1 00:00:05,100 --> 00:00:08,230 La main ne progresse jamais plus vite que l’œil. 2 00:00:08,980 --> 00:00:11,530 Elle ne pourra rien produire de qualité 3 00:00:11,690 --> 00:00:14,700 si l’œil ne distingue pas le bon du mauvais. 4 00:00:15,160 --> 00:00:18,200 Cette phrase revient souvent dans la bouche des artistes, 5 00:00:18,870 --> 00:00:21,410 mais elle s’applique à tous les domaines. 6 00:00:21,540 --> 00:00:23,620 Les bons observateurs 7 00:00:23,790 --> 00:00:27,250 progressent forcément bien plus vite que les autres ! 8 00:00:41,970 --> 00:00:44,560 Il a répondu à mon crochet du droit 9 00:00:44,940 --> 00:00:47,650 par un direct du gauche, le poing à la verticale ! 10 00:00:48,060 --> 00:00:50,850 Il en était incapable il y a quelques instants. 11 00:00:50,980 --> 00:00:52,490 Il progresse à vue d’œil 12 00:00:53,820 --> 00:00:55,360 en s’inspirant de moi ! 13 00:00:56,740 --> 00:00:59,660 Quelle superbe mise à terre ! 14 00:01:01,410 --> 00:01:03,450 Son visage n’est pas protégé. 15 00:01:03,620 --> 00:01:05,000 C’est le moment ! 16 00:01:05,620 --> 00:01:06,960 Mais c’est insuffisant ! 17 00:01:10,960 --> 00:01:14,340 Il a bloqué mon coup avant qu’il prenne de la vitesse ! 18 00:01:16,090 --> 00:01:19,050 C’est pas ça que tu dois apprendre de moi. 19 00:01:19,760 --> 00:01:23,680 Ta technique de l’intervalle est née du décalage 20 00:01:23,850 --> 00:01:26,640 entre la vitesse surhumaine de tes coups 21 00:01:26,810 --> 00:01:29,310 et celle de ton flot d’énergie, bien plus lent. 22 00:01:29,690 --> 00:01:30,860 Ça surprend. 23 00:01:31,110 --> 00:01:35,070 Un exorciste lambda sera complètement en panique. 24 00:01:35,610 --> 00:01:37,030 Elle est assez puissante 25 00:01:37,150 --> 00:01:39,780 pour dégommer la plupart de tes adversaires. 26 00:01:40,950 --> 00:01:43,330 Contre un classe S, elle sera inopérante. 27 00:01:44,450 --> 00:01:46,330 T’en penses quoi, mon pote ? 28 00:01:48,290 --> 00:01:51,880 Il faut que je synchronise mon énergie et mes coups. 29 00:01:52,000 --> 00:01:53,090 Exactement ! 30 00:01:53,300 --> 00:01:56,170 Sais-tu pourquoi ton énergie est à retardement ? 31 00:01:56,510 --> 00:01:59,890 C’est parce que tu la canalises ! 32 00:02:01,970 --> 00:02:02,810 Répète ? 33 00:02:03,510 --> 00:02:06,980 En gros, tu veux dire que je dois augmenter le débit ? 34 00:02:07,140 --> 00:02:08,850 Canaliser leur énergie, 35 00:02:08,980 --> 00:02:12,310 c’est ce que beaucoup d’exorcistes font volontairement. 36 00:02:13,070 --> 00:02:16,360 Théoriquement, elle naît au niveau du nombril, 37 00:02:16,570 --> 00:02:19,160 le ventre étant vu comme le siège des émotions, 38 00:02:19,150 --> 00:02:23,620 ÉNERGIE OCCULTE 39 00:02:19,320 --> 00:02:23,030 ce qui se retrouve dans beaucoup d’expressions populaires. 40 00:02:23,910 --> 00:02:25,870 Du nombril, elle monte à la poitrine, 41 00:02:26,120 --> 00:02:27,370 aux épaules, aux bras, 42 00:02:27,500 --> 00:02:30,120 pour finalement arriver jusqu’aux poings. 