1 00:00:01,750 --> 00:00:02,875 夢 見てない? 2 00:00:03,542 --> 00:00:04,667 グローバーの? 3 00:00:04,792 --> 00:00:05,625 訓練所の 4 00:00:05,750 --> 00:00:06,792 英雄訓練所? 5 00:00:07,083 --> 00:00:08,542 タイソンと住んでた 6 00:00:08,667 --> 00:00:13,042 木が倒れたらバリアが消え あらゆる敵から攻撃される 7 00:00:13,167 --> 00:00:14,500 タイソン よせ! 8 00:00:14,792 --> 00:00:16,542 訓練所は無事か 9 00:00:16,667 --> 00:00:18,083 問題ありません 10 00:00:18,208 --> 00:00:18,833 あんたは? 11 00:00:18,958 --> 00:00:21,500 アナトリアのタンタロス王 12 00:00:21,750 --> 00:00:23,083 そいつは? 13 00:00:23,542 --> 00:00:25,125 あなたの兄弟 14 00:00:27,750 --> 00:00:30,625 ルークがタレイアに毒を 15 00:00:30,750 --> 00:00:33,000 あいつはクロノスの手下だ 16 00:00:33,125 --> 00:00:34,750 木を治す冒険に 17 00:00:35,375 --> 00:00:36,625 木を治す? 18 00:00:37,625 --> 00:00:38,750 時間がない 19 00:00:38,875 --> 00:00:39,708 なぜ洞窟に? 20 00:00:39,833 --> 00:00:40,625 ポリュペモス 21 00:00:41,000 --> 00:00:44,042 ルークたちは “金の羊毛〟を探してる 22 00:00:44,417 --> 00:00:46,542 パーシー 僕を見つけて 23 00:00:46,667 --> 00:00:48,625 洞窟はどこにある? 24 00:00:49,250 --> 00:00:52,042 30 31 75 12 25 00:00:50,167 --> 00:00:52,833 “魔の海〟 26 00:00:54,792 --> 00:00:56,375 訓練所を救える 27 00:00:56,500 --> 00:01:01,833 パーシー・ジャクソンと オリンポスの神々 28 00:01:23,917 --> 00:01:25,792 どれだけ もつかな 29 00:01:26,583 --> 00:01:28,542 1日か 1週間か 30 00:01:28,667 --> 00:01:31,750 ステュムパーロスの怪鳥よ 訓練所を狙ってる 31 00:01:32,417 --> 00:01:33,792 怪物なのか 32 00:01:34,083 --> 00:01:36,458 酸のフンを落とすとか? 33 00:01:36,583 --> 00:01:39,125 ふざけてる場合じゃない 34 00:01:40,375 --> 00:01:41,750 本当にいいの? 35 00:01:42,292 --> 00:01:43,250 何が心配? 36 00:01:44,792 --> 00:01:47,875 タンタロスは 訓練所の規則に縛られてる 37 00:01:48,000 --> 00:01:49,500 第5条の… 38 00:01:49,625 --> 00:01:51,083 第3項だろ 39 00:01:51,375 --> 00:01:54,042 俺がうまく おとりになるよ 40 00:01:54,167 --> 00:01:54,792 パーシー 41 00:01:54,917 --> 00:01:55,625 アナベス 42 00:01:56,125 --> 00:01:59,375 叱られるのなんて 日常茶飯事だ 43 00:02:06,083 --> 00:02:09,083 そうね さっそく目をつけられた 44 00:02:13,500 --> 00:02:17,000 君の出番だ ケイロンを見つけて 45 00:02:17,667 --> 00:02:18,667 グローバーのために 46 00:02:19,458 --> 00:02:20,333 ああ 47 00:02:24,292 --> 00:02:26,875 俺は ここにいるよ 48 00:02:28,208 --> 00:02:29,583 罰を待ちながら 49 00:02:31,417 --> 00:02:32,208 やあ 50 00:02:52,458 --> 00:02:53,000 何だ? 51 00:02:53,625 --> 00:02:56,458 パーシーがコテージの外に 52 00:03:13,875 --> 00:03:16,000 “指名手配 タンタロス〟 53 00:03:20,500 --> 00:03:22,000 “ケイロン〟 54 00:03:52,333 --> 00:03:53,625 イリス 55 00:03:54,208 --> 00:03:56,333 虹の女神よ 56 00:03:57,375 --> 00:03:59,292 捧げ物を受け取って 57 00:04:04,250 --> 00:04:05,458 ケイロンを 58 00:04:11,083 --> 00:04:12,208 アナベス 59 00:04:12,333 --> 00:04:14,500 ケイロン どこにいるの? 60 00:04:14,625 --> 00:04:15,750 気をつけろ! 61 00:04:16,833 --> 00:04:18,292 マイアミだ 62 00:04:18,958 --> 00:04:20,792 親戚に会いにな 63 00:04:22,125 --> 00:04:23,583 私は禁じられてる 64 00:04:23,833 --> 00:04:25,875 訓練生への連絡をね 65 00:04:26,083 --> 00:04:28,125 でも私から連絡した 66 00:04:29,542 --> 00:04:31,292 いつもながら賢いな 67 00:04:35,458 --> 00:04:36,917 私のオフィスか? 