1 00:00:01,480 --> 00:00:02,780 Nanami-san! 2 00:00:04,500 --> 00:00:09,480 O polvo acha que os nossos domínios 3 00:00:09,860 --> 00:00:12,040 Mas meu objetivo é outro. 4 00:00:13,440 --> 00:00:14,700 Vou abrir um buraco pequeno 5 00:00:14,700 --> 00:00:16,430 na barreira desse domínio! 6 00:00:16,870 --> 00:00:19,050 O buraco por onde eu 7 00:00:19,540 --> 00:00:22,120 É mais difícil de abrir por 8 00:00:22,440 --> 00:00:28,900 mas consigo fazer um buraco grande o bastante 9 00:00:29,180 --> 00:00:31,140 A beira do domínio está abaixo. 10 00:00:31,140 --> 00:00:33,570 Eu toquei quando entrei 11 00:00:33,570 --> 00:00:34,860 Estou pronto a qualquer momento! 12 00:00:34,860 --> 00:00:36,970 É só os três mergulharem 13 00:00:38,380 --> 00:00:41,420 Nada de ficar aqui sozinho para trás. 14 00:00:42,210 --> 00:00:43,820 Estou arriscando a vida 15 00:00:44,800 --> 00:00:46,740 mas não pretendo jogá-la fora! 16 00:00:46,740 --> 00:00:49,720 Episódio 39 17 00:00:54,500 --> 00:00:55,740 Vocês dois! 18 00:00:59,000 --> 00:01:00,250 Juntem-se aqui! 19 00:01:03,440 --> 00:01:05,630 Eles enfrentavam um inimigo 20 00:01:06,260 --> 00:01:11,180 E com fé em seus companheiros de nível um 21 00:01:12,520 --> 00:01:14,980 a possibilidade anteriormente excluída 22 00:01:15,860 --> 00:01:20,000 de escapar do domínio 23 00:01:20,940 --> 00:01:24,280 Estão criando uma barricada 24 00:01:24,280 --> 00:01:26,940 Estão apenas se juntando para que eu... 25 00:01:27,100 --> 00:01:27,950 Não! 26 00:01:28,390 --> 00:01:30,560 Ele descobriu? Mas é tarde demais! 27 00:01:30,880 --> 00:01:32,820 Para o pé do Fushiguro-kun! 28 00:01:48,040 --> 00:01:51,760 O que havia herdado a maldição 29 00:01:54,250 --> 00:01:57,850 e o que não conseguira se livrar 30 00:01:58,470 --> 00:02:00,630 ambos eram testemunhas 31 00:02:03,270 --> 00:02:05,860 ao que jogou tudo isso fora 32 00:02:06,370 --> 00:02:08,860 agora manifesto num novo corpo 33 00:02:10,200 --> 00:02:12,360 e tomando forma! 34 00:02:13,890 --> 00:02:14,860 Quem é esse?! 35 00:02:15,240 --> 00:02:16,300 É uma pessoa? 36 00:02:17,000 --> 00:02:18,370 Um feiticeiro? 37 00:02:20,040 --> 00:02:24,380 Eles trouxerem um novo 38 00:02:29,380 --> 00:02:32,390 Ele é rápido! O cara estava no ar! 39 00:02:32,730 --> 00:02:34,760 E não é só isso! 40 00:02:34,760 --> 00:02:37,020 Que raios de força é essa?! 41 00:02:40,900 --> 00:02:42,220 Maki-san! 42 00:02:42,950 --> 00:02:45,130 Eu não sinto nenhuma energia 43 00:02:45,440 --> 00:02:47,440 Eu perdi uma disputa de força pura?! 44 00:02:47,440 --> 00:02:48,740 Justo eu?! 45 00:02:49,850 --> 00:02:51,120 Fushiguro-kun? 46 00:02:51,380 --> 00:02:52,360 Não adianta. 47 00:02:52,360 --> 00:02:54,140 O buraco foi selado. 48 00:02:54,140 --> 00:02:56,750 Para piorar 49 00:02:57,240 --> 00:03:00,240 Ele não vai nos deixar 50 00:03:10,800 --> 00:03:12,200 Toji! 51 00:03:13,540 --> 00:03:18,120 A técnica mediúnica da vovó Ogami se 52 00:03:18,360 --> 00:03:21,560 Sua invocação dos mortos 53 00:03:21,560 --> 00:03:24,700 assim que seu neto 54 00:03:27,730 --> 00:03:30,600 Mas não havia energia 55 00:03:30,600 --> 00:03:32,810 para ser sobrescrita pelo 56 00:03:32,810 --> 00:03:36,700 e o corpo dele também não 57 00:03:37,540 --> 00:03:41,020 O feitiço dela havia perdido 58 00:03:41,780 --> 00:03:46,440 Essas irregularidades 59 00:03:47,150 --> 00:03:49,660 e Toji Zen'in estava 60 00:03:49,660 --> 00:03:52,960 por seus instintos 61 00:03:52,960 --> 00:03:56,080 Ele havia se tornado uma máquina de matar. 