1
00:00:02,290 --> 00:00:09,250
{\an3}ÉPISODE 20 : HORS NORME
2
00:00:11,740 --> 00:00:13,240
Quand j’étais en CE2,
3
00:00:13,400 --> 00:00:16,410
j’ai tabassé un lycéen
qui m’avait mal parlé.
4
00:00:14,700 --> 00:00:17,200
APPRENDRE EN S’AMUSANT
CALCUL CE2
5
00:00:14,700 --> 00:00:17,200
ÉCRITURE
6
00:00:20,950 --> 00:00:24,580
Il était plus âgé que moi,
mais je tolère pas l’impolitesse.
7
00:00:25,170 --> 00:00:27,460
Quand il m’a manqué de respect,
8
00:00:30,670 --> 00:00:33,470
j’ai ressenti quelque chose en moi.
9
00:00:33,630 --> 00:00:36,720
C’était comme si un gong
avait résonné dans ma tête.
10
00:00:37,800 --> 00:00:39,510
La baston fut sans intérêt.
11
00:00:39,640 --> 00:00:43,270
Allonger un type médiocre,
c’est d’un ennui…
12
00:00:45,060 --> 00:00:47,070
Nice fight, boy !
13
00:00:50,520 --> 00:00:52,070
C’est quoi,
14
00:00:53,190 --> 00:00:54,570
ton type de fille ?
15
00:00:55,610 --> 00:00:57,240
T’es qui, toi ?
16
00:00:59,160 --> 00:01:01,410
Ce jour-là, j’ai eu le pressentiment
17
00:01:01,660 --> 00:01:03,540
que j’en avais fini avec l’ennui.
18
00:02:47,140 --> 00:02:49,850
Je vais libérer mon pouvoir !
19
00:02:50,730 --> 00:02:52,310
C’était pas déjà fait ?
20
00:02:52,480 --> 00:02:56,610
Par contre, j’ai pas le temps
de tout t’expliquer en détail !
21
00:02:56,980 --> 00:02:59,700
Je n’ai qu’une consigne
à te donner.
22
00:03:00,490 --> 00:03:01,410
Ne t’arrête pas
23
00:03:01,860 --> 00:03:03,490
et fais-moi confiance !
24
00:03:03,950 --> 00:03:05,660
OK, mais ça fait deux.
25
00:03:08,000 --> 00:03:10,370
Passons en revue ses attaques.
26
00:03:11,120 --> 00:03:13,500
D’abord, les racines sortant du sol.
27
00:03:13,740 --> 00:03:16,750
Leur puissance
est inversement proportionnelle
28
00:03:16,880 --> 00:03:18,930
à leur nombre et leur longueur.
29
00:03:19,420 --> 00:03:20,830
Ensuite, la boule d’écorce.
30
00:03:21,050 --> 00:03:23,840
Elle lance
une ou deux attaques simultanées,
31
00:03:24,010 --> 00:03:25,680
puis elle disparaît.
32
00:03:25,800 --> 00:03:28,720
À noter
qu’elle lui permet de léviter.
33
00:03:29,020 --> 00:03:32,940
Après, les graines maudites. Sûrement
ce que Fushiguro s’est mangé.
34
00:03:33,270 --> 00:03:35,440
Est-ce qu’une seule suffit
à mettre HS ?
35
00:03:35,650 --> 00:03:38,280
Espérons qu’il puisse pas
en tirer plusieurs.
36
00:03:38,650 --> 00:03:39,940
Le champ de fleurs.
37
00:03:40,110 --> 00:03:44,070
Il m’a déconcerté, tout à l’heure,
mais j’ai retenu la leçon.
38
00:03:44,200 --> 00:03:46,280
Y aura pas de deuxième fois.
39
00:03:46,530 --> 00:03:49,660
Et enfin, ce bras droit
qu’il a découvert…
40
00:03:51,750 --> 00:03:55,290
Il y a aussi la possibilité
que ce soit du bluff.
41
00:03:55,830 --> 00:04:00,210
Mais s’il garde un sort en réserve,
on n’aura qu’à l’empêcher de le lancer.
42
00:04:00,970 --> 00:04:06,050
Mon supercerveau ordinateur
boosté par mon QI de 530 000
43
00:04:05,570 --> 00:04:06,550
QI AUTO-PROCLAMÉ DE 530 000
44
00:04:08,850 --> 00:04:12,980
me permet de conclure,
en tenant compte d’éventuels imprévus…
45
00:04:15,310 --> 00:04:17,060
à notre victoire !
