1 00:01:20,010 --> 00:01:23,810 {\an8}Jujutsu Kaisen 2 00:01:30,260 --> 00:01:32,000 {\an8}Maki? 3 00:01:31,480 --> 00:01:38,490 {\an1}Folge 17: Austausch mit der Kyōto-Schwesternschule – Team-Wettkampf 3 – 4 00:01:32,000 --> 00:01:34,570 {\an8}Die hat doch überhaupt nichts drauf. 5 00:01:34,570 --> 00:01:36,360 {\an8}Sie kann Flüche nicht mal sehen. 6 00:01:36,360 --> 00:01:38,910 {\an8}Sie ist bloß ein Normalo, der Fluchwerkzeuge umherschwingt. 7 00:01:39,260 --> 00:01:41,040 Eine ewige Rang 4. 8 00:01:41,440 --> 00:01:44,710 Da fragt man sich, warum sie überhaupt Jujuzist ist. 9 00:01:45,040 --> 00:01:46,980 Die Pause ist rum. 10 00:01:46,980 --> 00:01:48,590 Okay! 11 00:01:48,590 --> 00:01:49,710 Ach so. 12 00:01:50,590 --> 00:01:52,180 Das erleichtert mich etwas. 13 00:01:52,900 --> 00:01:54,260 Mai hat sie doch nicht alle! 14 00:01:54,520 --> 00:01:58,170 Dieses Mädel ist unglaublich … stark! 15 00:01:58,510 --> 00:02:01,420 Ihre Waffe hat Reichweite. Ich will näher an sie ran, 16 00:02:01,420 --> 00:02:03,460 aber ist schon schwer genug, auszuweichen und zu blocken! 17 00:02:03,460 --> 00:02:05,360 Wäre das eine Klingenwaffe, … 18 00:02:06,250 --> 00:02:08,690 wäre ich schon zweimal gestorben! 19 00:02:08,690 --> 00:02:10,410 Und sie ist nur Rang 4? 20 00:02:11,210 --> 00:02:14,460 Die könnte locker Fluchgeister von Rang 2 besiegen! 21 00:02:16,120 --> 00:02:21,740 Und wie kann die dieses lange Ding im Wald mit all den Bäumen einfach rumschwingen?! 22 00:02:41,680 --> 00:02:43,300 Neuer Schattenstil: 23 00:02:44,810 --> 00:02:46,170 Einfache Sphäre! 24 00:02:47,720 --> 00:02:51,390 Damit kann ich alles, was in den Radius meiner Sphäre von 2,21 m tritt, 25 00:02:51,390 --> 00:02:53,530 rein durch meine Reflexe kontern. 26 00:02:53,980 --> 00:02:57,800 Wenn sich meine Füße vom Punkt des Wirkens entfernen, löst sie sich auf. 27 00:02:58,380 --> 00:03:02,080 Zudem ist mein Schwertzieher besonders effektiv gegen direkt angreifende Gegner. 28 00:03:02,080 --> 00:03:05,520 Ich hülle mein Schwert in der Scheide zur Beschleunigung in Fluchkraft – 29 00:03:05,520 --> 00:03:08,300 die schnellste Technik des Neuen Schattenstils. 30 00:03:08,300 --> 00:03:10,560 Aber ich bezweifle, dass das ausreichen wird. 31 00:03:10,560 --> 00:03:12,960 Zunächst muss ich dringend einen Angriffspunkt schaffen! 32 00:03:12,960 --> 00:03:14,420 Iaidō, was? 33 00:03:14,420 --> 00:03:16,680 Und dazu mit irgendeinem Trick. 34 00:03:17,000 --> 00:03:18,870 Aber meine Reichweite ist größer. 35 00:03:18,870 --> 00:03:22,130 Sie will einen Angriffspunkt schaffen, indem ich mein Fluchwerkzeug verliere. 36 00:03:23,800 --> 00:03:25,760 Na, wenn dem so ist … 37 00:03:26,210 --> 00:03:27,300 Sie hat es zerbrochen?! 38 00:03:27,300 --> 00:03:29,440 Sie gibt ihren Reichweitevorteil einfach auf?! 39 00:03:31,240 --> 00:03:31,900 Sie wirft ihn?! 40 00:03:33,520 --> 00:03:35,360 Eine versteckte Waffe?! Sie hat eine gute Intuition! 