1
00:00:06,416 --> 00:00:09,791
මෙහෙමයි, මට අර්ධලෝහිතයෙක් වෙන්න
වුවමනා වුණේ නෑ.
2
00:00:12,208 --> 00:00:15,833
අර්ධලෝහිතයෙක් වෙන එක අනතුරුදායක,
බය හිතෙන දෙයක්.
3
00:00:17,166 --> 00:00:22,708
හුඟක් වෙලාවට ඒක වේදනාකාරී සහ නිර්දය
විදියට ඔයාව මරණයට පත් කරාවි.
4
00:00:25,333 --> 00:00:29,041
ඔයාට හිතෙනවා නම් ඔයත් අපෙන් කෙනෙක් කියලා,
මගේ අවවාදය තමයි...
5
00:00:29,291 --> 00:00:30,958
ඔයාට පුළුවන් වෙලාවේ ආපහු හැරෙන්න.
6
00:00:32,000 --> 00:00:33,458
මොකද ඔයා කවුද කියලා ඔයා දැනගන්නවා කියන්නේ,
7
00:00:35,166 --> 00:00:38,500
ඒක එයාලත් දැනගන්නවා කියන එකයි.
එතකොට එයාලා ඔයාව හොයාගෙන ඒවි.
8
00:00:40,625 --> 00:00:42,750
ඔන්න එදාට මං නොකිව්වයි කියන්න එපා.
9
00:00:47,503 --> 00:00:53,616
පරිවර්තනය හා උපසිරසි ගැන්වීම
🔱 - සනුප රන්මෙත් - 🔱
10
00:00:54,125 --> 00:00:57,250
මගේ නම පර්සි ජැක්සන්.
මට වයස 12යි.
11
00:00:58,541 --> 00:01:00,125
මම විශේෂ අවශ්යතා තියෙන ළමයෙක්ද?
12
00:01:02,250 --> 00:01:04,041
ඔව්, එහෙම කියන්න පුළුවන්.
13
00:01:05,166 --> 00:01:08,291
අඩු ලකුණු, මැරයෝ වගේ සාමාන්ය දේවල්.
14
00:01:10,541 --> 00:01:12,375
ඒවගේම තියෙනවා තව දේවලුත්.
15
00:01:13,958 --> 00:01:16,791
එච්චර... සාමාන්ය නොවන දේවල්.
16
00:01:27,916 --> 00:01:32,458
ඔය ඉන්නේ මම. දෙවෙනි වසරේ.
ඇයි මම එතනට ගිහින් හිටියේ?
17
00:01:33,833 --> 00:01:35,041
මම මොකෙක්වහරි දැක්කා.
18
00:01:36,500 --> 00:01:40,458
අඩු ගාණේ... මම මොකෙක්ව හරි දැක්කා කියලා
මට දිවුරන්න වුණත් පුළුවන්කම තිබුණා.
19
00:01:44,791 --> 00:01:46,375
ඔයා ඒ වගේ දෙයක් කිව්වාම,
20
00:01:46,375 --> 00:01:48,333
ඔයාට යන්න වෙන්නේ මෙන්න
මේ හාදයගේ ඔෆිස් එකටයි.
21
00:01:48,958 --> 00:01:52,375
සුබ ආරංචිය තමයි, එයා කියනවා
බය වෙන්න දෙයක් නෑලු.
22
00:01:53,166 --> 00:01:55,125
ඒ ඔක්කොම මගේ හිතේ තියෙන දේවල් ලු.
23
00:01:55,791 --> 00:01:58,291
ඒත් ඒක ආපහු සිද්ධවුණොත්, අනිවාරෙන්
කාටහරි කියන්නලු.
24
00:02:02,125 --> 00:02:03,250
ඒක ආපහු සිද්ධවුණා.
25
00:02:04,875 --> 00:02:07,625
මට දැනුනේ මේ විශ්වාස කරන්න
බැරි වගේ පේන දේවල්
26
00:02:07,750 --> 00:02:09,791
මගේ අම්මා මට කියපු කතාවල
තිබුණ දේවල් වගේමයි.
27
00:02:10,833 --> 00:02:14,458
එක මොහොතකදී ඇත්ත කියල හිතෙනවා,
ඊළඟ තප්පරේදී...
28
00:02:16,125 --> 00:02:17,416
මොන මෝඩයෙක්ද.
29
00:02:18,458 --> 00:02:21,500
හේයි, කොල්ලනේ, මට පේන අමුතු දේවල්
ගැන අහන්න ඕනෙද?
30
00:02:22,166 --> 00:02:25,250
ඒක ඔයා කාටවත් කියන්න ඕන ජාතියේ
කතාවක් නෙමෙයි,
31
00:02:25,875 --> 00:02:26,916
ඉතින් මං කිව්වෙ නෑ.
32
00:02:28,291 --> 00:02:31,000
ඊටපස්සේ... මොකක් හරි දෙයක් වෙනස්වුණා.
33
00:02:34,000 --> 00:02:35,208
මට ග්රෝවර්ව හම්බවුණා.
34
00:02:36,125 --> 00:02:37,791
අපි දෙන්නට පොදු දේවල් ගොඩක් තිබුණා.
35
00:02:37,916 --> 00:02:39,500
එයාට විතරයි--
36
00:02:39,625 --> 00:02:40,833
37
00:02:43,083 --> 00:02:46,041
ඒවගේම ඒ අපි දෙන්නම ආහාර දාමයේ පහළම
මට්ටමේ ඉන්න නිසා විතරක් නෙමෙයි.
38
00:02:47,041 --> 00:02:48,125
දන්නවද දෙයක්?
39
00:02:48,125 --> 00:02:50,666
මේ දේවල් ග්රෝවර් එක්ක කතා කරන එක
මගේ හිතට සහනයක් වුණා.
40
00:02:50,958 --> 00:02:53,166
ඒවා මගේ හිතේ තියෙන දේවල් විතරයි කියන
එක විශ්වාස කරන්න පුළුවන් වෙන්න ගත්තා.
41
00:02:53,791 --> 00:02:56,208
අමුතුයි තමයි, ඒත් හානියක් නෑ.
42
00:02:58,708 --> 00:03:00,458
ඒත් ඉතින් ඒ, ඒකත් වෙනස් වෙන
දවස වෙනකන් තමයි.
43
00:03:03,666 --> 00:03:06,125
එයාලගෙන් කෙනෙක් මාව අල්ලගන්න එන්න
තීරණය කරපු දවස වෙනකන් තමයි.
44
00:03:10,291 --> 00:03:12,500
45
00:03:15,791 --> 00:03:19,666
ඔයාලට මේ පේන දේවල් ප්රබන්ධ නෙමෙයි.
46
00:03:20,750 --> 00:03:22,916
ඒවා මනඃකල්පිතයකුත් නෙමෙයි.
47
00:03:24,000 --> 00:03:30,833
ඔයාලට මේ පේන දේවල් තමයි ඔයාලගේ
සත්යම සහ ගැඹුරුම කොටස්.
48
00:03:32,208 --> 00:03:33,208
යහළුවෝ...
49
00:03:34,416 --> 00:03:35,666
දෙවිවරු...
50
00:03:36,625 --> 00:03:39,541
රාක්ෂයෝ, වීරයෝ...
51
00:03:39,958 --> 00:03:41,833
මේ කාමරේ ඇතුළේ පේන්න ඉන්න ඔක්කොම
52
00:03:42,833 --> 00:03:46,541
අපට කරන්න හැකි දේ මතක් කරලා
දෙන සිහිවටන.
53
00:03:47,875 --> 00:03:49,708
දැන්, ඔයාලගේ කොළවල,
54
00:03:49,833 --> 00:03:53,750
ඔයාලා මෙතන තියෙන දේවල්වලින් එකක් තෝරගෙන
55
00:03:54,291 --> 00:03:56,000
ඒක විස්තර කරන්න ඕනේ.
