1 00:00:04,140 --> 00:00:07,050 .لدينا بعض الوقت قبل موعدك مع المدير 2 00:00:07,050 --> 00:00:08,650 هل تريد الذهاب لمكان ما؟ 3 00:00:08,650 --> 00:00:09,680 .لا بأس 4 00:00:09,680 --> 00:00:11,900 .سأذهب باكرًا كتغيير هذه المرة 5 00:00:16,230 --> 00:00:16,930 .أوقف السيارة 6 00:00:16,930 --> 00:00:18,660 ماذا؟ هنا؟ 7 00:00:19,340 --> 00:00:20,730 .اسبقني 8 00:00:20,730 --> 00:00:23,840 ماذا؟ هـ-هل تختبرني؟ 9 00:00:23,840 --> 00:00:26,280 لن تضربني إن ذهبت قبلك حقًّا، أليس كذلك؟ 10 00:00:26,280 --> 00:00:28,150 ماذا تظنني بالضبط؟ 11 00:00:28,830 --> 00:00:29,680 ...في تلك الحالة 12 00:00:38,540 --> 00:00:39,540 ...حسنًا إذًا 13 00:00:47,660 --> 00:00:50,040 من أنت؟ 14 00:01:15,880 --> 00:01:19,570 .كان ذلك أسهل ممّا توقّعت 15 00:01:25,980 --> 00:01:27,220 ...من الذي تدعوه 16 00:01:29,350 --> 00:01:31,140 بالسهل؟ 17 00:01:32,900 --> 00:01:34,700 .يا لك من وضيع 18 00:01:35,610 --> 00:01:39,000 .يمكنه التواصل بوضوح مع أنّه روح ملعونة 19 00:01:40,530 --> 00:01:42,880 ...وهذا الكمّ الهائل من الطاقة الملعونة 20 00:01:43,610 --> 00:01:45,770 هل هو درجة خاصة غير مسجّلة؟ 21 00:01:47,350 --> 00:01:49,950 .إنّه أقوى من سوكونا بوضعه الحاليّ على الأرجح 22 00:01:51,430 --> 00:01:55,190 .لعنات الدرجة الخاصة تُصَنَّف كذلك لأنّها مميّزة 23 00:01:55,190 --> 00:01:58,810 .وظهورها كثيرًا هكذا يشتّت كلّ شيء 24 00:02:00,730 --> 00:02:02,720 هل جرحت كبرياءك؟ 25 00:02:03,580 --> 00:02:04,490 .لا 26 00:02:05,690 --> 00:02:07,700 .بدأت أستمتع بالأمر 27 00:02:20,030 --> 00:02:26,990 {\an8}جوجيتسو كايسن 28 00:03:41,630 --> 00:03:47,640 {\an3} الحلقة 7 اعتداء 29 00:03:41,630 --> 00:03:47,640 {\an3} الحلقة 7 اعتداء 30 00:03:41,730 --> 00:03:44,760 {\an8}تستمتع بالأمر؟ 31 00:03:45,020 --> 00:03:48,260 {\an8}.لا تملك حسًّا بالخطر إطلاقًا 32 00:03:48,740 --> 00:03:51,720 ...اختار مكانًا خاليًا من الناس عمدًا 33 00:03:52,880 --> 00:03:58,090 .لا، تفادى إمكانية مجيء مستعملي جوجيتسو آخرين لدعمي 34 00:03:58,710 --> 00:04:00,010 !حشرات الجمر 35 00:04:01,140 --> 00:04:04,440 ...إن كنت تسعى خلفي، فأنت محقّ 36 00:04:04,440 --> 00:04:06,350 .بشأن انعدام حسّ الخطر 37 00:04:11,320 --> 00:04:14,060 ماذا سيحدث إن أصابتني؟ 38 00:04:19,020 --> 00:04:19,860 صوت؟ 39 00:04:26,370 --> 00:04:28,930 هجوم من مستويين بالصوت والانفجارات؟ 40 00:04:29,380 --> 00:04:30,990 .