1
00:01:20,010 --> 00:01:23,810
{\an8}Jujutsu Kaisen
2
00:01:30,260 --> 00:01:32,000
{\an8}Maki?
3
00:01:31,480 --> 00:01:38,490
{\an1}Folge 17: Austausch mit der Kyōto-Schwesternschule
– Team-Wettkampf 3 –
4
00:01:32,000 --> 00:01:34,570
{\an8}Die hat doch überhaupt nichts drauf.
5
00:01:34,570 --> 00:01:36,360
{\an8}Sie kann Flüche nicht mal sehen.
6
00:01:36,360 --> 00:01:38,910
{\an8}Sie ist bloß ein Normalo,
der Fluchwerkzeuge umherschwingt.
7
00:01:39,260 --> 00:01:41,040
Eine ewige Rang 4.
8
00:01:41,440 --> 00:01:44,710
Da fragt man sich,
warum sie überhaupt Jujuzist ist.
9
00:01:45,040 --> 00:01:46,980
Die Pause ist rum.
10
00:01:46,980 --> 00:01:48,590
Okay!
11
00:01:48,590 --> 00:01:49,710
Ach so.
12
00:01:50,590 --> 00:01:52,180
Das erleichtert mich etwas.
13
00:01:52,900 --> 00:01:54,260
Mai hat sie doch nicht alle!
14
00:01:54,520 --> 00:01:58,170
Dieses Mädel ist unglaublich … stark!
15
00:01:58,510 --> 00:02:01,420
Ihre Waffe hat Reichweite.
Ich will näher an sie ran,
16
00:02:01,420 --> 00:02:03,460
aber ist schon schwer genug,
auszuweichen und zu blocken!
17
00:02:03,460 --> 00:02:05,360
Wäre das eine Klingenwaffe, …
18
00:02:06,250 --> 00:02:08,690
wäre ich schon zweimal gestorben!
19
00:02:08,690 --> 00:02:10,410
Und sie ist nur Rang 4?
20
00:02:11,210 --> 00:02:14,460
Die könnte locker Fluchgeister
von Rang 2 besiegen!
21
00:02:16,120 --> 00:02:21,740
Und wie kann die dieses lange Ding im Wald
mit all den Bäumen einfach rumschwingen?!
22
00:02:41,680 --> 00:02:43,300
Neuer Schattenstil:
23
00:02:44,810 --> 00:02:46,170
Einfache Sphäre!
24
00:02:47,720 --> 00:02:51,390
Damit kann ich alles, was in den Radius
meiner Sphäre von 2,21 m tritt,
25
00:02:51,390 --> 00:02:53,530
rein durch meine Reflexe kontern.
26
00:02:53,980 --> 00:02:57,800
Wenn sich meine Füße vom Punkt
des Wirkens entfernen, löst sie sich auf.
27
00:02:58,380 --> 00:03:02,080
Zudem ist mein Schwertzieher besonders
effektiv gegen direkt angreifende Gegner.
28
00:03:02,080 --> 00:03:05,520
Ich hülle mein Schwert in der Scheide
zur Beschleunigung in Fluchkraft –
29
00:03:05,520 --> 00:03:08,300
die schnellste Technik
des Neuen Schattenstils.
30
00:03:08,300 --> 00:03:10,560
Aber ich bezweifle,
dass das ausreichen wird.
31
00:03:10,560 --> 00:03:12,960
Zunächst muss ich dringend
einen Angriffspunkt schaffen!
32
00:03:12,960 --> 00:03:14,420
Iaidō, was?
33
00:03:14,420 --> 00:03:16,680
Und dazu mit irgendeinem Trick.
34
00:03:17,000 --> 00:03:18,870
Aber meine Reichweite ist größer.
35
00:03:18,870 --> 00:03:22,130
Sie will einen Angriffspunkt schaffen,
indem ich mein Fluchwerkzeug verliere.
36
00:03:23,800 --> 00:03:25,760
Na, wenn dem so ist …
37
00:03:26,210 --> 00:03:27,300
Sie hat es zerbrochen?!
38
00:03:27,300 --> 00:03:29,440
Sie gibt ihren Reichweitevorteil einfach auf?!
39
00:03:31,240 --> 00:03:31,900
Sie wirft ihn?!
40
00:03:33,520 --> 00:03:35,360
Eine versteckte Waffe?!
Sie hat eine gute Intuition!
41
00:03:35,360 --> 00:03:37,370
Mit dieser Ablenkung
will sie näher ran!
