1 00:00:02,167 --> 00:00:04,000 ルークの仕業だ 2 00:00:04,125 --> 00:00:08,125 木が倒れたらバリアが消え 敵から攻撃される 3 00:00:08,250 --> 00:00:12,417 3人が金の羊毛を探す 冒険の旅に出て 4 00:00:12,542 --> 00:00:15,625 訓練所の境界線を 復活させるのだ 5 00:00:16,375 --> 00:00:17,958 代表者はクラリサだ 6 00:00:18,417 --> 00:00:19,708 クラリサ! クラリサ! 7 00:00:19,833 --> 00:00:20,458 何て? 8 00:00:21,000 --> 00:00:24,458 “大予言〟を知るのは  選ばれし数人だけ 9 00:00:24,708 --> 00:00:26,375 パーシーに何て言えば? 10 00:00:26,500 --> 00:00:29,583 彼に知らせてはならない 11 00:00:29,708 --> 00:00:30,583 行くな 12 00:00:30,708 --> 00:00:31,250 行かなきゃ 13 00:00:31,708 --> 00:00:32,500 グローバーの所へ 14 00:00:32,625 --> 00:00:33,417 なぜ洞窟に? 15 00:00:33,542 --> 00:00:35,792 奴の罠に はめられたんだ 16 00:00:35,917 --> 00:00:36,458 奴って? 17 00:00:36,583 --> 00:00:37,458 ポリュペモス 18 00:00:37,792 --> 00:00:38,917 クルーズ船? 19 00:00:39,042 --> 00:00:41,708 行きたい所へ 連れていってくれる 20 00:00:42,083 --> 00:00:43,292 裏があるな 21 00:00:43,583 --> 00:00:46,333 でも構わない バッグの中身もくれ 22 00:00:46,708 --> 00:00:48,458 冒険の旅に出発だ 23 00:00:53,167 --> 00:00:59,208 パーシー・ジャクソンと オリンポスの神々 24 00:01:30,000 --> 00:01:31,583 私はクラリサ 25 00:01:33,708 --> 00:01:35,458 アレスの娘 26 00:01:48,167 --> 00:01:50,333 冒険の旅をするにあたり—— 27 00:01:52,375 --> 00:01:55,042 受け入れる覚悟はできている 28 00:01:59,417 --> 00:02:00,625 神託を 29 00:02:16,208 --> 00:02:18,833 私はクラリサ アレスの… 30 00:02:56,875 --> 00:02:59,958 お前は骸骨の兵士と 鉄の船で航海する 31 00:03:00,958 --> 00:03:04,250 探し物を見つけ  手に入れるだろう 32 00:03:05,042 --> 00:03:10,125 しかし岩屋に閉じ込められて 望みを失う 33 00:03:11,208 --> 00:03:13,292 達成はできない… 34 00:03:13,417 --> 00:03:17,583 パーシーとアナベスには 報いを受けさせる 35 00:03:17,708 --> 00:03:20,625 訓練所の緊急時に 抜け出すとは 36 00:03:21,167 --> 00:03:22,292 クラリサ 37 00:03:23,917 --> 00:03:26,333 お前に権限を与える 38 00:03:26,583 --> 00:03:30,292 冒険中に奴らに会ったら 裁きを下せ 39 00:03:31,792 --> 00:03:35,125 アナベスは消えたから 40 00:03:35,333 --> 00:03:37,875 代わりの“同行者〟を選べ 41 00:03:38,167 --> 00:03:41,875 “相棒〟でも “冒険仲間〟でもいい 42 00:03:42,167 --> 00:03:44,083 2人必要なんだろ 43 00:04:27,667 --> 00:04:32,000 “11号室 工事中〟 44 00:04:35,875 --> 00:04:37,458 部屋の中は寒いな 45 00:04:38,792 --> 00:04:39,583 もう乾いた? 46 00:04:39,708 --> 00:04:41,167 着替えろ 47 00:04:41,708 --> 00:04:43,625 ヘルメスは用意周到だ 48 00:04:43,750 --> 00:04:45,375 魔法のビタミン剤 49 00:04:46,208 --> 00:04:47,875 風が出る水筒 50 00:04:48,625 --> 00:04:49,917 ドラクマはない 51 00:04:52,208 --> 00:04:55,917 俺が知っちゃいけない 秘密のことだけど 52 00:04:56,042 --> 00:04:56,833 やめて 53 00:04:56,958 --> 00:04:58,833 ここだけの話 名案が 54 00:04:58,958 --> 00:04:59,833 おーい 55 00:05:00,958 --> 00:05:02,417 聞こえてるよ 56 00:05:03,500 --> 00:05:04,625 構わない 57 00:05:05,208 --> 00:05:08,750 知っちゃいけないって 分かってるでしょ 58 00:05:08,875 --> 00:05:10,625 だから何も言うな 59 00:05:11,500 --> 00:05:12,375 何? 60 00:05:12,625 --> 00:05:13,625 言わないで 61 00:05:15,250 --> 00:05:16,458 それが名案? 