1
00:00:04,140 --> 00:00:07,050
.لدينا بعض الوقت قبل موعدك مع المدير
2
00:00:07,050 --> 00:00:08,650
هل تريد الذهاب لمكان ما؟
3
00:00:08,650 --> 00:00:09,680
.لا بأس
4
00:00:09,680 --> 00:00:11,900
.سأذهب باكرًا كتغيير هذه المرة
5
00:00:16,230 --> 00:00:16,930
.أوقف السيارة
6
00:00:16,930 --> 00:00:18,660
ماذا؟ هنا؟
7
00:00:19,340 --> 00:00:20,730
.اسبقني
8
00:00:20,730 --> 00:00:23,840
ماذا؟ هـ-هل تختبرني؟
9
00:00:23,840 --> 00:00:26,280
لن تضربني إن ذهبت قبلك حقًّا، أليس كذلك؟
10
00:00:26,280 --> 00:00:28,150
ماذا تظنني بالضبط؟
11
00:00:28,830 --> 00:00:29,680
...في تلك الحالة
12
00:00:38,540 --> 00:00:39,540
...حسنًا إذًا
13
00:00:47,660 --> 00:00:50,040
من أنت؟
14
00:01:15,880 --> 00:01:19,570
.كان ذلك أسهل ممّا توقّعت
15
00:01:25,980 --> 00:01:27,220
...من الذي تدعوه
16
00:01:29,350 --> 00:01:31,140
بالسهل؟
17
00:01:32,900 --> 00:01:34,700
.يا لك من وضيع
18
00:01:35,610 --> 00:01:39,000
.يمكنه التواصل بوضوح مع أنّه روح ملعونة
19
00:01:40,530 --> 00:01:42,880
...وهذا الكمّ الهائل من الطاقة الملعونة
20
00:01:43,610 --> 00:01:45,770
هل هو درجة خاصة غير مسجّلة؟
21
00:01:47,350 --> 00:01:49,950
.إنّه أقوى من سوكونا بوضعه الحاليّ على الأرجح
22
00:01:51,430 --> 00:01:55,190
.لعنات الدرجة الخاصة تُصَنَّف كذلك لأنّها مميّزة
23
00:01:55,190 --> 00:01:58,810
.وظهورها كثيرًا هكذا يشتّت كلّ شيء
24
00:02:00,730 --> 00:02:02,720
هل جرحت كبرياءك؟
25
00:02:03,580 --> 00:02:04,490
.لا
26
00:02:05,690 --> 00:02:07,700
.بدأت أستمتع بالأمر
27
00:02:20,030 --> 00:02:26,990
{\an8}جوجيتسو كايسن
28
00:03:41,630 --> 00:03:47,640
{\an3} الحلقة 7 اعتداء
29
00:03:41,630 --> 00:03:47,640
{\an3} الحلقة 7 اعتداء
30
00:03:41,730 --> 00:03:44,760
{\an8}تستمتع بالأمر؟
31
00:03:45,020 --> 00:03:48,260
{\an8}.لا تملك حسًّا بالخطر إطلاقًا
32
00:03:48,740 --> 00:03:51,720
...اختار مكانًا خاليًا من الناس عمدًا
33
00:03:52,880 --> 00:03:58,090
.لا، تفادى إمكانية مجيء مستعملي جوجيتسو آخرين لدعمي
34
00:03:58,710 --> 00:04:00,010
!حشرات الجمر
35
00:04:01,140 --> 00:04:04,440
...إن كنت تسعى خلفي، فأنت محقّ
36
00:04:04,440 --> 00:04:06,350
.بشأن انعدام حسّ الخطر
37
00:04:11,320 --> 00:04:14,060
ماذا سيحدث إن أصابتني؟
38
00:04:19,020 --> 00:04:19,860
صوت؟
39
00:04:26,370 --> 00:04:28,930
هجوم من مستويين بالصوت والانفجارات؟
40
00:04:29,380 --> 00:04:30,990
.فكرة ذكية
41
00:04:37,310 --> 00:04:39,190
!لم أنتهِ بعد
42
00:04:46,320 --> 00:04:48,120
هذا كلّ شيء؟
43
00:04:48,120 --> 00:04:51,840
تحققت بنفسي، واتضّح أنّ الضّعفاء
.بالغوا في تقديره فحسب
44
00:04:51,840 --> 00:04:55,070
.كان ذلك البشري هشًّا مثل البقية
45
00:04:55,480 --> 00:05:00,530
