1
00:00:36,161 --> 00:00:38,620
Hello. I'm going to show you how
2
00:00:38,661 --> 00:00:41,410
to use the Miraculous Beauty Water.
3
00:00:41,411 --> 00:00:44,160
First, get your tools ready.
4
00:00:44,161 --> 00:00:47,160
Say goodbye to the face you know.
5
00:00:47,161 --> 00:00:49,369
Maybe take a few pictures.
6
00:00:49,370 --> 00:00:51,995
Now, shall we begin?
7
00:00:52,411 --> 00:00:54,452
First, mix your Beauty
Water concentrate
8
00:00:54,453 --> 00:00:56,327
with tap water in a ratio of 4 to 1.
9
00:00:56,328 --> 00:01:00,202
Make sure your skin is not
exposed to the concentrate itself
10
00:01:00,203 --> 00:01:02,911
or your flesh could melt.
11
00:01:03,578 --> 00:01:05,744
Now place this hose
gently in your mouth
12
00:01:05,745 --> 00:01:08,494
and immerse your face in
the solution for 20 minutes.
13
00:01:08,495 --> 00:01:11,620
Wait, you think 20 minutes is too long?
14
00:01:12,328 --> 00:01:14,452
That's the blink of an eye compared
15
00:01:14,453 --> 00:01:17,870
to the years you suffered
because of your appearance.
16
00:01:19,911 --> 00:01:21,785
Way to go being patient!
17
00:01:21,786 --> 00:01:24,910
You don't see much of a difference?
18
00:01:24,911 --> 00:01:27,035
Give it time!
19
00:01:27,036 --> 00:01:30,160
Your skin is more than ready to embrace
20
00:01:30,161 --> 00:01:32,745
all the changes that will come.
21
00:01:34,995 --> 00:01:36,327
Wait!
22
00:01:36,328 --> 00:01:38,119
Before you see the next image,
23
00:01:38,120 --> 00:01:40,119
I'm warning you not to be afraid.
24
00:01:40,120 --> 00:01:43,495
Because this is the
transformation to beauty,
25
00:01:43,536 --> 00:01:44,619
to a new you!
26
00:01:44,620 --> 00:01:46,995
A whole new you!
27
00:01:51,536 --> 00:02:00,036
BEAUTY WATER
28
00:02:17,495 --> 00:02:23,578
Love... I just wanted to be loved...
29
00:02:33,036 --> 00:02:35,328
So you can't tell at all?
30
00:02:38,453 --> 00:02:43,245
Apparently no one can tell
you've had any work done.
31
00:02:44,953 --> 00:02:47,160
How does it work?
32
00:02:47,161 --> 00:02:49,494
It's like putting lotion on your skin.
33
00:02:49,495 --> 00:02:51,494
You just splash a few
drops on your face
34
00:02:51,495 --> 00:02:53,119
and it turns you beautiful!
35
00:02:53,120 --> 00:02:54,452
That's ridiculous.
36
00:02:54,453 --> 00:02:56,035
It's stored in a bottle like that
37
00:02:56,036 --> 00:02:57,744
and if you drink it you lose weight
38
00:02:57,745 --> 00:02:59,328
and your face completely changes!
39
00:03:00,703 --> 00:03:02,785
Nah, that's a load of crap.
40
00:03:02,786 --> 00:03:04,827
What, you don't believe me?
41
00:03:04,828 --> 00:03:06,910
I'm Mr. Kim, the epitome of trust!
42
00:03:06,911 --> 00:03:08,452
But...
43
00:03:08,453 --> 00:03:10,870
Have you ever met anyone who's done it?
44
00:03:13,995 --> 00:03:15,869
Anyone who's ever sold it?
45
00:03:15,870 --> 00:03:17,310
Where would you purchase that thing?
46
00:03:20,495 --> 00:03:22,369
See? It's all a lie.
47
00:03:22,370 --> 00:03:24,744
No, it's real! I swear!
48
00:03:24,745 --> 00:03:26,410
I bet that's her secret to somehow
49
00:03:26,411 --> 00:03:27,870
get more beautiful every day.
50
00:03:28,495 --> 00:03:31,035
Don't smile at me like that! Ugh!
51
00:03:31,036 --> 00:03:32,916
Take care of your health!
"Tan Tan" tablet a day.
52
00:03:33,578 --> 00:03:35,577
Is she grumpy today too?
53
00:03:35,578 --> 00:03:39,786
Worse than that. She's
being like a raging storm.
54
00:03:44,911 --> 00:03:46,161
You are here.
55
00:03:47,411 --> 00:03:49,161
The heat is killing me!
56
00:03:50,411 --> 00:03:53,619
Wow your hair looks amazing today!
57
00:03:53,620 --> 00:03:55,035
Are you kidding me?
58
00:03:55,036 --> 00:03:57,036
Don't you see the split ends?
59
00:03:59,453 --> 00:04:02,660
Mi-ri! What would you
like to wear today?
60
00:04:02,661 --> 00:04:04,745
Why do you even get paid?
61
00:04:06,786 --> 00:04:08,702
Do you not want to do your job?
62
00:04:08,703 --> 00:04:11,577
Why are you asking me
what I want to wear?
63
00:04:11,578 --> 00:04:13,744
You're the stylist!
Isn't that your job?
64
00:04:13,745 --> 00:04:15,035
Oh... I...
65
00:04:15,036 --> 00:04:17,036
Forget it. Ugh, It's so hot.
66
00:04:20,203 --> 00:04:21,411
You.
67
00:04:22,619 --> 00:04:24,327
Didn't I tell you to wear a mask?
68
00:04:24,328 --> 00:04:27,078
I don't like seeing your
face in the morning!
69
00:04:29,161 --> 00:04:30,161
What are you looking at?
70
00:04:30,162 --> 00:04:31,577
If you have a problem, then just quit!
71
00:04:31,578 --> 00:04:33,494
Can't you do something about her?
72
00:04:33,495 --> 00:04:36,744
Mi-ri, you seem to be
having a rough day today.
73
00:04:36,745 --> 00:04:40,077
Rough day? Are you
siding with that pig?
74
00:04:40,078 --> 00:04:42,161
No, I...
75
00:04:43,161 --> 00:04:44,161
Hello?
76
00:04:45,745 --> 00:04:48,161
Hey, Ji-hoon!
77
00:04:51,161 --> 00:04:52,161
Who is this?
78
00:04:52,953 --> 00:04:54,910
He's one of our new talents.
79
00:04:54,911 --> 00:04:56,619
Isn't he good-looking?
80
00:04:56,620 --> 00:04:58,702
It's an honor to meet you, Mi-ri.
81
00:04:58,703 --> 00:05:01,036
My name is Kwon Ji-hoon.
Pleased to meet you.
82
00:05:01,870 --> 00:05:04,952
Well... You're not that
bad-looking, I guess.
83
00:05:04,953 --> 00:05:06,910
What were you doing before?
84
00:05:06,911 --> 00:05:09,327
He's been doing lots!
85
00:05:09,328 --> 00:05:11,202
Didn't you go to an Ivy League school?
86
00:05:11,203 --> 00:05:15,410
Yes. I used to live in the
U.S. pursuing an MBA.
87
00:05:15,411 --> 00:05:18,410
Wow, you must be very smart.
88
00:05:18,411 --> 00:05:22,369
And your face... Your body... Wow!
89
00:05:22,370 --> 00:05:23,744
None of that matters.
90
00:05:23,745 --> 00:05:25,785
There are tons of smart kids around.
91
00:05:25,786 --> 00:05:27,452
They never last.
92
00:05:27,453 --> 00:05:28,494
I'm not like them!
93
00:05:28,495 --> 00:05:30,994
I joined this agency because of you.
94
00:05:30,995 --> 00:05:32,953
I want to work hard
on my craft as an actor!
95
00:05:35,161 --> 00:05:36,910
He's pretty funny!
96
00:05:36,911 --> 00:05:39,244
Fine. You don't know
Korea well, do you?
97
00:05:39,245 --> 00:05:40,285
I'll help you.
98
00:05:40,286 --> 00:05:41,660
That would be an honor!
99
00:05:41,661 --> 00:05:42,911
You can go now.
100
00:05:44,828 --> 00:05:47,660
Pleased to work with you!
101
00:05:47,661 --> 00:05:49,245
Oh, right...
102
00:05:57,620 --> 00:05:59,620
You have very pretty eyes.
103
00:06:00,661 --> 00:06:01,953
Excuse me?
104
00:06:04,245 --> 00:06:05,827
The color of your eyes.
105
00:06:05,828 --> 00:06:07,620
I've never seen such beautiful eyes.
106
00:06:10,578 --> 00:06:12,494
Ow! Huh?
107
00:06:12,495 --> 00:06:16,119
Oh, you were still there?
Sorry, I didn't see you!
108
00:06:16,120 --> 00:06:17,952
Ugh...
109
00:06:17,953 --> 00:06:20,119
What, you're glaring at me again?
110
00:06:20,120 --> 00:06:21,911
I said I was sorry!
111
00:06:24,245 --> 00:06:27,536
Get out of here, you pig!
112
00:06:40,495 --> 00:06:41,495
Oh!
113
00:06:41,870 --> 00:06:42,994
Aren't you going to take it?
114
00:06:42,995 --> 00:06:46,286
Oh, right... Thank you.
115
00:06:47,328 --> 00:06:50,327
She's very different from
how she appears in the media.
116
00:06:50,328 --> 00:06:52,994
Her staff must be really exhausted.
117
00:06:52,995 --> 00:06:54,869
Are you going to rehearsals soon?
118
00:06:54,870 --> 00:06:56,202
If you go to the dressing room...
119
00:06:56,203 --> 00:06:59,035
Actually, I'd rather
do the makeup here.
120
00:06:59,036 --> 00:07:01,328
What? Here?
121
00:07:08,495 --> 00:07:10,203
Don't you prefer to be here
122
00:07:10,245 --> 00:07:12,369
than in the dressing room, right?
123
00:07:12,370 --> 00:07:15,619
Oh, thank you for being thoughtful.
124
00:07:15,620 --> 00:07:18,577
And my name is Yae-ji.
125
00:07:18,578 --> 00:07:20,494
I'm counting on you for my makeup.
126
00:07:20,495 --> 00:07:23,328
How long have you
been in this industry?