41 00:03:35,360 --> 00:03:37,370 Mit dieser Ablenkung will sie näher ran! 42 00:03:41,510 --> 00:03:42,790 Meine Füße bewegen sich! 43 00:03:43,150 --> 00:03:46,830 Aber alles gut! Ich entferne mich von ihr und locke sie gerade nah genug zu mir! 44 00:03:50,140 --> 00:03:52,440 Aikidō?! Sie ist gerissen! 45 00:03:53,920 --> 00:03:54,840 Huch? 46 00:03:55,660 --> 00:03:57,920 Schickes Schwert. 47 00:03:58,930 --> 00:04:00,250 Sie hat’s gemopst. 48 00:04:00,570 --> 00:04:01,930 Gib’s zurück. 49 00:04:07,220 --> 00:04:09,520 Ein interessantes Mädchen. 50 00:04:09,520 --> 00:04:12,970 Beförder sie doch mal zu Rang 2. 51 00:04:12,970 --> 00:04:15,400 Das würde ich ja gerne. 52 00:04:15,400 --> 00:04:17,820 Aber die Zen’in-Familie kommt mir immer in die Quere. 53 00:04:17,820 --> 00:04:21,020 Die sollen sich nicht so haben und sie einfach akzeptieren. 54 00:04:22,400 --> 00:04:26,100 Abgesehen vom Finanziellen erschließt sich mir ihre Verbindung nicht. 55 00:04:26,100 --> 00:04:28,200 Knauserig wie eh und je. 56 00:04:28,200 --> 00:04:32,540 Aber sag mal, die schneiden doch ziemlich viel von der Übertragung in Yūjis Gebiet. 57 00:04:32,540 --> 00:04:34,860 Tiere sind halt launisch. 58 00:04:34,860 --> 00:04:37,290 Es ermüdet mich, meine Sicht zu teilen. 59 00:04:37,290 --> 00:04:39,590 Ach? Ob das auch stimmt? 60 00:04:39,590 --> 00:04:42,170 Auf welcher Seite stehst du eigentlich, Mei? 61 00:04:42,170 --> 00:04:43,480 Auf welcher Seite? 62 00:04:43,480 --> 00:04:45,630 Ich bin auf der Seite des Geldes. 63 00:04:45,630 --> 00:04:48,260 Weil nur Dinge Wert haben, die man für Geld kaufen kann. 64 00:04:48,260 --> 00:04:51,530 Schließlich kann man nur die zu Geld machen. 65 00:04:51,880 --> 00:04:54,010 Wie viel hast du denn angehäuft? 66 00:04:55,050 --> 00:04:58,190 Keine Ahnung, was sie vorhaben. 67 00:04:58,190 --> 00:05:02,280 Aber sie werden nicht mehr so leicht mit Yūji fertig werden. 68 00:05:03,120 --> 00:05:06,570 Oh, es tut sich was. 69 00:05:07,990 --> 00:05:12,030 Alle Fluchgeister, die im Gebiet freigelassen wurden, tragen Fluchtalismane. 70 00:05:12,030 --> 00:05:14,300 Und wenn ein Fluchgeist verschwindet, … 71 00:05:13,370 --> 00:05:14,290 {\an8}Fluch 72 00:05:15,380 --> 00:05:19,380 verschwindet auch der zugehörige Talisman hier im Zuschauerraum. 73 00:05:20,160 --> 00:05:25,130 Jeder Talisman verschwindet je nach registrierter Fluchkraft anders. 74 00:05:25,130 --> 00:05:28,720 {\an8}Tōkyō 75 00:05:25,450 --> 00:05:28,730 Wenn die Tōkyō-Schule einen austreibt, brennt er rot. 76 00:05:28,720 --> 00:05:32,430 {\an8}Kyōto 77 00:05:28,730 --> 00:05:32,430 Wenn die Kyōto-Schule einen austreibt, dann blau. 78 00:05:32,610 --> 00:05:38,400 Da Maki vor Ort ist, verbrennen alle, die nicht zugeordnet werden können, ebenfalls rot. 79 00:05:35,930 --> 00:05:38,400 {\an8}Tōkyō 80 00:05:38,920 --> 00:05:40,870 Eins zu eins also. 81 00:05:40,870 --> 00:05:43,590 Der Wettkampf scheint ihnen ja herzlich egal zu sein. 82 00:05:43,590 --> 00:05:46,520 Warum können die sich nicht einfach vertragen? 83 00:05:46,520 --> 00:05:48,400 Sicherlich sind sie so wie du. 84 00:05:48,400 --> 00:05:49,990 Ich komm nur mit dir nicht klar! 85 00:05:49,990 --> 00:05:52,840 Übrigens hat Panda ihn ausgetrieben. 