1 00:00:11,890 --> 00:00:14,020 ایتادوری-کون، چرا داره از دماغش خون میاد؟ 2 00:00:14,020 --> 00:00:15,760 .هاه؟ آخه بهش مشت زدم 3 00:00:15,760 --> 00:00:16,760 کِی؟ 4 00:00:16,760 --> 00:00:18,210 .همون اول مبارزه 5 00:00:18,210 --> 00:00:20,000 دستش بهت خورده؟ 6 00:00:20,320 --> 00:00:20,900 .آره 7 00:00:22,600 --> 00:00:25,210 .حمله های من روش کار نمی کنن 8 00:00:25,210 --> 00:00:25,690 !هاه؟ 9 00:00:26,190 --> 00:00:27,740 !چی؟! چرا؟ 10 00:00:27,740 --> 00:00:29,630 .بعداً برات توضیح می دم 11 00:00:29,910 --> 00:00:33,640 حالت اول، تکنیکش 12 00:00:33,940 --> 00:00:37,170 .حالت دوم، به دلایلی نمی خواد بکشتش 13 00:00:37,170 --> 00:00:39,110 .در هر صورت، به نفع ماست 14 00:00:39,620 --> 00:00:42,630 .اگرچه، می تونم حرکاتش رو متوقف کنم 15 00:00:44,250 --> 00:00:48,480 ،وقتی موقعیت مناسبش پیش اومد 16 00:00:49,330 --> 00:00:51,990 .باید همین جا گیرش بندازیم 17 00:00:54,280 --> 00:00:55,060 !آره 18 00:01:02,710 --> 00:01:05,460 ...همزمان که حواسم به ایتادوری یوجی هست 19 00:01:06,350 --> 00:01:09,400 .به حساب جادوگر هفت به سه ایه هم می رسم 20 00:01:30,400 --> 00:01:33,160 .فکر می کردم ضربه درست و حسابی ایه 21 00:01:33,610 --> 00:01:35,830 .اما به راحتی ازش جاخالی دادن 22 00:01:35,830 --> 00:01:39,170 و بعد از جاخالی دادن، شروع کردن 23 00:01:39,170 --> 00:01:40,810 .این یکی فقط برای حریفای ریزه میزه خوبه 24 00:01:41,270 --> 00:01:42,330 .روی اینا جواب نمی ده 25 00:01:53,150 --> 00:01:55,130 ...درست قبل از اینکه شکلش رو عوض کنه 26 00:01:55,470 --> 00:01:57,010 .انرژی نفرین شده اش رو ذخیره می کنه... 27 00:01:57,010 --> 00:01:57,550 .خوبه 28 00:01:59,240 --> 00:02:01,380 ،حتی با اینکه خودم رو کوچیک کردم 29 00:02:01,380 --> 00:02:04,750 همچنان خطر اینکه با یه ضربه 30 00:02:04,750 --> 00:02:07,390 .هرچی نباشه الان دشمن قسم خورده ی منه 31 00:02:07,390 --> 00:02:09,510 .باید یه خورده بیشتر سرش رو شلوغ کنم 32 00:02:11,830 --> 00:02:13,000 !انسان های تغییر شکل پیدا کرده 33 00:02:13,540 --> 00:02:15,350 هنوز از اونا با خودش داره؟ 34 00:02:16,000 --> 00:02:17,970 .اون نفله ی مو کوتاه رو بکشید 35 00:02:26,400 --> 00:02:27,920 .می دونستم 36 00:02:28,540 --> 00:02:30,660 !نمی تونه انسان ها رو بکشه 37 00:02:45,790 --> 00:02:47,440 !بیا بازی کنیم 38 00:02:56,330 --> 00:02:58,070 ...لطفاً 39 00:02:58,630 --> 00:03:00,170 ...من رو بکش 40 00:03:04,800 --> 00:03:07,660 .سراغ تو هم می فرستمشون 41 00:03:07,660 --> 00:03:09,480 .می خوام بدونم اشکش درمیاد یا نه 42 00:03:09,480 --> 00:03:13,420 اون یه جغله ی احمقه که نمی تونه 43 00:03:13,650 --> 00:03:15,170 .اشتباه می کنی 44 00:03:15,430 --> 00:03:19,170 اون همین الان هم داره 45 00:03:19,170 --> 00:03:20,950 ،اگه به من باشه 46 00:03:20,950 --> 00:03:22,680 .