1 00:00:01,246 --> 00:00:03,718 ‐(baby wails) ‐(knife scrapes) 2 00:00:03,751 --> 00:00:05,989 ♪ ♪ 3 00:00:09,328 --> 00:00:11,399 MOUNDS: I'm very sorry. 4 00:00:11,432 --> 00:00:13,738 I know these aren't the results we're hoping for, 5 00:00:13,771 --> 00:00:16,075 but we're at five cycles now, 6 00:00:16,109 --> 00:00:19,550 and five IVFs is traditionally the cut‐off. 7 00:00:20,585 --> 00:00:22,689 You mean we shouldn't try again? 8 00:00:22,722 --> 00:00:24,593 I'm saying we're at a point where we should consider 9 00:00:24,626 --> 00:00:26,997 some other options. 10 00:00:28,366 --> 00:00:30,605 ‐You mean adoption? ‐Yes. 11 00:00:30,638 --> 00:00:32,341 Also surrogacy. 12 00:00:33,343 --> 00:00:35,548 I want to be pregnant. 13 00:00:35,582 --> 00:00:38,688 I know it shouldn't matter, but it... it does. 14 00:00:40,457 --> 00:00:43,263 I want to feel our baby growing inside me. 15 00:00:43,296 --> 00:00:45,835 I want to count the days until we meet him or her 16 00:00:45,868 --> 00:00:49,375 or them, together. 17 00:00:49,408 --> 00:00:51,680 We'll keep trying, babe. 18 00:00:51,714 --> 00:00:53,818 We can, right? 19 00:00:53,851 --> 00:00:57,224 Of course. Uh, I just want you to be prepared. 20 00:00:57,258 --> 00:01:01,065 The likelihood of success decreases with each round 21 00:01:01,099 --> 00:01:02,602 while the cost increases. 22 00:01:02,636 --> 00:01:04,272 I don't care about the cost. 23 00:01:04,305 --> 00:01:06,109 It's my money, and I want to try again. 24 00:01:06,142 --> 00:01:09,215 MOUNDS: Okay. We'll start again in eight weeks. 25 00:01:12,187 --> 00:01:14,793 MATT: Okay. I'll go get the car. 26 00:01:14,826 --> 00:01:17,832 And I'm serious, all right? 27 00:01:17,866 --> 00:01:20,404 We'll keep trying as long as you want until it happens for us, 28 00:01:20,437 --> 00:01:23,109 even if it means we hit every fertility clinic 29 00:01:23,143 --> 00:01:24,513 in Beverly Hills, all right? 30 00:01:24,546 --> 00:01:26,850 ‐Okay. ‐I'll see you out front. 31 00:01:33,196 --> 00:01:35,167 He's a keeper. 32 00:01:35,200 --> 00:01:37,539 ‐Nice guy and hot. ‐Yeah. 33 00:01:37,572 --> 00:01:39,375 I kind of hit the jackpot. 34 00:01:39,408 --> 00:01:42,281 Never thought it'd be so hard 35 00:01:42,314 --> 00:01:44,720 to become what I tried so hard to avoid during high school. 36 00:01:44,753 --> 00:01:47,826 Anyway, we need to set up another appointment 37 00:01:47,859 --> 00:01:49,696 two months from now. 38 00:01:49,730 --> 00:01:51,800 Look, I've watched you go through this for two years now, 39 00:01:51,834 --> 00:01:53,370 and I feel for you. 40 00:01:53,403 --> 00:01:55,273 I cannot imagine how hard it must be. 41 00:01:55,307 --> 00:01:57,646 Tell me that I'm way out of line, 42 00:01:57,679 --> 00:02:00,217 but I want to show you something. 43 00:02:01,219 --> 00:02:02,856 Sure. 44 00:02:13,644 --> 00:02:15,414 It's a fertility totem. 45 00:02:15,447 --> 00:02:17,251 It's very old. 46 00:02:17,284 --> 00:02:19,355 Sumerian or Babylonian. 47 00:02:19,388 --> 00:02:21,860 But either way, you place it under your bed 48 00:02:21,894 --> 00:02:24,900 during intimacy, and as strange as it may sound, 49 00:02:24,933 --> 00:02:26,837 you get a baby. 50 00:02:26,870 --> 00:02:28,808 Yeah, I know what you're thinking, 51 00:02:28,841 --> 00:02:31,647 but all I can say is that it's been in my family 52 00:02:31,680 --> 00:02:33,651 for a very long time. 53 00:02:33,684 --> 00:02:35,655 It's the reason I'm here, 54 00:02:35,688 --> 00:02:37,726 or so I've been told all my life. 55 00:02:37,759 --> 00:02:41,567 I appreciate the thought, but I can't take this from you. 56 00:02:41,600 --> 00:02:43,403 Sure you can. 57 00:02:43,436 --> 00:02:45,842 I'm not the baby type, so it's completely wasted on me. 58 00:02:45,875 --> 00:02:47,846 I promise you it works. You can keep it 59 00:02:47,879 --> 00:02:49,583 as long as you'd like. 60 00:02:49,616 --> 00:02:51,820 I'd rather it be with someone who really needs it. 61 00:02:56,396 --> 00:02:58,601 We've tried everything else. 62 00:03:02,642 --> 00:03:05,615 I guess a little magic couldn't hurt. 63 00:03:06,750 --> 00:03:08,754 Thanks. 64 00:03:08,788 --> 00:03:11,259 (loud, crashing thunder) 65 00:03:29,863 --> 00:03:30,998 Crazy. 66 00:03:31,032 --> 00:03:32,969 You say something? 67 00:03:37,010 --> 00:03:38,981 I finally got an audition‐‐ 68 00:03:39,014 --> 00:03:41,385 first one in two weeks‐‐ 69 00:03:41,419 --> 00:03:44,493 and my character actually has a name. 70 00:03:44,526 --> 00:03:47,699 It's not "Drunk Guy" or "Second Police Officer." 71 00:03:47,732 --> 00:03:50,605 I love you even if you're Third Police Officer. 72 00:03:50,638 --> 00:03:53,243 Before you know it, you won't have to read for anyone. 73 00:03:53,276 --> 00:03:55,313 It's gonna happen for you, babe. 74 00:03:55,347 --> 00:03:57,251 It better, or people are gonna think 75 00:03:57,284 --> 00:03:58,954 I married you for your money, 76 00:03:58,988 --> 00:04:01,560 'cause not a lot of Second Police Officers live like this. 77 00:04:01,593 --> 00:04:03,964 I'd brag, but all I did was inherit it. 78 00:04:03,998 --> 00:04:06,002 Granddad did all the work. 79 00:04:07,004 --> 00:04:10,678 Look, I don't want to sound like a broken record, 80 00:04:10,711 --> 00:04:13,984 but I'm serious about what I said today. 81 00:04:14,018 --> 00:04:15,988 You stuck with me with this acting thing, 82 00:04:16,022 --> 00:04:18,894 and I'm gonna stick with you for the baby. 83 00:04:18,928 --> 00:04:21,432 Whatever you want. 84 00:04:28,012 --> 00:04:31,018 Right now, I only want one thing. 85 00:04:37,565 --> 00:04:39,870 (loud thunderclaps) 86 00:04:39,903 --> 00:04:41,673 (eerie voice echoing) 87 00:04:41,707 --> 00:04:43,777 (Liv moans in pleasure) 88 00:04:43,811 --> 00:04:45,748 (thunder rumbling) 89 00:04:45,781 --> 00:04:48,587 (panting) 90 00:04:50,892 --> 00:04:52,962 (moaning) 91 00:04:58,006 --> 00:04:59,776 (Liv moans loudly) 92 00:05:01,412 --> 00:05:03,449 ♪ ♪ 93 00:05:32,842 --> 00:05:34,846 ♪ ♪ 94 00:06:03,837 --> 00:06:07,679 ‐(Brahms' Lullaby plays on toy) ‐(baby crying loudly) 95 00:06:07,712 --> 00:06:09,683 (crying) 96 00:06:09,716 --> 00:06:12,855 I gave him gripe water ten minutes ago. 97 00:06:12,889 --> 00:06:15,093 Maybe you ate something spicy? 98 00:06:15,126 --> 00:06:17,498 I didn't eat anything, Norma. 