56
00:03:56,708 --> 00:03:58,833
ඒකේ පෙනුම විතරක් නෙමෙයි...
57
00:04:01,041 --> 00:04:02,666
ඒක දැක්කම ඔයාට දැනෙන විදියත්.
58
00:04:03,750 --> 00:04:05,500
හ්ම්ම්? හරි, වැඩ පටන්ගන්න.
59
00:04:15,708 --> 00:04:16,750
ඔයාට මොනවද පේන්නේ?
60
00:04:21,125 --> 00:04:22,333
පර්සියස්...
61
00:04:24,041 --> 00:04:25,125
ඒ මම නේ.
62
00:04:25,500 --> 00:04:27,875
ම්ම්-හ්ම්ම්. එයාගේ නම තමයි ඔයාටත් තියෙන්නේ.
63
00:04:30,083 --> 00:04:31,708
ඒක නිසාද ඔයා එයාගේ නම මට දැම්මේ?
64
00:04:33,125 --> 00:04:34,541
එයා වීරයෙක් නිසා?
65
00:04:35,166 --> 00:04:37,083
ඇයි ඔයාට හිතෙන්නේ එයා වීරයෙක් කියලා?
66
00:04:38,625 --> 00:04:40,250
එයා රාක්ෂයින්ව මරන නිසා.
67
00:04:41,416 --> 00:04:43,958
දැන් ඇයි ඔයාට හිතෙන්නේ ඈ රාක්ෂයෙක් කියලා?
68
00:04:44,583 --> 00:04:45,583
අම්මේ...
69
00:04:47,250 --> 00:04:49,958
වීරයෝ වගේ පේන හැමකෙනෙක්ම වීරයෙක් නෙමෙයි.
70
00:04:50,500 --> 00:04:53,666
ඒවගේම රාක්ෂයෝ වගේ පේන හැමකෙනෙක්ම
රාක්ෂයොත් නෙමෙයි.
71
00:04:54,416 --> 00:04:59,166
මම ඔයාට එයාගේ නම දැම්මේ,
එයා පොඩි කාලේදී
72
00:04:59,625 --> 00:05:06,125
තරහ ගියපු රජෙක් එයාවයි එයාගේ අම්මවයි
ලී පෙට්ටියක දාලා මුහුදට විසි කළා.
73
00:05:06,583 --> 00:05:12,500
එයාලා තනියම, බයෙන් හිටියේ. රෑට, එයාගේ අම්මා
එයාගේ කනට කොඳුරනවලු...
74
00:05:13,250 --> 00:05:15,583
"නිර්භීත වෙන්න, පර්සියස්."
75
00:05:16,041 --> 00:05:21,291
"අපිව වෙන් කරන්න හදපු කුණාටුව බය නැතිව
තරණය කරන්න, මොකද අපි අපරාජිතයි...
76
00:05:21,416 --> 00:05:23,166
...අපිට එකිනෙකා ඉන්න තාක්කල්."
77
00:05:24,708 --> 00:05:27,583
ඒවගේම එයාට මොන බාධක ආවත්,
78
00:05:27,583 --> 00:05:31,500
එයා සතුටුදායක අවසානයකට පාර හොයාගන්න
පුළුවන් වුණා.
79
00:05:36,916 --> 00:05:38,291
පර්සි?
80
00:05:38,416 --> 00:05:39,708
අම්මේ?
81
00:05:40,083 --> 00:05:44,708
මම මෙහේ, පැටියෝ! අම්මා මෙහෙ ඉන්නවා!
82
00:05:45,125 --> 00:05:46,333
මිස්ටර් ජැක්සන්,
83
00:05:47,000 --> 00:05:49,458
ඔයා තමන්ව පාලනය කරගන්න ඉගෙනගන්න ඕනේ,
ඔයාට මං කියන දේ තේරුණාද?
84
00:05:49,583 --> 00:05:51,750
- මම?
- ඔයාට මං කියන දේ තේරුණාද?
85
00:05:51,875 --> 00:05:55,583
එයාට ඒක නවත්තන්න බෑ, මිසිස් ඩොඩ්ස්.
පර්සි විශේෂයි.
86
00:05:55,708 --> 00:05:58,083
ඔය ඇති.
87
00:06:01,250 --> 00:06:02,750
එයාලව ගණන් ගන්න එපා.
88
00:06:05,083 --> 00:06:09,833
දෙවියන් ගාව ඔයාට දෙන්න තියෙන දේවල් දැනගන්න
ඔයා ලෑස්ති වුණාම, එයාලා ඔයාට කියාවි.
89
00:06:11,041 --> 00:06:12,041
මට ඔයාව විශ්වාසයි.
90
00:06:13,000 --> 00:06:16,208
ඒවගේම මං විශ්වාස කරනවා ඔයාට
මේක ඕන වෙයි කියලා.
91
00:06:16,458 --> 00:06:18,333
92
00:06:19,083 --> 00:06:20,166
ඕක තියාගන්න.
93
00:06:20,958 --> 00:06:22,458
ඕක බලවත් භාණ්ඩයක්.
94
00:06:33,916 --> 00:06:36,750
ඒ වගේ මැරකම්වලට හේතුවෙන්න පුළුවන්
කාරණා සෑහෙන්න තියෙනවා.
95
00:06:36,875 --> 00:06:39,041
පොඩි කාලෙ සිද්දවුණ නරක දේවල්,
තමන් ගැළපෙන්නේ නෑ කියල හිතන එක,
96
00:06:39,208 --> 00:06:41,083
මෙහෙමයි, මට තේරෙනව නැන්සිටත්
ප්රශ්න තියෙන විත්තිය,
97
00:06:41,083 --> 00:06:43,291
ඒත් මට එපා වෙලා තියෙන්නේ එයා ඒ ඔක්කොටම
මං පළි කියලා හිතන් ඉන්න එක.
98
00:06:44,083 --> 00:06:47,625
මට හිතෙනවා... ඒක වෙනස් කරන්න දෙයක් කරන්න
කාලෙ හරි කියලා.
99
00:06:48,041 --> 00:06:49,958
ඔයාට පුළුවන් මිස්ටර් කේන්ව හම්බවෙන්න යන්න
වෙලාවක් වෙන් කරගන්න.
100
00:06:49,958 --> 00:06:51,671
- එයා හරි දක්ෂයි--
- මං හිතුවේ නැන්සිව
101
00:06:51,696 --> 00:06:53,666
කුණු බක්කියකට විසි කරලා දානවා
වගේ දෙයක් කරන්න.
102
00:06:54,791 --> 00:06:55,791
එහෙමද.
103
00:06:55,791 --> 00:06:59,083
ඔහ්, එපා, එපා, එපා, එපා, එපා, එපා, එපා.
104
00:06:59,208 --> 00:07:01,208
එපා, මං ඒ වගේ මැරයෝ ගැන දන්න
ලොකුම දේ තමයි
105
00:07:01,375 --> 00:07:03,625
ඔයා කවදාවත්, කවමදාවත් එයාලත් එක්ක
හැප්පෙන්න යන්න ඕන නෑ කියන එක.
106
00:07:04,708 --> 00:07:06,041
ඒක වැරදියිනේ.
107
00:07:07,541 --> 00:07:08,541
බලන්න...
108
00:07:09,250 --> 00:07:11,208
මම දන්නවා අපි වගේ අයට මෙතන ඉන්න
එක අමාරුයි කියලා.
109
00:07:11,833 --> 00:07:13,375
ඒත් අපි සදහටම මෙතන ඉන්නේ නෑනේ.
110
00:07:13,833 --> 00:07:15,208
එළියේ මීට වඩා හොඳ තැන් තියෙනවා.
111
00:07:16,791 --> 00:07:18,625
112
00:07:20,750 --> 00:07:21,750
පර්සි...
113
00:07:22,916 --> 00:07:23,916
එපා!
114
00:07:28,916 --> 00:07:30,583
පර්සි තමයි මාව තල්ලු කළේ!
