 00:44:41,036 --> 00:44:43,495 Die! 593 00:44:47,245 --> 00:44:48,578 Oh! 594 00:45:05,495 --> 00:45:07,535 The recent wave of serial disappearances 595 00:45:07,536 --> 00:45:09,995 of young women in their 20s in Seoul 596 00:45:10,036 --> 00:45:12,952 has much of the nation incredibly worried. 597 00:45:12,953 --> 00:45:16,202 The police installed an investigation HQ a few months ago 598 00:45:16,203 --> 00:45:18,494 but they were unable to identify any suspects... 599 00:45:18,495 --> 00:45:19,994 What's wrong? 600 00:45:19,995 --> 00:45:21,994 I've been eating junk for days! 601 00:45:21,995 --> 00:45:23,475 My stomach can't handle this anymore. 602 00:45:25,078 --> 00:45:26,577 Be quiet. 603 00:45:26,578 --> 00:45:27,953 And eat. 604 00:45:28,578 --> 00:45:30,203 I hate this. 605 00:45:33,203 --> 00:45:34,410 Hello? 606 00:45:34,411 --> 00:45:36,369 Hi, Mom. 607 00:45:36,370 --> 00:45:39,619 The lady felt bad for what happened to me 608 00:45:39,620 --> 00:45:41,828 and agreed to do the procedure. 609 00:45:43,036 --> 00:45:45,452 She told me not to worry about the money 610 00:45:45,453 --> 00:45:47,536 because she really wanted to help me. 611 00:45:49,120 --> 00:45:51,370 Don't worry, Mom. 612 00:45:52,745 --> 00:45:55,453 She is calling me now. 613 00:45:56,578 --> 00:45:59,370 I'll call you later when it's done. 614 00:46:05,828 --> 00:46:07,995 Why did you have to be so cold? 615 00:46:08,995 --> 00:46:11,036 This is all your fault. 616 00:46:16,495 --> 00:46:18,995 From now on, I'm going to be happy. 617 00:46:20,453 --> 00:46:23,370 And everyone will love me. 618 00:46:25,286 --> 00:46:27,995 I mean, there are so many beautiful women these days 619 00:46:29,036 --> 00:46:31,869 so I don't think I've considered myself 620 00:46:31,870 --> 00:46:33,495 to be that pretty. 621 00:46:34,661 --> 00:46:38,453 Flaws? Every girl has those flaws she thinks she has. 622 00:46:39,536 --> 00:46:42,660 Of course I thought of plastic surgery 623 00:46:42,661 --> 00:46:45,077 but I was scared of going under the knife. 624 00:46:45,078 --> 00:46:49,327 In the end, I just had to work really hard! 625 00:46:49,328 --> 00:46:51,327 And that's when... 626 00:46:51,328 --> 00:46:54,160 Tan Tan was there to help! 627 00:46:54,161 --> 00:46:56,202 I definitely feel less tired, 628 00:46:56,203 --> 00:46:59,161 and my body and skin feel so much better. 629 00:47:00,078 --> 00:47:02,953 My friends are all on Tan Tan, too! 630 00:47:18,036 --> 00:47:20,911 Sul-hye, they've completely sold out! Again! 631 00:47:22,620 --> 00:47:24,494 You scared me. 632 00:47:24,495 --> 00:47:25,744 Sorry. 633 00:47:25,745 --> 00:47:26,995 Tomorrow you've got shoots 634 00:47:27,036 --> 00:47:28,619 and interviews lined up all day. 635 00:47:28,620 --> 00:47:30,785 Did you take a look at the script I sent you? 636 00:47:30,786 --> 00:47:31,786 Yes. 637 00:47:33,245 --> 00:47:34,869 The director's totally got his eyes on you. 638 00:47:34,870 --> 00:47:36,744 You know all the new actors they handpick 639 00:47:36,745 --> 00:47:38,036 go on to become mega stars! 640 00:47:38,620 --> 00:47:41,119 Do you really think I can take on that role? 641 00:47:41,120 --> 00:47:44,869 Oh, poor baby, don't you worry! 642 00:47:44,870 --> 00:47:46,286 Just trust me. 643 00:47:47,245 --> 00:47:48,744 Everything is on high gear! 644 00:47:48,745 --> 00:47:50,369 The world is your oyster now! 645 00:47:50,370 --> 00:47:51,370 Thanks. 