99 00:06:17,532 --> 00:06:19,168 ‐(baby crying) ‐I'm okay. 100 00:06:19,201 --> 00:06:21,172 You can go. 101 00:06:21,205 --> 00:06:23,877 ‐When is Mr. Matt coming home? ‐I don't know. 102 00:06:23,911 --> 00:06:26,617 He's shooting tonight‐‐ NCIS. 103 00:06:26,650 --> 00:06:28,954 Ah. That's my mother's favorite show. 104 00:06:28,988 --> 00:06:31,158 I'll have her look for him. 105 00:06:31,192 --> 00:06:32,996 ‐Tell her not to blink. ‐(baby crying) 106 00:06:33,029 --> 00:06:36,068 You're not being gentle enough. Let me. 107 00:06:38,473 --> 00:06:40,477 ‐Oh. (speaking Spanish) ‐(baby stops crying) 108 00:06:40,511 --> 00:06:43,784 (speaking Spanish) 109 00:06:43,817 --> 00:06:45,788 (singing in Spanish) 110 00:06:45,821 --> 00:06:48,459 It's like I don't know how to operate my own baby. 111 00:06:48,494 --> 00:06:50,998 Mrs. Liv, this takes time. 112 00:06:51,032 --> 00:06:52,936 What if it doesn't? 113 00:06:52,969 --> 00:06:55,641 It's like he doesn't even want to be around me, 114 00:06:55,675 --> 00:06:57,879 like I'm not his mother. 115 00:06:57,912 --> 00:07:00,116 Don't say that. 116 00:07:00,150 --> 00:07:02,120 ‐Why did I do this? ‐(baby crying) 117 00:07:02,154 --> 00:07:04,492 It was such a fucking mistake! 118 00:07:08,232 --> 00:07:12,040 (static and whooshing on baby monitor) 119 00:07:14,913 --> 00:07:16,783 (soft exhale) 120 00:07:19,823 --> 00:07:21,526 (static continues) 121 00:07:21,560 --> 00:07:23,897 (eerie whooshing) 122 00:07:30,945 --> 00:07:32,447 (eerie exhale, whispering voices) 123 00:07:45,641 --> 00:07:48,781 Forgot about you. 124 00:07:48,814 --> 00:07:51,620 Thanks for everything, you little shit. 125 00:07:57,765 --> 00:07:59,836 (door creaks) 126 00:08:01,873 --> 00:08:03,977 Should have just thrown you in the trash. 127 00:08:21,078 --> 00:08:23,584 ‐(screams) ‐Jesus. Sorry, sorry, sorry. 128 00:08:23,617 --> 00:08:25,588 I was being quiet in case he was sleeping. 129 00:08:25,621 --> 00:08:27,124 (quietly): What the hell, Matt? 130 00:08:27,157 --> 00:08:28,727 Are you trying to kill me? 131 00:08:28,761 --> 00:08:30,731 Well, they asked me to keep it on 132 00:08:30,765 --> 00:08:33,069 'cause it takes forever to apply, and 133 00:08:33,102 --> 00:08:35,708 I got to report back to set in two hours 134 00:08:35,741 --> 00:08:37,310 to do the big coroner scene. 135 00:08:37,344 --> 00:08:39,248 So why'd you come all the way home? 136 00:08:39,281 --> 00:08:43,256 Well, Norma called me, and she wanted me 137 00:08:43,289 --> 00:08:45,126 ‐to check in on you. ‐That woman. 138 00:08:45,160 --> 00:08:48,099 If she's not barking orders at me, she's spying on me. 139 00:08:48,132 --> 00:08:51,873 It's like living with my mom, only we have to fucking pay her. 140 00:08:51,907 --> 00:08:54,579 Look, she's worried about you, and so am I. 141 00:08:54,612 --> 00:08:57,250 If you were so worried, you wouldn't disappear all night 142 00:08:57,284 --> 00:08:59,088 just to play a corpse on a table. 143 00:08:59,121 --> 00:09:00,758 That's a little harsh. 144 00:09:03,864 --> 00:09:06,068 Aren't you supposed to leave that on? 145 00:09:06,102 --> 00:09:08,741 Fuck. I'm super uncomfortable. 146 00:09:10,745 --> 00:09:13,984 Look, babe, I know the timing's not great, 147 00:09:14,017 --> 00:09:17,257 all right, but it's network, and it could lead to other things. 148 00:09:17,290 --> 00:09:19,696 And I don't want to be that guy‐‐ 149 00:09:19,729 --> 00:09:21,767 the one that lives off his wife's money. 150 00:09:21,800 --> 00:09:23,804 All right? I want to contribute. 151 00:09:23,837 --> 00:09:27,678 I just wish I didn't feel like this all the time. 152 00:09:27,712 --> 00:09:30,618 Like I'm... losing it. 153 00:09:32,287 --> 00:09:35,293 Yesterday, I was watching an Expedia commercial 154 00:09:35,326 --> 00:09:38,767 about parents, and I cried for over an hour. 155 00:09:38,801 --> 00:09:42,274 All I've ever wanted to do is be a mom, 156 00:09:42,307 --> 00:09:44,913 and I fucking suck at it. 157 00:09:44,946 --> 00:09:48,085 Hey, hey, no, you don't. 158 00:09:48,119 --> 00:09:50,089 And what's worse‐‐ 159 00:09:50,123 --> 00:09:53,229 for two years, I complained about not having a baby, 160 00:09:53,262 --> 00:09:56,870 and now, all I do is complain about having one. 161 00:09:56,903 --> 00:09:58,941 How can you stand to be with me? 162 00:09:58,974 --> 00:10:02,682 Baby, listen to me. 163 00:10:02,715 --> 00:10:07,390 A year ago, I had a very hot night of sex, 164 00:10:07,424 --> 00:10:09,796 all right, and then my job was pretty much done. 165 00:10:09,829 --> 00:10:12,234 Right? You grew a human being inside of you. 166 00:10:12,267 --> 00:10:14,238 Your body went through hell, 167 00:10:14,271 --> 00:10:17,144 and everything that I know from that What to Expect book 168 00:10:17,177 --> 00:10:18,981 that you made me read, 169 00:10:19,014 --> 00:10:22,989 everything you're experiencing is completely normal. 170 00:10:23,022 --> 00:10:26,830 Just don't call it the "baby blues," okay? 171 00:10:26,863 --> 00:10:28,901 It's more like... 172 00:10:28,934 --> 00:10:30,671 baby hell. 173 00:10:30,704 --> 00:10:35,313 Call it whatever you want, okay, but... 174 00:10:35,346 --> 00:10:37,752 (sighs) 175 00:10:37,785 --> 00:10:40,791 You should... talk to someone. 176 00:10:43,062 --> 00:10:45,734 I'm not seeing a therapist, Matt. 177 00:10:45,768 --> 00:10:47,872 She's not a therapist. 178 00:10:47,905 --> 00:10:50,878 She's an M. D. in hormone and postpartum disorders. 179 00:10:51,847 --> 00:10:54,886 ‐Who told you about this woman? ‐My agent. 180 00:10:54,919 --> 00:10:56,790 ‐(scoffs) ‐His wife had postpartum, 181 00:10:56,823 --> 00:10:58,760 and this doctor really helped them out. 182 00:10:58,794 --> 00:11:01,031 So you're officially diagnosing me now? 183 00:11:02,702 --> 00:11:05,173 Look, just consider it. 184 00:11:05,206 --> 00:11:08,045 Okay? That's‐that's all I'm asking. 185 00:11:13,222 --> 00:11:15,326 (soft static over baby monitor) 186 00:11:15,360 --> 00:11:17,397 (baby crying) 187 00:11:20,236 --> 00:11:23,309 LIV: Please, God, don't do this to me. 188 00:11:23,342 --> 00:11:27,017 I just got to bed. 189 00:11:27,050 --> 00:11:29,054 ‐(crying softly) ‐ (sighs) 190 00:11:29,087 --> 00:11:32,795 (baby crying) 191 00:11:32,828 --> 00:11:35,333 (static, whooshing) 192 00:11:39,141 --> 00:11:41,746 (door creaks) 193 00:11:41,780 --> 00:11:44,418 (baby cooing) 194 00:11:49,161 --> 00:11:51,198 (eerie whispering) 195 00:11:53,837 --> 00:11:55,440 ‐(growling) ‐(Liv gasps) 196 00:11:55,473 --> 00:11:58,814 ‐(growling) ‐(soft thudding) 197 00:12:01,318 --> 00:12:03,022 (gasps) 198 00:12:05,126 --> 00:12:08,032 (static) 199 00:12:08,065 --> 00:12:11,405 (high‐pitched tone) 200 00:12:11,438 --> 00:12:13,042 (gasps) 201 00:12:14,244 --> 00:12:16,181 (baby crying) 202 00:12:22,294 --> 00:12:25,801 BERGER: Oh, that's a scary one. 203 00:12:25,834 --> 00:12:28,472 That hour, having just woken up, 204 00:12:28,507 --> 00:12:31,513 you can see anything in those baby monitors. 