115
00:07:30,708 --> 00:07:32,916
- නැන්සි, ඔයා හොඳින්ද?
- එයා නැන්සිව තල්ලු කළා!
116
00:07:40,416 --> 00:07:43,291
ඔය ඉන්නේ ඔයා.
117
00:07:44,250 --> 00:07:47,833
අපි මෝඩයෝ නෙමෙයි, පර්සි ජැක්සන්.
118
00:07:48,416 --> 00:07:50,916
මිසිස් ඩොඩ්ස්, ඔයා හොඳින්ද?
119
00:07:51,875 --> 00:07:55,375
කොච්චර කාලයක් ගිහිල්ලා හරි
ඔයාව හොයාගන්නවා.
120
00:08:03,125 --> 00:08:06,708
ඒක කොහෙද තියෙන්නේ, අර්ධ-ලෝහිතයෝ?
121
00:08:07,458 --> 00:08:09,583
ඒක කොහෙද තියෙන්නේ?
122
00:08:31,125 --> 00:08:32,833
- එයා හොඳින්ද?
- එයා මැරිලද?
123
00:08:35,166 --> 00:08:37,708
කරුණාකරලා එයාට නිදහසේ ඉන්න දෙන්න.
124
00:08:41,041 --> 00:08:42,208
මොකක්ද සිද්ධවුණේ?
125
00:08:43,708 --> 00:08:44,958
මිසිස් ඩොඩ්ස් කොහෙද?
126
00:08:45,208 --> 00:08:47,041
මං එයාට මොනවත් කළේ නෑ!
127
00:08:47,416 --> 00:08:49,500
- එයා තමයි මාව තල්ලු කළේ.
- හැමෝම ගිහින් තමන්ගේ කෑම එක කන්න.
128
00:08:49,833 --> 00:08:52,083
මොකුත් ප්රශ්නයක් නෑ. පර්සිට ටිකක්
නිදහසේ ඉන්න ඕනේ, එච්චරයි.
129
00:08:53,416 --> 00:08:55,958
මට තේරෙන්නේ නෑ. කවුරුවත්
ඒක දැක්කේ නැද්ද?
130
00:08:55,958 --> 00:08:58,375
මිසිස් ඩොඩ්ස් කොහෙද?
131
00:09:01,166 --> 00:09:04,916
පර්සි, මෙහේ එහෙම කෙනෙක් නෑ.
132
00:09:07,458 --> 00:09:11,291
හරි, ළමයිනේ, අපි ඉස්සරහට යමු.
කෑම කාලා ඉවර කරන්න.
133
00:09:16,375 --> 00:09:20,541
ගොඩක් වෙලාවට... ඇත්ත මොකක්ද කියලා
හොයාගන්න අමාරුයි...
134
00:09:21,958 --> 00:09:25,500
ඒත් මෙතන නම්, ඇත්ත ප්රතික්ෂේප
කරන එක අමාරුයි වගෙයි පේන්නේ.
135
00:09:27,375 --> 00:09:28,666
මිස්ටර් ජැක්සන්,
136
00:09:29,000 --> 00:09:32,208
ඔයාගේ පන්තියේ කීප දෙනෙක් දැකලා
තියෙනව ඔයා සහ මිස්ටර් අන්ඩර්වුඩ්
137
00:09:32,416 --> 00:09:34,250
මිස් බොබොෆිට් එක්ක වාද කරනවා,
138
00:09:34,625 --> 00:09:38,625
ඒත් ඔයා කිසිම පැහැදිලි කිරීමක් කරල නෑ එයා
ඒ පොකුණට වැටුණෙ කොහොමද කියන එක ගැන.
139
00:09:39,208 --> 00:09:40,541
ඔයා කියල තියෙන්නේ එක දෙයයි, අහ්...
140
00:09:42,916 --> 00:09:44,750
"මං නැන්සිව ඇල්ලුවේ නෑ."
141
00:09:46,666 --> 00:09:51,250
දැන්, ඔයා ළඟ නිදහසට කාරණා වෙන
මොනවත්ම නැද්ද?
142
00:09:53,833 --> 00:09:55,416
මම නැන්සිව ඇල්ලුවේ නෑ.
143
00:09:57,583 --> 00:09:58,916
හොඳයි.
144
00:10:00,208 --> 00:10:03,500
මිස්ටර් අන්ඩර්වුඩ්? ඔයාට කියන්න
දෙයක් තියෙනවද?
145
00:10:08,916 --> 00:10:10,000
ඔව්.
146
00:10:11,708 --> 00:10:12,708
තියෙනවා.
147
00:10:13,083 --> 00:10:15,333
කියන්න බලන්න.
148
00:10:17,958 --> 00:10:21,541
එදා උදේ මට පර්සි කිව්වා එයාට ඕනේ කියලා
අපට කරපු දේවල්වලට
149
00:10:21,541 --> 00:10:23,541
- නැන්සිගෙන් පළිගන්න.
- ග්රෝවර්?
150
00:10:24,000 --> 00:10:26,375
ඒවගේම පොකුණ ළඟදී සිද්ධවුණ දේවල්
ගැන එයා කියන්නේ බොරු.
151
00:10:26,375 --> 00:10:27,875
- ග්රෝවර්!
- ඔහොම ඉන්න...
152
00:10:28,125 --> 00:10:32,416
ඔයා කියන්නේ ඔයා, මිස්ටර් ජැක්සන්,
මිස් බොබොෆිට්ට පහර දෙනවා දැක්කා කියලද?
153
00:10:40,291 --> 00:10:41,291
ඔව්,
154
00:10:42,000 --> 00:10:43,000
මම දැක්කා.
155
00:10:52,375 --> 00:10:53,791
මේ මොකක්වත් පහසු නෑ.
156
00:10:55,708 --> 00:10:56,708
ඔයාටවත්,
157
00:10:57,500 --> 00:10:58,583
අපි කාටවත්.
158
00:10:59,541 --> 00:11:01,416
මට ඔයා ගැන බයයි, පර්සි.
159
00:11:02,000 --> 00:11:03,750
මම දැක්කා කෞතුකාගාරෙදී වෙච්ච දේ.
160
00:11:03,875 --> 00:11:05,916
මම නැන්සිව ඇල්ලුවේ නෑ.
161
00:11:06,083 --> 00:11:07,958
මම දන්නවා ඔයා එහෙම කළේ නෑ කියලා.
162
00:11:09,833 --> 00:11:13,666
අඩු ගාණේ, මම දන්නවා ඔයා එහෙම හිතන බව.
163
00:11:16,250 --> 00:11:19,166
එතන සිද්ධ වුණා කියලා ඔයාට හිතෙන දේ
මට කියන්න ඕනෙද?
164
00:11:19,958 --> 00:11:23,333
ඔයාට පුළුවන් මට කියන්න. සමහර විට මට
ඒක තේරුම්ගන්න පුළුවන් වෙයි.
165
00:11:23,666 --> 00:11:24,791
ඔට්ටුද?
166
00:11:25,416 --> 00:11:27,208
පර්සි...
167
00:11:28,625 --> 00:11:32,791
මගේ ජීවිතේදී මම දැකලා තියෙනවා ගොඩක් තරුණ
ළමයින්ට මේ වගේ දේවල් වෙනවා,
168
00:11:33,875 --> 00:11:36,250
ඒත් එයාලා හැමෝම අතරින්,
මට සැකයි...
169
00:11:37,458 --> 00:11:39,791
ඔයාට තමයි දුෂ්කරම ගමන තියෙන්නේ කියලා.
170
00:11:40,625 --> 00:11:43,875
මට සැකයි... ඔයා විශේෂයි කියලා.
171
00:11:44,500 --> 00:11:48,541
- ඔයා හිතනවට වඩා ගොඩක් විශේෂයි.
- ඕක... නවත්තගන්න.