646 00:47:52,786 --> 00:47:54,328 Sorry. 647 00:47:56,953 --> 00:48:00,370 Where is Mi-ri these days? 648 00:48:02,411 --> 00:48:03,953 I'd like to meet her. 649 00:48:05,411 --> 00:48:07,161 Let's go home. I'll drive you. 650 00:48:11,495 --> 00:48:13,952 My God. She has a new post! 651 00:48:13,953 --> 00:48:15,245 Look at this. 652 00:48:16,161 --> 00:48:18,494 She blew off all her interviews and disappeared 653 00:48:18,495 --> 00:48:22,078 and now this bitch is taking selfies online! 654 00:48:22,870 --> 00:48:24,869 Even her family doesn't know where she is. 655 00:48:24,870 --> 00:48:28,702 I think she's overseas. She thinks she's invincible. 656 00:48:28,703 --> 00:48:30,370 Did something happen? 657 00:48:32,370 --> 00:48:35,160 I think she had problems with her big connection. 658 00:48:35,161 --> 00:48:36,370 Connection? 659 00:48:37,661 --> 00:48:38,453 Do you know how Mi-ri 660 00:48:38,454 --> 00:48:40,036 was able to shoot to the top at one go? 661 00:48:40,661 --> 00:48:42,536 How she had a huge mansion 662 00:48:42,578 --> 00:48:45,370 and a fancy car even as a young star? 663 00:48:46,786 --> 00:48:48,786 Because she had it. 664 00:48:49,328 --> 00:48:50,828 A really powerful connection. 665 00:48:52,828 --> 00:48:56,411 Would you like a meeting, too? 666 00:48:56,953 --> 00:48:57,995 What? 667 00:48:59,286 --> 00:49:03,495 There's someone who is very much interested in you. 668 00:49:05,245 --> 00:49:06,578 I'll walk home. 669 00:49:24,036 --> 00:49:25,411 Thank you. 670 00:49:35,203 --> 00:49:37,035 Were you taking pictures? 671 00:49:37,036 --> 00:49:40,745 No, No! I... 672 00:49:40,911 --> 00:49:44,411 Oh, that's a new phone... 673 00:49:44,620 --> 00:49:46,245 Nice phone you've got there. 674 00:49:48,495 --> 00:49:49,370 Oh! 675 00:49:49,371 --> 00:49:51,286 Ah! 676 00:49:51,328 --> 00:49:53,036 Oh no, this shouldn't be happening. 677 00:49:53,078 --> 00:49:55,911 The screen is cracked... 678 00:49:56,036 --> 00:49:57,370 Are you all right? 679 00:49:59,120 --> 00:50:00,661 Are you hurt? 680 00:50:01,453 --> 00:50:03,495 That's Sul-hye! 681 00:50:52,953 --> 00:50:55,453 So, are you being loved yet? 682 00:51:05,245 --> 00:51:06,286 Ah! 683 00:51:08,411 --> 00:51:09,870 Why so surprised? 684 00:51:18,078 --> 00:51:19,661 Aren't you going to take it? 685 00:51:27,370 --> 00:51:29,536 She smells nice. 686 00:52:10,078 --> 00:52:13,785 Wow, look at her. Seriously! 687 00:52:13,786 --> 00:52:15,827 I think I've seen her on TV before. 688 00:52:15,828 --> 00:52:17,952 Ah, Tan Tan supplements! 689 00:52:17,953 --> 00:52:20,620 Tan Tan? Is she a new celebrity? 690 00:52:26,911 --> 00:52:28,620 He has to be here. 691 00:52:32,953 --> 00:52:34,745 Excuse me? 692 00:52:35,703 --> 00:52:38,370 You're Ji-hoon, aren't you? 693 00:52:42,036 --> 00:52:43,328 I did that? 694 00:52:44,036 --> 00:52:47,035 You don't remember? 695 00:52:47,036 --> 00:52:49,119 I remember everything. 696 00:52:49,120 --> 00:52:51,202 I'm so sorry. 697 00:52:51,203 --> 00:52:52,452 I think I'd remember you 698 00:52:52,453 --> 00:52:54,286 if we met when you were a trainee. 