86 00:05:53,040 --> 00:05:54,750 Was für ein Glücksgriff. 87 00:05:54,990 --> 00:05:57,580 Komm endlich runter, du verschissene Hexe! 88 00:05:58,080 --> 00:06:01,000 Das tu ich doch schon die ganze Zeit! 89 00:06:01,000 --> 00:06:04,970 Also fang mich endlich mal, du Grünschnabel! 90 00:06:06,890 --> 00:06:09,540 Ihr Fluchkraftwind bläst mich fast weg! 91 00:06:09,540 --> 00:06:11,920 Und die ganzen Kiesel und Äste tun verdammt weh! 92 00:06:11,920 --> 00:06:14,720 Wenn ich unvorsichtig bin, fügt mir das Fleischwunden zu! 93 00:06:22,530 --> 00:06:25,030 Du wagst es, mein geliebtes Gesicht zu verletzen?! 94 00:06:25,300 --> 00:06:28,270 Eine Narbe im Gesicht ist für Männer ein Orden. 95 00:06:29,320 --> 00:06:32,160 Für Frauen jedoch nur ein Makel. 96 00:06:33,790 --> 00:06:36,990 Du glaubst wohl, als Jujuzist zählt nur, was man draufhat. 97 00:06:36,990 --> 00:06:38,750 Ist doch so. 98 00:06:38,750 --> 00:06:41,200 Wenn man ein Mann ist. 99 00:06:42,040 --> 00:06:47,140 Als Frau muss man nicht nur stark, sondern auch süß sein, um geschätzt zu werden. 100 00:06:47,140 --> 00:06:51,640 Natürlich reicht es nicht aus, süß zu sein, wenn man nichts draufhat. 101 00:06:52,080 --> 00:06:53,390 Begreifst du das? 102 00:06:53,390 --> 00:06:57,890 Von Jujuzistinnen wird nicht Leistung gefordert, 103 00:06:57,890 --> 00:06:59,440 sondern Perfektion! 104 00:07:00,430 --> 00:07:05,270 Zudem muss Mai sich noch absurderen Forderungen stellen. 105 00:07:06,070 --> 00:07:10,460 Ich begreife, dass du einfach nur nervst! 106 00:07:16,790 --> 00:07:20,880 Selbst im ersten Jahr hat sie schon reichlich Kampferfahrung. 107 00:07:21,710 --> 00:07:24,800 Wie oft ich sie auch wegfege, es macht ihr nichts aus. 108 00:07:25,470 --> 00:07:30,590 Ich bin’s gewohnt, rumgeschubst zu werden. 109 00:07:31,020 --> 00:07:34,510 Wenn ich noch mehr Kraft aufwende, töte ich sie womöglich. 110 00:07:34,510 --> 00:07:37,130 Nein, das ist bloß eine Ausrede. 111 00:07:37,130 --> 00:07:40,980 Der Hauptgrund, weshalb ich sie nicht voll angreifen kann, ist Inumaki. 112 00:07:42,330 --> 00:07:44,160 Fluchrede nutzt die Macht der Worte. 113 00:07:44,160 --> 00:07:46,240 Sie hüllt Töne in Fluchkraft, 114 00:07:46,240 --> 00:07:50,110 deshalb muss man bloß seine Ohren und sein Gehirn mit Fluchkraft schützen. 115 00:07:50,380 --> 00:07:54,110 Fluchrede ist auf die Anwendung gegen Fluchgeister spezialisiert. 116 00:07:54,110 --> 00:07:59,750 Wie gesagt muss ein Jujuzist, der mit ihr rechnet, keine Angst haben. 117 00:08:00,010 --> 00:08:05,870 Anders gesagt, wenn ich nicht weiß, wann er zuschlägt, bin ich permanent abgelenkt. 118 00:08:05,870 --> 00:08:09,680 Zudem bin ich es nicht gewohnt, mein Gehirn zu schützen. 119 00:08:10,060 --> 00:08:12,970 Ob er nun da ist oder nicht, er ist lästig! 120 00:08:13,760 --> 00:08:16,560 Fertig mit deiner Predigt? 121 00:08:16,560 --> 00:08:22,010 Im Vergleich zu dem, was Mai abverlangt wird, ist Perfektion nichts. 