46
00:04:18,900 --> 00:04:22,240
Et pourquoi donc ?
C’est simple. Je suis pas seul !
47
00:04:23,070 --> 00:04:24,030
Brother !
48
00:04:25,110 --> 00:04:26,950
Ensemble, on est invincibles !
49
00:04:36,330 --> 00:04:37,330
Todo !
50
00:04:43,880 --> 00:04:44,800
Todo !
51
00:04:47,510 --> 00:04:49,140
Un de moins.
52
00:05:01,730 --> 00:05:02,820
Todo !
53
00:05:03,070 --> 00:05:04,240
Je vois.
54
00:05:04,530 --> 00:05:06,030
La simplicité.
55
00:05:07,490 --> 00:05:10,120
C’est ce qui rend ce sort si efficace.
56
00:05:10,240 --> 00:05:12,450
Eh oui, ma technique consiste
57
00:05:12,580 --> 00:05:15,040
à changer de place
avec mon adversaire.
58
00:05:15,290 --> 00:05:16,750
C’est le Boogie-Woogie !
59
00:05:18,750 --> 00:05:19,630
Todo…
60
00:05:20,790 --> 00:05:23,050
Finissons-le
avant qu’il trouve la parade.
61
00:05:26,930 --> 00:05:29,640
Pour utiliser mon pouvoir,
je suis obligé
62
00:05:29,970 --> 00:05:31,760
de taper dans mes mains !
63
00:05:46,150 --> 00:05:47,820
Ils n’ont pas le même gabarit.
64
00:05:48,070 --> 00:05:50,200
Quand ils permutent,
j’ai du mal à suivre.
65
00:05:53,870 --> 00:05:55,700
Va-t-il prendre ma place ?
66
00:05:55,830 --> 00:05:58,210
Ou celle du réceptacle de Sukuna ?
67
00:05:58,460 --> 00:06:01,000
À chaque fois qu’il tape
dans ses mains,
68
00:06:01,130 --> 00:06:02,880
c’est l’inconnu !
69
00:06:08,340 --> 00:06:10,260
Je suis… pris au piège !
70
00:06:28,490 --> 00:06:30,240
Je ne peux pas leur échapper !
71
00:06:36,910 --> 00:06:38,250
Il va le refaire !
72
00:06:41,540 --> 00:06:44,750
Lancer plusieurs Rayons noirs d’affilée
n’a rien de prodigieux.
73
00:06:48,030 --> 00:06:54,010
KENTO NANAMI, RECORDMAN DU NOMBRE DE RAYONS NOIRS À LA SUITE
74
00:06:48,630 --> 00:06:50,300
En sortir plus de deux
75
00:06:50,430 --> 00:06:54,510
se fait généralement à la suite,
ou du moins le même jour.
76
00:06:54,930 --> 00:06:58,770
Le premier peut être dû au talent
ou au hasard, peu importe.
77
00:06:58,930 --> 00:07:00,270
Une fois un Rayon réussi,
78
00:07:00,390 --> 00:07:02,870
l’exorciste se retrouve
dans un état second,
79
00:07:02,990 --> 00:07:05,100
un peu à la manière d’un athlète.
80
00:07:05,820 --> 00:07:08,990
Une technique demandant
normalement un effort conscient
81
00:07:09,110 --> 00:07:11,280
devient aussi naturelle
que respirer.
82
00:07:11,450 --> 00:07:16,240
Il y a un sentiment de toute-puissance,
comme si tout gravitait autour de vous.
83
00:07:16,700 --> 00:07:18,620
C’est une sensation grisante.
84
00:07:20,290 --> 00:07:22,080
Mon record personnel ?
85
00:07:25,670 --> 00:07:26,920
Quatre Rayons noirs.
86
00:07:27,550 --> 00:07:29,670
J’ai eu de la chance, c’est tout.
87
00:07:36,430 --> 00:07:37,720
Rayon noir !
88
00:07:38,390 --> 00:07:41,940
Brother, je sens que tu peux
les produire à volonté !
89
00:07:50,400 --> 00:07:51,530
Rayon noir !
90
00:07:56,580 --> 00:07:57,580
Rayon noir.
91
00:07:58,120 --> 00:07:59,700
Trois à la suite !
92
00:08:00,540 --> 00:08:02,540
Ne prends pas trop tes aises !
93
00:08:04,960 --> 00:08:06,040
Une permutation !