699 00:52:54,870 --> 00:52:56,536 I was having a hard time 700 00:52:56,578 --> 00:52:58,869 because I kept failing auditions 701 00:52:58,870 --> 00:53:02,202 but you really cheered me up. 702 00:53:02,203 --> 00:53:06,244 Really? What did I say to you? 703 00:53:06,245 --> 00:53:10,078 Well... You said... 704 00:53:11,828 --> 00:53:13,785 You mentioned my eyes. 705 00:53:13,786 --> 00:53:14,827 Your eyes? 706 00:53:14,828 --> 00:53:18,077 Yes. You looked into my eyes and 707 00:53:18,078 --> 00:53:20,202 told me I had pretty eyes. 708 00:53:20,203 --> 00:53:21,328 I said that? 709 00:53:22,953 --> 00:53:24,120 Let's see. 710 00:53:31,536 --> 00:53:34,160 You really have pretty eyes. 711 00:53:34,161 --> 00:53:35,786 Stop that. 712 00:53:37,828 --> 00:53:40,536 Sorry. But I truly don't remember. 713 00:53:42,078 --> 00:53:44,660 You must be very popular though. 714 00:53:44,661 --> 00:53:45,745 Huh? 715 00:53:50,245 --> 00:53:52,495 I'd like to take you out for dinner in a quiet place, 716 00:53:52,536 --> 00:53:53,577 so that I can apologize. 717 00:53:53,578 --> 00:53:54,703 Would that be okay? 718 00:53:59,870 --> 00:54:01,577 These days, I work in international finance investment 719 00:54:01,578 --> 00:54:03,578 which is what I majored in school. 720 00:54:04,828 --> 00:54:06,910 I crunch numbers all day and use English, 721 00:54:06,911 --> 00:54:08,203 which is a big headache. 722 00:54:09,870 --> 00:54:11,410 But why... 723 00:54:11,411 --> 00:54:13,328 Why did I quit acting? 724 00:54:16,786 --> 00:54:19,327 Well... I wasn't comfortable being in 725 00:54:19,328 --> 00:54:21,536 the entertainment industry working as an actor. 726 00:54:24,995 --> 00:54:26,285 It looks fancy on the outside 727 00:54:26,286 --> 00:54:28,120 but the industry is like an empty shell. 728 00:54:30,828 --> 00:54:34,244 Of course I'm not saying that about your work. 729 00:54:34,245 --> 00:54:36,119 There are advantages too. 730 00:54:36,120 --> 00:54:39,120 I'm having dinner with you, for instance. 731 00:54:42,245 --> 00:54:44,453 So... 732 00:54:46,370 --> 00:54:48,870 Do you know why Mi-ri disappeared from the public eye? 733 00:54:53,828 --> 00:54:55,620 You should be careful too, Sul-hye. 734 00:54:56,411 --> 00:54:58,245 That manager... 735 00:54:59,286 --> 00:55:01,869 Why did you blow him off like that last night? 736 00:55:01,870 --> 00:55:04,120 Do you have any idea how angry the Chairman is? 737 00:55:04,953 --> 00:55:07,160 Then what should I do. 738 00:55:07,161 --> 00:55:09,452 I'm not at that old geezer's beck and call. 739 00:55:09,453 --> 00:55:10,495 What? 740 00:55:11,203 --> 00:55:14,119 And why are you stealing money from me, you crook? 741 00:55:14,120 --> 00:55:16,452 The money I got was not what the old man promised! 742 00:55:16,453 --> 00:55:19,119 What did you just say to me? 743 00:55:19,120 --> 00:55:20,827 You heard me, you bastard. 744 00:55:20,828 --> 00:55:22,578 - Give me my money! - You bitch! 745 00:55:26,036 --> 00:55:28,953 You think you're such a star, do you? 746 00:55:29,745 --> 00:55:30,827 Never forget. 747 00:55:30,828 --> 00:55:33,244 I can make you or break you 748 00:55:33,245 --> 00:55:35,870 with the snap of my fingers. 749 00:55:37,911 --> 00:55:39,410 I guess that was the day 750 00:55:39,411 --> 00:55:41,411 when I realized I had to leave. 751 00:55:44,411 --> 00:55:48,619 With Mi-ri, I think she got off on a wrong start. 752 00:55:48,620 --> 00:55:50,535 Which leads me to this, Sul-hye. 753 00:55:50,536 --> 00:55:54,744 I hope you can find your own happiness. 