.لم يكن يعيش حياةً تعتمد على الحقيقة، هذا بشع بشكل مقزز
46
00:05:00,900 --> 00:05:06,420
.سوف أنشر القوة الحقيقية والحقيقة عبر الموت
47
00:05:06,900 --> 00:05:10,180
.تحدثنا عن الأمر للتو
48
00:05:10,790 --> 00:05:12,960
...ألا يمكنك أن تتعلم؟، تبًّا، هذا الدخان
49
00:05:16,170 --> 00:05:17,920
ما معنى هذا؟
50
00:05:19,210 --> 00:05:21,900
.ببساطة، لم تصبني
51
00:05:21,900 --> 00:05:24,820
.مستحيل. كان الأمر مختلفًا عن السابق
52
00:05:24,820 --> 00:05:27,350
.أنا متأكّد أني لمستك وقتلتك
53
00:05:27,610 --> 00:05:32,350
.لمستَ "اللانهائية" التي توجد بيني وبينك
54
00:05:33,440 --> 00:05:34,850
.سأريك
55
00:05:35,410 --> 00:05:36,870
.مدّ يدك
56
00:05:38,800 --> 00:05:40,360
.هيّا، هيّا
57
00:05:41,850 --> 00:05:43,850
.هيّا، هيّا، هيّا
58
00:05:44,640 --> 00:05:48,480
.لا يملك أيّ نيّة بالقتل... سأتحقق من الأمر إذًا
59
00:05:55,890 --> 00:05:56,640
أرأيت؟
60
00:05:58,690 --> 00:06:00,400
لا يمكنني لمسه؟
61
00:06:00,400 --> 00:06:01,970
.تتوقف يدي قبل لمسه مباشرة
62
00:06:02,630 --> 00:06:04,930
هل هذه هي اللانهائية؟
63
00:06:05,250 --> 00:06:09,920
.أنت لا تتوقف بالضبط، بل تزداد بطئًا كلّما اقتربت
64
00:06:10,610 --> 00:06:12,400
ماذا نفعل إذًا؟
65
00:06:12,650 --> 00:06:16,360
.يمكنني مصافحتك هكذا
66
00:06:17,360 --> 00:06:18,860
.أرفض ذلك
67
00:06:19,220 --> 00:06:20,860
.لا تكن خجولًا
68
00:06:21,270 --> 00:06:23,540
.أنت تحرجني أنا أيضًا
69
00:06:25,230 --> 00:06:26,780
!أيّها الوغد
70
00:06:31,800 --> 00:06:32,890
!إنّه سريع
71
00:06:32,890 --> 00:06:35,810
!إنّها ليست ضربة معزّزة بالطاقة الملعونة فحسب
72
00:06:36,300 --> 00:06:37,620
!ما هذا؟
73
00:06:37,620 --> 00:06:38,730
!لست أفهم
74
00:06:38,730 --> 00:06:40,050
!عليّ أن أفهم
75
00:06:40,280 --> 00:06:41,450
!لم أنتهِ بعد
76
00:06:47,010 --> 00:06:50,460
.اللانهائية موجودة في كلّ مكان
77
00:06:51,420 --> 00:06:54,960
.والجوجيتسو الخاص بي يجسّدها في الواقع فحسب
78
00:06:55,630 --> 00:06:57,840
...التقارب والتباعد
79
00:06:58,320 --> 00:07:00,980
ماذا سيحدث برأيك إن لمس إحداهما هذا الفراغ؟
80
00:07:02,180 --> 00:07:04,900
.عكس التقنية الملعونة: أحمر
81
00:07:50,920 --> 00:07:52,420
.هذا ممتاز
82
00:07:55,340 --> 00:07:56,660
،يمكنك المحاولة
83
00:07:57,640 --> 00:08:00,180
.لكنّك ستموت يا جوغو
84
00:08:07,280 --> 00:08:10,390
.لم يكن مجرد كلام فارغ
85
00:08:12,700 --> 00:08:17,480
.لكن إن لم أتمكّن من إصابته، فسأجرّه إلى مجالي فحسب
86
00:08:19,640 --> 00:08:20,980
إلى أين ذهب؟
87
00:08:22,230 --> 00:08:23,600
.آسف على ذلك
88
00:08:24,350 --> 00:08:26,880
!أين نحن؟! مهلًا، ما هذا المكان؟
89
00:08:27,460 --> 00:08:28,640
هل كنت تنتظرني؟
90
00:08:29,520 --> 00:08:30,990
...إنّه
