1 00:00:00,000 --> 00:01:30,000 کاری از انیم‌ورلد کانال تلگرام: @AWsub مترجم: Samurai Master 2 00:01:20,010 --> 00:01:23,810 نبرد جادو 3 00:01:30,260 --> 00:01:32,000 ماکی؟ 4 00:01:31,480 --> 00:01:38,490 - قسمت هفده: رویداد مشترک با مدرسه شعبه کیوتو - مبارزه گروهی سه 5 00:01:32,000 --> 00:01:34,570 .بدجوری ضعیفه 6 00:01:34,570 --> 00:01:36,360 .حتی نمی‌تونه از نفرین‌ها استفاده کنه 7 00:01:36,360 --> 00:01:38,910 فقط یه آدم عادیه که .ابزار نفرین شده به دست گرفته 8 00:01:39,260 --> 00:01:41,040 .تا ابد سطح چهار باقی می‌مونه 9 00:01:41,440 --> 00:01:44,710 اصلاً چرا جادوگر جوجوتسو شده؟ 10 00:01:45,140 --> 00:01:46,980 .استراحت تمومه 11 00:01:46,980 --> 00:01:48,590 .باشه 12 00:01:48,590 --> 00:01:49,710 .که اینطور 13 00:01:50,740 --> 00:01:52,180 .خیالم راحت شد 14 00:01:53,150 --> 00:01:54,260 !مای احمق 15 00:01:54,640 --> 00:01:57,800 !این دختره... خیلی قویه 16 00:01:58,580 --> 00:02:01,420 ،داره از یه سلاح دوربرد استفاده می کنه ،برای همین ترجیح می‌دم فاصله‌مون رو کم کنم 17 00:02:01,420 --> 00:02:03,460 اما تنها کای که از دستم برمیاد !جا خالی دادن و دفع کردن حملاتشه 18 00:02:03,460 --> 00:02:05,360 ،اگه از تیغه استفاده می‌کرد 19 00:02:06,250 --> 00:02:08,690 !تا الان دو بار مرده بودم 20 00:02:08,690 --> 00:02:10,410 !همچین کسی چطور فقط سطح چهاره؟ 21 00:02:11,210 --> 00:02:14,460 اون که می‌تونه به راحتی !ارواح نفرین شده سطح دو رو شکست بده 22 00:02:16,120 --> 00:02:21,210 و چطور می‌تونه از همچین شمشیر بلندی توی !این جنگل که کلی مانع سر راهش می‌ذاره استفاده کنه؟ 23 00:02:41,680 --> 00:02:46,170 !سبک سایه نو: قلمروی ساده 24 00:02:47,720 --> 00:02:51,390 این بهم اجازه می‌ده تا به هرچیزی که وارد شعاع ۲/۲۱ متری قلمروم می‌شه 25 00:02:51,390 --> 00:02:53,340 .به طور کاملاً خودکار حمله کنم 26 00:02:53,880 --> 00:02:57,660 اگه پاهام از جایی که موقع فعال شدنش .قرار داشتن تکون بخورن، تکنیک آزاد می‌شه 27 00:02:58,380 --> 00:02:59,400 ،علاوه بر اون 28 00:02:59,400 --> 00:03:02,020 بیرون کشیدن سرعتیم هم .دربرابر دشمن‌هایی که مستقیم بهم حمله می‌کنن موثره 29 00:03:02,020 --> 00:03:05,430 این سریع‌ترین تکنیک ،مدرسه سایه نوـه که تیغه‌م رو درحینی که داخل غلافه 30 00:03:05,830 --> 00:03:08,300 .توی انرژی نفرین شده غوطه‌ور می‌کنه تا سرعتش رو افزایش بده 31 00:03:08,300 --> 00:03:10,560 .اما فکر نکن این برنده رو تعیین می‌کنه 32 00:03:10,560 --> 00:03:12,960 اول از همه باید قدرتم رو روی .پیدا کردن یه فرصت متمرکز کنم 33 00:03:12,960 --> 00:03:14,420 ایی‌آی‌جوتسو، هاه؟ 34 00:03:14,420 --> 00:03:16,680 .انگاری اون هم یه کلکایی توی آستینش داره 35 00:03:17,000 --> 00:03:18,870 .اما دامنه حملاتمون متفاوته 36 00:03:18,870 --> 00:03:22,130 انگاری می‌خواد به جای ضربه زدن بهم، ابزار .نفرین شده‌م رو پرت کنه کنار تا یه فرصت برای حمله به دست بیاره 37 00:03:23,800 --> 00:03:25,760 ...در این صورت 38 00:03:26,350 --> 00:03:27,300 !شکوندش؟ 39 00:03:27,300 --> 00:03:29,440 داره چیزی که براش برتری به بار !آورده رو دور میندازه؟ 40 00:03:31,240 --> 00:03:31,900 !پرتش کرد؟ 41 00:03:33,770 --> 00:03:34,480 !یه سلاح مخفی؟ 