1 00:00:04,140 --> 00:00:07,050 We have a bit of time before your appointment with the principal. 2 00:00:07,050 --> 00:00:08,650 Did you want to stop anywhere? 3 00:00:08,650 --> 00:00:09,680 It's fine. 4 00:00:09,680 --> 00:00:11,900 I'll show up early for a change. 5 00:00:16,230 --> 00:00:16,930 Stop the car. 6 00:00:16,930 --> 00:00:18,660 Huh? Right here? 7 00:00:19,340 --> 00:00:20,730 Go on ahead. 8 00:00:20,730 --> 00:00:23,840 Huh? A-Are you testing me? 9 00:00:23,840 --> 00:00:26,280 You're not going to hit me if I actually go on ahead, are you? 10 00:00:26,280 --> 00:00:28,150 Just what do you think I am? 11 00:00:28,830 --> 00:00:29,680 In that case... 12 00:00:38,540 --> 00:00:39,540 Now... 13 00:00:47,660 --> 00:00:50,040 Who are you? 14 00:01:15,880 --> 00:01:19,570 That was easier than I expected. 15 00:01:25,980 --> 00:01:27,220 Who are you... 16 00:01:29,350 --> 00:01:31,140 calling easy? 17 00:01:32,900 --> 00:01:34,700 Brat. 18 00:01:35,610 --> 00:01:39,000 He's a cursed spirit, but he can communicate clearly. 19 00:01:40,530 --> 00:01:42,880 And the sheer amount of cursed energy... 20 00:01:43,610 --> 00:01:45,770 An unregistered special-grade? 21 00:01:47,350 --> 00:01:49,950 He's likely stronger than Sukuna currently is. 22 00:01:51,430 --> 00:01:55,190 Special-grades are classified as such because they're special. 23 00:01:55,190 --> 00:01:58,810 Having them pop up this frequently throws everything off. 24 00:02:00,730 --> 00:02:02,720 Did I wound your pride? 25 00:02:03,580 --> 00:02:04,490 Nope. 26 00:02:05,690 --> 00:02:07,700 I'm starting to find this fun. 27 00:02:20,030 --> 00:02:26,990 {\an8}Jujutsu Kaisen 28 00:03:41,630 --> 00:03:47,640 {\an3}Episode 7: Assault 29 00:03:41,630 --> 00:03:47,640 {\an3}Episode 7: Assault 30 00:03:41,730 --> 00:03:44,760 {\an8}Finding this fun, you say? 31 00:03:45,020 --> 00:03:48,260 {\an8}No sense of danger at all. 32 00:03:48,740 --> 00:03:51,720 He chose a place devoid of people? 33 00:03:52,880 --> 00:03:58,090 No, he was avoiding other sorcerers coming to back me up. 34 00:03:58,710 --> 00:04:00,010 Ember Insects! 35 00:04:01,140 --> 00:04:04,440 Well, if you're coming after me, you're right... 36 00:04:04,440 --> 00:04:06,350 about having no sense of danger. 37 00:04:11,320 --> 00:04:14,060 What happens if this hits me? 38 00:04:19,020 --> 00:04:19,860 Sound? 39 00:04:26,370 --> 00:04:28,930 A two-stage attack of sound and explosions? 40 00:04:29,380 --> 00:04:30,990 That's clever. 41 00:04:37,310 --> 00:04:39,190 There's more! 42 00:04:46,320 --> 00:04:48,120 That's all it took? 43 00:04:48,120 --> 00:04:51,840 I took a look for myself, and it was just an overestimation by the weak. 44 00:04:51,840 --> 00:04:55,070 That human was just as fragile as the rest. 45 00:04:55,480 --> 00:05:00,530 He wasn't living a life of truth. It's all so nauseatingly repulsive. 46 00:05:00,900 --> 00:05:06,420 I'm going to go spread real strength, the truth, through death. 47 00:05:06,900 --> 00:05:10,180 We just went over this a moment ago. 48 00:05:10,790 --> 00:05:12,960 Can't you even learn? Ugh, this smoke... 49 00:05:16,170 --> 00:05:17,920 What's the meaning of this? 50 00:05:19,210 --> 00:05:21,900 To put it simply, you didn't hit me. 51 00:05:21,900 --> 00:05:24,820 Impossible. That wasn't like before. 