1 00:00:09,430 --> 00:00:12,240 I'm going, Nanamin. 2 00:00:12,790 --> 00:00:13,750 You can't. 3 00:00:14,150 --> 00:00:16,860 I already explained why this morning. 4 00:00:18,100 --> 00:00:20,450 If a veil has been cast, 5 00:00:20,450 --> 00:00:25,200 there's a strong likelihood he's both alive and at Satozakura High School. 6 00:00:28,470 --> 00:00:30,230 I'll be back soon. 7 00:00:30,230 --> 00:00:32,980 Please wait there, Itadori-kun. 8 00:00:35,860 --> 00:00:37,930 It's probably pointless to ask him that. 9 00:00:39,930 --> 00:00:43,470 You heard why, so I'll leave the rest of this to you, Ino-kun. 10 00:00:43,470 --> 00:00:44,430 Huh?! 11 00:00:45,580 --> 00:00:47,150 Is there a problem with that? 12 00:00:47,600 --> 00:00:49,780 Well, the number of them... 13 00:00:51,490 --> 00:00:52,910 There's a lot. 14 00:00:53,490 --> 00:00:55,490 And they're all humans, right? 15 00:00:55,950 --> 00:01:00,550 I wouldn't mind taking on the recommendation to make you a grade 1 jujutsu sorcerer. 16 00:01:04,710 --> 00:01:09,410 Let's get this done, baby! Yeah! 17 00:01:12,690 --> 00:01:14,550 Please step aside, Ijichi-san. 18 00:01:15,860 --> 00:01:18,560 Our job is to help others. 19 00:01:18,950 --> 00:01:22,680 That includes those who are still students, like yourself. 20 00:01:24,570 --> 00:01:27,110 I won't make any more mistakes. 21 00:01:29,460 --> 00:01:32,320 You must not go, Itadori-kun. 22 00:01:35,530 --> 00:01:37,720 Sorry, Ijichi-san. 23 00:01:45,760 --> 00:01:48,560 What are you doing, Junpei?! 24 00:01:51,920 --> 00:01:54,580 Stay out of this, jujutsu sorcerer. 25 00:02:07,020 --> 00:02:13,980 {\an8}JUJUTSU KAISEN 26 00:03:27,470 --> 00:03:34,480 {\an3}Episode 12: To You, Someday 27 00:03:27,470 --> 00:03:34,480 {\an3}Episode 12: To You, Someday 28 00:03:36,160 --> 00:03:36,860 Moon Dregs! 29 00:03:43,650 --> 00:03:45,270 A jellyfish shikigami? 30 00:03:45,680 --> 00:03:48,710 Blunt attacks won't work when he's inside it? 31 00:03:50,110 --> 00:03:51,650 I'll say it one more time. 32 00:03:51,650 --> 00:03:53,640 Stay out of this, jujutsu sorcerer! 33 00:03:54,480 --> 00:03:56,180 It's none of your business! 34 00:03:56,710 --> 00:03:59,190 That's not something you get to decide! 35 00:03:59,780 --> 00:04:03,820 What's the point of indiscriminate salvation? 36 00:04:05,680 --> 00:04:09,180 Don't mistake the value of a life! 37 00:04:13,250 --> 00:04:16,130 People pretend their emotions are everything, 38 00:04:16,130 --> 00:04:19,850 but the heart is just the metabolism of the soul. 39 00:04:19,850 --> 00:04:21,070 It's all a delusion! 40 00:04:21,670 --> 00:04:24,800 Don't restrict me with rules that are based on a delusion. 41 00:04:25,680 --> 00:04:29,930 No one has the right to stop anyone from taking what lives they can. 42 00:04:31,120 --> 00:04:32,640 Just sleep over there. 43 00:04:33,210 --> 00:04:35,420 There's something I have to go back and do. 44 00:04:38,730 --> 00:04:42,140 Your cursed technique is poison. 45 00:04:43,700 --> 00:04:45,980 You produce poison from cursed energy 46 00:04:45,980 --> 00:04:48,630 and make your shikigami secrete it from its tentacles. 