43 00:02:30,460 --> 00:02:33,130 Cette représentation du corps en parties distinctes 44 00:02:33,290 --> 00:02:35,340 ralentit ton énergie occulte. 45 00:02:36,130 --> 00:02:39,470 La faire circuler dans son corps est une bonne chose, 46 00:02:39,590 --> 00:02:41,180 mais c’est trop réducteur. 47 00:02:41,340 --> 00:02:43,850 Ne reste pas prisonnier d’un tel schéma. 48 00:02:44,050 --> 00:02:45,470 Chez les meilleurs, 49 00:02:45,640 --> 00:02:48,140 l’énergie occulte est indéchiffrable, 50 00:02:48,640 --> 00:02:50,940 mais pas pour la même raison que chez toi. 51 00:02:51,730 --> 00:02:54,320 Réfléchissons-nous avec nos tripes ? 52 00:02:54,730 --> 00:02:57,320 Ressentons-nous la colère dans notre cerveau ? 53 00:02:58,320 --> 00:02:59,740 Écoute, Itadori. 54 00:03:11,580 --> 00:03:15,960 Nous existons dans ce monde de tout notre corps et toute notre âme. 55 00:03:16,630 --> 00:03:20,380 C’est tellement évident qu’on a tendance à l’oublier. 56 00:03:26,100 --> 00:03:27,770 Merci, Todo. 57 00:03:29,230 --> 00:03:30,480 Je crois… 58 00:03:31,440 --> 00:03:32,480 que j’ai pigé. 59 00:03:33,480 --> 00:03:36,440 Bien. Plus besoin de mots, alors. 60 00:03:37,230 --> 00:03:38,860 Je ne retiendrai pas mes coups. 61 00:03:44,740 --> 00:03:47,530 Je vais te montrer la voie de toutes mes forces ! 62 00:03:48,200 --> 00:03:49,790 Ne meurs pas, Itadori. 63 00:03:50,080 --> 00:03:52,620 Suis-moi jusqu’au sommet ! 64 00:05:24,530 --> 00:05:31,580 ÉPISODE 16 : LE TOURNOI - ÉPREUVE PAR ÉQUIPES (2) 65 00:05:27,130 --> 00:05:28,590 {\an8}Toi, là-haut. 66 00:05:29,010 --> 00:05:32,100 {\an8}Le vieux vous a ordonné de buter Itadori, pas vrai ? 67 00:05:33,680 --> 00:05:35,350 Perspicace, la fille. 68 00:05:35,890 --> 00:05:39,100 Non, c’est sans doute Panda qui a deviné. 69 00:05:39,480 --> 00:05:41,190 De quoi tu parles ? 70 00:05:41,320 --> 00:05:43,400 T’as pas besoin de faire semblant. 71 00:05:43,530 --> 00:05:45,740 Ça me dérange pas qu’on s’entretue. 72 00:05:45,940 --> 00:05:47,360 Par exemple, moi, 73 00:05:47,530 --> 00:05:50,200 je compte bien éclater Mai, la Maki en carton. 74 00:05:50,490 --> 00:05:51,450 Hein ? 75 00:05:51,830 --> 00:05:53,540 T’es pas futée, toi. 76 00:05:53,740 --> 00:05:57,040 J’ai connu des boîtes de conserve plus intelligentes. 77 00:05:57,250 --> 00:05:59,210 Ah, j’ai réussi à l’énerver. 78 00:05:59,670 --> 00:06:02,210 Ça tombe bien, on est deux ! 79 00:06:02,460 --> 00:06:06,590 En parlant de boîte de conserve, vous en avez une belle ! 80 00:06:06,760 --> 00:06:09,720 Comment il va finir à la décharge, le tas de ferraille ! 81 00:06:12,680 --> 00:06:13,850 Flippante. 82 00:06:18,730 --> 00:06:19,900 Panda ! 83 00:06:22,480 --> 00:06:25,320 C’est un incarné, il ne peut pas mourir. 84 00:06:25,480 --> 00:06:27,440 Il va juste faire une grosse sieste. 85 00:06:29,150 --> 00:06:31,910 Alors ? Qui est une boîte de conserve ? 86 00:06:32,370 --> 00:06:34,030 Minute, Mechamaru. 