1 00:00:01,167 --> 00:00:02,208 [♪ tense instrumental music playing] 2 00:00:02,292 --> 00:00:04,042 [Percy] Luke was here and he knew what he was doing. 3 00:00:04,125 --> 00:00:06,083 If the tree falls, the barrier falls, 4 00:00:06,167 --> 00:00:07,958 and camp will be open to any attack. 5 00:00:08,042 --> 00:00:12,417 [Tantalus] Three of you must quest for the legendary Golden Fleece. 6 00:00:12,500 --> 00:00:16,208 And restore our borders to their full strength! 7 00:00:16,292 --> 00:00:18,542 Our champion, Clarisse La Rue. 8 00:00:18,625 --> 00:00:20,458 -[chanting] Clarisse, Clarisse! -What? 9 00:00:20,583 --> 00:00:22,167 -[rainbow shimmers] -[Chiron] The Great Prophecy 10 00:00:22,250 --> 00:00:24,417 is known to a select few. 11 00:00:24,583 --> 00:00:26,375 What am I supposed to tell Percy? 12 00:00:26,458 --> 00:00:29,625 He can't know there's something he can't know. 13 00:00:29,708 --> 00:00:30,792 Percy, don't leave. 14 00:00:30,875 --> 00:00:32,625 I have to. Grover needs my help. 15 00:00:32,708 --> 00:00:34,042 -How did you get here? -[Grover] Sea monster. 16 00:00:34,125 --> 00:00:35,792 But it's all part of his system. His trap. 17 00:00:35,875 --> 00:00:37,250 -Who's "he"? -Polyphemus! 18 00:00:37,792 --> 00:00:40,083 -[Percy] You got me a cruise ship? -Got you a ride. 19 00:00:40,167 --> 00:00:42,000 That ship is going where you need to go. 20 00:00:42,083 --> 00:00:44,417 You're not telling me something, but I don't care. 21 00:00:44,500 --> 00:00:46,625 I'm guessing I'm gonna need whatever's in that bag. 22 00:00:46,708 --> 00:00:48,500 Now we're going on a quest. 23 00:00:48,583 --> 00:00:51,500 [♪ dramatic instrumental music playing] 24 00:00:51,583 --> 00:00:53,083 [♪ music concludes] 25 00:00:53,167 --> 00:00:54,917 [thunder rumbling] 26 00:00:55,000 --> 00:00:59,333 [♪ ethereal instrumental music playing] 27 00:01:04,458 --> 00:01:06,875 [wind whistling] 28 00:01:06,958 --> 00:01:10,500 -[house creaking] -[footsteps approaching] 29 00:01:11,208 --> 00:01:14,042 [door creaks open] 30 00:01:29,917 --> 00:01:31,125 I'm Clarisse… 31 00:01:33,667 --> 00:01:35,042 daughter of Ares. 32 00:01:37,875 --> 00:01:40,625 [wind howling] 33 00:01:42,542 --> 00:01:46,292 [♪ eerie instrumental music playing] 34 00:01:48,208 --> 00:01:50,125 I have been charged with a quest… 35 00:01:52,292 --> 00:01:55,208 and stand ready to receive my prophecy from the… 36 00:01:56,917 --> 00:01:59,458 [♪ foreboding instrumental music playing] 37 00:01:59,542 --> 00:02:00,542 …Oracle. 38 00:02:16,333 --> 00:02:18,667 I'm Clarisse, daughter of-- 39 00:02:18,750 --> 00:02:20,833 [bones cracking] 40 00:02:20,917 --> 00:02:22,750 -[sword slashing] -[body thuds] 41 00:02:22,833 --> 00:02:25,250 [♪ slow sardonic melody plays] 42 00:02:25,333 --> 00:02:29,167 [breathes shakily] 43 00:02:29,250 --> 00:02:30,417 -[Oracle groans] -[gasps] 44 00:02:30,500 --> 00:02:33,792 -[Oracle breathing raspingly] -[bones creaking] 45 00:02:33,875 --> 00:02:36,917 [♪ foreboding instrumental music playing] 46 00:02:42,708 --> 00:02:47,542 [shrieks hoarsely] 47 00:02:56,833 --> 00:03:00,083 You shall sail the iron ship with warriors of bone. 48 00:03:00,958 --> 00:03:04,042 You shall find what you seek and make it your own. 49 00:03:05,000 --> 00:03:06,708 But despair for your life… 50 00:03:06,792 --> 00:03:07,875 [pants] 51 00:03:07,958 --> 00:03:10,000 …entombed within stone. 52 00:03:11,167 --> 00:03:13,375 [echoing] And fail… 53 00:03:13,458 --> 00:03:16,458 [Tantalus] Percy Jackson and Annabeth Chase 54 00:03:16,542 --> 00:03:20,250 will pay for deserting camp in our time of need. 55 00:03:21,083 --> 00:03:22,708 -Clarisse! -[♪ music stops] 56 00:03:22,792 --> 00:03:23,792 Hmm? 57 00:03:23,875 --> 00:03:26,083 You have full authority 58 00:03:26,583 --> 00:03:28,417 to deliver justice to these outlaws, 59 00:03:28,500 --> 00:03:30,417 if you encounter them on your quest. 60 00:03:31,708 --> 00:03:34,333 Now, since Ms. Chase is dead to us, 61 00:03:34,417 --> 00:03:36,958 you must choose a replacement companion, 62 00:03:37,042 --> 00:03:41,042 or buddy, or quest mate, 63 00:03:41,125 --> 00:03:43,750 or… [sighs] She needs two of them, right? 64 00:03:43,833 --> 00:03:46,792 [♪ adventurous instrumental music playing] 65 00:03:59,583 --> 00:04:00,750 [♪ music concludes] 66 00:04:00,833 --> 00:04:03,708 [♪ upbeat pop song playing, Kalo "Better"] 67 00:04:03,833 --> 00:04:05,917 ♪ That got 'em all acting so crazy ♪ 68 00:04:06,042 --> 00:04:07,458 ♪ Actúan así ♪ 69 00:04:07,542 --> 00:04:09,583 ♪ Don't know why they even bother ♪ 70 00:04:10,792 --> 00:04:12,625 ♪ Showing up, calling me mami ♪ 71 00:04:12,708 --> 00:04:14,083 ♪ No me llamas así ♪ 72 00:04:14,792 --> 00:04:17,667 ♪ Can't get that summertime body for free? ♪ 73 00:04:17,750 --> 00:04:18,875 [indistinct chatter] 74 00:04:19,000 --> 00:04:20,625 ♪ Why you be calling, calling We don't wanna speak ♪ 75 00:04:21,417 --> 00:04:24,375 ♪ Yeah, if you want it Gotta listen carefully ♪ 76 00:04:24,458 --> 00:04:26,125 ♪ Yo, we don't go running, running ♪ 77 00:04:26,208 --> 00:04:27,542 ♪ If you don't know what we need ♪ 78 00:04:27,625 --> 00:04:30,792 [♪ serene instrumental music playing on TV] 79 00:04:34,042 --> 00:04:35,208 [♪ music cuts off] 80 00:04:35,917 --> 00:04:37,167 [Tyson] It's really cold in here. 81 00:04:38,750 --> 00:04:40,875 -Are you dry already? -[Percy] Here, take these. 