فكرة ذكية 41 00:04:37,310 --> 00:04:39,190 !لم أنتهِ بعد 42 00:04:46,320 --> 00:04:48,120 هذا كلّ شيء؟ 43 00:04:48,120 --> 00:04:51,840 تحققت بنفسي، واتضّح أنّ الضّعفاء .بالغوا في تقديره فحسب 44 00:04:51,840 --> 00:04:55,070 .كان ذلك البشري هشًّا مثل البقية 45 00:04:55,480 --> 00:05:00,530 .لم يكن يعيش حياةً تعتمد على الحقيقة، هذا بشع بشكل مقزز 46 00:05:00,900 --> 00:05:06,420 .سوف أنشر القوة الحقيقية والحقيقة عبر الموت 47 00:05:06,900 --> 00:05:10,180 .تحدثنا عن الأمر للتو 48 00:05:10,790 --> 00:05:12,960 ...ألا يمكنك أن تتعلم؟، تبًّا، هذا الدخان 49 00:05:16,170 --> 00:05:17,920 ما معنى هذا؟ 50 00:05:19,210 --> 00:05:21,900 .ببساطة، لم تصبني 51 00:05:21,900 --> 00:05:24,820 .مستحيل. كان الأمر مختلفًا عن السابق 52 00:05:24,820 --> 00:05:27,350 .أنا متأكّد أني لمستك وقتلتك 53 00:05:27,610 --> 00:05:32,350 .لمستَ "اللانهائية" التي توجد بيني وبينك 54 00:05:33,440 --> 00:05:34,850 .سأريك 55 00:05:35,410 --> 00:05:36,870 .مدّ يدك 56 00:05:38,800 --> 00:05:40,360 .هيّا، هيّا 57 00:05:41,850 --> 00:05:43,850 .هيّا، هيّا، هيّا 58 00:05:44,640 --> 00:05:48,480 .لا يملك أيّ نيّة بالقتل... سأتحقق من الأمر إذًا 59 00:05:55,890 --> 00:05:56,640 أرأيت؟ 60 00:05:58,690 --> 00:06:00,400 لا يمكنني لمسه؟ 61 00:06:00,400 --> 00:06:01,970 .تتوقف يدي قبل لمسه مباشرة 62 00:06:02,630 --> 00:06:04,930 هل هذه هي اللانهائية؟ 63 00:06:05,250 --> 00:06:09,920 .أنت لا تتوقف بالضبط، بل تزداد بطئًا كلّما اقتربت 64 00:06:10,610 --> 00:06:12,400 ماذا نفعل إذًا؟ 65 00:06:12,650 --> 00:06:16,360 .يمكنني مصافحتك هكذا 66 00:06:17,360 --> 00:06:18,860 .أرفض ذلك 67 00:06:19,220 --> 00:06:20,860 .لا تكن خجولًا 68 00:06:21,270 --> 00:06:23,540 .أنت تحرجني أنا أيضًا 69 00:06:25,230 --> 00:06:26,780 !أيّها الوغد 70 00:06:31,800 --> 00:06:32,890 !إنّه سريع 71 00:06:32,890 --> 00:06:35,810 !إنّها ليست ضربة معزّزة بالطاقة الملعونة فحسب 72 00:06:36,300 --> 00:06:37,620 !ما هذا؟ 73 00:06:37,620 --> 00:06:38,730 !لست أفهم 74 00:06:38,730 --> 00:06:40,050 !عليّ أن أفهم 75 00:06:40,280 --> 00:06:41,450 !لم أنتهِ بعد 76 00:06:47,010 --> 00:06:50,460 .اللانهائية موجودة في كلّ مكان 77 00:06:51,420 --> 00:06:54,960 .والجوجيتسو الخاص بي يجسّدها في الواقع فحسب 78 00:06:55,630 --> 00:06:57,840 ...التقارب والتباعد 79 00:06:58,320 --> 00:07:00,980 ماذا سيحدث برأيك إن لمس إحداهما هذا الفراغ؟ 