127
00:07:24,370 --> 00:07:26,786
Oh well, I started after I quit ballet,
128
00:07:26,828 --> 00:07:28,410
so this year should be...
129
00:07:28,411 --> 00:07:30,869
Ballet?
130
00:07:30,870 --> 00:07:36,035
Yes. I was a ballet dancer before.
131
00:07:36,036 --> 00:07:38,827
Although it's hard to imagine it now
132
00:07:38,828 --> 00:07:41,660
I was pretty good, though.
133
00:07:41,661 --> 00:07:42,910
So what happened?
134
00:07:42,911 --> 00:07:46,285
I came across an invisible wall.
135
00:07:46,286 --> 00:07:48,119
An invisible wall?
136
00:07:48,120 --> 00:07:51,619
Yes. Someone like you would never know.
137
00:07:51,620 --> 00:07:54,495
I had to face that
wall every single day
138
00:07:54,911 --> 00:07:56,828
a terribly tall, imposing wall.
139
00:07:57,495 --> 00:07:58,495
Hey!
140
00:08:00,328 --> 00:08:02,494
Why are you doing makeup in here?
141
00:08:02,495 --> 00:08:04,911
Hurry up! Rehearsals
are about to start!
142
00:08:06,161 --> 00:08:07,411
Please hurry.
143
00:08:07,453 --> 00:08:09,161
We'll be on the air.
Stand by, stand by.
144
00:08:09,203 --> 00:08:10,370
Hurry!
145
00:08:10,411 --> 00:08:13,453
Places, everyone! We're
on the air in three, two...
146
00:08:14,661 --> 00:08:16,620
You have very pretty eyes.
147
00:08:19,828 --> 00:08:21,202
Were you thinking about him just now?
148
00:08:21,203 --> 00:08:22,870
No!
149
00:08:23,995 --> 00:08:25,160
Let's see.
150
00:08:25,161 --> 00:08:28,994
Wow. You have very unique eye color.
151
00:08:28,995 --> 00:08:31,494
Your eyes are neither brown nor black.
152
00:08:31,495 --> 00:08:32,786
Did you know that?
153
00:08:37,620 --> 00:08:38,785
Hey! Hey there!
154
00:08:39,703 --> 00:08:41,495
Are you Mi-ri's staff?
155
00:08:41,535 --> 00:08:42,620
What?
156
00:08:42,703 --> 00:08:46,535
I'm really sorry but one of
our extras couldn't make it.
157
00:08:49,370 --> 00:08:52,369
All you need to do is
sit here, relax and eat.
158
00:08:52,370 --> 00:08:53,828
Is this going live?
159
00:08:54,536 --> 00:08:58,453
Not really. And you'll
be paid good money.
160
00:09:00,453 --> 00:09:02,328
Yes, I take this every single day,
161
00:09:02,370 --> 00:09:04,494
because the set is like a battlefield.
162
00:09:04,495 --> 00:09:05,744
I get barely any sleep.
163
00:09:05,745 --> 00:09:08,077
But after my daily dose of Tan Tan
164
00:09:08,078 --> 00:09:09,179
I definitely feel much better.
165
00:09:09,203 --> 00:09:11,077
I love to work out, and I can
166
00:09:11,078 --> 00:09:12,577
refresh myself with this
167
00:09:12,578 --> 00:09:14,577
I see!
168
00:09:14,578 --> 00:09:18,702
We're here with the goddess Lee Mi-ri
169
00:09:18,703 --> 00:09:20,494
and a rising new star
in showbiz, Kwon Ji-hoon
170
00:09:20,495 --> 00:09:22,327
who both recommend Tan Tan!
171
00:09:22,328 --> 00:09:23,827
Today, for this one-time event
172
00:09:23,828 --> 00:09:26,661
we have a very special
deal for our audience!
173
00:09:27,495 --> 00:09:28,869
I just got word from our producer
174
00:09:28,870 --> 00:09:30,911
that the phones are
ringing off the hook!
175
00:09:33,161 --> 00:09:35,869
Everyone! People are
going wild over this!
176
00:09:35,870 --> 00:09:38,494
Don't miss this one and only chance
177
00:09:38,495 --> 00:09:41,494
to grab your special Tan Tan package!
178
00:09:41,495 --> 00:09:43,370
What are you doing right now? Just eat!
179
00:10:05,036 --> 00:10:06,370
Hey, look!
180
00:10:14,286 --> 00:10:16,994
I guess Ivy Leaguers
are nothing special.
181
00:10:16,995 --> 00:10:18,661
They're all the same.
182
00:10:20,161 --> 00:10:23,494
A pretty face, skinny
body, big boobs...
183
00:10:23,495 --> 00:10:25,203
That's all boys care about.
184
00:10:47,620 --> 00:10:49,535
What? You guys are all there?
185
00:10:49,536 --> 00:10:51,827
I bought enough for us all
to share and then some.
186
00:10:51,828 --> 00:10:53,286
Yeah, I'm on my way.
187
00:10:57,995 --> 00:10:59,703
Nice phone you've got there.
188
00:11:10,036 --> 00:11:11,578
Nice phone you've got there.
189
00:11:30,411 --> 00:11:31,578
You okay?
190
00:11:37,495 --> 00:11:39,660
Stop eating so much and lose weight.
191
00:11:39,661 --> 00:11:41,620
Then you'll be able to walk better.
192
00:11:45,161 --> 00:11:47,702
What did you buy again?
193
00:11:47,703 --> 00:11:49,036
Stop talking!
194
00:11:49,078 --> 00:11:50,554
I'll buy what I want to
buy with my money!
195
00:11:50,578 --> 00:11:51,286
What's the problem with that?
196
00:11:51,328 --> 00:11:52,785
What on earth did you say?
197
00:11:52,786 --> 00:11:54,953
That's no way to talk to your mother!
198
00:11:55,120 --> 00:11:56,578
Oh right!
199
00:11:58,328 --> 00:12:00,661
Don't I have pretty eyes?
200
00:12:01,495 --> 00:12:02,702
What?
201
00:12:02,703 --> 00:12:04,995
Look at them. See the color?
202
00:12:07,120 --> 00:12:10,702
Oh my, what's wrong
with your eye color?
203
00:12:10,703 --> 00:12:13,578
Knock it off! You're my mom
but you didn't know that?
204
00:12:16,453 --> 00:12:18,119
You little brat!
205
00:12:18,120 --> 00:12:20,119
Don't talk to me like that!
206
00:12:20,120 --> 00:12:23,036
- Open this door!
- I'm tired! Leave me alone!
207
00:12:24,578 --> 00:12:26,660
You're not the only one that's tired!
208
00:12:26,661 --> 00:12:28,494
Open this door right now!
209
00:12:28,495 --> 00:12:30,660
Stop it, both of you!
210
00:12:30,661 --> 00:12:32,077
Stop what?
211
00:12:32,078 --> 00:12:35,161
I'm trying to teach that girl a lesson!
212
00:12:35,703 --> 00:12:38,744
Open the door right now!
213
00:12:38,745 --> 00:12:41,245
2 weeks since reports of
missing women in their 20s
214
00:13:00,245 --> 00:13:01,535
Interview with Mi-ri who's all the rage
215
00:13:01,536 --> 00:13:03,536
Plastic surgery? My
parents would kill me!
216
00:13:03,828 --> 00:13:05,120
Bitch.
217
00:13:08,245 --> 00:13:10,077
Nothing but a plastic
surgery monster spewing lies.
218
00:13:10,078 --> 00:13:11,577
Total bitch who's out to get men.
219
00:13:11,578 --> 00:13:12,778
The way she smiles is so ugly!
220
00:13:14,995 --> 00:13:16,786
Calm down, uglies.
221
00:13:18,828 --> 00:13:20,535
Do you even look at
yourself in the mirror?
222
00:13:20,536 --> 00:13:22,203
Who cares that she had work done?
223
00:13:26,828 --> 00:13:27,929
My friend works at Mi-ri's agency
224
00:13:27,953 --> 00:13:29,304
and told me she spends
the money she got
225
00:13:29,328 --> 00:13:30,808
from her sponsors on plastic surgery!
226
00:13:34,786 --> 00:13:35,846
Worst picture on the internet today
227
00:13:35,870 --> 00:13:37,495
The worst picture
on the internet today?
228
00:13:38,245 --> 00:13:39,762
How long are you
going to live like this?
229
00:13:39,786 --> 00:13:40,906
This is like you last night!
230
00:13:44,453 --> 00:13:45,245
No!
231
00:13:45,245 --> 00:13:45,870
Ugh, totally gross!
232
00:13:45,911 --> 00:13:46,911
No!
233
00:13:46,995 --> 00:13:47,786
Willing to buy a set of eyes
that hasn't seen this pig.
234
00:13:47,786 --> 00:13:48,495
I was eating when I
saw this and threw up.
235
00:13:48,496 --> 00:13:50,286
No!
236
00:13:59,453 --> 00:14:01,328
Gas inspection!
237
00:14:04,536 --> 00:14:06,703
Are you really the gas inspector?
238
00:14:07,203 --> 00:14:08,910
I'm sorry, ma'am.
239
00:14:08,911 --> 00:14:11,702
I'm actually from Monthly
Issues magazine.
240
00:14:11,703 --> 00:14:14,786
We'd like to interview Yae-ji
about Internet witch hunting.
241
00:14:14,828 --> 00:14:16,910
Why are they doing this to us?
242
00:14:16,911 --> 00:14:19,119
Yae-ji doesn't live here!
243
00:14:19,120 --> 00:14:22,077
Ma'am, please, if you
would just listen to me...
244
00:14:22,078 --> 00:14:24,161
No! She isn't here!
245
00:14:24,536 --> 00:14:26,119
Another reporter?
246
00:14:26,120 --> 00:14:28,911
We should move out.
247
00:14:30,870 --> 00:14:32,244
Hello?
248
00:14:32,245 --> 00:14:34,619
Hello, I'm calling from a TV network.
249
00:14:34,620 --> 00:14:36,078
- Is this Yae-ji's...
- No!
250
00:14:36,786 --> 00:14:38,203
Another reporter?
251
00:14:41,745 --> 00:14:44,785
How long is she going
to stuck in there?
252
00:14:44,786 --> 00:14:47,411
Who knows what she's thinking?
253
00:14:54,953 --> 00:14:57,453
The party of the 1%!