82 00:04:41,750 --> 00:04:43,375 Looks like Hermes thought of everything. 83 00:04:43,750 --> 00:04:47,417 Magic vitamins, Thermos of Winds. 84 00:04:48,542 --> 00:04:49,917 No drachmas, though. 85 00:04:52,167 --> 00:04:53,333 [whispering] Okay, so… 86 00:04:53,917 --> 00:04:55,792 this secret Chiron told you I can't know. 87 00:04:55,875 --> 00:04:57,000 I know what you're gonna say. 88 00:04:57,083 --> 00:04:58,875 I thought of a way we could make this work, just between us. 89 00:04:58,958 --> 00:05:02,292 [Tyson] Guys, I can still hear you. 90 00:05:03,292 --> 00:05:04,458 [in normal voice] That's okay, dude. 91 00:05:05,208 --> 00:05:07,750 Percy, you already know there's something you're not supposed to know, 92 00:05:07,833 --> 00:05:09,042 which is bad enough. 93 00:05:09,125 --> 00:05:10,292 Okay, so don't tell me any more. 94 00:05:11,125 --> 00:05:13,375 -Uh, what? -Don't tell me. 95 00:05:15,208 --> 00:05:16,250 That's your idea? 96 00:05:17,833 --> 00:05:19,875 I trust there's a good reason to stop me from leaving camp, 97 00:05:19,958 --> 00:05:21,375 or going on the quest or whatever. 98 00:05:21,875 --> 00:05:23,042 I trust Chiron. 99 00:05:24,208 --> 00:05:25,750 But mostly, I trust you. 100 00:05:26,875 --> 00:05:28,583 I'm guessing this is something to do with my future, 101 00:05:28,667 --> 00:05:29,875 or maybe my past, that I don't know, 102 00:05:29,958 --> 00:05:31,625 but if I did know, it'd make me act a certain way, 103 00:05:31,708 --> 00:05:33,042 or do something stupid, right? 104 00:05:33,875 --> 00:05:35,042 So, I'm good not to know. 105 00:05:35,583 --> 00:05:37,375 But, and… and this is key. 106 00:05:38,250 --> 00:05:41,500 If you see me doing something that leans in a bad direction, 107 00:05:41,583 --> 00:05:42,917 you stop me with a codeword. 108 00:05:43,583 --> 00:05:44,583 A codeword? 109 00:05:44,667 --> 00:05:47,333 Yeah, I was thinking "boon." 110 00:05:48,000 --> 00:05:49,708 [Tyson] This stinks. 111 00:05:49,792 --> 00:05:51,250 Well, it's not your codeword. 112 00:05:51,333 --> 00:05:52,875 [Tyson] I mean something smells bad. 113 00:05:52,958 --> 00:05:55,583 -You say "boon", I back off. -This is gonna be a problem. 114 00:05:55,667 --> 00:05:57,875 -[Percy] It'll work. -I hate that I can't tell you. 115 00:05:58,750 --> 00:06:00,750 And pretty soon, you're gonna hate it too, 116 00:06:00,833 --> 00:06:02,667 -no matter what we try. -[Percy sighs] 117 00:06:02,750 --> 00:06:04,375 And then you're gonna hate me. 118 00:06:04,458 --> 00:06:05,542 You know what I think? 119 00:06:06,083 --> 00:06:07,500 I think we've had a rough couple of days. 120 00:06:07,583 --> 00:06:09,583 We're stowaways on a cruise ship. 121 00:06:10,375 --> 00:06:13,917 I say we check out the pool, or the arcade, or the buffet. 122 00:06:14,500 --> 00:06:15,500 Monsters. 123 00:06:15,917 --> 00:06:18,125 [♪ tense instrumental music playing] 124 00:06:19,833 --> 00:06:21,333 I smell monsters on the ship. 125 00:06:22,000 --> 00:06:24,417 Monsters. Plural? 126 00:06:25,542 --> 00:06:26,917 [♪ music concludes] 127 00:06:29,083 --> 00:06:31,250 [♪ melancholic instrumental music playing] 128 00:06:31,333 --> 00:06:32,708 [birds chirping] 129 00:06:44,375 --> 00:06:47,750 [♪ dramatic percussion music playing] 130 00:06:49,042 --> 00:06:52,125 Lord Ares, Father, I am humbled by your presence. 131 00:06:52,208 --> 00:06:54,458 Humble's for losers. Get up. 132 00:06:58,500 --> 00:07:00,333 Heard you snagged the Golden Fleece gig. 133 00:07:00,792 --> 00:07:02,667 Looks like you're two ding-dongs short of a quest. 134 00:07:03,875 --> 00:07:05,792 Didn't want any dead weight slowing me down. 135 00:07:07,625 --> 00:07:11,292 A one-woman army, huh? Ready to burn it all down? 136 00:07:12,750 --> 00:07:15,083 All right. I can help out with that. 137 00:07:16,458 --> 00:07:19,250 [♪ rousing instrumental music playing] 138 00:07:19,333 --> 00:07:21,125 This is your ride. 139 00:07:21,875 --> 00:07:22,958 Ironclad. 140 00:07:23,875 --> 00:07:25,917 Raised her from a watery grave and amped her up. 141 00:07:26,500 --> 00:07:29,250 You got a 40-millimeter bang-bang on the bow. 142 00:07:29,333 --> 00:07:30,917 Twelve pounder on the fly bridge 143 00:07:31,000 --> 00:07:33,042 and 15-inch artillery on your six. 144 00:07:33,125 --> 00:07:37,500 Locked and loaded with 100% pure celestial bronze ammo. 145 00:07:37,583 --> 00:07:39,750 Boom! [puffs] 146 00:07:41,042 --> 00:07:42,042 Any questions? 147 00:07:44,958 --> 00:07:46,875 Uh, who are they? 148 00:07:47,958 --> 00:07:50,125 These losers? Those are your line officers. 