80 00:07:02,180 --> 00:07:04,900 .عكس التقنية الملعونة: أحمر 81 00:07:50,920 --> 00:07:52,420 .هذا ممتاز 82 00:07:55,340 --> 00:07:56,660 ،يمكنك المحاولة 83 00:07:57,640 --> 00:08:00,180 .لكنّك ستموت يا جوغو 84 00:08:07,280 --> 00:08:10,390 .لم يكن مجرد كلام فارغ 85 00:08:12,700 --> 00:08:17,480 .لكن إن لم أتمكّن من إصابته، فسأجرّه إلى مجالي فحسب 86 00:08:19,640 --> 00:08:20,980 إلى أين ذهب؟ 87 00:08:22,230 --> 00:08:23,600 .آسف على ذلك 88 00:08:24,350 --> 00:08:26,880 !أين نحن؟! مهلًا، ما هذا المكان؟ 89 00:08:27,460 --> 00:08:28,640 هل كنت تنتظرني؟ 90 00:08:29,520 --> 00:08:30,990 ...إنّه 91 00:08:30,990 --> 00:08:32,700 !وعاء سوكونا؟ 92 00:08:33,060 --> 00:08:35,900 .هذا إيتادوري يوجي-كن، وقد أتى للمشاهدة 93 00:08:35,900 --> 00:08:38,160 !جبل فوجي! رأسه هو جبل فوجي 94 00:08:46,510 --> 00:08:48,470 {\an8}.سوف أحميك 95 00:08:48,960 --> 00:08:50,430 {\an8}.لن أتخلى عنك 96 00:08:51,600 --> 00:08:52,620 {\an8}...سام 97 00:08:58,310 --> 00:09:02,320 .عجبًا! إنّه يتعلم بسرعة مفاجئة 98 00:09:02,850 --> 00:09:03,900 {\an8}.هيا بنا 99 00:09:03,900 --> 00:09:04,610 .يوجي 100 00:09:06,750 --> 00:09:08,230 غوجو-سينسي؟ 101 00:09:08,750 --> 00:09:11,240 .لا يشكل التحدث إليه أيّ مشكلة أيضًا 102 00:09:11,490 --> 00:09:12,800 هل تريد شيئًا؟ 103 00:09:12,800 --> 00:09:16,700 يبدو أنّنا سنتمكن من زيادة مردوده بسرعة .وننتقل للمرحلة الموالية قريبًا 104 00:09:16,960 --> 00:09:18,630 .سنخرج يا يوجي 105 00:09:18,630 --> 00:09:19,460 106 00:09:19,740 --> 00:09:21,090 .إنّه درس لا مدرسي 107 00:09:21,480 --> 00:09:27,190 .سأعلمك أوج معارك الجوجيتسو، توسيع المجال 108 00:09:31,760 --> 00:09:34,880 !لمَ لا نغرق؟ 109 00:09:35,130 --> 00:09:39,660 معلم، كنت في المدرسة قبل عشر ثوان، صحيح؟ 110 00:09:39,660 --> 00:09:40,810 ما الذي يجري هنا؟ 111 00:09:40,810 --> 00:09:42,160 .لقد طرنا إلى هنا 112 00:09:42,160 --> 00:09:44,320 .لا نية له للشرح 113 00:09:43,370 --> 00:09:45,060 ...وعاء سوكونا 114 00:09:45,070 --> 00:09:47,140 .إنّه حيّ حقًّا 115 00:09:47,840 --> 00:09:50,830 .عليكم أن تجعلوا غوجو ساتورو عاجزًا عن القتال 116 00:09:51,870 --> 00:09:55,970 والشرط الثاني هو أن تضمّوا ريومن .سوكونا وإيتادوري يوجي إلى صفكم 117 00:09:58,480 --> 00:10:01,390 ...