68 00:04:40,833 --> 00:04:44,500 それで飛ぶの? ルール違反じゃ? 69 00:04:45,458 --> 00:04:50,333 バランスを保てるし 跳ねた時に少し浮き上がる 70 00:04:50,750 --> 00:04:52,333 クリス 71 00:04:52,833 --> 00:04:54,458 これを追い越せる? 72 00:04:58,417 --> 00:05:01,500 確かめるチャンスはない 73 00:05:01,625 --> 00:05:03,208 追いつけないと? 74 00:05:03,750 --> 00:05:06,875 私は狙った獲物は逃がさない 75 00:05:08,875 --> 00:05:09,792 すごいね 76 00:05:11,833 --> 00:05:12,792 少し離れて 77 00:05:20,333 --> 00:05:22,958 何よ ジャクソン 謹慎中でしょ 78 00:05:23,167 --> 00:05:26,042 いかにも そのとおり 79 00:05:26,167 --> 00:05:29,542 タンタロス いい知らせがあるんだ 80 00:05:29,958 --> 00:05:32,042 訓練所を救える 81 00:05:33,958 --> 00:05:38,917 バリアが弱まる前に タレイアの木を治せばいい 82 00:05:40,250 --> 00:05:44,542 私は ものを食べられないが 耳は聞こえる 83 00:05:44,667 --> 00:05:49,833 話す能力もある 声を落として しゃべろう 84 00:05:51,333 --> 00:05:52,875 バリアを直せる 85 00:05:53,333 --> 00:05:55,208 金の羊毛? 86 00:05:56,167 --> 00:05:58,667 長い間 行方不明だ 87 00:05:59,292 --> 00:06:03,708 魔の海にあるとしても どこから捜索すれば… 88 00:06:03,833 --> 00:06:06,250 北緯30度31分 89 00:06:06,375 --> 00:06:08,792 西経75度12分 90 00:06:09,042 --> 00:06:12,000 パーシーが夢で座標を 91 00:06:12,333 --> 00:06:13,333 パーシーが… 92 00:06:13,708 --> 00:06:16,458 30 31 75 12 93 00:06:16,875 --> 00:06:18,833 バミューダ三角海域の近く 94 00:06:18,958 --> 00:06:21,292 数字なら私も知ってる 95 00:06:21,417 --> 00:06:24,208 例えば… 90 96 00:06:24,625 --> 00:06:26,458 夏の残り日数だ 97 00:06:26,583 --> 00:06:29,958 謹慎の日数でもある お前は規則を… 98 00:06:30,083 --> 00:06:31,250 破ったから? 99 00:06:31,750 --> 00:06:33,458 その話をしたかった 100 00:06:34,708 --> 00:06:36,833 第5条 第3項 101 00:06:37,083 --> 00:06:39,750 “謹慎中の半神半人も——〟 102 00:06:39,875 --> 00:06:43,042 “訓練所の行事には 参加できる〟 103 00:06:45,417 --> 00:06:46,792 二輪戦車レースとか 104 00:06:49,708 --> 00:06:53,792 羊毛を見つける 冒険の旅に出たいのに 105 00:06:53,917 --> 00:06:55,500 タンタロスがダメだと 106 00:06:56,292 --> 00:06:57,333 裏がある 107 00:06:57,458 --> 00:07:00,125 アナベス やめなさい 108 00:07:00,542 --> 00:07:03,250 もっと大きな問題がある 109 00:07:03,375 --> 00:07:06,750 グローバーと訓練所を 救うよりも? 110 00:07:08,792 --> 00:07:10,833 “大予言〟を  知っているのは 111 00:07:10,958 --> 00:07:13,292 選ばれし数人だけ 112 00:07:13,667 --> 00:07:18,083 私 神託 オリンポス評議会 113 00:07:19,750 --> 00:07:21,542 大予言? 114 00:07:22,417 --> 00:07:24,417 今 君に教えよう 115 00:07:24,542 --> 00:07:30,625 何としても金の羊毛を探す  冒険に出ねばならない理由と 116 00:07:31,000 --> 00:07:37,250 パーシーが決して君たちと  冒険に出てはいけない理由を 117 00:07:39,833 --> 00:07:40,958 何ですって? 118 00:07:43,292 --> 00:07:44,792 自分は賢いと? 119 00:07:45,083 --> 00:07:45,917 そんな… 120 00:07:46,042 --> 00:07:47,167 そうだな 121 00:07:48,583 --> 00:07:50,708 賭けてもいい 122 00:07:51,208 --> 00:07:57,042 お前は戦車の下敷きになるか 槍やりで串刺しにされるだろうな 123 00:08:02,833 --> 00:08:05,708 木に毒を与えた黒幕は クロノスだ 124 00:08:05,917 --> 00:08:09,250 おそらく       何か目的があって—— 125 00:08:09,750 --> 00:08:13,167 君らに冒険を     させたいということだ 126 00:08:13,417 --> 00:08:16,208 パーシーを罠に    はめるわけにはいかん 127 00:08:18,375 --> 00:08:22,417 パーシーに何て言えば? ウソはつけない 128 00:08:26,625 --> 00:08:27,833 ケイロン 129 00:08:28,792 --> 00:08:30,208 無理です 130 00:08:30,625 --> 00:08:32,583 すまない アナベス 131 00:08:33,042 --> 00:08:35,375 彼に言ってはいけない 132 00:08:36,125 --> 00:08:39,792 知るべきではないことが あることも 133 00:09:00,667 --> 00:09:04,250 ケイロンと連絡は取れた? 