205 00:12:31,546 --> 00:12:35,854 When I had my first, I swear I saw him 206 00:12:35,888 --> 00:12:38,527 climbing out of the crib and up the curtains. 207 00:12:38,560 --> 00:12:40,931 ‐(soft chuckle) ‐But he hadn't moved. 208 00:12:40,965 --> 00:12:43,402 I'll admit, it's really nice talking to someone 209 00:12:43,436 --> 00:12:45,206 who's been through this. 210 00:12:45,239 --> 00:12:48,079 Sure. What else? 211 00:12:48,112 --> 00:12:50,851 I don't think it's a question I should even ask. 212 00:12:50,884 --> 00:12:53,356 I feel crazy just thinking about it. 213 00:12:53,389 --> 00:12:56,095 I can't make a full diagnosis 214 00:12:56,128 --> 00:12:58,265 unless I know what's going on in your mind. 215 00:12:58,299 --> 00:13:02,842 Is it possible for a baby to hate its mother? 216 00:13:02,875 --> 00:13:04,846 You think your baby hates you? 217 00:13:04,879 --> 00:13:07,384 He'll be crying for hours, and no matter what I do, 218 00:13:07,417 --> 00:13:09,388 I can't get him to settle down. 219 00:13:09,421 --> 00:13:11,960 But then Norma or my husband holds him for a few seconds, 220 00:13:11,993 --> 00:13:14,097 and he falls asleep instantly. 221 00:13:14,131 --> 00:13:17,972 I think you're talking about the pickle jar syndrome. 222 00:13:18,005 --> 00:13:19,976 I don't know that one. 223 00:13:20,009 --> 00:13:22,548 You spent two hours loosening the pickle jar, 224 00:13:22,581 --> 00:13:25,386 and then Norma and your husband step in 225 00:13:25,420 --> 00:13:27,525 and pop it right open. 226 00:13:27,558 --> 00:13:30,931 ‐You see what I mean? ‐Yeah, but it's more. 227 00:13:30,964 --> 00:13:33,870 It's a feeling I get from him. 228 00:13:33,904 --> 00:13:38,412 He's tired and stressed out, like you. 229 00:13:39,916 --> 00:13:41,886 Maybe even because of you. 230 00:13:41,920 --> 00:13:46,462 Babies can pick up on stress, you know, 231 00:13:46,496 --> 00:13:50,036 which is maybe why he's even so fussy. 232 00:13:51,506 --> 00:13:53,877 But to answer you, 233 00:13:53,910 --> 00:13:58,620 no, a baby cannot hate its mother. 234 00:13:58,653 --> 00:14:00,624 Okay. 235 00:14:00,657 --> 00:14:05,433 But it's not crazy to sometimes get that feeling. 236 00:14:05,466 --> 00:14:08,172 Do you have anyone helping you at night? 237 00:14:08,205 --> 00:14:10,577 My husband's on a shoot. 238 00:14:10,611 --> 00:14:12,380 ‐What about a night nurse? ‐I don't want 239 00:14:12,414 --> 00:14:14,384 anyone else raising my baby. 240 00:14:14,418 --> 00:14:16,956 I can barely deal with my housekeeper. 241 00:14:16,990 --> 00:14:21,198 Just for a few weeks until you find some balance, 242 00:14:21,231 --> 00:14:23,904 until your hormones level out. 243 00:14:23,937 --> 00:14:26,943 I'm sorry, Dr. Berger, but no. 244 00:14:26,976 --> 00:14:30,183 And I don't want any pills, either. 245 00:14:30,216 --> 00:14:31,920 We don't have to jump into any medications 246 00:14:31,953 --> 00:14:33,924 ‐if you don't want to. ‐Okay. 247 00:14:33,957 --> 00:14:37,531 We can just start off with some strategies 248 00:14:37,565 --> 00:14:39,334 to help you and your baby. 249 00:14:39,367 --> 00:14:43,209 ‐Okay. ‐Now, some might seem a little new agey. 250 00:14:43,242 --> 00:14:45,079 But that doesn't mean they don't work. 251 00:14:45,113 --> 00:14:46,381 Okay. 252 00:14:48,720 --> 00:14:51,358 Hey, Aaron. (gasps) You like that? 253 00:14:51,392 --> 00:14:54,966 ‐(Aaron babbling) ‐Oh, that's a nice temperature. 254 00:14:54,999 --> 00:14:58,072 It's very cozy in here. (gasps) 255 00:14:58,105 --> 00:15:00,544 You like your little baby spa, don't you? 256 00:15:00,577 --> 00:15:02,347 (laughing): Yeah. 257 00:15:02,380 --> 00:15:04,351 Oh, ready? I'll get your shoulder 258 00:15:04,384 --> 00:15:06,355 and your elbows 259 00:15:06,388 --> 00:15:10,096 and then your other shoulder and your other elbow. 260 00:15:10,129 --> 00:15:11,499 What do you think about it? 261 00:15:11,533 --> 00:15:13,035 Oh, yeah. 262 00:15:13,068 --> 00:15:14,371 ‐(Aaron babbles) ‐(gasps) 263 00:15:14,404 --> 00:15:18,647 (Liv speaks baby talk) 264 00:15:18,680 --> 00:15:21,251 It's fun in here. (gasps) 265 00:15:21,285 --> 00:15:23,289 Yeah. Oh. 266 00:15:23,322 --> 00:15:25,627 (laughs) 267 00:15:27,197 --> 00:15:29,000 Shh. Shh, shh, shh. 268 00:15:35,012 --> 00:15:37,016 Shh, shh... 269 00:15:39,555 --> 00:15:42,427 Shh. Shh, shh, shh. Shh. 270 00:15:57,490 --> 00:15:59,027 (static) 271 00:16:02,233 --> 00:16:04,037 ‐Hey. ‐Listen. ‐(static) 272 00:16:04,070 --> 00:16:06,008 I... I‐I don't... I don't hear anything. 273 00:16:06,041 --> 00:16:08,145 Exactly. Those detox baths 274 00:16:08,179 --> 00:16:11,151 Berger recommended are making all the difference. 275 00:16:11,185 --> 00:16:13,557 And the podcast she turned me onto‐‐ Soothing Waves‐‐ 276 00:16:13,590 --> 00:16:18,032 it's like heaven with earbuds, total decompression. 277 00:16:18,065 --> 00:16:19,702 ‐That's great, hon, but I, um... ‐Mm‐hmm. 278 00:16:19,735 --> 00:16:21,573 I got to run. I want to get some coffee before my audition. 279 00:16:21,606 --> 00:16:23,108 I already made you one. 280 00:16:23,142 --> 00:16:25,012 What? 281 00:16:26,481 --> 00:16:28,452 Oh. That is so sweet, baby. 282 00:16:28,485 --> 00:16:30,456 I... I don't know what to say. 283 00:16:30,489 --> 00:16:32,293 I'm the one who needs to say something. 284 00:16:32,327 --> 00:16:33,563 Thank you. 285 00:16:33,597 --> 00:16:36,335 Dr. Berger made all the difference. 286 00:16:36,368 --> 00:16:38,472 Even Norma's impressed. She didn't try 287 00:16:38,507 --> 00:16:40,777 ‐to school me once today. ‐Now, that's a miracle. 288 00:16:40,811 --> 00:16:42,347 ‐(laughs) ‐(Aaron cries softly) 289 00:16:42,380 --> 00:16:44,719 ‐Um... ‐Don't worry. 290 00:16:44,752 --> 00:16:46,321 I got this. Go on. 291 00:16:46,355 --> 00:16:48,192 ‐Okay. ‐Break a leg. 292 00:16:48,225 --> 00:16:50,731 Thank you. Mmm. 293 00:16:52,300 --> 00:16:54,605 ‐I love you. ‐I love you. 294 00:16:56,509 --> 00:16:58,145 (crying) 295 00:16:58,178 --> 00:17:00,416 You got this, Liv. (laughs) 296 00:17:00,449 --> 00:17:03,188 ‐(crying loudly) ‐(lullaby playing on toy) 297 00:17:05,426 --> 00:17:07,498 Shh. Shh. 298 00:17:07,531 --> 00:17:10,637 (lullaby distorting) 299 00:17:10,671 --> 00:17:12,440 (eerie whooshing) 300 00:17:14,545 --> 00:17:18,052 (eerie whispering) 301 00:17:21,826 --> 00:17:23,496 How did you get here? 302 00:17:23,530 --> 00:17:26,603 And why do you look different? 303 00:17:32,815 --> 00:17:34,652 Did you put this in Aaron's crib? 304 00:17:34,685 --> 00:17:36,789 Why do you have something like that? 305 00:17:36,823 --> 00:17:40,296 That's my business, Norma. I just need to know. 306 00:17:40,329 --> 00:17:42,768 (speaking Spanish) 307 00:17:42,801 --> 00:17:44,538 (growling) 308 00:17:44,572 --> 00:17:46,441 ‐I can't work here. ‐Where are you going? 