87 00:06:36,790 --> 00:06:40,290 Je m’occupe de cette seconde et de sa grande bouche. 88 00:06:40,790 --> 00:06:42,130 Elle va apprendre 89 00:06:42,290 --> 00:06:44,840 ce qu’est la condition des femmes exorcistes 90 00:06:44,960 --> 00:06:46,800 et ce que Mai endure. 91 00:06:47,380 --> 00:06:48,720 Me revoilou ! 92 00:06:54,180 --> 00:06:55,470 Pourquoi tu te montres ? 93 00:06:55,640 --> 00:06:58,140 C’est pas malin, fallait rester en soutien. 94 00:06:58,640 --> 00:07:02,400 Entre incarnés, je trouverais dommage qu’on se batte. 95 00:07:03,360 --> 00:07:05,320 Foutue marionnette. 96 00:07:11,410 --> 00:07:12,990 Tu sais rien de rien. 97 00:07:15,580 --> 00:07:19,160 Quel dommage, moi qui croyais qu’on allait chasser des fléaux… 98 00:07:20,370 --> 00:07:21,830 Sword Option. 99 00:07:24,960 --> 00:07:26,380 Boost on. 100 00:07:34,010 --> 00:07:35,430 Ultra Spin ! 101 00:07:46,320 --> 00:07:47,940 Il bouge à vive allure… 102 00:07:48,190 --> 00:07:50,030 J’aimerais bien le battre vite, 103 00:07:50,200 --> 00:07:52,580 histoire d’aller aider Nobara. 104 00:07:52,720 --> 00:07:54,990 Vu la portée de ses armes, c’est mort. 105 00:07:55,240 --> 00:07:59,040 Je n’ai aucune info sur lui, Mishimiya ou Miwa… 106 00:07:59,450 --> 00:08:00,910 T’es balèze, toi. 107 00:08:01,290 --> 00:08:02,460 T’es de quelle classe ? 108 00:08:05,290 --> 00:08:07,340 C’est l’idée que je m’en fais. 109 00:08:07,500 --> 00:08:09,920 Du coup, ça s’annonce mal pour Nobara. 110 00:08:10,210 --> 00:08:13,550 Je ne pense pas que ça t’avancera à grand-chose, 111 00:08:13,720 --> 00:08:14,930 mais si tu y tiens… 112 00:08:17,260 --> 00:08:18,720 Je suis un semi-classe 1. 113 00:08:20,560 --> 00:08:21,980 Ultra Cannon ! 114 00:08:23,480 --> 00:08:25,190 Sacré rayon d’action ! 115 00:08:33,780 --> 00:08:37,070 Par contre, pendant qu’il refroidit, il est vulnérable ! 116 00:08:37,450 --> 00:08:38,910 Avec une telle puissance, 117 00:08:39,080 --> 00:08:42,040 pour que mes coups portent, je dois atteindre son noyau. 118 00:08:43,000 --> 00:08:44,080 « Incarné »… 119 00:08:44,920 --> 00:08:47,290 Est ainsi appelée une entité non vivante 120 00:08:47,440 --> 00:08:50,290 abritant un fléau et capable d’autonomie. 121 00:08:51,420 --> 00:08:54,170 Le noyau de ces êtres artificiels 122 00:08:54,340 --> 00:08:56,300 s’apparente au cœur humain. 123 00:09:02,470 --> 00:09:06,400 Panda est le chef-d’œuvre du plus grand marionnettiste occulte, 124 00:09:06,520 --> 00:09:09,310 moi, Masamichi Yaga. 125 00:09:09,440 --> 00:09:12,150 Il est né doté de sentiments. 126 00:09:21,620 --> 00:09:24,200 C’est un incarné à mutation spontanée. 127 00:09:24,790 --> 00:09:26,000 Panda est tout… 128 00:09:26,290 --> 00:09:28,170 sauf un panda ! 129 00:09:38,050 --> 00:09:39,850 Je ne vois même pas ses coups. 130 00:09:57,450 --> 00:10:01,490 Bah, si tu étais un incarné, j’aurais entendu parler de toi. 131 00:10:01,740 --> 00:10:03,280 Autrement dit, 132 00:10:03,420 --> 00:10:05,150 j’en conclus qu’en fait, 133 00:10:05,290 --> 00:10:09,250 t’es un exorciste en chair et en os qui contrôle un robot à distance. 