彼は何て? 134 00:09:04,792 --> 00:09:06,542 レースに勝てと 135 00:09:08,042 --> 00:09:08,667 本当に? 136 00:09:09,042 --> 00:09:11,167 勝者には神の恩恵が 137 00:09:12,542 --> 00:09:13,208 恩恵? 138 00:09:13,708 --> 00:09:16,708 ご褒美とか 報償とか 賞品とか 139 00:09:17,292 --> 00:09:18,792 なるほど 恩恵ね 140 00:09:19,417 --> 00:09:22,750 私が勝ったら 冒険をお願いする 141 00:09:24,250 --> 00:09:25,375 “私たち〟だろ 142 00:09:27,083 --> 00:09:29,542 親から受け継いだ才能がある 143 00:09:29,875 --> 00:09:32,125 協力すれば無敵さ 144 00:09:33,000 --> 00:09:34,667 だから別々に戦う 145 00:09:36,458 --> 00:09:40,833 タイソンのせいか? 昨夜 話せなかったから? 146 00:09:41,417 --> 00:09:43,625 タイソンは寂しいんだ 147 00:09:43,750 --> 00:09:47,000 タイソンのことは関係ない 148 00:09:48,583 --> 00:09:50,750 勝率を2倍にしたい 149 00:09:52,917 --> 00:09:56,708 勝ったほうは もう1人を冒険に加える 150 00:09:59,292 --> 00:10:02,042 明日に向けて準備しよう 151 00:10:07,333 --> 00:10:08,667 恩恵か 152 00:10:09,500 --> 00:10:10,333 恩恵… 153 00:10:19,958 --> 00:10:21,125 タイソン 154 00:10:21,292 --> 00:10:23,208 訓練所を救った? 155 00:10:24,417 --> 00:10:25,333 実行中 156 00:10:26,750 --> 00:10:29,000 サリーに手紙を書いた 157 00:10:29,542 --> 00:10:30,333 何だって? 158 00:10:31,875 --> 00:10:32,750 何を書いた? 159 00:10:33,833 --> 00:10:37,125 無事に訓練所に着いたって 160 00:10:37,792 --> 00:10:38,875 ダメだった? 161 00:10:39,833 --> 00:10:40,625 いや 162 00:10:41,792 --> 00:10:42,625 問題ない 163 00:10:43,625 --> 00:10:44,333 それは? 164 00:10:48,042 --> 00:10:50,458 新しいコンパスだ 冒険用に 165 00:10:52,125 --> 00:10:53,083 今日作った? 166 00:10:53,708 --> 00:10:56,458 道具があるからね それも直せる 167 00:10:56,583 --> 00:10:57,333 本当に? 168 00:10:57,708 --> 00:10:59,542 代わりの車輪を… 169 00:10:59,667 --> 00:11:00,792 俺に任せて 170 00:11:05,208 --> 00:11:06,625 カッコいいな 171 00:11:08,500 --> 00:11:09,167 パーシー 172 00:11:09,792 --> 00:11:10,625 何? 173 00:11:11,458 --> 00:11:12,708 父さんに会った? 174 00:11:15,125 --> 00:11:15,917 ああ 175 00:11:17,875 --> 00:11:18,750 俺も会える? 176 00:11:21,750 --> 00:11:24,583 それは父さん次第かな 177 00:11:25,792 --> 00:11:29,542 神々は自分たちの都合で 姿を現す 178 00:11:31,542 --> 00:11:33,458 ポセイドンは忙しい 179 00:11:33,792 --> 00:11:35,250 不本意だろうけど 180 00:11:36,708 --> 00:11:39,583 本当は会いたがってると思う 181 00:11:43,208 --> 00:11:45,125 よし 直ったぞ 182 00:11:45,750 --> 00:11:46,708 他には? 183 00:11:49,458 --> 00:11:50,667 外に出たい? 