می گم این تویی که احمقی 47 00:03:29,350 --> 00:03:30,930 !کشتیشون؟ 48 00:03:34,010 --> 00:03:35,830 .حالا دیگه می دونن چه کلکایی توی آستین دارم 49 00:03:36,460 --> 00:03:38,780 .قبل از اینکه حمله ش بهم برسه شکلم رو عوض می کنم 50 00:03:50,410 --> 00:03:52,770 .وقت ندارم برای خودم یه جایگزین درست کنم 51 00:03:53,470 --> 00:03:55,360 ...آه، عجب 52 00:03:55,360 --> 00:03:57,880 !عجب حس سرزنده کننده ایه 53 00:03:58,730 --> 00:04:00,110 ...این 54 00:04:00,110 --> 00:04:02,840 مرگ 55 00:04:00,990 --> 00:04:02,190 مرگه؟ 56 00:04:10,120 --> 00:04:11,800 .شرط می بندم حالا می تونم انجامش بدم 57 00:04:18,710 --> 00:04:20,610 :گسترش قلمرو 58 00:04:36,560 --> 00:04:38,530 !کمال خود تجسمی 59 00:04:40,420 --> 00:04:41,260 .گُه توش 60 00:04:43,620 --> 00:04:45,190 ...الان، واقعاً 61 00:04:47,320 --> 00:04:48,750 .ازت ممنونم 62 00:04:50,000 --> 00:06:18,000 { 63 00:05:00,070 --> 00:05:07,030 { 64 00:06:20,440 --> 00:06:26,690 { 65 00:06:20,440 --> 00:06:26,690 { 66 00:06:25,540 --> 00:06:26,690 !اینقدر مسخره بازی درنیار 67 00:06:29,500 --> 00:06:31,870 !چرا فقط نانامین رو با خودش کشید داخل؟ 68 00:06:31,870 --> 00:06:32,940 ...این شکلی 69 00:06:33,540 --> 00:06:34,620 ...این شکلی 70 00:06:39,400 --> 00:06:41,320 .گسترش قلمرو 71 00:06:41,320 --> 00:06:44,500 داخل قلمروی داخلی ای که از انرژی 72 00:06:44,500 --> 00:06:48,420 .تمام ضربه ها مستقیم بهت می خورن و روت اثر می ذارن 73 00:06:48,770 --> 00:06:52,080 این اوج جادوگری جوجوتسوئه که 74 00:06:53,460 --> 00:06:57,290 ،اینظور که به نظر می رسه 75 00:06:57,290 --> 00:07:00,830 برای مداخله کردن با روح هدف 76 00:07:00,830 --> 00:07:04,180 ،اما، داخل یه قلمرو که برخورد ضربه تضمین شده ست 77 00:07:04,180 --> 00:07:05,400 ...به معنای واقعی کلمه 78 00:07:06,710 --> 00:07:09,170 .جونم کف دستشه 79 00:07:10,760 --> 00:07:11,650 .گُه توش 80 00:07:11,950 --> 00:07:13,930 .همه جادوگرای جوجوتسو گُه ان 81 00:07:14,270 --> 00:07:17,210 ،اونها باید آماده ی دور انداختن زندگیشون برای نجات بقیه باشن 82 00:07:17,210 --> 00:07:20,160 .و هر از گاهی همرزم هاشون رو هم مجبور به انجام این کار کنن 83 00:07:20,550 --> 00:07:21,870 .برای همین بود که استعفا دادم 84 00:07:22,960 --> 00:07:24,610 .یا بهتره بگم فرار کردم 85 00:07:26,570 --> 00:07:28,690 کاسه-کروت دوست داری؟ 86 00:07:28,960 --> 00:07:29,580 هاه؟ 87 00:07:30,400 --> 00:07:31,040 هاه؟ 88 00:07:32,150 --> 00:07:34,350 همیشه همینُ می خری، مگه نه؟ 89 00:07:34,350 --> 00:07:36,040 .اوه، بله 90 00:07:36,450 --> 00:07:39,380 .