Entrance fee, 10,000 USD!
254
00:14:58,661 --> 00:15:00,036
Nuts.
255
00:15:00,286 --> 00:15:01,120
Somebody should bomb Korea
256
00:15:01,161 --> 00:15:02,285
so all these rich kids partying on
257
00:15:02,286 --> 00:15:03,726
their parents' money can go to hell!
258
00:15:07,911 --> 00:15:12,452
Yae-ji, are you going to
stay in your room forever?
259
00:15:12,453 --> 00:15:14,369
Just open this door!
260
00:15:14,370 --> 00:15:16,577
It's been months!
261
00:15:16,578 --> 00:15:18,785
We're not going to ask you to work,
262
00:15:18,786 --> 00:15:20,203
just please come out!
263
00:15:22,370 --> 00:15:23,702
Hearing you say that,
264
00:15:23,703 --> 00:15:26,202
we have such high hopes for this movie!
265
00:15:26,203 --> 00:15:28,244
You're praised on the internet
266
00:15:28,245 --> 00:15:29,994
for being such a goddess!
267
00:15:29,995 --> 00:15:31,077
Did you know that?
268
00:15:31,078 --> 00:15:32,328
A little bit.
269
00:15:32,745 --> 00:15:35,702
Did you hear Ji-hoon
decided to leave the project?
270
00:15:35,703 --> 00:15:36,411
Huh?
271
00:15:36,412 --> 00:15:37,910
Aren't you with the same agency?
272
00:15:37,911 --> 00:15:39,369
Did you hear anything about it?
273
00:15:39,370 --> 00:15:42,410
No, I'm afraid not.
274
00:15:42,411 --> 00:15:45,536
Kwon Ji-hoon left the project? Why?
275
00:15:52,078 --> 00:15:54,369
Are you dreaming of a new life?
276
00:15:54,370 --> 00:15:56,036
This will give you instant beauty
277
00:15:56,078 --> 00:15:57,619
with no side effects whatso...
278
00:15:57,620 --> 00:15:58,828
Ugh!
279
00:16:01,411 --> 00:16:02,827
Congratulations on
winning our special prize.
280
00:16:02,828 --> 00:16:06,411
We've sent the prize
to your home address.
281
00:16:08,495 --> 00:16:11,620
Thank you.
282
00:16:11,953 --> 00:16:13,703
How can they send me something
283
00:16:13,745 --> 00:16:15,619
when they don't know my address?
284
00:16:15,620 --> 00:16:17,953
Idiots are everywhere!
285
00:16:54,161 --> 00:16:56,327
Yae-ji, are you sleeping?
286
00:16:56,328 --> 00:16:58,411
There's a package for you.
287
00:16:58,953 --> 00:17:02,745
Liar. No one would send me any...
288
00:17:04,411 --> 00:17:05,786
A package?
289
00:17:40,578 --> 00:17:43,577
It's just a face wash?
290
00:17:43,578 --> 00:17:45,453
This crap is no Beauty Water.
291
00:18:05,328 --> 00:18:07,620
You've got to be kidding me...
292
00:18:14,495 --> 00:18:15,869
She opened the door today?
293
00:18:15,870 --> 00:18:19,910
She opened it at once after I told
her there was a package for her.
294
00:18:19,911 --> 00:18:22,160
A package? What package?
295
00:18:22,161 --> 00:18:23,953
How should I know?
296
00:18:30,911 --> 00:18:35,911
Mom, Dad. Do I look weird?
297
00:19:28,703 --> 00:19:32,661
Um... I have a reservation
for 12 o'clock under Yae-ji.
298
00:19:51,120 --> 00:19:52,702
You've never seen me before, have you?
299
00:19:52,703 --> 00:19:55,577
I didn't recognize you
on the cameras, either.
300
00:19:55,578 --> 00:19:57,661
Given this was your first time,
301
00:19:57,703 --> 00:20:00,536
you've made some
mistakes here and there.
302
00:20:01,786 --> 00:20:04,036
Look at this mess.
303
00:20:11,328 --> 00:20:12,661
You're going to make me blush
304
00:20:12,703 --> 00:20:14,120
if you stare at me like that.
305
00:20:15,953 --> 00:20:18,994
You were a makeup artist
so you must have heard.
306
00:20:18,995 --> 00:20:21,077
This is used by celebrities,
307
00:20:21,078 --> 00:20:24,244
the wives of politicians,
and rich ladies.
308
00:20:24,245 --> 00:20:25,785
It's all the craze.
309
00:20:25,786 --> 00:20:29,328
So why did you ask
someone like me to come?
310
00:20:30,161 --> 00:20:32,619
I mean, I'm no celebrity.
311
00:20:32,620 --> 00:20:34,452
I needed a spokesmodel.
312
00:20:34,453 --> 00:20:35,536
A spokesmodel?
313
00:20:41,745 --> 00:20:44,036
I'm sorry if I offended you,
314
00:20:44,078 --> 00:20:47,244
but the text you've got wasn't a spam.
315
00:20:47,245 --> 00:20:49,203
It was a message for you.
316
00:20:50,078 --> 00:20:52,785
Sorry. We did some background research
317
00:20:52,786 --> 00:20:56,619
small things like your job,
address, phone number...
318
00:20:56,620 --> 00:20:58,702
What have you done!
319
00:20:58,703 --> 00:21:03,744
Whoa, whoa. Don't be
mad. I really need you.
320
00:21:03,745 --> 00:21:07,286
And to be honest, you
want to be like me, don't you?
321
00:21:08,620 --> 00:21:09,620
Don't you?
322
00:21:11,161 --> 00:21:13,619
Would you like to be a model for us?
323
00:21:13,620 --> 00:21:17,536
There is no better
spokesmodel than you.
324
00:21:18,245 --> 00:21:20,745
Would it be for free?
If I were your model.
325
00:21:21,661 --> 00:21:24,077
Well, this is rather expensive,
326
00:21:24,078 --> 00:21:25,535
so why don't we agree
to do this at cost?
327
00:21:25,536 --> 00:21:27,703
That's 1/10th of the price.
328
00:21:28,911 --> 00:21:30,328
Which is how much?
329
00:21:31,703 --> 00:21:33,119
- 200,000 USD?
- 200,000 USD?
330
00:21:33,120 --> 00:21:35,661
I need the money. Now.
331
00:21:36,745 --> 00:21:40,202
Where are we going to
get that kind of money?
332
00:21:40,203 --> 00:21:42,202
Don't you see how my face has changed?
333
00:21:42,203 --> 00:21:44,160
This is the only chance I'll have!
334
00:21:44,161 --> 00:21:46,285
Yae-ji, this is all too sudden.
335
00:21:46,286 --> 00:21:48,786
I don't know what to make of this.
336
00:21:50,453 --> 00:21:53,411
Don't you feel sorry for me?
337
00:21:59,203 --> 00:22:00,369
- Yae-ji!
- No.
338
00:22:00,370 --> 00:22:02,244
Get me that money now!
339
00:22:02,245 --> 00:22:05,994
Okay, okay! Just put that knife down!
340
00:22:05,995 --> 00:22:07,369
You don't know anything!
341
00:22:07,370 --> 00:22:10,952
I was born so ugly and I've
been a failure all my life!
342
00:22:10,953 --> 00:22:13,452
You'll never know that pain.
343
00:22:13,453 --> 00:22:15,744
I've been laughed at all my life!
344
00:22:15,745 --> 00:22:18,953
All I wanted to do was die!
345
00:22:26,536 --> 00:22:30,995
Give me that money now!
200 thousand dollars!
346
00:22:57,328 --> 00:22:58,411
Come in.
347
00:23:21,203 --> 00:23:22,786
When you wake up,
348
00:23:22,828 --> 00:23:26,120
you'll be dozens of
times prettier than her.
349
00:23:55,161 --> 00:23:56,911
What's all this?
350
00:23:59,245 --> 00:24:01,120
Who are you?
351
00:24:02,370 --> 00:24:03,536
Mom!
352
00:24:06,286 --> 00:24:07,828
Are you Yae-ji?
353
00:24:11,036 --> 00:24:12,036
Mom!
354
00:24:12,703 --> 00:24:16,202
What happened? Is this really you?
355
00:24:16,203 --> 00:24:17,870
Yes, Mom.
356
00:24:18,786 --> 00:24:20,535
It's me, Yae-ji.
357
00:24:20,536 --> 00:24:22,286
My goodness!
358
00:24:23,120 --> 00:24:28,035
I'm going to be a good daughter
from now on. I promise.
359
00:24:28,036 --> 00:24:32,370
Yes, yes, thank you, Yae-ji. Thank you.
360
00:24:33,203 --> 00:24:34,703
Mom...?
361
00:24:37,328 --> 00:24:38,744
Do you have some money?
362
00:24:38,745 --> 00:24:40,285
What?
363
00:24:40,286 --> 00:24:41,910
I need 5,000 USD.
364
00:24:41,911 --> 00:24:43,577
5,000 USD?
365
00:24:43,578 --> 00:24:45,077
What, you don't have any money?
366
00:24:45,078 --> 00:24:46,910
Look how beautiful I am!
367
00:24:46,911 --> 00:24:49,327
I can't go back to wearing this trash!
368
00:24:49,328 --> 00:24:52,619
But we were barely able
to get the 200,000 USD!
369
00:24:52,620 --> 00:24:54,785
So do you have the money or not?
370
00:24:54,786 --> 00:24:56,910
I'm going to be the most
beautiful woman in the world!
371
00:24:56,911 --> 00:24:58,370
Who cares about a few bucks?
372
00:24:59,161 --> 00:25:00,828
Do you have the money or not?
373
00:25:35,703 --> 00:25:38,160
Are you one of our new neighbors?
374
00:25:38,161 --> 00:25:39,286
Excuse me?
375
00:25:40,203 --> 00:25:41,452
Pleasure to meet you.
376
00:25:41,453 --> 00:25:43,244
I'm a security guard here.
377
00:25:43,245 --> 00:25:45,578
Oh... Hello.
378
00:25:47,078 --> 00:25:49,953
If there's anything
you need let me know
379
00:25:49,995 --> 00:25:51,786
and I'll fix it for you.
380
00:25:56,911 --> 00:25:57,995
Thank you...
381
00:26:02,703 --> 00:26:04,370
Nice smell.