42
00:03:41,510 --> 00:03:42,790
Meine Füße bewegen sich!
43
00:03:43,150 --> 00:03:46,830
Aber alles gut! Ich entferne mich von ihr
und locke sie gerade nah genug zu mir!
44
00:03:50,140 --> 00:03:52,440
Aikidō?! Sie ist gerissen!
45
00:03:53,920 --> 00:03:54,840
Huch?
46
00:03:55,660 --> 00:03:57,920
Schickes Schwert.
47
00:03:58,930 --> 00:04:00,250
Sie hat’s gemopst.
48
00:04:00,570 --> 00:04:01,930
Gib’s zurück.
49
00:04:07,220 --> 00:04:09,520
Ein interessantes Mädchen.
50
00:04:09,520 --> 00:04:12,970
Beförder sie doch mal zu Rang 2.
51
00:04:12,970 --> 00:04:15,400
Das würde ich ja gerne.
52
00:04:15,400 --> 00:04:17,820
Aber die Zen’in-Familie
kommt mir immer in die Quere.
53
00:04:17,820 --> 00:04:21,020
Die sollen sich nicht so haben
und sie einfach akzeptieren.
54
00:04:22,400 --> 00:04:26,100
Abgesehen vom Finanziellen
erschließt sich mir ihre Verbindung nicht.
55
00:04:26,100 --> 00:04:28,200
Knauserig wie eh und je.
56
00:04:28,200 --> 00:04:32,540
Aber sag mal, die schneiden doch ziemlich
viel von der Übertragung in Yūjis Gebiet.
57
00:04:32,540 --> 00:04:34,860
Tiere sind halt launisch.
58
00:04:34,860 --> 00:04:37,290
Es ermüdet mich, meine Sicht zu teilen.
59
00:04:37,290 --> 00:04:39,590
Ach? Ob das auch stimmt?
60
00:04:39,590 --> 00:04:42,170
Auf welcher Seite
stehst du eigentlich, Mei?
61
00:04:42,170 --> 00:04:43,480
Auf welcher Seite?
62
00:04:43,480 --> 00:04:45,630
Ich bin auf der Seite des Geldes.
63
00:04:45,630 --> 00:04:48,260
Weil nur Dinge Wert haben,
die man für Geld kaufen kann.
64
00:04:48,260 --> 00:04:51,530
Schließlich kann man nur die zu Geld machen.
65
00:04:51,880 --> 00:04:54,010
Wie viel hast du denn angehäuft?
66
00:04:55,050 --> 00:04:58,190
Keine Ahnung, was sie vorhaben.
67
00:04:58,190 --> 00:05:02,280
Aber sie werden nicht mehr
so leicht mit Yūji fertig werden.
68
00:05:03,120 --> 00:05:06,570
Oh, es tut sich was.
69
00:05:07,990 --> 00:05:12,030
Alle Fluchgeister, die im Gebiet freigelassen
wurden, tragen Fluchtalismane.
70
00:05:12,030 --> 00:05:14,300
Und wenn ein Fluchgeist verschwindet, …
71
00:05:13,370 --> 00:05:14,290
{\an8}Fluch
72
00:05:15,380 --> 00:05:19,380
verschwindet auch der zugehörige
Talisman hier im Zuschauerraum.
73
00:05:20,160 --> 00:05:25,130
Jeder Talisman verschwindet je nach
registrierter Fluchkraft anders.
74
00:05:25,130 --> 00:05:28,720
{\an8}Tōkyō
75
00:05:25,450 --> 00:05:28,730
Wenn die Tōkyō-Schule
einen austreibt, brennt er rot.
76
00:05:28,720 --> 00:05:32,430
{\an8}Kyōto
77
00:05:28,730 --> 00:05:32,430
Wenn die Kyōto-Schule
einen austreibt, dann blau.
78
00:05:32,610 --> 00:05:38,400
Da Maki vor Ort ist, verbrennen alle,
die nicht zugeordnet werden können, ebenfalls rot.
79
00:05:35,930 --> 00:05:38,400
{\an8}Tōkyō
80
00:05:38,920 --> 00:05:40,870
Eins zu eins also.
81
00:05:40,870 --> 00:05:43,590
Der Wettkampf scheint ihnen
ja herzlich egal zu sein.
82
00:05:43,590 --> 00:05:46,520
Warum können die sich
nicht einfach vertragen?
83
00:05:46,520 --> 00:05:48,400
Sicherlich sind sie so wie du.