42 00:03:34,480 --> 00:03:35,360 !حواسش خیلی تیزه 43 00:03:35,360 --> 00:03:37,370 !داره با این تله فاصله‌مون رو کم می‌کنه 44 00:03:41,510 --> 00:03:42,790 !پاهام تکون خوردن 45 00:03:43,150 --> 00:03:46,830 اما ایرادی نداره. برمی‌گردم عقب و —دوباره می‌کشونمش پیش خودم، اون موقع 46 00:03:50,140 --> 00:03:52,440 !آیکیدو؟! چه دختر باهوشیه 47 00:03:53,940 --> 00:03:54,840 هاه؟ 48 00:03:55,660 --> 00:03:57,920 .شمشیر عالی‌ای داری 49 00:03:58,560 --> 00:04:00,250 ازم دزدیدش؟ 50 00:04:00,650 --> 00:04:01,930 ...پسش بده 51 00:04:07,500 --> 00:04:09,520 .چه دختر جالبی 52 00:04:09,520 --> 00:04:12,970 .باید زودتر از اینها به سطح دو ارتقاعش می‌دادید 53 00:04:12,970 --> 00:04:15,400 ،منم همین حس رو دارم 54 00:04:15,400 --> 00:04:17,820 .اما خاندان زنین همه‌ش سنگ میندازه جلوی پاش 55 00:04:17,820 --> 00:04:21,020 .بالاخره باید طرز فکرشون رو تغییر بدن و قبولش کنن 56 00:04:22,550 --> 00:04:26,100 ،درصورتی که ربطی به پول نداشته باشن .نمی‌تونم این محدودیت‌ها رو درک کنم 57 00:04:26,100 --> 00:04:28,200 .می‌بینم که به خسیسی همیشه‌ای 58 00:04:28,200 --> 00:04:32,540 حالا این رو ول کن، تصاویری که دور و اطراف .یوجی رو نشون می‌دن قطع و وصلی زیادی دارن 59 00:04:32,540 --> 00:04:34,860 .حیوون‌ها دمدمی ‌مزاجن 60 00:04:34,860 --> 00:04:37,290 .تازه به اشتراک گذاشتن دیدم باهاشون خسته کننده هم هست 61 00:04:37,290 --> 00:04:39,590 هاه؟ جداً؟ 62 00:04:39,590 --> 00:04:42,170 بیا رک باشیم، تو طرف کی هستی، مِی-سان؟ 63 00:04:42,170 --> 00:04:43,480 طرف کی‌ام؟ 64 00:04:43,480 --> 00:04:45,630 .من طرف پولم 65 00:04:45,630 --> 00:04:48,440 .چیزی که نشه با پول معامله‌ش کرد ارزشی نداره 66 00:04:48,440 --> 00:04:51,530 .اون شکلی دیگه نمی‌تونی ازش چیزی به جیب بزنی 67 00:04:51,880 --> 00:04:54,010 لامصب فقط بگو چقدر پول جمع کردی؟ 68 00:04:55,050 --> 00:04:58,190 ،نمی‌دونم چه نقشه‌ای داره 69 00:04:58,190 --> 00:05:02,280 اما سر و کله زدن با‌ یوجی .دیگه اونقدرهام آسون نیست 70 00:05:03,120 --> 00:05:06,570 .اوه، دارن راه میفتن 71 00:05:07,990 --> 00:05:12,030 تمام ارواح نفرین شده‌ای که داخل منطقه آزاد شدن ،همچین طلسم‌هایی روی خودشون دارن 72 00:05:12,030 --> 00:05:14,300 ،و وقتی روح نفرین شده ناپدید می‌شه 73 00:05:13,370 --> 00:05:14,290 نفرین 74 00:05:15,380 --> 00:05:19,380 طلسم متناظری که اینجا، یعنی داخل .منطقه نظارتی وجود داره، به طور همزمان می‌سوزه 75 00:05:20,160 --> 00:05:22,720 هر طلسم هم براساس انرژی نفرین شده‌‌ی وارده شده بهش 76 00:05:22,720 --> 00:05:25,130 .که از قبل ثبت شده، به شکل متفاوتی می‌سوزه 77 00:05:25,130 --> 00:05:28,720 توکیو 78 00:05:25,580 --> 00:05:28,730 .وقتی مدرسه توکیو گیرشون میندازه، با رنگ قرمز می‌سوزن 79 00:05:28,720 --> 00:05:32,430 کیوتو 80 00:05:28,730 --> 00:05:32,430 .وقتی مدرسه کیوتو گیرشون میندازه، با رنگ آبی می‌سوزن 81 00:05:32,840 --> 00:05:38,400 ،از اونجایی که ماکی-سان هم داخل مبارزه حضور داره .تمام سرکوب‌هایی که با انرژی‌های ثبت نشده انجام می‌شن هم با رنگ قرمز می‌سوزن 82 00:05:35,930 --> 00:05:38,400 توکیو 83 00:05:38,920 --> 00:05:40,870 یک به یکیم، نه؟ 84 00:05:40,870 --> 00:05:43,590 .