1 00:00:35,000 --> 00:00:37,458 هناك الكثير منهم 2 00:00:37,458 --> 00:00:39,208 لا أستطيع مجرد مشاهدة ذلك يحدث 3 00:00:39,208 --> 00:00:41,542 ولكن ليس لدي الوقت لإنقاذ الجميع 4 00:00:41,542 --> 00:00:43,500 اللعنة. ماذا علي أن أفعل 5 00:00:43,500 --> 00:00:47,042 المحطة... السيد جوجو موجود أمامي 6 00:00:47,042 --> 00:00:48,333 بطارخ سمك القد متبل 7 00:00:48,333 --> 00:00:49,750 تلك الكلمة 8 00:00:50,958 --> 00:00:52,292 !سيد إينوماكي 9 00:00:52,292 --> 00:00:52,917 سمك السالمون 10 00:00:52,917 --> 00:00:53,792 !سوف اتركه لك 11 00:00:53,792 --> 00:00:55,167 سلمون، سلمون 12 00:01:03,958 --> 00:01:06,958 (الحلقة 37: مقياس أحمر) لا تتحرك 13 00:01:17,542 --> 00:01:21,708 (حادثة جوجوتسو كايسن شيبويا) 14 00:02:40,000 --> 00:02:42,542 10:10 مساءً، داخل محطة شيبويا 15 00:02:49,542 --> 00:02:53,042 لدواعي السلامة، يرجى عدم التسرع داخل المحطة 16 00:03:30,833 --> 00:03:32,708 يوجي إيتادوري 17 00:03:32,708 --> 00:03:34,375 سأنتقم لإخوتي 18 00:03:37,833 --> 00:03:38,875 التقارب التقارب 19 00:03:40,458 --> 00:03:43,375 تقارب التلاعب بالدم 20 00:03:44,000 --> 00:03:48,625 تعمل هذه التقنية على ضغط الدم إلى الحد الأقصى 21 00:03:50,542 --> 00:03:55,167 سوف يتركز الدم المضغوط عند نقطة واحدة ويتم إطلاقه 22 00:03:55,167 --> 00:03:57,167 الدم المعزز بالطاقة الملعونة 23 00:03:57,167 --> 00:04:01,667 سيصل إلى سرعة إسقاط تتجاوز سرعة الصوت 24 00:04:02,583 --> 00:04:05,208 التلاعب بالدم 25 00:04:05,208 --> 00:04:06,625 اسمها 26 00:04:08,167 --> 00:04:09,625 ثقب الدم ثقب الدم 27 00:04:23,458 --> 00:04:27,000 تأثير مزدوج. يا لها من تقنية رائعة 28 00:04:42,875 --> 00:04:47,375 عندي سؤال 29 00:04:47,958 --> 00:04:52,000 هل ترك إخوتي أي كلمات أخيرة؟ 30 00:04:52,000 --> 00:04:53,125 إخوتك 31 00:04:53,125 --> 00:04:54,167 رباه 32 00:04:54,167 --> 00:04:57,417 الرجلان اللذان قتلتهما 33 00:04:59,833 --> 00:05:02,292 لا، لم يقولوا أي شيء محدد 34 00:05:03,333 --> 00:05:04,500 لكن 35 00:05:06,875 --> 00:05:08,792 بكى 36 00:05:11,958 --> 00:05:14,583 إسو، كيشيزو 37 00:05:17,917 --> 00:05:19,667 شاهد فقط 38 00:05:19,667 --> 00:05:22,042 هل هذا 39 00:05:23,250 --> 00:05:25,000 !اخوك الاكبر 40 00:06:43,042 --> 00:06:44,708 عليك اللعنة 41 00:06:45,750 --> 00:06:48,708 لقد وسعت الفجوة مرة أخرى 42 00:06:48,708 --> 00:06:51,000 شعاع دمه سريع جدًا 43 00:06:51,000 --> 00:06:52,792 لدي فرصة 50 بالمئة فقط لتجنب ذلك 44 00:06:52,792 --> 00:06:56,167 إذا قمت بالتخمين الخاطئ وتعرضت لضربة في الرأس 45 00:06:56,167 --> 00:06:57,875 سأموت 46 00:07:00,083 --> 00:07:02,167 على الأقل، أنا بحاجة للسيطرة 47 00:07:08,042 --> 00:07:12,292 توقيت الانطلاق 48 00:07:12,292 --> 00:07:15,667 هل يستدرجني للهجوم؟ ان الكل في الكل 49 00:07:35,667 --> 00:07:37,292 صحيح 50 00:07:37,292 --> 00:07:39,792 هذه التقنية سريعة فقط في اللحظة الأولى 51 00:07:39,792 --> 00:07:42,000 بمجرد أن أتفادى ذلك، أستطيع أن أقترب منه 52 00:07:43,667 --> 00:07:44,625 المستعر الأعظم 53 00:07:44,625 --> 00:07:45,208 المستعر الأعظم 54 00:08:17,375 --> 00:08:20,250 لقد كنت متسرعا جدا 55 00:08:21,708 --> 00:08:24,208 الضغط ليس كافيا 56 00:08:26,292 --> 00:08:28,958 اللعنة، هذا الرجل 57 00:08:31,917 --> 00:08:33,042 انه قوي حقا 58 00:08:33,042 --> 00:08:33,875 يا 59 00:08:35,042 --> 00:08:37,583 ما هو الوضع الآن؟ 60 00:08:37,583 --> 00:08:39,750 ميتشامارو، لماذا لم 61 00:08:39,750 --> 00:08:42,958 هناك شيء آخر يجب أن أفعله، لذا أحتاج إلى توفير الطاقة 62 00:08:42,958 --> 00:08:45,458 هل هو التلاعب بالدم الذي يستخدمه تشوسو؟ 63 00:08:45,458 --> 00:08:46,167 أنت تعرفها؟ 64 00:08:46,167 --> 00:08:48,500 لأن كامو يستخدم نفس الأسلوب الملعون 65 00:08:49,875 --> 00:08:51,792 ذلك التلميذ ذو العيون الناعسة في الصف الثالث؟ 66 00:08:51,792 --> 00:08:53,042 وانت ايضا 67 00:08:53,042 --> 00:08:55,417 لا أعرف مدى ضعف هذه التقنية 68 00:08:55,417 --> 00:09:01,083 يعد التلاعب بالدم أحد التقنيات ذات القيمة العالية المتوارثة في عائلة كامو 69 00:09:01,083 --> 00:09:04,333 التقارب يضغط ويكثف الدم 70 00:09:04,333 --> 00:09:06,500 التلاعب بالدم. التقارب. ثقب الدم. مما يؤدي إلى ثقب الدم وحافة الدم 71 00:09:06,500 --> 00:09:10,375 حافة الدم. المستعر الأعظم. يمكن استخدامه على أي مسافة 72 00:09:10,375 --> 00:09:12,000 بسبب القوة المتوازنة لهذه التقنية 73 00:09:12,000 --> 00:09:14,208 تشوسو دون فقدان الدم ليس لديه أي ضعف تقريبًا 74 00:09:14,208 --> 00:09:16,250 شكرا على المعلومه 75 00:09:17,417 --> 00:09:20,792 لا أعرف نقطة ضعفه، لكن لدي فكرة 76 00:09:20,792 --> 00:09:22,208 ما هذا؟ 77 00:09:22,208 --> 00:09:24,083 اذهب الى الحمام 78 00:09:24,083 --> 00:09:25,625 حمام؟ لماذا؟ 79 00:09:25,625 --> 00:09:27,792 سأشرح لاحقا 80 00:09:27,792 --> 00:09:30,042 لديها فرصة 10 في المئة فقط للنجاح 81 00:09:30,042 --> 00:09:32,875 آسف. إذا فشلت، سيكون عليك أن تموت 82 00:09:32,875 --> 00:09:33,917 تعال 83 00:09:33,917 --> 00:09:36,917 إن الانسحاب لن يؤدي إلا إلى تفاقم الأمر. سوف تقتله على أي حال 84 00:09:46,042 --> 00:09:47,458 غبي 85 00:09:47,458 --> 00:09:50,667 لا يوجد سوى حمام ومصعد كهربائي 86 00:09:50,667 --> 00:09:53,708 سأمسك بك بغض النظر عن المكان الذي تهرب إليه 87 00:09:57,750 --> 00:09:59,917 ما هذا الصوت؟ 88 00:09:59,917 --> 00:10:02,500 لقد انتصر على إخوتي 89 00:10:02,500 --> 00:10:05,125 لا يمكن للأحمق أن يفعل ذلك أبدًا 90 00:10:05,125 --> 00:10:08,500 وماذا يمكن أن يكون الصوت 91 00:10:09,750 --> 00:10:12,292 إنه بالتأكيد يخطط لشيء ما 92 00:10:12,292 --> 00:10:13,333 يجب أن أكون حذرا 93 00:10:13,333 --> 00:10:14,708 ماذا؟ 94 00:10:14,708 --> 00:10:17,042 ألا تأتي؟ 95 00:10:17,042 --> 00:10:19,250 أنت جبان 96 00:10:19,250 --> 00:10:21,458 تماما مثل إخوانك الصغار 97 00:10:22,625 --> 00:10:23,792 سأقتلك! 