94
00:08:06,170 --> 00:08:07,790
Je dois garder l’œil
95
00:08:08,630 --> 00:08:10,010
sur le récepta…
96
00:08:12,010 --> 00:08:13,010
Une feinte !
97
00:08:17,680 --> 00:08:22,020
Je peux très bien frapper dans mes mains
sans lancer mon sort !
98
00:08:22,140 --> 00:08:25,480
C’est tout simple, mais ça marche !
99
00:08:26,560 --> 00:08:28,480
Ça me rappelle ce jour-là.
100
00:08:29,650 --> 00:08:32,150
J’ai le pressentiment
qu’on va pas s’ennuyer !
101
00:08:36,990 --> 00:08:38,530
Rayon noir.
102
00:08:41,270 --> 00:08:43,960
{\an8}JUJUTSU KAISEN
103
00:08:47,710 --> 00:08:48,960
{\an8}JUJUTSU KAISEN
104
00:09:31,750 --> 00:09:33,590
Il anticipe l’échange de places !
105
00:09:33,710 --> 00:09:36,930
Il s’est déjà habitué
à la technique de Todo !
106
00:09:37,430 --> 00:09:40,970
Ouais, mais les Rayons noirs
l’ont bien atteint !
107
00:09:41,350 --> 00:09:42,600
À nous deux,
108
00:09:42,760 --> 00:09:44,180
on peut l’exorciser !
109
00:09:45,140 --> 00:09:49,060
Je n’ai jamais été
si grièvement blessé.
110
00:09:49,940 --> 00:09:51,940
Et pourtant…
111
00:09:54,070 --> 00:09:57,700
ça n’affecte en rien
le plaisir que je prends à me battre !
112
00:10:15,880 --> 00:10:18,300
Il s’était bien gardé
de me le dire !
113
00:10:18,880 --> 00:10:22,390
Il peut faire permuter deux cibles
sans être l’une d’elles !
114
00:10:22,800 --> 00:10:23,810
Todo !
115
00:10:24,930 --> 00:10:26,560
Il me protège…
116
00:10:27,020 --> 00:10:29,520
T’inquiète pas pour moi, brother.
117
00:10:30,480 --> 00:10:34,110
Si je durcis assez mon corps
à l’aide de mon énergie occulte,
118
00:10:34,610 --> 00:10:36,400
ses petites graines,
119
00:10:36,900 --> 00:10:39,070
je les repousserai facilement.
120
00:10:45,450 --> 00:10:46,870
Tu crois vraiment ?
121
00:10:49,790 --> 00:10:50,420
Ta…
122
00:10:51,000 --> 00:10:52,290
Takada !
123
00:10:54,130 --> 00:10:57,630
Tu as déjà oublié
ce qui est arrivé à Fushiguro ?
124
00:10:57,920 --> 00:10:59,420
Bien sûr que non !
125
00:10:59,630 --> 00:11:03,800
Le fléau m’envoie les mêmes graines,
alors j’anticipe !
126
00:11:03,930 --> 00:11:05,180
Rappelle-toi,
127
00:11:05,640 --> 00:11:09,180
les graines de Fushiguro avaient germé
et même poussé.
128
00:11:12,940 --> 00:11:16,190
Est-ce qu’elles se seraient nourries
de son sang ?
129
00:11:16,400 --> 00:11:18,280
Ça serait tout à fait possible,
130
00:11:18,490 --> 00:11:20,950
mais l’adversaire est un fléau.
131
00:11:21,450 --> 00:11:24,120
Et de quoi un fléau a-t-il besoin
pour vivre ?
132
00:11:29,080 --> 00:11:30,460
D’énergie occulte.
133
00:11:30,460 --> 00:11:31,920
LE TOUT EN 0,01 SECONDE
134
00:11:39,170 --> 00:11:42,430
Il a rétracté son énergie !
Est-ce qu’il aurait compris ?
135
00:11:42,970 --> 00:11:45,680
Plus on s’en protège
avec de l’énergie,
136
00:11:45,850 --> 00:11:48,270
plus les graines
gagnent en puissance !
137
00:11:49,140 --> 00:11:51,480
Sa tournée est sur le point
de commencer…
138
00:11:51,370 --> 00:11:53,360
TOURNÉE NATIONALE
DE RENCONTRES AVEC LES FANS
139
00:11:53,650 --> 00:11:55,860
Il va falloir
que j’aille la remercier,
140
00:11:56,310 --> 00:11:57,270
obligé.