149 00:07:50,208 --> 00:07:51,542 Raised them from the grave too. 150 00:07:52,542 --> 00:07:55,792 "Those defeated in battle owe a debt of service to Ares." 151 00:07:55,875 --> 00:07:58,125 You'd think I'd get the winners, but… [chuckling] …no. 152 00:07:59,250 --> 00:08:01,583 [scoffs] Anyway, soldier, it's your time to shine. 153 00:08:01,667 --> 00:08:03,417 I can't do more for you without breaking the rules, 154 00:08:03,500 --> 00:08:04,875 and I'm in the doghouse as it is. 155 00:08:05,000 --> 00:08:07,250 The sea twerp's got a head start on you, 156 00:08:07,333 --> 00:08:09,875 but you need to reach the finish line first. 157 00:08:09,958 --> 00:08:11,917 On my honor, I won't let you down. 158 00:08:12,417 --> 00:08:13,417 Good. 159 00:08:14,375 --> 00:08:16,917 Because you know what'll happen to you if you fail. 160 00:08:17,458 --> 00:08:20,208 [♪ tense instrumental music playing] 161 00:08:21,750 --> 00:08:23,042 Let me warm these guys up for you. 162 00:08:23,125 --> 00:08:24,708 [♪ rousing instrumental music playing] 163 00:08:24,792 --> 00:08:26,792 [Ares] Attention, maggots! 164 00:08:28,667 --> 00:08:32,708 This… this little girl here is your new commander. 165 00:08:32,792 --> 00:08:34,500 This is her first quest. 166 00:08:35,417 --> 00:08:37,958 Now her training is best in class, 167 00:08:38,042 --> 00:08:41,083 but in the field, she is woefully inexperienced. 168 00:08:42,417 --> 00:08:44,792 You will make sure that she succeeds. 169 00:08:44,875 --> 00:08:46,708 Because if you don't, 170 00:08:46,792 --> 00:08:50,167 I will personally grind your bones to dust, 171 00:08:50,250 --> 00:08:53,333 then sweep that dust into a tiny little baggie… 172 00:08:56,500 --> 00:08:59,625 and chuck that sucker into the pit of Tartarus! 173 00:09:00,208 --> 00:09:02,583 -[gulps] -Capiche? 174 00:09:02,667 --> 00:09:04,375 [line officers] Capiche, Lord Ares! 175 00:09:10,833 --> 00:09:11,833 All yours. 176 00:09:20,208 --> 00:09:22,458 -[♪ upbeat pop song playing] -♪ Talk to me baby ♪ 177 00:09:22,625 --> 00:09:23,625 [instructor] And two… 178 00:09:23,750 --> 00:09:26,375 ♪ I'm goin' blind from this sweet, sweet cravin' ♪ 179 00:09:26,458 --> 00:09:27,625 ♪ Whoa-oh ♪ 180 00:09:27,708 --> 00:09:30,625 ♪ Let's lose our minds and go crazy, crazy ♪ 181 00:09:31,750 --> 00:09:34,542 ♪ I… I… I…. I… I… I keep on hopin'… ♪ 182 00:09:35,042 --> 00:09:37,292 Those are the same Laistrygonians we saw at camp. 183 00:09:38,042 --> 00:09:39,917 [Tyson] They're walking right out in the open. 184 00:09:40,000 --> 00:09:42,042 [Annabeth] The Mist must be working overtime to hide them. 185 00:09:42,125 --> 00:09:43,917 [♪ tense instrumental music playing] 186 00:09:44,208 --> 00:09:45,875 We may have to get off the ship in a hurry. 187 00:09:46,375 --> 00:09:47,708 Why don't you grab the rest of the gear? 188 00:09:50,292 --> 00:09:51,792 [Laistrygonian growls] 189 00:09:59,875 --> 00:10:03,708 Hey, guys. You hit the buffet, huh? 190 00:10:04,125 --> 00:10:05,750 Let me get the door for you. 191 00:10:06,542 --> 00:10:08,417 [scanner beeping] 192 00:10:08,500 --> 00:10:09,583 [elevator bell chimes] 193 00:10:12,208 --> 00:10:13,208 [growls] 194 00:10:13,292 --> 00:10:15,792 Those were definitely from the clan that attacked camp. 195 00:10:15,917 --> 00:10:17,292 Why would Hermes send you here? 196 00:10:18,042 --> 00:10:20,167 -Gotta be something else. -Where you going? 197 00:10:20,333 --> 00:10:23,583 [Annabeth] We gotta go grab Tyson and get as far from this ship as possible. 198 00:10:23,667 --> 00:10:25,333 Hermes must have known there were monsters here. 199 00:10:25,833 --> 00:10:27,875 -It just doesn't make sense. -Annabeth? 200 00:10:30,708 --> 00:10:33,000 Annabeth Chase? Alison! 201 00:10:34,542 --> 00:10:35,542 Simms? 202 00:10:35,708 --> 00:10:38,000 -Hey! [sighs] -Hi. 203 00:10:39,083 --> 00:10:40,125 Glory to Athena. 204 00:10:40,833 --> 00:10:43,167 Honor to Apollo. This is Percy. 205 00:10:43,333 --> 00:10:45,833 Oh, I know. Every demigod's heard of this guy. 206 00:10:46,292 --> 00:10:47,417 You're from camp? 207 00:10:47,500 --> 00:10:50,125 [Alison] Graduated. Been seeing the world. 208 00:10:50,208 --> 00:10:52,500 [Annabeth sighs] Alison, you have to come with us now. 209 00:10:53,792 --> 00:10:56,083 -What are you talking about? -Monsters on the ship. 210 00:10:56,542 --> 00:10:58,542 Three Laistrygonians were just behind you. 211 00:10:58,625 --> 00:11:01,042 -You're lucky to be alive. -Where are they? 212 00:11:01,125 --> 00:11:02,708 They took a service elevator. We couldn't follow. 213 00:11:03,333 --> 00:11:04,458 [sighs] 214 00:11:05,292 --> 00:11:07,333 [♪ tense instrumental music playing] 215 00:11:09,083 --> 00:11:11,333 -Wait, where are you going? -I've got friends on board. 216 00:11:11,417 --> 00:11:12,750 [sighs] Demigods. 217 00:11:13,125 --> 00:11:15,875 -Stay here and I'll go get them. -Hold on a second. 218 00:11:15,958 --> 00:11:17,792 [Annabeth] We don't know how many monsters there are. 219 00:11:18,125 --> 00:11:19,208 There could be more. 220 00:11:20,083 --> 00:11:23,042 My crew are monster hunters. We'll even the odds. 221 00:11:24,583 --> 00:11:26,458 [Grover, echoing] Alison Simms, is that you? 222 00:11:26,833 --> 00:11:28,333 Like you had the odds on Grover? 