1 00:00:01,760 --> 00:00:04,492 Why should I be sentenced to death? 2 00:00:04,493 --> 00:00:06,636 It's all your fault. 3 00:00:06,637 --> 00:00:08,927 I don't want to regret the way I live. 4 00:00:08,928 --> 00:00:14,312 But what if the person you save ends up taking someone else's life? 5 00:00:14,313 --> 00:00:17,531 You're going to die amidst a crowd. 6 00:00:17,532 --> 00:00:21,367 You've already been sentenced to a secret execution. 7 00:00:21,368 --> 00:00:25,051 Anyway, I've already decided how I'm going to die. 8 00:00:25,594 --> 00:00:31,309 Are my mother and I both cursed by people? 9 00:00:31,310 --> 00:00:33,101 What is the correct way to die? 10 00:00:34,164 --> 00:00:36,853 The value of life becomes vague. 11 00:00:36,868 --> 00:00:39,941 Even the worth of important people can become unclear. 12 00:00:40,947 --> 00:00:42,444 I'm scared of that. 13 00:00:43,322 --> 00:00:45,483 It's all your fault. 14 00:00:45,484 --> 00:00:49,010 You're going to die amidst a crowd. 15 00:00:49,011 --> 00:00:50,914 Go help others. 16 00:00:50,915 --> 00:00:53,246 I can't die. 17 00:00:54,085 --> 00:00:59,118 So, I never regretted saving you. 18 00:00:59,119 --> 00:01:01,349 Then we are accomplices. 19 00:01:01,350 --> 00:01:05,092 I will never lose again. 20 00:01:05,093 --> 00:01:07,169 I will win. 21 00:01:07,170 --> 00:01:10,732 Go to the underworld and apologize to my brothers. 22 00:01:10,733 --> 00:01:13,245 You're strong. Go help others. 23 00:01:13,246 --> 00:01:16,233 Are you ready, Itadori? 24 00:01:16,234 --> 00:01:18,803 People will die. It's inevitable. 25 00:01:18,804 --> 00:01:21,482 Then I hope at least they can die properly. 26 00:01:21,483 --> 00:01:26,203 When you get killed by a curse, will you also blame your grandfather for it? 27 00:01:26,204 --> 00:01:30,504 I hope when I die, there will be many people sending me off. 28 00:01:30,505 --> 00:01:33,803 I noticed that among the lives I took, some of them could also cry. 29 00:01:33,804 --> 00:01:37,452 Those people died because of you. 30 00:01:41,012 --> 00:01:44,005 (Episode 42: Right and Wrong) 31 00:01:54,598 --> 00:01:58,761 (JUJUTSU KAISEN Shibuya Incident) 32 00:04:54,261 --> 00:04:56,072 Malaysia. 33 00:04:57,756 --> 00:05:01,077 That's right. Malaysia. 34 00:05:01,798 --> 00:05:03,454 I should go to Kuantan. 35 00:05:04,077 --> 00:05:07,915 I'll build a house on an empty beach. 36 00:05:07,924 --> 00:05:12,205 The books that I bought but never read have piled up like a mountain. 37 00:05:12,206 --> 00:05:18,655 I want to read them slowly, as if I'm retrieving the time lost. 38 00:05:19,259 --> 00:05:24,642 No, I should go to save Fushiguro now. 39 00:05:25,351 --> 00:05:29,426 Where are Maki and Mr. Naobito? 40 00:05:29,427 --> 00:05:31,232 What happened to them? 41 00:05:35,013 --> 00:05:38,865 I'm tired. I'm really tired. 42 00:05:39,651 --> 00:05:41,850 Yes, I'm tired. 43 00:05:44,665 --> 00:05:47,957 I've done enough. 44 00:08:10,190 --> 00:08:11,998 Here you are. 45 00:08:14,332 --> 00:08:17,899 I'm here, as always. 46 00:08:26,686 --> 00:08:28,617 Here you are. 47 00:08:30,093 --> 00:08:33,236 I'm here, as always. 48 00:08:33,237 --> 00:08:35,458 Would you like to say a few words? 49 00:08:35,950 --> 00:08:39,295 After all, you've played with me many times. 50 00:08:46,202 --> 00:08:48,225 Haibara, 51 00:08:48,226 --> 00:08:52,257 in the end, what do I want to do? 52 00:08:52,258 --> 00:08:55,901 I once ran away. 53 00:08:55,902 --> 00:08:59,732 But I came back for a vague reason like sense of achievement. 