دیگه توی فروشگاه نزدیک خونه مون از اینا نمی فروشن 91 00:07:39,380 --> 00:07:41,820 مال ما از اونی که توی سوپر مارکتا 92 00:07:42,060 --> 00:07:44,310 .خب، شما نونوایی اید دیگه 93 00:07:44,620 --> 00:07:46,360 .واو، بی رحمانه بود 94 00:07:47,960 --> 00:07:49,700 .لطفاً دوباره به اینجا سر بزن 95 00:07:52,860 --> 00:07:54,070 ...کله بالدار 96 00:07:55,550 --> 00:07:57,930 .اگه همین جوری ولش کنم مشکلی به وجود نمیاره 97 00:07:58,980 --> 00:08:02,740 اگه به حسابش برسم و باعث بشم فکر کنه 98 00:08:06,940 --> 00:08:09,320 !هِلو اوری بادی 99 00:08:09,320 --> 00:08:11,360 !فروشمون بالاست؟ 100 00:08:11,360 --> 00:08:15,720 ،وقتی مشتریا پولشون رو بهمون میسپارن 101 00:08:15,720 --> 00:08:19,260 .برای همین مشخصه که سود و ضرر همیشه وجود داره 102 00:08:19,470 --> 00:08:23,050 .لازم نیست این اوایل کار خاصی انجام بدی 103 00:08:23,050 --> 00:08:25,780 .فقط با مشتریا روراست باش 104 00:08:26,090 --> 00:08:27,660 .این رو هیچوقت فراموش نکن 105 00:08:28,050 --> 00:08:28,620 !صحیح 106 00:08:29,410 --> 00:08:31,010 ...نانامی 107 00:08:31,010 --> 00:08:33,590 .اینقدر یبس نباش 108 00:08:33,590 --> 00:08:35,150 .داری باکره مون رو می ترسونی ها 109 00:08:35,590 --> 00:08:39,730 خب، پسر جدیده، تنها چیزی که باید همیشه 110 00:08:39,730 --> 00:08:42,170 !اگه ما سود کنیم، مشتریامون هم سود می کنن 111 00:08:42,580 --> 00:08:46,130 حتی اگه سهام های افتضاحی که اصلاً 112 00:08:46,130 --> 00:08:47,400 !آف کورس 113 00:08:47,400 --> 00:08:52,180 از اونجایی که ما حرفه ای هستیم و بیست و چهار ساعته 114 00:08:52,180 --> 00:08:54,150 نانامی، این دومین سالیه که اینجایی، آره؟ 115 00:08:54,150 --> 00:08:56,730 .هوشش رو داری. یه تکون به خودت بدی اون بالا بالاهایی 116 00:08:56,730 --> 00:08:58,440 .انتظارات زیادی ازت دارم ها 117 00:08:59,440 --> 00:09:04,740 من کسیَم که هیچوقت دلیل زندگی کردنم 118 00:09:05,130 --> 00:09:08,650 وقتی سی چهل سالم بشه، مقدار قابل توجهی پول پس انداز کردم 119 00:09:09,020 --> 00:09:12,780 و از زندگی بی هدفم توی یه کشور که 120 00:09:13,550 --> 00:09:15,600 .از وقتی که مدرسه جوجوتسو رو ترک کردم چهار سال میگذره 121 00:09:15,600 --> 00:09:19,030 .دغدغه ی شب و روزم شده پول 122 00:09:19,690 --> 00:09:23,630 ،تا وقتی که پول داشته باشم 123 00:09:24,310 --> 00:09:25,260 .پول 124 00:09:26,240 --> 00:09:27,270 .پول 125 00:09:27,760 --> 00:09:28,780 .پول 126 00:09:30,020 --> 00:09:31,920 ...پول، پول 127 00:09:32,260 --> 00:09:33,980 ...تا وقتی که پول داشته باشم 128 00:09:35,230 --> 00:09:36,860 حالت خوبه؟ 129 00:09:37,300 --> 00:09:38,980 این چند وقته خواب کافی داشتی؟ 130 00:09:39,790 --> 00:09:41,110 خودت چه طور؟ 131 00:09:41,110 --> 00:09:43,810 .تو هم خیلی خسته به نظر می رسی 132 00:09:44,080 --> 00:09:46,280 اوه، مشخصه؟ 