لا يمكنني قتل إيتادوري بسبب خططنا المستقبلية 118 00:10:01,390 --> 00:10:04,550 هل اكتشف أهدافنا؟. 119 00:10:05,060 --> 00:10:07,440 ما فائدة هذا الشقي؟ هل هو درع؟ 120 00:10:07,440 --> 00:10:09,610 .درع؟ لا، لا 121 00:10:09,610 --> 00:10:11,920 .قلت لك أنّه هنا للمشاهدة 122 00:10:12,340 --> 00:10:15,460 .أنا في خضمّ تعليم هذا الفتى أشياء كثيرة 123 00:10:15,920 --> 00:10:18,550 .لا تقلق بشأنه وتابع القتال فحسب 124 00:10:19,280 --> 00:10:23,920 .إحضار شخص سيعيقك يجعلك أحمقًا فحسب 125 00:10:25,260 --> 00:10:28,360 ...سيكون الأمر بخير، ففي النهاية 126 00:10:28,560 --> 00:10:30,150 .أنت ضعيف 127 00:10:35,420 --> 00:10:37,870 !لا تستخفّ بي أيّها الوضيع 128 00:10:37,870 --> 00:10:41,610 !سأجعلك تبتلع تلك النظرة المتعجرفة التي على وجهك 129 00:10:47,800 --> 00:10:49,200 ...هذا الشخص 130 00:10:49,830 --> 00:10:51,310 ضعيف؟ 131 00:10:53,610 --> 00:10:58,910 !إنّه أكثر وحشية من أيّ وحش واجهته حتّى الآن 132 00:11:04,000 --> 00:11:05,290 .ستكون بخير 133 00:11:05,700 --> 00:11:07,730 .ابق بقربي فحسب 134 00:11:11,600 --> 00:11:13,970 !توسيع المجال 135 00:11:38,230 --> 00:11:41,740 !مـ-ما هذا؟ 136 00:11:42,810 --> 00:11:45,200 !تابوت الجبل الحديدي 137 00:11:48,140 --> 00:11:50,930 {\an8}جوجيتسو كايسن 138 00:11:53,600 --> 00:11:55,940 {\an8}جوجيتسو كايسن 139 00:12:02,300 --> 00:12:04,670 !مـ-ما هذا؟ 140 00:12:05,410 --> 00:12:07,260 .هذا هو توسيع المجال 141 00:12:08,930 --> 00:12:11,730 نستعمل الطاقة الملعونة لبناء مجال غريزي 142 00:12:10,130 --> 00:12:11,060 {\an8}!ساخن 143 00:12:11,730 --> 00:12:14,030 .مشبّع بتقنية ملعونة في محيطنا 144 00:12:16,700 --> 00:12:18,960 ما مررتم به في مركز الأحداث 145 00:12:18,960 --> 00:12:22,430 .كان مجالًا غير مكتمل لم يُشبّع بأيّ تقنية ملعونة 146 00:12:22,960 --> 00:12:26,280 .لو كان مجالًا كاملًا، لمتّم جميعًا يا تلاميذ السنة الأولى 147 00:12:26,790 --> 00:12:28,560 .أظنّ أنّ ميغومي فهم ذلك 148 00:12:30,080 --> 00:12:34,250 ،نشر مجال ما يستهلك كمّا هائلًا من الطاقة 149 00:12:34,250 --> 00:12:36,410 .لكنّ النتائج تستحق ذلك الثمن 150 00:12:36,410 --> 00:12:40,080 .أحد تلك المزايا هي تعزيز الإحصائيات نظرًا للعوامل البيئية 151 00:12:40,080 --> 00:12:40,810 152 00:12:41,170 --> 00:12:43,730 !مثل التعزيزات في ألعاب الفيديو 153 00:12:44,650 --> 00:12:46,240 ...والميزة الأخرى 154 00:12:49,650 --> 00:12:54,750 معظم مستعملي الجوجيتسو كانوا !