134 00:10:09,500 --> 00:10:12,750 Mais de là à péter un boulon si on te traite d’incarné… 135 00:10:12,960 --> 00:10:14,670 C’est si honteux que ça ? 136 00:10:15,550 --> 00:10:17,090 Tu me fais de la peine. 137 00:10:17,840 --> 00:10:20,220 Je suis un être sensible, tu sais ! 138 00:10:21,180 --> 00:10:23,180 À en juger par ton niveau d’énergie, 139 00:10:23,310 --> 00:10:26,060 tu ne dois pas être très loin. 140 00:10:26,480 --> 00:10:28,440 Peut-être même tout près. 141 00:10:28,940 --> 00:10:31,100 Inutile d’essayer de te traquer, 142 00:10:31,230 --> 00:10:33,110 ça te laisserait le champ libre. 143 00:10:33,270 --> 00:10:35,440 Je vais plutôt détruire ton robot. 144 00:10:35,690 --> 00:10:37,650 Tu ne feras ni l’un ni l’autre. 145 00:10:38,570 --> 00:10:41,450 Tu sais ce qu’est un serment inné ? 146 00:10:42,160 --> 00:10:45,950 Ce n’est pas un serment qu’on s’impose à soi-même. 147 00:10:46,160 --> 00:10:49,790 C’est un serment qui vous est imposé à la naissance. 148 00:10:50,250 --> 00:10:54,000 Je suis né sans bras droit, sans pieds ni mollets, 149 00:10:54,170 --> 00:10:56,840 et je ne ressens rien sous la ceinture. 150 00:10:57,090 --> 00:10:59,970 Ma peau brûle même à la lueur de la lune. 151 00:11:00,090 --> 00:11:03,970 J’ai la sensation continuelle d’être criblé de mille piqûres. 152 00:11:04,260 --> 00:11:06,350 En contrepartie, 153 00:11:06,470 --> 00:11:08,020 je peux contrôler à distance 154 00:11:08,180 --> 00:11:11,350 une quantité d’énergie colossale. 155 00:11:11,560 --> 00:11:13,980 Je n’ai jamais demandé ce pouvoir. 156 00:11:14,190 --> 00:11:15,650 Si je pouvais l’échanger 157 00:11:15,820 --> 00:11:19,110 contre un corps normal, je n’hésiterais pas une seconde. 158 00:11:19,570 --> 00:11:22,240 Alors, quand je vois une marionnette 159 00:11:22,360 --> 00:11:25,870 se balader tranquillement au soleil… 160 00:11:26,330 --> 00:11:29,500 ça me met dans une rage incontrôlable ! 161 00:11:31,790 --> 00:11:33,920 Ultimate Mechamaru ! 162 00:11:35,170 --> 00:11:37,460 Mode Albatros ! 163 00:11:39,090 --> 00:11:41,010 Quelle énergie monstrueuse… 164 00:11:41,260 --> 00:11:42,720 D’où il est, en plus… 165 00:11:44,470 --> 00:11:45,930 il va atteindre Nobara ! 166 00:11:46,100 --> 00:11:47,930 Je dois bloquer à tout prix ! 167 00:11:48,140 --> 00:11:51,060 Ultimate Cannon ! 168 00:12:04,530 --> 00:12:06,070 Il est mort ? 169 00:12:06,530 --> 00:12:09,580 Non. Il n’a jamais été vivant, de toute façon. 170 00:12:09,700 --> 00:12:12,910 Dans son cas, ce n’est pas le bon terme. 171 00:12:14,960 --> 00:12:16,920 En me racontant tes petits malheurs, 172 00:12:17,250 --> 00:12:20,420 tu en as profité pour divulguer ta technique. 173 00:12:20,670 --> 00:12:22,880 La ruse typique de l’exorciste. 174 00:12:23,050 --> 00:12:26,890 Il a survécu à un tir d’Ultimate Cannon en pleine face. 175 00:12:31,020 --> 00:12:33,730 Tu commences à sérieusement m’agacer. 