1 00:00:00,000 --> 00:00:03,000 س: ما رأيك في غوجو ساتورو؟ 2 00:00:04,160 --> 00:00:05,360 !إنّه معلم 3 00:00:05,800 --> 00:00:10,090 ...ومن دونه، لكن لأُعدَم الآن، لذا هو أيضًا 4 00:00:10,090 --> 00:00:11,990 .إنّه فاعل خير بالنسبة لي 5 00:00:12,290 --> 00:00:13,420 .تقنيا 6 00:00:13,420 --> 00:00:16,560 .والأمر ينطبق على الآخرين أيضًا، وليس علي أنا فقط 7 00:00:16,560 --> 00:00:20,670 .بصراحة، لا أعرفه جيدًا 8 00:00:20,670 --> 00:00:22,930 .لكن هناك شيء واحد يمكنني قوله بالتأكيد 9 00:00:23,230 --> 00:00:23,990 .إنّه غبي 10 00:00:23,990 --> 00:00:24,910 .أجل، إنّه غبي 11 00:00:24,910 --> 00:00:25,890 .سلمون 12 00:00:26,350 --> 00:00:27,560 ...ولكن 13 00:00:27,560 --> 00:00:29,980 .إنّه وقح. مغرور 14 00:00:29,980 --> 00:00:31,860 ...والأمر بديهي، لكن 15 00:00:32,500 --> 00:00:33,930 !إنّه الأقوى 16 00:01:06,610 --> 00:01:11,120 جوجيتسو كايسن حادثة شيبويا 17 00:02:26,020 --> 00:02:29,020 الحلقة 33 حادثة شيبويا - فتح البوابة 18 00:02:35,030 --> 00:02:37,010 .أنت أيها العشبة 19 00:02:37,010 --> 00:02:38,970 هذه ثالث مرة نلتقي فيها، صحيح؟ 20 00:02:40,630 --> 00:02:43,240 .وما زلت تستخف بي بشدة 21 00:02:43,240 --> 00:02:45,330 .سأقتلك أوّلًا 22 00:02:48,300 --> 00:02:49,920 .هيا، تعال 23 00:02:50,330 --> 00:02:51,500 ما المشكلة؟ 24 00:02:51,840 --> 00:02:53,590 أنتم من قلتم 25 00:02:54,790 --> 00:02:56,850 ألا أهرب، أليس كذلك؟ 26 00:03:07,380 --> 00:03:08,850 ...هل لمسـ 27 00:03:27,110 --> 00:03:28,490 ...واحد، اثنان 28 00:03:35,030 --> 00:03:37,130 .إنّه يستهدف جوغو فقط 29 00:03:45,550 --> 00:03:48,670 كلامه السابق كان مجرد تمويه إذًا؟ 30 00:03:48,670 --> 00:03:50,360 ...وأيضًا 31 00:03:54,580 --> 00:03:57,570 !توقف عن استعمال تقنيته اللا نهائية 32 00:03:59,790 --> 00:04:00,870 !لا 33 00:04:01,110 --> 00:04:03,580 ،لقد تخلى عن تعديل تقنيته 34 00:04:03,580 --> 00:04:06,320 وبدأ بالتركيز على الهجمات المتقاربة باستعمال 35 00:04:06,320 --> 00:04:10,040 التلاعب 36 00:04:15,320 --> 00:04:19,810 .لكن ذلك يعني أنّه لا حاجة إلى الاختلاط بالناس 37 00:04:20,640 --> 00:04:23,750 !يمكنني استعمال تقنيتي فحسب 38 00:04:29,410 --> 00:04:32,350 !لا تتخل عن تضخيم المجال يا هانامي 39 00:04:38,650 --> 00:04:41,610 هذه نقطة ضعفك، أليس كذلك؟ 40 00:04:45,830 --> 00:04:46,920 .عرفت ذلك 41 00:04:46,920 --> 00:04:50,370 .لا يمكنك استعمال تضخيم المجال وتقنيتك الغريزية في نفس الوقت 42 00:04:50,650 --> 00:04:54,850 .بقيت بأمان فقط لأني استعمل تضخيم المجال لحماية نفسي 43 00:04:54,850 --> 00:04:58,500 إنّه يعمل بهذا المستوى فقط !