47 00:04:48,630 --> 00:04:50,020 You'll learn to control 48 00:04:50,020 --> 00:04:54,180 the size and strength of your shikigami, as well as the potency of your poison. 49 00:04:55,280 --> 00:04:58,590 A normal jujutsu sorcerer would need some time to grasp it, 50 00:04:58,590 --> 00:05:00,350 but I'll teach you the sensation, 51 00:05:00,350 --> 00:05:02,240 so you'll be able to fight right away. 52 00:05:03,700 --> 00:05:06,160 Junpei, you have talent. 53 00:05:09,460 --> 00:05:11,950 Who are you making excuses for? 54 00:05:32,920 --> 00:05:33,740 Why? 55 00:05:34,300 --> 00:05:36,120 Why won't Moon Dregs' poison work on him? 56 00:05:44,890 --> 00:05:47,180 Why are you getting in my way? 57 00:05:47,180 --> 00:05:48,160 Why?! 58 00:05:48,990 --> 00:05:49,950 Why?! 59 00:05:51,520 --> 00:05:52,700 Why?! 60 00:05:59,110 --> 00:06:01,350 He's in the air! He can't move! 61 00:06:01,860 --> 00:06:05,010 No... if there's a chance to crush him, it's right before he lands! 62 00:06:14,990 --> 00:06:17,530 Junpei, I don't understand... 63 00:06:19,270 --> 00:06:21,220 a damn thing you're saying! 64 00:06:22,840 --> 00:06:25,410 You can string together whatever logic you want. 65 00:06:26,490 --> 00:06:29,660 When facing shikigami users, strike the sorcerer directly. 66 00:06:31,250 --> 00:06:32,660 You're just trying... 67 00:06:35,930 --> 00:06:38,830 to convince yourself you're in the right! 68 00:06:44,150 --> 00:06:47,900 I don't know what your motive is. I'm sure you have a reason for doing this. 69 00:06:49,230 --> 00:06:52,010 But is it really worth 70 00:06:53,010 --> 00:06:55,470 throwing away that life you have? 71 00:06:59,290 --> 00:07:01,420 The human heart is a delusion? 72 00:07:02,170 --> 00:07:04,280 Can you say that in front of her?! 73 00:07:06,090 --> 00:07:09,220 People don't have hearts. 74 00:07:09,220 --> 00:07:10,040 You're still— 75 00:07:10,040 --> 00:07:11,020 They don't! 76 00:07:12,350 --> 00:07:13,770 Otherwise... 77 00:07:15,500 --> 00:07:16,610 Otherwise... 78 00:07:17,270 --> 00:07:22,270 That would mean people cursed me and my mom with those hearts! 79 00:07:24,260 --> 00:07:27,170 That would just be too much... 80 00:07:27,970 --> 00:07:30,220 I wouldn't know what is right 81 00:07:30,940 --> 00:07:33,310 or what is wrong anymore... 82 00:07:45,460 --> 00:07:47,050 Why didn't you dodge it? 83 00:07:51,730 --> 00:07:52,450 Sorry. 84 00:07:53,680 --> 00:07:57,240 I said a lot of self-important stuff without understanding anything. 85 00:08:02,190 --> 00:08:03,840 Tell me what happened. 86 00:08:05,580 --> 00:08:09,340 I swear I won't curse you anymore. 87 00:08:10,730 --> 00:08:11,590 So please. 88 00:08:18,960 --> 00:08:21,780 No way... Your mom... 89 00:08:28,110 --> 00:08:30,670 Junpei, come to Jujutsu Tech. 90 00:08:31,760 --> 00:08:36,720 There are lots of crazy strong teachers and reliable friends there. 91 00:08:38,290 --> 00:08:39,940 If we all work together, 92 00:08:40,450 --> 00:08:44,050 I'm sure we can find whoever cursed your mom. 93 00:08:44,860 --> 00:08:46,940 Then you can make sure they get their due! 94 00:08:48,140 --> 00:08:49,380 Let's fight together! 95 00:08:55,420 --> 00:08:56,260 Who are you? 96 00:08:57,950 --> 00:08:59,110 Who is that? 97 00:09:01,090 --> 00:09:01,990 A person? 