223 00:11:29,292 --> 00:11:30,292 [Annabeth] What? 224 00:11:30,375 --> 00:11:33,417 He saw her in a nightmare. She's leading us into a trap. 225 00:11:35,583 --> 00:11:38,292 [Alison scoffs] Luke won't be happy 226 00:11:38,375 --> 00:11:40,042 when I bring him your heads. 227 00:11:45,708 --> 00:11:46,750 But he'll get over it. 228 00:11:46,875 --> 00:11:48,833 -[Riptide ringing] -[♪ dramatic instrumental music playing] 229 00:11:48,917 --> 00:11:51,250 [both grunting] 230 00:11:51,333 --> 00:11:52,583 -[blades clashing] -[grunts] 231 00:11:52,667 --> 00:11:54,083 -[Percy grunts] -[grunts] 232 00:11:54,208 --> 00:11:55,208 [groans] 233 00:11:55,292 --> 00:11:57,667 [both grunt, groan] 234 00:11:58,750 --> 00:12:02,375 [both grunting] 235 00:12:09,333 --> 00:12:13,125 [all grunting] 236 00:12:14,083 --> 00:12:15,167 [groans] 237 00:12:15,250 --> 00:12:17,042 [pants] 238 00:12:20,208 --> 00:12:21,458 -[grunts] -[Percy grunts] 239 00:12:21,542 --> 00:12:23,458 [groans, screams] 240 00:12:25,667 --> 00:12:27,292 [♪ tense instrumental music playing] 241 00:12:27,375 --> 00:12:28,667 [sighs] 242 00:12:29,750 --> 00:12:31,042 [both panting] 243 00:12:31,792 --> 00:12:33,542 Hey, guys, ready to go. 244 00:12:41,958 --> 00:12:45,042 [♪ foreboding instrumental music playing] 245 00:12:45,208 --> 00:12:47,583 [♪ music swelling] 246 00:12:47,750 --> 00:12:51,333 [Kronos, echoing] Hello again, little hero. 247 00:12:53,750 --> 00:12:55,750 [♪ music continues] 248 00:12:57,708 --> 00:12:59,542 This is why Hermes sent me to this ship. 249 00:13:01,042 --> 00:13:02,042 Luke is here. 250 00:13:03,458 --> 00:13:04,958 This is the mark of Kronos. 251 00:13:11,875 --> 00:13:13,167 [♪ music fades] 252 00:13:14,083 --> 00:13:18,333 [♪ serene instrumental music playing on TV] 253 00:13:20,292 --> 00:13:21,875 [cruise director] Good morning, passengers, 254 00:13:21,958 --> 00:13:25,958 and welcome to another beautiful day on the Princess Andromeda. 255 00:13:26,708 --> 00:13:29,750 As we sail into the Golden Age, be sure to indulge 256 00:13:29,833 --> 00:13:32,083 in the shrimp buffet on the lido deck. 257 00:13:32,750 --> 00:13:36,500 Remember, the Mist protects you from the prying eyes of mortals, 258 00:13:36,875 --> 00:13:38,292 so feel free to participate 259 00:13:38,375 --> 00:13:41,958 in any and all of our exciting activities. 260 00:13:42,292 --> 00:13:43,875 [♪ music concludes] 261 00:13:43,958 --> 00:13:47,792 He's not just here. This is his ship. 262 00:13:48,417 --> 00:13:52,042 [♪ ominous instrumental music playing] 263 00:13:54,667 --> 00:13:55,833 [♪ music concludes] 264 00:13:59,000 --> 00:14:02,333 [♪ daring instrumental music playing] 265 00:14:03,125 --> 00:14:05,583 [indistinct clamor] 266 00:14:06,208 --> 00:14:09,167 [line officers chatting indistinctly] 267 00:14:11,667 --> 00:14:14,417 [line officer 1] Aye, aye, Captain. [laughs] 268 00:14:19,000 --> 00:14:22,250 "You shall sail the iron ship with warriors of bone." 269 00:14:23,167 --> 00:14:24,417 [line officer 2] This Ares kid wouldn't know 270 00:14:24,500 --> 00:14:25,958 a kraken from a jellyfish. 271 00:14:26,542 --> 00:14:30,250 [line officers singing indistinctly] 272 00:14:30,333 --> 00:14:32,000 [line officer shouting indistinctly] 273 00:14:35,125 --> 00:14:37,042 [line officers] ♪ Fare thee well We wish thee well ♪ 274 00:14:37,125 --> 00:14:41,583 ♪ We hail, we sail from Asphodel We take our tack and easy rum ♪ 275 00:14:41,667 --> 00:14:46,042 ♪ Sailing towards Elysium Way-ho, way-ho… ♪ 276 00:14:46,958 --> 00:14:48,875 Hail, I am Thorvald. 277 00:14:48,958 --> 00:14:52,125 Oh. 'Sup? Mitch. From Blockbuster. 278 00:14:52,208 --> 00:14:56,458 -In what battle didst thou fall? -Oh, uh, streaming wars. 279 00:14:56,542 --> 00:14:58,708 Yeah, got pretty ugly at the end there. 280 00:14:58,792 --> 00:15:01,958 -All right, men! Listen up! -[line officer] ♪ Way-ho! ♪ 281 00:15:03,958 --> 00:15:06,708 We set a course for the Sea of Monsters. 282 00:15:06,792 --> 00:15:08,833 Coordinates, 31, 37, 283 00:15:08,917 --> 00:15:11,875 -north by 56, 12 west. -[line officers resume singing] 284 00:15:12,000 --> 00:15:14,333 Trafalgar. Sunk by the British. 285 00:15:14,792 --> 00:15:16,667 Grand Port. Sunk by the French. 286 00:15:16,792 --> 00:15:18,292 -[navigator chuckles] -Hey! 287 00:15:18,375 --> 00:15:20,458 I'm talking to you maggots! 288 00:15:20,542 --> 00:15:24,833 We've got a lot of ocean to cover and not a lot of time. So, move! 289 00:15:24,917 --> 00:15:26,542 [line officers banging on tables] 290 00:15:26,625 --> 00:15:28,667 [line officers] ♪ Way-ho, way-ho! ♪ 291 00:15:28,750 --> 00:15:30,792 ♪ We fought without blanket or bed ♪ 292 00:15:30,875 --> 00:15:32,792 ♪ Way-ho, way-ho! ♪ 293 00:15:32,875 --> 00:15:35,083 ♪ There ain't never rest for the dead ♪ 294 00:15:35,167 --> 00:15:37,167 ♪ Fare thee well We wish thee well ♪ 295 00:15:37,292 --> 00:15:39,333 ♪ We hail We sail from Asphodel ♪ 296 00:15:40,500 --> 00:15:42,583 [Tyson] I know you mentioned Kronos was King of the Titans, 297 00:15:43,208 --> 00:15:45,667 but who are the Titans again? 