بالطاقة الملعونة الأساسية وفنون القتال 44 00:05:00,790 --> 00:05:02,960 ،غوجو ساتورو 45 00:05:02,960 --> 00:05:06,260 !هل من شيء لا يمكنك فعله؟ 46 00:05:10,180 --> 00:05:12,250 .ليس روحًا ملعونة 47 00:05:12,250 --> 00:05:14,890 .أنا واثق أنّه أحد أرحام لوحات الموت المجسدة 48 00:05:14,890 --> 00:05:16,770 .إنّه مزعج، لكن دوره يأتي لاحقًا 49 00:05:20,090 --> 00:05:21,670 هل أنتما متأكدان من هذا؟ 50 00:05:22,810 --> 00:05:26,490 ،كلما حاولتما تحييد تقنيتي بتضخيم مجالكم 51 00:05:26,490 --> 00:05:29,700 .اضطررت للحفاظ على تقنيتي بشكل أقوى 52 00:05:29,700 --> 00:05:34,110 .لا أظنّ أنّ هذا الهليون لا يزال يملك الطاقة لتحمل ذلك 53 00:05:34,320 --> 00:05:35,090 ...ما 54 00:05:51,770 --> 00:05:53,520 !غوجو ساتورو 55 00:05:53,520 --> 00:05:54,730 !انظر هنا 56 00:06:09,740 --> 00:06:11,250 ...هانامي 57 00:06:21,610 --> 00:06:22,520 .التالي 58 00:06:23,390 --> 00:06:25,630 .بعد السجن حاجز حي 59 00:06:25,630 --> 00:06:27,490 .ذلك ما صار علي غينشين 60 00:06:27,490 --> 00:06:30,520 .لا يوجد شيء لا يمكن ختمه في بعد السجن 61 00:06:32,360 --> 00:06:35,970 لكن هناك بالطبع شروط لختم شيء ما فيه، صحيح؟ 62 00:06:36,870 --> 00:06:38,150 .دقيقة واحدة 63 00:06:43,200 --> 00:06:44,160 ماذا؟ 64 00:06:45,230 --> 00:06:46,950 ،بمجرد فتح بعد السجن 65 00:06:46,950 --> 00:06:51,000 سيتوجب علينا إبقاء غوجو ساتورو في مدى الختم الخاص به 66 00:06:51,710 --> 00:06:54,450 .الذي يساوي أربعة أمتار لدقيقة كاملة 67 00:07:26,400 --> 00:07:27,820 .مهلًا 68 00:07:28,810 --> 00:07:31,130 !سأحرقك حتى الموت 69 00:07:31,130 --> 00:07:37,290 .لا تقل لي أنّك وحدت قواك معنا فقط لتكلفنا بتلك المهمة المستحيلة 70 00:07:37,290 --> 00:07:40,540 حتى أرواح بضعة آلاف بشري جاهل 71 00:07:40,540 --> 00:07:44,980 لن تكون كافية لضمان قتال ذلك الشيء تحت تلك الشروط 72 00:07:44,980 --> 00:07:46,850 .لدقيقة كاملة 73 00:07:49,070 --> 00:07:51,380 .حرارتك ترتفع يا جوغو 74 00:07:52,010 --> 00:07:53,370 .لا بأس 75 00:07:53,370 --> 00:07:55,460 ...مع أننا نحتا إلى دقيقة بالفعل 76 00:08:24,810 --> 00:08:27,740 .لا تدع موت هانامي يكون هباءً 77 00:08:27,740 --> 00:08:32,210 !استعمل البشر كتغطية وركز على تكتيكات الكر والفر 78 00:08:39,600 --> 00:08:41,180 !تشوسو 79 00:08:41,350 --> 00:08:45,190 !إن كنت لن تساعد، فسأقتلك بنفسي 80 00:08:48,720 --> 00:08:50,280 .أجل، أجل 81 00:08:54,830 --> 00:08:56,770 .ليس قريبًا كثيرًا ولا بعيدًا كثيرًا 82 00:08:56,770 --> 00:08:58,770 .لكن هذا أفضل ما يمكنهما فعله 83 00:08:58,770 --> 00:09:02,210 .الناس الذين لا يمكنهم رؤية الأرواح الملعونة بدؤوا بتجنبي 84 00:09:02,210 --> 00:09:05,170 ،إن استمرت أعدادهم بالنقصان وظهرت مساحة 85 00:09:05,170 --> 00:09:07,370 .