62 00:05:17,917 --> 00:05:21,792 冒険を止めたのには 理由があるんだろ 63 00:05:21,917 --> 00:05:23,417 ケイロンを信じてる 64 00:05:24,292 --> 00:05:25,750 君のことも 65 00:05:26,917 --> 00:05:29,917 俺の未来に 関係するんだろうけど 66 00:05:30,042 --> 00:05:33,208 知ったら そのとおりに動くかも 67 00:05:33,917 --> 00:05:35,375 知らなくていい 68 00:05:35,542 --> 00:05:37,625 だけど頼みがある 69 00:05:38,208 --> 00:05:43,167 俺が悪い方向に行きかけたら 合言葉で止めて 70 00:05:43,708 --> 00:05:44,583 合言葉? 71 00:05:44,875 --> 00:05:47,333 ああ 例えば“ブーン〟とか 72 00:05:48,042 --> 00:05:49,667 変だよ 73 00:05:49,792 --> 00:05:51,167 君は関係ない 74 00:05:51,292 --> 00:05:52,833 変なにおいがする 75 00:05:52,958 --> 00:05:54,417 それで俺を止めて 76 00:05:54,542 --> 00:05:55,500 ダメよ 77 00:05:55,625 --> 00:05:56,208 大丈夫 78 00:05:56,333 --> 00:05:57,875 黙ってるのはイヤ 79 00:05:58,792 --> 00:06:02,500 そのうち あなたもイヤになるはず 80 00:06:02,792 --> 00:06:04,083 そして私を憎む 81 00:06:04,500 --> 00:06:07,542 この数日は散々だったよな 82 00:06:07,667 --> 00:06:09,583 今はクルーズ船の上だ 83 00:06:10,458 --> 00:06:13,917 プールとか ビュッフェを 見てみよう 84 00:06:14,417 --> 00:06:15,750 怪物だ 85 00:06:19,875 --> 00:06:21,333 怪物たちのにおいだ 86 00:06:22,083 --> 00:06:24,750 怪物た●ち●? 大勢いるのか? 87 00:06:49,083 --> 00:06:52,125 軍神アレス 父上 お会いできて光栄です 88 00:06:52,250 --> 00:06:54,458 みっともないぞ 立て 89 00:06:58,583 --> 00:07:00,708 冒険に出るそうだな 90 00:07:00,833 --> 00:07:02,667 残りの2人は? 91 00:07:03,917 --> 00:07:05,792 足手まといになるだけ 92 00:07:07,625 --> 00:07:11,458 女1人で やり遂げられると思うか? 93 00:07:12,750 --> 00:07:15,417 俺が手を貸してやろう 94 00:07:19,417 --> 00:07:23,042 お前にやる 鋼鉄の戦艦だ 95 00:07:23,875 --> 00:07:26,417 海の墓場から よみがえらせた 96 00:07:26,542 --> 00:07:29,208 艦首には40ミリ機関砲 97 00:07:29,625 --> 00:07:33,000 操舵そうだ室には12ポンド砲 艦尾には15インチ砲 98 00:07:33,125 --> 00:07:37,542 純正の天上界の青銅でできた 弾がこめてある 99 00:07:37,667 --> 00:07:38,667 どうだ! 100 00:07:41,125 --> 00:07:42,458 何か質問は? 101 00:07:45,000 --> 00:07:46,875 そこにいる連中は? 