هیچکس به اندازه کافی حواسش به بازی نیست ها 85 00:05:43,590 --> 00:05:46,520 چرا باهمدیگه کنار نمیان؟ 86 00:05:46,520 --> 00:05:48,400 .به خودت رفتن دیگه، اوتاهیمه 87 00:05:48,400 --> 00:05:49,990 !تنها کسی که من باهاش کنار نمیام تویی 88 00:05:49,990 --> 00:05:52,840 .در هر صورت، پاندا-کون کسیه که گیرش انداخته 89 00:05:53,040 --> 00:05:54,750 !شانس رو ببین 90 00:05:54,990 --> 00:05:57,580 !بیا پایین؛ ساحره‌ی کوفتی 91 00:05:58,080 --> 00:06:01,000 .همین الانش هم کلی اومدم 92 00:06:01,000 --> 00:06:04,970 !عجله کن و بگیرم دیگه، سال اولی 93 00:06:07,200 --> 00:06:09,540 باد انرژی نفرین شده‌ایش !اینقدری قوی که می‌تونه از زمین بلندم کنه 94 00:06:09,540 --> 00:06:11,920 !وقتی سنگ‌ریزه‌ها و شاخه‌ها رو پرت می‌کنه هم مثل چی دردم می‌گیره 95 00:06:11,920 --> 00:06:14,340 !اگه گاردم رو پایین بیارم، گوشتم سوراخ سوراخ می‌شه 96 00:06:22,560 --> 00:06:25,030 به چه جراتی به صورت باارزشم آسیب می‌زنی؟ 97 00:06:25,300 --> 00:06:28,270 .همچین زخمی روی صورت یه مرد نشونه‌ی افتخاره 98 00:06:29,320 --> 00:06:32,160 .اما برای یه زن فقط ایراد و نقص به حساب میاد 99 00:06:32,160 --> 00:06:33,400 هاه؟ 100 00:06:33,790 --> 00:06:36,990 فکر می‌کنی جادوگر جوجوتسو بودن همه‌ش به قوی بودنه؟ 101 00:06:36,990 --> 00:06:38,750 .و واقعاً هم هست 102 00:06:38,750 --> 00:06:41,200 .این فقط برای مردا صدق می‌کنه 103 00:06:41,200 --> 00:06:42,040 هاه؟ 104 00:06:42,040 --> 00:06:47,140 زن‌ها حتی اگه قوی‌ هم باشن، در صورتی که .ناز نباشن، کم‌ارزش دونسته می‌شن 105 00:06:47,140 --> 00:06:51,640 البته اگه به جز ناز بودن هیچ چیز دیگه‌ای نداشته باشن .دوباره همین آشه و همین کاسه 106 00:06:52,080 --> 00:06:53,390 متوجهی؟ 107 00:06:53,760 --> 00:06:57,890 از جادوگرهای جوجوتسوی مونث .توقع قوی بودن نمی‌ره 108 00:06:57,890 --> 00:06:59,440 !توقع بی‌نقص بودن میره 109 00:07:00,430 --> 00:07:01,840 ،و علاوه بر اون 110 00:07:01,840 --> 00:07:05,270 .مای-چان حتی با توقع‌های زننده‌تری ست و پنجه نرم می‌کنه 111 00:07:06,070 --> 00:07:10,460 !آره، متوجهم که چقدر رومخی 112 00:07:16,820 --> 00:07:20,880 فقط یه سال اولیه، اما به جنگیدن عادت داره؟ 113 00:07:21,710 --> 00:07:24,800 .هرچقدر هم بهش ضربه بزنم، همچنان سرپا می‌مونه 114 00:07:25,470 --> 00:07:30,590 .به اینور و اونور پرت شدن عادت کردم 115 00:07:31,150 --> 00:07:34,210 ،اگه بیشتر از این بهش انرژی وارد کنم .ممکنه که بکشمش 116 00:07:34,600 --> 00:07:37,130 .نه، اون فقط یه بهونه‌ست 117 00:07:37,130 --> 00:07:39,610 دلیل اصلی‌ای که نمی‌تونم بهش حمله کنم 118 00:07:39,610 --> 00:07:41,000 .اینوماکی-کونه 119 00:07:42,330 --> 00:07:44,160 .گفتار نفرین شده از قدرت کلمات استفاده می‌کنه 120 00:07:44,160 --> 00:07:46,240 ،اون به صدا انرژی نفرین شده وارد می‌کنه 121 00:07:46,240 --> 00:07:50,110 .برای همین فقط کافیه که از مغز و گوش‌هات با انرژی نفرین شده محافظت کنی 122 00:07:50,480 --> 00:07:54,110 گفتار نفرین شده یه تکنیکه که برای استفاده در مقابل .ارواح نفرین شده خیلی خوب عمل می‌کنه 123 00:07:54,110 --> 00:07:59,750 همون طور که قبلاً گفتم، اگه بدونی که .قراره باهاش حمله کنن، برای یه جادوگر جوجوتسو ترسی نداره 124 00:08:00,150 --> 00:08:05,250 .