1 00:00:29,210 --> 00:00:32,220 Diamoci dentro, Itadori! 2 00:00:32,220 --> 00:00:33,580 Questa sarà l'ultima volta... 3 00:00:33,580 --> 00:00:36,480 che io e te potremo maledirci a vicenda! 4 00:00:40,200 --> 00:00:41,880 Ehi, ehi! 5 00:00:41,880 --> 00:00:44,350 Cos'è, mi stai tagliando fuori?! 6 00:01:02,120 --> 00:01:03,330 Si è autodecapitato?! 7 00:01:25,600 --> 00:01:27,230 Molteplicità dell'Anima. 8 00:01:28,140 --> 00:01:34,020 Le anime con una bassa reazione di rigetto si combinano a formare un unico corpo. 9 00:01:34,640 --> 00:01:36,720 Isomero Plurianima! 10 00:01:37,560 --> 00:01:39,440 Cos'è quell'umano modificato?! 11 00:01:52,890 --> 00:01:56,080 Considerato che sta tenendo a bada sia me che il mio brother, 12 00:01:56,080 --> 00:02:00,390 probabilmente ha diviso la forza in un rapporto di 2 a 8. 13 00:02:05,900 --> 00:02:09,020 E la parte più debole, quella da 2, è il corpo principale! 14 00:02:09,020 --> 00:02:12,570 Farò in modo che sia il mio brother a distruggerla! 15 00:02:15,160 --> 00:02:19,800 Da quanto ne so, un umano modificato è considerato come un terzo livello o un secondo livello inferiore. 16 00:02:19,800 --> 00:02:23,090 Distruggilo in fretta, Aoi Todo! 17 00:02:26,440 --> 00:02:27,370 Cosa?! 18 00:02:27,370 --> 00:02:28,440 Todo! 19 00:02:30,030 --> 00:02:31,630 Così impari a sottovalutarmi! 20 00:03:00,500 --> 00:03:02,250 È morto... 21 00:03:03,120 --> 00:03:07,160 Nonostante tutta la sua forza, è bastato un solo colpo? 22 00:03:11,200 --> 00:03:13,170 Ma certo! 23 00:03:13,440 --> 00:03:20,080 Ha ottenuto quella forza esplosiva bruciando in un istante un gran numero di anime. 24 00:03:20,080 --> 00:03:22,770 Un umano modificato specializzato in attacchi ultra-potenti. 25 00:03:22,770 --> 00:03:24,360 E... 26 00:03:25,180 --> 00:03:27,320 ce ne sono altri due. 27 00:03:34,380 --> 00:03:38,380 Perdonatemi, povere anime. 28 00:03:49,540 --> 00:03:54,060 JUJUTSU KAISEN L'incidente di Shibuya. 29 00:05:16,460 --> 00:05:19,560 Finalmente mi sono liberato del gorilla col chignon. 30 00:05:19,560 --> 00:05:20,710 Ora... 31 00:05:20,960 --> 00:05:22,610 posso abbattere te! 32 00:06:35,010 --> 00:06:36,870 A quanto pare, sei determinato 33 00:06:36,870 --> 00:06:40,200 a lasciarmi fuori dal gruppo a tutti i costi. 34 00:06:40,870 --> 00:06:44,880 Mi sa che era impossibile buttarlo giù usando solo due Isomeri Plurianima... 35 00:06:47,640 --> 00:06:51,700 Colpire questo tizio è decisamente complicato. 36 00:06:52,130 --> 00:06:55,260 Ma se espandessi ora il mio dominio, 37 00:06:58,560 --> 00:07:01,820 toccherei Sukuna e lui mi ammazzerebbe. 38 00:07:02,320 --> 00:07:04,630 Le tecniche di barriera sono complesse. 39 00:07:04,630 --> 00:07:08,560 Ho già escluso una volta Itadori dal dominio, quindi conosce questa possibilità. 40 00:07:08,560 --> 00:07:11,820 Non posso usare di nuovo lo stesso trucchetto. 