1
00:00:05,100 --> 00:00:08,230
La main ne progresse jamais
plus vite que l’œil.
2
00:00:08,980 --> 00:00:11,530
Elle ne pourra rien produire
de qualité
3
00:00:11,690 --> 00:00:14,700
si l’œil ne distingue pas
le bon du mauvais.
4
00:00:15,160 --> 00:00:18,200
Cette phrase revient souvent
dans la bouche des artistes,
5
00:00:18,870 --> 00:00:21,410
mais elle s’applique
à tous les domaines.
6
00:00:21,540 --> 00:00:23,620
Les bons observateurs
7
00:00:23,790 --> 00:00:27,250
progressent forcément
bien plus vite que les autres !
8
00:00:41,970 --> 00:00:44,560
Il a répondu à mon crochet du droit
9
00:00:44,940 --> 00:00:47,650
par un direct du gauche,
le poing à la verticale !
10
00:00:48,060 --> 00:00:50,850
Il en était incapable
il y a quelques instants.
11
00:00:50,980 --> 00:00:52,490
Il progresse à vue d’œil
12
00:00:53,820 --> 00:00:55,360
en s’inspirant de moi !
13
00:00:56,740 --> 00:00:59,660
Quelle superbe mise à terre !
14
00:01:01,410 --> 00:01:03,450
Son visage n’est pas protégé.
15
00:01:03,620 --> 00:01:05,000
C’est le moment !
16
00:01:05,620 --> 00:01:06,960
Mais c’est insuffisant !
17
00:01:10,960 --> 00:01:14,340
Il a bloqué mon coup
avant qu’il prenne de la vitesse !
18
00:01:16,090 --> 00:01:19,050
C’est pas ça
que tu dois apprendre de moi.
19
00:01:19,760 --> 00:01:23,680
Ta technique de l’intervalle
est née du décalage
20
00:01:23,850 --> 00:01:26,640
entre la vitesse surhumaine
de tes coups
21
00:01:26,810 --> 00:01:29,310
et celle de ton flot d’énergie,
bien plus lent.
22
00:01:29,690 --> 00:01:30,860
Ça surprend.
23
00:01:31,110 --> 00:01:35,070
Un exorciste lambda
sera complètement en panique.
24
00:01:35,610 --> 00:01:37,030
Elle est assez puissante
25
00:01:37,150 --> 00:01:39,780
pour dégommer
la plupart de tes adversaires.
26
00:01:40,950 --> 00:01:43,330
Contre un classe S,
elle sera inopérante.
27
00:01:44,450 --> 00:01:46,330
T’en penses quoi, mon pote ?
28
00:01:48,290 --> 00:01:51,880
Il faut que je synchronise
mon énergie et mes coups.
29
00:01:52,000 --> 00:01:53,090
Exactement !
30
00:01:53,300 --> 00:01:56,170
Sais-tu pourquoi ton énergie
est à retardement ?
31
00:01:56,510 --> 00:01:59,890
C’est parce que tu la canalises !
32
00:02:01,970 --> 00:02:02,810
Répète ?
33
00:02:03,510 --> 00:02:06,980
En gros, tu veux dire
que je dois augmenter le débit ?
34
00:02:07,140 --> 00:02:08,850
Canaliser leur énergie,
35
00:02:08,980 --> 00:02:12,310
c’est ce que beaucoup d’exorcistes
font volontairement.
36
00:02:13,070 --> 00:02:16,360
Théoriquement,
elle naît au niveau du nombril,
37
00:02:16,570 --> 00:02:19,160
le ventre étant vu
comme le siège des émotions,
38
00:02:19,150 --> 00:02:23,620
ÉNERGIE OCCULTE
39
00:02:19,320 --> 00:02:23,030
ce qui se retrouve dans beaucoup
d’expressions populaires.
40
00:02:23,910 --> 00:02:25,870
Du nombril, elle monte à la poitrine,
41
00:02:26,120 --> 00:02:27,370
aux épaules, aux bras,
42
00:02:27,500 --> 00:02:30,120
pour finalement
arriver jusqu’aux poings.
43
00:02:30,460 --> 00:02:33,130
Cette représentation du corps
en parties distinctes
44
00:02:33,290 --> 00:02:35,340
ralentit ton énergie occulte.