102 00:07:48,000 --> 00:07:51,333 将校どもだ 同じく墓場から復活させた 103 00:07:52,583 --> 00:07:55,792 “戦の敗者は アレスに尽くす〟 104 00:07:55,917 --> 00:07:58,292 勝者のほうが いいけどな 105 00:08:00,167 --> 00:08:04,875 あとは自力でやれ 俺にできるのは ここまでだ 106 00:08:05,125 --> 00:08:09,875 パーシーがリードしてるが 先に冒険を成功させろ 107 00:08:10,000 --> 00:08:12,125 誓って 期待に応えます 108 00:08:12,375 --> 00:08:13,167 よし 109 00:08:14,375 --> 00:08:17,208 失敗したら承知しないぞ 110 00:08:21,750 --> 00:08:23,458 連中を鼓舞しよう 111 00:08:24,792 --> 00:08:26,958 よく聞け クズども 112 00:08:28,750 --> 00:08:32,750 この小娘が お前たちの新しい艦長になる 113 00:08:32,875 --> 00:08:34,500 初めての冒険だ 114 00:08:35,458 --> 00:08:37,958 クラスでは成績優秀だが 115 00:08:38,083 --> 00:08:41,417 実戦においては 経験不足のひよっこだ 116 00:08:42,500 --> 00:08:44,833 娘の冒険を成功させろ 117 00:08:44,958 --> 00:08:50,208 さもないと俺が自らの手で お前らの骨を粉々に砕き 118 00:08:50,333 --> 00:08:53,625 小さな袋の中に 掃き集めて—— 119 00:08:56,500 --> 00:09:00,000 タルタロスの穴に 投げ捨ててやる 120 00:09:01,750 --> 00:09:02,625 いいな? 121 00:09:02,750 --> 00:09:04,792 了解です アレス様 122 00:09:10,833 --> 00:09:11,625 行け 123 00:09:35,083 --> 00:09:37,792 訓練所に来た ライストリュゴーンよ 124 00:09:38,167 --> 00:09:40,000 人前で堂々と歩いてる 125 00:09:40,125 --> 00:09:42,458 ミストで姿を隠してるのよ 126 00:09:44,292 --> 00:09:46,125 早く船を下りよう 127 00:09:46,375 --> 00:09:47,917 荷物をまとめて 128 00:09:59,917 --> 00:10:00,750 やあ 129 00:10:01,792 --> 00:10:03,958 ビュッフェを楽しんでる? 130 00:10:04,250 --> 00:10:05,958 僕が開けよう 131 00:10:13,458 --> 00:10:15,875 訓練所を襲った奴らよ 132 00:10:16,000 --> 00:10:19,000 ヘルメスは何を たくらんでるの? 133 00:10:19,125 --> 00:10:20,083 どこへ? 134 00:10:20,417 --> 00:10:23,500 タイソンを連れて 船から離れよう 135 00:10:22,042 --> 00:10:25,667 “弓矢の女王  狩猟用品特集〟 136 00:10:23,625 --> 00:10:27,333 怪物がいることを ヘルメスは知ってたはず 137 00:10:27,458 --> 00:10:28,458 アナベス? 138 00:10:30,708 --> 00:10:32,083 アナベス・チェイス? 139 00:10:32,500 --> 00:10:33,625 アリソンよ 140 00:10:34,458 --> 00:10:35,542 シムズ? 141 00:10:35,667 --> 00:10:36,875 ハーイ 142 00:10:37,083 --> 00:10:38,208 どうも 143 00:10:39,167 --> 00:10:40,125 アテナに栄光あれ 144 00:10:40,875 --> 00:10:42,292 アポロンに敬意を 145 00:10:42,542 --> 00:10:43,167 パーシーよ 146 00:10:43,375 --> 00:10:46,000 半神半人は みんな知ってる 147 00:10:46,125 --> 00:10:47,333 訓練生? 148 00:10:47,458 --> 00:10:50,125 卒業して 世界を旅してるの 149 00:10:50,708 --> 00:10:52,792 アリソン 一緒に来て 150 00:10:53,833 --> 00:10:54,500 何なの? 151 00:10:54,917 --> 00:10:56,292 怪物がいる 152 00:10:56,542 --> 00:10:59,500 ライストリュゴーンよ 無事でよかった 153 00:10:59,917 --> 00:11:00,833 どこに? 154 00:11:00,958 --> 00:11:02,708 エレベーターに乗った 155 00:11:09,083 --> 00:11:10,375 どこへ? 156 00:11:10,625 --> 00:11:14,667 半神半人の友達がいるの 力を貸してもらう 157 00:11:14,875 --> 00:11:15,875 待って 158 00:11:16,000 --> 00:11:19,167 怪物は大勢いるかもしれない 159 00:11:20,167 --> 00:11:23,375 私たちは怪物を倒す名人よ 160 00:11:24,583 --> 00:11:26,667 アリソン・シムズか? 161 00:11:26,917 --> 00:11:28,208 グローバーも襲った? 