91
00:08:30,990 --> 00:08:32,700
!وعاء سوكونا؟
92
00:08:33,060 --> 00:08:35,900
.هذا إيتادوري يوجي-كن، وقد أتى للمشاهدة
93
00:08:35,900 --> 00:08:38,160
!جبل فوجي! رأسه هو جبل فوجي
94
00:08:46,510 --> 00:08:48,470
{\an8}.سوف أحميك
95
00:08:48,960 --> 00:08:50,430
{\an8}.لن أتخلى عنك
96
00:08:51,600 --> 00:08:52,620
{\an8}...سام
97
00:08:58,310 --> 00:09:02,320
.عجبًا! إنّه يتعلم بسرعة مفاجئة
98
00:09:02,850 --> 00:09:03,900
{\an8}.هيا بنا
99
00:09:03,900 --> 00:09:04,610
.يوجي
100
00:09:06,750 --> 00:09:08,230
غوجو-سينسي؟
101
00:09:08,750 --> 00:09:11,240
.لا يشكل التحدث إليه أيّ مشكلة أيضًا
102
00:09:11,490 --> 00:09:12,800
هل تريد شيئًا؟
103
00:09:12,800 --> 00:09:16,700
يبدو أنّنا سنتمكن من زيادة مردوده بسرعة
.وننتقل للمرحلة الموالية قريبًا
104
00:09:16,960 --> 00:09:18,630
.سنخرج يا يوجي
105
00:09:18,630 --> 00:09:19,460
106
00:09:19,740 --> 00:09:21,090
.إنّه درس لا مدرسي
107
00:09:21,480 --> 00:09:27,190
.سأعلمك أوج معارك الجوجيتسو، توسيع المجال
108
00:09:31,760 --> 00:09:34,880
!لمَ لا نغرق؟
109
00:09:35,130 --> 00:09:39,660
معلم، كنت في المدرسة قبل عشر ثوان، صحيح؟
110
00:09:39,660 --> 00:09:40,810
ما الذي يجري هنا؟
111
00:09:40,810 --> 00:09:42,160
.لقد طرنا إلى هنا
112
00:09:42,160 --> 00:09:44,320
.لا نية له للشرح
113
00:09:43,370 --> 00:09:45,060
...وعاء سوكونا
114
00:09:45,070 --> 00:09:47,140
.إنّه حيّ حقًّا
115
00:09:47,840 --> 00:09:50,830
.عليكم أن تجعلوا غوجو ساتورو عاجزًا عن القتال
116
00:09:51,870 --> 00:09:55,970
والشرط الثاني هو أن تضمّوا ريومن
.سوكونا وإيتادوري يوجي إلى صفكم
117
00:09:58,480 --> 00:10:01,390
...لا يمكنني قتل إيتادوري بسبب خططنا المستقبلية
118
00:10:01,390 --> 00:10:04,550
هل اكتشف أهدافنا؟.
119
00:10:05,060 --> 00:10:07,440
ما فائدة هذا الشقي؟ هل هو درع؟
120
00:10:07,440 --> 00:10:09,610
.درع؟ لا، لا
121
00:10:09,610 --> 00:10:11,920
.قلت لك أنّه هنا للمشاهدة
122
00:10:12,340 --> 00:10:15,460
.أنا في خضمّ تعليم هذا الفتى أشياء كثيرة
123
00:10:15,920 --> 00:10:18,550
.لا تقلق بشأنه وتابع القتال فحسب
124
00:10:19,280 --> 00:10:23,920
.إحضار شخص سيعيقك يجعلك أحمقًا فحسب
125
00:10:25,260 --> 00:10:28,360
...سيكون الأمر بخير، ففي النهاية
126
00:10:28,560 --> 00:10:30,150
.أنت ضعيف
127
00:10:35,420 --> 00:10:37,870
!لا تستخفّ بي أيّها الوضيع
128
00:10:37,870 --> 00:10:41,610
!سأجعلك تبتلع تلك النظرة المتعجرفة التي على وجهك
129
00:10:47,800 --> 00:10:49,200
...هذا الشخص
130
00:10:49,830 --> 00:10:51,310
ضعيف؟
131
00:10:53,610 --> 00:10:58,910
!إنّه أكثر وحشية من أيّ وحش واجهته حتّى الآن
132
00:11:04,000 --> 00:11:05,290
.ستكون بخير
133
00:11:05,700 --> 00:11:07,730
.ابق بقربي فحسب
