1 00:00:13,226 --> 00:00:15,097 No. 2 00:00:18,103 --> 00:00:20,508 ‐ ‐No! 3 00:00:22,746 --> 00:00:24,115 No. 4 00:00:28,791 --> 00:00:32,398 No! 5 00:00:36,306 --> 00:00:38,410 No! 6 00:01:12,612 --> 00:01:15,450 My parents died when I was six. 7 00:01:15,484 --> 00:01:18,156 Car crash. 8 00:01:18,189 --> 00:01:21,195 I was sent to live with my Uncle Tony. 9 00:01:22,364 --> 00:01:25,638 I'd never met him before, but Tony was cool. 10 00:01:25,672 --> 00:01:27,842 At first. 11 00:01:27,876 --> 00:01:31,382 Sadists are patient motherfuckers. 12 00:01:33,386 --> 00:01:38,129 He spent the first year getting me toys for no reason 13 00:01:38,163 --> 00:01:40,802 and having ice cream for dinner 14 00:01:40,835 --> 00:01:45,477 and teaching me how to ride a bike and add fractions. 15 00:01:45,511 --> 00:01:48,149 I was some orphan kid, 16 00:01:48,183 --> 00:01:51,790 so he could've given me a hug a week and I would've loved him. 17 00:01:54,830 --> 00:01:57,669 The first time he hurt me was on Christmas. 18 00:01:59,840 --> 00:02:01,510 He bought himself 19 00:02:01,543 --> 00:02:03,279 ‐a little low‐volt cattle prod. ‐ 20 00:02:05,484 --> 00:02:08,223 A couple of days later, I got my first spanking 21 00:02:08,256 --> 00:02:10,895 for leaving the top off the toothpaste. 22 00:02:11,897 --> 00:02:14,670 I was bleeding for two days from it. 23 00:02:18,476 --> 00:02:20,548 I'm so sorry. 24 00:02:23,286 --> 00:02:28,163 He saved the real coup de grâce for my 16th birthday. 25 00:02:28,196 --> 00:02:33,574 He promised me a gift I would never forget. 26 00:02:35,712 --> 00:02:37,882 He loaded me in the car. 27 00:02:37,916 --> 00:02:43,426 And we drove for six hours into the desert in Arizona. 28 00:02:44,663 --> 00:02:47,167 I thought maybe he was just gonna kill me 29 00:02:47,201 --> 00:02:48,771 and bury me out there. 30 00:02:48,804 --> 00:02:50,641 But then we got to Tucson 31 00:02:50,675 --> 00:02:53,881 and pulled into one of those shitty suburban developments. 32 00:02:53,914 --> 00:02:59,225 Tony was pissing his pants, he was so excited. 33 00:02:59,258 --> 00:03:01,329 A car pulled into the driveway, 34 00:03:01,362 --> 00:03:02,932 and he got out his phone to videotape me 35 00:03:02,966 --> 00:03:04,736 as I watched the couple who lived there 36 00:03:04,770 --> 00:03:06,874 get out of their car. 37 00:03:14,790 --> 00:03:18,263 It was my parents. 38 00:03:20,868 --> 00:03:24,308 They never died. 39 00:03:24,341 --> 00:03:27,582 Tony wasn't my uncle. 40 00:03:27,615 --> 00:03:30,688 He was just some prick they sold me to 41 00:03:30,722 --> 00:03:32,491 when they were done with me. 42 00:03:32,525 --> 00:03:34,830 That's horrible. 43 00:03:35,832 --> 00:03:40,340 I didn't even cry when I saw them. 44 00:03:41,677 --> 00:03:46,653 I just let myself die inside. 45 00:03:47,655 --> 00:03:52,498 All I felt was pain and hate. 46 00:03:52,532 --> 00:03:57,809 I wanted to kill every living thing I saw or thought about. 47 00:03:59,478 --> 00:04:03,621 Fortunately, the person I hated the most was me. 48 00:04:04,589 --> 00:04:06,994 So I decided to kill myself first 49 00:04:07,027 --> 00:04:09,331 and save the world all the trouble. 50 00:04:20,053 --> 00:04:22,424 Why here? 51 00:04:22,458 --> 00:04:24,763 Anyone who lives in L.A. knows about this place. 52 00:04:24,796 --> 00:04:27,569 Anyone obsessed with famous murders, at least, 53 00:04:27,602 --> 00:04:29,472 which is, like, everyone. 54 00:04:29,506 --> 00:04:31,543 ‐ ‐I thought it would make news 55 00:04:31,577 --> 00:04:32,979 if they found me in here. 56 00:04:33,012 --> 00:04:35,317 No one was living here at the time, 57 00:04:35,350 --> 00:04:37,387 so I snuck in and slit my wrists. 58 00:04:38,389 --> 00:04:41,563 No one told me that if you die here, 59 00:04:41,597 --> 00:04:43,032 you're stuck here forever! 60 00:04:46,540 --> 00:04:49,813 ‐I don't remember hearing anything on the news. ‐ 61 00:04:49,846 --> 00:04:52,986 The Realtor who was selling the house 62 00:04:53,019 --> 00:04:54,656 found my body and the note. 63 00:04:54,689 --> 00:04:56,727 She buried my bones in the backyard 64 00:04:56,760 --> 00:04:58,764 and burned the note. 65 00:04:58,797 --> 00:05:01,637 Fucking irony. 66 00:05:01,670 --> 00:05:04,676 You seem happy here, though. 67 00:05:06,947 --> 00:05:08,517 Come. 68 00:05:08,551 --> 00:05:10,688 Be here with me. 69 00:05:10,721 --> 00:05:13,459 I know you're like me. 70 00:05:19,773 --> 00:05:21,610 Kill yourself, 71 00:05:21,643 --> 00:05:24,616 and we can be together forever. 72 00:07:16,640 --> 00:07:18,844 It's not that hard to hide one girl, 73 00:07:18,877 --> 00:07:20,848 alive or dead, for a month or two. 74 00:07:20,881 --> 00:07:22,785 Even longer. But four of them? 75 00:07:22,819 --> 00:07:25,023 You're almost guaranteed one of them would get away 76 00:07:25,056 --> 00:07:27,662 ‐or turn up. ‐Well, we're praying for them. 77 00:07:27,695 --> 00:07:29,799 Even after the way they bullied our daughter. 78 00:07:29,833 --> 00:07:32,639 Can't imagine what their parents are going through. 79 00:07:32,672 --> 00:07:34,041 Is there some new information since you guys came around 80 00:07:34,074 --> 00:07:35,544 right after they disappeared? 81 00:07:35,578 --> 00:07:37,915 'Cause we have nothing new to offer. 82 00:07:37,949 --> 00:07:39,218 We finally got a warrant to check 83 00:07:39,251 --> 00:07:40,521 your daughter's cell phone records. 84 00:07:40,554 --> 00:07:41,790 She called the girls from here 85 00:07:41,823 --> 00:07:43,527 about an hour after the livestream. 86 00:07:43,560 --> 00:07:45,196 According to the missing girl's Snapchat tracking, 87 00:07:45,230 --> 00:07:46,566 they all drove here together, and about 20 minutes later 88 00:07:46,600 --> 00:07:48,169 their cell phones stopped transmitting 89 00:07:48,202 --> 00:07:50,173 ‐any signal at all. ‐W‐Wait... 90 00:07:50,206 --> 00:07:52,010 You're saying they were here that night? 91 00:07:53,046 --> 00:07:55,551 But their car was found out front of that girl Maya's house. 92 00:07:55,584 --> 00:07:57,822 Five‐minute drive there, half‐hour walk back. 93 00:07:57,855 --> 00:08:00,060 Someone could have easily driven it back that night 94 00:08:00,093 --> 00:08:01,530 and walked home. 95 00:08:01,563 --> 00:08:02,965 I‐I'm sorry, are you saying 96 00:08:02,999 --> 00:08:04,669 that think Scarlett had something to do 97 00:08:04,703 --> 00:08:06,072 ‐with this? ‐Oh, come on. 98 00:08:06,105 --> 00:08:07,942 Like you said, there were four of them. 99 00:08:07,975 --> 00:08:11,583 Scarlett's a 16‐year‐old girl who failed gym last semester. 