133 00:09:46,660 --> 00:09:49,730 این اواخر، یه چیزی 134 00:09:50,120 --> 00:09:51,940 .خواب درست و درمونی هم نداشتم 135 00:09:53,110 --> 00:09:58,450 شغل من اینه که مراقب پول ثروتمندا باشم 136 00:09:58,870 --> 00:10:01,550 .و حتی از قبل هم ثروتمندترشون کنم 137 00:10:01,550 --> 00:10:03,180 .همه ش همینه 138 00:10:03,690 --> 00:10:06,980 .حقیقتاً بودن یا نبودنم فرقی نمی کنه 139 00:10:06,980 --> 00:10:10,570 اگه یه نونوایی تعطیل بشه، کسایی که از 140 00:10:11,170 --> 00:10:19,040 اما به دلایلی، شغل من که خارج از این 141 00:10:19,040 --> 00:10:21,900 ،وقتی منطقی بهش فکر می کنی 142 00:10:23,360 --> 00:10:25,080 داری پُز می دی؟ 143 00:10:25,080 --> 00:10:25,960 .نه 144 00:10:27,500 --> 00:10:30,490 .شرمنده، پس من خوب متوجه حرف هات نشدم 145 00:10:32,030 --> 00:10:34,160 ممکنه لطفاً یه قدم بیای جلو؟ 146 00:10:39,570 --> 00:10:40,140 هاه؟ 147 00:10:40,140 --> 00:10:41,680 الان شونه ت چه طوره؟ 148 00:10:41,680 --> 00:10:43,530 ...هاه؟ خب 149 00:10:43,980 --> 00:10:45,810 !هاه!؟ سبک تر شده 150 00:10:45,810 --> 00:10:48,580 ،اگه همچنان چیزی اذیتت می کنه 151 00:10:48,580 --> 00:10:49,620 .با اجازه 152 00:10:52,420 --> 00:10:53,960 !هی، صبر کن 153 00:10:54,400 --> 00:10:55,720 !وایسا 154 00:10:55,720 --> 00:10:56,830 ...اوم 155 00:10:59,160 --> 00:11:00,830 !ممنون 156 00:11:01,680 --> 00:11:03,850 !لطفاً دوباره بهمون سر بزن 157 00:11:04,080 --> 00:11:05,220 ".ممنون" 158 00:11:05,220 --> 00:11:08,550 !هاه؟ نشنیدی چی گفتم؟ ازت ممنونم 159 00:11:08,550 --> 00:11:11,120 !لطفاً! دوباره بهمون! سر بزن 160 00:11:11,120 --> 00:11:16,730 { 161 00:11:11,360 --> 00:11:15,660 همیشه فکر می کردم فردی ام که 162 00:11:17,610 --> 00:11:20,850 .سلام، نانامی ام. باید باهات حرف بزنم 163 00:11:21,980 --> 00:11:25,040 ...آره، فردا میام به مدرسه جوجوتسو 164 00:11:25,660 --> 00:11:27,240 چرا داری می خندی؟ 165 00:11:31,520 --> 00:11:32,960 .تغییر شکل بی اساس 166 00:11:33,850 --> 00:11:35,420 .ازت ممنونم 167 00:11:39,880 --> 00:11:41,560 .نیازی به تشکرت ندارم 168 00:11:47,370 --> 00:11:50,590 .همین جوریش هم خیلیا ازم تشکر کردن 169 00:11:51,860 --> 00:11:53,040 .دیگه پشیمونی ای ندارم 170 00:12:08,140 --> 00:12:09,520 چه طور تونست بیاد داخل؟ 171 00:12:10,590 --> 00:12:14,680 ،درسته، هرچه قدر استحکام داخل حصار بیشتر باشه 172 00:12:14,680 --> 00:12:17,140 .نسبت به حمله های خارجی ضعیف تره 173 00:12:17,390 --> 00:12:20,730 قلمروها و حصارها در زمینه 174 00:12:21,170 --> 00:12:23,550 ...