754 00:55:54,745 --> 00:55:57,202 My own happiness? 755 00:55:57,203 --> 00:56:01,494 Yes. I don't know what kind of success you're after 756 00:56:01,495 --> 00:56:04,619 but don't choose the wrong, unfair path. 757 00:56:04,620 --> 00:56:08,120 Because that path will never make you happy. 758 00:56:08,828 --> 00:56:10,327 Never. 759 00:56:10,328 --> 00:56:13,452 Look at me, I'm out of line. 760 00:56:13,453 --> 00:56:14,620 I'm so sorry. 761 00:56:15,078 --> 00:56:16,161 Not at all. 762 00:56:20,036 --> 00:56:22,745 I had a great time. Get home safe. 763 00:56:23,370 --> 00:56:25,161 You too. 764 00:56:34,411 --> 00:56:37,327 Ji-hoon? 765 00:56:37,328 --> 00:56:38,744 Yes? 766 00:56:38,745 --> 00:56:44,078 Are you seeing anyone? 767 00:57:03,161 --> 00:57:05,120 Three Months Later 768 00:57:09,661 --> 00:57:12,619 Ji-hoon, what are these shoes for? 769 00:57:12,620 --> 00:57:14,452 They're a present for signing with a new agency. 770 00:57:14,453 --> 00:57:16,328 I noticed how you couldn't take your eyes off 771 00:57:16,370 --> 00:57:17,370 that ad in the magazine. 772 00:57:17,371 --> 00:57:19,660 You remembered? 773 00:57:19,661 --> 00:57:21,785 I remember everything about you. 774 00:57:21,786 --> 00:57:23,245 You'll see more surprises 775 00:57:23,286 --> 00:57:25,120 down the road, so try them on! 776 00:57:27,078 --> 00:57:29,578 More surprises? 777 00:57:30,120 --> 00:57:32,744 He's so cute. 778 00:57:32,745 --> 00:57:35,119 Sul-hye, are you ready? 779 00:57:35,120 --> 00:57:36,910 We need you in ten minutes. 780 00:57:36,911 --> 00:57:37,911 Okay. 781 00:57:44,411 --> 00:57:46,494 Ji-hoon, I have to go on set. 782 00:57:46,495 --> 00:57:47,910 Good luck, Sul-hye! 783 00:57:47,911 --> 00:57:50,536 Thanks. I love you! 784 00:58:02,286 --> 00:58:04,370 What's this? 785 00:58:05,328 --> 00:58:07,120 No! No! 786 00:58:09,453 --> 00:58:10,453 Ah! 787 00:58:13,703 --> 00:58:16,119 So are you being loved? 788 00:58:16,120 --> 00:58:19,411 Ahhhhhhhh! 789 00:58:22,745 --> 00:58:24,161 Sul-hye! 790 00:58:24,911 --> 00:58:26,035 Huh? 791 00:58:26,036 --> 00:58:28,536 What's going on? 792 00:58:41,786 --> 00:58:44,244 Yae-ji, what are you doing home? 793 00:58:44,245 --> 00:58:45,745 Shouldn't you be on set? 794 00:58:47,453 --> 00:58:49,536 Mom, I need your flesh! 795 00:58:50,453 --> 00:58:51,995 Don't you see my face? 796 00:58:53,161 --> 00:58:54,161 What? 797 00:58:54,828 --> 00:58:57,328 I have an important appointment today! 798 00:58:57,953 --> 00:59:00,035 What, you don't want to help me? 799 00:59:00,036 --> 00:59:02,577 It's not that, Yae-ji... 800 00:59:02,578 --> 00:59:05,244 I'm not asking you to die for me! 801 00:59:05,245 --> 00:59:07,078 I just want some of your flesh! 802 00:59:08,120 --> 00:59:10,869 Yae-ji... What's wrong with you? 803 00:59:10,870 --> 00:59:11,952 What? 804 00:59:11,953 --> 00:59:14,494 Don't you see what's happening to my face? 805 00:59:14,495 --> 00:59:16,452 Please help me! 806 00:59:16,453 --> 00:59:17,703 Yae-ji... 807 00:59:21,495 --> 00:59:23,953 You're already beautiful. 808 00:59:56,953 --> 00:59:57,953 Ji-hoon! 809 01:00:01,703 --> 01:00:03,327 I'm so sorry! 810 01:00:03,328 --> 01:00:05,328 The shoot ran late and... 811 01:00:06,286 --> 01:00:07,827 Do you know what time it is? 812 01:00:07,828 --> 01:00:09,245 Why didn't you call? 813 01:00:10,411 --> 01:00:12,661 Ji-hoon... Are you mad? 814 01:00:14,411 --> 01:00:16,035 What happened? 