62 00:03:57,020 --> 00:03:58,720 Esse homem... 63 00:03:59,080 --> 00:04:00,880 ...não tem energia amaldiçoada? 64 00:04:01,160 --> 00:04:03,390 Não vale minha atenção. 65 00:04:24,570 --> 00:04:27,000 Suas garras estavam constantemente 66 00:04:28,340 --> 00:04:31,000 apontadas ao mais forte. 67 00:04:41,570 --> 00:04:46,040 { 68 00:08:19,920 --> 00:08:21,240 Velho 69 00:08:22,640 --> 00:08:24,080 quem é esse? 70 00:08:35,460 --> 00:08:37,100 Um fantasma. 71 00:08:40,760 --> 00:08:43,630 Consegue aguentar mais 72 00:08:45,940 --> 00:08:47,060 Sim. 73 00:08:47,060 --> 00:08:48,100 Desculpe. 74 00:08:48,620 --> 00:08:50,220 Teremos que apostar nele. 75 00:09:01,940 --> 00:09:04,480 Ele está batendo uma 76 00:09:05,520 --> 00:09:06,640 Está mudando de forma... 77 00:09:09,550 --> 00:09:10,960 Ele está a afiando?! 78 00:09:19,500 --> 00:09:22,800 Eu vou perder? 79 00:09:24,860 --> 00:09:28,060 Contra um humano sem 80 00:09:28,880 --> 00:09:29,760 Não! 81 00:09:29,760 --> 00:09:32,640 Consigo sentir o domínio do 82 00:09:32,640 --> 00:09:36,610 Se recuperar meu efeito de acerto 83 00:09:36,610 --> 00:09:37,760 Preciso... 84 00:09:38,160 --> 00:09:39,520 ...ganhar tempo! 85 00:09:40,020 --> 00:09:42,820 Claro que você consegue flutuar! 86 00:09:44,220 --> 00:09:46,520 Preciso dizer de novo? 87 00:10:00,070 --> 00:10:01,660 Ainda não... 88 00:10:01,660 --> 00:10:03,340 ...acabou! 89 00:10:25,800 --> 00:10:26,980 O domínio! 90 00:10:27,320 --> 00:10:29,980 Ele exorcizou aquele 91 00:10:35,390 --> 00:10:37,780 Se o Fushiguro-kun não tivesse vindo 92 00:10:37,780 --> 00:10:40,270 nós teríamos sido 93 00:10:40,990 --> 00:10:43,860 Mas ainda restam problemas... 94 00:10:47,160 --> 00:10:49,070 Ele é nosso aliado?! 95 00:11:24,150 --> 00:11:25,000 Hã? 96 00:11:29,550 --> 00:11:32,320 Quando eu fui forçado para fora?! 97 00:11:33,700 --> 00:11:35,590 Isso não é só ser rápido... 98 00:11:35,850 --> 00:11:37,590 Se bobear 99 00:11:39,140 --> 00:11:41,120 Qual é a desse cara?! 100 00:11:42,100 --> 00:11:43,550 Megumi! 101 00:11:50,980 --> 00:11:53,920 Você se foi 102 00:11:54,960 --> 00:11:56,510 Ei 103 00:11:56,510 --> 00:11:57,870 É brincadeira 104 00:11:58,560 --> 00:12:00,620 Ele está um nível acima... 105 00:12:01,660 --> 00:12:03,820 Deixe o resto comigo. 106 00:12:03,820 --> 00:12:05,620 ...daquele espírito chamado Dagon! 107 00:12:05,620 --> 00:12:10,390 Nossas almas vão reencarnar 108 00:12:11,210 --> 00:12:14,510 Vamos nos encontrar novamente 109 00:12:19,500 --> 00:12:21,140 Agora... 110 00:12:25,960 --> 00:12:27,390 O primeiro. 111 00:12:28,800 --> 00:12:29,640 Nana— 112 00:12:31,430 --> 00:12:32,400 Segunda. 113 00:12:57,120 --> 00:12:59,130 Terceiro. 114 00:13:03,560 --> 00:13:05,120 Sukuna? 115 00:13:06,020 --> 00:13:07,680 Não 116 00:13:07,680 --> 00:13:08,800 Os dedos! 