52 00:05:24,820 --> 00:05:27,350 I know I touched you and killed you. 53 00:05:27,610 --> 00:05:32,350 You touched the "Infinity" that exists between you and me. 54 00:05:33,440 --> 00:05:34,850 I'll show you. 55 00:05:35,410 --> 00:05:36,870 Put your hand out. 56 00:05:38,800 --> 00:05:40,360 Come on, come on. 57 00:05:41,850 --> 00:05:43,850 Come on, come on, come on. 58 00:05:44,640 --> 00:05:48,480 No hostility? I guess I'll see what it's about. 59 00:05:55,890 --> 00:05:56,640 See? 60 00:05:58,690 --> 00:06:00,400 I can't touch him? 61 00:06:00,400 --> 00:06:01,970 It stops just before him. 62 00:06:02,630 --> 00:06:04,930 This is Infinity? 63 00:06:05,250 --> 00:06:09,920 You're not exactly stopped, but the closer you get, the slower you go. 64 00:06:10,610 --> 00:06:12,400 So, what now? 65 00:06:12,650 --> 00:06:16,360 We could just shake hands like this, you know. 66 00:06:17,360 --> 00:06:18,860 I refuse. 67 00:06:19,220 --> 00:06:20,860 Don't be shy, now. 68 00:06:21,270 --> 00:06:23,540 You're making me embarrassed, too. 69 00:06:25,230 --> 00:06:26,780 Damn you! 70 00:06:31,800 --> 00:06:32,890 He's fast! 71 00:06:32,890 --> 00:06:35,810 It's not just a blow strengthened by cursed energy! 72 00:06:36,300 --> 00:06:37,620 What is this?! 73 00:06:37,620 --> 00:06:38,730 I don't get it! 74 00:06:38,730 --> 00:06:40,050 I have to know! 75 00:06:40,280 --> 00:06:41,450 There's still more! 76 00:06:47,010 --> 00:06:50,460 Infinity exists everywhere. 77 00:06:51,420 --> 00:06:54,960 My jujutsu just brings it forward in reality. 78 00:06:55,630 --> 00:06:57,840 Convergence, divergence... 79 00:06:58,320 --> 00:07:00,980 What do you think happens when one touchs this void? 80 00:07:02,180 --> 00:07:04,900 Cursed Technique Reversal: Red. 81 00:07:50,920 --> 00:07:52,420 Oh, this is perfect. 82 00:07:55,340 --> 00:07:56,660 You can try, 83 00:07:57,640 --> 00:08:00,180 but you'll die, Jougo. 84 00:08:07,280 --> 00:08:10,390 It wasn't just talk. 85 00:08:12,700 --> 00:08:17,480 No matter. If I can't hit him, I'll just drag him into my Domain. 86 00:08:19,640 --> 00:08:20,980 Where did he go? 87 00:08:22,230 --> 00:08:23,600 Sorry about that. 88 00:08:24,350 --> 00:08:26,880 Where the heck?! Hey, where are we?! 89 00:08:27,460 --> 00:08:28,640 Were you waiting? 90 00:08:29,520 --> 00:08:30,990 That's... 91 00:08:30,990 --> 00:08:32,700 Sukuna's vessel?! 92 00:08:33,060 --> 00:08:35,900 This is Itadori Yuuji-kun, and he's here to watch. 93 00:08:35,900 --> 00:08:38,160 Mt. Fuji! His head's Mt. Fuji! 94 00:08:46,510 --> 00:08:48,470 {\an8}I'll protect you. 95 00:08:48,960 --> 00:08:50,430 {\an8}I'll never leave you. 96 00:08:51,600 --> 00:08:52,620 {\an8}Sam... 97 00:08:58,310 --> 00:09:02,320 Wow, he learns surprisingly quick. 98 00:09:02,850 --> 00:09:03,900 {\an8}Come on. 99 00:09:03,900 --> 00:09:04,610 Yuuji. 100 00:09:06,750 --> 00:09:08,230 Gojou-sensei? 101 00:09:08,750 --> 00:09:11,240 Talking to him doesn't cause a problem, either. 102 00:09:11,490 --> 00:09:12,800 You need something? 103 00:09:12,800 --> 00:09:16,700 Looks like we'll be able to increase his output quickly and move on to the next stage soon. 104 00:09:16,960 --> 00:09:18,630 We're heading out, Yuuji. 105 00:09:18,630 --> 00:09:19,460 Huh? 106 00:09:19,740 --> 00:09:21,090 It's an extracurricular lesson. 