122 00:08:22,550 --> 00:08:27,840 Sie gehört zur Familie Zen’in, einer der drei großen Jujutsu-Elitefamilien. 123 00:08:27,840 --> 00:08:30,700 Perfektion wird da vorausgesetzt. 124 00:08:30,700 --> 00:08:34,330 Man muss die traditionellen Fluchtechniken der Familie weiterführen. 125 00:08:34,330 --> 00:08:38,650 Wer das nicht schafft, beginnt sein Jujuzisten-Leben als Versager. 126 00:08:38,920 --> 00:08:43,920 In manchen Fällen dürfen Frauen nicht mal an der Startlinie stehen. 127 00:08:44,410 --> 00:08:47,820 Ohne die Zen’in-Abstammung gelten sie nicht als Jujuzisten. 128 00:08:47,820 --> 00:08:51,140 Und wenn sie keine Jujuzisten sind, gelten sie nicht als Menschen. 129 00:08:51,140 --> 00:08:54,880 Seit ihrer Geburt ist sie dazu verdammt, sich ohne Gegenliebe dieser Familie hinzugeben 130 00:08:54,880 --> 00:08:56,510 und Verachtung zu ernten. 131 00:08:57,560 --> 00:09:02,140 Ist dir klar, was Mai alles durchmachen musste, 132 00:09:02,140 --> 00:09:05,270 um das zu erlangen, was für uns selbstverständlich ist? 133 00:09:07,150 --> 00:09:10,820 Bemüh doch mal dein Gehirn, das Flüche mit Freunden verwechselt, … 134 00:09:11,670 --> 00:09:13,480 und denk drüber nach. 135 00:09:15,710 --> 00:09:17,430 Halt den Rand. 136 00:09:17,430 --> 00:09:20,740 Soll Unglück jetzt ein Freifahrtschein für alles sein? 137 00:09:21,280 --> 00:09:22,860 Was willst du eigentlich? 138 00:09:22,860 --> 00:09:26,460 Bist du zufrieden, wenn über die hergezogen wird, die besser gestellt sind? 139 00:09:26,790 --> 00:09:29,080 Auf diese Weise ist Saori … 140 00:09:30,720 --> 00:09:34,640 Mir egal, wie sie aufgewachsen ist. Ich hasse sie wie die Pest. 141 00:09:35,230 --> 00:09:39,340 Maki hingegen, die genauso aufgewachsen ist, liebe ich. 142 00:09:39,860 --> 00:09:44,560 Habt ihr mal eine Sekunde drüber nachgedacht, was für ein Mensch dieser Idiot ist, 143 00:09:44,560 --> 00:09:47,430 den ihr verfluchen wollt? 144 00:09:48,100 --> 00:09:51,530 Warum sollten wir diesen irrwitzigen Anforderungen entgegenkommen müssen? 145 00:09:52,650 --> 00:09:55,820 Ist dein ganzes Leben bloß ein Job?! 146 00:09:55,820 --> 00:09:59,080 Strohpuppen-Voodoo: Haarnadel! 147 00:10:04,530 --> 00:10:08,420 Dafür hat sie die ganzen Nägel geschossen, die nicht getroffen haben!? 148 00:10:25,190 --> 00:10:28,520 Ich mag nun unten sein, aber trotzdem kriegst du mich nicht! 149 00:10:30,980 --> 00:10:33,360 Doch, ich habe dich bereits! 150 00:10:33,950 --> 00:10:36,150 Das reicht bereits aus! 151 00:10:36,150 --> 00:10:37,900 Reisig von meinem Besen? 152 00:10:37,900 --> 00:10:39,400 Sie hat ihn gerade gestreift … 153 00:10:40,000 --> 00:10:43,450 Dein Gerede von Mann und Frau ist mir scheißegal! 154 00:10:43,450 --> 00:10:46,380 Das kannst du dir sonst wo hinstecken! 155 00:10:46,380 --> 00:10:49,840 Ich liebe mich, wenn ich mich hübsch aufbretzel! 156 00:10:49,840 --> 00:10:52,920 Und ich liebe mich, wenn ich stark bin! 157 00:10:53,550 --> 00:10:54,640 Ich … 158 00:10:56,060 --> 00:10:58,480 bin Kugisaki Nobara, verdammt! 159 00:11:01,270 --> 00:11:03,350 Ich kann meinen Besen nicht steuern! 