اگرچه، در صورتی که ندونی قراره حمله کنه یا نه، توی شرایط بدی قرار می‌گیری 125 00:08:05,970 --> 00:08:09,680 ...تازه من اصلاً به محافظت از داخل سرم عادت ندارم 126 00:08:10,060 --> 00:08:12,970 !برای همین چه باشه چه نباشه، بد دردسریه 127 00:08:13,780 --> 00:08:16,560 !سخنرانیت تموم شد؟ 128 00:08:16,560 --> 00:08:22,010 بی‌نقص بودن دربرابر چیزی که از مای-چان !توقع می‌ره کار آسونیه 129 00:08:22,550 --> 00:08:27,840 .اون از خاندان زنین، یکی از سه خاندان برتر جادوگران جوجوتسوـه 130 00:08:27,840 --> 00:08:30,700 .اونجا بی‌نقص بودن کمترین چیزیه که توقع می‌ره 131 00:08:30,700 --> 00:08:34,330 ".تکنیک آبا و اجدادی خاندان زنین رو به ارث ببر" 132 00:08:34,330 --> 00:08:38,650 ،و افرادی که نتونن اون توقع رو برآورده کنن .زندگی جادوگریشون رو به عنوان یه شکست پیش می‌برن 133 00:08:38,920 --> 00:08:43,920 از بین اونها، زن‌ها حتی اجازه ایستادن .توی خط شروع رو هم ندارن 134 00:08:44,410 --> 00:08:47,820 ،بدون دودمان خاندان زنین اونها جادوگر جوجوتسو تلقی نمی‌شن 135 00:08:47,820 --> 00:08:51,140 ،و اگه جادوگر جوجوتسو تلقی نشن .آدم هم به حساب نمیان 136 00:08:51,140 --> 00:08:56,510 اون تمام زندگیش رو با همچین حقارتی داخل .خانواده‌ای به سر برده که حتی بویی هم از محبت کردن نبردن 137 00:08:57,560 --> 00:09:02,140 می‌تونی فکرش رو بکنی که مای-چان و بقیه چقدر برای به دست آوردن چیزی که ماها به عنوان 138 00:09:02,140 --> 00:09:05,270 ابتدایی‌ترین بخش زندگیمون ازش لذت می‌بریم، تلاش کردن و زجر کشیدن؟ 139 00:09:07,220 --> 00:09:10,820 چرا به اون مغزت که نفرین‌ها رو با دوست‌هاش اشتباه می‌گیره 140 00:09:11,700 --> 00:09:13,480 فشار نمیاری تا درکش کنی؟ 141 00:09:15,710 --> 00:09:17,430 .خفه شو 142 00:09:17,430 --> 00:09:20,520 فکر می‌کنی اگه بدبخت باشی می‌تونی هر غلطی دلت خواست بکنی؟ 143 00:09:21,280 --> 00:09:22,860 هان؟ 144 00:09:22,860 --> 00:09:26,460 ،و اگه کسی از زندگی خوبی برخوردار باشه به خودت این اجازه رو می‌دی که دست به مسخره کردنش بزنی؟ 145 00:09:26,790 --> 00:09:29,080 ...سائوری-چان هم به همین خاطر 146 00:09:30,720 --> 00:09:34,640 .هر بهونه‌ای‌ هم بیاره، نمی‌تونم تحملش کنم 147 00:09:35,230 --> 00:09:39,340 و ماکی-سانی که با همین مشکلات .برخورد داشته و تحملشون کرده رو خیلی دوست دارم 148 00:09:39,860 --> 00:09:44,560 تاحالا به خودتون زحمت دادین که فکر کنین احمقی که به دنبال کشتنش هستین 149 00:09:44,870 --> 00:09:47,430 چه جور‌ آدمیه؟ 150 00:09:48,100 --> 00:09:51,530 کی گفته که باید تن به این توقعات چرت و پرت و بی‌نقص بودن بدیم؟ 151 00:09:52,650 --> 00:09:55,820 !مگه کل زندگیت فقط یه شغله؟ 152 00:09:55,820 --> 00:09:59,080 !تکنیک عروسک حصیری: سنجاق سر 153 00:10:04,530 --> 00:10:08,420 برای همین حتی با اینکه به هدف نمی‌خوردن به پرتاب کردنشون ادامه می‌داد؟ 154 00:10:09,930 --> 00:10:11,050 !ششش 155 00:10:25,190 --> 00:10:28,520 ،شاید تونسته باشی بکشیدم پایین !اما هنوز بهم نمی‌رسی 156 00:10:30,980 --> 00:10:33,360 .نه، بهت رسیدم 157 00:10:33,950 --> 00:10:36,150 !همینش هم کافیه 158 00:10:36,150 --> 00:10:37,900 شاخه جاروم؟ 159 00:10:37,900 --> 00:10:39,400 الان گرفتش؟ 