45
00:02:36,130 --> 00:02:39,470
La faire circuler dans son corps
est une bonne chose,
46
00:02:39,590 --> 00:02:41,180
mais c’est trop réducteur.
47
00:02:41,340 --> 00:02:43,850
Ne reste pas prisonnier
d’un tel schéma.
48
00:02:44,050 --> 00:02:45,470
Chez les meilleurs,
49
00:02:45,640 --> 00:02:48,140
l’énergie occulte est indéchiffrable,
50
00:02:48,640 --> 00:02:50,940
mais pas pour la même raison
que chez toi.
51
00:02:51,730 --> 00:02:54,320
Réfléchissons-nous avec nos tripes ?
52
00:02:54,730 --> 00:02:57,320
Ressentons-nous la colère
dans notre cerveau ?
53
00:02:58,320 --> 00:02:59,740
Écoute, Itadori.
54
00:03:11,580 --> 00:03:15,960
Nous existons dans ce monde
de tout notre corps et toute notre âme.
55
00:03:16,630 --> 00:03:20,380
C’est tellement évident
qu’on a tendance à l’oublier.
56
00:03:26,100 --> 00:03:27,770
Merci, Todo.
57
00:03:29,230 --> 00:03:30,480
Je crois…
58
00:03:31,440 --> 00:03:32,480
que j’ai pigé.
59
00:03:33,480 --> 00:03:36,440
Bien. Plus besoin de mots, alors.
60
00:03:37,230 --> 00:03:38,860
Je ne retiendrai pas mes coups.
61
00:03:44,740 --> 00:03:47,530
Je vais te montrer la voie
de toutes mes forces !
62
00:03:48,200 --> 00:03:49,790
Ne meurs pas, Itadori.
63
00:03:50,080 --> 00:03:52,620
Suis-moi jusqu’au sommet !
64
00:05:24,530 --> 00:05:31,580
ÉPISODE 16 : LE TOURNOI - ÉPREUVE PAR ÉQUIPES (2)
65
00:05:27,130 --> 00:05:28,590
{\an8}Toi, là-haut.
66
00:05:29,010 --> 00:05:32,100
{\an8}Le vieux vous a ordonné
de buter Itadori, pas vrai ?
67
00:05:33,680 --> 00:05:35,350
Perspicace, la fille.
68
00:05:35,890 --> 00:05:39,100
Non, c’est sans doute Panda
qui a deviné.
69
00:05:39,480 --> 00:05:41,190
De quoi tu parles ?
70
00:05:41,320 --> 00:05:43,400
T’as pas besoin de faire semblant.
71
00:05:43,530 --> 00:05:45,740
Ça me dérange pas qu’on s’entretue.
72
00:05:45,940 --> 00:05:47,360
Par exemple, moi,
73
00:05:47,530 --> 00:05:50,200
je compte bien éclater Mai,
la Maki en carton.
74
00:05:50,490 --> 00:05:51,450
Hein ?
75
00:05:51,830 --> 00:05:53,540
T’es pas futée, toi.
76
00:05:53,740 --> 00:05:57,040
J’ai connu des boîtes de conserve
plus intelligentes.
77
00:05:57,250 --> 00:05:59,210
Ah, j’ai réussi à l’énerver.
78
00:05:59,670 --> 00:06:02,210
Ça tombe bien, on est deux !
79
00:06:02,460 --> 00:06:06,590
En parlant de boîte de conserve,
vous en avez une belle !
80
00:06:06,760 --> 00:06:09,720
Comment il va finir à la décharge,
le tas de ferraille !
81
00:06:12,680 --> 00:06:13,850
Flippante.
82
00:06:18,730 --> 00:06:19,900
Panda !
83
00:06:22,480 --> 00:06:25,320
C’est un incarné,
il ne peut pas mourir.
84
00:06:25,480 --> 00:06:27,440
Il va juste faire une grosse sieste.
85
00:06:29,150 --> 00:06:31,910
Alors ?
Qui est une boîte de conserve ?
86
00:06:32,370 --> 00:06:34,030
Minute, Mechamaru.
87
00:06:36,790 --> 00:06:40,290
Je m’occupe de cette seconde
et de sa grande bouche.