382
00:26:14,620 --> 00:26:17,077
Why is everyone looking at me?
383
00:26:17,078 --> 00:26:18,745
Do I look weird with these clothes?
384
00:26:26,578 --> 00:26:30,911
Wait... Are they looking
at me because I'm pretty?
385
00:26:33,953 --> 00:26:37,245
So this is how it feels!
386
00:27:21,411 --> 00:27:23,661
A real goddess! Who is she?
387
00:27:23,703 --> 00:27:26,536
A movie star? I want to meet her!
388
00:27:26,953 --> 00:27:29,035
13,000 USD?
389
00:27:29,036 --> 00:27:32,577
How could you spend
13,000 USD in half the day!
390
00:27:32,578 --> 00:27:34,369
Are you insane?
391
00:27:34,370 --> 00:27:36,660
Don't you get it?
392
00:27:36,661 --> 00:27:38,744
You have to make an investment
if you want a return.
393
00:27:38,745 --> 00:27:40,077
Investment?
394
00:27:40,078 --> 00:27:42,785
What will I get out
of shoes and clothes?
395
00:27:42,786 --> 00:27:45,535
We can't live so pathetic
like this forever.
396
00:27:45,536 --> 00:27:48,953
Besides, I've told you already
that Yae-ji is dead.
397
00:27:49,578 --> 00:27:52,870
My name is Sul-hye. Kim Sul-hye.
398
00:27:59,036 --> 00:28:00,410
I usually don't say this
399
00:28:00,411 --> 00:28:02,494
to women I've met for the first time
400
00:28:02,495 --> 00:28:05,119
but you are exactly the
woman of my dreams.
401
00:28:05,120 --> 00:28:07,870
Really? It's an honor to hear that
402
00:28:07,911 --> 00:28:09,953
from such a hotshot CEO.
403
00:28:11,370 --> 00:28:14,703
Liar. Who does he think he's fooling?
404
00:28:16,161 --> 00:28:17,995
This is going to make me fat.
405
00:28:18,911 --> 00:28:21,036
Don't you like the food?
406
00:28:22,120 --> 00:28:24,410
No, it's delicious but...
407
00:28:24,411 --> 00:28:26,327
Are you worried about your figure?
408
00:28:26,328 --> 00:28:27,785
Yes.
409
00:28:27,786 --> 00:28:30,702
Don't worry. You don't
have to worry about
410
00:28:30,703 --> 00:28:32,619
gaining weight if you work out with me.
411
00:28:32,620 --> 00:28:36,702
Really? Then why don't
we have a glass of wine?
412
00:28:36,703 --> 00:28:41,702
Wine? Oh... What about beer?
413
00:28:41,703 --> 00:28:43,244
Beer?
414
00:28:43,245 --> 00:28:46,994
How did you know I liked beer?
415
00:28:46,995 --> 00:28:49,078
Excuse me!
416
00:28:50,078 --> 00:28:51,494
Loser.
417
00:28:51,495 --> 00:28:53,327
Bad enough I'm eating cheap steak
418
00:28:53,328 --> 00:28:55,119
and you're only getting me beer?
419
00:28:55,120 --> 00:28:56,286
You're out.
420
00:28:58,828 --> 00:29:02,911
Do you ever think about
where we're from,
421
00:29:02,953 --> 00:29:05,370
and where we're headed?
422
00:29:06,661 --> 00:29:10,120
You're no fun. Go home.
423
00:29:11,578 --> 00:29:13,995
I recently switched to
a Mercedes E Class
424
00:29:14,036 --> 00:29:15,535
and it rides much better.
425
00:29:15,536 --> 00:29:17,286
Very comfortable.
426
00:29:18,453 --> 00:29:22,036
Get lost, kid. I know that's
your mommy's car.
427
00:29:24,495 --> 00:29:27,785
Do you want to go
somewhere this weekend?
428
00:29:27,786 --> 00:29:30,577
I'm afraid I have plans.
429
00:29:30,578 --> 00:29:32,495
Oh... I made reservations
430
00:29:32,536 --> 00:29:35,411
at a pool party in Chungdam for you.
431
00:29:36,328 --> 00:29:37,911
A Chungdam pool party?
432
00:29:40,453 --> 00:29:42,619
Oh, I made a mistake.
433
00:29:42,620 --> 00:29:44,744
I think I'm free this weekend.
434
00:29:44,745 --> 00:29:48,536
Really? Then let's have some fun!
435
00:30:05,453 --> 00:30:08,035
Face it. She stood you up.
436
00:30:08,036 --> 00:30:10,577
She's not coming.
437
00:30:10,578 --> 00:30:14,245
No, Sul-hye keeps her promises!
438
00:30:16,453 --> 00:30:17,702
Hi.
439
00:30:17,703 --> 00:30:18,786
Sul-hye...
440
00:30:39,078 --> 00:30:41,245
You're really popular on social media
441
00:30:41,286 --> 00:30:43,410
but you're more beautiful in person.
442
00:30:43,411 --> 00:30:45,244
Right? Right?
443
00:30:45,245 --> 00:30:49,036
Sul-hye's never had work done.
Isn't that right, Sul-hye?
444
00:30:50,203 --> 00:30:52,870
Huh? Right...
445
00:31:04,536 --> 00:31:07,203
Wait, why am I hiding from her?
446
00:31:14,745 --> 00:31:18,286
Sul-hye wait, you can't
go in there, Sul-hye!
447
00:31:18,995 --> 00:31:20,328
You can't go in there!
448
00:31:21,786 --> 00:31:25,035
Why not? Why can't we go in there?
449
00:31:25,036 --> 00:31:27,953
That place is only for VVIPs.
450
00:31:29,453 --> 00:31:31,036
VVIP?
451
00:31:32,495 --> 00:31:35,494
My mommy said that
place is only for celebrities
452
00:31:35,495 --> 00:31:39,077
or those who are wealthy and famous.
453
00:31:39,078 --> 00:31:42,703
You'll be embarrassed
in spite of your pretty face.
454
00:31:42,745 --> 00:31:45,370
There's no better one to
find. I would be your best.
455
00:31:45,411 --> 00:31:47,285
So why don't we just...
456
00:31:47,286 --> 00:31:48,411
Don't touch me!
457
00:31:49,995 --> 00:31:52,370
Sul-hye... Sul-hye!
458
00:31:56,370 --> 00:31:58,119
Excuse me...
459
00:31:58,120 --> 00:31:59,328
Shit, what do you want?
460
00:32:03,620 --> 00:32:05,012
You think complaining
will get you somewhere
461
00:32:05,036 --> 00:32:05,870
since you've got the looks.
462
00:32:05,871 --> 00:32:08,827
But life ain't that simple.
463
00:32:08,828 --> 00:32:10,910
You've heard of Gwang
Entertainment, right?
464
00:32:10,911 --> 00:32:13,120
I'm a director there. Will you call me?
465
00:32:15,495 --> 00:32:19,827
I'm the man responsible
for turning Mi-ri into a star.
466
00:32:19,828 --> 00:32:21,536
I can make you a star, too.
467
00:32:22,911 --> 00:32:25,661
Have we met before?
468
00:32:26,286 --> 00:32:29,244
No! What are you talking about?
469
00:32:29,245 --> 00:32:31,327
I'll think about this at home.
470
00:32:31,328 --> 00:32:35,245
Thank you. I hope to do
business with you soon.
471
00:32:38,286 --> 00:32:39,702
Why won't you take my calls?
472
00:32:39,703 --> 00:32:40,785
Why won't you text me back?
473
00:32:40,786 --> 00:32:42,577
Are you leaving me on read?
474
00:32:42,578 --> 00:32:43,994
Don't you like me anymore?
475
00:32:43,995 --> 00:32:47,120
My mom always said
it's bad to ignore people!
476
00:32:48,328 --> 00:32:50,495
Go back to your mama's titties, boy.
477
00:33:01,328 --> 00:33:02,786
Did I gain weight?
478
00:33:15,828 --> 00:33:17,536
Who are you!
479
00:33:19,161 --> 00:33:21,036
Who are you!
480
00:33:26,328 --> 00:33:28,453
I'm... You.
481
00:33:29,578 --> 00:33:32,411
No! No! You're not me!
482
00:33:46,578 --> 00:33:50,870
You should exercise instead
of using more Beauty Water.
483
00:33:51,745 --> 00:33:53,410
This will be the last time.
484
00:33:53,411 --> 00:33:56,160
My agency will take care
of me once I sign with them,
485
00:33:56,161 --> 00:33:57,721
so I won't even need more Beauty Water.
486
00:33:57,953 --> 00:34:00,245
You're really going to be a celebrity?
487
00:34:01,536 --> 00:34:05,703
I have to shoot to the
top. On the first try.
488
00:34:07,036 --> 00:34:09,286
What should I do with her...
489
00:35:34,870 --> 00:35:38,078
Oh, I must have fallen asleep.
490
00:35:38,911 --> 00:35:40,703
Has it been 30 minutes?
491
00:35:46,161 --> 00:35:47,328
Huh?
492
00:35:51,286 --> 00:35:54,245
No! Oh! No!
493
00:35:56,370 --> 00:35:58,369
Mom... Mom!
494
00:35:58,370 --> 00:36:00,870
Help me, Mom!
495
00:36:02,870 --> 00:36:04,161
Yae-ji!
496
00:36:04,870 --> 00:36:08,910
Yae-ji, what's... Oh!
497
00:36:08,911 --> 00:36:10,620
Yae...
498
00:36:22,203 --> 00:36:23,870
Yae-ji...
499
00:36:33,328 --> 00:36:38,785
Yae-ji, wake up, Yae-ji!
500
00:36:38,786 --> 00:36:41,244
How could this happen?
501
00:36:41,245 --> 00:36:46,120
Yae-ji! Yae-ji, wake up!
502
00:36:48,120 --> 00:36:50,535
Why won't you take her to the hospital?
503
00:36:50,536 --> 00:36:52,410
What will we tell them?
504
00:36:52,411 --> 00:36:55,536
How will we explain to
them what happened?
505
00:36:56,245 --> 00:36:59,036
We can't just leave her like this!
506
00:37:04,620 --> 00:37:08,119
Yae-ji once said Beauty
Water allows you
507
00:37:08,120 --> 00:37:10,702
to get rid of flesh but
also to put some on.