134
00:11:11,600 --> 00:11:13,970
!توسيع المجال
135
00:11:38,230 --> 00:11:41,740
!مـ-ما هذا؟
136
00:11:42,810 --> 00:11:45,200
!تابوت الجبل الحديدي
137
00:11:48,140 --> 00:11:50,930
{\an8}جوجيتسو كايسن
138
00:11:53,600 --> 00:11:55,940
{\an8}جوجيتسو كايسن
139
00:12:02,300 --> 00:12:04,670
!مـ-ما هذا؟
140
00:12:05,410 --> 00:12:07,260
.هذا هو توسيع المجال
141
00:12:08,930 --> 00:12:11,730
نستعمل الطاقة الملعونة لبناء مجال غريزي
142
00:12:10,130 --> 00:12:11,060
{\an8}!ساخن
143
00:12:11,730 --> 00:12:14,030
.مشبّع بتقنية ملعونة في محيطنا
144
00:12:16,700 --> 00:12:18,960
ما مررتم به في مركز الأحداث
145
00:12:18,960 --> 00:12:22,430
.كان مجالًا غير مكتمل لم يُشبّع بأيّ تقنية ملعونة
146
00:12:22,960 --> 00:12:26,280
.لو كان مجالًا كاملًا، لمتّم جميعًا يا تلاميذ السنة الأولى
147
00:12:26,790 --> 00:12:28,560
.أظنّ أنّ ميغومي فهم ذلك
148
00:12:30,080 --> 00:12:34,250
،نشر مجال ما يستهلك كمّا هائلًا من الطاقة
149
00:12:34,250 --> 00:12:36,410
.لكنّ النتائج تستحق ذلك الثمن
150
00:12:36,410 --> 00:12:40,080
.أحد تلك المزايا هي تعزيز الإحصائيات نظرًا للعوامل البيئية
151
00:12:40,080 --> 00:12:40,810
152
00:12:41,170 --> 00:12:43,730
!مثل التعزيزات في ألعاب الفيديو
153
00:12:44,650 --> 00:12:46,240
...والميزة الأخرى
154
00:12:49,650 --> 00:12:54,750
معظم مستعملي الجوجيتسو كانوا
!ليحترقوا لحظة دخولهم إلى مجالي
155
00:12:55,400 --> 00:13:00,800
هو أنّ التقنيات المشبعة في المجال
.ستصيب بالتّأكيد في داخله
156
00:13:01,230 --> 00:13:02,390
!بالتّأكيد؟
157
00:13:02,390 --> 00:13:03,760
.بالتّأكيد
158
00:13:04,400 --> 00:13:07,440
.لكن لا تقلق. هناك عدّة طرق للتعامل مع ذلك
159
00:13:10,000 --> 00:13:12,770
يمكنك مواجهة الضربة باستعمال تقنية
...ملعونة مثل الآن، أو
160
00:13:13,710 --> 00:13:15,840
،لا أنصح بهذه الطريقة
161
00:13:16,640 --> 00:13:19,910
.لكن يمكنك الهرب من المجال، وهذا مستحيل عادة
162
00:13:20,160 --> 00:13:21,180
...وأيضًا
163
00:13:21,180 --> 00:13:25,550
،إن أبطلت لانهائيّتك تلك بمجال كثيف
164
00:13:25,550 --> 00:13:27,610
فستصلك تقنياتي، صحيح؟
165
00:13:27,880 --> 00:13:29,370
.صحيح، ستصيبني
166
00:13:29,370 --> 00:13:30,370
ماذا؟ لانهائية؟
167
00:13:31,200 --> 00:13:33,420
!أعطني حيّز السجن
168
00:13:34,330 --> 00:13:36,190
.سأضيفه إلى مجموعتي
169
00:13:37,200 --> 00:13:40,750
.أتيت إلى هنا للهو بعض الشيء
170
00:13:41,240 --> 00:13:45,130
.ظننت أنّ الأمر لن يهمّ إن لم أتمكّن من قتله
171
00:13:45,540 --> 00:13:48,680
...لكن صفعي بهذا الفرق الشاسع بيننا
172
00:13:49,120 --> 00:13:50,760
،كبريائي كروح ملعونة
173
00:13:50,760 --> 00:13:56,070
!وبصفتي بشريًّا جديدًا، هذا غير مقبول تمامًا
174
00:13:56,890 --> 00:13:59,990