يمكنني حينها إمساك رأس البركان 86 00:09:07,370 --> 00:09:10,960 .لن أطلق تقنيتي بعد الآن لاستدراجه مثل السابق 87 00:09:10,960 --> 00:09:14,750 ،كشفت عن هدفي في إبراحهم ضربًا في القتال القريب 88 00:09:14,750 --> 00:09:17,200 وستكون مشكلة إن بقي بعيدًا ونسق مع 89 00:09:17,200 --> 00:09:19,800 .لوحة الموت تلك لإطلاق هجوم ضخم عبر الحشد 90 00:09:22,110 --> 00:09:25,280 .أنا آسف. لا يمكنني إنقاذ الجميع 91 00:09:26,140 --> 00:09:32,230 !لذا أعد بطردهما بدل ذلك 92 00:09:32,650 --> 00:09:34,290 !ألم يحن الوقت بعد؟ 93 00:09:34,290 --> 00:09:37,230 !لا بد أنّ أكثر من 20 دقيقة قد مضت الآن 94 00:09:40,210 --> 00:09:41,840 .ليس بعد 95 00:09:42,860 --> 00:09:45,520 .ما زال غوجو ساتورو هادئًا تمامًا 96 00:09:47,570 --> 00:09:50,920 .نريده أن يكون أكثر توتّرًا 97 00:09:50,920 --> 00:09:53,930 ضريح ميجي (هاراجوكو) 98 00:10:04,340 --> 00:10:06,110 ...المعذرة، هل أنت بخـ 99 00:10:06,110 --> 00:10:08,920 ...تحول الجميع إلى وحوش 100 00:10:08,920 --> 00:10:10,930 ...وركبوا القطار 101 00:10:10,930 --> 00:10:17,800 !قـ-قيل لي أنّ لا حاجة لي لأني القطار امتلأ 102 00:10:20,780 --> 00:10:22,870 !كان هنا إذًا 103 00:10:23,170 --> 00:10:24,680 !تبًّا 104 00:10:27,620 --> 00:10:28,620 ...الجميع 105 00:10:29,410 --> 00:10:31,100 ركبوا القطار؟... 106 00:10:31,100 --> 00:10:33,010 .قطار بثمان عربات قادم 107 00:10:33,010 --> 00:10:36,450 .انتظروا خلف الخط الأصفر رجاءً 108 00:10:35,060 --> 00:10:36,450 !غوجو-سينسي 109 00:10:36,450 --> 00:10:40,520 .لا تتكئوا رجاءً على أبواب المنصة أو مد أيديكم أو وجوهكم عبرها 110 00:10:46,670 --> 00:10:48,830 !وصل القطار 111 00:10:49,460 --> 00:10:50,730 !نجونا 112 00:11:04,290 --> 00:11:06,180 !لقد وصل 113 00:11:10,510 --> 00:11:11,680 !ما هذا 114 00:11:12,670 --> 00:11:14,640 !إنّه قطار 115 00:11:14,640 --> 00:11:15,820 !ابتعدوا 116 00:11:15,820 --> 00:11:16,810 !سأركب 117 00:11:16,810 --> 00:11:17,520 !ما الذي تفعله؟ 118 00:11:17,520 --> 00:11:18,350 !ماذا نفعل؟ 119 00:11:18,970 --> 00:11:20,170 !مهلًا 120 00:11:49,100 --> 00:11:51,230 ما الذي يفكرون فيه بالضبط؟ 121 00:11:53,260 --> 00:11:55,490 !جوغو 122 00:11:59,260 --> 00:12:01,680 .رائحة الجو جميلة هنا 123 00:12:01,680 --> 00:12:03,430 .مليئة بالخوف 124 00:12:03,430 --> 00:12:06,130 .لنبق بعض البشر أحياء 125 00:12:06,130 --> 00:12:08,930 !يمكننا إطلاقهم في الغابة في نهايات الأسبوع والصيد 126 00:12:09,190 --> 00:12:11,410 هل يمكنني حرق الغابة وهم فيها؟ 127 00:12:11,410 --> 00:12:13,210 .سيغضب هانامي على ذلك 128 00:12:13,880 --> 00:12:15,900 .