1 00:00:02,290 --> 00:00:09,250 {\an3}ÉPISODE 20 : HORS NORME 2 00:00:11,740 --> 00:00:13,240 Quand j’étais en CE2, 3 00:00:13,400 --> 00:00:16,410 j’ai tabassé un lycéen qui m’avait mal parlé. 4 00:00:14,700 --> 00:00:17,200 APPRENDRE EN S’AMUSANT CALCUL CE2 5 00:00:14,700 --> 00:00:17,200 ÉCRITURE 6 00:00:20,950 --> 00:00:24,580 Il était plus âgé que moi, mais je tolère pas l’impolitesse. 7 00:00:25,170 --> 00:00:27,460 Quand il m’a manqué de respect, 8 00:00:30,670 --> 00:00:33,470 j’ai ressenti quelque chose en moi. 9 00:00:33,630 --> 00:00:36,720 C’était comme si un gong avait résonné dans ma tête. 10 00:00:37,800 --> 00:00:39,510 La baston fut sans intérêt. 11 00:00:39,640 --> 00:00:43,270 Allonger un type médiocre, c’est d’un ennui… 12 00:00:45,060 --> 00:00:47,070 Nice fight, boy ! 13 00:00:50,520 --> 00:00:52,070 C’est quoi, 14 00:00:53,190 --> 00:00:54,570 ton type de fille ? 15 00:00:55,610 --> 00:00:57,240 T’es qui, toi ? 16 00:00:59,160 --> 00:01:01,410 Ce jour-là, j’ai eu le pressentiment 17 00:01:01,660 --> 00:01:03,540 que j’en avais fini avec l’ennui. 18 00:02:47,140 --> 00:02:49,850 Je vais libérer mon pouvoir ! 19 00:02:50,730 --> 00:02:52,310 C’était pas déjà fait ? 20 00:02:52,480 --> 00:02:56,610 Par contre, j’ai pas le temps de tout t’expliquer en détail ! 21 00:02:56,980 --> 00:02:59,700 Je n’ai qu’une consigne à te donner. 22 00:03:00,490 --> 00:03:01,410 Ne t’arrête pas 23 00:03:01,860 --> 00:03:03,490 et fais-moi confiance ! 24 00:03:03,950 --> 00:03:05,660 OK, mais ça fait deux. 25 00:03:08,000 --> 00:03:10,370 Passons en revue ses attaques. 26 00:03:11,120 --> 00:03:13,500 D’abord, les racines sortant du sol. 27 00:03:13,740 --> 00:03:16,750 Leur puissance est inversement proportionnelle 28 00:03:16,880 --> 00:03:18,930 à leur nombre et leur longueur. 29 00:03:19,420 --> 00:03:20,830 Ensuite, la boule d’écorce. 30 00:03:21,050 --> 00:03:23,840 Elle lance une ou deux attaques simultanées, 31 00:03:24,010 --> 00:03:25,680 puis elle disparaît. 32 00:03:25,800 --> 00:03:28,720 À noter qu’elle lui permet de léviter. 33 00:03:29,020 --> 00:03:32,940 Après, les graines maudites. Sûrement ce que Fushiguro s’est mangé. 34 00:03:33,270 --> 00:03:35,440 Est-ce qu’une seule suffit à mettre HS ? 35 00:03:35,650 --> 00:03:38,280 Espérons qu’il puisse pas en tirer plusieurs. 36 00:03:38,650 --> 00:03:39,940 Le champ de fleurs. 37 00:03:40,110 --> 00:03:44,070 Il m’a déconcerté, tout à l’heure, mais j’ai retenu la leçon. 38 00:03:44,200 --> 00:03:46,280 Y aura pas de deuxième fois. 39 00:03:46,530 --> 00:03:49,660 Et enfin, ce bras droit qu’il a découvert… 40 00:03:51,750 --> 00:03:55,290 Il y a aussi la possibilité que ce soit du bluff. 41 00:03:55,830 --> 00:04:00,210 Mais s’il garde un sort en réserve, on n’aura qu’à l’empêcher de le lancer. 42 00:04:00,970 --> 00:04:06,050 Mon supercerveau ordinateur boosté par mon QI de 530 000 43 00:04:05,570 --> 00:04:06,550 QI AUTO-PROCLAMÉ DE 530 000 44 00:04:08,850 --> 00:04:12,980 me permet de conclure, en tenant compte d’éventuels imprévus… 45 00:04:15,310 --> 00:04:17,060 à notre victoire ! 