84
00:05:48,400 --> 00:05:49,990
Ich komm nur mit dir nicht klar!
85
00:05:49,990 --> 00:05:52,840
Übrigens hat Panda ihn ausgetrieben.
86
00:05:53,040 --> 00:05:54,750
Was für ein Glücksgriff.
87
00:05:54,990 --> 00:05:57,580
Komm endlich runter,
du verschissene Hexe!
88
00:05:58,080 --> 00:06:01,000
Das tu ich doch schon die ganze Zeit!
89
00:06:01,000 --> 00:06:04,970
Also fang mich endlich mal,
du Grünschnabel!
90
00:06:06,890 --> 00:06:09,540
Ihr Fluchkraftwind
bläst mich fast weg!
91
00:06:09,540 --> 00:06:11,920
Und die ganzen Kiesel und Äste
tun verdammt weh!
92
00:06:11,920 --> 00:06:14,720
Wenn ich unvorsichtig bin,
fügt mir das Fleischwunden zu!
93
00:06:22,530 --> 00:06:25,030
Du wagst es,
mein geliebtes Gesicht zu verletzen?!
94
00:06:25,300 --> 00:06:28,270
Eine Narbe im Gesicht
ist für Männer ein Orden.
95
00:06:29,320 --> 00:06:32,160
Für Frauen jedoch nur ein Makel.
96
00:06:33,790 --> 00:06:36,990
Du glaubst wohl, als Jujuzist zählt nur,
was man draufhat.
97
00:06:36,990 --> 00:06:38,750
Ist doch so.
98
00:06:38,750 --> 00:06:41,200
Wenn man ein Mann ist.
99
00:06:42,040 --> 00:06:47,140
Als Frau muss man nicht nur stark,
sondern auch süß sein, um geschätzt zu werden.
100
00:06:47,140 --> 00:06:51,640
Natürlich reicht es nicht aus, süß zu sein,
wenn man nichts draufhat.
101
00:06:52,080 --> 00:06:53,390
Begreifst du das?
102
00:06:53,390 --> 00:06:57,890
Von Jujuzistinnen wird
nicht Leistung gefordert,
103
00:06:57,890 --> 00:06:59,440
sondern Perfektion!
104
00:07:00,430 --> 00:07:05,270
Zudem muss Mai sich noch
absurderen Forderungen stellen.
105
00:07:06,070 --> 00:07:10,460
Ich begreife, dass du einfach nur nervst!
106
00:07:16,790 --> 00:07:20,880
Selbst im ersten Jahr hat sie
schon reichlich Kampferfahrung.
107
00:07:21,710 --> 00:07:24,800
Wie oft ich sie auch wegfege,
es macht ihr nichts aus.
108
00:07:25,470 --> 00:07:30,590
Ich bin’s gewohnt,
rumgeschubst zu werden.
109
00:07:31,020 --> 00:07:34,510
Wenn ich noch mehr Kraft aufwende,
töte ich sie womöglich.
110
00:07:34,510 --> 00:07:37,130
Nein, das ist bloß eine Ausrede.
111
00:07:37,130 --> 00:07:40,980
Der Hauptgrund, weshalb ich sie
nicht voll angreifen kann, ist Inumaki.
112
00:07:42,330 --> 00:07:44,160
Fluchrede nutzt die Macht der Worte.
113
00:07:44,160 --> 00:07:46,240
Sie hüllt Töne in Fluchkraft,
114
00:07:46,240 --> 00:07:50,110
deshalb muss man bloß seine Ohren
und sein Gehirn mit Fluchkraft schützen.
115
00:07:50,380 --> 00:07:54,110
Fluchrede ist auf die Anwendung
gegen Fluchgeister spezialisiert.
116
00:07:54,110 --> 00:07:59,750
Wie gesagt muss ein Jujuzist,
der mit ihr rechnet, keine Angst haben.
117
00:08:00,010 --> 00:08:05,870
Anders gesagt, wenn ich nicht weiß,
wann er zuschlägt, bin ich permanent abgelenkt.
118
00:08:05,870 --> 00:08:09,680
Zudem bin ich es nicht gewohnt,
mein Gehirn zu schützen.
119
00:08:10,060 --> 00:08:12,970
Ob er nun da ist oder nicht, er ist lästig!
120
00:08:13,760 --> 00:08:16,560
Fertig mit deiner Predigt?
121
00:08:16,560 --> 00:08:22,010
Im Vergleich zu dem, was Mai abverlangt wird,
ist Perfektion nichts.