88
00:06:40,790 --> 00:06:42,130
Elle va apprendre
89
00:06:42,290 --> 00:06:44,840
ce qu’est la condition
des femmes exorcistes
90
00:06:44,960 --> 00:06:46,800
et ce que Mai endure.
91
00:06:47,380 --> 00:06:48,720
Me revoilou !
92
00:06:54,180 --> 00:06:55,470
Pourquoi tu te montres ?
93
00:06:55,640 --> 00:06:58,140
C’est pas malin,
fallait rester en soutien.
94
00:06:58,640 --> 00:07:02,400
Entre incarnés,
je trouverais dommage qu’on se batte.
95
00:07:03,360 --> 00:07:05,320
Foutue marionnette.
96
00:07:11,410 --> 00:07:12,990
Tu sais rien de rien.
97
00:07:15,580 --> 00:07:19,160
Quel dommage, moi qui croyais
qu’on allait chasser des fléaux…
98
00:07:20,370 --> 00:07:21,830
Sword Option.
99
00:07:24,960 --> 00:07:26,380
Boost on.
100
00:07:34,010 --> 00:07:35,430
Ultra Spin !
101
00:07:46,320 --> 00:07:47,940
Il bouge à vive allure…
102
00:07:48,190 --> 00:07:50,030
J’aimerais bien le battre vite,
103
00:07:50,200 --> 00:07:52,580
histoire d’aller aider Nobara.
104
00:07:52,720 --> 00:07:54,990
Vu la portée de ses armes,
c’est mort.
105
00:07:55,240 --> 00:07:59,040
Je n’ai aucune info sur lui,
Mishimiya ou Miwa…
106
00:07:59,450 --> 00:08:00,910
T’es balèze, toi.
107
00:08:01,290 --> 00:08:02,460
T’es de quelle classe ?
108
00:08:05,290 --> 00:08:07,340
C’est l’idée que je m’en fais.
109
00:08:07,500 --> 00:08:09,920
Du coup,
ça s’annonce mal pour Nobara.
110
00:08:10,210 --> 00:08:13,550
Je ne pense pas
que ça t’avancera à grand-chose,
111
00:08:13,720 --> 00:08:14,930
mais si tu y tiens…
112
00:08:17,260 --> 00:08:18,720
Je suis un semi-classe 1.
113
00:08:20,560 --> 00:08:21,980
Ultra Cannon !
114
00:08:23,480 --> 00:08:25,190
Sacré rayon d’action !
115
00:08:33,780 --> 00:08:37,070
Par contre, pendant qu’il refroidit,
il est vulnérable !
116
00:08:37,450 --> 00:08:38,910
Avec une telle puissance,
117
00:08:39,080 --> 00:08:42,040
pour que mes coups portent,
je dois atteindre son noyau.
118
00:08:43,000 --> 00:08:44,080
« Incarné »…
119
00:08:44,920 --> 00:08:47,290
Est ainsi appelée
une entité non vivante
120
00:08:47,440 --> 00:08:50,290
abritant un fléau
et capable d’autonomie.
121
00:08:51,420 --> 00:08:54,170
Le noyau de ces êtres artificiels
122
00:08:54,340 --> 00:08:56,300
s’apparente au cœur humain.
123
00:09:02,470 --> 00:09:06,400
Panda est le chef-d’œuvre
du plus grand marionnettiste occulte,
124
00:09:06,520 --> 00:09:09,310
moi, Masamichi Yaga.
125
00:09:09,440 --> 00:09:12,150
Il est né doté de sentiments.
126
00:09:21,620 --> 00:09:24,200
C’est un incarné
à mutation spontanée.
127
00:09:24,790 --> 00:09:26,000
Panda est tout…
128
00:09:26,290 --> 00:09:28,170
sauf un panda !
129
00:09:38,050 --> 00:09:39,850
Je ne vois même pas ses coups.
130
00:09:57,450 --> 00:10:01,490
Bah, si tu étais un incarné,
j’aurais entendu parler de toi.
131
00:10:01,740 --> 00:10:03,280
Autrement dit,
132
00:10:03,420 --> 00:10:05,150
j’en conclus qu’en fait,
133
00:10:05,290 --> 00:10:09,250
t’es un exorciste en chair et en os
qui contrôle un robot à distance.