98 00:09:02,980 --> 00:09:04,610 Nice to meet you... 99 00:09:05,260 --> 00:09:07,480 No, this feels like... 100 00:09:08,080 --> 00:09:09,570 ...vessel of Sukuna. 101 00:09:11,910 --> 00:09:13,240 Mahito-san, wait! 102 00:09:17,600 --> 00:09:19,260 Am I an idiot?! 103 00:09:19,260 --> 00:09:21,430 A human-shaped cursed spirit with a patchwork face! 104 00:09:21,430 --> 00:09:24,160 This is exactly what Nanamin said would happen! 105 00:09:24,720 --> 00:09:26,310 Junpei, run! 106 00:09:27,170 --> 00:09:29,670 I don't know what relationship you have with him, 107 00:09:29,670 --> 00:09:32,050 but right now, just run! 108 00:09:32,290 --> 00:09:33,460 Please! 109 00:09:33,940 --> 00:09:35,730 Itadori-kun, please calm down! 110 00:09:36,170 --> 00:09:38,020 Mahito-san's not a bad person... 111 00:09:44,080 --> 00:09:46,600 Bad... person... 112 00:09:51,550 --> 00:09:54,950 You know, Junpei, you've got a good head on your shoulders. 113 00:09:56,670 --> 00:10:01,380 But sometimes deliberation can lead to worse foolishness than imprudence. 114 00:10:01,890 --> 00:10:03,970 You're a stereotypical case of that! 115 00:10:05,290 --> 00:10:08,760 You're almost as foolish as 116 00:10:09,230 --> 00:10:11,670 those people you call fools yourself. 117 00:10:14,150 --> 00:10:16,130 That's why you'll die. 118 00:10:18,140 --> 00:10:19,600 Idle Transfiguration. 119 00:10:29,350 --> 00:10:32,500 Now, time for round two. 120 00:10:33,340 --> 00:10:34,370 Junpei... 121 00:10:36,710 --> 00:10:37,820 Junpei! 122 00:10:38,860 --> 00:10:40,680 Get a hold of yourself! 123 00:10:40,680 --> 00:10:42,350 I'll heal you right now! 124 00:10:48,250 --> 00:10:49,330 Sukuna! 125 00:10:50,620 --> 00:10:52,780 Sukuna! 126 00:10:54,430 --> 00:10:55,340 What? 127 00:10:57,120 --> 00:10:58,640 I'll do anything! 128 00:10:58,640 --> 00:11:00,440 You can do anything you want with me! 129 00:11:00,440 --> 00:11:05,790 So heal Junpei like you did when you restored my heart! 130 00:11:06,760 --> 00:11:08,270 I refuse! 131 00:11:12,990 --> 00:11:14,410 Damn you... 132 00:11:17,470 --> 00:11:18,780 Good. 133 00:11:18,780 --> 00:11:21,830 He's completely forgotten about that pact. 134 00:11:23,660 --> 00:11:25,580 How very amusing! 135 00:11:25,580 --> 00:11:27,220 You'd offer up your pride, 136 00:11:27,220 --> 00:11:31,600 your future, your everything, to try to rely on me... 137 00:11:33,160 --> 00:11:35,680 And you can't save anything! 138 00:11:35,920 --> 00:11:37,820 He refused the pact? 139 00:11:38,630 --> 00:11:43,200 The shape of one's soul isn't something that reverse cursed techniques could deal with... 140 00:11:44,790 --> 00:11:47,060 Maybe healing others is beyond him? 141 00:11:48,170 --> 00:11:49,610 Pathetic! 142 00:11:49,610 --> 00:11:52,770 You couldn't be more pathetic, brat! 143 00:11:54,540 --> 00:11:58,210 Though, what I'm after is what comes next, 144 00:11:58,210 --> 00:12:00,070 so I guess this is fine. 145 00:12:17,590 --> 00:12:19,550 Oh, that's right. 146 00:12:20,290 --> 00:12:21,340 At the end of the day, 147 00:12:21,980 --> 00:12:23,470 these two are both 148 00:12:24,600 --> 00:12:25,810 curses. 149 00:12:31,640 --> 00:12:33,140 Yuuji... 