100 00:08:11,616 --> 00:08:14,723 She has one friend, and she wasn't here that night. 101 00:08:14,756 --> 00:08:16,960 She has you guys. 102 00:08:16,993 --> 00:08:18,597 Okay. 103 00:08:18,630 --> 00:08:20,568 Uh, okay. Yeah. We're done talking here, 104 00:08:20,601 --> 00:08:22,104 at least not without a lawyer present. 105 00:08:22,137 --> 00:08:23,674 Anything we say now, they're just gonna twist and turn 106 00:08:23,707 --> 00:08:24,709 to fit their narrative. 107 00:08:24,743 --> 00:08:26,680 Please just leave. 108 00:08:36,600 --> 00:08:38,704 We will be in touch. 109 00:08:38,737 --> 00:08:40,808 Okay. 110 00:08:48,189 --> 00:08:49,959 What'd they want? 111 00:08:49,993 --> 00:08:52,732 Is there something you need to tell us, sweetheart? 112 00:08:52,765 --> 00:08:54,001 Because we love you. 113 00:08:54,034 --> 00:08:55,604 No matter what, we will always do 114 00:08:55,638 --> 00:08:56,973 everything we can to protect you. 115 00:08:57,007 --> 00:08:58,610 I didn't hurt those girls. 116 00:08:58,644 --> 00:09:00,080 But they were here that night? 117 00:09:00,113 --> 00:09:02,585 Maybe the ghost killed them. 118 00:09:11,737 --> 00:09:13,741 WOMAN We're waiting for you, Scarlett. 119 00:09:15,611 --> 00:09:18,116 Scarlett. Scarlett. 120 00:09:18,149 --> 00:09:20,588 ‐ 121 00:09:26,332 --> 00:09:29,606 Hey, I'm sorry, but we need to schedule a session. 122 00:09:29,639 --> 00:09:31,643 You'd think in death I'd want to stop working, 123 00:09:31,676 --> 00:09:33,045 but you know what, not even death can stop ambition. 124 00:09:36,051 --> 00:09:38,256 I'm here if you want to talk. 125 00:09:40,193 --> 00:09:41,863 Fuck. 126 00:09:44,067 --> 00:09:45,170 You gonna kill us again? 127 00:09:45,203 --> 00:09:47,007 Can we please kill her now? 128 00:09:47,040 --> 00:09:48,677 Yeah, how long do we have to wait? 129 00:09:48,710 --> 00:09:49,913 We've got all the time in the world. 130 00:09:49,946 --> 00:09:51,750 So, we can only kill her once, 131 00:09:51,783 --> 00:09:53,085 but we can torment her 132 00:09:53,119 --> 00:09:54,354 and make sure she doesn't sleep at night 133 00:09:54,388 --> 00:09:55,825 for a very long time. 134 00:09:55,858 --> 00:09:57,327 Because she'll never really know‐‐ 135 00:09:57,360 --> 00:09:59,632 is today the day they finally decide to do it? 136 00:09:59,666 --> 00:10:02,638 Is today the day they finally get their revenge? 137 00:10:05,678 --> 00:10:07,748 You're not gonna do shit. 138 00:10:07,782 --> 00:10:10,654 I know her. She's a ghost here. 139 00:10:10,688 --> 00:10:13,694 ‐She's... she's mean. ‐So what? So are we. 140 00:10:13,727 --> 00:10:16,298 Not like me. 141 00:10:18,102 --> 00:10:20,908 ‐We should go. ‐There's four of us and only one of her. 142 00:10:20,941 --> 00:10:23,346 ‐It won't matter. ‐What the hell did she even do to you? 143 00:10:26,385 --> 00:10:29,091 Stay away from her, 144 00:10:29,124 --> 00:10:31,362 or I swear I'm gonna go turn this house 145 00:10:31,395 --> 00:10:33,700 into a new circle of hell for all of you. 146 00:10:56,011 --> 00:10:58,382 We expected her to be morose 147 00:10:58,416 --> 00:11:00,353 after those girls from her school went missing, 148 00:11:00,386 --> 00:11:01,890 but it's been almost two months now. 149 00:11:01,923 --> 00:11:03,961 Shouldn't she be feeling better? 150 00:11:03,994 --> 00:11:05,764 I'm not bummed about those bitches going missing. 151 00:11:05,798 --> 00:11:07,300 Well, then what is it? 152 00:11:07,334 --> 00:11:08,871 You don't talk to us about anything anymore. 153 00:11:08,904 --> 00:11:10,340 You look like you haven't slept in weeks. 154 00:11:10,373 --> 00:11:11,877 I mean, you never have Shanti over. 155 00:11:11,910 --> 00:11:13,212 That's for her own good. 156 00:11:13,246 --> 00:11:14,849 What‐what the hell does that mean? 157 00:11:14,883 --> 00:11:16,252 I understand, hon. 158 00:11:16,285 --> 00:11:18,022 Dr. Grant told us that this could happen. 159 00:11:18,055 --> 00:11:20,360 That knowing that awful things happened in a place 160 00:11:20,393 --> 00:11:23,099 ‐can make your psyche darker. ‐Oh, my God. Not this again. 161 00:11:23,132 --> 00:11:25,136 ‐He started to see things. ‐Don't be‐‐ dismiss me. 162 00:11:25,169 --> 00:11:27,140 ‐He started to see ghosts. ‐Uh, just one. 163 00:11:27,173 --> 00:11:29,177 Energy. I mean, you can call it a ghost. 164 00:11:29,211 --> 00:11:30,280 ‐I‐I think that's what it was. ‐Oh, yeah. 165 00:11:30,313 --> 00:11:31,716 It wasn't just any ghost. 166 00:11:32,083 --> 00:11:33,854 Oh, shit! Oh! 167 00:11:33,887 --> 00:11:36,726 The pig man. A man pig. 168 00:11:36,760 --> 00:11:39,031 ‐A ghost with a‐‐ with a huge pig head on it. ‐I googled what it was. 169 00:11:39,064 --> 00:11:41,970 It's an urban legend about a‐a butcher from Chicago 170 00:11:42,003 --> 00:11:43,907 ‐in the 1800s. ‐And he ran and got me. 171 00:11:43,941 --> 00:11:47,715 But by the time we made it back, he conveniently disappeared. 172 00:11:47,748 --> 00:11:50,286 ‐But I smelled bacon, bacon in the air. ‐This isn't a joke to me, Troy. 173 00:11:50,320 --> 00:11:51,890 I saw something. 174 00:11:51,923 --> 00:11:54,862 Can we grow up just a little bit? Please? 175 00:11:56,065 --> 00:11:58,169 Now, I can't explain it... 176 00:11:58,202 --> 00:12:00,908 Oh, I can. He had a Klonopin and three glasses 177 00:12:00,941 --> 00:12:02,310 of Chardonnay that night. 178 00:12:02,344 --> 00:12:05,049 You didn't tell me you were seeing ghosts. 179 00:12:05,083 --> 00:12:07,287 ‐Is that why you guys have been fighting for the past month? ‐No. 180 00:12:07,320 --> 00:12:09,091 He has cold feet about buying this place, 181 00:12:09,124 --> 00:12:10,928 and he is pretending that it's really haunted 182 00:12:10,961 --> 00:12:12,097 to try to make me sell. 183 00:12:12,130 --> 00:12:13,466 Well, I'm not gonna play 184 00:12:13,499 --> 00:12:14,769 your Scooby‐Doo games, Michael Winslow. 185 00:12:14,802 --> 00:12:16,305 This is my dream. 186 00:12:16,338 --> 00:12:19,044 It was my dream too, Troy, but we're going broke. 187 00:12:19,077 --> 00:12:21,783 We thought we could handle this on our own, but we can't. 188 00:12:21,816 --> 00:12:24,454 And the bids we've gotten from the contractors are insane. 189 00:12:24,488 --> 00:12:26,960 I'm gonna have to cash in my 401 190 00:12:26,993 --> 00:12:29,164 Troy, considering the fact that two of your family members 191 00:12:29,197 --> 00:12:32,070 are suffering, maybe it's time to reconsider your dream. 