46 00:04:18,900 --> 00:04:22,240 Et pourquoi donc ? C’est simple. Je suis pas seul ! 47 00:04:23,070 --> 00:04:24,030 Brother ! 48 00:04:25,110 --> 00:04:26,950 Ensemble, on est invincibles ! 49 00:04:36,330 --> 00:04:37,330 Todo ! 50 00:04:43,880 --> 00:04:44,800 Todo ! 51 00:04:47,510 --> 00:04:49,140 Un de moins. 52 00:05:01,730 --> 00:05:02,820 Todo ! 53 00:05:03,070 --> 00:05:04,240 Je vois. 54 00:05:04,530 --> 00:05:06,030 La simplicité. 55 00:05:07,490 --> 00:05:10,120 C’est ce qui rend ce sort si efficace. 56 00:05:10,240 --> 00:05:12,450 Eh oui, ma technique consiste 57 00:05:12,580 --> 00:05:15,040 à changer de place avec mon adversaire. 58 00:05:15,290 --> 00:05:16,750 C’est le Boogie-Woogie ! 59 00:05:18,750 --> 00:05:19,630 Todo… 60 00:05:20,790 --> 00:05:23,050 Finissons-le avant qu’il trouve la parade. 61 00:05:26,930 --> 00:05:29,640 Pour utiliser mon pouvoir, je suis obligé 62 00:05:29,970 --> 00:05:31,760 de taper dans mes mains ! 63 00:05:46,150 --> 00:05:47,820 Ils n’ont pas le même gabarit. 64 00:05:48,070 --> 00:05:50,200 Quand ils permutent, j’ai du mal à suivre. 65 00:05:53,870 --> 00:05:55,700 Va-t-il prendre ma place ? 66 00:05:55,830 --> 00:05:58,210 Ou celle du réceptacle de Sukuna ? 67 00:05:58,460 --> 00:06:01,000 À chaque fois qu’il tape dans ses mains, 68 00:06:01,130 --> 00:06:02,880 c’est l’inconnu ! 69 00:06:08,340 --> 00:06:10,260 Je suis… pris au piège ! 70 00:06:28,490 --> 00:06:30,240 Je ne peux pas leur échapper ! 71 00:06:36,910 --> 00:06:38,250 Il va le refaire ! 72 00:06:41,540 --> 00:06:44,750 Lancer plusieurs Rayons noirs d’affilée n’a rien de prodigieux. 73 00:06:48,030 --> 00:06:54,010 KENTO NANAMI, RECORDMAN DU NOMBRE DE RAYONS NOIRS À LA SUITE 74 00:06:48,630 --> 00:06:50,300 En sortir plus de deux 75 00:06:50,430 --> 00:06:54,510 se fait généralement à la suite, ou du moins le même jour. 76 00:06:54,930 --> 00:06:58,770 Le premier peut être dû au talent ou au hasard, peu importe. 77 00:06:58,930 --> 00:07:00,270 Une fois un Rayon réussi, 78 00:07:00,390 --> 00:07:02,870 l’exorciste se retrouve dans un état second, 79 00:07:02,990 --> 00:07:05,100 un peu à la manière d’un athlète. 80 00:07:05,820 --> 00:07:08,990 Une technique demandant normalement un effort conscient 81 00:07:09,110 --> 00:07:11,280 devient aussi naturelle que respirer. 82 00:07:11,450 --> 00:07:16,240 Il y a un sentiment de toute-puissance, comme si tout gravitait autour de vous. 83 00:07:16,700 --> 00:07:18,620 C’est une sensation grisante. 84 00:07:20,290 --> 00:07:22,080 Mon record personnel ? 85 00:07:25,670 --> 00:07:26,920 Quatre Rayons noirs. 86 00:07:27,550 --> 00:07:29,670 J’ai eu de la chance, c’est tout. 87 00:07:36,430 --> 00:07:37,720 Rayon noir ! 88 00:07:38,390 --> 00:07:41,940 Brother, je sens que tu peux les produire à volonté ! 89 00:07:50,400 --> 00:07:51,530 Rayon noir ! 90 00:07:56,580 --> 00:07:57,580 Rayon noir. 91 00:07:58,120 --> 00:07:59,700 Trois à la suite ! 92 00:08:00,540 --> 00:08:02,540 Ne prends pas trop tes aises ! 93 00:08:04,960 --> 00:08:06,040 Une permutation ! 