815 01:00:16,036 --> 01:00:17,577 What's wrong? 816 01:00:17,578 --> 01:00:19,577 Your face... 817 01:00:19,578 --> 01:00:21,620 What happened to your face? 818 01:00:23,870 --> 01:00:25,494 Your face is... 819 01:00:25,495 --> 01:00:27,702 So gorgeous! 820 01:00:27,703 --> 01:00:29,495 Hey! Come on! 821 01:00:31,995 --> 01:00:33,370 Would you like to go for a walk? 822 01:00:48,078 --> 01:00:49,370 What is it, Sul-hye? 823 01:00:50,995 --> 01:00:53,702 Why? Is something wrong? 824 01:00:53,703 --> 01:00:56,620 What am I to you? 825 01:00:57,453 --> 01:00:58,495 What? 826 01:00:59,578 --> 01:01:01,994 Have you told your parents about me? 827 01:01:01,995 --> 01:01:03,870 Do your friends know about me? 828 01:01:05,703 --> 01:01:08,369 I knew it... I guess I'm not the one. 829 01:01:08,370 --> 01:01:09,910 Why would you say that? 830 01:01:09,911 --> 01:01:11,744 I've never said that. 831 01:01:11,745 --> 01:01:14,744 But your actions say otherwise. 832 01:01:14,745 --> 01:01:16,536 You don't trust me. 833 01:01:24,078 --> 01:01:28,160 Sul-hye, I've been meaning to have this conversation 834 01:01:28,161 --> 01:01:31,578 but I feel like you're hiding something from me. 835 01:01:33,578 --> 01:01:36,620 I don't know what it is exactly. It's just a feeling. 836 01:01:37,870 --> 01:01:40,327 But when I'm with you I feel your anxiety 837 01:01:40,328 --> 01:01:41,952 and darkness coming across. 838 01:01:41,953 --> 01:01:43,077 I've always felt that from you. 839 01:01:43,078 --> 01:01:44,703 Am I right to feel those things? 840 01:01:46,245 --> 01:01:49,495 If I'm right, tell me what's going on. 841 01:01:51,453 --> 01:01:54,869 I want to know, because I love you. 842 01:01:54,870 --> 01:01:57,328 I want to know everything about you. 843 01:01:58,120 --> 01:01:59,370 I... 844 01:02:01,203 --> 01:02:04,785 I want to tell you everything, 845 01:02:04,786 --> 01:02:06,744 but I'm so afraid. 846 01:02:06,745 --> 01:02:09,119 I'm afraid you're going to hate me 847 01:02:09,120 --> 01:02:15,245 if I tell you the truth, that you're going to leave me. 848 01:02:30,578 --> 01:02:32,995 Ji-hoon, what's this? 849 01:02:35,286 --> 01:02:38,078 Sul-hye, if you can't tell me right now, 850 01:02:38,120 --> 01:02:39,452 you don't have to. 851 01:02:39,453 --> 01:02:41,286 I'll be with you forever, 852 01:02:41,328 --> 01:02:44,119 and help you get rid of the darkness. 853 01:02:44,120 --> 01:02:45,453 Ji-hoon... 854 01:02:48,286 --> 01:02:50,411 Will you be with me? 855 01:02:57,578 --> 01:03:00,077 I'm sorry. I wasn't sure I could tell my friends 856 01:03:00,078 --> 01:03:02,077 and family about you because you're a celebrity. 857 01:03:02,078 --> 01:03:04,370 I didn't want to create a scandal. 858 01:03:05,578 --> 01:03:08,160 How did you know my ring size? 859 01:03:08,161 --> 01:03:10,411 Because I hold your hands every day. 860 01:03:11,578 --> 01:03:13,620 You're such a smooth talker. 861 01:03:14,703 --> 01:03:17,244 Sul-hye, want to come over to my house tonight? 862 01:03:17,245 --> 01:03:18,245 Your house? 863 01:03:18,246 --> 01:03:20,327 You've always wanted to come visit. 864 01:03:20,328 --> 01:03:22,495 I'll make you a delicious dessert. 865 01:03:42,495 --> 01:03:44,244 It's so nice. 866 01:03:44,245 --> 01:03:46,703 I'm sorry the place is a mess. 867 01:03:53,911 --> 01:03:55,744 This painting is... 868 01:03:55,745 --> 01:03:57,703 That's by one of my favorite artists. 