134
00:10:09,500 --> 00:10:12,750
Mais de là à péter un boulon
si on te traite d’incarné…
135
00:10:12,960 --> 00:10:14,670
C’est si honteux que ça ?
136
00:10:15,550 --> 00:10:17,090
Tu me fais de la peine.
137
00:10:17,840 --> 00:10:20,220
Je suis un être sensible, tu sais !
138
00:10:21,180 --> 00:10:23,180
À en juger par ton niveau d’énergie,
139
00:10:23,310 --> 00:10:26,060
tu ne dois pas être très loin.
140
00:10:26,480 --> 00:10:28,440
Peut-être même tout près.
141
00:10:28,940 --> 00:10:31,100
Inutile d’essayer de te traquer,
142
00:10:31,230 --> 00:10:33,110
ça te laisserait le champ libre.
143
00:10:33,270 --> 00:10:35,440
Je vais plutôt détruire ton robot.
144
00:10:35,690 --> 00:10:37,650
Tu ne feras ni l’un ni l’autre.
145
00:10:38,570 --> 00:10:41,450
Tu sais ce qu’est un serment inné ?
146
00:10:42,160 --> 00:10:45,950
Ce n’est pas un serment
qu’on s’impose à soi-même.
147
00:10:46,160 --> 00:10:49,790
C’est un serment
qui vous est imposé à la naissance.
148
00:10:50,250 --> 00:10:54,000
Je suis né sans bras droit,
sans pieds ni mollets,
149
00:10:54,170 --> 00:10:56,840
et je ne ressens rien
sous la ceinture.
150
00:10:57,090 --> 00:10:59,970
Ma peau brûle
même à la lueur de la lune.
151
00:11:00,090 --> 00:11:03,970
J’ai la sensation continuelle
d’être criblé de mille piqûres.
152
00:11:04,260 --> 00:11:06,350
En contrepartie,
153
00:11:06,470 --> 00:11:08,020
je peux contrôler à distance
154
00:11:08,180 --> 00:11:11,350
une quantité d’énergie colossale.
155
00:11:11,560 --> 00:11:13,980
Je n’ai jamais demandé ce pouvoir.
156
00:11:14,190 --> 00:11:15,650
Si je pouvais l’échanger
157
00:11:15,820 --> 00:11:19,110
contre un corps normal,
je n’hésiterais pas une seconde.
158
00:11:19,570 --> 00:11:22,240
Alors, quand je vois une marionnette
159
00:11:22,360 --> 00:11:25,870
se balader tranquillement
au soleil…
160
00:11:26,330 --> 00:11:29,500
ça me met
dans une rage incontrôlable !
161
00:11:31,790 --> 00:11:33,920
Ultimate Mechamaru !
162
00:11:35,170 --> 00:11:37,460
Mode Albatros !
163
00:11:39,090 --> 00:11:41,010
Quelle énergie monstrueuse…
164
00:11:41,260 --> 00:11:42,720
D’où il est, en plus…
165
00:11:44,470 --> 00:11:45,930
il va atteindre Nobara !
166
00:11:46,100 --> 00:11:47,930
Je dois bloquer à tout prix !
167
00:11:48,140 --> 00:11:51,060
Ultimate Cannon !
168
00:12:04,530 --> 00:12:06,070
Il est mort ?
169
00:12:06,530 --> 00:12:09,580
Non. Il n’a jamais été vivant,
de toute façon.
170
00:12:09,700 --> 00:12:12,910
Dans son cas,
ce n’est pas le bon terme.
171
00:12:14,960 --> 00:12:16,920
En me racontant tes petits malheurs,
172
00:12:17,250 --> 00:12:20,420
tu en as profité
pour divulguer ta technique.
173
00:12:20,670 --> 00:12:22,880
La ruse typique de l’exorciste.
174
00:12:23,050 --> 00:12:26,890
Il a survécu à un tir d’Ultimate Cannon
en pleine face.
175
00:12:31,020 --> 00:12:33,730
Tu commences
à sérieusement m’agacer.
176
00:12:34,940 --> 00:12:36,310
Quoi ?