309 00:17:46,475 --> 00:17:48,747 (speaks Spanish) 310 00:17:50,884 --> 00:17:52,487 Norma! 311 00:17:53,590 --> 00:17:55,694 (door closes) 312 00:17:55,727 --> 00:17:57,765 (low growling) 313 00:18:07,483 --> 00:18:09,822 (low growling) 314 00:18:09,855 --> 00:18:13,162 (door opens, light switch clicks) 315 00:18:25,621 --> 00:18:28,359 (metallic creaking) 316 00:18:28,392 --> 00:18:31,599 (hissing, metallic creaking) 317 00:18:33,903 --> 00:18:35,907 (rhythmic metallic knocking) 318 00:18:35,941 --> 00:18:39,180 (metallic scraping) 319 00:18:43,355 --> 00:18:45,594 (metallic creaking) 320 00:18:48,332 --> 00:18:51,706 (eerie voices chanting) 321 00:19:03,563 --> 00:19:04,598 (screeches) 322 00:19:07,370 --> 00:19:10,644 (panting) 323 00:19:10,677 --> 00:19:12,246 (gasps) 324 00:19:12,280 --> 00:19:15,219 I don't blame Norma for leaving. I mean, 325 00:19:15,252 --> 00:19:17,256 I wouldn't want to be around one of these, either. 326 00:19:17,290 --> 00:19:19,227 It looks fucking satanic. 327 00:19:19,260 --> 00:19:21,365 It didn't look like that when I got it. 328 00:19:22,367 --> 00:19:25,272 I... I‐I don't even know what to say to that. 329 00:19:25,306 --> 00:19:28,479 I mean, what are you saying‐‐ that it's‐it's changing? 330 00:19:28,513 --> 00:19:31,485 Where'd you get that, anyways? 331 00:19:31,519 --> 00:19:33,890 Just some new age store. 332 00:19:33,923 --> 00:19:36,829 It's just like a talisman, good luck thing. 333 00:19:36,863 --> 00:19:38,833 It's no big deal. 334 00:19:38,867 --> 00:19:42,908 I just... want to know how it ended up in Aaron's crib. 335 00:19:42,941 --> 00:19:44,912 Well, I‐I sure as hell didn't put it there. 336 00:19:44,945 --> 00:19:46,783 I'm not saying you did. 337 00:19:46,816 --> 00:19:49,287 Then what about the basement? 338 00:19:49,320 --> 00:19:53,362 I told you. It seems like a raccoon got trapped down there. 339 00:19:53,395 --> 00:19:55,901 Those claw marks were huge. 340 00:19:55,934 --> 00:19:58,773 I mean, babe, what are you actually saying here? 341 00:19:58,807 --> 00:20:01,244 That we have, what, a‐a ghost? 342 00:20:01,278 --> 00:20:02,681 I mean, come on. 343 00:20:02,715 --> 00:20:04,752 I don't know. 344 00:20:05,721 --> 00:20:08,860 Personally, I'm a little weirded out that you think 345 00:20:08,893 --> 00:20:12,400 this ugly‐ass thing is responsible for our baby. 346 00:20:12,433 --> 00:20:13,937 And I am very weirded out 347 00:20:13,970 --> 00:20:16,776 that I've had to sleep over it all this time. 348 00:20:17,978 --> 00:20:20,015 But... 349 00:20:20,049 --> 00:20:22,554 what I think is actually happening is 350 00:20:22,588 --> 00:20:24,859 that you're just very, very tired, 351 00:20:24,892 --> 00:20:27,865 and your imagination's in‐in overdrive. 352 00:20:27,898 --> 00:20:30,670 I... I thought you were feeling better. 353 00:20:30,704 --> 00:20:32,306 I thought Berger made a difference. 354 00:20:32,340 --> 00:20:35,580 ‐She did. ‐Doesn't sound like it. 355 00:20:35,614 --> 00:20:37,818 I mean, look at you. 356 00:20:37,851 --> 00:20:39,989 I'm getting worried, baby. 357 00:20:40,022 --> 00:20:43,462 (sniffles) You don't need to be. 358 00:20:46,468 --> 00:20:48,706 Liv... 359 00:20:48,740 --> 00:20:50,710 NCIS wants me back, okay? 360 00:20:50,744 --> 00:20:54,017 There's this flashback episode for my character. 361 00:20:54,050 --> 00:20:58,325 You know, an actual part, not just a stand‐in with lines. 362 00:20:58,358 --> 00:21:00,730 And I'll be in scenes with real actors. 363 00:21:00,764 --> 00:21:02,501 That's great, honey. 364 00:21:02,534 --> 00:21:04,505 Yeah, but we're shooting nights, 365 00:21:04,538 --> 00:21:06,609 and I cannot do it if you're gonna be freaking out 366 00:21:06,642 --> 00:21:10,449 over raccoons and weird fucking statues. 367 00:21:12,487 --> 00:21:15,994 Please let me know that we're not going backwards, all right? 368 00:21:16,027 --> 00:21:18,800 You got to give me a reason not to worry, please. 369 00:21:18,833 --> 00:21:21,071 I'm okay. 370 00:21:21,104 --> 00:21:23,910 Really. 371 00:21:42,948 --> 00:21:45,419 (gasps) 372 00:21:45,452 --> 00:21:49,728 ‐(gasping) ‐(Aaron babbling) 373 00:21:59,548 --> 00:22:03,055 (loud static, whooshing) 374 00:22:05,392 --> 00:22:07,396 (static continues) 375 00:22:13,543 --> 00:22:15,614 (Aaron cries softly) 376 00:22:21,759 --> 00:22:23,963 Oh. 377 00:22:55,192 --> 00:22:58,733 (high‐pitched static) 378 00:22:58,766 --> 00:23:02,574 EERIE MALE VOICE: I... 379 00:23:02,608 --> 00:23:04,912 (device chirps softly) 380 00:23:04,945 --> 00:23:07,918 (eerie whooshing on monitor) 381 00:23:07,951 --> 00:23:10,890 It's static. It's‐it's like there's interference 382 00:23:10,924 --> 00:23:13,696 ‐or something. ‐That's what I thought at first, 383 00:23:13,730 --> 00:23:15,600 but then I tried something. 384 00:23:15,634 --> 00:23:18,005 (static whirring) 385 00:23:18,038 --> 00:23:21,011 Baby... how long have you been up 386 00:23:21,044 --> 00:23:22,514 messing around with this? You were supposed 387 00:23:22,547 --> 00:23:23,850 to be getting some sleep. 388 00:23:23,883 --> 00:23:25,152 Just listen. 389 00:23:26,488 --> 00:23:28,593 This is it sped up five times. 390 00:23:28,626 --> 00:23:32,701 (static) 391 00:23:34,070 --> 00:23:35,907 Hear that? 392 00:23:35,941 --> 00:23:40,049 Listen. Just listen, Matt. Please. 393 00:23:41,652 --> 00:23:43,790 (static) 394 00:23:43,823 --> 00:23:49,568 (repeating after recording): "I"... "want"... "him." 395 00:23:50,637 --> 00:23:53,041 "I want him." 396 00:23:54,645 --> 00:23:57,149 (crying): "I want him." 397 00:23:57,183 --> 00:23:58,886 Don't tell me those aren't words! 398 00:23:58,920 --> 00:24:03,896 I‐I don't know what I'm hearing, okay? 399 00:24:03,930 --> 00:24:07,036 I got to try and get this clearer. 400 00:24:08,873 --> 00:24:10,910 EERIE MALE VOICE: I... 401 00:24:10,944 --> 00:24:14,050 ‐Fuck! ‐...want ...him. 402 00:24:14,083 --> 00:24:17,557 (shuddering breaths) 403 00:24:31,552 --> 00:24:33,923 (static) 404 00:24:44,110 --> 00:24:46,081 Please don't be mad. 405 00:24:46,114 --> 00:24:47,784 I asked her to come over. 406 00:24:49,588 --> 00:24:51,892 Hi, Liv. 407 00:24:58,105 --> 00:25:00,510 Let me listen. 408 00:25:05,987 --> 00:25:09,628 (static) 409 00:25:17,043 --> 00:25:19,882 (quietly): Just‐just listen again, please. 410 00:25:19,915 --> 00:25:22,019 I don't have to. 411 00:25:22,053 --> 00:25:24,892 I know what isn't there. 