298 00:15:46,167 --> 00:15:47,917 They ruled in the time before Olympus. 299 00:15:48,000 --> 00:15:50,083 -Kronos was the father of Zeus. -[Tyson] Was? 300 00:15:51,208 --> 00:15:53,458 Kronos didn't trust his kids, so he ate them. 301 00:15:53,542 --> 00:15:55,125 Zeus got him to barf 'em back up, 302 00:15:55,208 --> 00:15:57,458 chopped his dad into pieces with his own scythe. 303 00:15:57,542 --> 00:16:00,083 So now, Kronos wants revenge. 304 00:16:01,000 --> 00:16:02,625 [Tyson] But he's in pieces. 305 00:16:06,000 --> 00:16:07,333 Where do you think Luke would be? 306 00:16:08,208 --> 00:16:09,833 -What? -We can get the drop on him, 307 00:16:09,958 --> 00:16:12,250 take him down, end the war tonight. 308 00:16:13,792 --> 00:16:15,083 Take him down? 309 00:16:15,167 --> 00:16:17,500 [Percy] He still doesn't know we're here. We have the advantage. 310 00:16:18,833 --> 00:16:20,250 What do you mean by take him down? 311 00:16:21,750 --> 00:16:26,667 Annabeth, we're outnumbered on a boat filled with monsters. 312 00:16:26,750 --> 00:16:28,833 -We have to strike while we can-- -Boon. 313 00:16:35,458 --> 00:16:36,458 Okay. 314 00:16:37,958 --> 00:16:40,625 I see your point. Now this could be a problem. 315 00:16:41,167 --> 00:16:43,125 -Giving in to revenge? -No, the codeword thing. 316 00:16:43,208 --> 00:16:45,292 You could just say "boon" to win any argument ever, 317 00:16:45,375 --> 00:16:46,375 even if you're wrong. 318 00:16:51,083 --> 00:16:53,208 When Luke poisoned Thalia's tree… 319 00:16:55,875 --> 00:16:59,333 it was like seeing my brother stab my sister in the back. 320 00:16:59,417 --> 00:17:01,792 [♪ somber instrumental music playing] 321 00:17:01,875 --> 00:17:05,542 No one is angrier at Luke than I am. 322 00:17:07,500 --> 00:17:09,333 But I don't want to see him dead. 323 00:17:11,625 --> 00:17:14,625 Look, I'll tell you the same thing I told Hermes. 324 00:17:17,125 --> 00:17:19,083 I don't think Luke can be saved. 325 00:17:19,667 --> 00:17:22,625 And I do. I have to. 326 00:17:23,458 --> 00:17:25,083 Luke has good reason to hate the gods. 327 00:17:25,333 --> 00:17:27,333 Kronos used that to manipulate him. 328 00:17:27,417 --> 00:17:29,167 I want to get him away from Kronos. 329 00:17:30,583 --> 00:17:32,542 I want to get him away from this ship. 330 00:17:34,708 --> 00:17:39,417 [sighs] So, capture, instead of kill. 331 00:17:43,583 --> 00:17:44,625 I can work with that. 332 00:17:45,458 --> 00:17:46,958 As long as we steer clear of boon. 333 00:17:48,167 --> 00:17:50,083 -We need a new codeword. -I like "boon." 334 00:17:51,417 --> 00:17:52,417 Thank you. 335 00:17:54,083 --> 00:17:56,500 Here. The Admiralty Suite. 336 00:17:56,583 --> 00:17:59,333 Luke's all about glory. He'd take the biggest room for himself. 337 00:17:59,417 --> 00:18:01,083 There's still a lot of monsters. 338 00:18:01,958 --> 00:18:03,792 How do we get him off the ship without being seen? 339 00:18:05,500 --> 00:18:06,500 I got an idea. 340 00:18:07,250 --> 00:18:09,750 [♪ suspenseful instrumental music playing] 341 00:18:14,042 --> 00:18:15,458 [elevator bell chimes] 342 00:18:17,250 --> 00:18:20,833 [♪ tense instrumental music playing] 343 00:18:20,917 --> 00:18:22,125 -[groans] -Monsters? 344 00:18:22,208 --> 00:18:23,958 Worse. [sniffs] 345 00:18:24,042 --> 00:18:25,042 What could be worse? 346 00:18:25,125 --> 00:18:26,792 -[Kronos] I've been waiting. -[winces] 347 00:18:27,250 --> 00:18:28,250 Percy? 348 00:18:29,375 --> 00:18:30,417 I'm good. 349 00:18:33,375 --> 00:18:34,500 [Annabeth] Okay, what's your plan? 350 00:18:35,792 --> 00:18:38,000 Kick down the door. "Hi, Luke." 351 00:18:39,083 --> 00:18:40,083 That's your plan? 352 00:18:41,292 --> 00:18:44,333 Yeah, or maybe, "Bye, Luke." 353 00:18:45,167 --> 00:18:47,167 Percy, you can't take him in a fight. 354 00:18:47,250 --> 00:18:48,625 Thanks for the vote of confidence. 355 00:18:48,708 --> 00:18:50,333 [elevator bell chimes] 356 00:18:51,708 --> 00:18:53,000 [growls] 357 00:18:56,083 --> 00:18:57,333 [groans] 358 00:18:57,417 --> 00:18:58,417 [sighs] 359 00:19:02,083 --> 00:19:03,083 Open up! 360 00:19:17,333 --> 00:19:18,375 Can you listen in? 361 00:19:22,083 --> 00:19:24,917 [♪ suspenseful instrumental music playing] 362 00:19:28,750 --> 00:19:30,125 [in Alison's voice] They boarded near the stern. 363 00:19:30,208 --> 00:19:31,750 They've a pet cyclops with them. 364 00:19:32,625 --> 00:19:33,708 [in Luke's voice] That's not a pet. 365 00:19:34,250 --> 00:19:36,750 Poseidon claimed him. He's Percy's brother. 366 00:19:37,583 --> 00:19:40,125 [in Alison's voice] Well, he's right outside the door. 367 00:19:41,583 --> 00:19:43,375 [♪ music building] 368 00:19:43,458 --> 00:19:46,833 [♪ dramatic instrumental music playing] 369 00:19:46,958 --> 00:19:50,958 [Laistrygonians growl] 370 00:19:51,125 --> 00:19:52,292 [Luke] They're not gonna fight. 