150 00:12:41,560 --> 00:12:43,990 Why? 151 00:13:11,050 --> 00:13:12,880 Oh, dead already? 152 00:13:13,460 --> 00:13:16,420 I suppose I was kind of rough when I changed his shape. 153 00:13:19,270 --> 00:13:20,820 Guess that's how it goes. 154 00:13:24,690 --> 00:13:26,420 That was an unusual blow. 155 00:13:26,420 --> 00:13:27,760 Interesting! 156 00:13:27,760 --> 00:13:29,290 Too bad, though. 157 00:13:29,290 --> 00:13:32,760 That won't work. So long as I maintain the shape of my— 158 00:13:36,830 --> 00:13:38,130 What's going on?! 159 00:13:41,220 --> 00:13:43,960 He struck the shape of my soul, as well? 160 00:13:45,500 --> 00:13:46,940 That's right! 161 00:13:47,260 --> 00:13:49,270 Itadori Yuuji's a vessel. 162 00:13:49,690 --> 00:13:54,130 His body constantly houses another soul in addition to his own. 163 00:13:55,020 --> 00:13:56,580 So naturally... 164 00:13:57,850 --> 00:13:59,550 You're aware... 165 00:14:00,430 --> 00:14:02,430 of the outline of your soul? 166 00:14:09,740 --> 00:14:12,930 The next words that spilled from my lips 167 00:14:12,930 --> 00:14:16,500 came from so deep within my gut that it nearly made 168 00:14:16,500 --> 00:14:18,730 all the things I've ever said feel like a lie. 169 00:14:20,140 --> 00:14:22,280 I will kill you! 170 00:14:25,170 --> 00:14:27,960 {\an8}JUJUTSU KAISEN 171 00:14:30,630 --> 00:14:32,970 {\an8}JUJUTSU KAISEN 172 00:14:42,470 --> 00:14:46,790 Don't you mean you'll "exorcise" me, jujutsu sorcerer? 173 00:14:49,760 --> 00:14:53,460 Itadori Yuuji isn't concerned with his own life. 174 00:14:54,020 --> 00:14:58,260 Getou forbade me from forcing him into an external pact using hostages. 175 00:15:00,000 --> 00:15:04,570 So if he can't kill a foe he hates so much that he longs to kill them, 176 00:15:04,570 --> 00:15:06,790 he'll probably turn to Sukuna. 177 00:15:07,820 --> 00:15:09,780 If Junpei isn't enough, 178 00:15:09,780 --> 00:15:13,100 I'd just need to transform every student, one by one, before his eyes. 179 00:15:14,040 --> 00:15:18,650 That would lead Itadori Yuuji to negotiate and forge a pact with Sukuna 180 00:15:18,650 --> 00:15:21,180 while he's full of hatred for self-interest. 181 00:15:21,660 --> 00:15:26,190 If that also improved the chances of Sukuna joining our side, all the better. 182 00:15:29,740 --> 00:15:34,870 Though, all of that presumes that I'm stronger than him. 183 00:15:34,870 --> 00:15:37,080 So why did he have to be 184 00:15:37,640 --> 00:15:38,850 my natural enemy? 185 00:15:58,540 --> 00:16:00,950 He keeps changing his damn shape so much! 186 00:16:00,950 --> 00:16:04,380 Would it be better to stop thinking of combos that start with holds and throws? 187 00:16:05,250 --> 00:16:07,670 Now that I know his attacks work on me, 188 00:16:07,670 --> 00:16:11,320 changing my shape and making his target bigger is a bad idea. 189 00:16:12,830 --> 00:16:14,090 In that case... 190 00:16:12,830 --> 00:16:14,090 {\an8}In that case... 191 00:16:14,480 --> 00:16:17,370 Even if it takes a hundred or a thousand times, 192 00:16:18,490 --> 00:16:20,830 I'll keep pounding him 193 00:16:21,650 --> 00:16:23,470 into a pulp! 194 00:16:24,690 --> 00:16:28,560 I'll use a shape more honed toward murder, 195 00:16:28,560 --> 00:16:30,800 with more inspiration for murder, 196 00:16:32,490 --> 00:16:33,930 and manifest it! 197 00:16:59,960 --> 00:17:03,040 You can't keep stretching forever! 