141
00:12:06,950 --> 00:12:08,790
Hé, fléau classe S,
142
00:12:10,000 --> 00:12:11,660
à l’évidence, tu as capté
143
00:12:11,790 --> 00:12:14,330
que je t’avais pas divulgué
toute ma technique.
144
00:12:14,960 --> 00:12:19,420
Il y a un autre truc que tu devrais
prendre en compte.
145
00:12:19,590 --> 00:12:22,630
Qu’est-ce que je peux permuter
avec Boogie-Woogie ?
146
00:12:23,970 --> 00:12:27,100
Sur quoi fonctionne ma technique,
à ton avis ?
147
00:12:27,220 --> 00:12:28,810
Seulement les êtres vivants ?
148
00:12:28,970 --> 00:12:30,020
Non !
149
00:12:30,180 --> 00:12:34,310
Ma technique s’applique aussi
aux non-vivants, comme les incarnés !
150
00:12:34,440 --> 00:12:36,400
La réponse est donc…
151
00:12:36,980 --> 00:12:39,980
tout ce qui est porteur
d’énergie occulte !
152
00:12:43,030 --> 00:12:45,660
T’as pas remarqué, classe S ?
153
00:12:46,740 --> 00:12:50,490
Nous sommes revenus au même endroit
que tout à l’heure.
154
00:12:50,790 --> 00:12:53,410
Là où quelque chose nous attend !
155
00:12:59,420 --> 00:13:02,550
Maki a laissé tomber son objet maudit
dans la rivière.
156
00:13:03,480 --> 00:13:06,060
Les branches de ses yeux
sont plus fragiles.
157
00:13:09,600 --> 00:13:10,640
La rivière ?
158
00:13:11,430 --> 00:13:14,100
Avec quoi il m’a fait permuter ?
159
00:13:16,100 --> 00:13:17,940
Objet maudit de classe S…
160
00:13:24,860 --> 00:13:26,280
Nuage flottant !
161
00:13:34,620 --> 00:13:37,650
Même un coup du tribâton
chargé de mon énergie
162
00:13:37,790 --> 00:13:39,790
n’a pas réussi à le mettre KO…
163
00:13:52,970 --> 00:13:55,980
Les plantes ne produisent pas
d’énergie occulte.
164
00:13:56,850 --> 00:14:00,690
Mon bras droit se nourrit
de leur force vitale
165
00:14:01,110 --> 00:14:03,650
pour la convertir
en énergie occulte.
166
00:14:05,320 --> 00:14:08,410
Mais elle ne m’est pas destinée.
167
00:14:08,570 --> 00:14:11,240
Elle est absorbée
par cette composition florale.
168
00:14:11,780 --> 00:14:14,620
J’aurais préféré ne pas en arriver là.
169
00:14:23,090 --> 00:14:24,050
Todo !
170
00:14:24,210 --> 00:14:27,670
Stop, brother !
Il émet une quantité d’énergie inouïe !
171
00:14:27,840 --> 00:14:30,260
Le problème
que j’ai avec ta technique,
172
00:14:30,390 --> 00:14:32,600
c’est qu’elle te permet
de tout esquiver.
173
00:14:33,220 --> 00:14:35,470
Ce qui ne me laisse qu’une solution…
174
00:14:36,560 --> 00:14:37,480
Extension du…
175
00:14:41,020 --> 00:14:42,150
Le Rideau !
176
00:15:09,550 --> 00:15:11,260
Je comprends mieux.
177
00:15:11,720 --> 00:15:14,890
Je me demandais comment
il avait un son pareil, sans courant.
178
00:15:15,470 --> 00:15:18,270
C’est lui-même
qui fait office d’ampli.
179
00:15:18,390 --> 00:15:20,640
Sa technique amplifie ses mélodies
180
00:15:20,770 --> 00:15:23,610
pour les propulser
sous forme d’énergie.
181
00:15:24,270 --> 00:15:26,520
Un sort simple
et de moyenne portée.
182
00:15:26,780 --> 00:15:29,440
À l’évidence,
il aime pas qu’on l’approche.
183
00:15:32,280 --> 00:15:34,160
Tu vas faire un joli portefeuille !
184
00:15:34,370 --> 00:15:36,990
Il sentira le petit vieux,
comme toi.
185
00:15:43,170 --> 00:15:46,630
Entendu. Nishimiya,
pars aussi rejoindre Shoko.