94 00:08:06,170 --> 00:08:07,790 Je dois garder l’œil 95 00:08:08,630 --> 00:08:10,010 sur le récepta… 96 00:08:12,010 --> 00:08:13,010 Une feinte ! 97 00:08:17,680 --> 00:08:22,020 Je peux très bien frapper dans mes mains sans lancer mon sort ! 98 00:08:22,140 --> 00:08:25,480 C’est tout simple, mais ça marche ! 99 00:08:26,560 --> 00:08:28,480 Ça me rappelle ce jour-là. 100 00:08:29,650 --> 00:08:32,150 J’ai le pressentiment qu’on va pas s’ennuyer ! 101 00:08:36,990 --> 00:08:38,530 Rayon noir. 102 00:08:41,270 --> 00:08:43,960 {\an8}JUJUTSU KAISEN 103 00:08:47,710 --> 00:08:48,960 {\an8}JUJUTSU KAISEN 104 00:09:31,750 --> 00:09:33,590 Il anticipe l’échange de places ! 105 00:09:33,710 --> 00:09:36,930 Il s’est déjà habitué à la technique de Todo ! 106 00:09:37,430 --> 00:09:40,970 Ouais, mais les Rayons noirs l’ont bien atteint ! 107 00:09:41,350 --> 00:09:42,600 À nous deux, 108 00:09:42,760 --> 00:09:44,180 on peut l’exorciser ! 109 00:09:45,140 --> 00:09:49,060 Je n’ai jamais été si grièvement blessé. 110 00:09:49,940 --> 00:09:51,940 Et pourtant… 111 00:09:54,070 --> 00:09:57,700 ça n’affecte en rien le plaisir que je prends à me battre ! 112 00:10:15,880 --> 00:10:18,300 Il s’était bien gardé de me le dire ! 113 00:10:18,880 --> 00:10:22,390 Il peut faire permuter deux cibles sans être l’une d’elles ! 114 00:10:22,800 --> 00:10:23,810 Todo ! 115 00:10:24,930 --> 00:10:26,560 Il me protège… 116 00:10:27,020 --> 00:10:29,520 T’inquiète pas pour moi, brother. 117 00:10:30,480 --> 00:10:34,110 Si je durcis assez mon corps à l’aide de mon énergie occulte, 118 00:10:34,610 --> 00:10:36,400 ses petites graines, 119 00:10:36,900 --> 00:10:39,070 je les repousserai facilement. 120 00:10:45,450 --> 00:10:46,870 Tu crois vraiment ? 121 00:10:49,790 --> 00:10:50,420 Ta… 122 00:10:51,000 --> 00:10:52,290 Takada ! 123 00:10:54,130 --> 00:10:57,630 Tu as déjà oublié ce qui est arrivé à Fushiguro ? 124 00:10:57,920 --> 00:10:59,420 Bien sûr que non ! 125 00:10:59,630 --> 00:11:03,800 Le fléau m’envoie les mêmes graines, alors j’anticipe ! 126 00:11:03,930 --> 00:11:05,180 Rappelle-toi, 127 00:11:05,640 --> 00:11:09,180 les graines de Fushiguro avaient germé et même poussé. 128 00:11:12,940 --> 00:11:16,190 Est-ce qu’elles se seraient nourries de son sang ? 129 00:11:16,400 --> 00:11:18,280 Ça serait tout à fait possible, 130 00:11:18,490 --> 00:11:20,950 mais l’adversaire est un fléau. 131 00:11:21,450 --> 00:11:24,120 Et de quoi un fléau a-t-il besoin pour vivre ? 132 00:11:29,080 --> 00:11:30,460 D’énergie occulte. 133 00:11:30,460 --> 00:11:31,920 LE TOUT EN 0,01 SECONDE 134 00:11:39,170 --> 00:11:42,430 Il a rétracté son énergie ! Est-ce qu’il aurait compris ? 135 00:11:42,970 --> 00:11:45,680 Plus on s’en protège avec de l’énergie, 136 00:11:45,850 --> 00:11:48,270 plus les graines gagnent en puissance ! 137 00:11:49,140 --> 00:11:51,480 Sa tournée est sur le point de commencer… 138 00:11:51,370 --> 00:11:53,360 TOURNÉE NATIONALE DE RENCONTRES AVEC LES FANS 139 00:11:53,650 --> 00:11:55,860 Il va falloir que j’aille la remercier, 140 00:11:56,310 --> 00:11:57,270 obligé. 