160 00:10:40,000 --> 00:10:43,370 این "مرد" و "زن"ـی که ازش حرف می‌زنی !برام هیچ اهمیتی نداره 161 00:10:43,450 --> 00:10:46,380 !این زر زرا رو برای خودت نگه دار 162 00:10:46,380 --> 00:10:49,840 !من عاشق وقتاییَم که خوشگل و خوش‌لباسم 163 00:10:49,840 --> 00:10:52,920 !و همچنین عاشق وقتاییَم که قوی هستم 164 00:10:53,550 --> 00:10:54,640 ...من 165 00:10:56,060 --> 00:10:58,480 !کوگیساکی نوباراـَم 166 00:11:01,270 --> 00:11:03,350 !نمی‌تونم جاروم رو کنترل کنم 167 00:11:03,350 --> 00:11:06,470 .اگه با چکشم بهش ضربه بزنم، ممکنه بکشمش 168 00:11:08,140 --> 00:11:09,150 ...پس 169 00:11:11,020 --> 00:11:12,110 !یه چکش جیرجیری؟ 170 00:11:21,420 --> 00:11:23,200 !یه بار دیگه 171 00:11:31,020 --> 00:11:33,590 .به زور داخل دیدم بود 172 00:11:34,150 --> 00:11:38,010 .خوشحالم... که تونستم بزنمش 173 00:11:38,000 --> 00:11:48,000 کاری از انیم‌ورلد کانال تلگرام: @AWsub مترجم: Samurai Master 174 00:11:40,220 --> 00:11:43,010 نبرد جادو 175 00:11:45,680 --> 00:11:48,010 نبرد جادو 176 00:11:48,950 --> 00:11:50,970 الو؟ مومو؟ 177 00:11:51,950 --> 00:11:54,200 .نگران نباش، تیر مشقی بود 178 00:11:54,200 --> 00:11:58,410 مهم‌تر از این، اون نور توپ فراقدرتی بود، درسته؟ 179 00:11:58,410 --> 00:12:01,280 .اما نمی‌تونم با مکامارو تماس بگیرم 180 00:12:01,280 --> 00:12:04,250 اگه کار به جایی کشیده که مجبور شده ،از همچین چیز قدرتمندی استفاده کنه، و الان هم جواب نمی‌ده 181 00:12:04,250 --> 00:12:05,910 .به احتمال زیاد شکست خورده 182 00:12:05,910 --> 00:12:08,320 .پاندا برمی‌گرده 183 00:12:08,320 --> 00:12:10,950 باید اونجا رو ترک کنی و از .آسمون از بقیه پشتیبانی کنی 184 00:12:11,680 --> 00:12:13,690 .اگه تو رو از دست بدیم همه‌مون توی دردسر میفتیم 185 00:12:14,200 --> 00:12:15,070 .آره 186 00:12:15,900 --> 00:12:18,510 ...مای-چان، من 187 00:12:19,110 --> 00:12:21,850 .ایرادی نداره، مومو. می‌دونم 188 00:12:22,500 --> 00:12:23,920 .آره 189 00:12:23,920 --> 00:12:28,020 چی، به دوستات زنگ می‌زنی؟ 190 00:12:28,020 --> 00:12:31,810 .دو به یک هم باشیم برام فرقی نداره 191 00:12:31,810 --> 00:12:35,740 راه‌های زیادی برای لذت بردن از این هست، مگه نه؟ 192 00:12:36,340 --> 00:12:38,530 می‌تونیم همه باهم بریزیم سرت و نفله‌ت کنیم 193 00:12:38,530 --> 00:12:40,710 ...اما ترجیح می‌دم لذتش رو 194 00:12:41,650 --> 00:12:42,780 .فقط خودم تجربه کنم 195 00:12:43,040 --> 00:12:46,740 .بهم بگو "اونی-چان"، آبجی کوچیکه 196 00:12:47,870 --> 00:12:50,630 نظرت راجع به ماکی-سان چیه؟ 197 00:12:50,630 --> 00:12:53,710 ! هرجوابی هم بدم عصبانی می‌شه 198 00:12:54,150 --> 00:12:57,250 .ا-از نظرم دختر فوق العاده‌ایه 199 00:12:57,250 --> 00:13:00,270 .هاه؟ منظورم اینه که چطور جادوگریه 200 00:13:00,270 --> 00:13:02,880 ...اوه، اون؟ آخیش 201 00:13:04,540 --> 00:13:08,600 راستش، من هوز اونقدرها از ،جوجوتسو سر درنمیام 202 00:13:09,110 --> 00:13:11,400 .اما توی مبارزه‌ها بدجوری قویه 203 00:13:11,400 --> 00:13:14,760 شاید به خاطر توازن و وقارشه؟ .راه رفتنش هم به خودی خود ترسناکه 204 00:13:15,110 --> 00:13:17,160 .ماکی-سان سطح چهاره 205 00:13:17,160 --> 00:13:19,060 هاه؟ جداً؟ 206 00:13:19,540 --> 00:13:22,420 ،خونواده‌ش یه خاندان جادوگری رومخه 207 00:13:23,450 --> 00:13:25,670 برای همین از وقتی که یه جورایی از زیر ،سلطه‌شون بیرون اومد و ترکشون کرد 208 00:13:25,670 --> 00:13:28,000 .مانع از ترفیع گرفتنش می‌شن 209 00:13:28,490 --> 00:13:32,960 فکر می‌کردم خاندان‌های جادوگری جوجوتسو .جادوگرهای قوی رو با آغوش باز می‌پذیرن 210 00:13:32,960 --> 00:13:36,030 ،اونا نمی‌خوان کسی که قبلاً خودشون پسش زدن رو قبول کنن 211 00:13:36,030 --> 00:13:37,500 .آخه همه‌شون یه مشت احمقن 212 00:13:37,850 --> 00:13:40,620 اما اگه توی رویداد مشترک ،عملکرد خوبی نشون بده 213 00:13:40,620 --> 00:13:43,440 ،و اسمش سر زبونا بپیچه 214 00:13:43,440 --> 00:13:46,380 .مداخله کردن براشون کار سخت‌تری می‌شه 215 00:13:46,670 --> 00:13:50,010 !پس بیاید اول از همه توی رویداد مشترک برنده بشیم 216 00:13:50,010 --> 00:13:52,970 !یه طوری بجنگ که انگاری قراه دوباره بمیری 217 00:13:52,970 --> 00:13:54,100 .باشه 218 00:13:54,100 --> 00:13:55,810 .میشنوم چی می‌گین 219 00:13:57,200 --> 00:13:58,340 .خدایا 220 00:13:59,390 --> 00:14:03,070 ...نگران من نباش 221 00:14:03,530 --> 00:14:06,380 !برای چی داری می‌خندی؟ 222 00:14:14,600 --> 00:14:17,450 اگه از جلوی چشمام خودش رو قایم کنه چی؟ 223 00:14:17,950 --> 00:14:21,040 یعنی یه احمقه که می‌خواد بین من و خودش فاصله بندازه؟ 224 00:14:22,140 --> 00:14:22,630 !ششش 225 00:14:22,630 --> 00:14:24,000 !از پایین؟ 226 00:14:28,230 --> 00:14:29,260 .می‌دونستم 227 00:14:29,980 --> 00:14:33,770 .ماکی توانایی‌ای داره که من ازش بی‌بهره‌م 228 00:14:34,690 --> 00:14:37,970 راجع به دخترای اوگی شنیدی؟ 229 00:14:37,970 --> 00:14:41,490 ،یکیشون حتی نمی‌تونه نفرین‌ها رو ببینه .دیگه چه برسه به استفاده از تکنیک‌ها 230 00:14:41,490 --> 00:14:43,770 .دوقلوها نشونه بدشگونی‌ان 231 00:14:44,220 --> 00:14:46,870 .اتفاقاً ممکنه این شکلی بهتر باشه 232 00:14:46,870 --> 00:14:49,930 ،از اونجایی که فقط خدمتکارِ وارثه .هیچکس متوجهش نمی‌شه 233 00:14:54,920 --> 00:14:55,880 .مای 234 00:14:56,460 --> 00:14:59,370 .چی شده؟ عجله کن بریم 235 00:15:01,280 --> 00:15:02,670 .نه 236 00:15:02,670 --> 00:15:04,190 قضیه چیه؟ 237 00:15:04,190 --> 00:15:06,770 .اگه دوباره دیر کنیم توی دردسر میفتیم ها 238 00:15:08,240 --> 00:15:09,380 .اونا اونجان 239 00:15:12,170 --> 00:15:13,400 دوباره؟ 240 00:15:15,890 --> 00:15:18,270 .خیلی خب، باشه 241 00:15:18,270 --> 00:15:23,280 ...تو هو... هو 242 00:15:20,080 --> 00:15:20,770 .بدو دیگه 243 00:15:21,200 --> 00:15:22,780 .چشمات رو ببند 244 00:15:22,780 --> 00:15:23,280 هاه؟ 245 00:15:28,520 --> 00:15:31,320 ،اگه نتونی ببینیدشون .انگاری اصلاً وجود ندارن 246 00:15:33,030 --> 00:15:36,280 تو همیشه طوری رفتار می‌کردی که انگاری هیچ ترسی نداشتی 247 00:15:37,060 --> 00:15:40,060 .و به سمت آینده‌ت پیشروی می‌کردی 248 00:15:40,060 --> 00:15:42,530 .ازت متنفر بودم 249 00:15:44,290 --> 00:15:47,130 خاندانمون رو ترک می‌کنی، ماکی؟ 250 00:15:47,600 --> 00:15:49,920 همین الانش هم کلی خدمتکار داری، مگه نه؟ 251 00:15:49,920 --> 00:15:54,600 .اما نگران نباش .