هانامي ميت 129 00:12:17,810 --> 00:12:18,930 حقًّا؟ 130 00:12:18,040 --> 00:12:18,980 ماذا...؟ 131 00:12:21,200 --> 00:12:24,000 جوجيتسو كايسن 132 00:12:21,260 --> 00:12:23,970 جوجيتسو كايسن 133 00:12:27,210 --> 00:12:28,970 جوجيتسو كايسن 134 00:12:44,360 --> 00:12:46,160 !لا يمكنني إصابتك حقًّا 135 00:12:46,910 --> 00:12:48,330 !ذو الوجه المرقع 136 00:12:48,330 --> 00:12:50,410 !الذي تحدث عنه نانامي ويوجي؟ 137 00:12:57,880 --> 00:13:01,550 .دعني أخبرك بشيء مقرف عن البشر 138 00:13:03,760 --> 00:13:06,090 !عددهم كبير للغاية 139 00:13:15,560 --> 00:13:18,900 .هناك إمّا الأرواح الملعونة أو مستعملو اللعنات فوقنا أيضًا 140 00:13:18,900 --> 00:13:21,230 التلاعب بالدم: التقارب 141 00:13:18,900 --> 00:13:21,230 تحويل بلا مجهود: تعدد الأرواح 142 00:13:21,230 --> 00:13:22,230 .المستعر الأعظم 143 00:13:21,230 --> 00:13:22,230 تنافر الجسد 144 00:13:41,550 --> 00:13:44,510 .غوجو ساتورو ليس مثل إيتادوري يوجي 145 00:13:44,840 --> 00:13:47,880 .أعلم أنه قادر على استعمال المنطق البارد 146 00:13:48,340 --> 00:13:50,970 على الأرجح أنّه يفترض أنّ درجة من التضحية 147 00:13:50,970 --> 00:13:54,220 .ضرورية لضمان طردنا 148 00:13:54,890 --> 00:13:59,060 ،لكن بارتفاع كلّ من عدد الموتى والناس الأحياء 149 00:13:59,060 --> 00:14:03,400 .لا تعمل الموازين التي تحدد ما هي الدرجة المقبولة 150 00:14:04,230 --> 00:14:07,610 ما تحتاج فعله الآن 151 00:14:07,610 --> 00:14:11,410 هو استعمال فراغك اللا نهائي لقتلنا وجميع الناس هنا 152 00:14:11,410 --> 00:14:14,660 .كي تنقذ الناس الذين خارج مجالك 153 00:14:14,660 --> 00:14:17,330 .لكنك لا تستطيع فعل ذلك 154 00:14:17,330 --> 00:14:19,830 لأنّ التضحيات التي أنت مستعد لقبولها 155 00:14:19,830 --> 00:14:22,540 "،هي "الناس الذين تقتلهم الأرواح الملعونة 156 00:14:22,540 --> 00:14:26,670 ".لا "الناس الذين يقتلهم غوجو ساتورو 157 00:14:28,010 --> 00:14:29,430 .فكر الآن 158 00:14:29,800 --> 00:14:31,470 .تأمل في ذلك 159 00:14:31,470 --> 00:14:33,850 !ركز جيدًا 160 00:14:38,390 --> 00:14:40,060 معقول؟ 161 00:14:40,060 --> 00:14:42,230 :توسيع المجال 162 00:14:43,110 --> 00:14:45,030 .الفراغ اللا نهائي 163 00:15:16,140 --> 00:15:20,730 .كانت مجازفة يائسة على توسيع مجال يدون عشري ثانية 164 00:15:25,570 --> 00:15:29,570 .عشرا الثانية كانتا الحد الذي وضعه غوجو ساتورو غريزيا 165 00:15:29,570 --> 00:15:31,610 كانت المدة الزمنية التي اعتقد 166 00:15:31,610 --> 00:15:34,280 أن غير مستعملي الجوجيتسو قادرون على فيها على تحمل البقاء في الفراغ اللا نهائي 167 00:15:34,280 --> 00:15:37,540 .