41 00:07:11,820 --> 00:07:14,230 E quindi cosa dovrei fare? 42 00:07:14,230 --> 00:07:17,120 Lui mi ha insegnato una certa cosa... 43 00:07:19,960 --> 00:07:21,840 Espansione del dominio. 44 00:07:23,130 --> 00:07:25,890 Illuminazione Schizofrenica! 45 00:07:27,460 --> 00:07:29,700 Dovrebbe essere una mossa suicida! 46 00:07:30,210 --> 00:07:32,160 O la va o la spacca! 47 00:07:32,160 --> 00:07:35,220 Un'espansione del dominio di 0,2 secondi! 48 00:07:38,730 --> 00:07:41,600 Todo si è preparato a proteggersi dal dominio 49 00:07:41,600 --> 00:07:44,900 espandendo un Quasi-Dominio, una tecnica appresa direttamente da Yuki Tsukumo. 50 00:07:47,160 --> 00:07:51,200 Itadori è stato più veloce e si è precipitato verso Mahito allo scopo di esorcizzarlo, 51 00:07:51,200 --> 00:07:53,520 prima che potesse attivare Mutazione Oziosa. 52 00:07:55,610 --> 00:07:58,990 Ma Mahito è stato più rapido di entrambi e ha attivato la sua tecnica. 53 00:07:58,990 --> 00:08:02,180 La creazione di un dominio innato e l'attivazione di una tecnica... 54 00:08:02,180 --> 00:08:05,290 Un processo di norma compiuto in due stadi è stato concentrato in uno solo. 55 00:08:05,290 --> 00:08:09,400 Una mossa rapida resa possibile dallo stato di grazia che segue l'uso del Lampo Nero. 56 00:08:12,760 --> 00:08:16,510 Posso dire che sono salvo, Sukuna? 57 00:08:18,330 --> 00:08:22,850 Conoscendoti, ti sarai creato una sorta di assicurazione con Itadori, vero? 58 00:08:23,760 --> 00:08:25,280 Non ti permetterò di usarla. 59 00:08:25,680 --> 00:08:28,690 Ucciderò Itadori prima che tu possa prendere il suo posto. 60 00:08:28,690 --> 00:08:31,030 Taci e resta qui a osservare. 61 00:08:52,050 --> 00:08:53,170 Todo! 62 00:08:58,810 --> 00:09:00,310 Ma come?! 63 00:09:00,690 --> 00:09:03,310 E io che volevo renderti più stiloso... 64 00:09:03,310 --> 00:09:04,900 Dopo l'espansione del dominio, 65 00:09:04,900 --> 00:09:10,070 la tecnica incisa nel corpo si esaurisce temporaneamente e diventa difficile usarla. 66 00:09:10,070 --> 00:09:15,240 Mahito se ne era già reso conto durante la sua fuga dalla scuola superiore Satozakura. 67 00:09:17,840 --> 00:09:19,860 Lampo Nero! 68 00:09:22,400 --> 00:09:24,280 Maledetto! 69 00:09:24,280 --> 00:09:28,370 Ha istintivamente concentrato tutta la sua energia malefica nello stomaco! 70 00:09:34,510 --> 00:09:37,030 Tuttavia, la mia tecnica è ritornata. 71 00:09:37,030 --> 00:09:38,840 E lui non può più battere le mani! 72 00:09:39,090 --> 00:09:41,850 Stavolta lo ammazzerò di sicuro! 73 00:10:02,510 --> 00:10:04,770 La piccola Takada - "Climax☆JUMPING!" 74 00:10:02,510 --> 00:10:50,440 ♪ Immaginazione di Todo 75 00:10:56,310 --> 00:10:57,210 Dann—. 76 00:10:58,620 --> 00:11:01,050 Lampo Nero! 77 00:11:06,800 --> 00:11:09,200 L'ho toccato solo per un istante... 