192 00:12:32,103 --> 00:12:34,308 Well, you know, one of them is a teenaged girl 193 00:12:34,341 --> 00:12:36,312 who was pretty darn moody without the dark spirits 194 00:12:36,345 --> 00:12:37,515 ‐of this house's help. ‐Thanks. 195 00:12:37,548 --> 00:12:39,953 And the other one is a selfish man 196 00:12:39,986 --> 00:12:42,357 ‐who breaks out in hives whenever I get my way. ‐I'm selfish? I'm selfish? 197 00:12:42,390 --> 00:12:44,963 ‐That's what's happening. ‐All I want is for all of us to be together and happy. 198 00:12:44,996 --> 00:12:47,267 But I am scared. 199 00:12:47,300 --> 00:12:50,073 Either I am losing my mind, or we're in danger here. 200 00:12:50,106 --> 00:12:52,912 Wh‐What if the stories about this place are all true? 201 00:12:52,945 --> 00:12:55,216 Oh, my God. 202 00:12:55,249 --> 00:12:57,387 Is that why you called a family therapy session? 203 00:12:57,420 --> 00:12:59,491 ‐I... ‐So you can get her to validate 204 00:12:59,525 --> 00:13:01,362 ‐your insane ghost fantasies? ‐I didn't book the session, Troy. 205 00:13:01,395 --> 00:13:03,132 ‐You did. ‐Jesus Christ, Michael. 206 00:13:03,165 --> 00:13:04,936 She was here when I got home from the hardware store. 207 00:13:04,969 --> 00:13:06,873 That's all the time we have for today, but I'd like 208 00:13:06,906 --> 00:13:08,376 for all of us to meet again next week. 209 00:13:08,409 --> 00:13:10,848 I'll see myself out. 210 00:13:17,427 --> 00:13:20,033 You know, it's not perfect, but... 211 00:13:20,066 --> 00:13:21,970 I like it here. 212 00:13:22,003 --> 00:13:24,107 I like how it feels to be in this house. 213 00:13:24,141 --> 00:13:28,249 Honey, you don't feel all the pain that's been inflicted here? 214 00:13:28,282 --> 00:13:30,486 Of course I do. 215 00:13:31,523 --> 00:13:33,860 That's what I like about it. 216 00:13:46,452 --> 00:13:48,422 So, who's your contractor? 217 00:13:48,456 --> 00:13:50,126 ‐Uh, YouTube. ‐Hmm. 218 00:13:50,159 --> 00:13:52,197 Yeah, we've‐we've been sort of DIY'ing it. 219 00:13:52,230 --> 00:13:54,301 There are some really informative videos online 220 00:13:54,334 --> 00:13:55,871 for all kinds of stuff. 221 00:13:55,904 --> 00:13:59,144 Wiring. Installing drywall. 222 00:13:59,177 --> 00:14:01,215 Want to go upstairs? 223 00:14:10,500 --> 00:14:12,337 Second bedroom. 224 00:14:12,370 --> 00:14:13,573 Ooh. 225 00:14:13,607 --> 00:14:16,478 Okay. Wow. 226 00:14:16,513 --> 00:14:19,284 Yeah. Our, uh, daughter actually finished that off. 227 00:14:19,317 --> 00:14:21,556 Is she blind? Or have some kind 228 00:14:21,589 --> 00:14:23,359 of learning disability that makes her not be able 229 00:14:23,392 --> 00:14:25,029 to know if something's level? 230 00:14:25,063 --> 00:14:27,434 Uh, no, not as far as I know. 231 00:14:27,467 --> 00:14:30,039 You ever hear the saying, "A man who defends himself in court 232 00:14:30,073 --> 00:14:32,477 ‐has an idiot for a client"? ‐Sure. 233 00:14:32,511 --> 00:14:35,183 Do you know what a man who hires himself as a contractor 234 00:14:35,216 --> 00:14:36,553 to fix his own house is? 235 00:14:37,487 --> 00:14:38,489 Broke. 236 00:14:38,523 --> 00:14:40,326 Usually divorced. 237 00:14:40,359 --> 00:14:42,330 You're not saving any money if you have to end up 238 00:14:42,363 --> 00:14:44,234 doing all the work again because you fucked it up 239 00:14:44,267 --> 00:14:46,238 ‐the first time. ‐I know, I know. 240 00:14:46,271 --> 00:14:48,476 I just, I... We bit off too much. 241 00:14:48,510 --> 00:14:50,213 And I haven't told my husband this, 242 00:14:50,246 --> 00:14:51,950 but I have been dipping into our daughter's college fund 243 00:14:51,983 --> 00:14:53,486 to keep things moving. I know. 244 00:14:53,520 --> 00:14:55,056 I figure we'll get it all back, 245 00:14:55,089 --> 00:14:57,093 but only if we finish the job quickly. 246 00:14:57,127 --> 00:14:59,064 Which is why I called you. 247 00:14:59,097 --> 00:15:02,070 We are overwhelmed. Please just tell me you'll take this job on. 248 00:15:02,103 --> 00:15:05,978 I will drop to my knees and I will beg, if I have to. 249 00:15:06,011 --> 00:15:08,082 How'd you find me? 250 00:15:08,115 --> 00:15:10,219 You were the only contractor who had a shirtless photo 251 00:15:10,253 --> 00:15:12,190 of himself on Angie's List. 252 00:15:12,223 --> 00:15:14,996 ‐It's hard to stand out these days. ‐Ah. Well, mission accomplished. 253 00:15:20,006 --> 00:15:20,974 Oh. Michael. 254 00:15:21,008 --> 00:15:22,377 This is, uh, Adam. 255 00:15:22,410 --> 00:15:24,381 He is a contractor, and his initial bid 256 00:15:24,414 --> 00:15:26,452 was much lower than the others. 257 00:15:27,555 --> 00:15:29,992 Unless it's free, we don't have the money to pay him. 258 00:15:30,026 --> 00:15:31,996 We have almost no extra cash. 259 00:15:32,030 --> 00:15:34,000 And while you may be great at sucking dick, 260 00:15:34,034 --> 00:15:35,971 with all the work we have left to do, 261 00:15:36,004 --> 00:15:38,008 a couple BJs aren't gonna make up the difference. 262 00:15:38,042 --> 00:15:41,148 Listen, this, it's a high‐profile gig. 263 00:15:41,181 --> 00:15:43,152 "I remodeled the haunted house and survived" 264 00:15:43,185 --> 00:15:45,156 is a pretty good selling point for new clients. 265 00:15:45,189 --> 00:15:48,229 Why don't I come back, I'll take a look around, 266 00:15:48,262 --> 00:15:50,233 and I'll give you a rough estimate 267 00:15:50,266 --> 00:15:53,239 of how many BJs it would take for me to do the job. 268 00:15:53,272 --> 00:15:55,143 I'm kidding. 269 00:15:55,176 --> 00:15:58,149 I know I can find a way to make this work for all of us. 270 00:15:58,182 --> 00:16:01,689 ‐Tomorrow a. m. cool? ‐Yes. That is wonderful. 271 00:16:01,723 --> 00:16:03,192 ‐Thank you. ‐Sure. 272 00:16:03,225 --> 00:16:05,263 Thanks. 273 00:16:09,605 --> 00:16:11,308 You're cruel. 274 00:16:11,341 --> 00:16:12,978 What? 275 00:16:13,012 --> 00:16:16,185 You kind of get off on hurting people. 276 00:16:16,218 --> 00:16:17,688 It's subtle, like the joy you take 277 00:16:17,721 --> 00:16:19,559 in not returning a phone call, 278 00:16:19,592 --> 00:16:21,395 or being the first to tell someone 279 00:16:21,428 --> 00:16:22,698 that their partner is cheating, 280 00:16:22,731 --> 00:16:24,669 or that you just came from a party 281 00:16:24,702 --> 00:16:26,706 they weren't invited to‐‐ it's so subtle, Troy. 282 00:16:26,739 --> 00:16:29,010 It just looks like a little bit of naughty fun. 283 00:16:29,044 --> 00:16:31,348 But I know it's more than that to you. 284 00:16:31,381 --> 00:16:33,587 Wait, you're just now realizing this about me? 285 00:16:33,620 --> 00:16:36,458 ‐After 20 years? ‐No, I've always known. 