186
00:15:49,170 --> 00:15:52,010
Rassure-toi. Mei s’occupe de Miwa.
187
00:15:55,260 --> 00:15:57,260
Les communications
ne sont pas coupées.
188
00:15:57,560 --> 00:15:59,930
Normal,
puisque le Rideau ne sert pas à ça.
189
00:16:00,750 --> 00:16:02,510
Quelqu’un chez nous est en contact
190
00:16:02,650 --> 00:16:05,170
avec un fléau
ou avec un maître des fléaux.
191
00:16:06,650 --> 00:16:08,900
Il ne s’était pas trompé.
192
00:16:10,860 --> 00:16:11,740
Tiens ?
193
00:16:15,450 --> 00:16:17,950
J’étais sûr de t’avoir touchée.
194
00:16:19,200 --> 00:16:20,250
Un humain…
195
00:16:20,910 --> 00:16:22,040
C’est lui ?
196
00:16:24,170 --> 00:16:26,170
C’est pour ça que je…
197
00:16:29,300 --> 00:16:30,460
Il est chouette,
198
00:16:30,760 --> 00:16:31,630
pas vrai ?
199
00:16:33,010 --> 00:16:35,390
C’est Juzo qui me l’a fabriqué.
200
00:16:36,340 --> 00:16:38,220
Tu l’as pas croisé ?
201
00:16:39,310 --> 00:16:43,730
Il sera très utile au faible que tu es.
J’en mettrais ma main au feu !
202
00:16:44,060 --> 00:16:44,890
Eh ouais !
203
00:16:48,230 --> 00:16:51,570
Quelle partie de ton corps
tu vas m’offrir ?
204
00:16:52,280 --> 00:16:54,530
Hé, toi !
Tu dois pas avoir la cote !
205
00:16:55,240 --> 00:16:58,200
Tu fais que parler de toi,
depuis tout à l’heure !
206
00:16:59,160 --> 00:17:00,290
Aboule le fric.
207
00:17:00,410 --> 00:17:04,250
T’es pas son psy, que je sache.
Qui te paierait pour l’écouter ?
208
00:17:05,250 --> 00:17:08,210
{\an1}– Ça suffit, vous deux !
– Oh, c’est pas le moment !
209
00:17:09,840 --> 00:17:11,250
Ouah !
210
00:17:11,590 --> 00:17:14,880
Toutes ces filles pour moi !
J’ai trop la classe !
211
00:17:16,090 --> 00:17:18,260
Tu parles vraiment que de toi.
212
00:17:18,510 --> 00:17:20,180
Je couvre tes arrières.
213
00:17:20,510 --> 00:17:22,600
Fais attention aux balles perdues.
214
00:17:22,890 --> 00:17:24,640
Toi, plutôt, fais gaffe !
215
00:17:32,030 --> 00:17:33,650
Le Rideau a été levé !
216
00:17:34,360 --> 00:17:38,070
Sérieux ? Ça fait pas 30 minutes…
217
00:17:38,490 --> 00:17:39,450
Je me barre !
218
00:17:41,700 --> 00:17:44,330
C’était quoi, son problème ?
219
00:17:47,170 --> 00:17:49,960
Oh là là, mais dites-moi…
220
00:17:51,960 --> 00:17:55,510
je viens pas de voir
le plus beau porte-manteau du monde ?
221
00:17:58,550 --> 00:17:59,510
Bon,
222
00:18:00,140 --> 00:18:01,720
je commence par qui ?
223
00:18:05,350 --> 00:18:06,310
Hein ?
224
00:18:11,560 --> 00:18:14,110
Je crois qu’il est temps
de sonner la retraite.
225
00:18:15,860 --> 00:18:17,150
C’est M. Gojo !
226
00:18:26,250 --> 00:18:27,620
Le niveau de Yuji
227
00:18:28,620 --> 00:18:30,630
a fait un bon énorme.
228
00:18:31,750 --> 00:18:33,960
Je vois, c’est grâce à Aoi !
229
00:18:34,380 --> 00:18:36,880
Ces deux-là étaient faits
pour s’entendre.
230
00:18:37,470 --> 00:18:41,640
Leur adversaire est un classe S,
mais y a pas de souci à se faire.
231
00:18:42,600 --> 00:18:44,890
Du coup, ma première victime…
232
00:18:47,640 --> 00:18:48,810
ce sera toi.
233
00:18:49,480 --> 00:18:51,310
Mon porte-manteau ! Enfin !