ليحترقوا لحظة دخولهم إلى مجالي 155 00:12:55,400 --> 00:13:00,800 هو أنّ التقنيات المشبعة في المجال .ستصيب بالتّأكيد في داخله 156 00:13:01,230 --> 00:13:02,390 !بالتّأكيد؟ 157 00:13:02,390 --> 00:13:03,760 .بالتّأكيد 158 00:13:04,400 --> 00:13:07,440 .لكن لا تقلق. هناك عدّة طرق للتعامل مع ذلك 159 00:13:10,000 --> 00:13:12,770 يمكنك مواجهة الضربة باستعمال تقنية ...ملعونة مثل الآن، أو 160 00:13:13,710 --> 00:13:15,840 ،لا أنصح بهذه الطريقة 161 00:13:16,640 --> 00:13:19,910 .لكن يمكنك الهرب من المجال، وهذا مستحيل عادة 162 00:13:20,160 --> 00:13:21,180 ...وأيضًا 163 00:13:21,180 --> 00:13:25,550 ،إن أبطلت لانهائيّتك تلك بمجال كثيف 164 00:13:25,550 --> 00:13:27,610 فستصلك تقنياتي، صحيح؟ 165 00:13:27,880 --> 00:13:29,370 .صحيح، ستصيبني 166 00:13:29,370 --> 00:13:30,370 ماذا؟ لانهائية؟ 167 00:13:31,200 --> 00:13:33,420 !أعطني حيّز السجن 168 00:13:34,330 --> 00:13:36,190 .سأضيفه إلى مجموعتي 169 00:13:37,200 --> 00:13:40,750 .أتيت إلى هنا للهو بعض الشيء 170 00:13:41,240 --> 00:13:45,130 .ظننت أنّ الأمر لن يهمّ إن لم أتمكّن من قتله 171 00:13:45,540 --> 00:13:48,680 ...لكن صفعي بهذا الفرق الشاسع بيننا 172 00:13:49,120 --> 00:13:50,760 ،كبريائي كروح ملعونة 173 00:13:50,760 --> 00:13:56,070 !وبصفتي بشريًّا جديدًا، هذا غير مقبول تمامًا 174 00:13:56,890 --> 00:13:59,990 أكثر طريقة فعّالة للتعامل مع مجال ما 175 00:14:00,470 --> 00:14:02,830 .هو أن تطلق مجالك الخاص 176 00:14:02,830 --> 00:14:05,580 ،عندما يتمّ توسيع مجالين في نفس الوقت 177 00:14:05,850 --> 00:14:09,590 .سيسيطر المجال الأكثر صقلًا على ذلك الحيّز 178 00:14:09,910 --> 00:14:13,580 .لكن أحيانًا يعلب التوافق وكمية الطاقة الملعونة دورًا مهمًّا 179 00:14:14,260 --> 00:14:19,040 !لن يبقى رمادك حتّى يا غوجو ساتورو 180 00:14:25,420 --> 00:14:27,140 :توسيع المجال 181 00:14:30,210 --> 00:14:32,100 .الفراغ اللانهائي 182 00:14:56,450 --> 00:14:58,310 ماذا حدث للتو؟ 183 00:14:59,050 --> 00:15:02,470 هل هُزِم مجالي؟ 184 00:15:03,260 --> 00:15:04,790 .لا يمكنني رؤية شيء 185 00:15:04,790 --> 00:15:06,230 .ولا يمكنني الشعور بشيء 186 00:15:07,530 --> 00:15:09,240 ...لا 187 00:15:09,240 --> 00:15:11,570 !يمكنني رؤية كلّ شيء 188 00:15:11,570 --> 00:15:12,880 !ويمكنني الشعور بكلّ شيء 189 00:15:12,880 --> 00:15:15,910 ...لكنّ المعلومات لا تكتمل أبدًا 190 00:15:16,810 --> 00:15:20,650 !