286 00:16:36,491 --> 00:16:39,364 I guess I liked it. Or I didn't care. 287 00:16:39,397 --> 00:16:43,138 But that was because you never turned your cruelty toward me. 288 00:16:43,172 --> 00:16:45,611 Oh, he is a contractor, Michael; he's not a weapon. 289 00:16:45,644 --> 00:16:48,148 And I don't even think he's gay. 290 00:16:48,182 --> 00:16:49,451 That's not the point. 291 00:16:49,484 --> 00:16:51,054 We don't have an open relationship, 292 00:16:51,088 --> 00:16:53,192 and you flirting with him like that, in our house, 293 00:16:53,225 --> 00:16:55,196 in front of me, that was an act of violence 294 00:16:55,229 --> 00:16:56,431 ‐towards our marriage. ‐Michael, 295 00:16:56,465 --> 00:16:57,735 you are losing your mind. 296 00:16:57,768 --> 00:17:00,306 Flirting is not fucking, okay? 297 00:17:00,339 --> 00:17:03,580 I'm‐I'm sorry if I needed a little bit of life and fun, 298 00:17:03,613 --> 00:17:05,349 since my husband started consorting with the dead. 299 00:17:05,383 --> 00:17:08,088 We're in trouble, Troy. 300 00:17:08,122 --> 00:17:10,226 We need to get out of this fucking house. 301 00:17:10,259 --> 00:17:11,763 No. No. Michael, 302 00:17:11,796 --> 00:17:15,303 we need to hire Adam to help us finish the job here. 303 00:17:16,271 --> 00:17:19,077 Honey, we're way over our heads, okay? 304 00:17:19,110 --> 00:17:20,747 I promise you, once we do, 305 00:17:20,781 --> 00:17:24,755 we will have a real talk about what we want to do next. 306 00:17:24,789 --> 00:17:26,325 All right? 307 00:17:27,427 --> 00:17:30,032 Hey, hey, hey, hey, hey. 308 00:17:34,508 --> 00:17:36,746 Do you really think I'm cruel? 309 00:17:36,779 --> 00:17:39,284 I don't know what I think anymore. 310 00:18:05,303 --> 00:18:07,675 This has to be our secret, okay? 311 00:18:07,708 --> 00:18:11,683 Michael and I do not have an open relationship. 312 00:18:13,687 --> 00:18:16,158 Not even an HJ from a masseuse every now and again? 313 00:18:16,191 --> 00:18:18,195 ‐TROY No. ‐What kind of gays are you? 314 00:18:18,228 --> 00:18:22,437 ‐Okay. ‐You know, I just got out of a bad relationship, too. 315 00:18:22,470 --> 00:18:26,278 To a woman. So... I get what you're going through. 316 00:18:26,311 --> 00:18:27,548 ‐Okay. ‐Yeah. 317 00:18:27,581 --> 00:18:30,654 Uh, you weren't just, like, hinting 318 00:18:30,687 --> 00:18:32,725 that you think that I should get a divorce? 319 00:18:32,758 --> 00:18:34,729 Oh, you? Not at all. 320 00:18:34,762 --> 00:18:36,833 I was just telling you my truth. 321 00:18:36,866 --> 00:18:38,703 Yeah. 322 00:18:38,737 --> 00:18:42,276 It's, like, I mean, Michael is losing his mind. 323 00:18:42,310 --> 00:18:43,580 Mm‐hmm. 324 00:18:43,613 --> 00:18:45,617 I can't stand him right now. 325 00:18:45,651 --> 00:18:47,621 This house is gonna pay off like a slot machine, 326 00:18:47,655 --> 00:18:51,228 but only if we put all of our energy into it. 327 00:18:51,261 --> 00:18:52,765 It's... 328 00:18:52,798 --> 00:18:56,438 Our finances are not the issue; his negativity is. 329 00:18:56,471 --> 00:18:59,444 I get it. Redoing a house puts a strain on people, 330 00:18:59,477 --> 00:19:01,448 especially relationships. 331 00:19:01,481 --> 00:19:04,555 If you want your marriage to survive, 332 00:19:04,588 --> 00:19:07,861 you should have sex with me as much as possible 333 00:19:07,895 --> 00:19:10,734 to distract you until the job's done. 334 00:19:10,767 --> 00:19:12,504 ‐Really? ‐Mm‐hmm. 335 00:19:19,652 --> 00:19:21,723 Señor Adam? 336 00:19:24,260 --> 00:19:26,198 Fuck. 337 00:19:35,817 --> 00:19:37,921 All the way back here. 338 00:19:37,955 --> 00:19:39,825 Oh, God. 339 00:19:42,664 --> 00:19:45,369 I think there's a dead racoon or something in there. 340 00:19:45,403 --> 00:19:47,240 Yeah. 341 00:19:47,273 --> 00:19:48,910 Okay. 342 00:19:48,943 --> 00:19:51,314 My God. 343 00:20:06,913 --> 00:20:09,184 ‐ ‐Oh, my God. 344 00:20:16,666 --> 00:20:18,235 No. 345 00:20:18,268 --> 00:20:19,939 ‐ ‐No, we‐we had no idea. 346 00:20:19,972 --> 00:20:23,378 ‐No, please. Please, I didn't... ‐That was not us. Okay? 347 00:20:23,412 --> 00:20:24,447 Oh, shit! 348 00:20:24,481 --> 00:20:26,586 ‐What the fuck? ‐Oh, fuck! Fuck! 349 00:20:26,619 --> 00:20:28,923 ‐Oh, my God! ‐What the fuck?! 350 00:20:28,957 --> 00:20:30,527 Aah! 351 00:20:30,560 --> 00:20:32,430 He's a good man. He was gonna be a problem. 352 00:20:32,463 --> 00:20:34,802 ‐What the fuck? ‐Now all three of us are in this together. 353 00:20:34,835 --> 00:20:37,273 ‐What? Fuck you. You're crazy. ‐No, no, no. 354 00:20:37,306 --> 00:20:39,512 I'm just seizing an opportunity. I'm gonna be honest with you. 355 00:20:39,545 --> 00:20:41,248 I'm in kind of a tough spot right now, work‐wise. 356 00:20:41,281 --> 00:20:43,318 I've got a couple outstanding lawsuits, 357 00:20:43,352 --> 00:20:44,789 not to mention my divorce, 358 00:20:44,822 --> 00:20:47,393 and I may or may not have stolen some clients' funds. 359 00:20:47,427 --> 00:20:50,299 ‐Wha...? ‐I don't have to keep anything from you guys now. 360 00:20:50,332 --> 00:20:52,738 ‐I'm calling the police. ‐What the fuck you think they're gonna do? 361 00:20:52,771 --> 00:20:54,474 They're gonna be so distracted with the dead laborer 362 00:20:54,508 --> 00:20:55,677 that they're not gonna notice the four dead girls 363 00:20:55,710 --> 00:20:57,480 they've been looking for for months? 364 00:20:57,514 --> 00:20:59,284 Oh, Jesus Christ! 365 00:20:59,317 --> 00:21:00,821 Here's my proposal. 366 00:21:00,854 --> 00:21:02,591 We put Martin in the crawlspace with the ladies, 367 00:21:02,624 --> 00:21:04,562 then we just put some lime on them 368 00:21:04,595 --> 00:21:07,500 to cover the smell this time, button it up, good as new, 369 00:21:07,534 --> 00:21:10,439 ‐never mention any of this again. ‐Oh, why would you do that? 370 00:21:10,473 --> 00:21:11,809 Because we'd be partners. 371 00:21:11,843 --> 00:21:14,548 This haunted B and B thing? I love it. 372 00:21:14,582 --> 00:21:16,485 I mean, listen, and I'll still help with all the work. 373 00:21:16,519 --> 00:21:18,322 I'm actually a pretty decent contractor, 374 00:21:18,355 --> 00:21:19,892 except for the stealing and the... senseless violence. 375 00:21:19,925 --> 00:21:20,961 Hmm. 376 00:21:24,367 --> 00:21:25,871 Fine. 377 00:21:25,904 --> 00:21:27,774 Just stay away from our marriage. 