508
00:37:10,703 --> 00:37:13,411
Put more flesh on her? But what's left?
509
00:37:16,745 --> 00:37:18,744
We can use that... instead.
510
00:37:18,745 --> 00:37:20,578
Will that be enough?
511
00:37:46,328 --> 00:37:48,870
Yae-ji, are you awake?
512
00:37:59,453 --> 00:38:02,619
Mom, Dad, what happened to your faces?
513
00:38:02,620 --> 00:38:03,620
Huh?
514
00:38:06,620 --> 00:38:08,577
Yae-ji, I'm sorry...
515
00:38:08,578 --> 00:38:11,786
We gave you all the flesh we
had, but it wasn't enough.
516
00:38:14,661 --> 00:38:16,785
- Yae-ji...
- Don't!
517
00:38:16,786 --> 00:38:18,620
Yae-ji!
518
00:38:21,745 --> 00:38:23,786
Ahhh!
519
00:39:06,411 --> 00:39:08,536
It's Yae-ji.
520
00:39:20,911 --> 00:39:22,995
What did you do to yourself?
521
00:39:30,536 --> 00:39:31,786
And the money?
522
00:39:36,620 --> 00:39:38,577
You've got to be kidding me.
523
00:39:38,578 --> 00:39:41,619
I can give you more! I'll bring more!
524
00:39:41,620 --> 00:39:42,744
If you could just start the
procedure...
525
00:39:42,745 --> 00:39:47,119
This isn't enough for one
bottle of Beauty Water.
526
00:39:47,120 --> 00:39:50,869
But I gave you over
200 thousand dollars!
527
00:39:50,870 --> 00:39:52,660
You can't do this to me!
528
00:39:52,661 --> 00:39:54,328
I can't do what to you?
529
00:39:55,578 --> 00:39:57,452
Do you even have a conscience?
530
00:39:57,453 --> 00:39:59,578
I saved you from a garbage life
531
00:39:59,620 --> 00:40:02,077
and now you're begging me for more?
532
00:40:02,078 --> 00:40:04,910
Why couldn't you take
better care of yourself?
533
00:40:04,911 --> 00:40:06,285
Idiot.
534
00:40:06,286 --> 00:40:07,785
Go home.
535
00:40:07,786 --> 00:40:09,453
Come back with more money.
536
00:40:11,578 --> 00:40:13,078
Wait, please!
537
00:40:13,578 --> 00:40:17,203
Please don't do this to me!
538
00:40:18,578 --> 00:40:20,578
Don't touch me! You're disgusting!
539
00:40:23,536 --> 00:40:24,995
Please...
540
00:40:26,536 --> 00:40:28,535
I'll do anything you ask!
541
00:40:28,536 --> 00:40:31,120
Please save me!
542
00:40:39,661 --> 00:40:40,661
Will you lick it?
543
00:40:44,495 --> 00:40:47,661
No? You said you'll do anything.
544
00:41:13,036 --> 00:41:15,911
Ha, you're about to hit rock bottom!
545
00:41:17,745 --> 00:41:19,305
Take off your clothes and come with me.
546
00:41:42,203 --> 00:41:43,661
You're all done. Get up.
547
00:41:44,661 --> 00:41:45,745
Already?
548
00:41:47,036 --> 00:41:48,161
Happy now?
549
00:41:48,953 --> 00:41:50,285
Wow...
550
00:41:50,286 --> 00:41:51,911
Now get out.
551
00:41:54,536 --> 00:41:55,453
Huh?
552
00:41:55,454 --> 00:41:58,035
Oh! What's going on?
553
00:41:58,036 --> 00:41:59,452
What about my body?
554
00:41:59,453 --> 00:42:01,203
Look at your fingers.
555
00:42:02,536 --> 00:42:04,910
You get as much as your money's worth.
556
00:42:04,911 --> 00:42:07,285
I gave you your face
because I felt bad for you.
557
00:42:07,286 --> 00:42:08,702
Now bring me more money.
558
00:42:08,703 --> 00:42:11,535
Wait, this isn't what we discussed.
559
00:42:11,536 --> 00:42:14,452
You agreed to fix me first
and I'd pay you later.
560
00:42:14,453 --> 00:42:15,911
When did I agree to that?
561
00:42:17,161 --> 00:42:18,577
Do you have any idea
562
00:42:18,578 --> 00:42:21,203
how hard it is to find
good flesh these days?
563
00:42:24,411 --> 00:42:27,702
Wait, I can't live like this!
564
00:42:27,703 --> 00:42:28,869
Cut it out!
565
00:42:28,870 --> 00:42:30,119
Don't touch me!
566
00:42:30,120 --> 00:42:32,077
It's not like you're dying.
567
00:42:32,078 --> 00:42:34,494
If you're broke, find me more flesh!
568
00:42:34,495 --> 00:42:36,160
Flesh?
569
00:42:36,161 --> 00:42:38,953
If I find more flesh,
will you do it for free?
570
00:42:39,995 --> 00:42:42,995
And how will you find more flesh?
571
00:42:45,036 --> 00:42:47,285
What, you're going to kill someone?
572
00:42:47,286 --> 00:42:48,785
Crazy bitch.
573
00:42:48,786 --> 00:42:51,995
It's always the pigs
who go crazy first.
574
00:42:55,036 --> 00:42:57,828
One time is never enough.
575
00:42:58,911 --> 00:43:00,245
The fatties always want more.
576
00:43:00,286 --> 00:43:02,370
This is ridiculous. You
should know your place.
577
00:43:02,411 --> 00:43:04,952
What did you say to me, bitch?
578
00:43:04,953 --> 00:43:06,286
What did you call me?
579
00:43:07,495 --> 00:43:11,370
Did you call me a pig? A fatty?
580
00:43:12,745 --> 00:43:16,160
I'm not a pig.
581
00:43:16,161 --> 00:43:20,452
I'm a human being. Just like you!
582
00:43:20,453 --> 00:43:24,453
Apologize to me. Say you're sorry!
583
00:43:27,161 --> 00:43:29,161
What an idiot.
584
00:43:30,036 --> 00:43:31,953
I said, apologize!
585
00:43:34,995 --> 00:43:37,703
What did you call me?
What did you call me?
586
00:43:39,911 --> 00:43:41,119
Are you insane?
587
00:43:41,120 --> 00:43:42,120
Hey!
588
00:43:47,870 --> 00:43:49,453
I was going easy on you
589
00:43:49,495 --> 00:43:51,870
and now you are doing this to me?
590
00:43:52,370 --> 00:43:54,078
Who do you think you are? You crazy...!
591
00:44:32,578 --> 00:44:37,120
Die! Die! Die!
592
00:44:41,036 --> 00:44:43,495
Die!
593
00:44:47,245 --> 00:44:48,578
Oh!
594
00:45:05,495 --> 00:45:07,535
The recent wave of
serial disappearances
595
00:45:07,536 --> 00:45:09,995
of young women in their 20s in Seoul
596
00:45:10,036 --> 00:45:12,952
has much of the nation
incredibly worried.
597
00:45:12,953 --> 00:45:16,202
The police installed an
investigation HQ a few months ago
598
00:45:16,203 --> 00:45:18,494
but they were unable to
identify any suspects...
599
00:45:18,495 --> 00:45:19,994
What's wrong?
600
00:45:19,995 --> 00:45:21,994
I've been eating junk for days!
601
00:45:21,995 --> 00:45:23,475
My stomach can't handle this anymore.
602
00:45:25,078 --> 00:45:26,577
Be quiet.
603
00:45:26,578 --> 00:45:27,953
And eat.
604
00:45:28,578 --> 00:45:30,203
I hate this.
605
00:45:33,203 --> 00:45:34,410
Hello?
606
00:45:34,411 --> 00:45:36,369
Hi, Mom.
607
00:45:36,370 --> 00:45:39,619
The lady felt bad for
what happened to me
608
00:45:39,620 --> 00:45:41,828
and agreed to do the procedure.
609
00:45:43,036 --> 00:45:45,452
She told me not to worry
about the money
610
00:45:45,453 --> 00:45:47,536
because she really wanted to help me.
611
00:45:49,120 --> 00:45:51,370
Don't worry, Mom.
612
00:45:52,745 --> 00:45:55,453
She is calling me now.
613
00:45:56,578 --> 00:45:59,370
I'll call you later when it's done.
614
00:46:05,828 --> 00:46:07,995
Why did you have to be so cold?
615
00:46:08,995 --> 00:46:11,036
This is all your fault.
616
00:46:16,495 --> 00:46:18,995
From now on, I'm going to be happy.
617
00:46:20,453 --> 00:46:23,370
And everyone will love me.
618
00:46:25,286 --> 00:46:27,995
I mean, there are so many
beautiful women these days
619
00:46:29,036 --> 00:46:31,869
so I don't think I've considered myself
620
00:46:31,870 --> 00:46:33,495
to be that pretty.
621
00:46:34,661 --> 00:46:38,453
Flaws? Every girl has those
flaws she thinks she has.
622
00:46:39,536 --> 00:46:42,660
Of course I thought of plastic surgery
623
00:46:42,661 --> 00:46:45,077
but I was scared of
going under the knife.
624
00:46:45,078 --> 00:46:49,327
In the end, I just had
to work really hard!
625
00:46:49,328 --> 00:46:51,327
And that's when...
626
00:46:51,328 --> 00:46:54,160
Tan Tan was there to help!
627
00:46:54,161 --> 00:46:56,202
I definitely feel less tired,
628
00:46:56,203 --> 00:46:59,161
and my body and skin
feel so much better.
629
00:47:00,078 --> 00:47:02,953
My friends are all on Tan Tan, too!
630
00:47:18,036 --> 00:47:20,911
Sul-hye, they've completely
sold out! Again!
631
00:47:22,620 --> 00:47:24,494
You scared me.
632
00:47:24,495 --> 00:47:25,744
Sorry.
633
00:47:25,745 --> 00:47:26,995
Tomorrow you've got shoots
634
00:47:27,036 --> 00:47:28,619
and interviews lined up all day.
635
00:47:28,620 --> 00:47:30,785
Did you take a look at
the script I sent you?
636
00:47:30,786 --> 00:47:31,786
Yes.
637
00:47:33,245 --> 00:47:34,869
The director's totally
got his eyes on you.