54 00:09:07,889 --> 00:09:09,395 No, 55 00:09:10,402 --> 00:09:12,203 this isn't right. 56 00:09:18,378 --> 00:09:20,836 No, Haibara. 57 00:09:23,105 --> 00:09:25,010 I can't say such things. 58 00:09:25,011 --> 00:09:28,135 This could become a curse on him. 59 00:09:32,786 --> 00:09:34,350 Nanami... 60 00:09:46,600 --> 00:09:48,239 No. 61 00:09:52,330 --> 00:09:53,469 No... 62 00:10:01,511 --> 00:10:03,128 Itadori. 63 00:10:19,840 --> 00:10:22,022 I'll leave the rest to you. 64 00:10:51,870 --> 00:10:53,721 What is this? 65 00:10:55,983 --> 00:11:00,294 What is this, Mahito? 66 00:11:00,295 --> 00:11:03,536 You don't have to shout. I can hear you! 67 00:11:03,537 --> 00:11:05,900 Yuji Itadori! 68 00:11:20,618 --> 00:11:22,500 Save me. 69 00:11:31,688 --> 00:11:33,553 Save me. 70 00:11:38,307 --> 00:11:39,500 Soul Multiplicity. 71 00:11:41,034 --> 00:11:42,562 Body Repel. 72 00:12:15,452 --> 00:12:17,830 If you stood firmer, 73 00:12:17,831 --> 00:12:20,266 I might be able to punch through your face. 74 00:12:23,885 --> 00:12:29,338 Why did you kill 75 00:12:29,339 --> 00:12:32,837 so many people? 76 00:12:37,924 --> 00:12:42,585 If I count and kill while looking troubled, will you be satisfied? 77 00:12:42,586 --> 00:12:44,322 I'll do that next time. 78 00:12:45,522 --> 00:12:47,156 Regarding your endless prattle, 79 00:12:47,157 --> 00:12:50,045 I'll respond in the same way. 80 00:12:51,063 --> 00:12:52,889 Yuji Itadori. 81 00:12:55,431 --> 00:12:58,092 Save me. 82 00:13:00,754 --> 00:13:02,808 You are me. 83 00:13:05,272 --> 00:13:07,441 Don't get mad over everything. 84 00:13:07,442 --> 00:13:09,606 This is just the curse talking nonsense. 85 00:13:13,470 --> 00:13:14,804 But still, 86 00:13:15,831 --> 00:13:18,031 as long as you don't acknowledge this, 87 00:13:21,443 --> 00:13:23,495 you are destined to lose to me. 88 00:13:24,158 --> 00:13:28,006 You talk too much... 89 00:13:28,014 --> 00:13:29,544 Is this your last words? 90 00:13:30,530 --> 00:13:32,587 I'll leave the rest to you. 91 00:13:33,784 --> 00:13:35,205 If it were Nanami, 92 00:13:35,206 --> 00:13:38,261 he wouldn't lose his cool out of anger. 93 00:13:39,365 --> 00:13:41,512 I want to prove 94 00:13:41,513 --> 00:13:42,513 - you're a... - I'm a... 95 00:13:46,314 --> 00:13:48,676 Jujutsu Sorcerer. 96 00:15:44,648 --> 00:15:47,013 Not bad, keep it up. 97 00:15:49,868 --> 00:15:51,977 The second round begins. 98 00:15:55,288 --> 00:15:56,993 (JUJUTSU KAISEN) 99 00:16:00,109 --> 00:16:02,070 (JUJUTSU KAISEN) 100 00:16:02,071 --> 00:16:03,503 11:19 P.M., SHIBUYA STATION, DOGENZAKA TICKET GATE 101 00:18:12,564 --> 00:18:13,744 Oh no. 102 00:18:14,278 --> 00:18:17,339 If I take a risk and mess up, I'm as good as dead. 103 00:18:17,340 --> 00:18:20,477 For now, I'll mainly attack the transfigured humans. 104 00:18:20,478 --> 00:18:21,678 How terrifying. 105 00:18:22,228 --> 00:18:24,350 He has more moves than before. 106 00:18:33,479 --> 00:18:34,540 Brat. 107 00:18:34,541 --> 00:18:36,517 Hey, hurry over here. 108 00:18:36,518 --> 00:18:39,332 There are tons of monsters there. It's too dangerous! 109 00:18:39,333 --> 00:18:41,272 That guy is 110 00:18:41,273 --> 00:18:42,710 up there? 111 00:18:44,228 --> 00:18:45,382 I'm sorry. 112 00:18:45,732 --> 00:18:48,499 No place in Shibuya is safe now. 113 00:18:48,500 --> 00:18:50,150 You should keep away... 114 00:18:51,888 --> 00:18:54,243 Damn it, he... 115 00:19:03,258 --> 00:19:05,212 Hey, you. 116 00:19:07,399 --> 00:19:10,312 Don't you think you lack some imagination? 