122
00:08:22,550 --> 00:08:27,840
Sie gehört zur Familie Zen’in,
einer der drei großen Jujutsu-Elitefamilien.
123
00:08:27,840 --> 00:08:30,700
Perfektion wird da vorausgesetzt.
124
00:08:30,700 --> 00:08:34,330
Man muss die traditionellen Fluchtechniken
der Familie weiterführen.
125
00:08:34,330 --> 00:08:38,650
Wer das nicht schafft, beginnt sein
Jujuzisten-Leben als Versager.
126
00:08:38,920 --> 00:08:43,920
In manchen Fällen dürfen Frauen
nicht mal an der Startlinie stehen.
127
00:08:44,410 --> 00:08:47,820
Ohne die Zen’in-Abstammung
gelten sie nicht als Jujuzisten.
128
00:08:47,820 --> 00:08:51,140
Und wenn sie keine Jujuzisten sind,
gelten sie nicht als Menschen.
129
00:08:51,140 --> 00:08:54,880
Seit ihrer Geburt ist sie dazu verdammt,
sich ohne Gegenliebe dieser Familie hinzugeben
130
00:08:54,880 --> 00:08:56,510
und Verachtung zu ernten.
131
00:08:57,560 --> 00:09:02,140
Ist dir klar, was Mai
alles durchmachen musste,
132
00:09:02,140 --> 00:09:05,270
um das zu erlangen,
was für uns selbstverständlich ist?
133
00:09:07,150 --> 00:09:10,820
Bemüh doch mal dein Gehirn,
das Flüche mit Freunden verwechselt, …
134
00:09:11,670 --> 00:09:13,480
und denk drüber nach.
135
00:09:15,710 --> 00:09:17,430
Halt den Rand.
136
00:09:17,430 --> 00:09:20,740
Soll Unglück jetzt ein
Freifahrtschein für alles sein?
137
00:09:21,280 --> 00:09:22,860
Was willst du eigentlich?
138
00:09:22,860 --> 00:09:26,460
Bist du zufrieden, wenn über die hergezogen wird,
die besser gestellt sind?
139
00:09:26,790 --> 00:09:29,080
Auf diese Weise ist Saori …
140
00:09:30,720 --> 00:09:34,640
Mir egal, wie sie aufgewachsen ist.
Ich hasse sie wie die Pest.
141
00:09:35,230 --> 00:09:39,340
Maki hingegen, die genauso
aufgewachsen ist, liebe ich.
142
00:09:39,860 --> 00:09:44,560
Habt ihr mal eine Sekunde drüber nachgedacht,
was für ein Mensch dieser Idiot ist,
143
00:09:44,560 --> 00:09:47,430
den ihr verfluchen wollt?
144
00:09:48,100 --> 00:09:51,530
Warum sollten wir diesen irrwitzigen
Anforderungen entgegenkommen müssen?
145
00:09:52,650 --> 00:09:55,820
Ist dein ganzes Leben bloß ein Job?!
146
00:09:55,820 --> 00:09:59,080
Strohpuppen-Voodoo: Haarnadel!
147
00:10:04,530 --> 00:10:08,420
Dafür hat sie die ganzen Nägel geschossen,
die nicht getroffen haben!?
148
00:10:25,190 --> 00:10:28,520
Ich mag nun unten sein,
aber trotzdem kriegst du mich nicht!
149
00:10:30,980 --> 00:10:33,360
Doch, ich habe dich bereits!
150
00:10:33,950 --> 00:10:36,150
Das reicht bereits aus!
151
00:10:36,150 --> 00:10:37,900
Reisig von meinem Besen?
152
00:10:37,900 --> 00:10:39,400
Sie hat ihn gerade gestreift …
153
00:10:40,000 --> 00:10:43,450
Dein Gerede von Mann
und Frau ist mir scheißegal!
154
00:10:43,450 --> 00:10:46,380
Das kannst du dir sonst wo hinstecken!
155
00:10:46,380 --> 00:10:49,840
Ich liebe mich, wenn ich mich
hübsch aufbretzel!
156
00:10:49,840 --> 00:10:52,920
Und ich liebe mich, wenn ich stark bin!
157
00:10:53,550 --> 00:10:54,640
Ich …
158
00:10:56,060 --> 00:10:58,480
bin Kugisaki Nobara, verdammt!
159
00:11:01,270 --> 00:11:03,350
Ich kann meinen Besen nicht steuern!