لذا لا يمكنني فعل شيء 191 00:15:22,270 --> 00:15:25,070 .إنّه العالم الداخلي للّامحدودية 192 00:15:25,880 --> 00:15:28,150 ...الإدراك والتواصل 193 00:15:28,670 --> 00:15:33,460 كل فعل نقوم به في الحياة يُنَفَّذ قسرًا .لعدد لانهائي من المرات 194 00:15:34,980 --> 00:15:36,730 الأمر مضحك، صحيح؟ 195 00:15:36,730 --> 00:15:40,480 ...عندما تحصل على كل شيء، لا يمكنك فعل أيّ شيء 196 00:15:40,700 --> 00:15:42,960 .سوى الموت بسلام 197 00:15:43,460 --> 00:15:46,430 ،لكن لديّ أسئلة أريد طرحها عليك 198 00:15:46,430 --> 00:15:49,860 .لذا سأسامحك على هذا 199 00:16:04,990 --> 00:16:09,730 حسنًا إذًا، من قال لك أن تأتي خلفي؟ 200 00:16:10,110 --> 00:16:12,960 !هذا هو أقوى مستعمل جوجيتسو 201 00:16:13,450 --> 00:16:14,740 ،بصفته كائنًا حيًّا 202 00:16:15,500 --> 00:16:17,090 !إنّه في مستوى مختلف كليًّا 203 00:16:20,430 --> 00:16:21,710 .يا إلهي 204 00:16:22,820 --> 00:16:24,000 ماذا الآن؟ 205 00:16:24,490 --> 00:16:25,650 هل ستنقذه؟ 206 00:16:26,890 --> 00:16:33,370 لا يمكنني أن أدع أشخاصًا من المدرسة .يرون وجهي، لذا سأنصرف الآن 207 00:16:35,340 --> 00:16:38,410 .إن أردت إنقاذه، فتفضّل وأنقذه 208 00:16:38,980 --> 00:16:42,670 .لكني لا أدري إن كان صنفك يملك تلك المشاعر 209 00:16:43,210 --> 00:16:47,520 .نملكها. فنحن البشر الحقّ في النهاية 210 00:16:49,590 --> 00:16:53,210 .يا له من تصريح تتفوه به روح ملعونة مثلك 211 00:16:54,240 --> 00:16:57,390 .لا تبدو من النوع الذي يتلقى الأوامر 212 00:16:58,040 --> 00:17:02,850 هل كان يُفترض حدوث شيء جيّد إن قتلتني؟ 213 00:17:03,140 --> 00:17:06,080 بغض النظر عن ذلك، أريد أن أعرف. من أرسلك؟ 214 00:17:06,430 --> 00:17:09,190 .هيّا، أخبرني بسرعة 215 00:17:10,020 --> 00:17:13,050 !لن أخبرك أبدًا أيّها الوضيع 216 00:17:13,360 --> 00:17:16,760 هل أنت واثق أنّ عليك قول ذلك؟ 217 00:17:17,550 --> 00:17:19,050 !أيها الوغد 218 00:17:19,360 --> 00:17:22,480 .أسرع وأخبرني وإلّا طردتك 219 00:17:22,480 --> 00:17:24,080 .سأفعل ذلك على كل حال بالطبع 220 00:17:24,080 --> 00:17:27,530 مهلًا، هل تستطيع اللعنات التواصل؟ 221 00:17:27,530 --> 00:17:29,680 .بدا الأمر طبيعيًّا لدرجة أني أغفلت الأمر 222 00:17:37,490 --> 00:17:38,470 !مذهل 223 00:17:38,470 --> 00:17:39,230 !أزهار 224 00:17:39,230 --> 00:17:40,160 !إنّها جميلة 225 00:17:43,420 --> 00:17:46,800 .إنّه لعنة، صحيح؟ إنّها تسلبني إرادتي في القتال 226 00:17:53,440 --> 00:17:55,780 !سأكون بخير يا معلم 227 00:17:55,780 --> 00:17:57,910 !اذهب خلفه 228 00:17:59,490 --> 00:18:01,230 !آسف، لقد كذبت! ساعدني 229 00:18:06,840 --> 00:18:08,030 230 00:18:08,500 --> 00:18:09,790 .لقد هرب 231 00:18:10,110 --> 00:18:12,030 .إنّه يجيد إخفاء وجوده 232 00:18:12,760 --> 00:18:16,250 .إنّه مخيف أكثر من رأس البركان 233 00:18:19,860 --> 00:18:26,250 .أنا آسف بشأن ذلك .تمكنّا من الهرب بسببي لكنّك أنت من أحضرني إلى هنا، صحيح؟ يوجي - 234 00:18:19,930 --> 00:18:21,450 {\an8}.أنا آسف بشأن ذلك 235 00:18:21,120 --> 00:18:24,420 تشكل الأرواح الملعونة من ذلك المستوى فرقة الآن إذًا؟ 236 00:18:21,450 --> 00:18:23,950 {\an8}.تمكنّا من الهرب بسببي 237 00:18:23,950 --> 00:18:26,250 {\an8}لكنّك أنت من أحضرني إلى هنا، صحيح؟ 238 00:18:24,420 --> 00:18:26,260 .بدأ يصبح هذا ممتعًا 239 00:18:26,740 --> 00:18:27,780 .يوجي 240 00:18:27,780 --> 00:18:32,620 أريدك... أو بالأحرى، أريد الجميع أن .يصبحوا أقوياء ما يكفي لهزيمته 241 00:18:33,210 --> 00:18:35,180 نهزمه؟ 242 00:18:35,440 --> 00:18:38,020 من الأفضل أن نمتلك هدفًا محدّدًا، صحيح؟ 243 00:18:38,020 --> 00:18:41,010 .أنا سعيد لأني أحضرتك إلى هنا 244 00:18:41,010 --> 00:18:43,960 .لكني لم أفهم ما الذي كان يجري 245 00:18:43,960 --> 00:18:45,200 هل أنت جاد؟ 246 00:18:45,200 --> 00:18:49,500 .بما أننا حدّدنا هدفك الآن، ما علينا سوى متابعته 247 00:18:49,760 --> 00:18:51,610 .سنسرع جدولنا قليلًا 248 00:18:51,610 --> 00:18:56,200 .ستشاهد الأفلام وتقاتلني خلال الشهر القادم 249 00:18:56,200 --> 00:18:57,630 !أقاتلك؟ 250 00:18:58,960 --> 00:19:01,720 هل سأبقى حيًّا بعد شهر من الآن؟ 251 00:19:01,720 --> 00:19:03,810 .بعد ذلك سننتقل للقتال الفعليّ 252 00:19:03,810 --> 00:19:06,580 .ستنجز وتتمّ عددًا من المهام الأكثر صعوبة 253 00:19:06,580 --> 00:19:09,070 ،ستتعلم المبادئ وكيفية تطبيقها 254 00:19:09,070 --> 00:19:12,690 .ثمّ ستستعرضها في فعالية التبادل 255 00:19:12,690 --> 00:19:14,000 !سؤال يا معلم 256 00:19:14,000 --> 00:19:15,630 نعم يا يوجي-كن؟ 257 00:19:15,840 --> 00:19:18,630 ما هي فعالية التبادل؟ 258 00:19:20,370 --> 00:19:21,770 ألم أخبرك عنها؟ 259 00:19:30,070 --> 00:19:31,320 !لقد تأخّر 260 00:19:59,840 --> 00:20:01,800 .المكان هادئ هنا 261 00:20:05,760 --> 00:20:08,250 كيف حال جوغو يا غيتو؟ 262 00:20:09,180 --> 00:20:10,500 .