371 00:19:59,500 --> 00:20:01,458 [breathes shakily] 372 00:20:03,292 --> 00:20:04,417 They're smarter than that. 373 00:20:09,333 --> 00:20:10,333 [♪ music fades] 374 00:20:13,542 --> 00:20:14,667 [♪ tense instrumental music playing] 375 00:20:14,750 --> 00:20:16,375 Little nicer than Cabin Eleven, huh? 376 00:20:17,250 --> 00:20:18,250 [Tyson] Percy? 377 00:20:18,542 --> 00:20:21,667 -Relax. He'll be safe here. -Tyson! 378 00:20:21,750 --> 00:20:23,333 -[louder] Percy! -[Laistrygonian grunts] 379 00:20:23,500 --> 00:20:24,625 They won't hurt you. 380 00:20:26,292 --> 00:20:27,292 [door closes] 381 00:20:33,958 --> 00:20:35,708 [♪ music fading] 382 00:20:36,375 --> 00:20:37,833 How'd you learn about this ship? 383 00:20:40,375 --> 00:20:41,458 Your dad told me. 384 00:20:43,458 --> 00:20:45,542 Apparently, he still thinks there's hope for you. 385 00:20:47,750 --> 00:20:48,750 I disagree. 386 00:20:51,292 --> 00:20:52,292 Well, good. 387 00:20:54,167 --> 00:20:56,542 Hermes should lose hope. His time is over. 388 00:20:57,500 --> 00:20:58,833 If Hermes knows where you are, 389 00:20:58,917 --> 00:21:00,583 then so does the rest of Olympus. 390 00:21:01,417 --> 00:21:03,792 Surrender now, to us, and maybe Zeus spares your life. 391 00:21:03,875 --> 00:21:06,042 Zeus doesn't do mercy. 392 00:21:07,708 --> 00:21:09,375 Look at how he spared his own daughter. 393 00:21:13,500 --> 00:21:16,625 Besides, shouldn't Poseidon be the god I worry about? 394 00:21:21,375 --> 00:21:22,417 Or… 395 00:21:22,833 --> 00:21:24,000 Poseidon hasn't shown up 396 00:21:24,083 --> 00:21:25,833 because he's already too busy fighting. 397 00:21:26,292 --> 00:21:28,500 -[sighs] -[♪ sinister instrumental music playing] 398 00:21:30,542 --> 00:21:34,042 [Kronos] Ah, little hero. 399 00:21:44,042 --> 00:21:46,167 The Great Awakening has already begun. 400 00:21:48,042 --> 00:21:50,750 The Titans are returning because Kronos is returning. 401 00:21:51,375 --> 00:21:53,583 Every half-blood that joins us makes him stronger. 402 00:21:53,708 --> 00:21:56,333 His essence will rise from Tartarus to gather here. 403 00:21:57,833 --> 00:21:59,000 Piece by piece. 404 00:22:01,500 --> 00:22:04,208 That's why you need the Golden Fleece. To speed up his healing. 405 00:22:04,708 --> 00:22:06,625 We'll forge a new body for him. 406 00:22:06,708 --> 00:22:08,708 So, that's why you poisoned Thalia's tree. 407 00:22:08,792 --> 00:22:10,542 To force a quest for the Fleece. 408 00:22:10,625 --> 00:22:13,250 That's why you destroyed all that's left of your oldest friend. 409 00:22:13,417 --> 00:22:14,458 You didn't know her! 410 00:22:15,208 --> 00:22:16,750 [♪ somber instrumental music playing] 411 00:22:16,833 --> 00:22:19,250 Thalia and I were on the run together for two years. 412 00:22:19,333 --> 00:22:22,625 You were with us for two months. [breathes shakily] 413 00:22:22,708 --> 00:22:24,000 You were just a kid. 414 00:22:25,167 --> 00:22:26,458 Thalia hated Zeus. 415 00:22:27,000 --> 00:22:29,458 If she knew about the Great Prophecy, 416 00:22:29,542 --> 00:22:31,958 if she knew she had a chance to tear down Olympus, 417 00:22:32,042 --> 00:22:33,667 she would've never given up her life. 418 00:22:40,958 --> 00:22:45,042 That tree is her curse. She'd be glad to see it fall. 419 00:22:49,708 --> 00:22:52,167 Did he say, "Great Prophecy"? 420 00:22:53,458 --> 00:22:56,208 [♪ tense instrumental music playing] 421 00:22:57,333 --> 00:22:58,333 Wait. 422 00:22:59,958 --> 00:23:01,833 You know about the Great Prophecy. 423 00:23:04,458 --> 00:23:07,292 And you don't. [sighs] See? 424 00:23:07,792 --> 00:23:10,750 This is how the gods divide us. By walling off the truth. 425 00:23:10,833 --> 00:23:12,250 I actually don't wanna know. 426 00:23:12,333 --> 00:23:15,583 Because you're smart or because you're scared? 427 00:23:17,583 --> 00:23:18,708 Can I be both? 428 00:23:19,458 --> 00:23:20,667 [chuckles softly] 429 00:23:22,625 --> 00:23:24,125 I always liked you, Percy. 430 00:23:26,250 --> 00:23:27,917 You deserve to know the truth. 431 00:23:33,458 --> 00:23:36,625 [♪ suspenseful instrumental music playing] 432 00:23:36,708 --> 00:23:38,917 [indistinct clamor] 433 00:23:39,625 --> 00:23:42,625 [demigods grunting] 434 00:23:48,083 --> 00:23:49,958 [swords clashing] 435 00:23:52,125 --> 00:23:53,208 [growls] 436 00:23:54,875 --> 00:23:56,708 Demigods and monsters. 437 00:23:56,792 --> 00:23:58,667 Uh, we don't really use that word here. 438 00:23:58,750 --> 00:23:59,792 [Percy] Monsters? 439 00:24:00,667 --> 00:24:04,792 We're all children of the gods. Tyson's the son of Poseidon. 440 00:24:05,750 --> 00:24:08,542 Tyson! You okay? 441 00:24:09,083 --> 00:24:12,208 [Luke] He gets treated like an outcast just because his mother wasn't human. 442 00:24:12,625 --> 00:24:15,333 -[Laistrygonian] Finished? -[Tyson] Needs more power. 443 00:24:16,625 --> 00:24:18,708 -Can I borrow a fireball? -Oh, yeah. 444 00:24:18,792 --> 00:24:20,292 [Luke] Here, with us, he can use his talents 445 00:24:20,375 --> 00:24:21,875 as a master craftsman. 446 00:24:26,792 --> 00:24:28,625 He'll be rewarded for those skills. 