184 00:11:52,292 --> 00:11:53,333 規則違反だ 185 00:11:54,917 --> 00:11:56,125 俺に任せろ 186 00:12:06,292 --> 00:12:07,542 行くぞ 187 00:12:09,083 --> 00:12:10,583 ほら 行くよ 188 00:12:10,708 --> 00:12:12,542 行け しっかり進め 189 00:12:47,708 --> 00:12:49,292 選手たち 190 00:12:49,875 --> 00:12:51,500 準備はいいか 191 00:12:52,333 --> 00:12:56,417 最初にトラックを 3周したチームが勝ちだ 192 00:12:56,833 --> 00:13:00,917 武器は使用可 卑劣な手段は歓迎 193 00:13:03,083 --> 00:13:04,542 “殺しちゃダメ〟は? 194 00:13:08,917 --> 00:13:11,500 なるべく殺さないように 195 00:13:11,625 --> 00:13:13,333 アレス組に50ドラクマ 196 00:13:13,458 --> 00:13:14,000 乗った 197 00:13:17,417 --> 00:13:18,417 見ろよ 198 00:13:18,875 --> 00:13:19,792 あれ見て 199 00:13:19,917 --> 00:13:21,042 パーシー? 200 00:13:29,125 --> 00:13:30,042 パーシーだ 201 00:13:42,667 --> 00:13:44,000 どうどう 202 00:13:53,167 --> 00:13:54,500 アレスに栄光あれ! 203 00:13:54,875 --> 00:13:56,375 アレスに栄光あれ! 204 00:13:56,500 --> 00:13:57,542 ヘルメスに! 205 00:13:57,875 --> 00:13:59,958 ヘルメスに栄光あれ! 206 00:14:00,083 --> 00:14:01,208 アテナに! 207 00:14:01,333 --> 00:14:03,458 俺たちもやる? 208 00:14:05,167 --> 00:14:06,833 勇姿を見せたいけど… 209 00:14:06,958 --> 00:14:08,583 ヘパイストスに栄光あれ! 210 00:14:08,708 --> 00:14:09,875 暴力はイヤだ 211 00:14:13,083 --> 00:14:15,083 防御に集中しろ 212 00:14:15,625 --> 00:14:18,125 アナベスは攻撃するな 213 00:14:18,958 --> 00:14:20,042 ブロンテ 214 00:14:20,583 --> 00:14:23,917 ポセイドン組が勝たないよう 邪魔をして 215 00:14:24,125 --> 00:14:26,333 パーシーは親友でしょ 216 00:14:27,792 --> 00:14:29,958 だから あなたがやって 217 00:14:34,500 --> 00:14:35,375 選手たち 218 00:14:36,125 --> 00:14:38,000 位置について! 219 00:14:58,125 --> 00:14:58,917 いくよ 220 00:14:59,750 --> 00:15:00,625 貸して 221 00:15:09,708 --> 00:15:11,000 そうこなくちゃ! 222 00:15:45,333 --> 00:15:46,583 パーシー 危ない! 223 00:15:50,458 --> 00:15:51,542 止まらない 224 00:15:53,250 --> 00:15:55,208 観客から離さないと 225 00:16:02,583 --> 00:16:04,083 行け 走れ 226 00:16:05,542 --> 00:16:07,625 抜かされた 追え 227 00:16:17,042 --> 00:16:18,875 キュクロプスを倒せ 228 00:16:26,958 --> 00:16:28,125 よこせ 1つ目 229 00:16:29,375 --> 00:16:30,375 クラリサ! 230 00:16:32,333 --> 00:16:32,958 マーク! 231 00:16:34,000 --> 00:16:34,625 ごめんね 232 00:16:45,750 --> 00:16:46,667 死んだな 233 00:16:46,792 --> 00:16:47,917 ただの重傷さ 234 00:16:50,625 --> 00:16:52,167 死ね ジャクソン 235 00:16:53,375 --> 00:16:54,083 代われ 236 00:17:04,875 --> 00:17:06,250 爆発する! 237 00:17:44,042 --> 00:17:44,958 パーシー! 238 00:17:45,792 --> 00:17:47,042 タイソン! 239 00:18:18,833 --> 00:18:22,708 慌てるな 大した危険はない 240 00:18:36,958 --> 00:18:38,083 アナベス 241 00:18:43,667 --> 00:18:45,583 多すぎる どう戦う? 242 00:18:45,958 --> 00:18:48,167 ヘラクレスは音を使った 243 00:18:48,542 --> 00:18:50,333 高音が弱点なの 244 00:18:51,958 --> 00:18:53,667 ケイロンのオフィスへ 245 00:20:09,042 --> 00:20:09,958 やったな 246 00:20:19,500 --> 00:20:22,958 さて… 大変なことになったな 247 00:20:24,917 --> 00:20:26,167 大問題だ 248 00:20:27,083 --> 00:20:27,958 だが… 249 00:20:28,333 --> 00:20:30,583 訓練所の所長として 250 00:20:30,708 --> 00:20:35,125 そして ここにいる数人の 親として 251 00:20:35,708 --> 00:20:38,167 厳粛に約束する 252 00:20:38,417 --> 00:20:44,958 トラックの修復が完了したら 二輪戦車レースを再開する 253 00:20:54,792 --> 00:20:58,875 森の精霊ドリュアスと話して 分かったことがある 254 00:20:59,417 --> 00:21:04,667 タレイアの木のバリアが 消えることはない 255 00:21:08,542 --> 00:21:11,833 少なくとも あと1週間はな 256 00:21:12,958 --> 00:21:15,958 落ち着け 静かにしなさい 257 00:21:16,458 --> 00:21:17,792 聞きたまえ 