869 01:04:05,870 --> 01:04:07,244 Where are you? 870 01:04:07,245 --> 01:04:09,119 That was taken before I was born. 871 01:04:09,120 --> 01:04:10,869 There's a pretty big age gap between my sisters and me. 872 01:04:10,870 --> 01:04:12,410 You have sisters? 873 01:04:12,411 --> 01:04:14,411 Didn't I tell you? 874 01:04:15,703 --> 01:04:18,119 Your mother is beautiful. 875 01:04:18,120 --> 01:04:21,244 And your older sister looks just like her, like an angel! 876 01:04:21,245 --> 01:04:22,828 And your younger sister... 877 01:04:24,245 --> 01:04:25,869 What, she's a little ugly? 878 01:04:25,870 --> 01:04:28,370 No, no, I mean she looks... Different. 879 01:04:29,995 --> 01:04:32,952 But my younger sister was the real angel. 880 01:04:32,953 --> 01:04:34,244 She was smart, too. 881 01:04:34,245 --> 01:04:36,703 Were you closer to your younger sister? 882 01:04:37,203 --> 01:04:40,703 Yes, and you'll love her when you two meet. 883 01:04:42,661 --> 01:04:43,703 Feel free to look around. 884 01:04:53,120 --> 01:04:54,494 What are you doing? 885 01:04:54,495 --> 01:04:55,910 Just you wait. 886 01:04:55,911 --> 01:04:58,244 I'm going to whip up a delicious dessert. 887 01:04:58,245 --> 01:04:59,953 You know how to cook? 888 01:05:01,370 --> 01:05:04,120 I told you I was full of surprises. 889 01:05:04,870 --> 01:05:07,119 Thank you, Ji-hoon. 890 01:05:07,120 --> 01:05:09,745 I'm so happy. 891 01:05:16,661 --> 01:05:17,495 What is it? 892 01:05:17,496 --> 01:05:20,535 Nothing, I heard a strange noise. 893 01:05:20,536 --> 01:05:21,911 A strange noise? 894 01:05:22,495 --> 01:05:23,952 Or maybe I'm wrong. 895 01:05:23,953 --> 01:05:25,203 Probably. 896 01:05:26,245 --> 01:05:27,411 Go wait in the living room. 897 01:05:29,161 --> 01:05:30,328 Okay. 898 01:06:02,620 --> 01:06:05,120 No wonder he's so smart... 899 01:06:15,786 --> 01:06:18,828 This is Ji-hoon's younger sister... 900 01:06:26,495 --> 01:06:29,370 He got me a present? 901 01:07:28,245 --> 01:07:29,660 Aren't you going to eat? 902 01:07:29,661 --> 01:07:31,328 I made this myself. 903 01:07:33,370 --> 01:07:35,995 Do you think it won't taste very good? 904 01:07:37,120 --> 01:07:39,369 No it's not that. I'm a little full. 905 01:07:39,370 --> 01:07:41,910 But I worked so hard to make it for you. 906 01:07:41,911 --> 01:07:43,161 Try a bite. 907 01:07:44,578 --> 01:07:46,328 Say ah. 908 01:07:49,703 --> 01:07:51,453 Ah. 909 01:07:53,203 --> 01:07:55,995 Excuse me. I need to use the bathroom. 910 01:07:57,078 --> 01:08:00,827 Oh, no wonder you didn't want to eat. 911 01:08:00,828 --> 01:08:03,120 It's down the hallway to your left. 912 01:08:04,286 --> 01:08:06,046 Promise you'll have a bite when you get back! 913 01:08:24,120 --> 01:08:25,410 Sul-hye, what are you doing? 914 01:08:28,785 --> 01:08:30,952 Oh, I... 915 01:08:30,953 --> 01:08:33,745 The bathroom is to your left. 916 01:09:46,328 --> 01:09:47,703 Hah... Hah... Hah... Ji-hoon! 917 01:10:07,495 --> 01:10:08,828 Who are you? 918 01:10:12,828 --> 01:10:13,953 Who are you! 919 01:10:20,120 --> 01:10:22,203 Someone who loves you. 920 01:10:30,995 --> 01:10:33,744 Did you think I wouldn't know? 921 01:10:33,745 --> 01:10:36,328 I could tell as soon as I saw your eyes. 922 01:10:39,453 --> 01:10:41,370 Thank you for coming back. 923 01:11:12,120 --> 01:11:15,245 A long time ago, there was a sweet, 924 01:11:15,286 --> 01:11:17,410 little angel of a girl. 925 01:11:17,411 --> 01:11:21,119 She was smart and very talented. 