160 00:11:03,350 --> 00:11:06,470 Wenn ich sie mit meinem Hammer treffe, stirbt sie womöglich noch. 161 00:11:07,690 --> 00:11:09,150 Also … 162 00:11:11,020 --> 00:11:12,110 Ein Quietschhammer?! 163 00:11:21,420 --> 00:11:23,200 Und noch einmal! 164 00:11:31,020 --> 00:11:33,590 Gerade noch so in Reichweite. 165 00:11:34,150 --> 00:11:35,420 Ein Glück, … 166 00:11:35,920 --> 00:11:38,010 dass ich getroffen habe. 167 00:11:40,220 --> 00:11:43,010 {\an8}Jujutsu Kaisen 168 00:11:45,680 --> 00:11:48,010 {\an8}Jujutsu Kaisen 169 00:11:48,950 --> 00:11:50,970 Hallo? Momo? 170 00:11:51,950 --> 00:11:54,200 Keine Sorge, die war aus Gummi. 171 00:11:54,200 --> 00:11:58,410 Aber sag mal, das Licht eben … Das war die Ultimate Cannon, oder? 172 00:11:58,410 --> 00:12:01,280 Aber ich kann Mechamaru nicht erreichen. 173 00:12:01,280 --> 00:12:04,250 Wenn er gezwungen war, diese mächtige Technik zu nutzen, 174 00:12:04,250 --> 00:12:05,910 hat er vermutlich verloren. 175 00:12:05,910 --> 00:12:08,320 Panda dürfte also zurückkommen. 176 00:12:08,320 --> 00:12:10,950 Verschwinde von da und unterstütz die anderen von oben. 177 00:12:11,600 --> 00:12:13,690 Ohne dich sind wir aufgeschmissen. 178 00:12:14,200 --> 00:12:15,070 Ist gut. 179 00:12:15,900 --> 00:12:18,510 Mai, weißt du, ich … 180 00:12:19,110 --> 00:12:20,760 Ist schon gut, Momo. 181 00:12:20,760 --> 00:12:21,850 Ich versteh schon. 182 00:12:22,500 --> 00:12:23,920 Okay. 183 00:12:23,920 --> 00:12:28,020 Ach? Willst du deine Freunde nicht rufen? 184 00:12:28,020 --> 00:12:31,810 Ich nehm’s gern auch mit zwei von euch auf. 185 00:12:31,810 --> 00:12:35,740 Es gibt viele Wege, Spaß zu haben. 186 00:12:36,320 --> 00:12:41,410 Statt dich mit den anderen fertigzumachen, will ich das lieber … 187 00:12:41,410 --> 00:12:42,780 allein genießen! 188 00:12:43,040 --> 00:12:45,360 Nenn mich Schwesterherz, 189 00:12:45,360 --> 00:12:46,740 Schwesterchen. 190 00:12:47,870 --> 00:12:50,630 Was hältst du von Maki? 191 00:12:50,630 --> 00:12:54,150 Die wird doch fuchsteufelswild, egal wie ich antworte! 192 00:12:54,150 --> 00:12:57,250 I-Ich halte sie für eine wundervolle Frau. 193 00:12:57,250 --> 00:13:00,270 Hä? Ich meine als Jujuzist. 194 00:13:00,270 --> 00:13:02,880 Ach, das meinst du? Puh … 195 00:13:04,540 --> 00:13:08,600 Ehrlich gesagt versteh ich Jujutsu noch immer nicht so recht. 196 00:13:09,110 --> 00:13:11,400 Aber im Kampf ist sie heftig stark! 197 00:13:11,400 --> 00:13:14,760 Liegt das an ihrer Balance? Allein ihr Gang ist irre! 198 00:13:14,760 --> 00:13:17,160 Maki ist Rang 4. 199 00:13:17,160 --> 00:13:19,060 Was? Dein Ernst? 200 00:13:19,400 --> 00:13:22,420 Ihre Familie ist ein nerviger Jujuzisten-Klan. 201 00:13:23,450 --> 00:13:28,000 Seit Maki sich von ihnen losgesagt hat, stehen die ihrem Aufstieg im Weg. 202 00:13:28,490 --> 00:13:32,960 Sollten Jujuzisten-Familien starke Jujuzisten nicht begrüßen? 203 00:13:32,960 --> 00:13:36,030 Sie wollen nicht einsehen, dass sie falsch lagen. 204 00:13:36,030 --> 00:13:37,500 Sind halt Idioten. 