78 00:11:09,200 --> 00:11:12,220 È un miracolo che me la sia cavata con così poco. 79 00:11:24,550 --> 00:11:27,090 Ora ci penso io, Todo! 80 00:11:27,490 --> 00:11:30,200 Grazie, Todo! 81 00:11:32,000 --> 00:11:33,180 Merda! 82 00:11:33,180 --> 00:11:36,500 Proprio adesso dovevo beccarmi in pieno un altro Lampo Nero? 83 00:11:36,500 --> 00:11:40,000 Quel gorilla mi ha rotto le palle fino alla fine! 84 00:11:40,410 --> 00:11:43,000 Ma finalmente ho capito! 85 00:11:43,000 --> 00:11:48,010 Ho capito l'essenza della mia anima... la sua vera forma! 86 00:11:49,010 --> 00:11:51,010 Mutazione Oziosa... 87 00:12:03,960 --> 00:12:06,490 Corpo Spirituale Istantaneo dell'Annientamento. 88 00:12:06,950 --> 00:12:09,940 Dovresti dirmi "buon compleanno", 89 00:12:10,550 --> 00:12:12,000 Itadori! 90 00:12:15,420 --> 00:12:17,970 JUJUTSU KAISEN 91 00:12:15,420 --> 00:12:17,970 JUJUTSU KAISEN 92 00:12:18,500 --> 00:12:22,280 Non si è trasformato per uno scopo preciso, come fa di solito. 93 00:12:23,680 --> 00:12:25,260 Cosa c'è di diverso? 94 00:12:25,720 --> 00:12:28,440 Dopo aver usato il Lampo Nero ho capito... 95 00:12:28,440 --> 00:12:32,480 la forma più vera e genuina della mia anima. 96 00:12:32,480 --> 00:12:34,400 Sono sorpreso. 97 00:12:34,400 --> 00:12:37,510 Non ti facevo il tipo che va alla ricerca di se stesso. 98 00:12:38,630 --> 00:12:40,050 Hai ragione. 99 00:12:40,540 --> 00:12:43,480 Ma questo è soltanto l'inizio. 100 00:12:43,480 --> 00:12:48,740 Dopo averti ucciso, nascerò davvero per la prima volta in questo mondo. 101 00:13:29,120 --> 00:13:30,510 Che robustezza! 102 00:13:30,510 --> 00:13:31,870 Il suo corpo... 103 00:13:31,870 --> 00:13:33,410 è ancora più duro di quello di Choso! 104 00:13:52,300 --> 00:13:55,150 Dopo aver usato il Lampo Nero ho capito... 105 00:13:55,150 --> 00:13:59,050 la forma più vera e genuina della mia anima. 106 00:13:59,450 --> 00:14:01,400 È questo che intendeva?! 107 00:14:09,690 --> 00:14:11,690 Ormai lui... 108 00:14:22,170 --> 00:14:23,800 è diventato uno spirito maledetto... 109 00:14:23,800 --> 00:14:28,000 di un livello totalmente diverso rispetto a com'era prima della trasformazione! 110 00:14:59,450 --> 00:15:02,240 Se voglio sconfiggerlo... 111 00:15:03,010 --> 00:15:07,420 devo colpirlo con un Lampo Nero intriso della mia energia malefica... 112 00:15:03,960 --> 00:15:07,210 Non esistono stregoni in grado di usare a piacimento il Lampo Nero 113 00:15:09,360 --> 00:15:11,260 al massimo della potenza! 114 00:15:26,740 --> 00:15:30,050 Anche se l'ho usata per un battito di ciglia, è stato un duro colpo 115 00:15:30,050 --> 00:15:32,760 beccarsi un Lampo Nero dopo l'espansione del dominio. 116 00:15:47,500 --> 00:15:49,250 A quanto pare... 117 00:15:50,120 --> 00:15:53,080 siamo ancora entrambi pieni di energia! 