378 00:21:27,808 --> 00:21:29,578 Actually... 379 00:21:29,612 --> 00:21:31,348 I want in on that, too. 380 00:21:31,381 --> 00:21:32,985 ‐What? ‐Your marriage. I don't want to sleep 381 00:21:33,018 --> 00:21:35,891 in the same bed as you guys, or put my toothbrush on the counter 382 00:21:35,924 --> 00:21:38,395 next to yours, but I want mouth and ass privileges. 383 00:21:38,428 --> 00:21:39,765 Get the fuck out of here. 384 00:21:39,798 --> 00:21:41,401 I'm not gonna let you blackmail us 385 00:21:41,434 --> 00:21:42,638 into destroying our marriage. 386 00:21:42,671 --> 00:21:45,877 Do you want to tell him, or should I? 387 00:21:45,911 --> 00:21:48,750 Tell me what? Tell me what, Troy? 388 00:21:48,783 --> 00:21:51,488 Okay, there are five dead people in this room right now. 389 00:21:51,522 --> 00:21:53,860 ‐This is not the time. ‐Did you fuck him? 390 00:21:54,829 --> 00:21:56,364 Hey! What are you doing? 391 00:21:56,398 --> 00:21:57,734 ‐Did you fuck him? ‐Yes, I fucked him! 392 00:21:57,768 --> 00:21:59,404 'Cause you haven't touched me in months! 393 00:21:59,437 --> 00:22:01,408 And you have lost your fucking mind! 394 00:22:01,441 --> 00:22:03,078 I can give you guys a minute, if you want. 395 00:22:03,111 --> 00:22:05,650 ‐Get out! Get out! ‐Michael! 396 00:22:05,684 --> 00:22:08,422 ‐Stop! Stop! Michael! ‐Fine. 397 00:22:08,455 --> 00:22:11,629 ‐Get the fuck out of our house! ‐Michael! 398 00:22:15,670 --> 00:22:18,910 ‐What the fuck?! ‐Oh, my God! 399 00:22:18,943 --> 00:22:20,714 Troy! 400 00:22:21,916 --> 00:22:23,653 ‐Michael. ‐What? 401 00:22:23,686 --> 00:22:25,824 ‐Was that her? ‐No. No. 402 00:22:25,857 --> 00:22:27,761 ‐It was a man in that suit. ‐Okay. 403 00:22:27,794 --> 00:22:29,798 All right, she's not here. Come on. 404 00:22:29,832 --> 00:22:30,967 All right. 405 00:22:31,001 --> 00:22:32,938 ‐Back door. ‐Okay. 406 00:22:36,579 --> 00:22:37,714 Oh, my God! 407 00:22:37,748 --> 00:22:40,386 Michael... 408 00:22:41,589 --> 00:22:43,860 I'm so sorry! I should've believed you! 409 00:22:43,893 --> 00:22:46,064 ‐That's okay. Let's go. ‐I'm so sorry! 410 00:22:52,076 --> 00:22:54,715 What... what's happening? 411 00:22:54,748 --> 00:22:57,086 What's happening? 412 00:22:59,023 --> 00:23:01,127 What? What? 413 00:23:01,161 --> 00:23:03,533 ‐Who...? ‐I'm so, so sorry. 414 00:23:03,566 --> 00:23:05,402 ‐What are you...? ‐Baby... 415 00:23:05,436 --> 00:23:07,541 Michael, what's happening? 416 00:23:18,161 --> 00:23:19,999 Oh, dear! 417 00:23:20,032 --> 00:23:22,938 Are you a friend of Scarlett's? 418 00:23:22,971 --> 00:23:24,975 ‐ 419 00:23:26,011 --> 00:23:28,081 Hey! 420 00:23:31,923 --> 00:23:33,760 What's...? What...? 421 00:23:33,793 --> 00:23:35,997 It's gonna be okay, it's gonna be okay. 422 00:23:36,031 --> 00:23:39,437 I don't understand. 423 00:23:52,631 --> 00:23:54,668 Trick or treat! 424 00:24:15,944 --> 00:24:17,981 Dads? 425 00:24:31,575 --> 00:24:33,613 Dads? 426 00:24:34,715 --> 00:24:36,484 Hello? 427 00:25:00,567 --> 00:25:02,537 You're gonna have to hit Home Depot 428 00:25:02,571 --> 00:25:04,073 and pick up some lime, bitch. 429 00:25:04,107 --> 00:25:06,679 I made a list of all we need. 430 00:25:08,148 --> 00:25:09,651 Dad?! 431 00:25:09,685 --> 00:25:11,756 Dad! Da... 432 00:25:14,962 --> 00:25:17,166 Honey? 433 00:25:17,199 --> 00:25:19,605 We need to talk. 434 00:25:22,644 --> 00:25:24,915 It's okay, it's okay. 435 00:25:30,292 --> 00:25:31,862 Did you kill them? 436 00:25:31,896 --> 00:25:34,635 Now you have no excuse not to stay. 437 00:25:37,106 --> 00:25:39,678 I don't understand why we didn't remember being murdered. 438 00:25:39,712 --> 00:25:43,151 It's a very traumatic experience to be murdered so violently 439 00:25:43,185 --> 00:25:44,922 in your own bedroom. 440 00:25:44,955 --> 00:25:48,663 It's not uncommon for a person to repress that memory 441 00:25:48,696 --> 00:25:50,299 as a coping mechanism. 442 00:25:50,332 --> 00:25:52,804 "A coping mechanism"? 443 00:25:52,838 --> 00:25:54,340 We are dead. 444 00:25:54,373 --> 00:25:56,010 Can't we at least be liberated from the worst parts 445 00:25:56,044 --> 00:25:58,181 ‐of being human when we die? ‐Apparently not. 446 00:25:58,215 --> 00:25:59,818 At least not in this house. 447 00:25:59,852 --> 00:26:01,187 So this is it? This? 448 00:26:01,221 --> 00:26:03,024 This is, this is the great mystery 449 00:26:03,058 --> 00:26:04,628 of life and death? 450 00:26:04,661 --> 00:26:06,699 Just an endless prison of more of the same? 451 00:26:06,732 --> 00:26:09,170 Sure, I was worried about hell. 452 00:26:09,203 --> 00:26:10,907 What gay Catholic isn't? 453 00:26:10,940 --> 00:26:13,011 Torture and torment are at least kind of sexy. 454 00:26:13,044 --> 00:26:15,617 The one thing I did not worry about in the afterlife 455 00:26:15,650 --> 00:26:17,687 was that it was gonna be mundane. 456 00:26:17,721 --> 00:26:18,956 I understand. 457 00:26:18,990 --> 00:26:20,627 But, you know, I have found a way 458 00:26:20,660 --> 00:26:22,229 to get some fun and relaxation while I'm here. 459 00:26:22,263 --> 00:26:25,035 I'm working with the other therapist who's trapped here 460 00:26:25,068 --> 00:26:27,206 on a book for all of us. 461 00:26:27,239 --> 00:26:30,713 Wow. Can we talk about what's important here? 462 00:26:30,747 --> 00:26:32,116 Scarlett, 463 00:26:32,149 --> 00:26:34,788 how do you feel about all this? 464 00:26:35,890 --> 00:26:37,393 I don't know. I mean, 465 00:26:37,426 --> 00:26:39,665 you guys are dead, which is sad, 466 00:26:39,698 --> 00:26:42,069 but you're also, like, not dead. 467 00:26:42,103 --> 00:26:44,741 Honey, we need to find someplace for you to live. 468 00:26:44,775 --> 00:26:45,977 All right? It's not safe for you here. 469 00:26:46,010 --> 00:26:48,081 No one's gonna hurt me here. 470 00:26:48,115 --> 00:26:50,219 There are literally hundreds of spirits in this place, 471 00:26:50,252 --> 00:26:52,022 most of them not very nice. 472 00:26:52,056 --> 00:26:53,826 Yeah, that crazy girl who killed us would probably be 473 00:26:53,860 --> 00:26:55,362 first in line, I bet. 474 00:26:55,395 --> 00:26:57,032 She's not gonna hurt me. 475 00:26:57,066 --> 00:26:58,769 She... 476 00:26:58,803 --> 00:26:59,972 protects me. 477 00:27:00,974 --> 00:27:02,143 You know her? 478 00:27:02,176 --> 00:27:04,113 She's my girlfriend. 