447 00:24:29,833 --> 00:24:31,083 And he'll be accepted, 448 00:24:32,042 --> 00:24:34,208 not treated like a problem to solve. 449 00:24:38,208 --> 00:24:41,458 We are fighting to create a new Golden Age. 450 00:24:42,375 --> 00:24:45,750 Where every spirit, every creature, every demigod 451 00:24:46,417 --> 00:24:47,417 is free. 452 00:24:47,500 --> 00:24:49,083 Where do humans fit in your Golden Age? 453 00:24:49,625 --> 00:24:51,000 [Annabeth] They'll be lucky to survive. 454 00:24:51,542 --> 00:24:54,875 A war between the Titans and Olympians will tear the earth apart. 455 00:24:54,958 --> 00:24:56,208 What about Camp Half-Blood? 456 00:24:57,333 --> 00:24:58,708 You gonna break your friends, Luke? 457 00:24:58,792 --> 00:25:00,083 'Cause they won't bow. 458 00:25:01,458 --> 00:25:02,458 When the barrier falls, 459 00:25:02,542 --> 00:25:04,792 camp won't be able to stand against our assault. 460 00:25:06,375 --> 00:25:08,625 The smart campers will see that and choose to join us. 461 00:25:08,708 --> 00:25:10,125 If they do, they'll be spared. 462 00:25:11,458 --> 00:25:13,542 If a child of the eldest three were to join our ranks, 463 00:25:13,625 --> 00:25:15,833 that would be a powerful show of loyalty to Kronos. 464 00:25:15,917 --> 00:25:17,042 We wouldn't need more recruits. 465 00:25:17,125 --> 00:25:19,417 We wouldn't even need the Fleece. [inhales shakily] 466 00:25:21,083 --> 00:25:22,333 You could end the war. 467 00:25:23,208 --> 00:25:24,208 Tonight. 468 00:25:24,292 --> 00:25:28,208 [♪ tense instrumental music playing] 469 00:25:28,292 --> 00:25:30,292 Did Kronos tell you about the Great Prophecy? 470 00:25:30,375 --> 00:25:32,000 [Luke] He speaks directly to me now. 471 00:25:32,083 --> 00:25:36,375 And you trust him not to twist the words of a prophecy in his favor? 472 00:25:37,250 --> 00:25:38,375 The words are clear. 473 00:25:39,125 --> 00:25:42,417 It's prophecy. The words are never clear. 474 00:25:43,917 --> 00:25:45,208 She's trying to trick you. 475 00:25:45,792 --> 00:25:47,000 You think you're so clever. 476 00:25:47,083 --> 00:25:49,417 -[swords ringing] -I can see right through it. 477 00:25:50,375 --> 00:25:52,750 [Luke] Alison, stand down. 478 00:25:53,125 --> 00:25:54,292 [Tyson] All done. 479 00:25:55,250 --> 00:25:57,958 [grunts] Mm. Good work. 480 00:25:58,042 --> 00:25:59,750 [grunts] What do you call it? 481 00:26:00,083 --> 00:26:02,625 [♪ music intensifies] 482 00:26:02,708 --> 00:26:03,708 A bomb. 483 00:26:04,167 --> 00:26:05,375 [♪ music swells] 484 00:26:08,250 --> 00:26:13,583 [demigods and monsters groaning, coughing] 485 00:26:17,083 --> 00:26:22,583 [♪ triumphant instrumental music playing] 486 00:26:28,583 --> 00:26:29,583 [Annabeth grunts] 487 00:26:34,000 --> 00:26:35,792 -Cut 'em down! -[sword ringing] 488 00:26:37,167 --> 00:26:39,000 No! [pants] 489 00:26:39,500 --> 00:26:41,542 -[♪ intense instrumental music playing] -Guys, come on! 490 00:26:41,625 --> 00:26:44,250 -[pants] -Here, here! 491 00:26:44,333 --> 00:26:45,333 [Alison] There! 492 00:26:47,167 --> 00:26:48,833 [Tyson pants] 493 00:26:49,542 --> 00:26:50,542 -[grunts] -[Alison grunts] 494 00:26:50,625 --> 00:26:52,750 -[loud banging on door] -[Alison grunting] 495 00:26:52,833 --> 00:26:55,500 [grunts, screams] 496 00:26:55,583 --> 00:26:58,167 -[both pant] -[banging continues] 497 00:26:58,250 --> 00:27:01,750 -[Alison grunting] -[alarm blaring] 498 00:27:01,833 --> 00:27:04,917 -[indistinct chatter] -[passengers laughing] 499 00:27:06,625 --> 00:27:09,250 -[passenger 1] Yeah, bro! -[passenger 2] Way to go, buddy! 500 00:27:12,792 --> 00:27:16,542 [♪ thrilling instrumental music playing] 501 00:27:26,000 --> 00:27:29,208 -[thermos clicks] -[wind hissing] 502 00:27:29,292 --> 00:27:33,167 [wind whooshing] 503 00:27:39,083 --> 00:27:40,667 [♪ music concludes] 504 00:27:42,125 --> 00:27:45,458 [steam engine chugging] 505 00:27:51,833 --> 00:27:56,333 [faint chatter] 506 00:27:57,792 --> 00:27:59,583 Aren't you tired of losing? 507 00:28:14,125 --> 00:28:15,667 You're all losers, right? 508 00:28:18,833 --> 00:28:21,792 You owe a debt to the god of war because you failed in battle. 509 00:28:26,375 --> 00:28:28,333 But lemme ask you guys. [sighs] 510 00:28:29,708 --> 00:28:33,125 -What do you owe to yourselves? -[indistinct grumbling] 511 00:28:34,167 --> 00:28:35,417 Because… 512 00:28:37,125 --> 00:28:39,792 maybe this is more than just another tour of duty. 513 00:28:40,792 --> 00:28:42,000 Maybe this is a… 514 00:28:43,167 --> 00:28:44,292 second chance… 515 00:28:46,333 --> 00:28:50,625 to change how you're seen, to change your fate. 516 00:28:50,708 --> 00:28:52,708 [♪ stirring instrumental music playing] 517 00:28:52,833 --> 00:28:54,792 [Clarisse] You all have that chance right now 518 00:28:54,875 --> 00:28:58,250 to become the heroes who found the Golden Fleece. 519 00:29:00,583 --> 00:29:03,417 To take this win and shove it 520 00:29:03,542 --> 00:29:06,792 down the throats of everyone who's ever doubted you. 521 00:29:08,583 --> 00:29:09,792 When you return to the underworld, 522 00:29:09,875 --> 00:29:11,042 it won't be to Asphodel! 