258 00:21:18,625 --> 00:21:21,042 生き延びる道はある 259 00:21:21,292 --> 00:21:24,833 夢の中で 私はお告げを受けた 260 00:21:25,833 --> 00:21:31,167 3人が伝説の金の羊毛を探す 冒険の旅に出るのだ 261 00:21:32,333 --> 00:21:33,333 30 262 00:21:34,292 --> 00:21:35,750 24 263 00:21:36,417 --> 00:21:38,750 75 12 264 00:21:39,208 --> 00:21:44,958 これらはポリュペモスの島の 位置を示す座標だ 265 00:21:45,417 --> 00:21:49,417 勇敢な代表者が 魔の海へ向かい 266 00:21:49,750 --> 00:21:52,417 強力な宝物を盗み 267 00:21:52,625 --> 00:21:56,625 訓練所の境界線を 復活させるのだ 268 00:21:58,958 --> 00:22:00,542 数字が違う 269 00:22:07,042 --> 00:22:08,208 幸いなことに 270 00:22:09,083 --> 00:22:12,958 代表者は もう決まっているも同然だ 271 00:22:14,000 --> 00:22:18,375 訓練所が攻撃された時 ただ1人だけ—— 272 00:22:18,500 --> 00:22:22,958 勝ち目がなくとも 強さと勇気を見せた 273 00:22:28,667 --> 00:22:30,042 クラリサ・ラ・ルー 274 00:22:32,208 --> 00:22:32,833 何て? 275 00:22:33,000 --> 00:22:33,542 ウソ 276 00:22:33,875 --> 00:22:37,500 他の者たちが諦める中 レースを続けた 277 00:22:37,667 --> 00:22:39,583 彼女がふさわしい 278 00:22:42,750 --> 00:22:46,833 クラリサ! クラリサ! 279 00:22:46,958 --> 00:22:50,292 夢を見たのは俺だ タンタロスじゃない 280 00:22:50,417 --> 00:22:52,000 数字だって違う 281 00:22:52,750 --> 00:22:54,042 引っこんで 282 00:22:54,167 --> 00:22:55,250 黙ってろ 283 00:22:55,375 --> 00:22:56,792 口を出すな 284 00:22:57,542 --> 00:23:02,125 アレスの娘 クラリサが 訓練所を救う 285 00:23:05,417 --> 00:23:08,708 よし 決まりだな 訓練所を救おう 286 00:23:09,125 --> 00:23:15,167 それじゃ幸運な仲間を選んで 冒険の旅に出ようぜ 287 00:23:17,042 --> 00:23:18,292 どうする? 288 00:23:18,750 --> 00:23:19,750 一緒に… 289 00:23:20,208 --> 00:23:20,958 クラリサ 290 00:23:23,292 --> 00:23:27,792 冒険を経験した者なら あなたの役に立てる 291 00:23:30,333 --> 00:23:33,667 ええ そうね 分かった 292 00:23:34,583 --> 00:23:36,625 アナベス・チェイスを選ぶ 293 00:23:39,583 --> 00:23:40,583 いいぞ 294 00:23:45,042 --> 00:23:47,208 海の冒険だ 適任者を選べ 295 00:23:48,125 --> 00:23:51,458 アナベス 私たち いいコンビでしょ 296 00:23:51,583 --> 00:23:53,042 僕を選んで! 297 00:23:53,708 --> 00:23:54,750 座れ 298 00:23:54,917 --> 00:23:58,458 お前ら全員 座るんだ 299 00:24:01,958 --> 00:24:02,792 私… 300 00:24:14,750 --> 00:24:15,917 選ぶのは 301 00:24:17,875 --> 00:24:19,500 クリス・ロドリゲス 302 00:24:44,542 --> 00:24:45,958 もう1つ 303 00:24:47,208 --> 00:24:50,208 バリアが復活するまで 304 00:24:50,333 --> 00:24:54,667 冒険に出る者以外は 誰も訓練所を出るな 305 00:24:57,833 --> 00:25:00,958 24ページ 第7条 306 00:25:02,042 --> 00:25:04,500 “境界線パトロール隊は〟 307 00:25:04,833 --> 00:25:08,250 “境界線を越えた者を 発見したら〟 308 00:25:08,583 --> 00:25:11,583 “その場で射殺してもよい〟 309 00:25:13,750 --> 00:25:16,333 以上だ 祝ってやれ 310 00:25:30,125 --> 00:25:31,042 パーシー 311 00:25:32,333 --> 00:25:33,375 冒険に行く? 312 00:25:33,500 --> 00:25:34,667 クラリサがね 313 00:25:35,875 --> 00:25:37,708 彼女 強いもんな 314 00:25:40,333 --> 00:25:42,292 同行者はアナベス 315 00:25:42,542 --> 00:25:47,708 クラリサとは対立してるけど 経験者の俺を選ぶと思ってた 316 00:25:47,833 --> 00:25:50,542 でもアナベスが耳打ちして… 317 00:25:52,333 --> 00:25:53,458 選ばれなかった 318 00:25:54,292 --> 00:25:56,625 ブロンテに 耳打ちしたように? 