638
00:47:34,870 --> 00:47:36,744
You know all the new
actors they handpick
639
00:47:36,745 --> 00:47:38,036
go on to become mega stars!
640
00:47:38,620 --> 00:47:41,119
Do you really think I
can take on that role?
641
00:47:41,120 --> 00:47:44,869
Oh, poor baby, don't you worry!
642
00:47:44,870 --> 00:47:46,286
Just trust me.
643
00:47:47,245 --> 00:47:48,744
Everything is on high gear!
644
00:47:48,745 --> 00:47:50,369
The world is your oyster now!
645
00:47:50,370 --> 00:47:51,370
Thanks.
646
00:47:52,786 --> 00:47:54,328
Sorry.
647
00:47:56,953 --> 00:48:00,370
Where is Mi-ri these days?
648
00:48:02,411 --> 00:48:03,953
I'd like to meet her.
649
00:48:05,411 --> 00:48:07,161
Let's go home. I'll drive you.
650
00:48:11,495 --> 00:48:13,952
My God. She has a new post!
651
00:48:13,953 --> 00:48:15,245
Look at this.
652
00:48:16,161 --> 00:48:18,494
She blew off all her
interviews and disappeared
653
00:48:18,495 --> 00:48:22,078
and now this bitch is
taking selfies online!
654
00:48:22,870 --> 00:48:24,869
Even her family doesn't
know where she is.
655
00:48:24,870 --> 00:48:28,702
I think she's overseas.
She thinks she's invincible.
656
00:48:28,703 --> 00:48:30,370
Did something happen?
657
00:48:32,370 --> 00:48:35,160
I think she had problems
with her big connection.
658
00:48:35,161 --> 00:48:36,370
Connection?
659
00:48:37,661 --> 00:48:38,453
Do you know how Mi-ri
660
00:48:38,454 --> 00:48:40,036
was able to shoot to the top at one go?
661
00:48:40,661 --> 00:48:42,536
How she had a huge mansion
662
00:48:42,578 --> 00:48:45,370
and a fancy car even as a young star?
663
00:48:46,786 --> 00:48:48,786
Because she had it.
664
00:48:49,328 --> 00:48:50,828
A really powerful connection.
665
00:48:52,828 --> 00:48:56,411
Would you like a meeting, too?
666
00:48:56,953 --> 00:48:57,995
What?
667
00:48:59,286 --> 00:49:03,495
There's someone who is
very much interested in you.
668
00:49:05,245 --> 00:49:06,578
I'll walk home.
669
00:49:24,036 --> 00:49:25,411
Thank you.
670
00:49:35,203 --> 00:49:37,035
Were you taking pictures?
671
00:49:37,036 --> 00:49:40,745
No, No! I...
672
00:49:40,911 --> 00:49:44,411
Oh, that's a new phone...
673
00:49:44,620 --> 00:49:46,245
Nice phone you've got there.
674
00:49:48,495 --> 00:49:49,370
Oh!
675
00:49:49,371 --> 00:49:51,286
Ah!
676
00:49:51,328 --> 00:49:53,036
Oh no, this shouldn't be happening.
677
00:49:53,078 --> 00:49:55,911
The screen is cracked...
678
00:49:56,036 --> 00:49:57,370
Are you all right?
679
00:49:59,120 --> 00:50:00,661
Are you hurt?
680
00:50:01,453 --> 00:50:03,495
That's Sul-hye!
681
00:50:52,953 --> 00:50:55,453
So, are you being loved yet?
682
00:51:05,245 --> 00:51:06,286
Ah!
683
00:51:08,411 --> 00:51:09,870
Why so surprised?
684
00:51:18,078 --> 00:51:19,661
Aren't you going to take it?
685
00:51:27,370 --> 00:51:29,536
She smells nice.
686
00:52:10,078 --> 00:52:13,785
Wow, look at her. Seriously!
687
00:52:13,786 --> 00:52:15,827
I think I've seen her on TV before.
688
00:52:15,828 --> 00:52:17,952
Ah, Tan Tan supplements!
689
00:52:17,953 --> 00:52:20,620
Tan Tan? Is she a new celebrity?
690
00:52:26,911 --> 00:52:28,620
He has to be here.
691
00:52:32,953 --> 00:52:34,745
Excuse me?
692
00:52:35,703 --> 00:52:38,370
You're Ji-hoon, aren't you?
693
00:52:42,036 --> 00:52:43,328
I did that?
694
00:52:44,036 --> 00:52:47,035
You don't remember?
695
00:52:47,036 --> 00:52:49,119
I remember everything.
696
00:52:49,120 --> 00:52:51,202
I'm so sorry.
697
00:52:51,203 --> 00:52:52,452
I think I'd remember you
698
00:52:52,453 --> 00:52:54,286
if we met when you were a trainee.
699
00:52:54,870 --> 00:52:56,536
I was having a hard time
700
00:52:56,578 --> 00:52:58,869
because I kept failing auditions
701
00:52:58,870 --> 00:53:02,202
but you really cheered me up.
702
00:53:02,203 --> 00:53:06,244
Really? What did I say to you?
703
00:53:06,245 --> 00:53:10,078
Well... You said...
704
00:53:11,828 --> 00:53:13,785
You mentioned my eyes.
705
00:53:13,786 --> 00:53:14,827
Your eyes?
706
00:53:14,828 --> 00:53:18,077
Yes. You looked into my eyes and
707
00:53:18,078 --> 00:53:20,202
told me I had pretty eyes.
708
00:53:20,203 --> 00:53:21,328
I said that?
709
00:53:22,953 --> 00:53:24,120
Let's see.
710
00:53:31,536 --> 00:53:34,160
You really have pretty eyes.
711
00:53:34,161 --> 00:53:35,786
Stop that.
712
00:53:37,828 --> 00:53:40,536
Sorry. But I truly don't remember.
713
00:53:42,078 --> 00:53:44,660
You must be very popular though.
714
00:53:44,661 --> 00:53:45,745
Huh?
715
00:53:50,245 --> 00:53:52,495
I'd like to take you out
for dinner in a quiet place,
716
00:53:52,536 --> 00:53:53,577
so that I can apologize.
717
00:53:53,578 --> 00:53:54,703
Would that be okay?
718
00:53:59,870 --> 00:54:01,577
These days, I work in
international finance investment
719
00:54:01,578 --> 00:54:03,578
which is what I majored in school.
720
00:54:04,828 --> 00:54:06,910
I crunch numbers all
day and use English,
721
00:54:06,911 --> 00:54:08,203
which is a big headache.
722
00:54:09,870 --> 00:54:11,410
But why...
723
00:54:11,411 --> 00:54:13,328
Why did I quit acting?
724
00:54:16,786 --> 00:54:19,327
Well... I wasn't comfortable being in
725
00:54:19,328 --> 00:54:21,536
the entertainment industry
working as an actor.
726
00:54:24,995 --> 00:54:26,285
It looks fancy on the outside
727
00:54:26,286 --> 00:54:28,120
but the industry is
like an empty shell.
728
00:54:30,828 --> 00:54:34,244
Of course I'm not saying
that about your work.
729
00:54:34,245 --> 00:54:36,119
There are advantages too.
730
00:54:36,120 --> 00:54:39,120
I'm having dinner
with you, for instance.
731
00:54:42,245 --> 00:54:44,453
So...
732
00:54:46,370 --> 00:54:48,870
Do you know why Mi-ri
disappeared from the public eye?
733
00:54:53,828 --> 00:54:55,620
You should be careful too, Sul-hye.
734
00:54:56,411 --> 00:54:58,245
That manager...
735
00:54:59,286 --> 00:55:01,869
Why did you blow him
off like that last night?
736
00:55:01,870 --> 00:55:04,120
Do you have any idea how
angry the Chairman is?
737
00:55:04,953 --> 00:55:07,160
Then what should I do.
738
00:55:07,161 --> 00:55:09,452
I'm not at that old
geezer's beck and call.
739
00:55:09,453 --> 00:55:10,495
What?
740
00:55:11,203 --> 00:55:14,119
And why are you stealing
money from me, you crook?
741
00:55:14,120 --> 00:55:16,452
The money I got was not
what the old man promised!
742
00:55:16,453 --> 00:55:19,119
What did you just say to me?
743
00:55:19,120 --> 00:55:20,827
You heard me, you bastard.
744
00:55:20,828 --> 00:55:22,578
- Give me my money!
- You bitch!
745
00:55:26,036 --> 00:55:28,953
You think you're such a star, do you?
746
00:55:29,745 --> 00:55:30,827
Never forget.
747
00:55:30,828 --> 00:55:33,244
I can make you or break you
748
00:55:33,245 --> 00:55:35,870
with the snap of my fingers.
749
00:55:37,911 --> 00:55:39,410
I guess that was the day
750
00:55:39,411 --> 00:55:41,411
when I realized I had to leave.
751
00:55:44,411 --> 00:55:48,619
With Mi-ri, I think she
got off on a wrong start.
752
00:55:48,620 --> 00:55:50,535
Which leads me to this, Sul-hye.
753
00:55:50,536 --> 00:55:54,744
I hope you can find your own happiness.
754
00:55:54,745 --> 00:55:57,202
My own happiness?
755
00:55:57,203 --> 00:56:01,494
Yes. I don't know what
kind of success you're after
756
00:56:01,495 --> 00:56:04,619
but don't choose the
wrong, unfair path.
757
00:56:04,620 --> 00:56:08,120
Because that path will
never make you happy.
758
00:56:08,828 --> 00:56:10,327
Never.
759
00:56:10,328 --> 00:56:13,452
Look at me, I'm out of line.
760
00:56:13,453 --> 00:56:14,620
I'm so sorry.
761
00:56:15,078 --> 00:56:16,161
Not at all.
762
00:56:20,036 --> 00:56:22,745
I had a great time. Get home safe.
763
00:56:23,370 --> 00:56:25,161
You too.
764
00:56:34,411 --> 00:56:37,327
Ji-hoon?
765
00:56:37,328 --> 00:56:38,744
Yes?
766
00:56:38,745 --> 00:56:44,078
Are you seeing anyone?
767
00:57:03,161 --> 00:57:05,120
Three Months Later
768
00:57:09,661 --> 00:57:12,619
Ji-hoon, what are these shoes for?
769
00:57:12,620 --> 00:57:14,452
They're a present for
signing with a new agency.