177
00:12:36,770 --> 00:12:38,610
Il a changé d’apparence.
178
00:12:39,020 --> 00:12:40,070
Panda est tout…
179
00:12:40,780 --> 00:12:42,610
sauf un panda !
180
00:12:46,300 --> 00:12:48,990
{\an8}JUJUTSU KAISEN
181
00:12:52,890 --> 00:12:54,000
{\an8}JUJUTSU KAISEN
182
00:12:58,790 --> 00:12:59,590
Panda…
183
00:13:00,710 --> 00:13:04,380
Tu as un grand frère
et une grande sœur.
184
00:13:05,760 --> 00:13:07,090
Vous vous méprenez.
185
00:13:07,260 --> 00:13:10,350
Non, je ne me trompe pas.
Ils sont en toi.
186
00:13:10,720 --> 00:13:12,020
C’est quoi, ce langage ?
187
00:13:12,270 --> 00:13:13,600
En moi ?
188
00:13:13,810 --> 00:13:14,520
Oui…
189
00:13:14,730 --> 00:13:16,230
Tu comprendras, un jour.
190
00:13:17,060 --> 00:13:19,020
Quelle que soit la situation,
191
00:13:20,020 --> 00:13:23,820
ils seront toujours là pour toi
dans les moments difficiles.
192
00:13:26,320 --> 00:13:29,530
Sword Option, Ultra Shield !
193
00:13:36,870 --> 00:13:40,420
Les incarnés ne possèdent en principe
qu’un seul noyau.
194
00:13:40,540 --> 00:13:42,960
En ce qui me concerne,
j’en ai trois.
195
00:13:43,130 --> 00:13:46,720
Je peux modifier mon apparence
en changeant de noyau principal.
196
00:13:48,680 --> 00:13:50,890
Mon noyau panda
est le plus équilibré.
197
00:13:51,430 --> 00:13:54,980
Mon noyau gorille, celui de mon frère,
est adapté aux combats courts.
198
00:13:55,600 --> 00:13:57,770
Reste celui de ma sœur, la timide.
199
00:13:58,650 --> 00:14:00,900
La première attaque
l’a envoyé au tapis.
200
00:14:01,400 --> 00:14:04,110
La dernière,
c’est Panda qui se l’est mangée.
201
00:14:05,190 --> 00:14:07,450
Je suis coincé en mode Gorille.
202
00:14:16,790 --> 00:14:19,000
Il n’est pas aussi puissant
que Todo,
203
00:14:19,170 --> 00:14:20,670
mais ce coup de patte,
204
00:14:21,260 --> 00:14:23,090
je l’ai senti passer.
205
00:14:24,500 --> 00:14:26,630
Même en parant, j’ai dégusté.
206
00:14:26,760 --> 00:14:28,260
Tu as compris ?
207
00:14:28,760 --> 00:14:31,260
C’est la technique spéciale
du mode Gorille.
208
00:14:32,470 --> 00:14:35,930
Attaque imparable, Drumming Beat !
209
00:14:36,100 --> 00:14:40,060
S’il le touche de plein fouet
à la tête ou la poitrine,
210
00:14:40,230 --> 00:14:42,610
Mechamaru ne pourra
même plus bouger.
211
00:14:43,270 --> 00:14:46,820
Son bras droit est trop endommagé
pour utiliser Sword Option.
212
00:14:47,190 --> 00:14:49,610
Quant à l’Ultimate Cannon, il est HS.
213
00:14:49,950 --> 00:14:52,820
Je consomme beaucoup trop
d’énergie occulte
214
00:14:52,950 --> 00:14:54,240
en mode Gorille.
215
00:14:54,700 --> 00:14:55,870
Le temps presse.
216
00:14:56,330 --> 00:15:00,210
J’ai bousillé son bras droit,
ce qui le prive de son attaque ultime.
217
00:15:00,370 --> 00:15:03,080
Il ne lui reste que sa bouche
et son bras gauche.
218
00:15:03,210 --> 00:15:06,050
Il sait qu’il ne peut plus
prendre de risques.
219
00:15:06,300 --> 00:15:10,630
Il est persuadé qu’il n’a pas réussi
à m’achever malgré deux attaques.