به همین دلیل حمله کردن بهشون از بیرون خیلی راحته 175 00:12:24,670 --> 00:12:28,030 چون هرکسی واردشون بشه 176 00:12:29,560 --> 00:12:33,190 ،تازه برای قلمروهای خلاء بی نهایت یا کمال خود تجسمی 177 00:12:33,190 --> 00:12:38,210 که با گرفتار کردن حریف داخل خودشون 178 00:12:40,190 --> 00:12:41,190 ،اما 179 00:12:41,640 --> 00:12:43,690 ،داخل ایتادوری-کون 180 00:12:44,480 --> 00:12:46,890 .چیزی وجود داره که نباید بهش دست زد 181 00:12:52,040 --> 00:12:53,770 ...بهت هشدار داده بودم 182 00:12:56,780 --> 00:12:58,640 .که دفعه دومی در کار نیست 183 00:13:04,150 --> 00:13:07,030 .توی این دنیا کسی مغرورتر و متکبرتر از اون نیست 184 00:13:08,060 --> 00:13:11,650 .اون فقط طبق امیال خودش زندگی می کنه 185 00:13:12,190 --> 00:13:14,140 ...چه تو بمیری 186 00:13:14,660 --> 00:13:16,670 ...یا تو بمیری 187 00:13:17,100 --> 00:13:18,610 .برام مهم نیست 188 00:13:19,840 --> 00:13:21,730 ،به جز اون 189 00:13:22,940 --> 00:13:25,810 .جون هیچکس دیگه ای برام اهمیت نداره 190 00:13:45,000 --> 00:13:54,000 { 191 00:13:47,220 --> 00:13:50,010 { 192 00:13:52,680 --> 00:13:55,020 { 193 00:14:02,480 --> 00:14:04,150 الان چه اتفاقی افتاد؟ 194 00:14:11,630 --> 00:14:12,780 !می کشمت 195 00:14:13,620 --> 00:14:15,330 ...گسترش قلمرو 196 00:14:15,330 --> 00:14:17,120 .این کلی انرژی نفرین شده مصرف می کنه 197 00:14:17,120 --> 00:14:19,890 .واقعاً آخرین تیرمه 198 00:14:19,890 --> 00:14:21,380 ...اون وقت سوکونای لعنتی 199 00:14:21,850 --> 00:14:24,040 !اما الان وقت این حرفا نیست 200 00:14:24,040 --> 00:14:25,850 آخرین ذره ی 201 00:14:25,850 --> 00:14:27,960 !انرژی نفرین شده ت رو به کار بگیر 202 00:14:31,650 --> 00:14:32,890 .هدف بزرگه 203 00:14:33,180 --> 00:14:35,110 .جریان انرژی نفرین شده ش آرومه 204 00:14:36,080 --> 00:14:37,550 .دیگه ضد حمله ای از سمتش درکار نیست 205 00:14:38,080 --> 00:14:40,250 .صد درصد می تونم ضربه م رو بهش وارد کنم 206 00:14:40,250 --> 00:14:41,750 .این آخرین فرصتمه 207 00:14:44,220 --> 00:14:46,490 .به تاکتیک بیشتری نیاز ندارم 208 00:14:52,200 --> 00:14:53,780 !مشت ناهماهنگ 209 00:15:04,610 --> 00:15:07,240 چ-چرا انگاری داشتم به هوا مشت می زدم؟ 210 00:15:09,750 --> 00:15:11,430 !بای بای 211 00:15:11,680 --> 00:15:12,390 !وایسا 212 00:15:12,390 --> 00:15:14,430 .خوش گذشت 213 00:15:21,860 --> 00:15:25,280 .اینو-کون، هسته ش فرار کرده داخل فاضلاب 214 00:15:26,530 --> 00:15:26,980 .آره 215 00:15:27,680 --> 00:15:31,390 .لطفاً از موقعیت فعلی من تا شمال شرقی رو کامل بررسی کن 216 00:15:31,750 --> 00:15:33,740 .با وضع الانش حتی تو هم می تونی گیرش بندازی 217 00:15:34,370 --> 00:15:35,880 !بیا ما هم بریم دنبالش 218 00:15:37,850 --> 00:15:39,130 !ایتادوری-کون 219 00:15:39,330 --> 00:15:40,940 !بدن کوفتی! تکون بخور دیگه 220 00:15:40,940 --> 00:15:43,390 !مگه نمی خوای اون رو بکشی؟ 221 00:15:44,450 --> 00:15:48,750 ...