117 00:19:10,313 --> 00:19:11,318 Stop. 118 00:19:11,319 --> 00:19:14,721 Are you an idiot? It's up to you. 119 00:19:15,171 --> 00:19:18,900 This trick is more effective against Itadori's soul. 120 00:19:18,901 --> 00:19:22,479 Also, we'll have one more trump card 121 00:19:22,480 --> 00:19:25,518 that's enough to crush you. 122 00:19:25,519 --> 00:19:29,098 - What? - Wait... 123 00:19:29,099 --> 00:19:35,158 Alright, swallow... 124 00:19:37,005 --> 00:19:38,386 Yeah. 125 00:19:38,387 --> 00:19:40,372 I have enough in storage. 126 00:19:40,373 --> 00:19:42,662 As for the humans except ones below, deal with them as you please. 127 00:19:43,128 --> 00:19:46,217 Then let's continue with the Killing Itadori Show. 128 00:19:47,745 --> 00:19:48,822 No! 129 00:19:48,823 --> 00:19:49,875 Jogo. 130 00:19:50,800 --> 00:19:52,620 Then come get me. 131 00:19:55,488 --> 00:19:59,279 I'll go underground, and you stay up there. 132 00:19:59,280 --> 00:20:01,394 Wait for me to call you back. 133 00:20:01,395 --> 00:20:04,029 I know that already. 134 00:20:04,030 --> 00:20:05,294 That's true. 135 00:20:07,080 --> 00:20:07,804 RUNNING IN BOTH DIRECTIONS 136 00:20:08,464 --> 00:20:09,810 Bye-bye. 137 00:20:15,969 --> 00:20:17,197 He escaped. 138 00:20:21,863 --> 00:20:24,834 Mahito! 139 00:20:24,909 --> 00:20:26,367 11:16 P.M., DOGENZAKA ALLEY 140 00:20:26,367 --> 00:20:27,908 11:16 P.M., DOGENZAKA ALLEY Did you see that? 141 00:20:27,909 --> 00:20:29,642 11:16 P.M., DOGENZAKA ALLEY Ridiculous, right? 142 00:20:29,643 --> 00:20:32,841 I was wandering there not long ago. 143 00:20:33,399 --> 00:20:34,958 Patchface... 144 00:20:34,959 --> 00:20:36,297 Is it you? 145 00:20:36,298 --> 00:20:39,932 The special grade cursed spirit that messed with our guy? 146 00:20:40,688 --> 00:20:42,409 How annoying. 147 00:20:42,410 --> 00:20:44,096 Am I a celebrity? 148 00:20:44,482 --> 00:20:47,856 Yeah, you're the famous one who ran away cowardly. 149 00:20:49,605 --> 00:20:51,266 Not bad. 150 00:20:51,267 --> 00:20:52,986 You are worth my time to kill. 151 00:20:53,537 --> 00:20:56,490 I haven't shown anything good today anyway. 152 00:20:58,105 --> 00:21:02,351 As I remember, his technique is related to souls. 153 00:21:02,352 --> 00:21:04,706 And I can't touch his hands. 154 00:21:05,967 --> 00:21:08,917 At least, I have to exorcise a worm that ran away. 155 00:21:09,670 --> 00:21:11,404 I have to recall 156 00:21:11,405 --> 00:21:13,379 the core of Cursed Energy 157 00:21:13,380 --> 00:21:15,425 that I grasped back then. 158 00:21:17,602 --> 00:21:18,807 Terrible aiming. 159 00:21:28,412 --> 00:21:29,412 Hairpin. 160 00:21:37,805 --> 00:21:38,805 Very impressive. 161 00:21:39,377 --> 00:21:42,327 But this is basically ineffective against me. 162 00:21:42,969 --> 00:21:47,249 It seems she's probably close with that guy. 163 00:21:48,011 --> 00:21:50,924 I might as well show her corpse to Yuji Itadori 164 00:21:50,925 --> 00:21:54,131 to severely damage his soul. 165 00:23:25,843 --> 00:23:27,341 Psychological test. 166 00:23:27,342 --> 00:23:31,436 Who do you remember most vividly? The one you like the most or the one you hate the most? 167 00:23:31,437 --> 00:23:33,329 The result will be announced after the release of the title. 168 00:23:33,330 --> 00:23:35,394 (Next Episode: Right and Wrong Part 2) 169 00:23:35,395 --> 00:23:39,933 If your mind is filled with past thoughts, it means you're a homebody.