98 00:10:27,417 --> 00:10:29,042 (جوجوتسو كايسن) 99 00:10:30,417 --> 00:10:33,083 أنتم جميعا نفس الشيء 100 00:10:36,792 --> 00:10:39,625 أنتم الثلاثة تتشاركون هذا الحب الأخوي 101 00:10:39,625 --> 00:10:41,750 لذلك من السهل التلاعب بك 102 00:10:48,833 --> 00:10:51,042 حتى الآن سارت الأمور على ما يرام 103 00:10:51,042 --> 00:10:53,917 الآن عليك أن تأخذ المقامرة، يوجي إيتادوري 104 00:11:06,000 --> 00:11:07,917 يا للأسف 105 00:11:08,917 --> 00:11:11,208 وكانت تلك فرصتك الأخيرة 106 00:11:11,208 --> 00:11:14,500 الآن أنت الشخص الذي لا مفر منه 107 00:11:18,458 --> 00:11:20,417 ماذا؟ 108 00:11:20,417 --> 00:11:22,958 تم رفع التقارب 109 00:11:23,833 --> 00:11:32,125 يمكن أن يمنع التلاعب بالدم تخثر الدم لتعزيز تأثير هذه التقنية 110 00:11:32,125 --> 00:11:37,708 ولذلك فإن دم تشوسو أسهل في الذوبان في الماء من غيره 111 00:11:37,708 --> 00:11:41,000 بالإضافة إلى ذلك، عندما يلامس الدم الماء، 112 00:11:41,000 --> 00:11:46,750 تحت تأثير الضغط الأسموزي، تنتفخ خلايا الدم الحمراء وتتمزق أغشية الخلايا 113 00:11:47,500 --> 00:11:54,000 ولا يستطيع التحكم في خلايا الدم التي تشكل حوالي 45 بالمائة من الدم 114 00:11:54,000 --> 00:11:57,292 ولهذا السبب تم رفع التقارب 115 00:11:57,292 --> 00:12:00,250 خطة ميتشامارو، صحيحة 116 00:12:00,250 --> 00:12:07,125 الآن، لم يعد تشوسو قادرًا على التحكم في الدم خارج جسده 117 00:12:13,167 --> 00:12:16,958 مقياس أحمر متدفق: كومة 118 00:12:16,958 --> 00:12:19,667 الخبرة القتالية التي يتمتع بها تشوسو ليست كافية 119 00:12:19,667 --> 00:12:23,458 ولم يفهم ما كان يحدث له 120 00:12:23,458 --> 00:12:29,167 لقد قبل للتو الواقع وأكمل التلاعب بالدم داخل جسده 121 00:12:30,375 --> 00:12:32,375 أنا لا أعرف ذلك 122 00:12:32,375 --> 00:12:35,125 ولم يكن لدي الوقت لأسأله أيضًا 123 00:12:35,125 --> 00:12:38,542 لكني متأكد من شيء واحد 124 00:12:38,542 --> 00:12:40,917 لدي السيطرة هنا الآن 125 00:13:49,542 --> 00:13:50,792 انا استطيع الفوز 126 00:13:52,542 --> 00:13:55,542 فقط عندما يعتقد أنه لا بد أن يفوز 127 00:13:55,542 --> 00:14:00,875 قام تشوسو بضغط دمه إلى الحد الأقصى لتجنب ملامسته للماء 128 00:14:00,875 --> 00:14:04,125 الدم المعزز بالطاقة الملعونة 129 00:14:05,917 --> 00:14:11,500 اخترق كبد يوجي إيتادوري 130 00:14:11,500 --> 00:14:13,625 التلاعب بالدم 131 00:14:13,625 --> 00:14:15,542 الكويكب الدموي 132 00:14:15,542 --> 00:14:16,833 لقد كنت مهملاً للغاية 133 00:14:16,833 --> 00:14:18,917 اعتقدت أنه لم يكن لديه أي هجمات أخرى بعيدة المدى 134 00:14:18,917 --> 00:14:21,458 ما هذا؟ أين ضربتني؟ 135 00:14:21,458 --> 00:14:24,542 هذا مختلف عن آخر مرة قمت فيها بثقب في معدتي 136 00:14:24,542 --> 00:14:27,583 أصيب جزء حيوي 137 00:14:27,583 --> 00:14:30,458 سأخسر. سوف اموت 138 00:14:36,500 --> 00:14:40,167 أنا أفهم واجبي الآن 139 00:14:40,167 --> 00:14:44,458 لتمكين فوشيجورو وكوجيساكي ونانامي وغيرهم من كبار السن 140 00:14:44,458 --> 00:14:49,875 للمرور من هنا والوصول إلى السيد جوجو 141 00:14:49,875 --> 00:14:53,583 لا بد لي من تعطيله عن القتال حتى لو مت 142 00:14:53,583 --> 00:14:56,292 لا بأس 143 00:14:56,292 --> 00:14:58,292 إذا لم أكن الشخص الذي ينقذ السيد جوجو 144 00:14:59,625 --> 00:15:03,333 ثلاث مرات، ثلاث