دون أن يُسحَقوا أو يواجهوا تأثيرات لاحقة 168 00:15:47,300 --> 00:15:49,130 ،خلال عشري الثانية تلك 169 00:15:49,130 --> 00:15:52,130 تدفق ما يعادل نصف سنة من المعلومات 170 00:15:52,130 --> 00:15:56,180 ،إلى عقول غير مستعملي الجوجيتسو والبشر المتحولين الحاضرين 171 00:15:56,180 --> 00:15:59,640 .ما أفقدهم وعيهم وهم واقفون 172 00:16:15,990 --> 00:16:19,040 لكنّ كل الناجين من بي.5.إف 173 00:16:19,040 --> 00:16:22,710 .تمكنوا من العودة إلى المجتمع بعد شهرين 174 00:16:22,710 --> 00:16:24,920 .كان ذلك مدى محدودية الفراغ اللا نهائي 175 00:16:36,390 --> 00:16:41,180 بالطبع عنى ذلك أنّ الأرواح الملعونة من .من الدرجة الخاصة قد تستفيق في أية لحظة 176 00:16:41,180 --> 00:16:43,770 ،لذا بأخذ هجومهم المضاد الممكن في الحسبان 177 00:16:43,770 --> 00:16:47,270 .ضيّق غوجو ساتورو تركيزه على البشر المتحولين 178 00:17:10,210 --> 00:17:14,880 بعد إزالة مجاله، كان أقوى مستعمل جوجيتسو في العصر الحديث 179 00:17:14,880 --> 00:17:19,800 قد قتل كل البشر المتحولين الألف الذين أُطلقوا على بي.5.إف 180 00:17:19,800 --> 00:17:24,100 .في 299 ثانية 181 00:17:58,180 --> 00:18:00,680 .بعد السجن، فتح البوابة 182 00:18:06,560 --> 00:18:08,230 .لا بأس 183 00:18:08,730 --> 00:18:10,980 ...مع أننا نحتاج إلى دقيقة بالفعل 184 00:18:24,660 --> 00:18:25,330 ،مرحبًا 185 00:18:28,580 --> 00:18:29,670 .يا ساتورو 186 00:18:30,880 --> 00:18:31,670 ماذا؟ 187 00:18:32,670 --> 00:18:34,170 .لم أرك منذ مدة 188 00:18:39,760 --> 00:18:41,430 مزيف؟ 189 00:18:42,390 --> 00:18:44,510 تقنية تحول؟ 190 00:18:46,810 --> 00:18:49,310 !لا، إنّه هو حقًّا 191 00:19:01,110 --> 00:19:04,740 .إنّها مجرد دقيقة في ذهن غوجو ساتورو 192 00:19:12,500 --> 00:19:14,710 لا ينبغي أن تنغمس في التفكير 193 00:19:14,710 --> 00:19:17,340 .وسط المعركة يا ساتورو 194 00:19:17,340 --> 00:19:19,670 .لا يمكنني الشهور بأي طاقة ملعونة 195 00:19:19,670 --> 00:19:21,760 .لا يمكنني تحريك جسدي أيضًا 196 00:19:22,340 --> 00:19:23,760 هل هذه النهاية؟ 197 00:19:24,970 --> 00:19:27,640 من أنت إذًا؟ 198 00:19:28,810 --> 00:19:30,390 .أنا غيتو سوغورو 199 00:19:31,100 --> 00:19:32,810 ألا تذكرني؟ 200 00:19:32,810 --> 00:19:34,110 !كم هذا محزن 201 00:19:34,480 --> 00:19:36,730 ...جسدك، طاقتك الملعونة 202 00:19:36,730 --> 00:19:40,950 .كل المعلومات التي توفرها هاتين العينان تخبرني أنك غيتو سوغورو 203 00:19:44,950 --> 00:19:46,370 ...لكن 204 00:19:48,370 --> 00:19:51,370 !روحي ترفض كل ذلك 205 00:19:51,370 --> 00:19:53,210 !هيا، أجبني بسرعة 206 00:19:53,210 --> 00:19:54,960 !من أنت بالضبط؟ 207 00:19:59,340 --> 00:20:00,720 ...مريب 208 00:20:09,560 --> 00:20:11,390 كيف علمت؟ 209 00:20:13,910 --> 00:20:15,830 .