205 00:13:37,850 --> 00:13:40,620 Aber wenn sie sich bei diesem Austausch beweist 206 00:13:40,620 --> 00:13:43,440 und ihr Name ein wenig die Runde macht, 207 00:13:43,440 --> 00:13:46,380 wird’s schwieriger, dieses Spiel weiterzutreiben. 208 00:13:46,670 --> 00:13:50,010 Also lass uns zuerst den Teamkampf gewinnen! 209 00:13:50,010 --> 00:13:52,970 Kämpf so, als würdest du wieder sterben! 210 00:13:52,970 --> 00:13:54,230 Okay … 211 00:13:54,230 --> 00:13:55,810 Ich kann euch hören. 212 00:13:57,200 --> 00:13:58,340 Menschenskinder. 213 00:13:59,390 --> 00:14:03,070 Ich sollte mich nicht davon ablenken lassen. 214 00:14:03,530 --> 00:14:06,380 Was grinst du so?! 215 00:14:14,600 --> 00:14:17,450 Soll sie doch in meinem toten Winkel rumlungern! 216 00:14:17,820 --> 00:14:21,040 Ist sie echt so dumm, gegen mich auf Distanz zu gehen? 217 00:14:22,630 --> 00:14:24,000 Von unten?! 218 00:14:28,230 --> 00:14:29,260 Mir war längst klar, … 219 00:14:29,980 --> 00:14:33,770 dass Maki Talent hat, das mir fehlt! 220 00:14:34,690 --> 00:14:37,970 Hast du das mit den Ōgi-Töchtern gehört? 221 00:14:37,970 --> 00:14:41,490 Sie beherrschen weder Fluchtechniken, noch können sie Flüche sehen. 222 00:14:41,490 --> 00:14:43,860 Zwillinge verheißen immer Unglück. 223 00:14:44,160 --> 00:14:46,870 Dann ist das vielleicht ein Segen. 224 00:14:46,870 --> 00:14:49,930 Kann ja nicht angehen, dass der älteste Sohn Laufbursche wird. 225 00:14:54,920 --> 00:14:55,880 Mai. 226 00:14:56,460 --> 00:14:59,370 Was ist los? Nun komm schon. 227 00:15:01,280 --> 00:15:02,670 Ich will nicht … 228 00:15:02,670 --> 00:15:04,190 Was hast du denn? 229 00:15:04,190 --> 00:15:07,030 Wenn wir zu spät kommen, machen die wieder ’nen Aufstand. 230 00:15:08,240 --> 00:15:09,380 Sie sind hier. 231 00:15:12,170 --> 00:15:13,400 Schon wieder? 232 00:15:15,970 --> 00:15:18,270 Hilft alles nichts … 233 00:15:18,270 --> 00:15:23,280 {\an8}Seid ihr … ihr … 234 00:15:20,080 --> 00:15:20,770 Los. 235 00:15:21,200 --> 00:15:22,780 Schließ die Augen. 236 00:15:28,270 --> 00:15:31,320 Wenn du sie nicht siehst, ist es so, als wären sie nicht da. 237 00:15:32,970 --> 00:15:36,280 Schon damals war es so, als hättest du vor nichts Angst. 238 00:15:36,980 --> 00:15:40,060 Stets bist du blindlings der Zukunft entgegengeprescht. 239 00:15:40,060 --> 00:15:42,530 Dafür habe ich dich so gehasst! 240 00:15:44,290 --> 00:15:47,130 Du willst die Familie verlassen, Maki? 241 00:15:47,450 --> 00:15:49,920 Ihr habt doch genug Handlanger. 242 00:15:49,920 --> 00:15:53,080 Keine Sorge, früher oder später komme ich zurück, 243 00:15:53,080 --> 00:15:54,600 Familienoberhaupt. 244 00:15:56,540 --> 00:15:58,410 Warum überhaupt zurückkommen? 245 00:15:58,410 --> 00:16:01,980 Weil ich das neue Familienoberhaupt der Zen’ins werde! 246 00:16:05,250 --> 00:16:09,400 Dann werde ich dich entsprechend auf die Probe stellen! 247 00:16:11,050 --> 00:16:12,980 Tu, was du nicht lassen kannst. 248 00:16:13,490 --> 00:16:15,290 Und Mai ebenfalls. 249 00:16:18,250 --> 00:16:20,360 Das hat nichts mit ihr zu tun. 250 00:16:29,700 --> 00:16:30,960 Lügnerin. 