412 00:25:24,925 --> 00:25:26,996 ‐But it's so clear. ‐Liv, 413 00:25:27,029 --> 00:25:30,970 the human brain has evolved to find connections. 414 00:25:31,004 --> 00:25:33,241 ‐No. ‐Yeah. 415 00:25:33,275 --> 00:25:34,812 "Pareidolia" is what it's called. 416 00:25:34,845 --> 00:25:39,588 When the mind sees patterns and faces 417 00:25:39,621 --> 00:25:43,095 in nature, like faces on Mars, 418 00:25:43,128 --> 00:25:46,635 or the Virgin Mary in a piece of burnt toast. 419 00:25:46,669 --> 00:25:48,873 And there are also auditory pareidolia, 420 00:25:48,906 --> 00:25:50,877 like when fans hear, "Paul is 421 00:25:50,910 --> 00:25:53,583 a dead man" in one of the Beatles' songs. 422 00:25:53,616 --> 00:25:56,889 ‐So I'm delusional. ‐No. You're human. 423 00:25:56,922 --> 00:25:59,093 You're human. 424 00:25:59,127 --> 00:26:03,168 Your hormones are on a roller‐coaster ride. 425 00:26:03,201 --> 00:26:06,141 You're stressed out and sleep‐deprived. 426 00:26:06,174 --> 00:26:09,180 Very few people understand just how debilitating 427 00:26:09,213 --> 00:26:11,184 the lack of sleep can be. 428 00:26:11,217 --> 00:26:13,188 I don't think this is about my lack of sleep. 429 00:26:13,221 --> 00:26:16,027 It's exactly what this is about. 430 00:26:16,060 --> 00:26:18,331 You're not thinking clearly. 431 00:26:18,365 --> 00:26:23,308 The sooner you accept that, the sooner we can move forward. 432 00:26:25,713 --> 00:26:29,153 I'm prescribing Zoloft, 433 00:26:29,187 --> 00:26:32,026 50 milligrams per day. 434 00:27:01,251 --> 00:27:03,288 (shallow breathing) 435 00:27:10,335 --> 00:27:12,941 RORY: To Matt‐‐ the first one of us to make it. 436 00:27:12,974 --> 00:27:14,343 ‐Yay. ‐(cheering) 437 00:27:14,377 --> 00:27:15,947 Proud of you, buddy. 438 00:27:15,980 --> 00:27:17,684 All right, that's, like, the ninth toast. 439 00:27:17,717 --> 00:27:19,353 I think you're just using me as an excuse to drink. 440 00:27:19,387 --> 00:27:21,792 Ah, just kissing your butt, man, 441 00:27:21,826 --> 00:27:22,961 so you don't forget about your old college buddies 442 00:27:22,994 --> 00:27:24,197 ‐from the film department. ‐Mm. 443 00:27:24,230 --> 00:27:25,834 ‐Yeah. ‐Just remember. 444 00:27:25,867 --> 00:27:27,871 The world needs tall, geek character actors. 445 00:27:27,904 --> 00:27:29,340 And great set decs. 446 00:27:29,373 --> 00:27:31,411 Or editors/sound designers 447 00:27:31,444 --> 00:27:33,983 with their own equipment, hmm? 448 00:27:34,016 --> 00:27:35,854 All right, I think you guys are getting carried away. 449 00:27:35,887 --> 00:27:37,991 It's only seven lines. 450 00:27:38,024 --> 00:27:40,395 ‐All right? ‐Oh, that's it? ‐Oh, wow. 451 00:27:40,429 --> 00:27:42,801 Haven't seen one of these since I was a kid. 452 00:27:42,834 --> 00:27:44,972 You find this in a flea market? 453 00:27:45,005 --> 00:27:46,976 MATT: Oh, yeah. We used to love game nights. 454 00:27:48,411 --> 00:27:50,717 EMMA: I always wanted to try one, 455 00:27:50,750 --> 00:27:53,121 ‐and tonight's the perfect night for it. ‐Yeah. 456 00:27:53,154 --> 00:27:55,125 I don't think that's such a good idea. 457 00:27:55,158 --> 00:27:58,231 ‐Maybe another time. ‐No. Matt, it's okay. 458 00:28:01,304 --> 00:28:03,843 (sighing) 459 00:28:03,876 --> 00:28:05,880 EMMA: We call on the spirits. 460 00:28:05,914 --> 00:28:08,719 Speak to us... 461 00:28:08,753 --> 00:28:10,055 we beseech you. 462 00:28:10,088 --> 00:28:11,224 (snorts) 463 00:28:13,295 --> 00:28:15,165 If anyone is there, 464 00:28:15,199 --> 00:28:18,973 please communicate with us. 465 00:28:20,209 --> 00:28:22,146 ‐Beseech. ‐(muffled chuckle) 466 00:28:22,179 --> 00:28:24,718 Shut up and focus. 467 00:28:25,920 --> 00:28:27,156 Give us a sign. 468 00:28:27,189 --> 00:28:29,260 MATT: We've played this a million times. 469 00:28:29,293 --> 00:28:31,364 It's never worked. 470 00:28:33,769 --> 00:28:35,907 ‐Hey. ‐It moved. 471 00:28:35,940 --> 00:28:37,443 All right, who did that? 472 00:28:37,476 --> 00:28:39,213 ‐Not me. ‐Me, either. 473 00:28:39,247 --> 00:28:41,017 Don't look at me. 474 00:28:42,954 --> 00:28:45,192 Talk to us. 475 00:28:45,225 --> 00:28:47,129 Who are you? 476 00:28:54,511 --> 00:28:56,849 "J." 477 00:29:00,222 --> 00:29:02,426 "A." 478 00:29:03,829 --> 00:29:05,900 "C." 479 00:29:09,373 --> 00:29:11,946 EMMA: "Jack." It's a name. 480 00:29:11,979 --> 00:29:13,281 Holy shit. 481 00:29:16,822 --> 00:29:18,726 LIV: "M." 482 00:29:19,528 --> 00:29:21,431 "E." 483 00:29:23,101 --> 00:29:24,738 "H." 484 00:29:27,510 --> 00:29:29,982 "O." 485 00:29:30,015 --> 00:29:33,355 "F." "F." 486 00:29:33,388 --> 00:29:36,260 "Jack me off." 487 00:29:36,294 --> 00:29:37,797 (laughter) 488 00:29:37,831 --> 00:29:39,066 ‐Assholes! ‐MATT: Are you kidding me? 489 00:29:39,100 --> 00:29:40,335 ‐(chuckles) ‐If you had any money, 490 00:29:40,369 --> 00:29:42,106 I'd divorce you right now and take it all. 491 00:29:42,139 --> 00:29:45,012 The look on your faces. (laughs) 492 00:29:45,045 --> 00:29:47,817 ‐STAN: Ha, ha. ‐Ugh. 493 00:29:48,886 --> 00:29:50,957 (sighing) 494 00:29:52,426 --> 00:29:54,531 Whoa. You feel that? 495 00:29:54,564 --> 00:29:56,367 All right, dude. Come on. We're not... 496 00:29:56,401 --> 00:29:59,440 I‐I'm serious. It moved. 497 00:30:01,010 --> 00:30:03,983 I swear, I'm not doing this. 498 00:30:04,016 --> 00:30:06,220 LIV: Is someone present? 499 00:30:09,393 --> 00:30:11,965 Is there something you want to say to us? 500 00:30:16,542 --> 00:30:18,144 "H." 501 00:30:19,280 --> 00:30:20,248 "E." 502 00:30:22,419 --> 00:30:23,956 "I." 503 00:30:25,025 --> 00:30:27,129 LIV: "S." 504 00:30:29,300 --> 00:30:31,104 "M." 505 00:30:31,137 --> 00:30:33,274 "I." 506 00:30:33,308 --> 00:30:35,379 (Liv gasps softly) 507 00:30:36,615 --> 00:30:38,919 "N." 508 00:30:38,953 --> 00:30:40,055 Fuck. 509 00:30:40,088 --> 00:30:41,992 (Liv crying) 510 00:30:42,026 --> 00:30:43,128 "E." 511 00:30:43,161 --> 00:30:44,196 Fuck. 512 00:30:44,230 --> 00:30:46,267 "He is mine. He... 513 00:30:46,300 --> 00:30:47,570 "He is mine. 514 00:30:47,604 --> 00:30:50,175 He is mine." 515 00:30:50,208 --> 00:30:52,547 ‐What‐what does that mean? ‐"He is mine" means Aaron. 516 00:30:52,580 --> 00:30:55,152 Liv, come on. (stammers) 517 00:30:55,185 --> 00:30:57,957 ‐Fucking thing out! ‐Oh, what's wrong? 518 00:30:57,991 --> 00:31:00,262 Honey, calm down. 519 00:31:00,295 --> 00:31:02,266 Don't tell me to calm down. 520 00:31:02,299 --> 00:31:05,038 "I want him." "He is mine." 521 00:31:05,072 --> 00:31:06,407 The voices. 522 00:31:06,441 --> 00:31:08,579 The scratches in the cellar. 523 00:31:08,612 --> 00:31:10,082 That thing on the monitor. 