160
00:11:03,350 --> 00:11:06,470
Wenn ich sie mit meinem Hammer treffe,
stirbt sie womöglich noch.
161
00:11:07,690 --> 00:11:09,150
Also …
162
00:11:11,020 --> 00:11:12,110
Ein Quietschhammer?!
163
00:11:21,420 --> 00:11:23,200
Und noch einmal!
164
00:11:31,020 --> 00:11:33,590
Gerade noch so in Reichweite.
165
00:11:34,150 --> 00:11:35,420
Ein Glück, …
166
00:11:35,920 --> 00:11:38,010
dass ich getroffen habe.
167
00:11:40,220 --> 00:11:43,010
{\an8}Jujutsu Kaisen
168
00:11:45,680 --> 00:11:48,010
{\an8}Jujutsu Kaisen
169
00:11:48,950 --> 00:11:50,970
Hallo? Momo?
170
00:11:51,950 --> 00:11:54,200
Keine Sorge, die war aus Gummi.
171
00:11:54,200 --> 00:11:58,410
Aber sag mal, das Licht eben …
Das war die Ultimate Cannon, oder?
172
00:11:58,410 --> 00:12:01,280
Aber ich kann Mechamaru nicht erreichen.
173
00:12:01,280 --> 00:12:04,250
Wenn er gezwungen war,
diese mächtige Technik zu nutzen,
174
00:12:04,250 --> 00:12:05,910
hat er vermutlich verloren.
175
00:12:05,910 --> 00:12:08,320
Panda dürfte also zurückkommen.
176
00:12:08,320 --> 00:12:10,950
Verschwinde von da und
unterstütz die anderen von oben.
177
00:12:11,600 --> 00:12:13,690
Ohne dich sind wir aufgeschmissen.
178
00:12:14,200 --> 00:12:15,070
Ist gut.
179
00:12:15,900 --> 00:12:18,510
Mai, weißt du, ich …
180
00:12:19,110 --> 00:12:20,760
Ist schon gut, Momo.
181
00:12:20,760 --> 00:12:21,850
Ich versteh schon.
182
00:12:22,500 --> 00:12:23,920
Okay.
183
00:12:23,920 --> 00:12:28,020
Ach? Willst du deine Freunde nicht rufen?
184
00:12:28,020 --> 00:12:31,810
Ich nehm’s gern auch
mit zwei von euch auf.
185
00:12:31,810 --> 00:12:35,740
Es gibt viele Wege, Spaß zu haben.
186
00:12:36,320 --> 00:12:41,410
Statt dich mit den anderen fertigzumachen,
will ich das lieber …
187
00:12:41,410 --> 00:12:42,780
allein genießen!
188
00:12:43,040 --> 00:12:45,360
Nenn mich Schwesterherz,
189
00:12:45,360 --> 00:12:46,740
Schwesterchen.
190
00:12:47,870 --> 00:12:50,630
Was hältst du von Maki?
191
00:12:50,630 --> 00:12:54,150
Die wird doch fuchsteufelswild,
egal wie ich antworte!
192
00:12:54,150 --> 00:12:57,250
I-Ich halte sie für eine wundervolle Frau.
193
00:12:57,250 --> 00:13:00,270
Hä? Ich meine als Jujuzist.
194
00:13:00,270 --> 00:13:02,880
Ach, das meinst du? Puh …
195
00:13:04,540 --> 00:13:08,600
Ehrlich gesagt versteh ich Jujutsu
noch immer nicht so recht.
196
00:13:09,110 --> 00:13:11,400
Aber im Kampf ist sie heftig stark!
197
00:13:11,400 --> 00:13:14,760
Liegt das an ihrer Balance?
Allein ihr Gang ist irre!
198
00:13:14,760 --> 00:13:17,160
Maki ist Rang 4.
199
00:13:17,160 --> 00:13:19,060
Was? Dein Ernst?
200
00:13:19,400 --> 00:13:22,420
Ihre Familie ist ein
nerviger Jujuzisten-Klan.
201
00:13:23,450 --> 00:13:28,000
Seit Maki sich von ihnen losgesagt hat,
stehen die ihrem Aufstieg im Weg.
202
00:13:28,490 --> 00:13:32,960
Sollten Jujuzisten-Familien
starke Jujuzisten nicht begrüßen?
203
00:13:32,960 --> 00:13:36,030
Sie wollen nicht einsehen,
dass sie falsch lagen.
204
00:13:36,030 --> 00:13:37,500
Sind halt Idioten.