172
00:11:49,125 --> 00:11:51,833
හරිද? මට තවත් කතා අහන්න ඕනේ නෑ
173
00:11:51,958 --> 00:11:54,541
මටත් නොදැනී මම කොච්චර විශේෂද
කියන එක ගැන.
174
00:11:54,875 --> 00:11:55,916
ඒවගෙන් කිසිම උදව්වක් වෙන්නේ නෑ.
175
00:11:56,500 --> 00:11:58,208
මේ එන්නේ මගේ වාහනේ. මම ගෙදර යනවා.
176
00:12:18,625 --> 00:12:21,083
මේ ගොඩනැගිල්ලේ වතුර බටවල
කිසි ප්රශ්නයක් නෑ.
177
00:12:21,458 --> 00:12:22,750
සමහර විට ඔහේ ගිහින් දොස්තර කෙනෙක්
හම්බවුණා නම් හරි.
178
00:12:22,916 --> 00:12:24,458
තමුසේ කොහොමද දන්නේ මම දොස්තර
කෙනෙක් නෙමෙයි කියලා?
179
00:12:24,458 --> 00:12:26,333
තව පලතුරු කෑවොත් හොඳයි කියලා
හිතිල තියෙනවද?
180
00:12:26,458 --> 00:12:30,541
ඒයි! මම පලතුරු කනවා. තමුසෙට හිතිල
තියෙනවද තව පලතුරු කෑවොත් හොඳයි කියලා?
181
00:12:33,833 --> 00:12:35,750
ඔහ්! හෙලෝ, පර්සි.
182
00:12:36,583 --> 00:12:38,333
හේයි, එඩී, ඒක ගැන කණගාටුයි.
183
00:12:38,916 --> 00:12:43,083
මම එළියට ආවා, ඔයයි ඇතුළට යන්නේ. හරිනම්
මම තමයි ඔයාගෙන් සමාව ගන්න ඕනේ.
184
00:12:53,958 --> 00:12:56,791
හො-- හලෝ.
185
00:12:58,000 --> 00:13:00,333
සාදරයෙන් පිළිගන්නවා, මොළකාරයෝ.
186
00:13:01,583 --> 00:13:02,791
මගේ අම්මා වැඩ ඇරිලා ගෙදර ආවද?
187
00:13:02,791 --> 00:13:04,958
ඔහ්, ඔයාට මට කියන්න තියෙන්නේ එච්චරද? හහ්?
188
00:13:05,583 --> 00:13:08,708
- ඉස්කෝලේ කෙළවගත්තට පස්සේ?
- මම ඉස්කෝලේ කෙළවගත්තේ නෑ.
189
00:13:08,833 --> 00:13:10,958
ඔයාගේ විදුහල්පති කතා කළා.
මිනිහා නම් කිව්වේ එහෙමයි.
190
00:13:11,125 --> 00:13:12,375
එයා කිව්වා තමුසෙව ඉස්කෝලෙන් අස් කළා කියලා.
191
00:13:13,333 --> 00:13:14,666
එයාලා අම්මගේ ෆෝන් එකටනේ කතා කළේ.
192
00:13:15,458 --> 00:13:18,333
- ඔහේ අම්මගේ කෝල් එකක් ඉස්සුවද?
- මම එන ඕන කෝල් එකක් උස්සනවා.
193
00:13:19,791 --> 00:13:21,791
ඉතින්, මොකටද තමුසෙව පැන්නුවේ?
194
00:13:22,583 --> 00:13:24,750
එයා කිව්වා මම ක්ෂේත්ර චාරිකාවකදී
ළමයෙකුට ගැහුවා කියලා.
195
00:13:27,125 --> 00:13:28,125
හරි.
196
00:13:28,750 --> 00:13:32,000
හරි.... ඒත්, තමුසේ මගේ වහළ
යට ජීවත් වෙනවා නම්,
197
00:13:32,833 --> 00:13:34,833
- තමුසෙට මගේ නීතිවලට අවනත වෙන්න වෙනවා.
- ඔයාගේ වහළ?
198
00:13:34,958 --> 00:13:37,791
- මගේ අම්මට විතරයි මෙහෙන් රස්සාවක් තියෙන්නේ.
- මොකක්ද කිව්වේ?
199
00:13:38,500 --> 00:13:41,500
මට රස්සාවක් තියෙනවා. තමුසේ හිතන්නේ මම දැන්
මේ කරන්නේ මොකක් කියලද?
200
00:13:42,041 --> 00:13:43,958
හිතෙන් මවාගත්ත පෝකර් සෙල්ලමක් පරාද වෙනවා?
201
00:13:44,333 --> 00:13:46,375
තමුසේ එහෙම හිතන්නේ තමුසේ පොඩි
එකෙක් නිසා,
202
00:13:46,500 --> 00:13:48,916
- ඒවගේම ඔහේට තේරෙන්නේ නෑ--
- කොහෙද මගේ අම්මා ඉන්නේ?
203
00:13:49,125 --> 00:13:50,125
මම දන්නේ නෑ.
204
00:13:50,250 --> 00:13:52,875
මම දන්නේ නෑ ඔයාගේ අම්මා කොහෙද කියලා.
මට දිවැස් නෑ.
205
00:13:53,250 --> 00:13:56,041
මොනවද මේ කරන්නේ, පර්සි? හැමපාරම!
206
00:13:57,083 --> 00:13:59,333
වාව්! වාව්!
207
00:14:07,500 --> 00:14:09,875
208
00:14:10,333 --> 00:14:15,666
209
00:14:15,791 --> 00:14:18,041
210
00:14:18,333 --> 00:14:19,666
අම්මේ...
211
00:14:22,791 --> 00:14:25,708
මට ඇත්තටම සමාවෙන්න. මං මේ පාර උත්සහ කළා.
ඔයා දන්නවනේ මම කොච්චර උත්සහ කරනවද කියලා.
212
00:14:25,708 --> 00:14:29,250
ඒත් මේ පාර නම් ඒක මගේ වැරැද්ද නෙමෙයි.
ඒක ඇත්තටම මගේ වැරැද්ද නෙමෙයි.
213
00:14:29,750 --> 00:14:30,833
214
00:14:30,833 --> 00:14:32,041
දැන් මමත් තෙතයි.
215
00:14:32,583 --> 00:14:35,041
සමාවෙන්න. ඔයාව දැක්කම සතුටු හිතුණා.
216
00:14:35,791 --> 00:14:38,083
මට ඇහුණා ගේබ් විදුහල්පතිතුමා
එකක් කතා කරනවා,
217
00:14:38,250 --> 00:14:40,625
එයා මට කිව්වා නැන්සි බොබොෆිට්ට වුණා
කියලා එයාට හිතෙන දේ.
218
00:14:41,250 --> 00:14:44,041
මම එයාට කිව්වා මට මගේ කොල්ලව විශ්වාසයි
කියලා. ඒක බොහොම කෙටි කෝල් එකක්.
219
00:14:45,791 --> 00:14:48,750
හේයි, වැදගත්ම දේ තමයි ඔයා
මෙහේ ඉන්න එක, හරිද?
220
00:14:49,666 --> 00:14:52,291
ඒවගේම මට වෙලාව තිබුණ එක...
221
00:14:53,458 --> 00:14:55,250
ඔයාව පිළිගන්න තෑග්ගක් ගන්න.
222
00:15:04,666 --> 00:15:08,125
මිස්ටර් බෲනර් ත් මට කතා කළා. එයා මට
ග්රෝවර් කරපු වැඩේ ගැන කිව්වා.
223
00:15:09,791 --> 00:15:10,958
ඔයාට ඒ ගැන කතා කරන්න ඕනෙද?
224
00:15:15,333 --> 00:15:17,833
ඔයාට කියන්න ඕන තව මොනවහරි තියෙනවද?
225
00:15:21,500 --> 00:15:28,125
මට දෙයක් සිද්ධ වුණා. මට දෙයක්
සිද්ධ වෙමින් තියෙනවා.