319 00:25:58,000 --> 00:25:58,875 何のこと? 320 00:26:02,333 --> 00:26:07,250 盗み聞きはダメだけど 俺 耳がいいから… 321 00:26:10,375 --> 00:26:13,208 タイソン アナベスは何て? 322 00:26:17,417 --> 00:26:21,458 “ポセイドン組が 勝たないよう邪魔をして〟 323 00:26:22,375 --> 00:26:24,042 “パーシーは親友でしょ〟 324 00:26:24,875 --> 00:26:27,292 “だから あなたがやって〟 325 00:26:31,333 --> 00:26:32,167 行くな 326 00:26:32,292 --> 00:26:33,458 行かなきゃ 327 00:26:34,250 --> 00:26:36,583 暗くなったらすぐに 328 00:26:37,375 --> 00:26:39,083 俺 暗いのは怖い 329 00:26:39,208 --> 00:26:40,417 知ってるけど… 330 00:26:43,250 --> 00:26:44,417 ここは安全だ 331 00:26:46,917 --> 00:26:48,125 大丈夫 332 00:27:03,917 --> 00:27:05,208 どこへ行くの? 333 00:27:17,708 --> 00:27:18,625 パーシー 334 00:27:19,333 --> 00:27:20,375 パーシー! 335 00:27:22,250 --> 00:27:23,917 グローバー? なんで? 336 00:27:24,042 --> 00:27:26,708 君も僕も眠ってるんだ 337 00:27:26,833 --> 00:27:27,833 見て 338 00:27:46,417 --> 00:27:47,458 俺たち… 339 00:27:50,833 --> 00:27:52,083 ウェディングドレス? 340 00:27:54,875 --> 00:27:58,250 洞窟で見つけた 説明してる暇はない 341 00:27:58,375 --> 00:27:59,292 グローバー 342 00:28:00,292 --> 00:28:01,333 説明して 343 00:28:02,750 --> 00:28:05,000 奴の目をごまかすため 344 00:28:05,208 --> 00:28:06,167 怪物のこと? 345 00:28:06,375 --> 00:28:09,125 ポリュペモスだ 僕を女だと… 346 00:28:09,250 --> 00:28:10,000 キュクロプス! 347 00:28:10,125 --> 00:28:12,208 タイソンだ 俺の… 348 00:28:12,708 --> 00:28:14,958 今は訓練所にいる 349 00:28:17,000 --> 00:28:18,542 アナベスは平気なの? 350 00:28:20,417 --> 00:28:21,042 さあな 351 00:28:24,833 --> 00:28:26,042 怒ってるね 352 00:28:26,792 --> 00:28:29,958 裏切られたと思ってる 何があった? 353 00:28:30,500 --> 00:28:32,083 俺も知りたいよ 354 00:28:32,417 --> 00:28:37,000 去年 俺は裏切られるのを 覚悟してアナベスを選んだ 355 00:28:37,125 --> 00:28:39,583 でも裏切られなかった 356 00:28:39,958 --> 00:28:41,000 今日まではね 357 00:28:42,042 --> 00:28:45,042 僕はどっちの味方もしない 358 00:28:45,667 --> 00:28:49,833 でも アナベスは 何か理由があって君を… 359 00:28:50,125 --> 00:28:50,792 裏切った? 360 00:28:51,917 --> 00:28:52,708 僕も 361 00:28:53,292 --> 00:28:56,292 ドッズのこと? あれはケイロンが… 362 00:28:58,708 --> 00:28:59,625 何だ? 363 00:28:59,750 --> 00:29:03,667 奴が戻ってきた 夕食の準備をしなきゃ 364 00:29:03,792 --> 00:29:06,125 起きるから手伝って 365 00:29:06,750 --> 00:29:10,708 来週の式までは 花嫁を見るなと言ってある 366 00:29:12,292 --> 00:29:14,083 目が悪いんだろ? 367 00:29:14,208 --> 00:29:17,042 鼻は利くんだ ごまかしてるけど 368 00:29:17,167 --> 00:29:20,125 じきに正体がバレて 食われちゃう 369 00:29:22,250 --> 00:29:23,250 どう? 370 00:29:23,750 --> 00:29:24,542 キレイだ 371 00:30:42,458 --> 00:30:44,042 助けは要らない 372 00:30:46,000 --> 00:30:48,083 許可も要らない 373 00:30:51,000 --> 00:30:53,083 何としても俺は行く 374 00:30:56,875 --> 00:30:58,125 止めないで 375 00:31:00,167 --> 00:31:04,000 父さんの力なら 止められるだろうけど… 376 00:31:08,333 --> 00:31:10,042 俺は一人息子だ 377 00:31:14,000 --> 00:31:17,250 違うか その話もしたいけど… 378 00:31:21,542 --> 00:31:23,417 今はグローバーを助ける 379 00:31:24,875 --> 00:31:28,625 くだらないルールを 破ってでも 380 00:31:41,542 --> 00:31:44,375 俺を応援してくれる? 