523 00:29:11,125 --> 00:29:12,417 It won't be to the Fields of Punishment! 524 00:29:12,500 --> 00:29:15,375 You will be exalted in the Fields of Elysium! 525 00:29:18,667 --> 00:29:19,875 Who's with me? 526 00:29:25,458 --> 00:29:28,667 [♪ music building] 527 00:29:35,417 --> 00:29:37,708 Then let's get this floating hunk of pig iron on the move. 528 00:29:37,792 --> 00:29:41,000 -[line officers cheering] -Aye, Captain! Let's move! 529 00:29:42,417 --> 00:29:44,958 -[line officer 1] Onward! -[indistinct clamor] 530 00:29:45,042 --> 00:29:46,875 [line officer 2] Stay alert. Pull it together, man! 531 00:29:46,958 --> 00:29:49,792 -[♪ music softens] -Capitaine. 532 00:29:51,625 --> 00:29:53,542 Are you sure about these coordinates? 533 00:29:53,625 --> 00:29:55,333 -Why? -The numbers you gave 534 00:29:55,417 --> 00:29:57,667 point us to the middle of Rocktown, New Jersey. 535 00:29:58,417 --> 00:30:00,917 That's a strange place for a Sea of Monsters, no? 536 00:30:01,042 --> 00:30:03,417 -[campers applauding] -[Percy] Wait, hold on. 537 00:30:04,042 --> 00:30:06,125 The dream came to me, not Tantalus. 538 00:30:07,042 --> 00:30:09,083 [echoing] And those numbers aren't even the right ones. 539 00:30:10,333 --> 00:30:12,792 -[♪ tense instrumental music playing] -Jackson. 540 00:30:17,250 --> 00:30:19,458 [♪ music concludes] 541 00:30:19,542 --> 00:30:21,583 [breathes heavily] Hey. 542 00:30:22,917 --> 00:30:23,917 Thanks for getting us out of there. 543 00:30:24,000 --> 00:30:25,083 That was quick thinking. 544 00:30:28,875 --> 00:30:31,833 -Those big guys weren't so bad. -[zipper hissing] 545 00:30:32,000 --> 00:30:33,042 [Tyson chuckles softly] 546 00:30:35,667 --> 00:30:37,417 They were actually kind of funny. 547 00:30:41,750 --> 00:30:43,292 Then why'd you make the bomb? 548 00:30:45,250 --> 00:30:47,292 'Cause you and Annabeth were in trouble. 549 00:30:49,375 --> 00:30:51,583 And a real hero stands up for others. 550 00:30:57,792 --> 00:30:58,792 [sniffs] 551 00:31:06,042 --> 00:31:07,667 [Annabeth] I think he was right. 552 00:31:10,792 --> 00:31:11,792 What? 553 00:31:14,000 --> 00:31:15,083 About Thalia. 554 00:31:16,667 --> 00:31:18,375 Maybe I didn't really know her. 555 00:31:18,458 --> 00:31:21,750 -Maybe I just thought I did. -[♪ pensive instrumental music playing] 556 00:31:21,833 --> 00:31:24,417 [Annabeth breathes deeply] If I was wrong about her, 557 00:31:25,917 --> 00:31:27,500 maybe I'm wrong about everything. 558 00:31:27,583 --> 00:31:28,792 You're not wrong. 559 00:31:30,000 --> 00:31:32,625 Luke is the one who's wrong 'cause he believes Kronos's lies. 560 00:31:32,708 --> 00:31:34,750 Percy, I don't know the full prophecy. 561 00:31:37,958 --> 00:31:39,458 I thought Chiron told you. 562 00:31:39,875 --> 00:31:41,083 He gave me the gist. 563 00:31:42,625 --> 00:31:45,125 He wouldn't tell me the exact words. 564 00:31:46,792 --> 00:31:48,792 If Luke's right about anything, 565 00:31:50,167 --> 00:31:53,208 it's that you deserve to know the truth about your own fate. 566 00:31:54,292 --> 00:31:55,583 [sighs] 567 00:32:01,125 --> 00:32:03,583 -[thunder rumbling] -[gasps] 568 00:32:06,417 --> 00:32:08,875 [breathes deeply] 569 00:32:08,958 --> 00:32:11,875 The prophecy tells of a child of the eldest three, 570 00:32:12,625 --> 00:32:14,625 who, upon reaching 16 years of age, 571 00:32:15,417 --> 00:32:17,167 will become a powerful weapon. 572 00:32:17,792 --> 00:32:19,917 [♪ poignant instrumental music playing] 573 00:32:20,000 --> 00:32:21,042 Weapon? 574 00:32:21,667 --> 00:32:25,208 The hero of the prophecy will decide the fate of Olympus. 575 00:32:26,417 --> 00:32:27,750 A single choice 576 00:32:29,042 --> 00:32:30,833 that either saves the Age of the Gods… 577 00:32:30,917 --> 00:32:32,167 [inhales sharply] 578 00:32:32,250 --> 00:32:34,708 [♪ music building] 579 00:32:35,458 --> 00:32:36,750 …or destroys it. 580 00:32:38,083 --> 00:32:42,083 [♪ music swelling] 581 00:32:43,708 --> 00:32:46,250 Chiron thinks I might destroy Olympus? 582 00:32:52,000 --> 00:32:53,042 What do you think? 583 00:32:54,958 --> 00:32:59,583 [♪ soft instrumental music overlapping] 584 00:33:03,958 --> 00:33:05,042 You were right. 585 00:33:10,625 --> 00:33:11,917 I wish I didn't know. 586 00:33:13,833 --> 00:33:17,500 [♪ epic instrumental music playing] 587 00:33:28,458 --> 00:33:31,958 [♪ adventurous theme music playing] 588 00:35:39,625 --> 00:35:42,875 [♪ theme music continues] 589 00:35:46,625 --> 00:35:47,625 [Clarisse] We're not friends. 590 00:35:49,500 --> 00:35:51,000 [thunder cracking] 591 00:35:53,167 --> 00:35:54,833 So, let's go do the impossible. 592 00:35:56,417 --> 00:35:59,000 [Clarisse] We are now entering the Sea of Monsters. 593 00:35:59,542 --> 00:36:02,000 -[exhales shakily, grunts] -[wheel cranking] 594 00:36:07,083 --> 00:36:08,292 [creature roars] 595 00:36:09,625 --> 00:36:12,958 [♪ theme music continues] 596 00:37:39,667 --> 00:37:41,958 [♪ theme music concludes]