107 00:09:21,480 --> 00:09:27,190 I'm going to teach you about the pinnacle of jujutsu battles, Domain Expansion. 108 00:09:31,760 --> 00:09:34,880 Why aren't we sinking?! 109 00:09:35,130 --> 00:09:39,660 Sensei, I was at the school just ten seconds ago, right? 110 00:09:39,660 --> 00:09:40,810 What's going on here? 111 00:09:40,810 --> 00:09:42,160 Oh, we warped here. 112 00:09:42,160 --> 00:09:44,320 He has no intention of explaining. 113 00:09:43,370 --> 00:09:45,060 Sukuna's vessel... 114 00:09:45,070 --> 00:09:47,140 So he really is alive. 115 00:09:47,840 --> 00:09:50,830 You have to render Gojou Satoru incapable of fighting. 116 00:09:51,870 --> 00:09:55,970 The second is to get Ryoumen Sukuna and Itadori Yuuji on your side. 117 00:09:58,480 --> 00:10:01,390 I can't kill Itadori due to our future plans... 118 00:10:01,390 --> 00:10:04,550 Has he caught on to our goals? 119 00:10:05,060 --> 00:10:07,440 What's the brat for? He a shield? 120 00:10:07,440 --> 00:10:09,610 A shield? No, no. 121 00:10:09,610 --> 00:10:11,920 I told you, he's here to watch. 122 00:10:12,340 --> 00:10:15,460 I'm in the middle of teaching this boy lots of things. 123 00:10:15,920 --> 00:10:18,550 Don't worry about him. Just keep fighting. 124 00:10:19,280 --> 00:10:23,920 Bringing in someone who will slow you down just makes you a fool. 125 00:10:25,260 --> 00:10:28,360 It'll be fine. After all... 126 00:10:28,560 --> 00:10:30,150 you're weak. 127 00:10:35,420 --> 00:10:37,870 Don't underestimate me, brat! 128 00:10:37,870 --> 00:10:41,610 I'm going to enjoy swallowing up that smug face of yours! 129 00:10:47,800 --> 00:10:49,200 This guy... 130 00:10:49,830 --> 00:10:51,310 is weak? 131 00:10:53,610 --> 00:10:58,910 He's way more monstrous than any of the monsters I've encountered so far! 132 00:11:04,000 --> 00:11:05,290 You'll be fine. 133 00:11:05,700 --> 00:11:07,730 Just stay close to me. 134 00:11:11,600 --> 00:11:13,970 Domain Expansion! 135 00:11:38,230 --> 00:11:41,740 Wh-What is this?! 136 00:11:42,810 --> 00:11:45,200 Coffin of the Iron Mountain! 137 00:11:48,140 --> 00:11:50,930 {\an8}Jujutsu Kaisen 138 00:11:53,600 --> 00:11:55,940 {\an8}Jujutsu Kaisen 139 00:12:02,300 --> 00:12:04,670 Wh-What is this?! 140 00:12:05,410 --> 00:12:07,260 This is Domain Expansion. 141 00:12:08,930 --> 00:12:11,730 You use cursed energy to construct an Innate Domain 142 00:12:10,130 --> 00:12:11,060 {\an8}Ow, hot! 143 00:12:11,060 --> 00:12:11,830 {\an8}Hot, hot, hot! 144 00:12:11,730 --> 00:12:14,030 imbued with a cursed technique in your surroundings. 145 00:12:11,830 --> 00:12:13,980 {\an8}Hot, hot, hot, hot, hot! 146 00:12:16,700 --> 00:12:18,960 What you all experienced at the juvenile detention center 147 00:12:18,960 --> 00:12:22,430 was an incomplete Domain that hadn't been imbued with any cursed techniques. 148 00:12:22,960 --> 00:12:26,280 If that had been a proper Domain, all of you first-years would have died. 149 00:12:26,790 --> 00:12:28,560 I think Megumi understood that. 150 00:12:30,080 --> 00:12:34,250 Spreading out a Domain consumes a ton of energy, 151 00:12:34,250 --> 00:12:36,410 but its merits are worth the cost. 152 00:12:36,410 --> 00:12:40,080 One such benefit is the boost to stats due to environmental factors. 153 00:12:40,080 --> 00:12:40,810 Oh! 154 00:12:41,170 --> 00:12:43,730 Like buffs in video games! 