141 00:12:06,950 --> 00:12:08,790 Hé, fléau classe S, 142 00:12:10,000 --> 00:12:11,660 à l’évidence, tu as capté 143 00:12:11,790 --> 00:12:14,330 que je t’avais pas divulgué toute ma technique. 144 00:12:14,960 --> 00:12:19,420 Il y a un autre truc que tu devrais prendre en compte. 145 00:12:19,590 --> 00:12:22,630 Qu’est-ce que je peux permuter avec Boogie-Woogie ? 146 00:12:23,970 --> 00:12:27,100 Sur quoi fonctionne ma technique, à ton avis ? 147 00:12:27,220 --> 00:12:28,810 Seulement les êtres vivants ? 148 00:12:28,970 --> 00:12:30,020 Non ! 149 00:12:30,180 --> 00:12:34,310 Ma technique s’applique aussi aux non-vivants, comme les incarnés ! 150 00:12:34,440 --> 00:12:36,400 La réponse est donc… 151 00:12:36,980 --> 00:12:39,980 tout ce qui est porteur d’énergie occulte ! 152 00:12:43,030 --> 00:12:45,660 T’as pas remarqué, classe S ? 153 00:12:46,740 --> 00:12:50,490 Nous sommes revenus au même endroit que tout à l’heure. 154 00:12:50,790 --> 00:12:53,410 Là où quelque chose nous attend ! 155 00:12:59,420 --> 00:13:02,550 Maki a laissé tomber son objet maudit dans la rivière. 156 00:13:03,480 --> 00:13:06,060 Les branches de ses yeux sont plus fragiles. 157 00:13:09,600 --> 00:13:10,640 La rivière ? 158 00:13:11,430 --> 00:13:14,100 Avec quoi il m’a fait permuter ? 159 00:13:16,100 --> 00:13:17,940 Objet maudit de classe S… 160 00:13:24,860 --> 00:13:26,280 Nuage flottant ! 161 00:13:34,620 --> 00:13:37,650 Même un coup du tribâton chargé de mon énergie 162 00:13:37,790 --> 00:13:39,790 n’a pas réussi à le mettre KO… 163 00:13:52,970 --> 00:13:55,980 Les plantes ne produisent pas d’énergie occulte. 164 00:13:56,850 --> 00:14:00,690 Mon bras droit se nourrit de leur force vitale 165 00:14:01,110 --> 00:14:03,650 pour la convertir en énergie occulte. 166 00:14:05,320 --> 00:14:08,410 Mais elle ne m’est pas destinée. 167 00:14:08,570 --> 00:14:11,240 Elle est absorbée par cette composition florale. 168 00:14:11,780 --> 00:14:14,620 J’aurais préféré ne pas en arriver là. 169 00:14:23,090 --> 00:14:24,050 Todo ! 170 00:14:24,210 --> 00:14:27,670 Stop, brother ! Il émet une quantité d’énergie inouïe ! 171 00:14:27,840 --> 00:14:30,260 Le problème que j’ai avec ta technique, 172 00:14:30,390 --> 00:14:32,600 c’est qu’elle te permet de tout esquiver. 173 00:14:33,220 --> 00:14:35,470 Ce qui ne me laisse qu’une solution… 174 00:14:36,560 --> 00:14:37,480 Extension du… 175 00:14:41,020 --> 00:14:42,150 Le Rideau ! 176 00:15:09,550 --> 00:15:11,260 Je comprends mieux. 177 00:15:11,720 --> 00:15:14,890 Je me demandais comment il avait un son pareil, sans courant. 178 00:15:15,470 --> 00:15:18,270 C’est lui-même qui fait office d’ampli. 179 00:15:18,390 --> 00:15:20,640 Sa technique amplifie ses mélodies 180 00:15:20,770 --> 00:15:23,610 pour les propulser sous forme d’énergie. 181 00:15:24,270 --> 00:15:26,520 Un sort simple et de moyenne portée. 182 00:15:26,780 --> 00:15:29,440 À l’évidence, il aime pas qu’on l’approche. 183 00:15:32,280 --> 00:15:34,160 Tu vas faire un joli portefeuille ! 