524 00:31:10,115 --> 00:31:13,321 There's something in this house, 525 00:31:13,354 --> 00:31:15,560 ‐and it's after our son. ‐Hey. 526 00:31:15,593 --> 00:31:18,465 Liv, that's crazy, all right? Just... please. 527 00:31:18,499 --> 00:31:22,607 There's too much going on, Matt. It's a demon, and it's real. 528 00:31:22,640 --> 00:31:25,580 And we need to do something about it now! 529 00:31:25,613 --> 00:31:27,082 MATT: Liv, where are you going? 530 00:31:27,116 --> 00:31:29,120 ‐(thunder rumbling) ‐Liv? 531 00:31:29,153 --> 00:31:32,092 Liv, you embarrassed the shit out of me! 532 00:31:32,126 --> 00:31:33,896 Hey, come here. 533 00:31:33,929 --> 00:31:35,198 Those are my best friends, all right? 534 00:31:35,232 --> 00:31:36,602 People I've known since college, 535 00:31:36,635 --> 00:31:38,606 and now they think you're fucking crazy. 536 00:31:38,639 --> 00:31:40,475 I don't care what they think! 537 00:31:40,510 --> 00:31:42,112 All right, I've fucking had it! 538 00:31:42,146 --> 00:31:44,985 I've been patient and understanding 539 00:31:45,018 --> 00:31:46,622 and all the things you're supposed to do when your wife 540 00:31:46,655 --> 00:31:49,661 is having postpartum events, but I can't fucking do it anymore! 541 00:31:49,694 --> 00:31:52,266 Years of‐of hormones and‐and IVFs 542 00:31:52,299 --> 00:31:55,372 and doctor appointments, and now this demon shit! 543 00:31:55,405 --> 00:31:58,512 You have got to figure your shit out. 544 00:31:58,546 --> 00:32:01,017 Do what you have to do. 545 00:32:01,050 --> 00:32:04,256 Just fucking figure it out, please. 546 00:32:05,693 --> 00:32:07,497 Fuck you, Matt. 547 00:32:07,530 --> 00:32:10,068 Fuck... you. 548 00:32:15,546 --> 00:32:17,149 ‐(Aaron wailing) ‐It's just a little storm. 549 00:32:17,182 --> 00:32:19,086 ‐(thunder rumbling) ‐It's just a little storm. 550 00:32:19,120 --> 00:32:21,124 ‐It's just a little storm. ‐(Aaron crying) 551 00:32:21,157 --> 00:32:22,494 ‐(thunderclap) ‐I know. 552 00:32:22,527 --> 00:32:24,096 I know. 553 00:32:28,271 --> 00:32:30,008 ‐(growling) ‐(Liv gasps) 554 00:32:30,041 --> 00:32:31,545 ‐(Aaron cries) ‐EERIE MALE VOICE: Bitch. 555 00:32:31,578 --> 00:32:33,516 (growling) 556 00:32:33,549 --> 00:32:35,385 You'll never get my baby! 557 00:32:35,418 --> 00:32:36,955 I won't let you! 558 00:32:46,040 --> 00:32:48,111 (engine revs) 559 00:32:51,618 --> 00:32:54,123 (vehicle drives away) 560 00:32:56,628 --> 00:32:58,364 (growling) 561 00:32:58,398 --> 00:33:01,037 This thing‐‐ 562 00:33:01,070 --> 00:33:03,408 it gave me a baby. 563 00:33:03,441 --> 00:33:06,480 But now it wants it back. 564 00:33:07,482 --> 00:33:09,486 I don't understand. 565 00:33:09,521 --> 00:33:11,792 It's Ba'al. It's a demon, 566 00:33:11,825 --> 00:33:16,200 and you're going to tell me how to get rid of it. 567 00:33:16,234 --> 00:33:18,271 BERNADETTE: It doesn't make any sense. 568 00:33:18,304 --> 00:33:21,310 Ba'al is fertility god. He isn't a demon. 569 00:33:21,344 --> 00:33:23,582 Well, he's sure as hell acting like one. 570 00:33:23,616 --> 00:33:26,320 One of these contains a banishment ritual, 571 00:33:26,354 --> 00:33:28,491 ‐but these grimoires... ‐Grim what? 572 00:33:28,526 --> 00:33:31,397 Grimoires. They're compendiums of black magic. 573 00:33:31,430 --> 00:33:34,704 I only have them for historical reasons. 574 00:33:34,738 --> 00:33:36,642 They were all written by old white men 575 00:33:36,675 --> 00:33:38,712 who bought into the whole anti‐pagan demonic thing. 576 00:33:38,746 --> 00:33:41,317 (bell rings) 577 00:33:41,350 --> 00:33:43,221 Demons taking souls. 578 00:33:43,254 --> 00:33:46,227 It's all church branding, fairy tale stuff, Hollywood. 579 00:33:46,260 --> 00:33:50,035 Well, maybe you don't know as much about it as you think. 580 00:33:50,068 --> 00:33:52,172 My parents dabbled in the sacred arts, 581 00:33:52,206 --> 00:33:54,376 but I have been hardcore into magic since high school. 582 00:33:54,410 --> 00:33:56,280 Magic‐‐ it saved my life. 583 00:33:56,314 --> 00:33:58,552 I was on drugs, abusing my body, but paganism‐‐ 584 00:33:58,586 --> 00:34:01,123 it opened up a whole new world for me, 585 00:34:01,157 --> 00:34:03,696 a new universe that turned everything around. 586 00:34:03,729 --> 00:34:06,602 ‐You okay? ‐I'm just tired. 587 00:34:06,635 --> 00:34:08,271 Believe me, when I gave you that totem, 588 00:34:08,304 --> 00:34:10,108 I was only trying to help. 589 00:34:10,141 --> 00:34:11,612 Just help me now. 590 00:34:11,645 --> 00:34:14,316 (sighs) 591 00:34:16,254 --> 00:34:17,356 Okay. 592 00:34:18,258 --> 00:34:19,594 This is it. 593 00:34:19,628 --> 00:34:21,297 This is the summary of the ritual. 594 00:34:23,101 --> 00:34:26,240 My husband's on a night shoot. 595 00:34:26,274 --> 00:34:28,444 I could do it tonight. 596 00:34:30,716 --> 00:34:34,123 "A ritual dagger." 597 00:34:34,156 --> 00:34:35,626 I'm gonna want this back, okay? 598 00:34:35,660 --> 00:34:38,632 It was three weeks salary at a Wiccan convention. 599 00:34:38,666 --> 00:34:41,571 It's consecrated and really, really old. 600 00:34:45,646 --> 00:34:48,384 Just follow the ritual. 601 00:34:54,430 --> 00:34:56,467 ♪ ♪ 602 00:35:06,755 --> 00:35:10,529 LIV: Consecro et benedico 603 00:35:10,563 --> 00:35:13,602 circulum meum. 604 00:35:13,636 --> 00:35:15,673 (Aaron cries) 605 00:35:17,944 --> 00:35:22,787 Effluxisse meo sanguine mala 606 00:35:22,820 --> 00:35:25,392 praesentia corporis et. 607 00:35:28,264 --> 00:35:29,701 (gasps) 608 00:35:35,713 --> 00:35:37,316 (wind whistling) 609 00:35:38,652 --> 00:35:41,625 Sacrificium meum, 610 00:35:41,658 --> 00:35:44,296 loquor ad te, 611 00:35:44,330 --> 00:35:46,535 oro, qui 612 00:35:46,568 --> 00:35:48,672 ‐favorem... ‐(growls) 613 00:35:49,641 --> 00:35:50,743 (gasping) 614 00:35:50,776 --> 00:35:52,680 EERIE MALE VOICE: He is mine. 615 00:36:01,631 --> 00:36:04,470 Exaudi preces 616 00:36:04,504 --> 00:36:06,240 ‐meas... ‐EERIE MALE VOICE: Meas... 617 00:36:06,273 --> 00:36:08,812 LIV and EERIE MALE VOICE: ...et adiuva me 618 00:36:08,846 --> 00:36:11,317 in tribulatione mea. 619 00:36:11,350 --> 00:36:15,559 Exaudi me Daemonium. 620 00:36:17,930 --> 00:36:20,435 (Aaron crying) 621 00:36:20,468 --> 00:36:23,341 LIV: Fove Diabole. 622 00:36:24,611 --> 00:36:27,315 Fove Diabole. 623 00:36:27,349 --> 00:36:29,821 ‐Fove Diabole! ‐(wind whistling) 624 00:36:29,854 --> 00:36:32,760 Ego diabolis. 625 00:36:32,794 --> 00:36:35,866 EERIE MALE VOICE: He is mine. 626 00:36:35,900 --> 00:36:37,369 (Liv screams) 627 00:36:37,402 --> 00:36:38,639 (gasps) 628 00:36:38,672 --> 00:36:39,841 ‐(grunts) ‐Oh, my God. 629 00:36:39,874 --> 00:36:42,245 No! 630 00:36:53,034 --> 00:36:55,205 (door opens) 631 00:36:57,844 --> 00:36:59,647 Hey. 632 00:36:59,681 --> 00:37:02,385 Matt. 633 00:37:08,866 --> 00:37:10,836 (Liv gasping) 634 00:37:10,870 --> 00:37:12,640 I can't stop seeing it. 635 00:37:12,673 --> 00:37:16,280 I can't stop seeing the knife. 