تلك تقنيتي 210 00:20:16,260 --> 00:20:19,860 .يمكنني الانتقال من جسد لآخر عن طريق استبدال عقله بنفسي 211 00:20:19,860 --> 00:20:23,360 .وبالطبع يمكنني استعمال التقنية المحفورة في الجسد الذي أسكنه 212 00:20:23,860 --> 00:20:27,530 .أردت تلاعب هذا الرجل باللعنات وهذا الوضع بشدة أيضًا 213 00:20:27,530 --> 00:20:28,580 لم تطلب 214 00:20:28,580 --> 00:20:33,250 من إييري شوكو أن تتولى التخلص من جسد غيتو سوغورو ذلك اليوم، أليس كذلك؟ 215 00:20:37,250 --> 00:20:39,880 .كانت وقتًا غريبًا تراعي فيه أحدًا 216 00:20:39,880 --> 00:20:43,050 .لكن بفضل ذلك، تمكنت من الحصول على جسده بسهولة 217 00:20:43,880 --> 00:20:47,220 .لا داعي للقلق، سأحررك في النهاية 218 00:20:48,390 --> 00:20:51,850 بعد مئة... لا، ربما بعد ألف سنة من الآن؟ 219 00:20:51,850 --> 00:20:54,020 .أنت أقوى من اللازم 220 00:20:54,770 --> 00:20:56,980 .وأنت تقف في طريق خططي 221 00:20:56,980 --> 00:20:59,360 هل نسيت؟ 222 00:20:59,690 --> 00:21:03,950 من الذي أبرح ذلك الجسد ضربًا قبل أن أقتله؟ 223 00:21:04,490 --> 00:21:06,570 أوكوتسو يوتا؟ 224 00:21:06,570 --> 00:21:10,830 .لا أرى فيه ما تراه أنت 225 00:21:13,250 --> 00:21:17,920 ...نسخ التقنيات دون شروط ومنبع طاقة ملعونة لا ينتهي 226 00:21:18,250 --> 00:21:21,050 كلاهما مجرد تأثيرين حصل عليهما 227 00:21:21,050 --> 00:21:24,220 .من ربط روح حبيبته بعقد 228 00:21:25,800 --> 00:21:27,550 ،أنا آسف 229 00:21:27,550 --> 00:21:30,760 .لكن لا يمكن ليوتا أخذ مكانك أبدًا 230 00:21:35,980 --> 00:21:38,150 .طابت ليلتك يا غوجو ساتورو 231 00:21:39,610 --> 00:21:42,730 .سوف نلتقي مجدّدًا في العالم الجديد 232 00:21:48,360 --> 00:21:49,910 ما الخطب؟ 233 00:21:50,330 --> 00:21:52,700 .شيء ما في أذني 234 00:21:53,200 --> 00:21:55,410 هل يمكنك سماعي يا إيتادوري يوجي؟ 235 00:21:57,040 --> 00:21:58,710 .لا يوجد وقت 236 00:21:58,710 --> 00:22:00,750 .استمع وافهم من أول مرة 237 00:22:02,840 --> 00:22:04,960 ...غوجو ساتورو 238 00:22:06,560 --> 00:22:08,220 .خُتم... 239 00:23:40,300 --> 00:23:41,880 ما رأيك في العناية بالبشرة؟ 240 00:23:41,880 --> 00:23:44,200 .ماذا؟ تسألني أنا؟ لا أمانع 241 00:23:44,200 --> 00:23:46,540 .أقوم بشتى الأمور، لكن كل شيء يعتمد على الجينات في النهاية 242 00:23:46,540 --> 00:23:48,120 أنا واثقة أنّ من يملكون البشرة الناعمة الشاحبة 243 00:23:48,120 --> 00:23:50,770 ".مثل المعلم غوجو سيقولون، "أنا لا أفعل شيئًا بصراحة 244 00:23:50,770 --> 00:23:51,760 ".الحلقة القادمة، "ارتباك 245 00:23:50,780 --> 00:23:54,990 الحلقة القادمة ارتباك 246 00:23:51,740 --> 00:23:52,560 ما الذي تفعله بالضبط؟ 247 00:23:52,560 --> 00:23:53,360 .لا شيء بصراحة