مرات فقط 145 00:15:03,333 --> 00:15:05,833 باستثناء الهجمات التي حظرتها 146 00:15:05,833 --> 00:15:10,792 لقد ضربني إيتادوري ثلاث مرات فقط، ومع ذلك فقد تسبب في أضرار جسيمة 147 00:15:10,792 --> 00:15:12,833 الكويكب الدم صعب فقط 148 00:15:12,833 --> 00:15:15,750 لا يمكن مقارنتها بثقب الدم من حيث السرعة والقوة 149 00:15:15,750 --> 00:15:20,375 ربما لم أتمكن من ثقبه إذا لم أباغته 150 00:15:21,125 --> 00:15:26,500 لا يؤدي التلاعب بالدم عادةً إلى تصلب الدم مثل الكويكب الدموي 151 00:15:26,500 --> 00:15:33,375 حافة الدم هي مجرد مخطط تفصيلي، مما يسمح للدم بالانتشار بسرعات عالية وزيادة الفتك 152 00:15:33,375 --> 00:15:35,833 حتى هؤلاء السحرة من التلاعب بالدم 153 00:15:35,833 --> 00:15:39,458 ليسوا بالضرورة قادرين على توسيع وعيهم إلى جميع الأوعية الدموية 154 00:15:39,458 --> 00:15:42,000 إذا تجمد الدم 155 00:15:42,000 --> 00:15:46,625 المرء معرض لخطر الإصابة بجلطات دموية مفاجئة 156 00:15:46,625 --> 00:15:48,625 تعال 157 00:15:48,625 --> 00:15:56,208 يرى تشوسو أن الخطر الذي يجلبه يوجي إيتادوري يفوق ذلك بكثير 158 00:16:32,583 --> 00:16:33,750 أسنان 159 00:16:37,333 --> 00:16:38,583 لقد كانت خدعة 160 00:17:47,708 --> 00:17:49,083 لم ينتهي بعد 161 00:17:52,083 --> 00:17:56,750 لم أقم بإلقاء لكمة بيدي اليسرى منذ الضربة الأولى 162 00:17:56,750 --> 00:17:59,875 ربما كان يعتقد أن يدي اليسرى أصبحت عديمة الفائدة الآن 163 00:17:59,875 --> 00:18:03,542 لذا، سأضلله بيدي اليمنى، ثم ألكمه 164 00:18:06,292 --> 00:18:08,042 يضرب! 165 00:18:11,542 --> 00:18:12,917 ما هذا؟ 166 00:18:12,917 --> 00:18:14,792 شعور بضربه 167 00:18:30,958 --> 00:18:32,875 يا للأسف 168 00:18:48,208 --> 00:18:51,417 هل مازلت تتنفس؟ 169 00:19:01,250 --> 00:19:03,542 يموت فقط 170 00:19:03,542 --> 00:19:06,208 اذهب واعتذر لإخواني. 171 00:19:10,458 --> 00:19:12,500 ممل. 172 00:19:12,500 --> 00:19:16,083 كيف يمكنك أن تخسر أمام مثل هذا الشخص؟ 173 00:20:02,542 --> 00:20:04,833 ماذا يحدث 174 00:20:10,167 --> 00:20:14,042 وفجأة، غمر شيء ما في ذهن تشوسو 175 00:20:14,042 --> 00:20:17,292 ذكريات غير موجودة ذكريات غير موجودة 176 00:21:02,917 --> 00:21:04,708 تعال 177 00:21:04,708 --> 00:21:06,708 تناول قضمة يا أخي 178 00:21:06,708 --> 00:21:08,625 آه 179 00:21:17,833 --> 00:21:21,958 لماذا فعلت 180 00:23:22,542 --> 00:23:23,958 وجدته 181 00:23:31,333 --> 00:23:33,833 انه لا يزال على قيد الحياة، أليس كذلك؟ 182 00:23:33,833 --> 00:23:37,167 حسنًا 183 00:23:37,167 --> 00:23:38,583 لنبدأ 184 00:23:41,042 --> 00:23:42,250 الاثني 185 00:23:42,250 --> 00:23:43,458 الاثنين 186 00:23:43,458 --> 00:23:44,125 يوم الثلاثاء 187 00:23:44,125 --> 00:23:45,333 حسنًا 188 00:23:45,333 --> 00:23:46,583 الأربوعاء 189 00:23:46,583 --> 00:23:47,333 الأربعاء 190 00:23:47,333 --> 00:23:48,708 يا للرعونة؟ 191 00:23:48,708 --> 00:23:49,875 (الحلقة القادمة: تمايل) 192 00:23:49,875 --> 00:23:51,958 ومن قرر نطقها بهذه الطريقة؟ 193 00:23:51,958 --> 00:23:55,500 شخص أذكى منك، أيها الغبي