205
00:13:37,850 --> 00:13:40,620
Aber wenn sie sich bei
diesem Austausch beweist
206
00:13:40,620 --> 00:13:43,440
und ihr Name ein wenig
die Runde macht,
207
00:13:43,440 --> 00:13:46,380
wird’s schwieriger,
dieses Spiel weiterzutreiben.
208
00:13:46,670 --> 00:13:50,010
Also lass uns zuerst
den Teamkampf gewinnen!
209
00:13:50,010 --> 00:13:52,970
Kämpf so, als würdest du wieder sterben!
210
00:13:52,970 --> 00:13:54,230
Okay …
211
00:13:54,230 --> 00:13:55,810
Ich kann euch hören.
212
00:13:57,200 --> 00:13:58,340
Menschenskinder.
213
00:13:59,390 --> 00:14:03,070
Ich sollte mich nicht
davon ablenken lassen.
214
00:14:03,530 --> 00:14:06,380
Was grinst du so?!
215
00:14:14,600 --> 00:14:17,450
Soll sie doch in meinem
toten Winkel rumlungern!
216
00:14:17,820 --> 00:14:21,040
Ist sie echt so dumm,
gegen mich auf Distanz zu gehen?
217
00:14:22,630 --> 00:14:24,000
Von unten?!
218
00:14:28,230 --> 00:14:29,260
Mir war längst klar, …
219
00:14:29,980 --> 00:14:33,770
dass Maki Talent hat, das mir fehlt!
220
00:14:34,690 --> 00:14:37,970
Hast du das mit den
Ōgi-Töchtern gehört?
221
00:14:37,970 --> 00:14:41,490
Sie beherrschen weder Fluchtechniken,
noch können sie Flüche sehen.
222
00:14:41,490 --> 00:14:43,860
Zwillinge verheißen immer Unglück.
223
00:14:44,160 --> 00:14:46,870
Dann ist das vielleicht ein Segen.
224
00:14:46,870 --> 00:14:49,930
Kann ja nicht angehen, dass der
älteste Sohn Laufbursche wird.
225
00:14:54,920 --> 00:14:55,880
Mai.
226
00:14:56,460 --> 00:14:59,370
Was ist los? Nun komm schon.
227
00:15:01,280 --> 00:15:02,670
Ich will nicht …
228
00:15:02,670 --> 00:15:04,190
Was hast du denn?
229
00:15:04,190 --> 00:15:07,030
Wenn wir zu spät kommen,
machen die wieder ’nen Aufstand.
230
00:15:08,240 --> 00:15:09,380
Sie sind hier.
231
00:15:12,170 --> 00:15:13,400
Schon wieder?
232
00:15:15,970 --> 00:15:18,270
Hilft alles nichts …
233
00:15:18,270 --> 00:15:23,280
{\an8}Seid ihr … ihr …
234
00:15:20,080 --> 00:15:20,770
Los.
235
00:15:21,200 --> 00:15:22,780
Schließ die Augen.
236
00:15:28,270 --> 00:15:31,320
Wenn du sie nicht siehst,
ist es so, als wären sie nicht da.
237
00:15:32,970 --> 00:15:36,280
Schon damals war es so,
als hättest du vor nichts Angst.
238
00:15:36,980 --> 00:15:40,060
Stets bist du blindlings der Zukunft
entgegengeprescht.
239
00:15:40,060 --> 00:15:42,530
Dafür habe ich dich so gehasst!
240
00:15:44,290 --> 00:15:47,130
Du willst die Familie verlassen, Maki?
241
00:15:47,450 --> 00:15:49,920
Ihr habt doch genug Handlanger.
242
00:15:49,920 --> 00:15:53,080
Keine Sorge, früher oder später
komme ich zurück,
243
00:15:53,080 --> 00:15:54,600
Familienoberhaupt.
244
00:15:56,540 --> 00:15:58,410
Warum überhaupt zurückkommen?
245
00:15:58,410 --> 00:16:01,980
Weil ich das neue Familienoberhaupt
der Zen’ins werde!
246
00:16:05,250 --> 00:16:09,400
Dann werde ich dich entsprechend
auf die Probe stellen!
247
00:16:11,050 --> 00:16:12,980
Tu, was du nicht lassen kannst.
248
00:16:13,490 --> 00:16:15,290
Und Mai ebenfalls.
249
00:16:18,250 --> 00:16:20,360
Das hat nichts mit ihr zu tun.
250
00:16:29,700 --> 00:16:30,960
Lügnerin.
251
00:16:33,680 --> 00:16:36,140
Ich hasse dich so sehr!