یه روزی برمی‌گردم، رییس 252 00:15:56,610 --> 00:15:57,940 اونوقت چرا؟ 253 00:15:58,640 --> 00:16:01,980 چون قراره !رییس خاندان زنین بشم 254 00:16:05,250 --> 00:16:09,400 پس برات سختی‌هایی ترتیب می‌دم که !به اندازه هدفت نامعقول باشن 255 00:16:11,050 --> 00:16:12,700 .هرکاری دلت می‌خواد بکن 256 00:16:13,490 --> 00:16:15,290 .این بلا رو سر مای هم میارم 257 00:16:18,380 --> 00:16:20,360 .این قضیه به اون هیج ربطی نداره 258 00:16:29,700 --> 00:16:30,960 .دروغگو 259 00:16:33,960 --> 00:16:35,520 !ازت متنفرم 260 00:17:22,540 --> 00:17:24,070 !شیش‌تا تیر زدی 261 00:17:24,070 --> 00:17:25,270 !نمی‌ذارم خشابت رو پر کنی 262 00:17:25,270 --> 00:17:30,240 !ازت... متنفرم 263 00:17:31,740 --> 00:17:32,730 برای همین 264 00:17:35,390 --> 00:17:38,670 هیچوقت راجع به... عشق اولم 265 00:17:39,620 --> 00:17:43,100 !یا تکنیکم باهات حرفی نزدم 266 00:17:44,590 --> 00:17:50,090 ساخت و ساز" تکنیکیه که با استفاده از انرژی نفرین شده فرد" .مواد رو از هیچ و پوچ خلق می‌کنه 267 00:17:50,550 --> 00:17:52,380 این با ظهور یه قلمروی داخلی 268 00:17:52,380 --> 00:17:56,000 .در حصار ایجاد شده توسط گسترش قلمرو تفاوت داره 269 00:17:56,000 --> 00:18:02,080 ماده‌ای که با ساخت و ساز خلق شده، وقتی که .تکنیک به پایان می‌رسه ناپدید نمی‌شه 270 00:18:02,950 --> 00:18:05,980 به همین خاطر، انرژی نفرین شده زیادی مصرف می‌کنه 271 00:18:05,980 --> 00:18:07,970 .و فشار زیادی به روی بدن می‌ذاره 272 00:18:08,720 --> 00:18:12,140 .مای توی یه روز نمی‌تونه بیشتر از یه تیر خلق کنه 273 00:18:13,740 --> 00:18:18,130 برای همین از شش‌لو‌‌‌‌ل استفاده می‌کنه .تا با تعداد تیر‌هاش حریف رو به خطا بندازه 274 00:18:19,390 --> 00:18:22,160 .برنده منم 275 00:18:28,400 --> 00:18:31,310 تیر رو گرفت؟ 276 00:18:32,110 --> 00:18:33,550 ...آی 277 00:18:34,800 --> 00:18:37,600 .نباید با دست خالی می‌گرفتمش 278 00:18:42,290 --> 00:18:45,310 .ماکی توانایی‌ای داره که من ازش بی‌بهره‌م 279 00:18:46,490 --> 00:18:48,210 ،اون مثل مکاماروـه 280 00:18:48,210 --> 00:18:50,510 با عهد آسمانی‌ای که یه جورایی .عکس مکامارو عمل می‌کنه 281 00:18:51,380 --> 00:18:54,440 .در حالت عادی، اون باید با یه تکنیک نفرین شده به دنیا میومد 282 00:18:55,100 --> 00:18:56,600 ،اما درعوض نداشتنش 283 00:18:56,600 --> 00:18:59,880 .بهش توانایی‌های فیزیکی فراانسانی اعطا شده 284 00:19:00,920 --> 00:19:03,080 .خاندان زنین همچین چیزی‌ای رو قبول نداره 285 00:19:04,170 --> 00:19:08,780 .و این همون توانایی‌ایه که من توش کمبود دارم 286 00:19:09,900 --> 00:19:13,050 دیگه تمومش بکنیم؟ 287 00:19:15,470 --> 00:19:18,300 چرا خاندانمون رو ترک کردی؟ 288 00:19:18,300 --> 00:19:21,160 هاه؟ مگه خودت نمی‌دونی؟ 289 00:19:21,160 --> 00:19:23,050 تازه خودت هم رفتی به مدرسه جوجوتسو، مگه نه؟ 290 00:19:23,050 --> 00:19:24,060 ...من 291 00:19:24,630 --> 00:19:27,340 !هیچوقت نمی‌خواستم یه جادوگر جوجوتسو باشم 292 00:19:28,510 --> 00:19:30,170 !همه‌ش تقصیر توـه 293 00:19:30,170 --> 00:19:31,930 اینقدری که تو برای جادوگر شدن تلاش می‌کردی که 294 00:19:31,930 --> 00:19:34,190 !من هم مجبور شدم همین مسیر رو پیش بگیرم 295 00:19:34,960 --> 00:19:39,110 از اینکه با جون و دل تلاش کنم و با درد !