220
00:15:10,970 --> 00:15:14,640
Alors qu’en fait, deux de mes noyaux
sont pratiquement morts !
221
00:15:15,350 --> 00:15:18,480
Il va sûrement tenter
de flinguer mon noyau à bout portant
222
00:15:18,640 --> 00:15:20,730
ou de le trancher en deux.
223
00:15:20,890 --> 00:15:21,850
Tant mieux !
224
00:15:28,780 --> 00:15:31,450
Le combat rapproché,
c’est mon truc.
225
00:16:52,190 --> 00:16:53,030
Une tuile !
226
00:16:53,320 --> 00:16:55,490
Il l’a arrachée du toit !
227
00:17:02,620 --> 00:17:04,750
C’était pour détourner mon attention !
228
00:17:04,960 --> 00:17:06,550
On sent qu’il a l’habitude !
229
00:17:07,380 --> 00:17:09,210
Je peux pas le louper.
230
00:17:10,050 --> 00:17:12,670
C’est là que toute son énergie
est concentrée !
231
00:17:13,670 --> 00:17:14,630
Tu es mort !
232
00:17:22,350 --> 00:17:26,020
Tu t’es bien battu,
pour une marionnette.
233
00:17:29,860 --> 00:17:32,690
Me mets pas dans le même panier
que l’incarné de base.
234
00:17:32,820 --> 00:17:36,110
Je sais masquer l’emplacement
de mon noyau.
235
00:17:36,860 --> 00:17:39,280
Et cacher combien j’en ai,
au passage.
236
00:17:51,800 --> 00:17:53,840
La raison de ta défaite,
237
00:17:54,090 --> 00:17:55,800
c’est ton mépris des incarnés !
238
00:17:56,340 --> 00:17:58,180
Moi, dès ma naissance,
239
00:17:58,300 --> 00:18:00,760
j’ai su que j’étais différent
des autres.
240
00:18:00,890 --> 00:18:04,850
Je pensais que ça nous faisait
un point commun.
241
00:18:05,770 --> 00:18:09,350
Mais pour ma part,
je n’ai jamais envié les humains.
242
00:18:09,770 --> 00:18:10,810
Pourquoi ?
243
00:18:11,060 --> 00:18:12,820
Ils sont trop chelous !
244
00:18:16,320 --> 00:18:19,700
Ils feraient n’importe quoi
pour atteindre leur but.
245
00:18:19,860 --> 00:18:23,790
Mais en même temps,
ils ont l’air tellement indécis !
246
00:18:24,790 --> 00:18:28,490
Pourtant, même s’ils m’énervent,
j’admire ces qualités qu’ils ont
247
00:18:28,620 --> 00:18:29,790
et que je n’ai pas.
248
00:18:30,960 --> 00:18:33,290
Tu as dû en baver, toi aussi,
Mechamaru.
249
00:18:33,880 --> 00:18:37,050
Mais avoir souffert
ne te donne pas tous les droits.
250
00:18:37,300 --> 00:18:40,510
Tout ça pour dire
que je ne suis pas ton ennemi.
251
00:18:40,890 --> 00:18:42,850
Pourquoi tu es devenu exorciste ?
252
00:18:43,050 --> 00:18:45,140
Tu n’avais pas d’autres possibilités ?
253
00:18:45,680 --> 00:18:47,770
Pardon, ça me regarde pas.
254
00:18:49,060 --> 00:18:51,270
Mais si un jour, tu as besoin d’aide,
255
00:18:51,440 --> 00:18:53,400
tu peux compter sur moi.
256
00:18:57,490 --> 00:18:58,280
Mechamaru,
257
00:18:59,110 --> 00:19:00,910
ne gaspille pas ton énergie.
258
00:19:01,240 --> 00:19:04,080
Qui sait combien d’ennemis
tu vas devoir affronter ?
259
00:19:05,700 --> 00:19:07,000
Mechamaru,
260
00:19:07,120 --> 00:19:09,500
si tu sais pas
quel est ton type de fille,
261
00:19:09,660 --> 00:19:12,630
n’espère pas devenir
un bon exorciste.
262
00:19:13,250 --> 00:19:17,170
Mechamaru, à la place
des chocolats de la Saint-Valentin…
263
00:19:17,460 --> 00:19:20,090
on m’a suggéré
de t’offrir des piles !