قراره بزنی... ریز ریزش کنی 222 00:15:46,370 --> 00:15:47,520 !ایتادوری-کون 223 00:15:48,430 --> 00:15:49,410 !ایتادوری-کون 224 00:16:11,920 --> 00:16:15,560 .پس شاه نفرین ها، ریومن سوکونا اون بود 225 00:16:16,150 --> 00:16:21,810 درحال حاضر باید از جوگو 226 00:16:21,810 --> 00:16:23,290 ...با حضوری که داشت 227 00:16:23,780 --> 00:16:26,060 .روحش توی یه سطح دیگه ست 228 00:16:26,770 --> 00:16:28,450 .در این شکی نیست 229 00:16:28,830 --> 00:16:30,890 ،حتی اگه همه ما هم نیست و نابود بشیم 230 00:16:30,890 --> 00:16:34,470 ،تا وقتی که سوکونا احیا شده باشه 231 00:16:35,090 --> 00:16:37,470 .اما، لعنتی، خیلی رومخه 232 00:16:38,120 --> 00:16:43,870 !الان، چیزی بیشتر از کشتن ایتادوری یوجی نمی خوام 233 00:16:48,290 --> 00:16:50,490 !خیلی آزاردهنده ست 234 00:16:50,810 --> 00:16:52,870 .حالا هرچی 235 00:16:52,870 --> 00:16:54,390 ،برخلاف بدنش 236 00:16:54,390 --> 00:16:56,990 .می تونم هرچه قدر دلم بخواد روحش رو بکشم 237 00:16:58,820 --> 00:17:02,090 دفعه بعدی چه طوری بکشمش؟ 238 00:17:06,230 --> 00:17:08,540 بهت گفته شده که استراحت کنی، مگه نه؟ 239 00:17:09,700 --> 00:17:10,810 این سرزنشته؟ 240 00:17:11,820 --> 00:17:16,000 . برای کسی که جونم رو نجات داده سرزنشی ندارم 241 00:17:16,690 --> 00:17:17,780 من نجاتت دادم؟ 242 00:17:18,030 --> 00:17:21,930 تکنیک نفرین شده چهل تیکه ایه 243 00:17:22,350 --> 00:17:27,520 ،از اونجایی که تو به قلمروش حمله کردی 244 00:17:28,170 --> 00:17:29,840 .به این خاطر نجات پیدا کردم 245 00:17:31,130 --> 00:17:34,320 .اما من که جام رو باهاش عوض نکردم 246 00:17:35,280 --> 00:17:39,590 .سوکونا اصلاً بیرون نیومد، این حریفمون بود که رفت داخل 247 00:17:41,100 --> 00:17:43,600 .پس کسی که نجاتت داده من نبودم 248 00:17:43,600 --> 00:17:45,170 .فقط یه اتفاق بود 249 00:17:46,270 --> 00:17:49,600 .نانامین، من امروز یکی رو کشتم 250 00:17:50,790 --> 00:17:53,370 .آدما می میرن. نمی شه مرگشون رو متوقف کرد 251 00:17:53,370 --> 00:17:55,630 برای همین می خواستم 252 00:17:56,290 --> 00:17:57,760 .همچین باوری داشتم 253 00:17:58,560 --> 00:18:01,760 به همین خاطر همیشه توی این فکر بودم 254 00:18:02,350 --> 00:18:03,290 ...اما 255 00:18:03,810 --> 00:18:06,600 ،بعد از فشار دادن ماشه توسط خودم 256 00:18:07,720 --> 00:18:09,220 یه مرگ درخور چیه؟ 257 00:18:09,220 --> 00:18:11,810 .من هم نمی دونم 258 00:18:12,270 --> 00:18:13,930 حتی اگه در آرامش مردن آدمای خوب 259 00:18:13,930 --> 00:18:17,540 ،و مجازات شدن آدمای بد راهِ درست باشه 260 00:18:17,540 --> 00:18:21,260 .اکثر مردم این دنیا نه خوب هستن نه بد 261 00:18:21,260 --> 00:18:25,320 ،مرگ مقصد پایانی همه ی ماست 262 00:18:25,320 --> 00:18:29,070 تلاش برای هدایت کردن همه شون 263 00:18:29,070 --> 00:18:30,990 .