على مشارف الموت 263 00:20:11,010 --> 00:20:13,040 ،تدخل هانامي لإنقاذه 264 00:20:13,040 --> 00:20:14,720 .لذا سيكون بخير على الأرجح 265 00:20:15,020 --> 00:20:16,740 .يا للاستهتار 266 00:20:16,740 --> 00:20:18,450 .أنت من حفّزته 267 00:20:18,810 --> 00:20:20,390 .على العكس 268 00:20:20,390 --> 00:20:22,080 .حاولت إيقافه 269 00:20:26,210 --> 00:20:27,660 .ذكرناه فحضر 270 00:20:28,070 --> 00:20:29,890 .جوغو، هانامي 271 00:20:30,320 --> 00:20:32,910 .سعيد لأنّك بخير 272 00:20:33,170 --> 00:20:35,930 !كيف تقول ذلك وأنت تراني على هذا الحال؟ 273 00:20:37,020 --> 00:20:39,180 .أنت محظوظ لأنّ هذا كلّ ما حدث لك 274 00:20:41,390 --> 00:20:43,440 ...أيّها الوغد 275 00:20:43,440 --> 00:20:44,890 ...أظنّك تفهم الآن 276 00:20:45,660 --> 00:20:49,270 ،سنقوم بختم غوجو ساتورو في الوقت المناسب 277 00:20:49,270 --> 00:20:53,380 .وفي المكان المناسب عندما نؤمّن أفضليتنا عليه 278 00:20:53,910 --> 00:20:57,010 .سننجز ذلك في الحادي والثلاثين من أكتوبر في شيبويا 279 00:20:57,440 --> 00:20:59,410 .سأتّصل بك وأخبرك بالمزيد من التفاصيل لاحقًا 280 00:21:00,380 --> 00:21:02,320 اتفقنا يا ماهيتو؟ 281 00:21:02,320 --> 00:21:03,530 {\an5}عملاق السحاب 282 00:21:04,830 --> 00:21:06,160 .لا أمانع 283 00:21:06,930 --> 00:21:08,250 .لنكن ماكرين في ذلك 284 00:21:09,020 --> 00:21:10,240 .كما ينبغي على اللعنات أن تكون 285 00:21:11,030 --> 00:21:12,320 .كما ينبغي على البشر أن يكونوا 286 00:22:44,920 --> 00:22:47,470 {\an8}نزهة جوجو 287 00:22:47,470 --> 00:22:51,080 ...واحد، اثنان، ثلاثة، أربعة 288 00:22:51,080 --> 00:22:52,450 ماذا تفعلان؟ 289 00:22:52,450 --> 00:22:53,610 .التمارين الرياضية البرازيلية 290 00:22:53,610 --> 00:22:54,480 ...ثلاثة، أربعة 291 00:22:54,780 --> 00:22:56,900 .أظننا قمنا بالإحماء كما يجب الآن 292 00:22:56,900 --> 00:22:57,890 .هذا صحيح 293 00:22:59,810 --> 00:23:02,280 ما الذي تنويان فعله؟ 294 00:23:12,770 --> 00:23:13,750 !غيتو-كن 295 00:23:14,650 --> 00:23:15,570 !تسديد 296 00:23:21,300 --> 00:23:22,400 !ماهيتو-كن 297 00:23:26,900 --> 00:23:29,540 ...التسديدة 298 00:23:29,940 --> 00:23:31,610 !المقصية 299 00:23:41,740 --> 00:23:44,710 !سوف أقتلهما لاحقًا 300 00:23:44,940 --> 00:23:46,270 {\an8}ثانوية جوجيتسو التقنية الحضرية بطوكيو 301 00:23:51,530 --> 00:23:54,950 :الحلقة 8 ملل 302 00:23:54,950 --> 00:23:56,950