252
00:17:22,540 --> 00:17:24,070
Das waren sechs Schüsse.
253
00:17:24,070 --> 00:17:25,270
Ich lass dich nicht nachladen!
254
00:17:25,270 --> 00:17:30,240
Ich hasse dich so sehr!
255
00:17:31,740 --> 00:17:32,730
Und deshalb …
256
00:17:35,360 --> 00:17:38,670
habe ich dir nie von
meiner ersten Liebe …
257
00:17:39,620 --> 00:17:43,100
oder meiner Technik erzählt.
258
00:17:44,490 --> 00:17:48,080
Konstruktions-Fluchtechniken
nutzen die eigene Fluchkraft,
259
00:17:48,080 --> 00:17:50,090
um Materie aus dem Nichts zu schaffen.
260
00:17:50,490 --> 00:17:52,380
Im Gegensatz zur Manifestierung
261
00:17:52,380 --> 00:17:56,000
einer angeborenen Sphäre
innerhalb einer Sphärenentfaltung
262
00:17:56,000 --> 00:17:59,470
verschwindet die Materie, die sich
mittels Konstruktion manifestiert hat,
263
00:17:59,470 --> 00:18:02,600
nach Abschluss der Technik nicht.
264
00:18:02,600 --> 00:18:05,980
Doch entsprechend benötigt sie
enorm viel Fluchkraft
265
00:18:05,980 --> 00:18:08,570
und belastet den Körper sehr.
266
00:18:08,570 --> 00:18:12,610
Mai schafft es am Tag,
bloß eine Kugel zu erschaffen.
267
00:18:13,360 --> 00:18:18,130
Deshalb benutzt sie einen Revolver,
um anderen ein leeres Magazin vorzugaukeln.
268
00:18:19,390 --> 00:18:22,160
Ich habe gewonnen.
269
00:18:28,400 --> 00:18:31,310
Sie hat die Kugel … abgefangen?!
270
00:18:34,700 --> 00:18:37,600
Die sollte ich lieber nicht
mit bloßen Händen berühren.
271
00:18:42,290 --> 00:18:45,310
Maki hat Talent, das mir fehlt.
272
00:18:46,490 --> 00:18:48,350
Ähnlich wie Mechamaru
273
00:18:48,350 --> 00:18:50,510
mit einem umgekehrten
Bann des Himmels.
274
00:18:50,990 --> 00:18:54,440
Normalerweise wärst du mit
einer Fluchtechnik geboren worden.
275
00:18:55,100 --> 00:18:56,600
Doch im Austausch dafür
276
00:18:56,600 --> 00:18:59,880
wurden dir übermenschliche
physische Kräfte zu eigen.
277
00:19:00,440 --> 00:19:03,080
Das konnte die Familie
Zen’in nicht akzeptieren.
278
00:19:04,170 --> 00:19:06,160
Dieses Talent …
279
00:19:06,910 --> 00:19:08,780
fehlte mir.
280
00:19:09,900 --> 00:19:13,050
Können wir den Kampf
als entschieden verzeichnen?
281
00:19:15,470 --> 00:19:18,300
Warum hast du die Familie verlassen?
282
00:19:18,300 --> 00:19:21,160
Hä? Das sollte dir doch klar sein.
283
00:19:21,160 --> 00:19:23,050
Du bist doch auch auf
eine Akademie gegangen!
284
00:19:23,050 --> 00:19:24,060
Ich …
285
00:19:24,630 --> 00:19:27,340
wollte niemals Jujuzist werden!
286
00:19:28,510 --> 00:19:30,170
Du bist schuld!
287
00:19:30,170 --> 00:19:31,930
Weil du dich so angestrengt hast,
288
00:19:31,930 --> 00:19:34,190
blieb mir keine Wahl,
als es dir gleichzutun!
289
00:19:34,890 --> 00:19:39,110
Ich hab genug von all der Anstrengung,
dem Schmerz, der Angst!
290
00:19:39,660 --> 00:19:42,920
Was war so schlimm daran,
zu Hause rumgescheucht zu werden?!
291
00:19:42,920 --> 00:19:46,940
Ein paar nervige Aufgaben hier und da,
aber es wäre ein normales Leben gewesen!
292
00:19:49,920 --> 00:19:51,920
Warum konntest du nicht …
293
00:19:51,920 --> 00:19:54,480
eine Versagerin wie ich bleiben?