251 00:16:33,680 --> 00:16:36,140 Ich hasse dich so sehr! 252 00:17:22,540 --> 00:17:24,070 Das waren sechs Schüsse. 253 00:17:24,070 --> 00:17:25,270 Ich lass dich nicht nachladen! 254 00:17:25,270 --> 00:17:30,240 Ich hasse dich so sehr! 255 00:17:31,740 --> 00:17:32,730 Und deshalb … 256 00:17:35,360 --> 00:17:38,670 habe ich dir nie von meiner ersten Liebe … 257 00:17:39,620 --> 00:17:43,100 oder meiner Technik erzählt. 258 00:17:44,490 --> 00:17:48,080 Konstruktions-Fluchtechniken nutzen die eigene Fluchkraft, 259 00:17:48,080 --> 00:17:50,090 um Materie aus dem Nichts zu schaffen. 260 00:17:50,490 --> 00:17:52,380 Im Gegensatz zur Manifestierung 261 00:17:52,380 --> 00:17:56,000 einer angeborenen Sphäre innerhalb einer Sphärenentfaltung 262 00:17:56,000 --> 00:17:59,470 verschwindet die Materie, die sich mittels Konstruktion manifestiert hat, 263 00:17:59,470 --> 00:18:02,600 nach Abschluss der Technik nicht. 264 00:18:02,600 --> 00:18:05,980 Doch entsprechend benötigt sie enorm viel Fluchkraft 265 00:18:05,980 --> 00:18:08,570 und belastet den Körper sehr. 266 00:18:08,570 --> 00:18:12,610 Mai schafft es am Tag, bloß eine Kugel zu erschaffen. 267 00:18:13,360 --> 00:18:18,130 Deshalb benutzt sie einen Revolver, um anderen ein leeres Magazin vorzugaukeln. 268 00:18:19,390 --> 00:18:22,160 Ich habe gewonnen. 269 00:18:28,400 --> 00:18:31,310 Sie hat die Kugel … abgefangen?! 270 00:18:34,700 --> 00:18:37,600 Die sollte ich lieber nicht mit bloßen Händen berühren. 271 00:18:42,290 --> 00:18:45,310 Maki hat Talent, das mir fehlt. 272 00:18:46,490 --> 00:18:48,350 Ähnlich wie Mechamaru 273 00:18:48,350 --> 00:18:50,510 mit einem umgekehrten Bann des Himmels. 274 00:18:50,990 --> 00:18:54,440 Normalerweise wärst du mit einer Fluchtechnik geboren worden. 275 00:18:55,100 --> 00:18:56,600 Doch im Austausch dafür 276 00:18:56,600 --> 00:18:59,880 wurden dir übermenschliche physische Kräfte zu eigen. 277 00:19:00,440 --> 00:19:03,080 Das konnte die Familie Zen’in nicht akzeptieren. 278 00:19:04,170 --> 00:19:06,160 Dieses Talent … 279 00:19:06,910 --> 00:19:08,780 fehlte mir. 280 00:19:09,900 --> 00:19:13,050 Können wir den Kampf als entschieden verzeichnen? 281 00:19:15,470 --> 00:19:18,300 Warum hast du die Familie verlassen? 282 00:19:18,300 --> 00:19:21,160 Hä? Das sollte dir doch klar sein. 283 00:19:21,160 --> 00:19:23,050 Du bist doch auch auf eine Akademie gegangen! 284 00:19:23,050 --> 00:19:24,060 Ich … 285 00:19:24,630 --> 00:19:27,340 wollte niemals Jujuzist werden! 286 00:19:28,510 --> 00:19:30,170 Du bist schuld! 287 00:19:30,170 --> 00:19:31,930 Weil du dich so angestrengt hast, 288 00:19:31,930 --> 00:19:34,190 blieb mir keine Wahl, als es dir gleichzutun! 289 00:19:34,890 --> 00:19:39,110 Ich hab genug von all der Anstrengung, dem Schmerz, der Angst! 290 00:19:39,660 --> 00:19:42,920 Was war so schlimm daran, zu Hause rumgescheucht zu werden?! 291 00:19:42,920 --> 00:19:46,940 Ein paar nervige Aufgaben hier und da, aber es wäre ein normales Leben gewesen! 