226
00:15:29,041 --> 00:15:33,291
මගේ හිත ඒ මේ අත දුවන එකට වඩා වැඩි දෙයක්.
ඒක තවත් නරක අතට හැරුණා, ඒවගේම...
227
00:15:36,166 --> 00:15:37,250
මට බයයි.
228
00:15:40,958 --> 00:15:42,791
- ගේබ්?
- අම්මේ?
229
00:15:45,000 --> 00:15:47,458
මට තේරෙන්නේ නෑ කොහොමද
මිනිස්සු මට වැඩක් කරගන්න
230
00:15:47,583 --> 00:15:50,625
- පුළුවන් කියලා හිතන්නේ කියලා--
- පර්සියි මමයි මොන්ටවුක් යනවා.
231
00:15:50,750 --> 00:15:52,416
මම... මම ඉරිදා උදේ වෙනකොට
කාර් එක ගෙනත් දෙන්නම්.
232
00:15:52,416 --> 00:15:54,708
වෝව්, වෝව්, වෝව්, වෝව්, වෝව්. කවද ඉඳන්ද
ඔයා මොන්ටවුක් යන්නෙ?
233
00:15:54,708 --> 00:15:58,166
මම යැන්සි එකත් එක්ක කෝල් එක ඉවර කරපු ගමන්
කතා කරලා එතන වෙන් කරගත්තා.
234
00:15:58,583 --> 00:15:59,583
කවුද යැන්සි කියන්නේ?
235
00:16:00,500 --> 00:16:01,500
ඉස්කෝලේ.
236
00:16:02,833 --> 00:16:03,833
හරි.
237
00:16:05,041 --> 00:16:10,625
- දැන් ඇයි මම මේකට කැමති වෙන්න ඕනේ?
- මොකද ඉරිදා මම ආයෙ ගෙදර එනකොට
238
00:16:10,625 --> 00:16:13,416
මම ඩී'ඇන්ජෙලෝ කඩේ නවත්තලා
සැන්විච් අරගන්නවා,
239
00:16:13,583 --> 00:16:16,333
ඒත් ඔයා මේක කාලකණ්ණි කළොත්,
ඒත් මම එහෙට යනවා,
240
00:16:16,333 --> 00:16:20,414
ගිහින් රේඩියෝ එකෙන් බාස්කට්බෝල් තරඟේ බලන
ගමන් මගේ එකයි ඔයාගේ එකයි දෙකම කනවා.
241
00:16:20,439 --> 00:16:21,416
ඔයා දන්නවා මම කැමති නෑ කියලා
242
00:16:21,416 --> 00:16:22,958
- තනියෙන් තරඟේ බලන්න.
- මමත් එහෙමයි!
243
00:16:22,958 --> 00:16:25,666
මගේ සැන්විච් එකට හොට් පෙපර්ස්
දාන් වරෙන්, කරුණාකරලා.
244
00:16:25,875 --> 00:16:28,375
- ඔයා ඔය තාලෙට කියනවා නම් බෑ.
- මම "කරුණාකරලා" කියලා කිව්වනේ!
245
00:16:33,375 --> 00:16:36,000
කරුණාකරලා, ඔයාට පුළුවන්ද එයාලට කියලා
246
00:16:36,250 --> 00:16:38,750
- මගේ සැන්විච් එකට හොට් පෙපර්ස් දාන් එන්න?
- හරි.
247
00:16:42,166 --> 00:16:44,458
මගේ කාර් එකට නඟින්න ඉස්සරලා
සපත්තු ගළවනවා, හරිද?
248
00:16:44,625 --> 00:16:45,666
මං කියන එක තේරුණාද?
249
00:16:47,791 --> 00:16:50,500
අපට කතා කරන්න දේවල් ගොඩක් තියෙනවා,
ඒත් එළියේ තියෙන කුණාටුව
250
00:16:50,500 --> 00:16:52,708
තවත් දරුණු වෙන්නයි යන්නේ, ඉතින්
අපි ඉක්මනට යමු.
251
00:16:52,708 --> 00:16:56,458
වෙරළට ගිහින් කතාකරමු, හරිද?
බෑග් එක පැක් කරගන්න. අපි යමු.
252
00:17:23,333 --> 00:17:26,250
තමුන් කවුද?
253
00:17:28,958 --> 00:17:33,583
හරිම දුර්වලයි. හොඳටම බය වෙලා.
254
00:17:33,958 --> 00:17:36,250
හුඟක් දුකෙන්.
255
00:17:37,166 --> 00:17:42,958
මෙහෙන් යනවා, පුංචි වීරයෝ,
තමුන්ට අනතුරක් වෙන්න කලින්.
256
00:17:51,833 --> 00:17:52,833
අපි ආවා.
257
00:17:55,041 --> 00:17:56,041
තුනට ගණිනකොට?
258
00:17:57,791 --> 00:17:58,791
ලෑස්තිද?
259
00:17:59,416 --> 00:18:03,125
එකයි, දෙකයි... තුනයි!
260
00:18:33,041 --> 00:18:35,791
මම හොඳ මාෂ්මෙලෝ වගයක් හොයාගත්තා.
ලේසියෙන් පිච්චෙන්නේ නැති ඒවා.
261
00:18:37,583 --> 00:18:41,000
මං හිතන්නේ නෑ මගේ අවධානේ අඩු එක මාෂ්මෙලෝවල
වැරැද්ද කියලා.
262
00:18:53,958 --> 00:18:54,958
අම්මේ...
263
00:18:56,416 --> 00:18:58,083
මට ඔයාට කියන්න දෙයක් තියෙනවා.
264
00:19:06,083 --> 00:19:10,291
අමුතුයි කියලා දැනෙන එක මට පුරුදුයි. මට ලෝකේ
අමුතුයි කියල දැනෙන එක මට හුරුයි.
265
00:19:11,000 --> 00:19:13,958
හරියට බාගයක් වැරදි කෑලි තියෙන
ප්රහේළිකාවක් වගේ.
266
00:19:16,166 --> 00:19:19,750
මම අවධානය දෙන්න උත්සහ කරනවා.
මං ඇත්තටම උත්සහ කරනවා, ඒත්...
267
00:19:21,125 --> 00:19:24,166
මම දවල් හීන දකිනවා.
මට ඒක නවත්තගන්න බෑ.
268
00:19:27,250 --> 00:19:28,250
ඒත් මේ ළඟකදී ඉඳන්...
269
00:19:29,291 --> 00:19:33,500
ඒවා හීන වගේ දැනෙන්නේ නෑ.
මට දැනෙන්නේ ඒවා...
270
00:19:34,750 --> 00:19:38,708
අනේ මංදා. සමහරවිට, ඇත්ත වගේ කියලා?
271
00:19:41,875 --> 00:19:43,458
ඊටපස්සේ අපි කෞතුකාගාරෙට ගියා. එතකොට...
272
00:19:45,041 --> 00:19:46,166
ඔයා දෙයක් දැක්කා.
273
00:19:50,625 --> 00:19:55,500
ඔයාට ඇත්ත වගේ දැනුණත්, වෙන කාටවත්
දකින්න බැරි වුණු දෙයක්?
274
00:20:08,458 --> 00:20:09,916
ඈ ඔයාට මොනවද කිව්වේ?
275
00:20:13,875 --> 00:20:17,583
ඈ? ඔයා කොහොමද දන්නේ ඒ ගැනු කෙනෙක් කියලා?
276
00:20:22,083 --> 00:20:24,500
ඔයා දන්නවද අපි හැම අවුරුද්දෙම
මේ කැබින් එකට එන හේතුව?
277
00:20:24,708 --> 00:20:27,000
මේක ගලිය ළඟ තියෙන නිසා මේක ලාබයි. ඒකනේ?
278
00:20:27,000 --> 00:20:29,458
අම්මේ, ඔයා කොහොමද දන්නේ මම දැකපු දේවල් ගැන?