155 00:12:44,650 --> 00:12:46,240 Another is... 156 00:12:49,650 --> 00:12:54,750 Most sorcerers would have burned to ash the moment they entered my Domain! 157 00:12:55,400 --> 00:13:00,800 ...that the techniques imbued in the Domain are guaranteed to hit within that Domain. 158 00:13:01,230 --> 00:13:02,390 Guaranteed?! 159 00:13:02,390 --> 00:13:03,760 Guaranteed. 160 00:13:04,400 --> 00:13:07,440 But don't worry. There are several ways to deal with it. 161 00:13:10,000 --> 00:13:12,770 You can take the hit using a cursed technique, like just now, or... 162 00:13:13,710 --> 00:13:15,840 I don't really recommend this one, 163 00:13:16,640 --> 00:13:19,910 but you can go outside the Domain. That's usually impossible. 164 00:13:20,160 --> 00:13:21,180 You can also... 165 00:13:21,180 --> 00:13:25,550 If I neutralize that Infinity of yours with a dense Domain, 166 00:13:25,550 --> 00:13:27,610 then my techniques will reach you. 167 00:13:27,880 --> 00:13:29,370 Yeah, they'll hit. 168 00:13:29,370 --> 00:13:30,370 Huh? Infinity? 169 00:13:31,200 --> 00:13:33,420 Give me the Prison Realm! 170 00:13:34,330 --> 00:13:36,190 I'll add it to my collection. 171 00:13:37,200 --> 00:13:40,750 I came here half in jest. 172 00:13:41,240 --> 00:13:45,130 I thought I wouldn't care if I couldn't kill him. 173 00:13:45,540 --> 00:13:48,680 But having this difference between us thrust in my face... 174 00:13:49,120 --> 00:13:50,760 On my pride as a cursed spirit, 175 00:13:50,760 --> 00:13:56,070 as the new humanity, this is completely unacceptable! 176 00:13:56,890 --> 00:13:59,990 The most effective way to deal with a Domain 177 00:14:00,470 --> 00:14:02,830 is to lay out your own Domain. 178 00:14:02,830 --> 00:14:05,580 When two Domains are laid out at the same time, 179 00:14:05,850 --> 00:14:09,590 the more refined one will dominate that space. 180 00:14:09,910 --> 00:14:13,580 Though, sometimes, compatibility and the amount of cursed energy are factors. 181 00:14:14,260 --> 00:14:19,040 There won't even be ashes left of you, Gojou Satoru! 182 00:14:25,420 --> 00:14:27,140 Domain Expansion: 183 00:14:30,210 --> 00:14:32,100 Infinite Void. 184 00:14:56,450 --> 00:14:58,310 What just happened? 185 00:14:59,050 --> 00:15:02,470 Was my Domain overwhelmed? 186 00:15:03,260 --> 00:15:04,790 I can't see anything. 187 00:15:04,790 --> 00:15:06,230 I can't feel anything. 188 00:15:07,530 --> 00:15:09,240 No... 189 00:15:09,240 --> 00:15:11,570 I can see everything! 190 00:15:11,570 --> 00:15:12,880 I can feel everything! 191 00:15:12,880 --> 00:15:15,910 But the information is never complete... 192 00:15:16,810 --> 00:15:20,650 So I can't do anything! 193 00:15:22,270 --> 00:15:25,070 This is the inner world of Limitless. 194 00:15:25,880 --> 00:15:28,150 Perception, communication... 195 00:15:28,670 --> 00:15:33,460 Every action involved in living is forcibly carried out an infinite number of times. 196 00:15:34,980 --> 00:15:36,730 It's ironic, isn't it? 197 00:15:36,730 --> 00:15:40,480 When granted everything, you can't do anything... 198 00:15:40,700 --> 00:15:42,960 but just die peacefully. 199 00:15:43,460 --> 00:15:46,430 But I have questions I want to ask you, 200 00:15:46,430 --> 00:15:49,860 so I'm letting you off the hook with this. 201 00:16:04,990 --> 00:16:09,730 Now, who told you to come after me? 202 00:16:10,110 --> 00:16:12,960 He really is the strongest jujutsu sorcerer! 