234
00:18:52,520 --> 00:18:53,570
Ne le tue pas !
235
00:19:03,910 --> 00:19:06,540
J’ai pas mal de questions à lui poser.
236
00:19:07,500 --> 00:19:09,210
Interdit de le laisser mourir.
237
00:19:09,580 --> 00:19:11,040
Allez, occupe-toi de lui.
238
00:19:16,420 --> 00:19:19,550
Je ne sens plus l’aura
de l’adversaire d’Utahime.
239
00:19:20,590 --> 00:19:23,050
Il a dû trouver un moyen
de disparaître.
240
00:19:24,180 --> 00:19:25,680
Il n’en reste plus qu’un.
241
00:19:26,350 --> 00:19:28,180
Doué pour s’enfuir, lui aussi.
242
00:19:29,350 --> 00:19:31,690
En même temps, il est pas à côté.
243
00:19:32,440 --> 00:19:33,730
Quand faut y aller…
244
00:19:34,190 --> 00:19:36,770
Ça va être un peu violent.
245
00:19:37,610 --> 00:19:39,820
Sens horaire, bleu.
246
00:19:40,450 --> 00:19:42,780
Sens antihoraire, rouge.
247
00:19:46,700 --> 00:19:47,950
La fête est finie.
248
00:19:48,240 --> 00:19:51,710
Je ne suis pas assez sûr de moi
pour me mesurer à Gojo.
249
00:19:51,870 --> 00:19:55,590
Tu t’en tireras pas comme ça !
Qu’est-ce que vous étiez venus faire ?
250
00:19:56,670 --> 00:19:57,920
Attends, brother !
251
00:19:58,250 --> 00:20:00,010
Todo, qu’est-ce qui te prend ?
252
00:20:01,930 --> 00:20:03,970
Ne fais pas un pas de plus.
253
00:20:07,600 --> 00:20:09,220
Ou tu risques ta vie.
254
00:20:13,020 --> 00:20:14,230
Équation imaginaire,
255
00:20:17,480 --> 00:20:18,610
violet.
256
00:20:45,680 --> 00:20:48,140
Hors norme, comme d’hab.
257
00:20:50,140 --> 00:20:53,350
Je sais même pas s’il l’a exorcisé.
258
00:20:54,690 --> 00:20:57,810
Sales monstres ! Tortionnaires !
259
00:20:57,980 --> 00:20:58,860
Ferme-la !
260
00:20:59,020 --> 00:21:02,690
Super ! Une bonne chose de faite !
261
00:21:04,320 --> 00:21:06,910
Ou est-ce que j’ai parlé trop vite ?
262
00:21:16,120 --> 00:21:17,880
J’espère que Hanami va bien.
263
00:21:19,210 --> 00:21:21,550
Mission accomplie.
264
00:22:54,930 --> 00:22:57,430
{\an8}LES JUJU EN VADROUILLE
265
00:22:55,390 --> 00:22:56,680
Les Juju en vadrouille.
266
00:22:56,810 --> 00:22:57,430
Saumon.
267
00:22:57,430 --> 00:22:59,060
CHIENS OU CHATS ?
268
00:22:59,060 --> 00:23:19,050
TU PRÉFÈRES LES CHATS OU LES CHIENS ?
269
00:22:59,520 --> 00:23:00,730
Les chiens…
270
00:23:01,230 --> 00:23:03,650
Ou les chats, je sais pas.
271
00:23:04,110 --> 00:23:06,900
Les chiens, mais alors, les gros !
272
00:23:07,900 --> 00:23:08,650
Les chiens.
273
00:23:08,900 --> 00:23:10,360
Les chiens ?
274
00:23:10,610 --> 00:23:12,700
Moi, c’est les chats, c’est clair !
275
00:23:13,200 --> 00:23:14,240
Saumon.
276
00:23:14,580 --> 00:23:16,330
Les pandas, évidemment !
277
00:23:16,450 --> 00:23:19,040
T’en as marre de la vie, hein ?
278
00:23:19,960 --> 00:23:22,080
Vous me détestez tous,
279
00:23:22,380 --> 00:23:23,540
c’est ça ?
280
00:23:23,920 --> 00:23:25,920
Je me demande, des fois.
281
00:23:26,050 --> 00:23:28,210
Y avait que deux choix…
282
00:23:28,340 --> 00:23:29,670
Laisse-le.
283
00:23:36,540 --> 00:23:39,930
PROCHAIN ÉPISODE
LE MATCH DE BASE-BALL