926 01:11:21,120 --> 01:11:24,410 But every time people saw her they frowned 927 01:11:24,411 --> 01:11:26,245 and clucked their tongues. 928 01:11:31,078 --> 01:11:33,120 Because she was so ugly. 929 01:11:37,703 --> 01:11:42,245 But you know what? Everyone loved her big sister 930 01:11:43,078 --> 01:11:47,911 no matter if she lied, or stole or bullied other kids. 931 01:11:49,120 --> 01:11:50,745 They loved her. 932 01:11:52,703 --> 01:11:53,745 Why? 933 01:11:56,745 --> 01:11:58,870 Because she was so pretty. 934 01:11:59,995 --> 01:12:02,828 That's when the ugly girl realized. 935 01:12:03,995 --> 01:12:07,370 Nothing matters more than being beautiful. 936 01:12:08,828 --> 01:12:14,245 That's the most important thing in the world. 937 01:12:31,078 --> 01:12:33,660 I'm sure you know that too, Sul-hye. 938 01:12:33,661 --> 01:12:36,702 You've faced that terrible wall before. 939 01:12:36,703 --> 01:12:39,203 The shame of being born ugly. 940 01:13:19,120 --> 01:13:20,453 Sul-hye! 941 01:13:22,328 --> 01:13:25,077 I'm sorry, Sul-hye. 942 01:13:25,078 --> 01:13:27,495 You won't make it out alive. 943 01:13:30,161 --> 01:13:31,828 It's all over. 944 01:13:32,495 --> 01:13:34,245 This will hurt a little. 945 01:14:11,078 --> 01:14:13,369 Yae-ji, it's okay to come in second best. 946 01:14:13,370 --> 01:14:15,120 That's still very, very good. 947 01:14:20,370 --> 01:14:21,953 Don't lie to me! 948 01:14:22,453 --> 01:14:24,035 Why did I come in second place? 949 01:14:24,036 --> 01:14:27,577 I did a much better job than her! 950 01:14:27,578 --> 01:14:29,869 It's because I'm ugly! 951 01:14:29,870 --> 01:14:33,660 - Everyone hates me because I'm ugly! - No, Yae-ji. 952 01:14:33,661 --> 01:14:36,785 But I love you more than anything. 953 01:14:36,786 --> 01:14:39,119 We don't care if you come in first place or last. 954 01:14:39,120 --> 01:14:42,161 Mommy and Daddy love you so much. 955 01:14:44,536 --> 01:14:45,953 Mom... 956 01:14:52,953 --> 01:14:55,244 Daddy, who's that? 957 01:14:55,245 --> 01:14:56,620 Can we help you? 958 01:14:58,036 --> 01:15:00,453 Mom, Dad, it's me, Sul-hye! 959 01:15:01,286 --> 01:15:02,785 Sul-hye? 960 01:15:02,786 --> 01:15:05,120 Honey, do you know that woman? 961 01:15:07,328 --> 01:15:10,369 Why don't you recognize me? It's me, Sul-hye. 962 01:15:10,370 --> 01:15:12,578 I mean, it's me, Yae-ji. 963 01:15:13,620 --> 01:15:14,702 Yae-ji? 964 01:15:14,703 --> 01:15:17,535 You're Yae-ji? 965 01:15:17,536 --> 01:15:20,452 Why are you playing games? 966 01:15:20,453 --> 01:15:25,245 It's me, Yae-ji! Your daughter! 967 01:16:11,745 --> 01:16:12,911 You're awake? 968 01:16:14,953 --> 01:16:16,452 Relax. 969 01:16:16,453 --> 01:16:19,245 You'll only hurt yourself doing that. 970 01:16:32,286 --> 01:16:34,245 I love my makeup today. 971 01:16:36,245 --> 01:16:38,910 You know what, Sul-hye? 972 01:16:38,911 --> 01:16:41,744 Ever since I was little I've been obsessed with beauty. 973 01:16:41,745 --> 01:16:45,327 I received numerous procedures but they never worked. 974 01:16:45,328 --> 01:16:47,494 I couldn't truly change my original face 975 01:16:47,495 --> 01:16:48,660 as I'm sure you know. 976 01:16:48,661 --> 01:16:52,494 So I thought I should kill myself. 