203 00:16:13,450 --> 00:16:14,740 As a living organism, 204 00:16:15,500 --> 00:16:17,090 he's on another level! 205 00:16:20,430 --> 00:16:21,710 Oh, dear. 206 00:16:22,820 --> 00:16:24,000 What now? 207 00:16:24,490 --> 00:16:25,650 Will you rescue him? 208 00:16:26,890 --> 00:16:33,370 I can't let people from the school see my face, so I'll be going home now. 209 00:16:35,340 --> 00:16:38,410 If you want to save him, go ahead and save him. 210 00:16:38,980 --> 00:16:42,670 Though I don't know if your kind have such emotions. 211 00:16:43,210 --> 00:16:47,520 We do. We're the true humans, after all. 212 00:16:49,590 --> 00:16:53,210 Quite the statement for a cursed spirit to make. 213 00:16:54,240 --> 00:16:57,390 You don't seem like the type to act on orders. 214 00:16:58,040 --> 00:17:02,850 Was something good supposed to happen if you killed me? 215 00:17:03,140 --> 00:17:06,080 Regardless, I want to know. Who was it? 216 00:17:06,430 --> 00:17:09,190 Come on, just tell me already. 217 00:17:10,020 --> 00:17:13,050 Like I'd ever tell you, brat! 218 00:17:13,360 --> 00:17:16,760 You sure you should be saying that? 219 00:17:17,550 --> 00:17:19,050 Damn you! 220 00:17:19,360 --> 00:17:22,480 Hurry up and tell me, or I'll exorcise you. 221 00:17:22,480 --> 00:17:24,080 Of course, I'll do that either way. 222 00:17:24,080 --> 00:17:27,530 Wait, curses are capable of holding conversations? 223 00:17:27,530 --> 00:17:29,680 It seemed so normal, I overlooked it. 224 00:17:37,490 --> 00:17:38,470 Wow! 225 00:17:38,470 --> 00:17:39,230 Flowers! 226 00:17:39,230 --> 00:17:40,160 Pretty! 227 00:17:43,420 --> 00:17:46,800 That is a curse, right? It's stripping away my will to fight. 228 00:17:53,440 --> 00:17:55,780 Sensei, I'll be fine! 229 00:17:55,780 --> 00:17:57,910 Go after him! 230 00:17:59,490 --> 00:18:01,230 Sorry, I lied! Help! 231 00:18:06,840 --> 00:18:08,030 Wow. 232 00:18:08,500 --> 00:18:09,790 He got away. 233 00:18:10,110 --> 00:18:12,030 He's good at hiding his presence. 234 00:18:12,760 --> 00:18:16,250 He's way creepier than Volcano Head. 235 00:18:19,860 --> 00:18:26,250 I'm sorry about that. They managed to escape because of me. Though you're the one who brought me here, right? - Yuuji 236 00:18:19,930 --> 00:18:21,450 {\an8}I'm sorry about that. 237 00:18:21,120 --> 00:18:24,420 So cursed spirits of that level are forming a faction now? 238 00:18:21,450 --> 00:18:23,950 {\an8}They managed to escape because of me. 239 00:18:23,950 --> 00:18:26,250 {\an8}Though you're the one who brought me here, right? 240 00:18:24,420 --> 00:18:26,260 This is getting interesting. 241 00:18:26,740 --> 00:18:27,780 Yuuji. 242 00:18:27,780 --> 00:18:32,620 I want you—or rather, everyone— to become strong enough to beat that. 243 00:18:33,210 --> 00:18:35,180 Huh? Beat that? 244 00:18:35,440 --> 00:18:38,020 It's better to have a concrete goal, right? 245 00:18:38,020 --> 00:18:41,010 Man, I'm glad brought you here. 246 00:18:41,010 --> 00:18:43,960 I had no idea what was going on, though. 247 00:18:43,960 --> 00:18:45,200 Are you serious? 