479 00:27:04,147 --> 00:27:07,787 She kind of killed you guys to keep me here. 480 00:27:09,390 --> 00:27:12,229 And you think we're gonna let you keep seeing her after this? 481 00:27:12,263 --> 00:27:14,167 Um, I'll do what I want. I mean, I don't know 482 00:27:14,200 --> 00:27:15,737 if you guys realize this or not, 483 00:27:15,770 --> 00:27:17,741 but you can't tell me what to do anymore. 484 00:27:17,774 --> 00:27:19,945 ‐Scarlett, that's not very productive. ‐What? They're dead. 485 00:27:19,978 --> 00:27:21,114 They're trapped in this house forever, 486 00:27:21,147 --> 00:27:22,717 while I can come and go. 487 00:27:22,751 --> 00:27:24,120 I'm pretty sure that makes me emancipated. 488 00:27:24,153 --> 00:27:26,291 Why are you being so difficult about this? 489 00:27:26,324 --> 00:27:28,763 We're just trying to protect you from what we're going through. 490 00:27:28,796 --> 00:27:31,434 ‐I mean, isn't that what fathers do? ‐You guys were dumb enough 491 00:27:31,467 --> 00:27:33,238 to get yourselves in over your heads with this house 492 00:27:33,271 --> 00:27:34,808 and then get killed in it. 493 00:27:34,842 --> 00:27:36,946 Why should I listen to anything you say? 494 00:27:36,979 --> 00:27:38,348 Hey. Where are you going? 495 00:27:38,381 --> 00:27:39,985 I'm getting dressed. 496 00:27:40,018 --> 00:27:42,389 There's a Halloween thing at Griffith Park tonight. 497 00:27:45,195 --> 00:27:47,166 You know what, I want the name of the other therapist 498 00:27:47,199 --> 00:27:48,235 who is dead in here. 499 00:27:48,268 --> 00:27:49,403 You're terrible. 500 00:27:53,980 --> 00:27:56,184 Do you have time for a one‐on‐one? 501 00:28:26,311 --> 00:28:27,881 You ready to go? 502 00:28:27,914 --> 00:28:29,751 You can't come with me. 503 00:28:29,785 --> 00:28:31,187 Yes, I can. 504 00:28:31,221 --> 00:28:32,724 It's Halloween. It's the one day of the year 505 00:28:32,757 --> 00:28:34,327 when the dead can walk the earth. 506 00:28:51,862 --> 00:28:52,998 Is that true? 507 00:28:53,031 --> 00:28:55,068 We can leave the house tonight? 508 00:28:55,102 --> 00:28:56,972 It's perfect. She'll be a lot easier 509 00:28:57,006 --> 00:28:58,910 to kill outside of the house. 510 00:28:58,943 --> 00:29:01,414 Is that really how we want to spend our one night out a year? 511 00:29:01,447 --> 00:29:03,786 Getting revenge on the bitch who murdered us? 512 00:29:03,819 --> 00:29:05,222 Um, yeah. 513 00:29:11,835 --> 00:29:14,140 They probably would have gotten a divorce if you hadn't. 514 00:29:14,173 --> 00:29:17,046 And now, at least I don't have to go to two houses on holidays. 515 00:29:17,079 --> 00:29:18,816 It's not that bad, you know. 516 00:29:18,849 --> 00:29:19,952 What, divorce? 517 00:29:19,985 --> 00:29:21,220 Death. 518 00:29:21,254 --> 00:29:24,026 ‐Eternity in that house. ‐Hey. 519 00:29:25,362 --> 00:29:28,101 You're the love of my life. 520 00:29:28,134 --> 00:29:30,138 Being somewhere with you, forever, 521 00:29:30,172 --> 00:29:33,178 in a place where time doesn't exist sounds like heaven. 522 00:29:33,211 --> 00:29:35,048 But... 523 00:29:35,082 --> 00:29:38,154 I just don't know if I'm ready to give up the world yet. 524 00:29:39,524 --> 00:29:43,431 Promise me you won't rob me of that choice. 525 00:29:43,465 --> 00:29:45,302 If we're in the house, you can't just kill me 526 00:29:45,335 --> 00:29:47,807 because you're afraid I'm gonna abandon you, okay? 527 00:29:50,613 --> 00:29:51,982 I promise. 528 00:29:52,016 --> 00:29:53,385 ♪ I can keep a secret ♪ 529 00:29:53,418 --> 00:29:55,823 ♪ If you hush, hush ♪ 530 00:29:57,894 --> 00:30:00,232 So, what do you want to do with your one night 531 00:30:00,265 --> 00:30:01,869 in the world, my love? 532 00:30:01,902 --> 00:30:03,572 Are you kidding? 533 00:30:03,606 --> 00:30:05,510 Hey. 534 00:30:05,543 --> 00:30:07,514 I want to have a nonstop orgy of trouble 535 00:30:07,547 --> 00:30:10,218 ‐and pain. ‐ 536 00:30:10,252 --> 00:30:12,089 ♪ Off with your head ♪ 537 00:30:14,026 --> 00:30:15,963 ♪ Dance till you're dead ♪ 538 00:30:17,567 --> 00:30:19,203 ♪ Heads will roll ♪ 539 00:30:19,236 --> 00:30:20,472 ♪ Heads will roll ♪ 540 00:30:20,506 --> 00:30:22,343 ♪ Heads will roll ♪ 541 00:30:22,376 --> 00:30:23,846 ♪ On the floor ♪ 542 00:30:24,881 --> 00:30:27,119 ♪ Glitter on the wet streets ♪ 543 00:30:28,421 --> 00:30:31,027 ♪ Silver over everything ♪ 544 00:30:31,060 --> 00:30:33,498 ♪ The river's all wet ♪ 545 00:30:35,335 --> 00:30:37,373 ♪ You're all chrome ♪ 546 00:30:39,377 --> 00:30:41,247 ♪ Dripping with alchemy ♪ 547 00:30:43,051 --> 00:30:45,288 ♪ Shiver stop shivering ♪ 548 00:30:45,322 --> 00:30:46,391 Hi. 549 00:30:47,426 --> 00:30:49,030 Shanti. Hi. 550 00:30:49,063 --> 00:30:51,568 ‐Who's this? ‐I'm Ruby. 551 00:30:51,602 --> 00:30:53,171 I'm her girlfriend. 552 00:30:53,204 --> 00:30:55,977 Is she why you never text or call me back anymore? 553 00:30:56,010 --> 00:30:58,916 Why, every time I ask to come see you, you leave me on "read"? 554 00:30:58,949 --> 00:31:02,891 Probably. Or maybe she's just not into boring people anymore. 555 00:31:02,924 --> 00:31:04,928 ♪ The men cry out, the girls cry out ♪ 556 00:31:04,961 --> 00:31:07,199 ♪ The men cry out, oh, no... ♪ 557 00:31:07,232 --> 00:31:09,403 What the fuck was that? She's just a friend! 558 00:31:09,437 --> 00:31:11,140 How am I supposed to know that? 559 00:31:11,174 --> 00:31:13,411 I'm sorry. I'm possessive. 560 00:31:13,445 --> 00:31:14,648 Shanti, wait! 561 00:31:14,681 --> 00:31:16,484 ♪ Off, off with your head ♪ 562 00:31:17,486 --> 00:31:20,358 ♪ Dance, dance, dance till you're dead. ♪ 563 00:31:31,481 --> 00:31:32,917 Shanti. 564 00:31:32,951 --> 00:31:35,188 Hey, I'm really sorry about Ruby. 565 00:31:35,222 --> 00:31:36,692 She can be kind of an asshole. 566 00:31:36,725 --> 00:31:39,096 She's been through a lot. 567 00:31:39,130 --> 00:31:41,702 You're my only friend. 568 00:31:41,735 --> 00:31:43,405 And I was yours. 569 00:31:43,438 --> 00:31:45,342 And then that thing with those girls happened, 570 00:31:45,375 --> 00:31:47,413 and you just disappeared. 571 00:31:47,446 --> 00:31:49,483 I used that as an excuse to not have to come back to school. 572 00:31:49,518 --> 00:31:51,555 I told my dads I was traumatized, 573 00:31:51,588 --> 00:31:52,624 which was a lie. 574 00:31:52,657 --> 00:31:54,059 I know. 575 00:31:54,093 --> 00:31:56,965 I know you. Nothing traumatizes you. 576 00:31:56,999 --> 00:31:58,969 I think you may be a psychopath. 577 00:31:59,003 --> 00:32:01,608 I looked it up online, and you fit all the traits. 578 00:32:01,642 --> 00:32:03,946 You don't have any empathy or conscience. 