977 01:16:52,495 --> 01:16:54,619 But then I met my savior! 978 01:16:54,620 --> 01:16:55,786 Tada! 979 01:16:57,620 --> 01:16:59,869 You've never seen the concentrate, right? 980 01:16:59,870 --> 01:17:01,452 This isn't watered down at all. 981 01:17:01,453 --> 01:17:04,369 And it made me beautiful. 982 01:17:04,370 --> 01:17:05,620 Just like you. 983 01:17:07,453 --> 01:17:08,828 But... 984 01:17:09,995 --> 01:17:12,995 There were so many other pretty girls in the world. 985 01:17:16,286 --> 01:17:18,870 What? You've used this before. 986 01:17:20,245 --> 01:17:21,911 Hold still. 987 01:17:22,786 --> 01:17:24,495 I said hold still! 988 01:17:30,161 --> 01:17:32,536 Good girl. 989 01:17:34,495 --> 01:17:37,619 So that's why I decided to become a man. 990 01:17:37,620 --> 01:17:39,161 A man who can collect 991 01:17:39,203 --> 01:17:42,078 the most beautiful women in the world. 992 01:17:44,828 --> 01:17:47,370 Want to see all my treasures? 993 01:18:03,328 --> 01:18:05,369 Aren't they beautiful? 994 01:18:05,370 --> 01:18:08,619 The fakers can never beat what's real. 995 01:18:08,620 --> 01:18:13,161 Oh, you said you wanted to see Mi-ri, right? 996 01:18:18,286 --> 01:18:23,328 Mi-ri has a beautiful nose but her eyes... 997 01:18:46,953 --> 01:18:53,286 That's why I've been looking for you. 998 01:18:57,578 --> 01:19:02,078 Because your eyes are absolute jewels. 999 01:19:09,203 --> 01:19:10,620 Now... 1000 01:19:15,120 --> 01:19:17,370 You can truly be with me. 1001 01:19:26,953 --> 01:19:31,577 I just... I just wanted to be loved. 1002 01:19:31,578 --> 01:19:33,286 I just... 1003 01:19:34,620 --> 01:19:48,078 BEAUTY WATER 1004 01:19:57,161 --> 01:19:59,286 Excuse me? 1005 01:20:01,578 --> 01:20:04,328 Yes? What is it? 1006 01:20:05,495 --> 01:20:07,285 Oh, I'm not a strange man. 1007 01:20:07,286 --> 01:20:09,702 You've heard of Gwang Entertainment, right? 1008 01:20:09,703 --> 01:20:10,620 I'm a director there, 1009 01:20:10,621 --> 01:20:12,370 and I'm in charge of talent management. 1010 01:20:16,870 --> 01:20:19,577 I noticed how stylish you are. 1011 01:20:19,578 --> 01:20:21,703 Will you drop me a line sometime? 1012 01:20:25,745 --> 01:20:27,995 I'll think about it. 1013 01:20:30,036 --> 01:20:32,994 May I take a photo of you? 1014 01:20:32,995 --> 01:20:35,620 I want to give the agency a little preview. 1015 01:20:38,370 --> 01:20:40,328 Sure. 1016 01:20:46,328 --> 01:20:49,244 I hope the Chairman likes this one. 1017 01:20:49,245 --> 01:20:52,245 That old jerk is hard to please. 1018 01:20:54,203 --> 01:20:56,536 Tough to make a living these days. 1019 01:21:05,578 --> 01:21:07,660 Chairman, are you well? 1020 01:21:07,661 --> 01:21:10,077 I've found the real deal this time. 1021 01:21:10,078 --> 01:21:12,036 You won't be disappointed. 1022 01:21:30,370 --> 01:21:32,953 I think we're in for a real treat. 1023 01:21:36,620 --> 01:21:39,660 Because I found the perfect set of lips for you girls. 1024 01:21:39,661 --> 01:21:41,745 Aren't you happy? 1025 01:21:44,036 --> 01:21:47,077 I'll give you the greatest beauty. 1026 01:21:47,078 --> 01:21:50,328 You'll all love it. 1027 01:21:52,578 --> 01:21:55,036 After all, isn't that what you wanted? 1028 01:21:56,870 --> 01:21:58,578 I love you. 1029 01:22:00,703 --> 01:22:02,453 Forever.