198 00:17:20,550 --> 00:17:23,100 Most people would let go, you know. 199 00:17:24,470 --> 00:17:28,880 Spreading my shape too much causes it to lose strength and maneuverability. 200 00:17:54,030 --> 00:17:55,970 You can't beat me. 201 00:17:56,590 --> 00:17:58,570 Swap out already... 202 00:18:00,220 --> 00:18:01,590 with Sukuna. 203 00:18:03,780 --> 00:18:05,190 Idle Transfiguration. 204 00:18:13,620 --> 00:18:16,220 You dare touch my soul? 205 00:18:16,640 --> 00:18:20,010 Since we both heartily ridiculed that brat together, 206 00:18:20,010 --> 00:18:21,680 I'll allow it once. 207 00:18:22,820 --> 00:18:24,210 There won't be a second time. 208 00:18:27,980 --> 00:18:29,770 Know your place, 209 00:18:31,660 --> 00:18:33,100 fool. 210 00:18:39,020 --> 00:18:40,970 I'm not swapping out. 211 00:18:40,970 --> 00:18:42,540 I already told you... 212 00:18:44,820 --> 00:18:47,340 I will kill you. 213 00:19:22,610 --> 00:19:23,360 Huh? 214 00:19:34,970 --> 00:19:35,890 Nanamin! 215 00:19:41,330 --> 00:19:42,860 I'll lecture you later. 216 00:19:43,570 --> 00:19:45,140 Tell me the situation. 217 00:19:46,640 --> 00:19:49,480 I couldn't save two people. 218 00:19:50,710 --> 00:19:53,040 It's always others first? 219 00:19:53,990 --> 00:19:56,370 Explain your physical state first. 220 00:19:57,230 --> 00:19:58,550 I'm fine. 221 00:19:58,990 --> 00:20:00,870 Though I'm full of holes. 222 00:20:01,850 --> 00:20:03,130 That's not fine. 223 00:20:03,750 --> 00:20:07,600 Also, everyone from this school is unconscious in the gym. 224 00:20:08,540 --> 00:20:12,750 Hey, you're alive and well, 7:3 sorcerer! 225 00:20:13,420 --> 00:20:16,290 Glad to see we both survived. 226 00:20:16,790 --> 00:20:18,280 Shall we share a hug, 227 00:20:19,110 --> 00:20:21,160 in celebration of our reunion? 228 00:20:27,130 --> 00:20:29,590 Itadori-kun, why is his nose bleeding? 229 00:20:30,050 --> 00:20:32,680 Huh? I punched him. 230 00:20:33,140 --> 00:20:34,100 When? 231 00:20:34,100 --> 00:20:35,550 At the start of our fight. 232 00:20:35,550 --> 00:20:37,370 Did his hand touch you? 233 00:20:37,740 --> 00:20:38,360 Yeah. 234 00:20:39,580 --> 00:20:42,250 My attacks won't work on him. 235 00:20:42,250 --> 00:20:42,790 Huh?! 236 00:20:43,310 --> 00:20:44,800 What?! Why?! 237 00:20:44,800 --> 00:20:46,900 I'll explain while I'm lecturing you. 238 00:20:47,820 --> 00:20:51,260 One, his technique doesn't work on Itadori-kun, 239 00:20:51,630 --> 00:20:54,790 or two, there's some reason he won't kill Itadori-kun. 240 00:20:54,790 --> 00:20:56,720 Either way, that's good for us. 241 00:20:57,490 --> 00:21:00,460 However, I can halt his movements. 242 00:21:01,640 --> 00:21:05,650 Once we've both created an opening, we'll shower him with blows. 243 00:21:06,870 --> 00:21:09,530 We'll make sure to exorcise him here. 244 00:21:12,030 --> 00:21:12,800 Yeah! 245 00:22:45,000 --> 00:22:47,550 {\an8}Juju Stroll 246 00:23:51,570 --> 00:23:55,030 Episode 13: Tomorrow