279
00:20:29,458 --> 00:20:32,958
අපි හැම අවුරුද්දෙම මෙතනට එන්නේ මට
ඔයාගේ තාත්තව හම්බවුණේ මෙතනදී නිසා.
280
00:20:36,166 --> 00:20:39,458
මගේ තාත්තා? මේකට මගේ තාත්තගේ
තියෙන සම්බන්ධේ මොකක්ද?
281
00:20:47,791 --> 00:20:50,833
සෑහෙන කාලෙකට කලින්, මට...
282
00:20:52,250 --> 00:20:55,291
මිනිහෙක්ව හම්බවුණා, මේ වෙරළෙදී.
283
00:20:55,291 --> 00:21:01,375
එයා ප්රඥාවන්තයි, නිර්භීතයි, කරුණාවන්තයි
සහ... ශ්රේෂ්ටයි.
284
00:21:02,333 --> 00:21:05,750
එයාව පළවෙනියට දැක්ක වෙලේ ඉඳන්,
මට තේරුම් ගියා
285
00:21:07,958 --> 00:21:11,958
මට එයා වගේ මිනිහෙක්ව මීට කලින්
මුණගැහිලා නැති බව.
286
00:21:13,125 --> 00:21:19,958
ඊටපස්සේ මට තේරුණා එයා මට මුණගැහුණ
මිනිස්සුන්ට කොහෙත්ම සමාන නැති බව,
287
00:21:22,833 --> 00:21:28,583
මොකද එ... එයා මිනිහෙක් නෙමෙයි.
එයා දෙවි කෙනෙක්.
288
00:21:35,375 --> 00:21:38,375
ඔයා දෙවියන් එක්ක ආදරෙන් බැඳුණා? හරියට...
289
00:21:39,666 --> 00:21:41,041
හරියට-- හරියට ජේසුතුමා වගේ?
290
00:21:42,250 --> 00:21:47,250
දෙවියන් නෙමෙයි. දෙවි කෙනෙක්. පර්සි...
291
00:21:49,125 --> 00:21:56,333
මම ග්රීක දෙවියන් සහ රාක්ෂයින් ගැන ඔයාට
කියපු කතා... ඒවා ඇත්ත.
292
00:21:56,458 --> 00:21:58,791
- අම්මේ--
- ඒ කතාවල, මම ඔයාට කිව්වා
293
00:21:58,916 --> 00:22:00,625
කොහොමද දෙවියෝ සහ මිනිස්සු
294
00:22:00,750 --> 00:22:02,750
- සමහර වෙලාවට ළමයි හදන්නේ කියලා...
- අම්මේ, කරුණාකරලා, නවත්තන්න.
295
00:22:02,750 --> 00:22:03,958
- ...උපදෙවියන් කියලයි එයාලට කියන්නේ...
- අම්මේ.
296
00:22:03,958 --> 00:22:07,000
...ඒත් සමහර වෙලාවට එයාලට අර්ධ-ලෝහිතයින්
කියලත් කියනවා.
297
00:22:09,791 --> 00:22:13,166
රාක්ෂයා මට කතා කළේ ඒ නමින්.
අම්මේ, මොකක්ද සිද්ධ වෙන්නේ?
298
00:22:13,166 --> 00:22:14,625
ඔයා අර්ධ-ලෝහිතයෙක්.
299
00:22:16,708 --> 00:22:19,916
ඒවගේම අර්ධ-ලෝහිතයන්ට මේ ලෝකේ ආරක්ෂිත නෑ.
300
00:22:21,416 --> 00:22:24,708
එයාලා නිසි වයසට ආවම, එයාලට තේරෙන්න ගන්නකොට
301
00:22:26,125 --> 00:22:31,375
එයාලා ඇත්තටම කවුද කියලා, භයානක දේවල්
එයාලට ආකර්ෂණය වෙනවා
302
00:22:31,500 --> 00:22:35,291
එයාලත් එක්ක සටන් කරන්න තරම් එයාලා ශක්තිමත්
වෙන්න කලින් එයාලට හානි පමුණුවන්න හිතාගෙන.
303
00:22:35,708 --> 00:22:39,541
ඒක තමයි ඔයාට දැනෙන්නේ.
304
00:22:39,875 --> 00:22:43,625
ඔයා ඉපදුණු වෙලේ ඉඳන්ම ඒක ඔයාගේ කොටසක්,
ඒක ඔයා පස්සෙන් එනවා. මම නිකන්--
305
00:22:43,750 --> 00:22:44,916
ඇයි ඔයා මට මේවා කියන්නේ?
306
00:22:44,916 --> 00:22:47,708
පර්සි, මම දන්නවා මේක තේරුම් ගන්න එක
අමාරුයි කියලා,
307
00:22:47,708 --> 00:22:49,666
ඒත් මේක ඇත්ත කියලා ඔයා
මාව විශ්වාස කරන්න ඕනේ.
308
00:22:49,666 --> 00:22:55,875
නෑ, මේක නම් පිස්සුවක්. හරිද? මම දෙවියෙක්
නෙමෙයි. මගේ මොළේ අවුලක් තියෙනවා.
309
00:22:56,000 --> 00:22:59,291
මට තේරෙනවා මම අමුතුයි කියලා, විශ්වාස
කරන්න, මට ඒක තේරෙනවා,
310
00:22:59,708 --> 00:23:02,083
ඒත් මට බයයි මේ සැරේ මොකක් හරි ලොකු
ප්රශ්නයක් වෙලා කියලා.
311
00:23:02,083 --> 00:23:04,875
- පැටියෝ, නෑ--
- ඒවගේම දැන් ඔයා මට එක එක කතා කියනවා
312
00:23:05,000 --> 00:23:06,750
හරියට ඒකෙන් ඒ ප්රශ්නේ විසඳෙයි වගේ.
313
00:23:06,958 --> 00:23:10,166
හොඳයි, මම බබෙක් නෙමෙයි! මම දන්නවා
රාක්ෂයෝ කියලා ජාතියක් නෑ කියලා,
314
00:23:10,166 --> 00:23:13,583
මම දන්නවා දෙවියෝ කියලා ජාතියක් නෑ කියලා,
ඒවගේම මම විශ්වාසෙටම දන්නවා
315
00:23:13,833 --> 00:23:16,500
උපදෙවියො කියලා ජාතියක් නෑ කියලත්.
316
00:23:16,625 --> 00:23:18,500
- කවුද ඔතන?
317
00:23:19,333 --> 00:23:21,416
- මිසිස් ජැක්සන්? මම ග්රෝවර්.
- ග්රෝවර්?
318
00:23:21,416 --> 00:23:24,291
මේක පොඩි හදිස්සියක්. කාටහරි දොර
අරින්න පුළුවන්ද?
319
00:23:24,291 --> 00:23:27,708
එයා මොනවද මෙහේ කරන්නේ? මට එයාව
දකින්න ඕනේ නෑ. ඉන්න අම්මේ--
320
00:23:28,458 --> 00:23:30,791
මං ඔයාගෙන් රෑ මෙහේ ගත කරන්නද ඇහුවාම ඔයා
කිව්වනේ අපට උදේ යන්න පුළුවන් කියලා.
321
00:23:30,916 --> 00:23:32,875
සමාවෙන්න, මම කලින් ආවා තමයි, ඒත් මට
වෙන කරන්න දෙයක් තිබුණේ නෑ.
322
00:23:33,333 --> 00:23:35,416
දේවල් වෙනස් වුණා, මේ ඔක්කොම
අපි හිතුවට වඩා
323
00:23:35,541 --> 00:23:37,291
- වේගෙන් සිද්ධ වෙනවා.
- කලින්?
324
00:23:38,291 --> 00:23:40,916
ඔයාට තිබුණේ කලින් මගෙන් අහන්නයි--
ඔයා කියන්න හදන්නේ මොකක් වුණත්
325
00:23:40,916 --> 00:23:43,041
මට ඕනේ නෑ... ඒක අහන්න. ග්රෝවර්?