636 00:37:18,852 --> 00:37:21,658 I'm so sorry, Matt. 637 00:37:21,691 --> 00:37:23,729 I'm so sorry. 638 00:37:25,465 --> 00:37:27,335 (sniffles) 639 00:37:27,369 --> 00:37:29,440 (Liv sighs) 640 00:37:29,473 --> 00:37:31,243 Come here. 641 00:37:32,747 --> 00:37:35,285 I thought I was gonna lose you. 642 00:37:35,318 --> 00:37:39,426 Hey, don't think about it anymore, okay? 643 00:37:39,460 --> 00:37:42,967 You weren't thinking straight, and you didn't mean to do it. 644 00:37:43,000 --> 00:37:45,472 Okay? And it's over, it's in the past. 645 00:37:47,442 --> 00:37:49,413 How's... 646 00:37:49,446 --> 00:37:51,985 how's Aaron? 647 00:37:52,018 --> 00:37:54,389 He's good. 648 00:37:56,495 --> 00:37:58,565 Honey, listen to me. 649 00:37:58,599 --> 00:38:01,805 You don't have to do this. 650 00:38:01,838 --> 00:38:05,478 You don't have to stay here all locked up like this. 651 00:38:05,513 --> 00:38:07,482 I almost killed you. 652 00:38:07,517 --> 00:38:09,554 I put Aaron in danger. 653 00:38:11,090 --> 00:38:14,497 I'm not coming home until Dr. Berger says I can. 654 00:38:14,531 --> 00:38:16,735 Until it's safe. 655 00:38:16,768 --> 00:38:18,906 I signed all the forms. 656 00:38:20,609 --> 00:38:22,613 I hate seeing you in a place like this. 657 00:38:22,647 --> 00:38:26,655 I don't like it, either, but I can't leave. 658 00:38:26,688 --> 00:38:29,059 I won't. 659 00:38:29,092 --> 00:38:32,533 Not until I get a handle on everything. 660 00:38:32,567 --> 00:38:34,604 Okay. 661 00:38:35,573 --> 00:38:37,777 Whatever you need, 662 00:38:37,810 --> 00:38:39,881 I'm here. 663 00:38:39,914 --> 00:38:41,885 I love you. 664 00:38:41,918 --> 00:38:44,624 I love you so much, Matt. 665 00:38:45,593 --> 00:38:47,597 So much. 666 00:39:03,662 --> 00:39:06,467 (sighs) 667 00:39:09,674 --> 00:39:11,912 (Matt grunts) Aah. 668 00:39:11,945 --> 00:39:14,483 ‐Oh, I'm sorry. ‐Fuck. (groans) 669 00:39:14,517 --> 00:39:17,422 That crazy bitch really fucking got me. 670 00:39:17,455 --> 00:39:18,792 I still can't believe you let her do it. 671 00:39:18,825 --> 00:39:20,796 Yeah, well, great actors are committed 672 00:39:20,829 --> 00:39:22,098 to their roles, babe. 673 00:39:22,132 --> 00:39:23,902 ‐(clears throat) ‐Does this mean 674 00:39:23,936 --> 00:39:25,773 I can get all that occult shit out of my apartment now? 675 00:39:25,806 --> 00:39:27,777 Oh, your pagan days are over. 676 00:39:27,810 --> 00:39:29,781 Once my lawyers get through with her, 677 00:39:29,814 --> 00:39:31,918 she will be committed indefinitely. 678 00:39:31,952 --> 00:39:34,691 Thank God. That stuff really creeps me out, 679 00:39:34,724 --> 00:39:37,763 especially those spell books I got from the spiritualist place. 680 00:39:37,797 --> 00:39:40,636 I'm gonna have to burn sage and hire a Reiki master 681 00:39:40,669 --> 00:39:42,172 to clean the place out. 682 00:39:42,205 --> 00:39:44,510 Oh. Boo‐hoo. At least you're not in fucking agony. 683 00:39:44,544 --> 00:39:46,982 ‐Oh, cheer up. ‐(groans) 684 00:39:47,015 --> 00:39:51,123 I'm gonna be the best nurse you've ever had in your life. 685 00:39:56,433 --> 00:39:58,404 (sighs) 686 00:39:58,437 --> 00:39:59,908 Ah, fuck. 687 00:39:59,941 --> 00:40:01,878 ‐Yeah! ‐(whooping) 688 00:40:01,912 --> 00:40:03,715 Best damn production I've ever been a part of. 689 00:40:03,749 --> 00:40:05,886 You all brought your A game. Cheers to you guys. 690 00:40:05,920 --> 00:40:07,623 ALL: Cheers. 691 00:40:07,657 --> 00:40:08,792 ‐Mmm. ‐If it were a series, 692 00:40:08,825 --> 00:40:09,994 it'd run for eight seasons. 693 00:40:10,028 --> 00:40:11,564 Gaslighters. 694 00:40:11,598 --> 00:40:13,769 Every week, we drive a new person crazy. 695 00:40:13,802 --> 00:40:15,471 This week, a school teacher thinks 696 00:40:15,506 --> 00:40:16,875 he's being probed by aliens. 697 00:40:16,908 --> 00:40:19,847 ‐Ew. ‐(laughter) ‐Hey, and you, buddy boy, 698 00:40:19,881 --> 00:40:21,718 deserve a special creative arts Emmy. 699 00:40:21,751 --> 00:40:23,722 ‐Well... ‐The baby monitors, 700 00:40:23,755 --> 00:40:26,460 the hidden sound system for Ba'al, and the raccoon 701 00:40:26,494 --> 00:40:29,132 scratches‐‐ truly inspiring, beautiful. 702 00:40:29,166 --> 00:40:31,871 Well, nothing inspires like cold, hard cash. 703 00:40:31,905 --> 00:40:34,209 Ah. Here we thought you were all about the craft. 704 00:40:34,242 --> 00:40:35,913 Anyone gonna say anything 705 00:40:35,946 --> 00:40:38,451 about the three different totems I had to carve? 706 00:40:38,484 --> 00:40:39,921 And what about my awesome 707 00:40:39,954 --> 00:40:42,727 ‐mist? ‐RORY: Babe, no one 708 00:40:42,760 --> 00:40:44,062 can whip up a ground fog like you can. 709 00:40:44,096 --> 00:40:45,131 ‐Mm‐hmm. ‐At least you didn't have 710 00:40:45,164 --> 00:40:46,200 to wear horns on your head. 711 00:40:46,233 --> 00:40:47,536 Those wings kind of 712 00:40:47,570 --> 00:40:49,707 screwed up my rotator cuffs. 713 00:40:49,741 --> 00:40:51,611 Though, I must admit, switching out the medicine 714 00:40:51,645 --> 00:40:52,813 probably sealed the deal. 715 00:40:52,847 --> 00:40:54,082 ♪ Not coming for me... ♪ 716 00:40:54,116 --> 00:40:55,485 What'd you give her, man? 717 00:40:55,519 --> 00:40:57,890 MATT: A little psychoactive cocktail. 718 00:40:57,923 --> 00:41:00,796 ‐My secret recipe. ‐So, now that we've aired, 719 00:41:00,829 --> 00:41:02,700 when do we see residuals? 720 00:41:02,733 --> 00:41:04,604 ‐I joined this show for the back end. ‐EMMA: Mm‐hmm. 721 00:41:04,637 --> 00:41:06,875 Well, legal stuff's gonna take a few months. 722 00:41:06,908 --> 00:41:08,945 ‐Dude. ‐But hey, listen, listen. 723 00:41:08,979 --> 00:41:12,720 When all this is mine, we are gonna be set for life. 724 00:41:12,753 --> 00:41:14,189 ‐Okay? ‐(whoops) ‐RORY: Yeah. 725 00:41:14,222 --> 00:41:15,726 And we are never gonna have to work again 726 00:41:15,759 --> 00:41:17,028 unless we fucking want to. 727 00:41:17,062 --> 00:41:18,699 ‐Yeah! ‐Right? 728 00:41:18,732 --> 00:41:19,834 ‐Right? Cheers to that. ‐(cheering, whooping) 729 00:41:19,867 --> 00:41:22,005 ‐Come on! ‐(Aaron crying) 730 00:41:22,038 --> 00:41:23,608 Which reminds me, 731 00:41:23,642 --> 00:41:25,011 I got to figure out the daycare situation, 732 00:41:25,044 --> 00:41:26,614 and you know, it's never too early 733 00:41:26,648 --> 00:41:28,217 to start thinking about boarding schools. 