770
00:57:14,453 --> 00:57:16,328
I noticed how you couldn't
take your eyes off
771
00:57:16,370 --> 00:57:17,370
that ad in the magazine.
772
00:57:17,371 --> 00:57:19,660
You remembered?
773
00:57:19,661 --> 00:57:21,785
I remember everything about you.
774
00:57:21,786 --> 00:57:23,245
You'll see more surprises
775
00:57:23,286 --> 00:57:25,120
down the road, so try them on!
776
00:57:27,078 --> 00:57:29,578
More surprises?
777
00:57:30,120 --> 00:57:32,744
He's so cute.
778
00:57:32,745 --> 00:57:35,119
Sul-hye, are you ready?
779
00:57:35,120 --> 00:57:36,910
We need you in ten minutes.
780
00:57:36,911 --> 00:57:37,911
Okay.
781
00:57:44,411 --> 00:57:46,494
Ji-hoon, I have to go on set.
782
00:57:46,495 --> 00:57:47,910
Good luck, Sul-hye!
783
00:57:47,911 --> 00:57:50,536
Thanks. I love you!
784
00:58:02,286 --> 00:58:04,370
What's this?
785
00:58:05,328 --> 00:58:07,120
No! No!
786
00:58:09,453 --> 00:58:10,453
Ah!
787
00:58:13,703 --> 00:58:16,119
So are you being loved?
788
00:58:16,120 --> 00:58:19,411
Ahhhhhhhh!
789
00:58:22,745 --> 00:58:24,161
Sul-hye!
790
00:58:24,911 --> 00:58:26,035
Huh?
791
00:58:26,036 --> 00:58:28,536
What's going on?
792
00:58:41,786 --> 00:58:44,244
Yae-ji, what are you doing home?
793
00:58:44,245 --> 00:58:45,745
Shouldn't you be on set?
794
00:58:47,453 --> 00:58:49,536
Mom, I need your flesh!
795
00:58:50,453 --> 00:58:51,995
Don't you see my face?
796
00:58:53,161 --> 00:58:54,161
What?
797
00:58:54,828 --> 00:58:57,328
I have an important appointment today!
798
00:58:57,953 --> 00:59:00,035
What, you don't want to help me?
799
00:59:00,036 --> 00:59:02,577
It's not that, Yae-ji...
800
00:59:02,578 --> 00:59:05,244
I'm not asking you to die for me!
801
00:59:05,245 --> 00:59:07,078
I just want some of your flesh!
802
00:59:08,120 --> 00:59:10,869
Yae-ji... What's wrong with you?
803
00:59:10,870 --> 00:59:11,952
What?
804
00:59:11,953 --> 00:59:14,494
Don't you see what's
happening to my face?
805
00:59:14,495 --> 00:59:16,452
Please help me!
806
00:59:16,453 --> 00:59:17,703
Yae-ji...
807
00:59:21,495 --> 00:59:23,953
You're already beautiful.
808
00:59:56,953 --> 00:59:57,953
Ji-hoon!
809
01:00:01,703 --> 01:00:03,327
I'm so sorry!
810
01:00:03,328 --> 01:00:05,328
The shoot ran late and...
811
01:00:06,286 --> 01:00:07,827
Do you know what time it is?
812
01:00:07,828 --> 01:00:09,245
Why didn't you call?
813
01:00:10,411 --> 01:00:12,661
Ji-hoon... Are you mad?
814
01:00:14,411 --> 01:00:16,035
What happened?
815
01:00:16,036 --> 01:00:17,577
What's wrong?
816
01:00:17,578 --> 01:00:19,577
Your face...
817
01:00:19,578 --> 01:00:21,620
What happened to your face?
818
01:00:23,870 --> 01:00:25,494
Your face is...
819
01:00:25,495 --> 01:00:27,702
So gorgeous!
820
01:00:27,703 --> 01:00:29,495
Hey! Come on!
821
01:00:31,995 --> 01:00:33,370
Would you like to go for a walk?
822
01:00:48,078 --> 01:00:49,370
What is it, Sul-hye?
823
01:00:50,995 --> 01:00:53,702
Why? Is something wrong?
824
01:00:53,703 --> 01:00:56,620
What am I to you?
825
01:00:57,453 --> 01:00:58,495
What?
826
01:00:59,578 --> 01:01:01,994
Have you told your parents about me?
827
01:01:01,995 --> 01:01:03,870
Do your friends know about me?
828
01:01:05,703 --> 01:01:08,369
I knew it... I guess I'm not the one.
829
01:01:08,370 --> 01:01:09,910
Why would you say that?
830
01:01:09,911 --> 01:01:11,744
I've never said that.
831
01:01:11,745 --> 01:01:14,744
But your actions say otherwise.
832
01:01:14,745 --> 01:01:16,536
You don't trust me.
833
01:01:24,078 --> 01:01:28,160
Sul-hye, I've been meaning
to have this conversation
834
01:01:28,161 --> 01:01:31,578
but I feel like you're
hiding something from me.
835
01:01:33,578 --> 01:01:36,620
I don't know what it is
exactly. It's just a feeling.
836
01:01:37,870 --> 01:01:40,327
But when I'm with
you I feel your anxiety
837
01:01:40,328 --> 01:01:41,952
and darkness coming across.
838
01:01:41,953 --> 01:01:43,077
I've always felt that from you.
839
01:01:43,078 --> 01:01:44,703
Am I right to feel those things?
840
01:01:46,245 --> 01:01:49,495
If I'm right, tell me what's going on.
841
01:01:51,453 --> 01:01:54,869
I want to know, because I love you.
842
01:01:54,870 --> 01:01:57,328
I want to know everything about you.
843
01:01:58,120 --> 01:01:59,370
I...
844
01:02:01,203 --> 01:02:04,785
I want to tell you everything,
845
01:02:04,786 --> 01:02:06,744
but I'm so afraid.
846
01:02:06,745 --> 01:02:09,119
I'm afraid you're going to hate me
847
01:02:09,120 --> 01:02:15,245
if I tell you the truth, that
you're going to leave me.
848
01:02:30,578 --> 01:02:32,995
Ji-hoon, what's this?
849
01:02:35,286 --> 01:02:38,078
Sul-hye, if you can't
tell me right now,
850
01:02:38,120 --> 01:02:39,452
you don't have to.
851
01:02:39,453 --> 01:02:41,286
I'll be with you forever,
852
01:02:41,328 --> 01:02:44,119
and help you get rid of the darkness.
853
01:02:44,120 --> 01:02:45,453
Ji-hoon...
854
01:02:48,286 --> 01:02:50,411
Will you be with me?
855
01:02:57,578 --> 01:03:00,077
I'm sorry. I wasn't sure
I could tell my friends
856
01:03:00,078 --> 01:03:02,077
and family about you
because you're a celebrity.
857
01:03:02,078 --> 01:03:04,370
I didn't want to create a scandal.
858
01:03:05,578 --> 01:03:08,160
How did you know my ring size?
859
01:03:08,161 --> 01:03:10,411
Because I hold your hands every day.
860
01:03:11,578 --> 01:03:13,620
You're such a smooth talker.
861
01:03:14,703 --> 01:03:17,244
Sul-hye, want to come
over to my house tonight?
862
01:03:17,245 --> 01:03:18,245
Your house?
863
01:03:18,246 --> 01:03:20,327
You've always wanted to come visit.
864
01:03:20,328 --> 01:03:22,495
I'll make you a delicious dessert.
865
01:03:42,495 --> 01:03:44,244
It's so nice.
866
01:03:44,245 --> 01:03:46,703
I'm sorry the place is a mess.
867
01:03:53,911 --> 01:03:55,744
This painting is...
868
01:03:55,745 --> 01:03:57,703
That's by one of my favorite artists.
869
01:04:05,870 --> 01:04:07,244
Where are you?
870
01:04:07,245 --> 01:04:09,119
That was taken before I was born.
871
01:04:09,120 --> 01:04:10,869
There's a pretty big age gap
between my sisters and me.
872
01:04:10,870 --> 01:04:12,410
You have sisters?
873
01:04:12,411 --> 01:04:14,411
Didn't I tell you?
874
01:04:15,703 --> 01:04:18,119
Your mother is beautiful.
875
01:04:18,120 --> 01:04:21,244
And your older sister looks
just like her, like an angel!
876
01:04:21,245 --> 01:04:22,828
And your younger sister...
877
01:04:24,245 --> 01:04:25,869
What, she's a little ugly?
878
01:04:25,870 --> 01:04:28,370
No, no, I mean she looks... Different.
879
01:04:29,995 --> 01:04:32,952
But my younger sister
was the real angel.
880
01:04:32,953 --> 01:04:34,244
She was smart, too.
881
01:04:34,245 --> 01:04:36,703
Were you closer to your younger sister?
882
01:04:37,203 --> 01:04:40,703
Yes, and you'll love her
when you two meet.
883
01:04:42,661 --> 01:04:43,703
Feel free to look around.
884
01:04:53,120 --> 01:04:54,494
What are you doing?
885
01:04:54,495 --> 01:04:55,910
Just you wait.
886
01:04:55,911 --> 01:04:58,244
I'm going to whip up
a delicious dessert.
887
01:04:58,245 --> 01:04:59,953
You know how to cook?
888
01:05:01,370 --> 01:05:04,120
I told you I was full of surprises.
889
01:05:04,870 --> 01:05:07,119
Thank you, Ji-hoon.
890
01:05:07,120 --> 01:05:09,745
I'm so happy.
891
01:05:16,661 --> 01:05:17,495
What is it?
892
01:05:17,496 --> 01:05:20,535
Nothing, I heard a strange noise.
893
01:05:20,536 --> 01:05:21,911
A strange noise?
894
01:05:22,495 --> 01:05:23,952
Or maybe I'm wrong.
895
01:05:23,953 --> 01:05:25,203
Probably.
896
01:05:26,245 --> 01:05:27,411
Go wait in the living room.
897
01:05:29,161 --> 01:05:30,328
Okay.
898
01:06:02,620 --> 01:06:05,120
No wonder he's so smart...
899
01:06:15,786 --> 01:06:18,828
This is Ji-hoon's younger sister...
900
01:06:26,495 --> 01:06:29,370
He got me a present?
901
01:07:28,245 --> 01:07:29,660
Aren't you going to eat?