118 00:16:17,400 --> 00:16:20,800 Non c'è nessuno in grado di usare il Lampo Nero a piacimento. 119 00:16:21,160 --> 00:16:26,420 Tuttavia, c'è qualcosa in Itadori adesso che mi fa pensare che lui potrebbe riuscirci. 120 00:16:27,850 --> 00:16:29,300 In tal caso... 121 00:16:58,590 --> 00:17:00,580 Uno scarto di tempo?! 122 00:17:12,250 --> 00:17:13,840 Ehi, spirito maledetto! 123 00:17:13,840 --> 00:17:16,720 È impossibile che tu non lo sappia. 124 00:17:17,840 --> 00:17:20,410 Un braccio è solo un orpello. 125 00:17:21,010 --> 00:17:22,800 L'atto di applaudire... 126 00:17:22,800 --> 00:17:24,270 è un'ovazione... 127 00:17:25,200 --> 00:17:26,760 dell'anima! 128 00:17:29,360 --> 00:17:32,160 Non ci siamo scambiati di posto?! 129 00:17:32,160 --> 00:17:34,030 Che peccato... 130 00:17:34,520 --> 00:17:39,040 Il mio Boogie Woogie... è già morto. 131 00:17:50,020 --> 00:17:52,150 Lampo Nero! 132 00:18:23,670 --> 00:18:25,020 Non è finita... 133 00:18:25,460 --> 00:18:26,780 Non è ancora finita! 134 00:18:32,220 --> 00:18:35,090 Ho esaurito anche la riserva di umani modificati! 135 00:18:35,090 --> 00:18:37,640 Lo accetto, Mahito. 136 00:18:39,800 --> 00:18:41,280 Io sono te. 137 00:18:42,670 --> 00:18:44,900 Non avevo intenzione di riconoscerti. 138 00:18:45,720 --> 00:18:48,520 Volevo fingere di non capire le tue parole. 139 00:18:50,610 --> 00:18:52,040 Ma ora è diverso. 140 00:18:52,870 --> 00:18:54,600 Ti ammazzerò e basta. 141 00:18:54,920 --> 00:18:57,720 E se dovessi rinascere come una nuova maledizione, 142 00:18:57,720 --> 00:18:59,110 ti ucciderò anche in quel caso. 143 00:18:59,470 --> 00:19:01,720 Anche se cambierai nome o aspetto, 144 00:19:01,720 --> 00:19:03,360 io continuerò a ucciderti. 145 00:19:03,950 --> 00:19:06,130 Non mi serve più un senso o una ragione. 146 00:19:06,870 --> 00:19:09,490 Forse le mie azioni avranno un senso 147 00:19:09,960 --> 00:19:13,620 dopo che sarò morto da più di un secolo. 148 00:19:14,490 --> 00:19:20,140 Ma una cosa è certa, io non sono altro che un ingranaggio in qualcosa di molto più grande. 149 00:19:21,090 --> 00:19:24,070 E continuerò a uccidere maledizioni finché non sarò arrugginito. 150 00:19:25,000 --> 00:19:25,920 È questo... 151 00:19:27,370 --> 00:19:29,640 il mio ruolo in questa guerra. 152 00:21:46,820 --> 00:21:48,480 Geto! 153 00:21:48,960 --> 00:21:52,000 Vuoi che ti aiuti, Mahito? 154 00:21:51,990 --> 00:21:54,990 Episodio 45 Metamorfosi. 155 00:23:25,220 --> 00:23:28,530 Un destino artificioso potrebbe non essere considerato davvero "fato". 156 00:23:28,530 --> 00:23:34,680 Ma nel momento in cui dei falsi destini si intrecciano, diventano "fato" a prescindere. 157 00:23:34,680 --> 00:23:36,920 Prossimo episodio: "Metamorfosi 2". 158 00:23:34,680 --> 00:23:41,430 Prossimamente Metamorfosi 2. 159 00:23:36,920 --> 00:23:39,640 Certe cose possono crescere solo sotto false pretese.