162 00:11:29,292 --> 00:11:30,042 何? 163 00:11:30,167 --> 00:11:31,125 悪夢で見た 164 00:11:31,750 --> 00:11:33,625 俺たちをだます気だ 165 00:11:37,500 --> 00:11:40,417 殺したら ルークは喜ばないけど 166 00:11:45,708 --> 00:11:46,875 仕方ない 167 00:12:31,917 --> 00:12:33,708 もう出発できるよ 168 00:12:47,917 --> 00:12:51,792 また会えたな 小さな英雄 169 00:12:57,708 --> 00:12:59,750 これがヘルメスの目的だ 170 00:13:01,125 --> 00:13:02,292 ルークがいる 171 00:13:03,375 --> 00:13:05,208 クロノスの印だ 172 00:13:20,375 --> 00:13:26,083 乗客の皆さん プリンセス・ アンドロメダ号にようこそ 173 00:13:26,708 --> 00:13:32,500 黄金時代へ向かう航海の間  ビュッフェをご堪能ください 174 00:13:32,833 --> 00:13:36,750 ミストを使えば     正体がバレる心配はなし 175 00:13:36,875 --> 00:13:42,333 各種アクティビティーを   気兼ねなくお楽しみください 176 00:13:43,958 --> 00:13:45,417 この船は—— 177 00:13:46,875 --> 00:13:48,250 ルークの船よ 178 00:14:11,792 --> 00:14:13,375 どうも 艦長 179 00:14:19,042 --> 00:14:22,292 “骸骨の兵士と 鉄の船で航海する〟 180 00:14:23,292 --> 00:14:26,208 あの娘 海を知ってるのか? 181 00:14:35,083 --> 00:14:39,167 さらばだ 我らは        アスポデロスの野を去る 182 00:14:39,542 --> 00:14:43,583 そして船で          エリュシオンへ向かう 183 00:14:43,875 --> 00:14:46,083 いざ行かん 184 00:14:47,042 --> 00:14:49,000 よお 俺はトーヴァル 185 00:14:49,125 --> 00:14:52,167 俺はミッチ 元レンタルビデオ店員 186 00:14:52,292 --> 00:14:53,875 何の戦で負けた? 187 00:14:54,875 --> 00:14:58,708 ストリーミング戦争だよ 醜い争いさ 188 00:14:58,833 --> 00:15:00,875 みんな! 聞いて! 189 00:15:01,000 --> 00:15:02,333 いざ… 190 00:15:03,958 --> 00:15:06,708 私たちは魔の海へ向かう 191 00:15:06,833 --> 00:15:11,875 座標は北緯31度37分 西経56度12分 192 00:15:12,000 --> 00:15:14,750 トラファルガーで 英軍に負けた 193 00:15:14,875 --> 00:15:16,667 グランド・ポートで仏軍に 194 00:15:17,708 --> 00:15:20,500 話を聞きな クズども! 195 00:15:20,625 --> 00:15:25,042 遊んでる暇はないんだ さっさと動け! 196 00:15:26,542 --> 00:15:30,792 戦場には            毛布もベッドもなかった 197 00:15:30,917 --> 00:15:35,125 そうとも           死者に安らぎなどない 198 00:15:35,250 --> 00:15:39,333 さらばだ 我らは        アスポデロスの野を去る 199 00:15:40,542 --> 00:15:44,083 クロノスって タイタン族の王だよね 200 00:15:44,583 --> 00:15:46,042 タイタンって? 201 00:15:46,167 --> 00:15:49,292 オリンポス以前の支配者で クロノスはゼウスの父だった 202 00:15:49,417 --> 00:15:50,333 “だった〟? 203 00:15:51,167 --> 00:15:53,208 子供たちを食べたんだ 204 00:15:53,458 --> 00:15:57,375 ゼウスが吐き出させ 父親を切り刻んだ 205 00:15:57,500 --> 00:16:00,458 クロノスは復讐したがってる 206 00:16:01,125 --> 00:16:02,958 バラバラなのに? 