326
00:23:43,291 --> 00:23:44,291
පර්සි.
327
00:23:44,541 --> 00:23:46,500
- හරි, ඉතින් කෙනෙක් එනවා...
- ග්රෝවර්.
328
00:23:46,500 --> 00:23:48,166
- ...ඒවගේම මම දන්නවා මේක නරකයි තමයි...
- ග්රෝවර්.
329
00:23:48,166 --> 00:23:49,625
...ඒත් වැදගත්ම දේ තමයි බය නොවී ඉන්න එක.
330
00:23:49,791 --> 00:23:50,833
මම බය වෙලා නෑ.
331
00:23:50,958 --> 00:23:53,583
- ග්රෝවර්!
- මරු! මමත් අනිවාරෙන්ම බය වෙලා නෑ.
332
00:23:53,583 --> 00:23:55,333
අපි කරන දේවල් ගැන මට හොඳ
හැඟීමක් තියෙනවා--
333
00:23:55,333 --> 00:23:56,666
- ග්රෝවර්!
- මොකද?
334
00:23:56,958 --> 00:23:59,250
ග්රෝවර්, ඇයි ඔයාගේ කලිසම ඇතුළේ
එළුවෙකුගේ බාගයක් තියෙන්නේ?
335
00:23:59,375 --> 00:24:00,375
ඔහ්, ඒක...
336
00:24:02,166 --> 00:24:05,166
ඔහ්! ඔහ්, දෙයියනේ, එයා ඔයාට කියල නෑ වගේ...
337
00:24:06,458 --> 00:24:09,000
- ඔයා එයාට මං ගැන කිව්වේ නැද්ද?
- ඔයා වෙලාවට කලින් ආවා.
338
00:24:13,083 --> 00:24:14,750
ඉතින් වැදගත්ම දේ තමයි බය නොවී ඉන්න එක.
339
00:24:15,208 --> 00:24:17,333
කාර් එකේ යනගමන් කතා කරමු. අපි යමු.
340
00:24:24,375 --> 00:24:27,000
මගේ රාජකාරිය තමයි මේ මොහොත වෙනකන්
ඔයාට මඟ පෙන්නන එක.
341
00:24:27,333 --> 00:24:29,875
තරුණ උපදෙවියෙක්ට හැමනිතරම මේක
අමාරු ගමනක්,
342
00:24:30,000 --> 00:24:32,500
- ඉතින් හොඳ උපදේශනයක් සපයන එක--
- ඔයා කවුද?
343
00:24:33,791 --> 00:24:37,416
- මම ග්රෝවර්. මම තමයි ඔයාගේ හොඳම යාළුවා සහ--
- ඔයා මොකෙක්ද?
344
00:24:40,875 --> 00:24:45,875
- මම සේටර් කෙනෙක්. මම තමයි ඔයාගේ ආරක්ෂකයා.
- ඔයා මගේ ආරක්ෂකයා?
345
00:24:46,333 --> 00:24:47,958
මම ඔයාව ඉස්කෝලෙන් අස් කෙරෙව්වේ නැත්නම්,
346
00:24:47,958 --> 00:24:49,541
ඔයාට අද රෑ වෙනකන්වත් පණ බේරගෙන
ඉන්න බෑ.
347
00:24:49,750 --> 00:24:52,125
දැන් අපේ පස්සෙන් එන එකා ලේසියෙන්ම
ඔයාව හොයාගන්න තිබ්බා.
348
00:24:56,125 --> 00:24:57,125
මට සමාවෙන්න.
349
00:24:58,958 --> 00:25:02,000
සාමාන්යයෙන්, මට දුරතියාම අනතුරක්
අඳුරගන්න පුළුවන්, ඒත් මේ පාර...
350
00:25:02,666 --> 00:25:04,291
අපි කවුරුවත් ඩොඩ්ස් එහෙම කරයි
කියලා හිතුවේ නෑ.
351
00:25:06,125 --> 00:25:07,125
එහෙනම් ඔයා දැනන් හිටියා.
352
00:25:07,958 --> 00:25:10,791
ඩොඩ්ස් අර සතා බවට හැරෙන එක ඔයත් දැක්කා?
353
00:25:11,416 --> 00:25:13,583
- ඇයි ඔයා මොනවත් නොකිව්වේ?
- මං ඒකෙන් කොටසක් දැක්කා.
354
00:25:14,458 --> 00:25:17,500
ඔයාව බේරගන්න පරක්කු වැඩි වෙනකල් "මීදුම"
එයාව හංගගෙන හිටියා.
355
00:25:17,666 --> 00:25:19,416
මීදුම? මොකක්ද මීදුමක් කියන්නේ?
356
00:25:20,250 --> 00:25:24,541
"මීදුම". ඒක තමයි මායාවී ලෝකය මිනිස් ලෝකයෙන්
හංගලා තියාගන්න රෙද්ද.
357
00:25:24,750 --> 00:25:28,875
මගේ කකුල්. ඩොඩ්ස්ගේ අත්තටු.
ඩොඩ්ස් නැතිබව වුණත්.
358
00:25:29,166 --> 00:25:32,500
ඒත් සාමාන්යයෙන් ඒකට බෑ දේවල් මගෙන් වසන් කරලා
තියාගන්න. ඒක සිද්ධ වෙන්නේ නෑ.
359
00:25:32,791 --> 00:25:34,291
මෙතන මොකක් හරි බලවත් දෙයක් සිද්ධ වෙනවා.
360
00:25:34,500 --> 00:25:36,666
අපි කඳවුරට ඉක්මනින් යන තරමට, ඔයා ආරක්ෂිතයි.
361
00:25:38,041 --> 00:25:41,416
- ඔයා එයාට කඳවුර ගැන කිව්වා නේද?
- තාම නෑ.
362
00:25:42,041 --> 00:25:44,875
කඳවුර හැම අර්ධ-ලෝහිතයෙක්ටම
පාරාදීසයක් වගේ.
363
00:25:44,875 --> 00:25:49,208
ඔයා කවුද සහ මීදුමෙන් ආවරණය නොවූ ලෝකේ මොන
වගේද කියල ඉගෙනගන්න පුළුවන් ආරක්ෂිත තැනක්.
364
00:25:49,500 --> 00:25:52,000
අහ්, ඒකට ලොකු දුරක් නෑ, ඇත්තටම. අර
වංගුව පාස් කරල පොඩ්ඩ දුරයි.
365
00:25:53,125 --> 00:25:55,041
අම්මේ, අපි දෙන්නා තව මොනව ගැනද කතා නොකළේ?
366
00:25:57,333 --> 00:25:58,708
ඔයා මට නොකිව්ව දේවල් තව මොනවද තියෙන්නේ?
367
00:26:03,708 --> 00:26:04,750
ඒ ඉන්නේ මිනටෝර්ද?
368
00:26:05,125 --> 00:26:08,875
ප්රහාරය පටන් ගත්තට පස්සේ උන් ඒක අතාරින්නේ
නෑ. හරිද? ඩොඩ්ස් කියන්නේ පටන්ගැන්ම විතරයි.
369
00:26:09,166 --> 00:26:11,833
එයා තමයි ඊළඟ එකා. එයා-- එයා මෘගයෙක්.
උත්සහය අතාරින්නෙම නෑ.
370
00:26:11,833 --> 00:26:13,583
එයා තාමත් යටකලිසමක් ඇඳන් ඉන්නේ.
371
00:26:18,250 --> 00:26:20,250
මිතෝමැජික් කාඩ් කියන්නේ
ඔයාගේ පුහුණුව විතරයි.
372
00:26:20,375 --> 00:26:22,541
මෙච්චර කල් කරපු හැමදේම කළේ ඔයාගේ ඉදිරියෙන්
තියෙන දේ වෙනුවෙනුයි.
373
00:26:22,541 --> 00:26:23,875
මගේ ඉස්සරහින් තියෙන දේ?