902
01:07:29,661 --> 01:07:31,328
I made this myself.
903
01:07:33,370 --> 01:07:35,995
Do you think it won't taste very good?
904
01:07:37,120 --> 01:07:39,369
No it's not that. I'm a little full.
905
01:07:39,370 --> 01:07:41,910
But I worked so hard
to make it for you.
906
01:07:41,911 --> 01:07:43,161
Try a bite.
907
01:07:44,578 --> 01:07:46,328
Say ah.
908
01:07:49,703 --> 01:07:51,453
Ah.
909
01:07:53,203 --> 01:07:55,995
Excuse me. I need to use the bathroom.
910
01:07:57,078 --> 01:08:00,827
Oh, no wonder you didn't want to eat.
911
01:08:00,828 --> 01:08:03,120
It's down the hallway to your left.
912
01:08:04,286 --> 01:08:06,046
Promise you'll have a
bite when you get back!
913
01:08:24,120 --> 01:08:25,410
Sul-hye, what are you doing?
914
01:08:28,785 --> 01:08:30,952
Oh, I...
915
01:08:30,953 --> 01:08:33,745
The bathroom is to your left.
916
01:09:46,328 --> 01:09:47,703
Hah... Hah... Hah... Ji-hoon!
917
01:10:07,495 --> 01:10:08,828
Who are you?
918
01:10:12,828 --> 01:10:13,953
Who are you!
919
01:10:20,120 --> 01:10:22,203
Someone who loves you.
920
01:10:30,995 --> 01:10:33,744
Did you think I wouldn't know?
921
01:10:33,745 --> 01:10:36,328
I could tell as soon
as I saw your eyes.
922
01:10:39,453 --> 01:10:41,370
Thank you for coming back.
923
01:11:12,120 --> 01:11:15,245
A long time ago, there was a sweet,
924
01:11:15,286 --> 01:11:17,410
little angel of a girl.
925
01:11:17,411 --> 01:11:21,119
She was smart and very talented.
926
01:11:21,120 --> 01:11:24,410
But every time people
saw her they frowned
927
01:11:24,411 --> 01:11:26,245
and clucked their tongues.
928
01:11:31,078 --> 01:11:33,120
Because she was so ugly.
929
01:11:37,703 --> 01:11:42,245
But you know what? Everyone
loved her big sister
930
01:11:43,078 --> 01:11:47,911
no matter if she lied, or
stole or bullied other kids.
931
01:11:49,120 --> 01:11:50,745
They loved her.
932
01:11:52,703 --> 01:11:53,745
Why?
933
01:11:56,745 --> 01:11:58,870
Because she was so pretty.
934
01:11:59,995 --> 01:12:02,828
That's when the ugly girl realized.
935
01:12:03,995 --> 01:12:07,370
Nothing matters more
than being beautiful.
936
01:12:08,828 --> 01:12:14,245
That's the most important
thing in the world.
937
01:12:31,078 --> 01:12:33,660
I'm sure you know that too, Sul-hye.
938
01:12:33,661 --> 01:12:36,702
You've faced that terrible wall before.
939
01:12:36,703 --> 01:12:39,203
The shame of being born ugly.
940
01:13:19,120 --> 01:13:20,453
Sul-hye!
941
01:13:22,328 --> 01:13:25,077
I'm sorry, Sul-hye.
942
01:13:25,078 --> 01:13:27,495
You won't make it out alive.
943
01:13:30,161 --> 01:13:31,828
It's all over.
944
01:13:32,495 --> 01:13:34,245
This will hurt a little.
945
01:14:11,078 --> 01:14:13,369
Yae-ji, it's okay to
come in second best.
946
01:14:13,370 --> 01:14:15,120
That's still very, very good.
947
01:14:20,370 --> 01:14:21,953
Don't lie to me!
948
01:14:22,453 --> 01:14:24,035
Why did I come in second place?
949
01:14:24,036 --> 01:14:27,577
I did a much better job than her!
950
01:14:27,578 --> 01:14:29,869
It's because I'm ugly!
951
01:14:29,870 --> 01:14:33,660
- Everyone hates me because I'm ugly!
- No, Yae-ji.
952
01:14:33,661 --> 01:14:36,785
But I love you more than anything.
953
01:14:36,786 --> 01:14:39,119
We don't care if you come
in first place or last.
954
01:14:39,120 --> 01:14:42,161
Mommy and Daddy love you so much.
955
01:14:44,536 --> 01:14:45,953
Mom...
956
01:14:52,953 --> 01:14:55,244
Daddy, who's that?
957
01:14:55,245 --> 01:14:56,620
Can we help you?
958
01:14:58,036 --> 01:15:00,453
Mom, Dad, it's me, Sul-hye!
959
01:15:01,286 --> 01:15:02,785
Sul-hye?
960
01:15:02,786 --> 01:15:05,120
Honey, do you know that woman?
961
01:15:07,328 --> 01:15:10,369
Why don't you recognize
me? It's me, Sul-hye.
962
01:15:10,370 --> 01:15:12,578
I mean, it's me, Yae-ji.
963
01:15:13,620 --> 01:15:14,702
Yae-ji?
964
01:15:14,703 --> 01:15:17,535
You're Yae-ji?
965
01:15:17,536 --> 01:15:20,452
Why are you playing games?
966
01:15:20,453 --> 01:15:25,245
It's me, Yae-ji! Your daughter!
967
01:16:11,745 --> 01:16:12,911
You're awake?
968
01:16:14,953 --> 01:16:16,452
Relax.
969
01:16:16,453 --> 01:16:19,245
You'll only hurt yourself doing that.
970
01:16:32,286 --> 01:16:34,245
I love my makeup today.
971
01:16:36,245 --> 01:16:38,910
You know what, Sul-hye?
972
01:16:38,911 --> 01:16:41,744
Ever since I was little I've
been obsessed with beauty.
973
01:16:41,745 --> 01:16:45,327
I received numerous procedures
but they never worked.
974
01:16:45,328 --> 01:16:47,494
I couldn't truly change
my original face
975
01:16:47,495 --> 01:16:48,660
as I'm sure you know.
976
01:16:48,661 --> 01:16:52,494
So I thought I should kill myself.
977
01:16:52,495 --> 01:16:54,619
But then I met my savior!
978
01:16:54,620 --> 01:16:55,786
Tada!
979
01:16:57,620 --> 01:16:59,869
You've never seen the
concentrate, right?
980
01:16:59,870 --> 01:17:01,452
This isn't watered down at all.
981
01:17:01,453 --> 01:17:04,369
And it made me beautiful.
982
01:17:04,370 --> 01:17:05,620
Just like you.
983
01:17:07,453 --> 01:17:08,828
But...
984
01:17:09,995 --> 01:17:12,995
There were so many other
pretty girls in the world.
985
01:17:16,286 --> 01:17:18,870
What? You've used this before.
986
01:17:20,245 --> 01:17:21,911
Hold still.
987
01:17:22,786 --> 01:17:24,495
I said hold still!
988
01:17:30,161 --> 01:17:32,536
Good girl.
989
01:17:34,495 --> 01:17:37,619
So that's why I decided
to become a man.
990
01:17:37,620 --> 01:17:39,161
A man who can collect
991
01:17:39,203 --> 01:17:42,078
the most beautiful women in the world.
992
01:17:44,828 --> 01:17:47,370
Want to see all my treasures?
993
01:18:03,328 --> 01:18:05,369
Aren't they beautiful?
994
01:18:05,370 --> 01:18:08,619
The fakers can never beat what's real.
995
01:18:08,620 --> 01:18:13,161
Oh, you said you wanted
to see Mi-ri, right?
996
01:18:18,286 --> 01:18:23,328
Mi-ri has a beautiful
nose but her eyes...
997
01:18:46,953 --> 01:18:53,286
That's why I've been looking for you.
998
01:18:57,578 --> 01:19:02,078
Because your eyes are absolute jewels.
999
01:19:09,203 --> 01:19:10,620
Now...
1000
01:19:15,120 --> 01:19:17,370
You can truly be with me.
1001
01:19:26,953 --> 01:19:31,577
I just... I just wanted to be loved.
1002
01:19:31,578 --> 01:19:33,286
I just...
1003
01:19:34,620 --> 01:19:48,078
BEAUTY WATER
1004
01:19:57,161 --> 01:19:59,286
Excuse me?
1005
01:20:01,578 --> 01:20:04,328
Yes? What is it?
1006
01:20:05,495 --> 01:20:07,285
Oh, I'm not a strange man.
1007
01:20:07,286 --> 01:20:09,702
You've heard of Gwang
Entertainment, right?
1008
01:20:09,703 --> 01:20:10,620
I'm a director there,
1009
01:20:10,621 --> 01:20:12,370
and I'm in charge of talent management.
1010
01:20:16,870 --> 01:20:19,577
I noticed how stylish you are.
1011
01:20:19,578 --> 01:20:21,703
Will you drop me a line sometime?
1012
01:20:25,745 --> 01:20:27,995
I'll think about it.
1013
01:20:30,036 --> 01:20:32,994
May I take a photo of you?
1014
01:20:32,995 --> 01:20:35,620
I want to give the agency
a little preview.
1015
01:20:38,370 --> 01:20:40,328
Sure.
1016
01:20:46,328 --> 01:20:49,244
I hope the Chairman likes this one.
1017
01:20:49,245 --> 01:20:52,245
That old jerk is hard to please.
1018
01:20:54,203 --> 01:20:56,536
Tough to make a living these days.
1019
01:21:05,578 --> 01:21:07,660
Chairman, are you well?
1020
01:21:07,661 --> 01:21:10,077
I've found the real deal this time.
1021
01:21:10,078 --> 01:21:12,036
You won't be disappointed.
1022
01:21:30,370 --> 01:21:32,953
I think we're in for a real treat.
1023
01:21:36,620 --> 01:21:39,660
Because I found the
perfect set of lips for you girls.
1024
01:21:39,661 --> 01:21:41,745
Aren't you happy?
1025
01:21:44,036 --> 01:21:47,077
I'll give you the greatest beauty.
1026
01:21:47,078 --> 01:21:50,328
You'll all love it.
1027
01:21:52,578 --> 01:21:55,036
After all, isn't that what you wanted?
1028
01:21:56,870 --> 01:21:58,578
I love you.
1029
01:22:00,703 --> 01:22:02,453
Forever.