207 00:16:06,125 --> 00:16:07,458 ルークはどこかな 208 00:16:08,833 --> 00:16:12,542 ルークを倒せば 今夜 戦争は終わる 209 00:16:13,792 --> 00:16:15,125 ルークを倒す… 210 00:16:15,250 --> 00:16:17,750 まだ俺たちに気づいてない 211 00:16:18,875 --> 00:16:20,542 “倒す〟って? 212 00:16:21,792 --> 00:16:22,833 アナベス 213 00:16:23,750 --> 00:16:27,625 こっちは数で負けてるけど 不意を突けば… 214 00:16:27,750 --> 00:16:28,333 “ブーン〟 215 00:16:35,500 --> 00:16:36,417 分かった 216 00:16:38,000 --> 00:16:40,958 これは確かに問題だな 217 00:16:41,167 --> 00:16:42,000 復讐が? 218 00:16:42,125 --> 00:16:46,500 合言葉を言われたら 俺は絶対に反論できない 219 00:16:51,083 --> 00:16:53,542 ルークが 木に毒を与えた時—— 220 00:16:55,917 --> 00:16:59,542 兄に裏切られたような 気がした 221 00:17:01,875 --> 00:17:05,875 他の誰より 私はルークに腹を立ててる 222 00:17:07,500 --> 00:17:09,500 でも死んでほしくない 223 00:17:11,708 --> 00:17:15,000 ヘルメスにも言ったけど 224 00:17:17,167 --> 00:17:19,083 ルークは救えない 225 00:17:19,708 --> 00:17:22,625 そうは思わない 救わなきゃ 226 00:17:23,458 --> 00:17:27,375 ルークはクロノスに 付け込まれ 操られてる 227 00:17:27,500 --> 00:17:29,792 クロノスから引き離すのよ 228 00:17:30,625 --> 00:17:32,667 この船から連れ出す 229 00:17:35,917 --> 00:17:37,792 じゃあ 捕まえよう 230 00:17:38,583 --> 00:17:39,875 殺さずに 231 00:17:43,625 --> 00:17:47,042 それでいいよ “ブーン〟と言わなければ 232 00:17:48,167 --> 00:17:49,208 別の合言葉を 233 00:17:49,333 --> 00:17:50,667 “ブーン〟がいい 234 00:17:51,417 --> 00:17:52,375 どうも 235 00:17:54,083 --> 00:17:56,458 アドミラル・スイート 236 00:17:56,583 --> 00:17:59,417 一番大きな部屋にいるはず 237 00:17:59,542 --> 00:18:01,250 怪物がたくさんいる 238 00:18:01,958 --> 00:18:03,792 どうやって捕まえる? 239 00:18:05,500 --> 00:18:06,708 計画がある 240 00:18:21,417 --> 00:18:22,208 怪物? 241 00:18:22,333 --> 00:18:23,792 もっとひどい 242 00:18:24,125 --> 00:18:24,958 何が? 243 00:18:25,083 --> 00:18:26,792 待っているぞ 244 00:18:27,292 --> 00:18:28,208 パーシー? 245 00:18:29,458 --> 00:18:30,458 何でもない 246 00:18:33,417 --> 00:18:34,875 計画は? 247 00:18:35,875 --> 00:18:38,375 ドアを蹴破って あいさつする 248 00:18:39,125 --> 00:18:40,292 それが計画? 249 00:18:41,333 --> 00:18:44,833 別れのあいさつになるかも 250 00:18:45,250 --> 00:18:47,167 ルークには勝てない 251 00:18:47,292 --> 00:18:48,958 励ましをどうも 252 00:19:02,250 --> 00:19:03,250 開けて 253 00:19:17,375 --> 00:19:18,667 聞こえる? 254 00:19:28,792 --> 00:19:31,417 “キュクロプスと一緒に 乗船してる〟 255 00:19:32,708 --> 00:19:37,083 “ポセイドンが確定した パーシーの兄弟だ〟 256 00:19:37,625 --> 00:19:40,292 “ドアの外にいるわよ〟 257 00:19:51,250 --> 00:19:52,583 戦う気はないさ 258 00:20:03,333 --> 00:20:04,750 こっちが有利だ 259 00:20:14,708 --> 00:20:17,000 11番コテージよりいいだろ 260 00:20:17,333 --> 00:20:18,458 パーシー 261 00:20:18,708 --> 00:20:20,542 危害は加えないさ 262 00:20:21,125 --> 00:20:21,667 タイソン! 263 00:20:21,958 --> 00:20:23,125 パーシー! 264 00:20:23,583 --> 00:20:24,792 大丈夫だ 265 00:20:36,375 --> 00:20:38,125 誰から船のことを? 