381 00:32:09,167 --> 00:32:10,167 父さん? 382 00:32:11,125 --> 00:32:12,375 君のじゃない 383 00:32:14,208 --> 00:32:17,750 でも君のパパから 贈り物とメッセージだ 384 00:32:18,667 --> 00:32:19,917 “冒険を許可する〟 385 00:32:20,708 --> 00:32:21,417 何だって? 386 00:32:22,875 --> 00:32:25,458 ポセイドンがそう言ったの? 387 00:32:25,583 --> 00:32:27,750 口数が多い神じゃない 388 00:32:29,500 --> 00:32:32,625 あんたはウソつきライアーと 盗人の神だ 389 00:32:33,417 --> 00:32:34,375 だろ? 390 00:32:34,500 --> 00:32:38,667 確かに竪琴ライアーを発明したけど 今 話すことか? 391 00:32:40,667 --> 00:32:41,583 さて 392 00:32:42,083 --> 00:32:45,625 出会い方は悪かったが 水に流そう 393 00:32:45,917 --> 00:32:49,458 僕はオリンポスの伝令神で 君のいとこだ 394 00:32:49,583 --> 00:32:51,667 去年 ベガスで助けた 395 00:32:52,458 --> 00:32:53,750 気まぐれだろ 396 00:32:54,417 --> 00:32:57,375 子供は何人もいるが 誰にも—— 397 00:32:57,667 --> 00:32:59,958 こんな贈り物はしない 398 00:33:02,250 --> 00:33:03,500 クルーズ船? 399 00:33:03,625 --> 00:33:06,792 行きたい所へ 連れていってくれる 400 00:33:09,000 --> 00:33:10,292 裏があるな 401 00:33:14,000 --> 00:33:15,167 でも構わない 402 00:33:15,458 --> 00:33:17,333 バッグの中身もくれ 403 00:33:18,583 --> 00:33:22,000 この家族のやり方が 分かってきたな 404 00:33:37,375 --> 00:33:38,042 アナベス 405 00:33:38,875 --> 00:33:41,708 来てくれて よかった 406 00:33:42,583 --> 00:33:44,958 1人じゃ心細くて 407 00:33:45,500 --> 00:33:46,583 1人? 408 00:33:47,083 --> 00:33:48,167 パーシーは? 409 00:33:48,292 --> 00:33:51,375 出てったよ 君に腹を立ててた 410 00:33:52,583 --> 00:33:55,583 パーシーが出てった目的は… 411 00:33:56,917 --> 00:34:00,208 冒険って3人の友達で するんだよね 412 00:34:00,458 --> 00:34:03,625 誰にも言わずに 1人で行くのは? 413 00:34:09,833 --> 00:34:12,458 これは“四つ風の水筒〟 414 00:34:12,667 --> 00:34:17,542 少し開けるだけで風が出て 望む方向に一気に進める 415 00:34:18,375 --> 00:34:20,125 それと ビタミン剤 416 00:34:18,833 --> 00:34:20,125 “ビタミン剤〟 417 00:34:20,292 --> 00:34:22,708 元気を取り戻せる 418 00:34:23,083 --> 00:34:24,833 元気を取り戻す? 419 00:34:27,125 --> 00:34:32,125 はっきり言ったらどうだ 何が望みなんだ? 420 00:34:33,125 --> 00:34:34,458 君と同じだ 421 00:34:35,292 --> 00:34:36,875 君の友人を救う 422 00:34:39,583 --> 00:34:40,833 信じられない 423 00:34:41,792 --> 00:34:46,042 父さんは俺が何をしても 見向きもしないのに 424 00:34:46,167 --> 00:34:50,542 あんたは悪さをたくらんでる ルークを救おうと 425 00:34:50,958 --> 00:34:51,917 息子だ 426 00:34:52,167 --> 00:34:53,333 嫌われてる 427 00:34:53,458 --> 00:34:55,417 それでも息子だ 428 00:35:05,292 --> 00:35:07,292 ルークは救えない 429 00:35:08,292 --> 00:35:09,958 彼は望んでない 430 00:35:11,250 --> 00:35:13,458 賢いな いとこ君 431 00:35:13,792 --> 00:35:16,083 だが今のは失言だ 432 00:35:16,292 --> 00:35:18,750 永遠を生きる間に僕は学んだ 433 00:35:18,875 --> 00:35:20,833 家族を見捨てるなと 434 00:35:21,208 --> 00:35:23,333 どれだけ見捨てたくても 435 00:35:23,833 --> 00:35:27,292 どうするか決めろ あと2分でな 436 00:35:28,208 --> 00:35:30,042 ボートで行けなくなる 437 00:35:30,542 --> 00:35:32,583 ボートって? 438 00:35:40,000 --> 00:35:41,917 同意はしてないぞ! 439 00:35:56,417 --> 00:35:57,625 話すことはない 440 00:35:57,792 --> 00:35:59,792 もう友達を失えない 441 00:36:01,875 --> 00:36:04,667 ケイロンに 何か聞いたんだろ? 