117 00:13:09,130 --> 00:13:13,060 Alguém libertou os dedos de 118 00:13:13,990 --> 00:13:15,710 Vamos logo 119 00:13:17,090 --> 00:13:18,910 Pode ser que os dedos 120 00:13:19,280 --> 00:13:20,570 Eu sei. 121 00:13:21,110 --> 00:13:22,280 Por favor 122 00:13:23,080 --> 00:13:24,180 apareça 123 00:13:26,880 --> 00:13:28,300 Sukuna-sama. 124 00:13:35,660 --> 00:13:36,340 Hum? 125 00:13:40,350 --> 00:13:41,090 Tsk! 126 00:13:41,090 --> 00:13:44,430 Quantos dedos vocês 127 00:13:45,430 --> 00:13:46,360 Não vou dizer! 128 00:13:46,770 --> 00:13:47,430 Mimiko! 129 00:13:47,430 --> 00:13:49,440 Ah 130 00:13:54,750 --> 00:13:58,070 Ótimo. Os sinais não desapareceram. 131 00:13:58,070 --> 00:14:02,580 A situação é inesperada 132 00:14:03,420 --> 00:14:07,950 Yuji Itadori provavelmente não passará 133 00:14:07,950 --> 00:14:11,730 mesmo depois de ingerir 134 00:14:12,480 --> 00:14:16,470 Mas isso só se ele passar 20 135 00:14:16,470 --> 00:14:19,210 Se ele engolir 10 de uma vez 136 00:14:19,760 --> 00:14:22,220 seu corpo não seria capaz de 137 00:14:22,220 --> 00:14:28,800 e o controle passaria para Sukuna 138 00:14:38,620 --> 00:14:39,980 Acorde 139 00:14:40,340 --> 00:14:41,550 Sukuna! 140 00:14:45,440 --> 00:14:47,990 { 141 00:14:45,440 --> 00:14:47,990 { 142 00:14:50,950 --> 00:14:52,990 { 143 00:14:50,950 --> 00:14:52,990 { 144 00:15:09,410 --> 00:15:11,880 Dei todos os dez... 145 00:15:11,880 --> 00:15:16,220 Agora deve haver pelo menos 146 00:15:26,330 --> 00:15:28,320 Você está vivo? 147 00:15:28,780 --> 00:15:31,320 Deve ter sido o encantamento 148 00:15:31,320 --> 00:15:32,940 Mas 149 00:15:32,940 --> 00:15:35,460 duvido que consigam se 150 00:15:35,460 --> 00:15:37,680 Não me façam perder meu tempo! 151 00:15:38,330 --> 00:15:39,290 Hã? 152 00:15:42,060 --> 00:15:43,590 Hã?! 153 00:15:44,420 --> 00:15:46,100 Vou lhe dar um segundo. 154 00:15:48,390 --> 00:15:49,590 Saia da frente. 155 00:15:56,690 --> 00:15:58,610 Esse é o Sukuna... 156 00:15:59,260 --> 00:16:01,600 A força é diferente da do Satoru Gojo! 157 00:16:01,600 --> 00:16:04,100 Um mal esmagador! 158 00:16:04,520 --> 00:16:09,620 Um pavor de que o menor 159 00:16:11,610 --> 00:16:13,070 Respire! 160 00:16:13,070 --> 00:16:15,120 Respire 161 00:16:15,120 --> 00:16:17,220 Respire 162 00:16:17,220 --> 00:16:20,020 A gente pode respirar 163 00:16:20,570 --> 00:16:22,100 Ele não vai nos matar por isso 164 00:16:40,080 --> 00:16:42,140 Quanto orgulho. 165 00:16:52,330 --> 00:16:55,160 Acharam que se agachar num 166 00:16:55,820 --> 00:16:58,150 Obedece quem tem juízo 167 00:16:58,150 --> 00:17:00,790 Vejo que vocês não 168 00:17:02,440 --> 00:17:03,660 Suas pirralhas 169 00:17:04,120 --> 00:17:05,930 vou começar por vocês. 170 00:17:06,420 --> 00:17:09,170 Queriam falar algo comigo 171 00:17:09,620 --> 00:17:12,320 Posso dar um tempinho. 172 00:17:12,320 --> 00:17:13,680 Podem falar. 173 00:17:18,830 --> 00:17:26,420 Abaixo de nós 174 00:17:27,870 --> 00:17:34,160 Mate-o 175 00:17:36,400 --> 00:17:41,340 Por favor 176 00:17:51,910 --> 00:17:53,840 Então 177 00:17:54,440 --> 00:17:56,500 Quem é Satoru Gojou? 178 00:17:57,020 --> 00:17:58,500 Ele é muito forte 179 00:17:59,610 --> 00:18:00,480 Hum... 180 00:18:01,050 --> 00:18:02,910 Ele foi meu melhor amigo. 