و چیزای ترسناک مواجه بشم حالم به هم می‌خوره 296 00:19:39,840 --> 00:19:42,920 مگه کجای خدمتکار بودن و دستور شنیدن از بقیه بده؟ 297 00:19:42,920 --> 00:19:46,940 !می‌تونستیم با انجام دادن کارای خونه یه زندگی عادی داشته باشیم 298 00:19:49,920 --> 00:19:54,480 چرا با من اون پایین باقی نمی‌مونی؟ 299 00:20:01,140 --> 00:20:06,280 .چون اگه این کار رو می‌کردم، از خودم متنفر می‌شدم 300 00:20:06,820 --> 00:20:08,240 .این تنها دلیلمه 301 00:20:09,980 --> 00:20:11,170 .ببخشید 302 00:20:15,240 --> 00:20:18,520 !اونی-چان، ولم نکن 303 00:20:18,520 --> 00:20:20,140 .ولت نمی‌کنم 304 00:20:20,140 --> 00:20:21,400 قول می‌دی؟ 305 00:20:21,900 --> 00:20:23,730 خدایا، دوباره شروع کردی؟ 306 00:20:23,730 --> 00:20:26,900 قول می‌دی که هیچوقت تنهام نذاری؟ 307 00:20:26,900 --> 00:20:28,480 .البته که قول می‌دم 308 00:20:28,960 --> 00:20:30,540 .ما خواهر همدیگه‌ایم 309 00:20:36,020 --> 00:20:37,630 .ای دروغگو 310 00:20:38,620 --> 00:20:40,640 .ازت متنفرم 311 00:20:40,510 --> 00:20:45,010 مبارزه گروهی رویداد مشترک با مدرسه شعبه کیوتو زنین مای و کوگیساکی نوبارا شکست داده شدند 312 00:20:45,000 --> 00:22:15,000 کاری از انیم‌ورلد کانال تلگرام: @AWsub مترجم: Samurai Master 313 00:22:15,020 --> 00:22:17,520 گشت و گذار در جوجو 314 00:22:24,710 --> 00:22:27,020 .گشنمه 315 00:22:27,600 --> 00:22:32,790 اگه درست یادم باشه، ادامامه‌ای که از ناهار مونده ...باید توی یخچال باشه 316 00:22:45,400 --> 00:22:46,430 .شرمنده 317 00:22:46,430 --> 00:22:49,920 .لطفاً حداقل یه خورده پشیمون به نظر برس 318 00:22:49,930 --> 00:22:56,680 غذای دریایی 319 00:22:50,480 --> 00:22:52,810 .بیا، این رو بخور و ببخشم 320 00:22:52,810 --> 00:22:56,680 نه، من دوست ندارم آخر شبا .رامن لیوانی بخورم 321 00:22:58,310 --> 00:23:00,690 فلفل چیلی تند 322 00:22:58,310 --> 00:23:00,690 شیر 323 00:22:59,460 --> 00:23:00,690 !این چطوره؟ 324 00:23:00,690 --> 00:23:03,690 به سبک نیشیمیا 325 00:23:00,690 --> 00:23:03,690 رامن لیوانی غذای دریایی 326 00:23:00,690 --> 00:23:03,690 !!تخـپـزرط 327 00:23:00,880 --> 00:23:03,690 !طرز پخت رامن لیوانی غذای دریایی به سبک نیشیمیا 328 00:23:04,370 --> 00:23:07,150 یک: با قیچی فلفل چیلی تند رو خورد کنید 329 00:23:07,150 --> 00:23:08,840 !و بریزیدش توی رامن لیوانی غذای دریایی 330 00:23:09,730 --> 00:23:13,230 !دو: ظرف رو تا نصفه با شیر پر کنید 331 00:23:13,230 --> 00:23:16,410 !سه: تا خطی که داخل لیوان هست آبجوش بریزید 332 00:23:16,410 --> 00:23:19,640 ،از اونجایی که از شیر استفاده می‌کنیم !حتماً آبجوشتون داغِ داغ باشه 333 00:23:24,250 --> 00:23:25,960 !خـ-خوشمزه‌‌ست 334 00:23:26,680 --> 00:23:28,650 !واقعاً خوشمزه‌ست 335 00:23:28,650 --> 00:23:29,820 دیدی گفتم؟ 336 00:23:29,820 --> 00:23:31,960 .شاید دفعه بعدی من هم یه خورده خوردم 337 00:23:31,960 --> 00:23:35,930 .اینقدر خوشمزه‌‌ست که از خوردنش سیر نمی‌شی 338 00:23:37,660 --> 00:23:42,300 .خب، دفعه بعدی باید پول رامن لیوانیش رو بدی ها 339 00:23:42,300 --> 00:23:44,390 .اوه-هوم 340 00:23:51,530 --> 00:23:54,990 :قسمت هجده دانا