266 00:20:40,458 --> 00:20:41,458 君の父さん 267 00:20:43,500 --> 00:20:45,958 まだ望みはあると思ってる 268 00:20:47,750 --> 00:20:48,875 俺は違う 269 00:20:51,292 --> 00:20:52,417 構わない 270 00:20:54,167 --> 00:20:56,917 ヘルメスも諦めるべきだ 271 00:20:57,542 --> 00:21:00,750 オリンポス中に 悪事を知られてるぞ 272 00:21:01,333 --> 00:21:03,792 降伏すれば ゼウスが便宜を… 273 00:21:04,000 --> 00:21:06,375 ゼウスは情け容赦ない 274 00:21:07,750 --> 00:21:09,375 自分の娘にもな 275 00:21:13,542 --> 00:21:17,000 俺が恐れるべきなのは ポセイドンでは? 276 00:21:21,417 --> 00:21:26,000 でも戦いで忙しくて 助けには来ないか 277 00:21:32,583 --> 00:21:34,042 小さな英雄よ 278 00:21:44,083 --> 00:21:46,458 “大いなる目覚め〟は 始まってる 279 00:21:47,792 --> 00:21:51,000 タイタン族も戻りつつある 280 00:21:51,458 --> 00:21:53,500 ハーフが 仲間に加わるたび—— 281 00:21:53,625 --> 00:21:56,750 クロノスは 力を取り戻していく 282 00:21:57,875 --> 00:21:59,292 少しずつな 283 00:22:01,458 --> 00:22:04,333 復活を早めるために 金の羊毛を? 284 00:22:04,667 --> 00:22:06,333 新しい体を作る 285 00:22:06,458 --> 00:22:10,625 羊毛を探す冒険に 行かせるために 286 00:22:10,750 --> 00:22:13,250 旧友だったタレイアに毒を? 287 00:22:13,375 --> 00:22:14,667 君は知らないだろ 288 00:22:16,875 --> 00:22:21,042 俺は彼女と2年一緒にいたが 君は2ヵ月だけ 289 00:22:22,667 --> 00:22:24,083 君は子供だった 290 00:22:25,333 --> 00:22:28,208 タレイアはゼウスを憎んでた 291 00:22:28,625 --> 00:22:30,667 大予言を知っていれば—— 292 00:22:30,792 --> 00:22:34,125 生きて オリンポスを破滅させたはず 293 00:22:40,958 --> 00:22:45,500 あの木は呪いだ 倒れればタレイアは喜ぶ 294 00:22:49,667 --> 00:22:52,167 “大予言〟って言ったか? 295 00:22:57,417 --> 00:22:58,292 待てよ 296 00:23:00,000 --> 00:23:02,000 大予言を知ってるのか 297 00:23:04,500 --> 00:23:05,292 君は違う 298 00:23:06,542 --> 00:23:10,708 神々は真実を隠して 俺たちを仲間割れさせる 299 00:23:10,833 --> 00:23:12,250 俺は知りたくない 300 00:23:12,458 --> 00:23:15,875 賢いから? それとも怖いから? 301 00:23:17,583 --> 00:23:18,708 両方かな 302 00:23:22,667 --> 00:23:24,542 君のことは好きだった 303 00:23:26,292 --> 00:23:28,208 真実を知るべきだ 304 00:23:54,875 --> 00:23:56,375 半神半人と怪物 305 00:23:56,875 --> 00:23:58,833 その言葉は使わない 306 00:23:58,958 --> 00:24:00,125 “怪物〟? 