176 00:12:34,940 --> 00:12:36,310 Quoi ? 177 00:12:36,770 --> 00:12:38,610 Il a changé d’apparence. 178 00:12:39,020 --> 00:12:40,070 Panda est tout… 179 00:12:40,780 --> 00:12:42,610 sauf un panda ! 180 00:12:46,300 --> 00:12:48,990 {\an8}JUJUTSU KAISEN 181 00:12:52,890 --> 00:12:54,000 {\an8}JUJUTSU KAISEN 182 00:12:58,790 --> 00:12:59,590 Panda… 183 00:13:00,710 --> 00:13:04,380 Tu as un grand frère et une grande sœur. 184 00:13:05,760 --> 00:13:07,090 Vous vous méprenez. 185 00:13:07,260 --> 00:13:10,350 Non, je ne me trompe pas. Ils sont en toi. 186 00:13:10,720 --> 00:13:12,020 C’est quoi, ce langage ? 187 00:13:12,270 --> 00:13:13,600 En moi ? 188 00:13:13,810 --> 00:13:14,520 Oui… 189 00:13:14,730 --> 00:13:16,230 Tu comprendras, un jour. 190 00:13:17,060 --> 00:13:19,020 Quelle que soit la situation, 191 00:13:20,020 --> 00:13:23,820 ils seront toujours là pour toi dans les moments difficiles. 192 00:13:26,320 --> 00:13:29,530 Sword Option, Ultra Shield ! 193 00:13:36,870 --> 00:13:40,420 Les incarnés ne possèdent en principe qu’un seul noyau. 194 00:13:40,540 --> 00:13:42,960 En ce qui me concerne, j’en ai trois. 195 00:13:43,130 --> 00:13:46,720 Je peux modifier mon apparence en changeant de noyau principal. 196 00:13:48,680 --> 00:13:50,890 Mon noyau panda est le plus équilibré. 197 00:13:51,430 --> 00:13:54,980 Mon noyau gorille, celui de mon frère, est adapté aux combats courts. 198 00:13:55,600 --> 00:13:57,770 Reste celui de ma sœur, la timide. 199 00:13:58,650 --> 00:14:00,900 La première attaque l’a envoyé au tapis. 200 00:14:01,400 --> 00:14:04,110 La dernière, c’est Panda qui se l’est mangée. 201 00:14:05,190 --> 00:14:07,450 Je suis coincé en mode Gorille. 202 00:14:16,790 --> 00:14:19,000 Il n’est pas aussi puissant que Todo, 203 00:14:19,170 --> 00:14:20,670 mais ce coup de patte, 204 00:14:21,260 --> 00:14:23,090 je l’ai senti passer. 205 00:14:24,500 --> 00:14:26,630 Même en parant, j’ai dégusté. 206 00:14:26,760 --> 00:14:28,260 Tu as compris ? 207 00:14:28,760 --> 00:14:31,260 C’est la technique spéciale du mode Gorille. 208 00:14:32,470 --> 00:14:35,930 Attaque imparable, Drumming Beat ! 209 00:14:36,100 --> 00:14:40,060 S’il le touche de plein fouet à la tête ou la poitrine, 210 00:14:40,230 --> 00:14:42,610 Mechamaru ne pourra même plus bouger. 211 00:14:43,270 --> 00:14:46,820 Son bras droit est trop endommagé pour utiliser Sword Option. 212 00:14:47,190 --> 00:14:49,610 Quant à l’Ultimate Cannon, il est HS. 213 00:14:49,950 --> 00:14:52,820 Je consomme beaucoup trop d’énergie occulte 214 00:14:52,950 --> 00:14:54,240 en mode Gorille. 215 00:14:54,700 --> 00:14:55,870 Le temps presse. 216 00:14:56,330 --> 00:15:00,210 J’ai bousillé son bras droit, ce qui le prive de son attaque ultime. 217 00:15:00,370 --> 00:15:03,080 Il ne lui reste que sa bouche et son bras gauche. 218 00:15:03,210 --> 00:15:06,050 Il sait qu’il ne peut plus prendre de risques. 