264
00:19:20,300 --> 00:19:22,090
On t’a suggéré des âneries.
265
00:19:22,760 --> 00:19:24,100
C’est Mai qui…
266
00:19:26,680 --> 00:19:27,930
Si je pouvais…
267
00:19:44,700 --> 00:19:45,830
un jour…
268
00:19:46,740 --> 00:19:47,830
être avec eux…
269
00:19:49,890 --> 00:19:51,920
Hein ? Redis ?
270
00:19:52,250 --> 00:19:54,460
On verra si tu veux toujours m’aider
271
00:19:54,580 --> 00:19:56,790
quand tu auras vu
à quoi je ressemble.
272
00:19:59,510 --> 00:20:02,550
Est-ce que j’ai l’air
de me soucier des apparences ?
273
00:20:02,720 --> 00:20:03,930
Je suis un panda.
274
00:20:06,640 --> 00:20:07,510
Allez, salut.
275
00:20:07,930 --> 00:20:10,180
Je passerai te voir, un de ces jours.
276
00:20:14,730 --> 00:20:16,730
La ferme, le pantin.
277
00:20:22,700 --> 00:20:23,910
J’avais oublié !
278
00:20:27,490 --> 00:20:32,500
{\an3}AMICALE INTERLYCÉES, ÉPREUVE PAR ÉQUIPES
ULTIMATE MECHAMARU : ÉLIMINÉ
279
00:20:27,580 --> 00:20:29,000
Tu me files ton portable ?
280
00:20:39,550 --> 00:20:40,510
Je rêve…
281
00:20:40,760 --> 00:20:41,880
Cette fille…
282
00:20:42,550 --> 00:20:44,050
elle est super forte !
283
00:22:15,020 --> 00:22:17,520
{\an8}LES JUJU EN VADROUILLE
284
00:22:15,810 --> 00:22:17,520
Les Juju en vadrouille.
285
00:22:20,150 --> 00:22:20,980
Mechamaru ?
286
00:22:21,150 --> 00:22:24,650
Dis à Noritoshi
que Mme Utahime veut le voir.
287
00:22:25,570 --> 00:22:27,070
Mechamaru…
288
00:22:27,240 --> 00:22:30,160
Tu peux faire passer ça à Todo ?
289
00:22:30,910 --> 00:22:33,160
Mechamaru, tu tombes bien !
290
00:22:33,370 --> 00:22:36,370
C’est pour Todo et Kamo !
291
00:22:39,080 --> 00:22:42,750
Dites, pourquoi vous passez
toujours par moi ?
292
00:22:45,800 --> 00:22:47,970
Je peux pas te parler.
293
00:22:48,840 --> 00:22:51,680
Je suis en plein live de Takada.
294
00:22:53,390 --> 00:22:54,810
« Ibaragi » ?
295
00:22:55,260 --> 00:22:58,980
C’est « Ibaraki » !
Tout le monde sait ça !
296
00:23:00,400 --> 00:23:03,520
Parce qu’ils sont imbuvables,
quelle question !
297
00:23:07,570 --> 00:23:11,030
Parce que je les trouve effrayants.
298
00:23:12,870 --> 00:23:14,280
Mais si on le lui dit,
299
00:23:14,450 --> 00:23:17,290
il voudra plus nous aider.
300
00:23:19,290 --> 00:23:20,370
Mechamaru !
301
00:23:23,380 --> 00:23:24,790
On compte sur toi !
302
00:23:24,920 --> 00:23:25,710
Yep !
303
00:23:27,460 --> 00:23:30,130
Allez, au boulot !
304
00:23:30,300 --> 00:23:31,220
Mais…
305
00:23:31,630 --> 00:23:32,890
répondez-moi…
306
00:23:37,810 --> 00:23:38,770
Bah,
307
00:23:39,390 --> 00:23:41,060
elles comptent sur moi,
308
00:23:41,600 --> 00:23:42,680
c’est déjà ça.
309
00:23:51,590 --> 00:23:54,990
PROCHAIN ÉPISODE
LE TOURNOI - ÉPREUVE PAR ÉQUIPES (3)