184 00:15:34,370 --> 00:15:36,990 Il sentira le petit vieux, comme toi. 185 00:15:43,170 --> 00:15:46,630 Entendu. Nishimiya, pars aussi rejoindre Shoko. 186 00:15:49,170 --> 00:15:52,010 Rassure-toi. Mei s’occupe de Miwa. 187 00:15:55,260 --> 00:15:57,260 Les communications ne sont pas coupées. 188 00:15:57,560 --> 00:15:59,930 Normal, puisque le Rideau ne sert pas à ça. 189 00:16:00,750 --> 00:16:02,510 Quelqu’un chez nous est en contact 190 00:16:02,650 --> 00:16:05,170 avec un fléau ou avec un maître des fléaux. 191 00:16:06,650 --> 00:16:08,900 Il ne s’était pas trompé. 192 00:16:10,860 --> 00:16:11,740 Tiens ? 193 00:16:15,450 --> 00:16:17,950 J’étais sûr de t’avoir touchée. 194 00:16:19,200 --> 00:16:20,250 Un humain… 195 00:16:20,910 --> 00:16:22,040 C’est lui ? 196 00:16:24,170 --> 00:16:26,170 C’est pour ça que je… 197 00:16:29,300 --> 00:16:30,460 Il est chouette, 198 00:16:30,760 --> 00:16:31,630 pas vrai ? 199 00:16:33,010 --> 00:16:35,390 C’est Juzo qui me l’a fabriqué. 200 00:16:36,340 --> 00:16:38,220 Tu l’as pas croisé ? 201 00:16:39,310 --> 00:16:43,730 Il sera très utile au faible que tu es. J’en mettrais ma main au feu ! 202 00:16:44,060 --> 00:16:44,890 Eh ouais ! 203 00:16:48,230 --> 00:16:51,570 Quelle partie de ton corps tu vas m’offrir ? 204 00:16:52,280 --> 00:16:54,530 Hé, toi ! Tu dois pas avoir la cote ! 205 00:16:55,240 --> 00:16:58,200 Tu fais que parler de toi, depuis tout à l’heure ! 206 00:16:59,160 --> 00:17:00,290 Aboule le fric. 207 00:17:00,410 --> 00:17:04,250 T’es pas son psy, que je sache. Qui te paierait pour l’écouter ? 208 00:17:05,250 --> 00:17:08,210 {\an1}– Ça suffit, vous deux ! – Oh, c’est pas le moment ! 209 00:17:09,840 --> 00:17:11,250 Ouah ! 210 00:17:11,590 --> 00:17:14,880 Toutes ces filles pour moi ! J’ai trop la classe ! 211 00:17:16,090 --> 00:17:18,260 Tu parles vraiment que de toi. 212 00:17:18,510 --> 00:17:20,180 Je couvre tes arrières. 213 00:17:20,510 --> 00:17:22,600 Fais attention aux balles perdues. 214 00:17:22,890 --> 00:17:24,640 Toi, plutôt, fais gaffe ! 215 00:17:32,030 --> 00:17:33,650 Le Rideau a été levé ! 216 00:17:34,360 --> 00:17:38,070 Sérieux ? Ça fait pas 30 minutes… 217 00:17:38,490 --> 00:17:39,450 Je me barre ! 218 00:17:41,700 --> 00:17:44,330 C’était quoi, son problème ? 219 00:17:47,170 --> 00:17:49,960 Oh là là, mais dites-moi… 220 00:17:51,960 --> 00:17:55,510 je viens pas de voir le plus beau porte-manteau du monde ? 221 00:17:58,550 --> 00:17:59,510 Bon, 222 00:18:00,140 --> 00:18:01,720 je commence par qui ? 223 00:18:05,350 --> 00:18:06,310 Hein ? 224 00:18:11,560 --> 00:18:14,110 Je crois qu’il est temps de sonner la retraite. 225 00:18:15,860 --> 00:18:17,150 C’est M. Gojo ! 226 00:18:26,250 --> 00:18:27,620 Le niveau de Yuji 227 00:18:28,620 --> 00:18:30,630 a fait un bon énorme. 228 00:18:31,750 --> 00:18:33,960 Je vois, c’est grâce à Aoi ! 229 00:18:34,380 --> 00:18:36,880 Ces deux-là étaient faits pour s’entendre. 230 00:18:37,470 --> 00:18:41,640 Leur adversaire est un classe S, mais y a pas de souci à se faire. 231 00:18:42,600 --> 00:18:44,890 Du coup, ma première victime… 232 00:18:47,640 --> 00:18:48,810 ce sera toi. 233 00:18:49,480 --> 00:18:51,310 Mon porte-manteau ! Enfin ! 