294
00:20:01,070 --> 00:20:02,380
Weil ich mich dann …
295
00:20:03,490 --> 00:20:06,670
bloß selbst gehasst hätte.
296
00:20:06,670 --> 00:20:08,240
Das ist alles.
297
00:20:09,980 --> 00:20:11,170
Verzeih mir.
298
00:20:15,240 --> 00:20:18,520
Maki, nicht loslassen, ja?
299
00:20:18,520 --> 00:20:20,140
Mach ich schon nicht!
300
00:20:20,140 --> 00:20:21,900
Nie und nimmer, okay?
301
00:20:21,900 --> 00:20:23,730
Jetzt stell dich nicht so an.
302
00:20:23,730 --> 00:20:26,970
Lass mich nicht zurück, okay?
303
00:20:26,970 --> 00:20:28,960
Natürlich nicht!
304
00:20:28,960 --> 00:20:30,540
Wir sind doch Schwestern.
305
00:20:36,020 --> 00:20:37,630
Lügnerin …
306
00:20:38,620 --> 00:20:40,640
Ich hasse dich so sehr …
307
00:20:40,510 --> 00:20:45,010
{\an1}Austausch mit der Kyōto-Schwesternschule
Team-Wettkampf
Zen’in Mai
Kugisaki Nobara
308
00:20:40,510 --> 00:20:45,010
{\an1}— Ausgeschieden
309
00:22:15,020 --> 00:22:17,520
Juju-Spaziergang.
310
00:22:15,020 --> 00:22:17,520
{\an8}Juju-Spaziergang
311
00:22:24,710 --> 00:22:27,100
Ich hab Hunger.
312
00:22:27,530 --> 00:22:32,790
Die restlichen Edamame vom Mittag
müssen noch im Kühlschrank sein.
313
00:22:45,270 --> 00:22:46,430
Sorry.
314
00:22:46,430 --> 00:22:49,920
Tu wenigstens so,
als täte es dir leid!
315
00:22:50,400 --> 00:22:52,810
Hier, verzeihst du mir nun?
316
00:22:52,810 --> 00:22:56,680
Ähm, Cup-Ramen so spät
sind etwas schwer …
317
00:22:59,380 --> 00:23:00,690
Wir wär’s damit?
318
00:23:00,690 --> 00:23:03,690
Meeresfrüchte-Cup-Ramen nach Nishimiya-Art!
319
00:23:00,690 --> 00:23:03,690
m 0 0 l 40 0 l 40 23 l 0 23 l 0 0
320
00:23:00,690 --> 00:23:03,690
{\an8}Lecker!{steht da eigentlich nicht. Oben steht "Nishimiya" und unten in Bunt "Art" aber das wäre doof zu lesen}
321
00:23:00,690 --> 00:23:03,690
Meeresfrüchte-Cup-Ramen
322
00:23:00,690 --> 00:23:03,690
Meeresfrüchte-Cup-Ramen
323
00:23:00,690 --> 00:23:03,690
Meeresfrüchte-Cup-Ramen
324
00:23:00,690 --> 00:23:03,690
Nach Nishimiya-Art!!
325
00:23:00,690 --> 00:23:03,690
Nach Nishimiya-Art!!
326
00:23:04,370 --> 00:23:07,150
Schritt 1: Mit einer Schere
scharfe Chilis schneiden
327
00:23:07,150 --> 00:23:09,670
und in die Meeresfrüchte-Ramen geben.
328
00:23:09,670 --> 00:23:13,230
Schritt 2: Den Becher
zur Hälfte mit Milch füllen.
329
00:23:13,230 --> 00:23:16,410
Schritt: Bis zur Linie
heißes Wasser hinzugeben.
330
00:23:16,410 --> 00:23:19,640
Da Milch dabei ist,
muss das Wasser extraheiß sein.
331
00:23:24,250 --> 00:23:25,960
K-Köstlich!
332
00:23:26,680 --> 00:23:28,650
Schmeckt ja richtig gut!
333
00:23:28,650 --> 00:23:29,820
Sag ich doch!
334
00:23:29,820 --> 00:23:31,960
Nächstes Mal probier
ich das auch mal.
335
00:23:31,960 --> 00:23:35,930
Warum hast du das nicht
stattdessen gegessen?
336
00:23:37,660 --> 00:23:42,300
Na ja, nächtliche Cup-Ramen
rächen sich am nächsten Tag.
337
00:23:42,300 --> 00:23:44,390
Jep, jep.
338
00:23:51,530 --> 00:23:54,990
Folge 18
Weiser