219 00:15:06,300 --> 00:15:10,630 Il est persuadé qu’il n’a pas réussi à m’achever malgré deux attaques. 220 00:15:10,970 --> 00:15:14,640 Alors qu’en fait, deux de mes noyaux sont pratiquement morts ! 221 00:15:15,350 --> 00:15:18,480 Il va sûrement tenter de flinguer mon noyau à bout portant 222 00:15:18,640 --> 00:15:20,730 ou de le trancher en deux. 223 00:15:20,890 --> 00:15:21,850 Tant mieux ! 224 00:15:28,780 --> 00:15:31,450 Le combat rapproché, c’est mon truc. 225 00:16:52,190 --> 00:16:53,030 Une tuile ! 226 00:16:53,320 --> 00:16:55,490 Il l’a arrachée du toit ! 227 00:17:02,620 --> 00:17:04,750 C’était pour détourner mon attention ! 228 00:17:04,960 --> 00:17:06,550 On sent qu’il a l’habitude ! 229 00:17:07,380 --> 00:17:09,210 Je peux pas le louper. 230 00:17:10,050 --> 00:17:12,670 C’est là que toute son énergie est concentrée ! 231 00:17:13,670 --> 00:17:14,630 Tu es mort ! 232 00:17:22,350 --> 00:17:26,020 Tu t’es bien battu, pour une marionnette. 233 00:17:29,860 --> 00:17:32,690 Me mets pas dans le même panier que l’incarné de base. 234 00:17:32,820 --> 00:17:36,110 Je sais masquer l’emplacement de mon noyau. 235 00:17:36,860 --> 00:17:39,280 Et cacher combien j’en ai, au passage. 236 00:17:51,800 --> 00:17:53,840 La raison de ta défaite, 237 00:17:54,090 --> 00:17:55,800 c’est ton mépris des incarnés ! 238 00:17:56,340 --> 00:17:58,180 Moi, dès ma naissance, 239 00:17:58,300 --> 00:18:00,760 j’ai su que j’étais différent des autres. 240 00:18:00,890 --> 00:18:04,850 Je pensais que ça nous faisait un point commun. 241 00:18:05,770 --> 00:18:09,350 Mais pour ma part, je n’ai jamais envié les humains. 242 00:18:09,770 --> 00:18:10,810 Pourquoi ? 243 00:18:11,060 --> 00:18:12,820 Ils sont trop chelous ! 244 00:18:16,320 --> 00:18:19,700 Ils feraient n’importe quoi pour atteindre leur but. 245 00:18:19,860 --> 00:18:23,790 Mais en même temps, ils ont l’air tellement indécis ! 246 00:18:24,790 --> 00:18:28,490 Pourtant, même s’ils m’énervent, j’admire ces qualités qu’ils ont 247 00:18:28,620 --> 00:18:29,790 et que je n’ai pas. 248 00:18:30,960 --> 00:18:33,290 Tu as dû en baver, toi aussi, Mechamaru. 249 00:18:33,880 --> 00:18:37,050 Mais avoir souffert ne te donne pas tous les droits. 250 00:18:37,300 --> 00:18:40,510 Tout ça pour dire que je ne suis pas ton ennemi. 251 00:18:40,890 --> 00:18:42,850 Pourquoi tu es devenu exorciste ? 252 00:18:43,050 --> 00:18:45,140 Tu n’avais pas d’autres possibilités ? 253 00:18:45,680 --> 00:18:47,770 Pardon, ça me regarde pas. 254 00:18:49,060 --> 00:18:51,270 Mais si un jour, tu as besoin d’aide, 255 00:18:51,440 --> 00:18:53,400 tu peux compter sur moi. 256 00:18:57,490 --> 00:18:58,280 Mechamaru, 257 00:18:59,110 --> 00:19:00,910 ne gaspille pas ton énergie. 258 00:19:01,240 --> 00:19:04,080 Qui sait combien d’ennemis tu vas devoir affronter ? 259 00:19:05,700 --> 00:19:07,000 Mechamaru, 260 00:19:07,120 --> 00:19:09,500 si tu sais pas quel est ton type de fille, 261 00:19:09,660 --> 00:19:12,630 n’espère pas devenir un bon exorciste. 