181 00:18:02,910 --> 00:18:05,440 Mas brigamos 182 00:18:07,600 --> 00:18:08,800 Amo você. 183 00:18:10,200 --> 00:18:11,380 Amo você. 184 00:18:12,720 --> 00:18:13,860 Amo você. 185 00:18:14,700 --> 00:18:16,000 Amo você. 186 00:18:21,060 --> 00:18:26,290 Enquanto vivermos 187 00:18:26,620 --> 00:18:29,960 Mesmo assim 188 00:18:30,500 --> 00:18:31,600 Afinal de contas 189 00:18:31,600 --> 00:18:35,640 Satoru Gojou foi o primeiro e único 190 00:18:36,630 --> 00:18:38,640 Mas você é diferente! 191 00:18:39,440 --> 00:18:41,210 Vá pro inferno! 192 00:18:41,810 --> 00:18:43,730 Vamos fazer você se arrepender! 193 00:18:45,220 --> 00:18:49,000 Nós sabemos a localização 194 00:18:50,640 --> 00:18:52,660 Se você matar esse homem por nós 195 00:18:53,140 --> 00:18:55,360 diremos onde ele está. 196 00:18:55,910 --> 00:18:58,460 Então 197 00:18:58,460 --> 00:19:00,120 Levantem a cabeça. 198 00:19:18,760 --> 00:19:21,770 Mimiko! Mimiko! Mimiko! 199 00:19:21,770 --> 00:19:24,120 Acham que um ou dois dedos 200 00:19:21,770 --> 00:19:24,120 Mimiko! Mimiko! 201 00:19:24,120 --> 00:19:26,720 lhes dariam o direito de 202 00:19:24,120 --> 00:19:26,730 Não! Mimiko! 203 00:19:26,730 --> 00:19:27,560 É mentira! É mentira! 204 00:19:27,560 --> 00:19:30,350 Mimiko! Mimiko! 205 00:19:30,350 --> 00:19:31,740 Desagradável. 206 00:19:30,870 --> 00:19:32,230 Mimiko! 207 00:19:32,220 --> 00:19:33,690 Sukuna! 208 00:19:33,970 --> 00:19:35,400 Morra! 209 00:19:49,620 --> 00:19:52,260 Hum 210 00:19:52,260 --> 00:19:55,300 Não. É a função de fotos 211 00:19:55,300 --> 00:20:00,050 Deveria ser a habilidade de realizar o 212 00:20:00,820 --> 00:20:01,600 Que chato. 213 00:20:03,140 --> 00:20:06,310 Você é o próximo 214 00:20:06,310 --> 00:20:07,790 O que você quer? 215 00:20:09,530 --> 00:20:11,200 Eu não quero... 216 00:20:12,220 --> 00:20:13,300 ...nada! 217 00:20:15,940 --> 00:20:17,240 O quê? 218 00:20:17,560 --> 00:20:22,460 Nosso objetivo 219 00:20:23,200 --> 00:20:26,220 No momento 220 00:20:26,220 --> 00:20:28,880 enquanto Itadori tem 221 00:20:28,880 --> 00:20:32,880 Certamente 222 00:20:34,800 --> 00:20:39,580 Mesmo que a Reversão de Feitiço de 223 00:20:39,580 --> 00:20:41,960 ela não tem como alterar o formato 224 00:20:41,960 --> 00:20:45,260 da alma assim que a Transfiguração 225 00:20:47,400 --> 00:20:51,780 Não é que ele não forjou 226 00:20:51,780 --> 00:20:53,840 Ele não podia. 227 00:20:55,330 --> 00:21:00,580 Faça um pacto com Yuji 228 00:21:00,910 --> 00:21:05,330 E que esse pacto lhe garanta 229 00:21:06,470 --> 00:21:10,140 Vários dos aliados do Itadori já estão aqui! 230 00:21:10,140 --> 00:21:13,180 Há várias formas de conseguir esse pacto! 231 00:21:18,060 --> 00:21:19,750 Não há necessidade. 232 00:21:23,680 --> 00:21:26,400 Eu tenho meu próprio plano. 233 00:21:26,400 --> 00:21:28,800 Mas... Entendi. 234 00:21:30,330 --> 00:21:33,370 Vocês também estão desesperados. 235 00:21:34,810 --> 00:21:36,390 Essa é sua recompensa pelos dedos. 236 00:21:36,390 --> 00:21:37,690 Pode atacar. 237 00:21:38,250 --> 00:21:40,940 Se conseguir atingir um 238 00:21:41,680 --> 00:21:44,200 eu passarei a obedecer vocês. 239 00:21:49,040 --> 00:21:53,200 Para começar 240 00:21:53,820 --> 00:21:55,770 Tirando um. 241 00:22:04,790 --> 00:22:07,120 Você não voltará atrás 242 00:23:40,440 --> 00:23:42,210 Se é pra usar Jujutsu 243 00:23:42,210 --> 00:23:44,480 tem que usar assim! 244 00:23:42,790 --> 00:23:44,470 Ah 245 00:23:44,470 --> 00:23:47,070 Barreira! Feitiço! Um