374
00:26:23,875 --> 00:26:25,166
- කොල්ලනේ.
- ඔව්?
375
00:26:25,291 --> 00:26:27,458
- මගේ ඇත්ත වයස 24යි.
- හයියෙන් අල්ලගන්න.
376
00:27:46,208 --> 00:27:47,500
හැමෝම හොඳින්ද?
377
00:27:47,708 --> 00:27:50,958
ඔව්, මං හොඳින්.
378
00:27:56,041 --> 00:27:57,041
මේ පැත්තෙන්!
379
00:28:09,041 --> 00:28:14,041
අපි ආවා. මේක තමයි සීමාව. රාක්ෂයින්ට
මේක හරහා එන්න බෑ.
380
00:28:15,625 --> 00:28:17,458
අනික් පැත්තට ගියාම පර්සි ආරක්ෂිතයි.
381
00:28:18,541 --> 00:28:21,375
"පර්සි ආරක්ෂිතයි"? අපි හැමෝම
ආරක්ෂිත නැද්ද?
382
00:28:26,208 --> 00:28:32,041
ග්රෝවර්, මම මගේ එකම ළමයාව ආරක්ෂා කරන
එක ඔයාට බාර කරනවා.
383
00:28:32,041 --> 00:28:35,500
බය වෙන්න එපා, මිසිස් ජැක්සන්, කඳවුරට
ගියාම පර්සි ආරක්ෂිත--
384
00:28:35,500 --> 00:28:36,583
දිවුරන්න.
385
00:28:37,666 --> 00:28:40,250
- මොකක්ද මේ සිද්ධ වෙන්නේ?
- දිවුරන්න, ග්රෝවර්.
386
00:28:40,708 --> 00:28:43,208
එයාව ආරක්ෂා කරලා තියාගන්න එයාව
අල්ලගන්න එන දේවල්වලින්,
387
00:28:43,208 --> 00:28:46,666
එයාට අනතුරක් කරන්න එන දේවල්වලින්,
සහ වැරදියට එයා දිහා බලන දේවල්වලින්.
388
00:28:46,666 --> 00:28:49,208
- ඔයාට මං කියන දේ තේරෙනවද?
- මම දිවුරනවා.
389
00:29:00,583 --> 00:29:04,000
- මට දැන් යන්න වෙනවා, පැටියෝ.
- යන්න? ඒ කිව්වේ මොකක්ද?
390
00:29:04,000 --> 00:29:05,500
මට ඔයත් එක්ක යන්න බෑ.
391
00:29:06,583 --> 00:29:09,208
- ඇයි බැරි?
- එයා මනුස්සයෙක් නිසා.
392
00:29:15,916 --> 00:29:17,458
ඔයා දැන් නිර්භීත වෙන්න ඕනේ.
393
00:29:18,625 --> 00:29:22,083
මං ඔයාට උගන්නපු දේවල් මතක තියාගන්න. මං ඔයාට
කියපු කතා මතක තියාගන්න.
394
00:29:22,083 --> 00:29:23,833
- විශේෂයෙන්ම ඒ කතා, ඒවයින් ඔයාට කියාවි...
- එපා.
395
00:29:23,833 --> 00:29:25,875
- ...හැමදේම...
- බෑ! අම්මේ, මං ඔයාව දාලා යන්නේ නෑ!
396
00:29:25,875 --> 00:29:27,958
පර්සියස්! මං කියන එක අහන්න!
397
00:29:29,666 --> 00:29:30,666
ඔයාගේ...
398
00:29:31,875 --> 00:29:33,875
කිසිම ප්රශ්නයක් නෑ.
399
00:29:36,083 --> 00:29:37,500
ඔයා පුදුමාකරයි.
400
00:29:39,333 --> 00:29:40,625
ඔයා හාස්කමක්.
401
00:29:43,041 --> 00:29:44,500
ඒවගේම ඔයා තමයි මගේ පුතා.
402
00:29:48,833 --> 00:29:50,333
නිර්භීත වෙන්න.
403
00:29:52,583 --> 00:29:54,000
කුණාටුව තරණය කරන්න.
404
00:29:56,958 --> 00:29:58,041
මම ඔයාට ආදරෙයි.
405
00:30:04,208 --> 00:30:05,958
අපි යන්න ඕනේ.
406
00:30:05,958 --> 00:30:08,750
- මට ඔයාගේ කෝට් එක දෙන්න?
- ඇයි? ඔයා මොකක්ද කරන්න හදන්නේ?
407
00:30:08,875 --> 00:30:10,958
එයා අර්ධ-ලෝහිතයන්ගේ ඉව පස්සෙනුයි
එන්නේ, එහෙම නේද?
408
00:30:11,375 --> 00:30:13,125
- ඔව්.
- ඉතින් එයාට ඔයාව
409
00:30:13,250 --> 00:30:14,958
දෙපැත්තකින් දැනුනොත්, මට පුළුවන් වෙයි
එයාව ගොනාට අන්දලා
410
00:30:15,083 --> 00:30:16,625
අපි දෙගොල්ලන්ටම පැනගන්න වෙලාව අරගන්න.
411
00:30:16,750 --> 00:30:18,458
- අම්මේ, කරුණාකරලා, එපා--
- හේයි.
412
00:30:19,708 --> 00:30:20,875
ප්රශ්නයක් වෙන්නේ නෑ.
413
00:30:41,458 --> 00:30:43,583
යන්න! දැන්!
414
00:31:01,000 --> 00:31:03,041
ඒයි! බලනවා!
415
00:31:06,041 --> 00:31:08,041
එනවා, එනවා.
416
00:31:15,666 --> 00:31:18,666
නෑ, නෑ, නෑ, නෑ, නෑ, නෑ, නෑ, නෑ, නෑ, නෑ--
417
00:31:21,250 --> 00:31:22,458
අම්මේ!
418
00:31:24,166 --> 00:31:27,291
අම්මේ!
419
00:31:52,375 --> 00:31:56,750
පර්-- පර්සි! පර්සි, එපා!
420
00:33:15,000 --> 00:33:17,041
එයා හොඳින්ද?
421
00:33:17,250 --> 00:33:18,958
- තනියම?
- ඒක වෙන්නේ කොහොමද?
422
00:33:18,958 --> 00:33:20,541
- ඔව්.
- ඔව්, එයා හොඳින්.
423
00:33:20,666 --> 00:33:21,916
එයා තමයි කෙනා, එයා වෙන්නම ඕනේ.
424
00:33:22,708 --> 00:33:24,083
නිශ්ශබ්ද වෙන්න, ඇනබෙත්.
425
00:33:25,208 --> 00:33:28,958
එයා ඇහැරෙනවා. හැමෝම, එයාට
නිදහසේ ඉන්න දීලා පිටිපස්සට වෙන්න.
426
00:33:31,083 --> 00:33:33,958
කඳවුරට පිළිගන්නවා, පර්සි ජැක්සන්.
427
00:33:35,625 --> 00:33:37,250
අපි ඔයා එනකන් බලාගෙනයි හිටියේ.
428
00:33:41,025 --> 00:33:49,103
පරිවර්තනය හා උපසිරසි ගැන්වීම
🔱 - සනුප රන්මෙත් - 🔱
429
00:33:49,197 --> 00:33:54,701
මෙම උපසිරසි www.baiscopelk.com අඩවිය විසින්
නොමිලේ නිකුත් කරන ලදී. කතෘ අයිතිය සුරකින්න.
430
00:35:27,375 --> 00:35:29,125
සෙල්ලම පටන්ගමු!
431
00:35:34,875 --> 00:35:37,375
මං මෙතනට එන එක මෙච්චර වැදගත් වුණේ
මගේ තාත්තා දෙවි කෙනෙක් නිසයි.
432
00:35:38,333 --> 00:35:39,625
ඉතින් මං ගිහින් එයාව හොයාගන්නවා.