579 00:32:03,979 --> 00:32:06,652 You use people like they're objects. 580 00:32:06,685 --> 00:32:09,457 Look, my home life has gotten really complicated, okay? 581 00:32:09,490 --> 00:32:11,995 I didn't want you there because it's not safe for you. 582 00:32:12,029 --> 00:32:13,398 I'm trying to protect you. 583 00:32:13,431 --> 00:32:14,400 From what? 584 00:32:14,433 --> 00:32:15,736 The truth? 585 00:32:15,770 --> 00:32:18,108 Like I didn't figure it out already? 586 00:32:18,141 --> 00:32:20,378 I know you killed those girls. 587 00:32:20,412 --> 00:32:23,953 I don't know how or what you did to them, but I know you did it. 588 00:32:25,155 --> 00:32:26,658 I'm not like you. 589 00:32:26,692 --> 00:32:29,531 Things do traumatize me. 590 00:32:29,564 --> 00:32:31,535 I don't sleep much anymore. 591 00:32:31,568 --> 00:32:33,338 I haven't been eating. 592 00:32:33,371 --> 00:32:35,977 My parents want to put me on antidepressants. 593 00:32:36,778 --> 00:32:38,414 I needed you. 594 00:32:38,448 --> 00:32:40,285 To talk to me about all of this. 595 00:32:40,318 --> 00:32:43,124 I needed you to tell me that I don't need to feel guilty. 596 00:32:43,158 --> 00:32:44,995 About what? You didn't do anything. 597 00:32:45,028 --> 00:32:46,397 But I know. 598 00:32:46,430 --> 00:32:48,168 Those girls' families are freaking out. 599 00:32:48,201 --> 00:32:51,140 They don't know if they're alive or dead. 600 00:32:51,174 --> 00:32:52,544 I told the cops that I didn't think 601 00:32:52,577 --> 00:32:55,148 you could do anything seriously bad, but... 602 00:32:55,182 --> 00:32:57,252 that was a lie. 603 00:32:57,286 --> 00:32:59,023 You're capable of anything. 604 00:32:59,056 --> 00:33:00,358 ‐Shanti... ‐Just leave me alone! 605 00:33:00,392 --> 00:33:02,664 I don't want you in my life anymore. 606 00:33:10,145 --> 00:33:13,284 MAYA 607 00:33:17,292 --> 00:33:18,596 Shanti. 608 00:33:18,629 --> 00:33:21,167 I said leave me alone! 609 00:33:22,169 --> 00:33:23,572 I don't understand. 610 00:33:23,606 --> 00:33:25,576 ‐You guys are alive? ‐You should have told 611 00:33:25,610 --> 00:33:27,145 the police about Scarlett. 612 00:33:27,179 --> 00:33:28,248 You should have done something, Shanti. 613 00:33:29,316 --> 00:33:30,452 You, like, stood in the way 614 00:33:30,485 --> 00:33:32,790 of justice, and you must be punished. 615 00:33:32,824 --> 00:33:34,460 I hereby sentence you 616 00:33:34,493 --> 00:33:37,199 to a really fucking violent and painful death. 617 00:33:37,232 --> 00:33:39,604 I wouldn't do that if I were you. 618 00:33:39,638 --> 00:33:41,440 Why should you get to have all the fun? 619 00:33:41,474 --> 00:33:43,144 If you touch Scarlett 620 00:33:43,177 --> 00:33:45,583 or this one, I'm gonna be peeling your faces off 621 00:33:45,616 --> 00:33:49,791 every day for the next thousand years. 622 00:33:52,764 --> 00:33:55,603 Come on, girls. 623 00:33:55,636 --> 00:33:57,574 This isn't over yet. 624 00:34:00,245 --> 00:34:03,184 I thought they were dead. 625 00:34:03,218 --> 00:34:05,723 They won't bother you ever again. 626 00:34:05,756 --> 00:34:07,694 ‐Thank you. ‐You're Scarlett's friend, 627 00:34:07,727 --> 00:34:09,363 so you're my friend. 628 00:34:09,396 --> 00:34:11,234 I love her. 629 00:34:11,267 --> 00:34:13,371 Then why are you keeping her from her life? 630 00:34:13,404 --> 00:34:14,774 She doesn't go to school anymore. 631 00:34:14,808 --> 00:34:16,578 She doesn't talk to me anymore. 632 00:34:16,612 --> 00:34:20,318 If you really loved her, you'd set her free. 633 00:34:37,286 --> 00:34:39,456 ‐ 634 00:35:02,336 --> 00:35:04,774 ‐ ‐Ruby. 635 00:35:11,688 --> 00:35:13,358 There's one in the corner if you want it. 636 00:35:22,209 --> 00:35:23,779 Hey, bitch. 637 00:35:25,549 --> 00:35:27,720 I told you, she's off‐limits. 638 00:35:27,754 --> 00:35:29,858 Our faces will grow back, but if she dies out here, 639 00:35:29,891 --> 00:35:31,695 ‐you're stuck without her forever. ‐Ain't love a bitch? 640 00:35:31,728 --> 00:35:33,632 Run! 641 00:35:45,455 --> 00:35:47,159 Nicole? 642 00:35:52,770 --> 00:35:54,173 William? 643 00:35:54,206 --> 00:35:55,676 Where have you been? 644 00:35:55,710 --> 00:35:57,847 I don't understand. 645 00:36:33,384 --> 00:36:35,890 ‐Boo! ‐God, you scared me. 646 00:36:38,796 --> 00:36:40,766 We went at it all night. 647 00:36:40,800 --> 00:36:43,237 They're all pretty tough, to tell you the truth. 648 00:36:43,271 --> 00:36:44,507 ‐Hmm. ‐I almost respect them. 649 00:36:44,541 --> 00:36:45,910 They wore out first, though. 650 00:36:47,947 --> 00:36:52,255 What's gonna happen when someone finds all those bodies? 651 00:36:52,289 --> 00:36:55,328 They'll send out an APB for a killer in a scary mask 652 00:36:55,361 --> 00:36:57,667 ‐and another in a Rubber Woman suit. ‐ 653 00:36:57,700 --> 00:36:59,938 Listen, Ruby, 654 00:36:59,971 --> 00:37:02,409 I need to tell you something. 655 00:37:02,442 --> 00:37:03,779 It's not sunrise yet. 656 00:37:05,048 --> 00:37:06,952 That little twat's not setting foot inside this house again. 657 00:37:07,987 --> 00:37:09,490 She's right. 658 00:37:13,565 --> 00:37:15,636 Ruby, 659 00:37:15,669 --> 00:37:16,938 I'm sorry. 660 00:37:16,972 --> 00:37:20,345 I love you, but... 661 00:37:20,378 --> 00:37:23,652 it's not what I want. 662 00:37:23,685 --> 00:37:26,390 I want to live out here. 663 00:37:26,424 --> 00:37:28,529 Anywhere but that house. 664 00:37:31,668 --> 00:37:34,406 Look, I'm really sorry about how I reacted 665 00:37:34,440 --> 00:37:36,277 to you guys humiliating me. 666 00:37:37,980 --> 00:37:39,818 I just need to go inside, gather my stuff 667 00:37:39,851 --> 00:37:41,822 and say goodbye to my dads. 668 00:37:41,855 --> 00:37:44,661 Can nobody kill me while I do that? 669 00:37:47,633 --> 00:37:49,804 We were pretty awful. 670 00:37:51,875 --> 00:37:54,514 At least we won't grow old and ugly now. 671 00:37:57,987 --> 00:37:59,891 Thank you. 672 00:38:05,903 --> 00:38:07,673 Can I tell Mom and Dad? 673 00:38:07,707 --> 00:38:10,546 No. Tell the police they'll find our bodies in the house. 674 00:38:10,579 --> 00:38:12,550 But never come inside. 675 00:38:12,583 --> 00:38:14,554 Do you understand? 676 00:38:14,587 --> 00:38:16,858 ‐Who should I say killed you? ‐Me. 677 00:38:16,892 --> 00:38:19,429 Ruby McDaniel. Tell them I live here 678 00:38:19,463 --> 00:38:21,467 and they should come arrest me. 679 00:38:23,872 --> 00:38:25,910 See you next Halloween. 