307 00:24:00,750 --> 00:24:02,625 みんな神々の子だ 308 00:24:03,333 --> 00:24:05,000 タイソンもな 309 00:24:05,792 --> 00:24:06,750 タイソン! 310 00:24:08,000 --> 00:24:08,792 無事か? 311 00:24:09,083 --> 00:24:11,958 母親が人間じゃないから のけ者に 312 00:24:12,583 --> 00:24:13,833 できたか? 313 00:24:14,375 --> 00:24:15,333 パワー不足だ 314 00:24:16,625 --> 00:24:18,000 火の玉 貸して 315 00:24:18,125 --> 00:24:18,667 ああ 316 00:24:18,792 --> 00:24:21,875 ここでなら才能を発揮できる 317 00:24:26,792 --> 00:24:29,042 その才能を評価されて 318 00:24:29,917 --> 00:24:34,375 仲間外れにされることなく 受け入れられる 319 00:24:38,250 --> 00:24:41,833 新しい黄金時代を 作りたいんだ 320 00:24:42,500 --> 00:24:47,167 すべての精霊 生き物 半神半人が自由でいられる 321 00:24:47,458 --> 00:24:49,167 人間はどうなる? 322 00:24:49,542 --> 00:24:50,958 命があれば幸運 323 00:24:51,583 --> 00:24:54,625 タイタンとオリンポスの 戦いは地球を滅ぼす 324 00:24:55,167 --> 00:24:56,542 ハーフ訓練所は? 325 00:24:57,417 --> 00:25:00,083 反抗する友人たちは殺す? 326 00:25:01,500 --> 00:25:04,875 バリアが消えれば 訓練所は終わりだ 327 00:25:06,333 --> 00:25:10,417 賢い訓練生なら 仲間に加わるはず 328 00:25:11,458 --> 00:25:15,792 “ビッグスリー〟の子供が 仲間になれば完璧だ 329 00:25:15,917 --> 00:25:19,042 勧誘も金の羊毛も 必要なくなる 330 00:25:21,083 --> 00:25:22,583 戦争は終わる 331 00:25:23,208 --> 00:25:24,250 今夜 332 00:25:28,250 --> 00:25:30,208 クロノスから大予言を? 333 00:25:30,500 --> 00:25:32,042 直接 話してくれた 334 00:25:32,167 --> 00:25:36,125 自分のいいように 予言を解釈してるかも 335 00:25:37,417 --> 00:25:38,583 明確だった 336 00:25:39,208 --> 00:25:42,208 明確な予言なんてない 337 00:25:43,917 --> 00:25:44,958 ウソよ 338 00:25:45,833 --> 00:25:47,458 だまそうとしても 339 00:25:48,208 --> 00:25:49,625 私にはお見通し 340 00:25:50,500 --> 00:25:51,375 アリソン 341 00:25:51,958 --> 00:25:53,125 下がれ 342 00:25:53,250 --> 00:25:54,500 できたよ 343 00:25:56,958 --> 00:25:58,208 上出来だ 344 00:25:58,667 --> 00:25:59,792 これの名前は? 345 00:26:02,750 --> 00:26:03,792 爆弾さ 346 00:26:34,000 --> 00:26:35,375 奴らを殺せ! 347 00:26:37,167 --> 00:26:38,292 ダメだ! 348 00:26:41,042 --> 00:26:42,000 急いで 349 00:26:43,292 --> 00:26:44,167 こっちよ 350 00:26:44,417 --> 00:26:45,292 いた! 351 00:26:49,792 --> 00:26:51,042 “救命ボート〟 352 00:27:06,875 --> 00:27:07,500 やった 353 00:27:07,625 --> 00:27:08,875 すげえな 354 00:27:57,875 --> 00:27:59,792 勝ちたくない? 355 00:28:14,250 --> 00:28:15,792 負け犬だらけ 356 00:28:19,000 --> 00:28:21,792 戦で負け 軍神に借りがある 357 00:28:26,500 --> 00:28:28,083 だとしても—— 358 00:28:29,750 --> 00:28:31,708 自分のために動けば? 359 00:28:34,333 --> 00:28:35,292 だって… 360 00:28:37,292 --> 00:28:39,375 これは単なる任務でなく 361 00:28:40,875 --> 00:28:44,625 もしかしたら 第2のチャンスなのかも 362 00:28:46,458 --> 00:28:50,958 自分の評価と運命を 変えられるかもしれない 363 00:28:52,750 --> 00:28:58,333 金の羊毛を見つけて 英雄になるチャンスなんだよ 364 00:29:00,750 --> 00:29:02,083 勝利をつかんで—— 365 00:29:02,417 --> 00:29:06,458 お前たちを蔑さげすんでた奴らを 見返してやりな 366 00:29:08,667 --> 00:29:12,292 アスポデロスの野や 処罰の野ではなく 367 00:29:12,417 --> 00:29:15,208 エリュシオンで 称賛されるんだ 368 00:29:18,750 --> 00:29:20,042 私に従うか? 