442 00:36:05,625 --> 00:36:06,500 冒険はダメと 443 00:36:06,625 --> 00:36:07,917 だろうな なぜ? 444 00:36:08,042 --> 00:36:08,667 言えない 445 00:36:08,792 --> 00:36:09,333 なぜ? 446 00:36:10,125 --> 00:36:11,417 すべてが… 447 00:36:13,083 --> 00:36:14,458 変わったから 448 00:36:14,583 --> 00:36:18,167 それしか言えないの 信じて 449 00:36:18,375 --> 00:36:22,042 ああ すべて変わった 君も変わった 450 00:36:23,083 --> 00:36:27,500 今年 何があったのか 言いたくないなら いい 451 00:36:28,042 --> 00:36:34,000 でも俺はここに来るまで すべてを秘密にされてきた 452 00:36:34,125 --> 00:36:37,208 もう秘密はないと 思ったのに… 453 00:36:37,333 --> 00:36:38,292 ダメだった 454 00:36:39,375 --> 00:36:40,125 何が? 455 00:36:41,042 --> 00:36:42,333 何の話だ? 456 00:36:43,167 --> 00:36:46,542 中学校も映画も ジェットコースターも 457 00:36:46,958 --> 00:36:50,333 あなたに勧められて 試したけど 458 00:36:50,542 --> 00:36:52,208 楽しくなかった 459 00:36:52,333 --> 00:36:54,125 つまらなすぎ 460 00:36:59,167 --> 00:37:00,417 「ジョーズ」は? 461 00:37:01,292 --> 00:37:02,333 パーシー 462 00:37:03,375 --> 00:37:08,583 冥界にいた怪物犬に比べたら ホラー映画は子供だましよ 463 00:37:11,000 --> 00:37:12,958 あなたと私は違う 464 00:37:13,875 --> 00:37:19,208 あなたは半神半人だけど ママがいて 子供でいられる 465 00:37:21,167 --> 00:37:22,125 私は? 466 00:37:26,542 --> 00:37:28,500 半神半人でしかない 467 00:37:30,417 --> 00:37:32,250 だから友達じゃない? 468 00:37:34,167 --> 00:37:35,667 そうは思わない 469 00:37:36,750 --> 00:37:40,208 君が話してくれれば 怖くない 470 00:37:42,500 --> 00:37:44,083 事実を話して 471 00:37:50,667 --> 00:37:52,000 それが問題なの 472 00:37:53,708 --> 00:37:55,500 話せば話すほど 473 00:37:57,458 --> 00:37:58,917 怖くなるはず 474 00:38:02,875 --> 00:38:06,000 幸い すぐに問題はなくなる 475 00:38:06,958 --> 00:38:09,083 何の話か知らないが 476 00:38:09,333 --> 00:38:13,625 お互いに最後の言葉を 言っておけ 477 00:38:14,000 --> 00:38:15,125 手短にな 478 00:38:16,958 --> 00:38:18,208 最後の言葉? 479 00:38:18,667 --> 00:38:21,458 規則違反だ お前たちを殺す 480 00:38:25,583 --> 00:38:30,208 ヘパイストスの子供たちが 作った貢ぎ物だ 481 00:38:32,792 --> 00:38:36,542 天上界の青銅が 使われているから 482 00:38:36,667 --> 00:38:38,458 怪物を殺せる 483 00:38:40,000 --> 00:38:41,500 半神半人もな 484 00:38:41,708 --> 00:38:45,250 何をしたか 神々にバレるわよ 485 00:38:46,000 --> 00:38:46,833 結構だ 486 00:38:47,458 --> 00:38:49,583 私は規則に従ってるだけ 487 00:38:49,708 --> 00:38:54,250 リスクを承知の上で 違反したのは お前らだ 488 00:38:55,542 --> 00:38:59,333 3000年間 飢えに苦しんで 1つ学んだ 489 00:38:59,625 --> 00:39:02,292 神々の掟おきてには決して逆らうな 490 00:39:02,667 --> 00:39:05,208 最高に甘美なのは復讐… 491 00:39:07,667 --> 00:39:08,917 乗れ 行くぞ 492 00:39:25,625 --> 00:39:26,667 危ない! 493 00:39:28,958 --> 00:39:30,750 応急処置を 494 00:39:31,042 --> 00:39:32,000 “救急キット〟 495 00:39:32,292 --> 00:39:33,542 穴を塞いで 496 00:40:03,042 --> 00:40:04,458 タンタロスは正しい 497 00:40:07,083 --> 00:40:08,458 規則を破った 498 00:40:09,792 --> 00:40:11,458 もう戻れない 499 00:40:18,542 --> 00:40:20,667 冒険の旅に出発だ 500 00:40:31,458 --> 00:40:35,750 ダニー・バーチューに捧げる 501 00:42:41,792 --> 00:42:47,750 パーシー・ジャクソンと オリンポスの神々 502 00:42:54,958 --> 00:42:58,333 お前は骸骨の兵士と 鉄の船で航海する 503 00:43:05,333 --> 00:43:06,542 ルークがいる 504 00:43:07,833 --> 00:43:09,292 この船は—— 505 00:43:10,167 --> 00:43:11,458 ルークの船よ 506 00:44:39,625 --> 00:44:41,625 日本語字幕 小林 伊吹