262 00:19:13,250 --> 00:19:17,170 Mechamaru, à la place des chocolats de la Saint-Valentin… 263 00:19:17,460 --> 00:19:20,090 on m’a suggéré de t’offrir des piles ! 264 00:19:20,300 --> 00:19:22,090 On t’a suggéré des âneries. 265 00:19:22,760 --> 00:19:24,100 C’est Mai qui… 266 00:19:26,680 --> 00:19:27,930 Si je pouvais… 267 00:19:44,700 --> 00:19:45,830 un jour… 268 00:19:46,740 --> 00:19:47,830 être avec eux… 269 00:19:49,890 --> 00:19:51,920 Hein ? Redis ? 270 00:19:52,250 --> 00:19:54,460 On verra si tu veux toujours m’aider 271 00:19:54,580 --> 00:19:56,790 quand tu auras vu à quoi je ressemble. 272 00:19:59,510 --> 00:20:02,550 Est-ce que j’ai l’air de me soucier des apparences ? 273 00:20:02,720 --> 00:20:03,930 Je suis un panda. 274 00:20:06,640 --> 00:20:07,510 Allez, salut. 275 00:20:07,930 --> 00:20:10,180 Je passerai te voir, un de ces jours. 276 00:20:14,730 --> 00:20:16,730 La ferme, le pantin. 277 00:20:22,700 --> 00:20:23,910 J’avais oublié ! 278 00:20:27,490 --> 00:20:32,500 {\an3}AMICALE INTERLYCÉES, ÉPREUVE PAR ÉQUIPES ULTIMATE MECHAMARU : ÉLIMINÉ 279 00:20:27,580 --> 00:20:29,000 Tu me files ton portable ? 280 00:20:39,550 --> 00:20:40,510 Je rêve… 281 00:20:40,760 --> 00:20:41,880 Cette fille… 282 00:20:42,550 --> 00:20:44,050 elle est super forte ! 283 00:22:15,020 --> 00:22:17,520 {\an8}LES JUJU EN VADROUILLE 284 00:22:15,810 --> 00:22:17,520 Les Juju en vadrouille. 285 00:22:20,150 --> 00:22:20,980 Mechamaru ? 286 00:22:21,150 --> 00:22:24,650 Dis à Noritoshi que Mme Utahime veut le voir. 287 00:22:25,570 --> 00:22:27,070 Mechamaru… 288 00:22:27,240 --> 00:22:30,160 Tu peux faire passer ça à Todo ? 289 00:22:30,910 --> 00:22:33,160 Mechamaru, tu tombes bien ! 290 00:22:33,370 --> 00:22:36,370 C’est pour Todo et Kamo ! 291 00:22:39,080 --> 00:22:42,750 Dites, pourquoi vous passez toujours par moi ? 292 00:22:45,800 --> 00:22:47,970 Je peux pas te parler. 293 00:22:48,840 --> 00:22:51,680 Je suis en plein live de Takada. 294 00:22:53,390 --> 00:22:54,810 « Ibaragi » ? 295 00:22:55,260 --> 00:22:58,980 C’est « Ibaraki » ! Tout le monde sait ça ! 296 00:23:00,400 --> 00:23:03,520 Parce qu’ils sont imbuvables, quelle question ! 297 00:23:07,570 --> 00:23:11,030 Parce que je les trouve effrayants. 298 00:23:12,870 --> 00:23:14,280 Mais si on le lui dit, 299 00:23:14,450 --> 00:23:17,290 il voudra plus nous aider. 300 00:23:19,290 --> 00:23:20,370 Mechamaru ! 301 00:23:23,380 --> 00:23:24,790 On compte sur toi ! 302 00:23:24,920 --> 00:23:25,710 Yep ! 303 00:23:27,460 --> 00:23:30,130 Allez, au boulot ! 304 00:23:30,300 --> 00:23:31,220 Mais… 305 00:23:31,630 --> 00:23:32,890 répondez-moi… 306 00:23:37,810 --> 00:23:38,770 Bah, 307 00:23:39,390 --> 00:23:41,060 elles comptent sur moi, 308 00:23:41,600 --> 00:23:42,680 c’est déjà ça. 309 00:23:51,590 --> 00:23:54,990 PROCHAIN ÉPISODE LE TOURNOI - ÉPREUVE PAR ÉQUIPES (3)