680 00:38:37,934 --> 00:38:41,608 Where will you go? 681 00:38:41,641 --> 00:38:44,446 I'm not sure yet. Maybe abroad. 682 00:38:44,479 --> 00:38:46,050 You guys won't need your retirement 683 00:38:46,083 --> 00:38:48,387 or 401funds, so I should have enough cash 684 00:38:48,421 --> 00:38:50,458 to take my time figuring it out. 685 00:38:50,491 --> 00:38:52,495 Scarlett, you have to go to school. 686 00:38:52,530 --> 00:38:53,765 Or what, you're gonna demand 687 00:38:53,799 --> 00:38:55,736 a ghost parent‐teacher conference? 688 00:38:55,769 --> 00:38:57,372 School sucks. 689 00:38:57,405 --> 00:38:59,042 I'll be fine. 690 00:38:59,076 --> 00:39:02,115 I'll keep in touch. You guys can use cell phones, right? 691 00:39:02,148 --> 00:39:04,587 ‐Yeah. I assume. ‐Yeah. 692 00:39:04,621 --> 00:39:06,758 I mean, we can fuck and bleed, 693 00:39:06,791 --> 00:39:10,031 so cell phones are probably okay, too. 694 00:39:18,949 --> 00:39:20,753 Are you guys gonna be okay? 695 00:39:20,786 --> 00:39:23,659 There's no more stress about money or the future. 696 00:39:23,692 --> 00:39:26,497 We can just enjoy each other now. 697 00:39:26,531 --> 00:39:28,501 And there's always Adam the contractor 698 00:39:28,535 --> 00:39:29,804 ‐in case either of us gets bored. ‐ 699 00:39:29,837 --> 00:39:32,008 ‐Troy, please. ‐What? I'm‐I'm kidding. 700 00:39:32,042 --> 00:39:34,614 I'm kidding. I'm not kidding. 701 00:39:47,005 --> 00:39:48,407 I love you guys. 702 00:39:48,441 --> 00:39:50,078 ‐I love you, too. ‐I love you, too. 703 00:39:54,119 --> 00:39:56,090 Okay. 704 00:39:56,123 --> 00:39:59,731 ‐Got everything you need? ‐Yeah. 705 00:39:59,764 --> 00:40:01,735 I'm fine. 706 00:40:01,768 --> 00:40:04,807 ‐Love you. ‐Love you, hon. 707 00:40:49,731 --> 00:40:51,635 You're the only person in my life 708 00:40:51,668 --> 00:40:54,206 whose suffering brings me no pleasure. 709 00:40:55,208 --> 00:40:57,112 Same. 710 00:41:28,207 --> 00:41:31,080 ♪ Right or wrong, I'll be with you ♪ 711 00:41:31,113 --> 00:41:34,052 ♪ Right or wrong, I'll be with you ♪ 712 00:41:34,086 --> 00:41:37,827 ♪ I'll do what you ask me to ♪ 713 00:41:37,860 --> 00:41:40,198 ♪ I'll do what you ask me to ♪ 714 00:41:40,231 --> 00:41:43,672 ♪ For I believe that I belong ♪ 715 00:41:43,705 --> 00:41:46,544 ♪ I believe that I belong ♪ 716 00:41:46,578 --> 00:41:49,082 ♪ By your side ♪ 717 00:41:49,116 --> 00:41:51,487 ♪ Right or wrong... ♪ 718 00:41:55,996 --> 00:41:58,802 ♪ Right or wrong, it's gotta be ♪ 719 00:41:58,835 --> 00:42:00,706 ♪ Always you... ♪ 720 00:42:02,743 --> 00:42:04,981 ♪ Always you and always me... ♪ 721 00:42:05,014 --> 00:42:07,052 Hello? 722 00:42:07,085 --> 00:42:09,590 Hey, baby. How are things going there? 723 00:42:09,624 --> 00:42:12,128 Same shit. Like we're in a fucking sitcom. 724 00:42:12,162 --> 00:42:14,132 Michael's making pancakes, and then I think 725 00:42:14,166 --> 00:42:15,936 they're all playing running charades or some shit. 726 00:42:15,969 --> 00:42:18,675 ‐Hey, babe. ‐Now I'm convinced I'm in hell. 727 00:42:18,709 --> 00:42:21,113 Hi, sweetie. Halloween's only two months away. 728 00:42:21,146 --> 00:42:22,817 We're going as gladiators. 729 00:42:22,850 --> 00:42:25,656 God, they were never this good at being parents 730 00:42:25,689 --> 00:42:27,593 when it was just me. 731 00:42:27,626 --> 00:42:29,697 What the hell else are they gonna do? 732 00:42:29,731 --> 00:42:31,868 That dude Adam totally finished up repairs on the house. 733 00:42:31,901 --> 00:42:33,605 Not that anyone 734 00:42:33,638 --> 00:42:35,208 is gonna buy it after they found even more 735 00:42:35,241 --> 00:42:36,945 dead bodies in it. 736 00:42:36,978 --> 00:42:38,749 I may stab all these annoying fucks to death later 737 00:42:38,782 --> 00:42:40,886 to cure my boredom. 738 00:42:40,919 --> 00:42:44,894 I found him. Your fake uncle. 739 00:42:44,927 --> 00:42:47,031 I got pretty close using Facebook. 740 00:42:47,065 --> 00:42:48,902 Then I had to hard‐core gross flirt 741 00:42:48,935 --> 00:42:52,142 with some dude at the DMV to get his address, but... 742 00:42:52,175 --> 00:42:54,246 it's him. 743 00:42:54,279 --> 00:42:56,283 Tony Peterson. 744 00:42:56,316 --> 00:42:58,889 I even stole his mail just to be sure. 745 00:42:58,922 --> 00:43:01,628 What are you gonna do to him? 746 00:43:01,661 --> 00:43:03,164 Let's just say 747 00:43:03,197 --> 00:43:06,771 that today is his last day on earth, 748 00:43:06,805 --> 00:43:10,044 and it's gonna be the worst one he's ever had. 749 00:43:10,077 --> 00:43:12,983 ‐Love you, baby. ‐I love you. 750 00:43:13,017 --> 00:43:15,021 Send pics. 751 00:43:16,658 --> 00:43:18,995 ♪ Right or wrong, it's gotta be ♪ 752 00:43:19,029 --> 00:43:21,668 ♪ Right or wrong, it's gotta be ♪ 753 00:43:21,701 --> 00:43:23,270 ♪ Always you ♪ 754 00:43:23,304 --> 00:43:25,642 ♪ Always me ♪ 755 00:43:25,676 --> 00:43:27,780 ♪ Always you and always me ♪ 756 00:43:27,813 --> 00:43:31,320 ♪ Won't you take me along ♪ 757 00:43:31,353 --> 00:43:33,859 ♪ Won't you take me along ♪ 758 00:43:33,892 --> 00:43:35,929 ♪ To be with you... ♪ 759 00:43:35,963 --> 00:43:37,666 A wise man once said 760 00:43:37,700 --> 00:43:40,037 happiness is something to look forward to. 761 00:43:51,260 --> 00:43:54,667 I never understood that until I was dead. 762 00:43:54,700 --> 00:43:57,338 When you're dead and stuck in a haunted house for all eternity, 763 00:43:57,372 --> 00:44:00,278 there's not much to do but wait and wait. 764 00:44:00,311 --> 00:44:03,752 And the waiting, like another wise man once said, 765 00:44:03,785 --> 00:44:06,356 is indeed the hardest part of love. 766 00:44:06,390 --> 00:44:08,360 If it's real love. 767 00:44:08,394 --> 00:44:10,799 ‐Hey, sis. ‐Hey, Ruby. 768 00:44:10,833 --> 00:44:12,770 Thanks for not stabbing me lately. 769 00:44:12,803 --> 00:44:14,807 No problem. 770 00:44:19,482 --> 00:44:21,453 On Halloween, 771 00:44:21,486 --> 00:44:24,259 no one ever rang the door for candy at the Murder House. 772 00:44:24,292 --> 00:44:27,800 But one person always showed up every year 773 00:44:27,833 --> 00:44:29,269 like clockwork. 774 00:44:29,302 --> 00:44:32,776 And so I waited, nervous and tremulous, 775 00:44:32,810 --> 00:44:35,716 like the lovestruck schoolgirl I will always be. 776 00:44:35,749 --> 00:44:38,254 And when she appeared to see me, 777 00:44:38,287 --> 00:44:41,728 to hold me through that one night every year, 778 00:44:41,761 --> 00:44:44,132 that was somehow enough. 779 00:46:02,957 --> 00:46:05,929 Captioned by Media Access Group at WGBH