أكثر طريقة فعّالة للتعامل مع مجال ما
175
00:14:00,470 --> 00:14:02,830
.هو أن تطلق مجالك الخاص
176
00:14:02,830 --> 00:14:05,580
،عندما يتمّ توسيع مجالين في نفس الوقت
177
00:14:05,850 --> 00:14:09,590
.سيسيطر المجال الأكثر صقلًا على ذلك الحيّز
178
00:14:09,910 --> 00:14:13,580
.لكن أحيانًا يعلب التوافق وكمية الطاقة الملعونة دورًا مهمًّا
179
00:14:14,260 --> 00:14:19,040
!لن يبقى رمادك حتّى يا غوجو ساتورو
180
00:14:25,420 --> 00:14:27,140
:توسيع المجال
181
00:14:30,210 --> 00:14:32,100
.الفراغ اللانهائي
182
00:14:56,450 --> 00:14:58,310
ماذا حدث للتو؟
183
00:14:59,050 --> 00:15:02,470
هل هُزِم مجالي؟
184
00:15:03,260 --> 00:15:04,790
.لا يمكنني رؤية شيء
185
00:15:04,790 --> 00:15:06,230
.ولا يمكنني الشعور بشيء
186
00:15:07,530 --> 00:15:09,240
...لا
187
00:15:09,240 --> 00:15:11,570
!يمكنني رؤية كلّ شيء
188
00:15:11,570 --> 00:15:12,880
!ويمكنني الشعور بكلّ شيء
189
00:15:12,880 --> 00:15:15,910
...لكنّ المعلومات لا تكتمل أبدًا
190
00:15:16,810 --> 00:15:20,650
!لذا لا يمكنني فعل شيء
191
00:15:22,270 --> 00:15:25,070
.إنّه العالم الداخلي للّامحدودية
192
00:15:25,880 --> 00:15:28,150
...الإدراك والتواصل
193
00:15:28,670 --> 00:15:33,460
كل فعل نقوم به في الحياة يُنَفَّذ قسرًا
.لعدد لانهائي من المرات
194
00:15:34,980 --> 00:15:36,730
الأمر مضحك، صحيح؟
195
00:15:36,730 --> 00:15:40,480
...عندما تحصل على كل شيء، لا يمكنك فعل أيّ شيء
196
00:15:40,700 --> 00:15:42,960
.سوى الموت بسلام
197
00:15:43,460 --> 00:15:46,430
،لكن لديّ أسئلة أريد طرحها عليك
198
00:15:46,430 --> 00:15:49,860
.لذا سأسامحك على هذا
199
00:16:04,990 --> 00:16:09,730
حسنًا إذًا، من قال لك أن تأتي خلفي؟
200
00:16:10,110 --> 00:16:12,960
!هذا هو أقوى مستعمل جوجيتسو
201
00:16:13,450 --> 00:16:14,740
،بصفته كائنًا حيًّا
202
00:16:15,500 --> 00:16:17,090
!إنّه في مستوى مختلف كليًّا
203
00:16:20,430 --> 00:16:21,710
.يا إلهي
204
00:16:22,820 --> 00:16:24,000
ماذا الآن؟
205
00:16:24,490 --> 00:16:25,650
هل ستنقذه؟
206
00:16:26,890 --> 00:16:33,370
لا يمكنني أن أدع أشخاصًا من المدرسة
.يرون وجهي، لذا سأنصرف الآن
207
00:16:35,340 --> 00:16:38,410
.إن أردت إنقاذه، فتفضّل وأنقذه
208
00:16:38,980 --> 00:16:42,670
.لكني لا أدري إن كان صنفك يملك تلك المشاعر
209
00:16:43,210 --> 00:16:47,520
.نملكها. فنحن البشر الحقّ في النهاية
210
00:16:49,590 --> 00:16:53,210
.يا له من تصريح تتفوه به روح ملعونة مثلك
211
00:16:54,240 --> 00:16:57,390
.لا تبدو من النوع الذي يتلقى الأوامر
212
00:16:58,040 --> 00:17:02,850
هل كان يُفترض حدوث شيء جيّد إن قتلتني؟
213
00:17:03,140 --> 00:17:06,080
بغض النظر عن ذلك، أريد أن أعرف. من أرسلك؟
214
00:17:06,430 --> 00:17:09,190
.هيّا، أخبرني بسرعة