369 00:29:35,417 --> 00:29:37,708 この鉄の塊を進ませろ 370 00:29:37,833 --> 00:29:39,542 はい 艦長 371 00:29:40,250 --> 00:29:41,208 いくぞ 372 00:29:42,708 --> 00:29:43,667 前進だ 373 00:29:45,333 --> 00:29:47,292 おい 気をつけろ 374 00:29:49,042 --> 00:29:50,000 艦長 375 00:29:51,667 --> 00:29:53,542 座標 合ってます? 376 00:29:53,667 --> 00:29:54,417 なぜ? 377 00:29:54,625 --> 00:29:57,917 あれは ニュージャージーの座標です 378 00:29:58,500 --> 00:30:00,958 こんな所に魔の海が? 379 00:30:02,375 --> 00:30:06,583 夢を見たのは俺だ タンタロスじゃない 380 00:30:07,125 --> 00:30:09,500 数字だって間違ってる 381 00:30:11,583 --> 00:30:12,833 ジャクソン 382 00:30:20,958 --> 00:30:21,875 やあ 383 00:30:23,083 --> 00:30:25,000 さっきは助かったよ 384 00:30:28,917 --> 00:30:30,917 巨人たちは悪者じゃない 385 00:30:35,875 --> 00:30:37,750 愉快な奴らだった 386 00:30:41,833 --> 00:30:43,292 なぜ爆弾を? 387 00:30:45,375 --> 00:30:47,375 君たちが困ってたから 388 00:30:49,458 --> 00:30:52,042 英雄は仲間のために戦う 389 00:31:06,208 --> 00:31:07,917 ルークは正しいかも 390 00:31:11,250 --> 00:31:11,792 何? 391 00:31:14,000 --> 00:31:15,333 タレイアのこと 392 00:31:16,625 --> 00:31:20,375 私は何も 分かってなかったのかも 393 00:31:23,167 --> 00:31:24,417 もしそうなら—— 394 00:31:26,000 --> 00:31:27,875 全部 間違ってるのかも 395 00:31:28,125 --> 00:31:29,208 そんなことない 396 00:31:30,042 --> 00:31:32,625 間違ってるのはルークだ 397 00:31:32,750 --> 00:31:34,958 予言のすべては知らないの 398 00:31:38,042 --> 00:31:39,417 ケイロンに… 399 00:31:39,542 --> 00:31:41,333 要点を聞いただけ 400 00:31:42,708 --> 00:31:45,125 正確には知らない 401 00:31:46,833 --> 00:31:48,792 ルークは1つ正しい 402 00:31:50,292 --> 00:31:53,417 あなたは真実を知るべきよ 403 00:32:09,000 --> 00:32:12,292 予言はビッグスリーの 子供のこと 404 00:32:12,583 --> 00:32:17,708 その子は16歳を迎えると 強力な武器になるらしい 405 00:32:20,042 --> 00:32:21,125 武器? 406 00:32:21,750 --> 00:32:25,500 そのハーフの子は オリンポスの運命を決める 407 00:32:26,500 --> 00:32:28,083 1つの決断で—— 408 00:32:29,125 --> 00:32:31,458 神々の時代を救うか… 409 00:32:35,583 --> 00:32:37,250 あるいは滅ぼす 410 00:32:43,833 --> 00:32:46,625 俺がオリンポスを 滅ぼすかも? 411 00:32:52,083 --> 00:32:53,333 君はどう思う? 412 00:33:04,042 --> 00:33:05,125 君は正しかった 413 00:33:10,708 --> 00:33:12,333 知らなきゃよかった 414 00:35:33,708 --> 00:35:39,542 パーシー・ジャクソンと オリンポスの神々 415 00:35:46,875 --> 00:35:47,625 友達じゃない 416 00:35:53,333 --> 00:35:54,542 不可能に挑もう 417 00:35:56,625 --> 00:35:59,375 これから魔の海に入る 418 00:37:35,083 --> 00:37:37,083 日本語字幕 小林 伊吹