234 00:18:52,520 --> 00:18:53,570 Ne le tue pas ! 235 00:19:03,910 --> 00:19:06,540 J’ai pas mal de questions à lui poser. 236 00:19:07,500 --> 00:19:09,210 Interdit de le laisser mourir. 237 00:19:09,580 --> 00:19:11,040 Allez, occupe-toi de lui. 238 00:19:16,420 --> 00:19:19,550 Je ne sens plus l’aura de l’adversaire d’Utahime. 239 00:19:20,590 --> 00:19:23,050 Il a dû trouver un moyen de disparaître. 240 00:19:24,180 --> 00:19:25,680 Il n’en reste plus qu’un. 241 00:19:26,350 --> 00:19:28,180 Doué pour s’enfuir, lui aussi. 242 00:19:29,350 --> 00:19:31,690 En même temps, il est pas à côté. 243 00:19:32,440 --> 00:19:33,730 Quand faut y aller… 244 00:19:34,190 --> 00:19:36,770 Ça va être un peu violent. 245 00:19:37,610 --> 00:19:39,820 Sens horaire, bleu. 246 00:19:40,450 --> 00:19:42,780 Sens antihoraire, rouge. 247 00:19:46,700 --> 00:19:47,950 La fête est finie. 248 00:19:48,240 --> 00:19:51,710 Je ne suis pas assez sûr de moi pour me mesurer à Gojo. 249 00:19:51,870 --> 00:19:55,590 Tu t’en tireras pas comme ça ! Qu’est-ce que vous étiez venus faire ? 250 00:19:56,670 --> 00:19:57,920 Attends, brother ! 251 00:19:58,250 --> 00:20:00,010 Todo, qu’est-ce qui te prend ? 252 00:20:01,930 --> 00:20:03,970 Ne fais pas un pas de plus. 253 00:20:07,600 --> 00:20:09,220 Ou tu risques ta vie. 254 00:20:13,020 --> 00:20:14,230 Équation imaginaire, 255 00:20:17,480 --> 00:20:18,610 violet. 256 00:20:45,680 --> 00:20:48,140 Hors norme, comme d’hab. 257 00:20:50,140 --> 00:20:53,350 Je sais même pas s’il l’a exorcisé. 258 00:20:54,690 --> 00:20:57,810 Sales monstres ! Tortionnaires ! 259 00:20:57,980 --> 00:20:58,860 Ferme-la ! 260 00:20:59,020 --> 00:21:02,690 Super ! Une bonne chose de faite ! 261 00:21:04,320 --> 00:21:06,910 Ou est-ce que j’ai parlé trop vite ? 262 00:21:16,120 --> 00:21:17,880 J’espère que Hanami va bien. 263 00:21:19,210 --> 00:21:21,550 Mission accomplie. 264 00:22:54,930 --> 00:22:57,430 {\an8}LES JUJU EN VADROUILLE 265 00:22:55,390 --> 00:22:56,680 Les Juju en vadrouille. 266 00:22:56,810 --> 00:22:57,430 Saumon. 267 00:22:57,430 --> 00:22:59,060 CHIENS OU CHATS ? 268 00:22:59,060 --> 00:23:19,050 TU PRÉFÈRES LES CHATS OU LES CHIENS ? 269 00:22:59,520 --> 00:23:00,730 Les chiens… 270 00:23:01,230 --> 00:23:03,650 Ou les chats, je sais pas. 271 00:23:04,110 --> 00:23:06,900 Les chiens, mais alors, les gros ! 272 00:23:07,900 --> 00:23:08,650 Les chiens. 273 00:23:08,900 --> 00:23:10,360 Les chiens ? 274 00:23:10,610 --> 00:23:12,700 Moi, c’est les chats, c’est clair ! 275 00:23:13,200 --> 00:23:14,240 Saumon. 276 00:23:14,580 --> 00:23:16,330 Les pandas, évidemment ! 277 00:23:16,450 --> 00:23:19,040 T’en as marre de la vie, hein ? 278 00:23:19,960 --> 00:23:22,080 Vous me détestez tous, 279 00:23:22,380 --> 00:23:23,540 c’est ça ? 280 00:23:23,920 --> 00:23:25,920 Je me demande, des fois. 281 00:23:26,050 --> 00:23:28,210 Y avait que deux choix… 282 00:23:28,340 --> 00:23:29,670 Laisse-le. 283 00:23:36,540 --> 00:23:39,930 PROCHAIN ÉPISODE LE MATCH DE BASE-BALL