248 00:18:45,200 --> 00:18:49,500 Now that we've set your goal, all that's left is to pursue it. 249 00:18:49,760 --> 00:18:51,610 We'll speed up the schedule a bit. 250 00:18:51,610 --> 00:18:56,200 For the next month, you'll be watching movies and fighting me. 251 00:18:56,200 --> 00:18:57,630 Fighting you?! 252 00:18:58,960 --> 00:19:01,720 Will I still be alive a month from now? 253 00:19:01,720 --> 00:19:03,810 After that, it's practical combat. 254 00:19:03,810 --> 00:19:06,580 You'll take on and complete several harder missions. 255 00:19:06,580 --> 00:19:09,070 You'll learn the basics and how to apply them, 256 00:19:09,070 --> 00:19:12,690 and then you'll show them off at the exchange event. 257 00:19:12,690 --> 00:19:14,000 Hey, Sensei! 258 00:19:14,000 --> 00:19:15,630 Yes, Yuuji-kun? 259 00:19:15,840 --> 00:19:18,630 What's the exchange event? 260 00:19:20,370 --> 00:19:21,770 I didn't tell you? 261 00:19:30,070 --> 00:19:31,320 He's late! 262 00:19:59,840 --> 00:20:01,800 Sure is peaceful here. 263 00:20:05,760 --> 00:20:08,250 How's Jougo doing, Getou? 264 00:20:09,180 --> 00:20:10,500 On death's door. 265 00:20:11,010 --> 00:20:13,040 Hanami stepped in to save him, 266 00:20:13,040 --> 00:20:14,720 so he'll probably be fine. 267 00:20:15,020 --> 00:20:16,740 How irresponsible. 268 00:20:16,740 --> 00:20:18,450 You're the one who egged him on. 269 00:20:18,810 --> 00:20:20,390 Heavens, no. 270 00:20:20,390 --> 00:20:22,080 I tried to stop him. 271 00:20:26,210 --> 00:20:27,660 Speak of the devil. 272 00:20:28,070 --> 00:20:29,890 Jougo, Hanami. 273 00:20:30,320 --> 00:20:32,910 Glad to see you're safe. 274 00:20:33,170 --> 00:20:35,930 How can you say that when you see me like this?! 275 00:20:37,020 --> 00:20:39,180 You're lucky you got off with just that. 276 00:20:41,390 --> 00:20:43,440 Why, you... 277 00:20:43,440 --> 00:20:44,890 I think you understand now... 278 00:20:45,660 --> 00:20:49,270 So we'll go about sealing Gojou Satoru at the appropriate time, 279 00:20:49,270 --> 00:20:53,380 in the appropriate place, once we've secured our advantage over him. 280 00:20:53,910 --> 00:20:57,010 We'll carry it out on October 31st in Shibuya. 281 00:20:57,440 --> 00:20:59,410 I'll contact you with more details later. 282 00:21:00,380 --> 00:21:02,320 Good enough, Mahito? 283 00:21:02,320 --> 00:21:03,530 {\an5}Cloud Giant 284 00:21:04,830 --> 00:21:06,160 No objections here. 285 00:21:06,930 --> 00:21:08,250 Let's be cunning about this. 286 00:21:09,020 --> 00:21:10,240 Like curses should. 287 00:21:11,030 --> 00:21:12,320 Like humans should. 288 00:22:44,920 --> 00:22:47,470 {\an8}Juju Stroll 289 00:22:47,470 --> 00:22:51,080 One, two, three, four... 290 00:22:51,080 --> 00:22:52,450 What are you doing? 291 00:22:52,450 --> 00:22:53,610 Brazilian calisthenics. 292 00:22:53,610 --> 00:22:54,480 Three, four... 293 00:22:54,780 --> 00:22:56,900 I think we're nice and warmed up now. 294 00:22:56,900 --> 00:22:57,890 Yeah. 295 00:22:59,810 --> 00:23:02,280 What are you two planning to do? 296 00:23:12,770 --> 00:23:13,750 Getou-kun! 297 00:23:14,650 --> 00:23:15,570 Shoot! 298 00:23:21,300 --> 00:23:22,400 Mahito-kun! 299 00:23:26,900 --> 00:23:29,540 Overhead! 300 00:23:29,940 --> 00:23:31,610 Shoot! 301 00:23:41,740 --> 00:23:44,710 I'm gonna kill these two later! 302 00:23:44,940 --> 00:23:46,270 {\an8}Tokyo Metropolitan Jujutsu Technical High School 303 00:23:51,530 --> 00:23:54,950 Episode 8: Boredom