215
00:17:10,020 --> 00:17:13,050
!لن أخبرك أبدًا أيّها الوضيع
216
00:17:13,360 --> 00:17:16,760
هل أنت واثق أنّ عليك قول ذلك؟
217
00:17:17,550 --> 00:17:19,050
!أيها الوغد
218
00:17:19,360 --> 00:17:22,480
.أسرع وأخبرني وإلّا طردتك
219
00:17:22,480 --> 00:17:24,080
.سأفعل ذلك على كل حال بالطبع
220
00:17:24,080 --> 00:17:27,530
مهلًا، هل تستطيع اللعنات التواصل؟
221
00:17:27,530 --> 00:17:29,680
.بدا الأمر طبيعيًّا لدرجة أني أغفلت الأمر
222
00:17:37,490 --> 00:17:38,470
!مذهل
223
00:17:38,470 --> 00:17:39,230
!أزهار
224
00:17:39,230 --> 00:17:40,160
!إنّها جميلة
225
00:17:43,420 --> 00:17:46,800
.إنّه لعنة، صحيح؟ إنّها تسلبني إرادتي في القتال
226
00:17:53,440 --> 00:17:55,780
!سأكون بخير يا معلم
227
00:17:55,780 --> 00:17:57,910
!اذهب خلفه
228
00:17:59,490 --> 00:18:01,230
!آسف، لقد كذبت! ساعدني
229
00:18:06,840 --> 00:18:08,030
230
00:18:08,500 --> 00:18:09,790
.لقد هرب
231
00:18:10,110 --> 00:18:12,030
.إنّه يجيد إخفاء وجوده
232
00:18:12,760 --> 00:18:16,250
.إنّه مخيف أكثر من رأس البركان
233
00:18:19,860 --> 00:18:26,250
.أنا آسف بشأن ذلك
.تمكنّا من الهرب بسببي
لكنّك أنت من أحضرني إلى هنا، صحيح؟
يوجي -
234
00:18:19,930 --> 00:18:21,450
{\an8}.أنا آسف بشأن ذلك
235
00:18:21,120 --> 00:18:24,420
تشكل الأرواح الملعونة من ذلك المستوى فرقة الآن إذًا؟
236
00:18:21,450 --> 00:18:23,950
{\an8}.تمكنّا من الهرب بسببي
237
00:18:23,950 --> 00:18:26,250
{\an8}لكنّك أنت من أحضرني إلى هنا، صحيح؟
238
00:18:24,420 --> 00:18:26,260
.بدأ يصبح هذا ممتعًا
239
00:18:26,740 --> 00:18:27,780
.يوجي
240
00:18:27,780 --> 00:18:32,620
أريدك... أو بالأحرى، أريد الجميع أن
.يصبحوا أقوياء ما يكفي لهزيمته
241
00:18:33,210 --> 00:18:35,180
نهزمه؟
242
00:18:35,440 --> 00:18:38,020
من الأفضل أن نمتلك هدفًا محدّدًا، صحيح؟
243
00:18:38,020 --> 00:18:41,010
.أنا سعيد لأني أحضرتك إلى هنا
244
00:18:41,010 --> 00:18:43,960
.لكني لم أفهم ما الذي كان يجري
245
00:18:43,960 --> 00:18:45,200
هل أنت جاد؟
246
00:18:45,200 --> 00:18:49,500
.بما أننا حدّدنا هدفك الآن، ما علينا سوى متابعته
247
00:18:49,760 --> 00:18:51,610
.سنسرع جدولنا قليلًا
248
00:18:51,610 --> 00:18:56,200
.ستشاهد الأفلام وتقاتلني خلال الشهر القادم
249
00:18:56,200 --> 00:18:57,630
!أقاتلك؟
250
00:18:58,960 --> 00:19:01,720
هل سأبقى حيًّا بعد شهر من الآن؟
251
00:19:01,720 --> 00:19:03,810
.بعد ذلك سننتقل للقتال الفعليّ
252
00:19:03,810 --> 00:19:06,580
.ستنجز وتتمّ عددًا من المهام الأكثر صعوبة
253
00:19:06,580 --> 00:19:09,070
،ستتعلم المبادئ وكيفية تطبيقها
254
00:19:09,070 --> 00:19:12,690
.ثمّ ستستعرضها في فعالية التبادل
255
00:19:12,690 --> 00:19:14,000
!سؤال يا معلم
256