292 00:19:49,920 --> 00:19:51,920 Warum konntest du nicht … 293 00:19:51,920 --> 00:19:54,480 eine Versagerin wie ich bleiben? 294 00:20:01,070 --> 00:20:02,380 Weil ich mich dann … 295 00:20:03,490 --> 00:20:06,670 bloß selbst gehasst hätte. 296 00:20:06,670 --> 00:20:08,240 Das ist alles. 297 00:20:09,980 --> 00:20:11,170 Verzeih mir. 298 00:20:15,240 --> 00:20:18,520 Maki, nicht loslassen, ja? 299 00:20:18,520 --> 00:20:20,140 Mach ich schon nicht! 300 00:20:20,140 --> 00:20:21,900 Nie und nimmer, okay? 301 00:20:21,900 --> 00:20:23,730 Jetzt stell dich nicht so an. 302 00:20:23,730 --> 00:20:26,970 Lass mich nicht zurück, okay? 303 00:20:26,970 --> 00:20:28,960 Natürlich nicht! 304 00:20:28,960 --> 00:20:30,540 Wir sind doch Schwestern. 305 00:20:36,020 --> 00:20:37,630 Lügnerin … 306 00:20:38,620 --> 00:20:40,640 Ich hasse dich so sehr … 307 00:20:40,510 --> 00:20:45,010 {\an1}Austausch mit der Kyōto-Schwesternschule Team-Wettkampf Zen’in Mai Kugisaki Nobara 308 00:20:40,510 --> 00:20:45,010 {\an1}— Ausgeschieden 309 00:22:15,020 --> 00:22:17,520 Juju-Spaziergang. 310 00:22:15,020 --> 00:22:17,520 {\an8}Juju-Spaziergang 311 00:22:24,710 --> 00:22:27,100 Ich hab Hunger. 312 00:22:27,530 --> 00:22:32,790 Die restlichen Edamame vom Mittag müssen noch im Kühlschrank sein. 313 00:22:45,270 --> 00:22:46,430 Sorry. 314 00:22:46,430 --> 00:22:49,920 Tu wenigstens so, als täte es dir leid! 315 00:22:50,400 --> 00:22:52,810 Hier, verzeihst du mir nun? 316 00:22:52,810 --> 00:22:56,680 Ähm, Cup-Ramen so spät sind etwas schwer … 317 00:22:59,380 --> 00:23:00,690 Wir wär’s damit? 318 00:23:00,690 --> 00:23:03,690 Meeresfrüchte-Cup-Ramen nach Nishimiya-Art! 319 00:23:00,690 --> 00:23:03,690 m 0 0 l 40 0 l 40 23 l 0 23 l 0 0 320 00:23:00,690 --> 00:23:03,690 {\an8}Lecker!{steht da eigentlich nicht. Oben steht "Nishimiya" und unten in Bunt "Art" aber das wäre doof zu lesen} 321 00:23:00,690 --> 00:23:03,690 Meeresfrüchte-Cup-Ramen 322 00:23:00,690 --> 00:23:03,690 Meeresfrüchte-Cup-Ramen 323 00:23:00,690 --> 00:23:03,690 Meeresfrüchte-Cup-Ramen 324 00:23:00,690 --> 00:23:03,690 Nach Nishimiya-Art!! 325 00:23:00,690 --> 00:23:03,690 Nach Nishimiya-Art!! 326 00:23:04,370 --> 00:23:07,150 Schritt 1: Mit einer Schere scharfe Chilis schneiden 327 00:23:07,150 --> 00:23:09,670 und in die Meeresfrüchte-Ramen geben. 328 00:23:09,670 --> 00:23:13,230 Schritt 2: Den Becher zur Hälfte mit Milch füllen. 329 00:23:13,230 --> 00:23:16,410 Schritt: Bis zur Linie heißes Wasser hinzugeben. 330 00:23:16,410 --> 00:23:19,640 Da Milch dabei ist, muss das Wasser extraheiß sein. 331 00:23:24,250 --> 00:23:25,960 K-Köstlich! 332 00:23:26,680 --> 00:23:28,650 Schmeckt ja richtig gut! 333 00:23:28,650 --> 00:23:29,820 Sag ich doch! 334 00:23:29,820 --> 00:23:31,960 Nächstes Mal probier ich das auch mal. 335 00:23:31,960 --> 00:23:35,930 Warum hast du das nicht stattdessen gegessen? 336 00:23:37,660 --> 00:23:42,300 Na ja, nächtliche Cup-Ramen rächen sich am nächsten Tag. 337 00:23:42,300 --> 00:23:44,390 Jep, jep. 338 00:23:51,530 --> 00:23:54,990 Folge 18 Weiser