شخصاً پیشنهاد نمی کنم همچین کاری کنی 264 00:18:32,680 --> 00:18:36,120 اما چه بگم یا نگم تو انجامش می دی، اینطور نیست؟ 265 00:18:37,120 --> 00:18:39,400 .فقط توی این مسیر خودت رو به کشتن نده 266 00:18:39,400 --> 00:18:43,060 ،همون طور که اگه تو نبودی من امروز می مردم 267 00:18:43,060 --> 00:18:46,790 افراد خیلی زیادی وجود دارن که 268 00:18:47,750 --> 00:18:51,120 .چون تو الان یه جادوگر جوجوتسویی، ایتادوری-کون 269 00:18:56,750 --> 00:18:59,710 .وقتی پرش کردید بذاریدش توی این جعبه 270 00:18:59,710 --> 00:19:01,580 .لازم هم نیست اسمتون رو بنویسید 271 00:19:01,570 --> 00:19:03,280 پرسشنامه زورگویی 272 00:19:23,030 --> 00:19:27,690 تو بودی که اون زخما رو روی 273 00:19:28,430 --> 00:19:34,400 نمی خوام از کسی که اون موقع اینقدر 274 00:19:35,130 --> 00:19:37,910 مدرسه رو ول کرد و رفت یه جای دیگه، مگه نه؟ 275 00:19:37,910 --> 00:19:39,150 کی بهش اهمیت می ده؟ 276 00:19:40,080 --> 00:19:41,430 من چی؟ 277 00:19:41,430 --> 00:19:44,680 .از اون روز به زور می تونم دستم رو تکون بدم 278 00:19:44,680 --> 00:19:47,460 .الان داریم راجع به جرم های تو حرف می زنیم 279 00:19:47,460 --> 00:19:50,670 .مجازاتی که حقته رو گردن کس دیگه ای ننداز 280 00:19:50,880 --> 00:19:52,420 اون وقت مجازات خودت چی؟ 281 00:19:52,720 --> 00:19:54,230 .مال من هم توی راهه 282 00:19:54,630 --> 00:19:57,620 اما اول از همه، باید چشم هام رو 283 00:19:59,160 --> 00:20:00,190 ...هم تو 284 00:20:00,470 --> 00:20:01,420 ...هم من 285 00:20:01,840 --> 00:20:06,000 .گناه کشتن قلب یوشینو رو تا آخر عمرمون به دوش می کشیم 286 00:20:06,730 --> 00:20:09,050 .حواسم بهت هست، ایتو 287 00:20:15,050 --> 00:20:17,850 .نمی دونم یه مرگ درخور چیه 288 00:20:18,440 --> 00:20:19,530 ...پس حداقل 289 00:20:21,340 --> 00:20:22,370 ،تا وقتی که متوجه بشم 290 00:20:26,240 --> 00:20:28,090 ،تا وقتی که اون رو بکشم 291 00:20:39,190 --> 00:20:40,260 ...دوباره 292 00:20:43,400 --> 00:20:44,210 .تن به باخت نمی دم 293 00:20:45,000 --> 00:22:15,000 { 294 00:22:15,020 --> 00:22:17,520 گشت و گذار در جوجو 295 00:22:16,780 --> 00:22:17,520 .تن ماهی 296 00:22:21,400 --> 00:22:22,890 حاضر نشده؟ 297 00:22:22,890 --> 00:22:24,030 .سالمون، سالمون 298 00:22:30,830 --> 00:22:32,820 .توپ گوشتیاش عالیَن 299 00:22:32,820 --> 00:22:33,930 کی درستشون کرده؟ 300 00:22:33,930 --> 00:22:35,260 .اوه، من 301 00:22:35,640 --> 00:22:36,910 .درست کردنشون خیلی راحته 302 00:22:37,290 --> 00:22:40,790 { 303 00:22:40,790 --> 00:22:44,300 { 304 00:22:44,300 --> 00:22:49,510 { 305 00:22:48,130 --> 00:22:54,060 { 306 00:22:48,130 --> 00:22:54,060 { 307 00:22:48,130 --> 00:22:54,060 { 308 00:22:48,130 --