00:19:14,000 --> 00:19:15,630
نعم يا يوجي-كن؟
257
00:19:15,840 --> 00:19:18,630
ما هي فعالية التبادل؟
258
00:19:20,370 --> 00:19:21,770
ألم أخبرك عنها؟
259
00:19:30,070 --> 00:19:31,320
!لقد تأخّر
260
00:19:59,840 --> 00:20:01,800
.المكان هادئ هنا
261
00:20:05,760 --> 00:20:08,250
كيف حال جوغو يا غيتو؟
262
00:20:09,180 --> 00:20:10,500
.على مشارف الموت
263
00:20:11,010 --> 00:20:13,040
،تدخل هانامي لإنقاذه
264
00:20:13,040 --> 00:20:14,720
.لذا سيكون بخير على الأرجح
265
00:20:15,020 --> 00:20:16,740
.يا للاستهتار
266
00:20:16,740 --> 00:20:18,450
.أنت من حفّزته
267
00:20:18,810 --> 00:20:20,390
.على العكس
268
00:20:20,390 --> 00:20:22,080
.حاولت إيقافه
269
00:20:26,210 --> 00:20:27,660
.ذكرناه فحضر
270
00:20:28,070 --> 00:20:29,890
.جوغو، هانامي
271
00:20:30,320 --> 00:20:32,910
.سعيد لأنّك بخير
272
00:20:33,170 --> 00:20:35,930
!كيف تقول ذلك وأنت تراني على هذا الحال؟
273
00:20:37,020 --> 00:20:39,180
.أنت محظوظ لأنّ هذا كلّ ما حدث لك
274
00:20:41,390 --> 00:20:43,440
...أيّها الوغد
275
00:20:43,440 --> 00:20:44,890
...أظنّك تفهم الآن
276
00:20:45,660 --> 00:20:49,270
،سنقوم بختم غوجو ساتورو في الوقت المناسب
277
00:20:49,270 --> 00:20:53,380
.وفي المكان المناسب عندما نؤمّن أفضليتنا عليه
278
00:20:53,910 --> 00:20:57,010
.سننجز ذلك في الحادي والثلاثين من أكتوبر في شيبويا
279
00:20:57,440 --> 00:20:59,410
.سأتّصل بك وأخبرك بالمزيد من التفاصيل لاحقًا
280
00:21:00,380 --> 00:21:02,320
اتفقنا يا ماهيتو؟
281
00:21:02,320 --> 00:21:03,530
{\an5}عملاق السحاب
282
00:21:04,830 --> 00:21:06,160
.لا أمانع
283
00:21:06,930 --> 00:21:08,250
.لنكن ماكرين في ذلك
284
00:21:09,020 --> 00:21:10,240
.كما ينبغي على اللعنات أن تكون
285
00:21:11,030 --> 00:21:12,320
.كما ينبغي على البشر أن يكونوا
286
00:22:44,920 --> 00:22:47,470
{\an8}نزهة جوجو
287
00:22:47,470 --> 00:22:51,080
...واحد، اثنان، ثلاثة، أربعة
288
00:22:51,080 --> 00:22:52,450
ماذا تفعلان؟
289
00:22:52,450 --> 00:22:53,610
.التمارين الرياضية البرازيلية
290
00:22:53,610 --> 00:22:54,480
...ثلاثة، أربعة
291
00:22:54,780 --> 00:22:56,900
.أظننا قمنا بالإحماء كما يجب الآن
292
00:22:56,900 --> 00:22:57,890
.هذا صحيح
293
00:22:59,810 --> 00:23:02,280
ما الذي تنويان فعله؟
294
00:23:12,770 --> 00:23:13,750
!غيتو-كن
295
00:23:14,650 --> 00:23:15,570
!تسديد
296
00:23:21,300 --> 00:23:22,400
!ماهيتو-كن
297
00:23:26,900 --> 00:23:29,540
...التسديدة
298
00:23:29,940 --> 00:23:31,610
!المقصية
299
00:23:41,740 --> 00:23:44,710
!سوف أقتلهما لاحقًا
300
00:23:44,940 --> 00:23:46,270
{\an8}ثانوية جوجيتسو التقنية الحضرية بطوكيو
301
00:23:51,530 --> 00:23:54,950
:الحلقة 8
ملل
302
00:23:54,950 --> 00:23:56,950