734 00:41:28,250 --> 00:41:30,689 ‐Ooh, you're cold. ‐Mm‐mm. 735 00:41:30,723 --> 00:41:32,025 I'm an actor in a role 736 00:41:32,058 --> 00:41:33,662 that he never signed up for, all right? 737 00:41:33,695 --> 00:41:35,064 I mean, I put my body through hell 738 00:41:35,098 --> 00:41:36,634 to have a low sperm count. 739 00:41:36,668 --> 00:41:38,705 Long hot tubs, tight underwear. 740 00:41:38,739 --> 00:41:39,941 My idea. 741 00:41:39,974 --> 00:41:41,276 ‐(laughter) ‐Hmm. You know, 742 00:41:41,310 --> 00:41:43,114 I even fucking took steroids, 743 00:41:43,147 --> 00:41:45,118 but these little fuckers still swam through. 744 00:41:45,151 --> 00:41:46,755 ‐EMMA: Ah. ‐It's... it's ridiculous. 745 00:41:46,788 --> 00:41:48,290 (laughter) 746 00:41:48,324 --> 00:41:51,230 ‐(Aaron crying) ‐Okay. Okay, okay. 747 00:41:51,263 --> 00:41:53,234 All right. Shh, shh, shh. 748 00:41:53,267 --> 00:41:56,674 Shh. Shh. Shh. 749 00:41:56,708 --> 00:41:58,010 (sniffing) 750 00:41:58,044 --> 00:42:00,248 Aw, great. An explosion. 751 00:42:00,281 --> 00:42:03,622 Universe hates me. Oh, my God. 752 00:42:03,655 --> 00:42:05,893 ‐Yes. Fill it up! Fill it up! ‐Yeah! 753 00:42:05,926 --> 00:42:08,699 ‐Ooh. ‐Okay, okay. Not too much. 754 00:42:08,732 --> 00:42:11,738 There you go. You're the life of the party, baby. 755 00:42:11,771 --> 00:42:13,107 ‐Cheers. ‐♪ Not coming for me... ♪ 756 00:42:13,140 --> 00:42:15,713 (music slows, stops) 757 00:42:15,746 --> 00:42:18,184 (music starts in slow‐motion) 758 00:42:18,217 --> 00:42:20,656 ♪ Now coming for me... ♪ 759 00:42:20,689 --> 00:42:22,693 I took out the speaker system. 760 00:42:22,727 --> 00:42:24,697 ‐(song continues) ‐(low growling) 761 00:42:24,731 --> 00:42:26,100 Sure you did. 762 00:42:26,133 --> 00:42:27,737 No, I swear, I don't know what that is. 763 00:42:27,770 --> 00:42:30,141 (whooshing, music plays slowly) 764 00:42:30,174 --> 00:42:32,178 ‐What's with these lights? Huh? ‐(growling) 765 00:42:32,212 --> 00:42:33,749 Look. 766 00:42:35,619 --> 00:42:37,155 That's not possible. 767 00:42:37,188 --> 00:42:39,794 I took the dry ice machine back to the rental house. 768 00:42:39,827 --> 00:42:43,067 Come on, you guys. Really? Show's over. If somebody else 769 00:42:43,100 --> 00:42:44,837 walks in and sees this, we're screwed. 770 00:42:44,871 --> 00:42:45,906 ‐EMMA: I'm not doing this! ‐I told you, it's not me! 771 00:42:45,939 --> 00:42:47,810 (growling) 772 00:42:47,843 --> 00:42:50,783 BA'AL: You are mine. 773 00:42:50,816 --> 00:42:52,887 ‐(whooshing) ‐(Bernadette grunts) 774 00:42:52,920 --> 00:42:54,924 ‐No! ‐(whimpering) 775 00:42:54,957 --> 00:42:56,694 (growling) 776 00:42:56,728 --> 00:42:58,732 ‐(screaming) ‐(growling) 777 00:42:59,867 --> 00:43:01,871 Oh, shit! 778 00:43:02,840 --> 00:43:05,244 ‐(growling) ‐Shh, it's okay. Shh. 779 00:43:05,278 --> 00:43:07,817 (distant screaming) 780 00:43:07,850 --> 00:43:09,219 (gasps) 781 00:43:09,252 --> 00:43:13,260 (Ba'al growls) 782 00:43:17,001 --> 00:43:19,607 BERNADETTE: No... 783 00:43:19,640 --> 00:43:21,878 ‐(soft guttural groaning) ‐(growling) 784 00:43:21,911 --> 00:43:23,214 No! 785 00:43:25,886 --> 00:43:28,658 (roaring) 786 00:43:28,692 --> 00:43:31,230 (door closes) 787 00:43:39,212 --> 00:43:41,183 (lock buzzes, latch clicks) 788 00:43:41,216 --> 00:43:43,053 (door opens) 789 00:44:01,190 --> 00:44:02,793 I didn't think you'd come. 790 00:44:02,827 --> 00:44:04,396 LIV: I don't know why I did. 791 00:44:04,429 --> 00:44:06,300 I shouldn't have. 792 00:44:07,803 --> 00:44:09,774 You're a bastard, Matt. 793 00:44:09,807 --> 00:44:13,247 I told the police everything, what we did to you. 794 00:44:13,280 --> 00:44:15,318 Why don't you tell me why you did it? 795 00:44:15,351 --> 00:44:16,888 We're married. 796 00:44:16,921 --> 00:44:19,927 Everything I have is yours. 797 00:44:19,961 --> 00:44:22,800 I didn't want kids, Liv. 798 00:44:22,833 --> 00:44:25,304 I told you that, but you didn't listen. 799 00:44:25,338 --> 00:44:27,342 After a while, I... 800 00:44:28,912 --> 00:44:30,448 I didn't want you, either. 801 00:44:30,481 --> 00:44:32,185 But you wanted my money. 802 00:44:32,218 --> 00:44:34,690 So what happened? 803 00:44:34,724 --> 00:44:36,360 You didn't want to share it with your friends? 804 00:44:37,496 --> 00:44:38,932 Did they get greedy? 805 00:44:38,965 --> 00:44:40,268 That's what the police think, 806 00:44:40,301 --> 00:44:42,873 but I‐I didn't kill them. 807 00:44:42,907 --> 00:44:44,409 I know what it looks like, but 808 00:44:44,442 --> 00:44:46,446 I could never do that, Liv. 809 00:44:49,820 --> 00:44:51,189 It was the demon. 810 00:44:51,223 --> 00:44:52,726 Hmm. 811 00:44:52,760 --> 00:44:54,997 It was Ba'al. He's‐he's real, and‐and 812 00:44:55,031 --> 00:44:57,770 he killed everybody, and he left me to take the blame for it. 813 00:44:57,803 --> 00:44:59,941 I don't know why. 814 00:44:59,974 --> 00:45:02,746 Wait, wait. Wait, wait. Wait. 815 00:45:04,750 --> 00:45:07,990 Do you think I'm gonna listen to this... 816 00:45:08,023 --> 00:45:09,794 from you? 817 00:45:09,827 --> 00:45:14,336 It's crazy. I‐I‐I know it sounds crazy, but it's true. 818 00:45:14,369 --> 00:45:16,173 I saw it with my own eyes. 819 00:45:16,206 --> 00:45:18,310 What he did to Rory and Emma. 820 00:45:18,344 --> 00:45:20,782 And Bernadette. 821 00:45:20,816 --> 00:45:22,218 I need your help. 822 00:45:22,252 --> 00:45:24,055 ‐My help? ‐I need money 823 00:45:24,089 --> 00:45:25,859 for an attorney, please. 824 00:45:25,892 --> 00:45:29,399 I don't know what's more unbelievable‐‐ 825 00:45:29,432 --> 00:45:32,372 your story, or that you really think 826 00:45:32,405 --> 00:45:35,011 I would ever help you. 827 00:45:35,044 --> 00:45:38,484 I will get slaughtered with a public defender. 828 00:45:38,518 --> 00:45:40,822 'Cause I‐I need... I need somebody who will fight this, 829 00:45:40,856 --> 00:45:42,458 who could put together an insanity plea or... 830 00:45:42,492 --> 00:45:44,462 You don't need an expensive attorney 831 00:45:44,497 --> 00:45:46,166 to prove that you're crazy, Matt. 832 00:45:46,199 --> 00:45:49,005 As the father of our son. 833 00:45:49,039 --> 00:45:53,047 Aaron doesn't have a father. 834 00:45:53,080 --> 00:45:54,550 Liv! 835 00:45:54,583 --> 00:45:57,255 Hey, don't walk away from me! Liv! 836 00:45:57,288 --> 00:46:00,094 Liv, don't go back to the house! Liv, he's real! 837 00:46:00,127 --> 00:46:02,165 He's real! Liv! 838 00:46:02,198 --> 00:46:04,870 (thunder crashing) 839 00:46:06,373 --> 00:46:09,245 It's you and me now. 840 00:46:09,279 --> 00:46:11,918 You and me against the world. 841 00:46:22,071 --> 00:46:24,042 (growling) 842 00:46:24,075 --> 00:46:25,812 BA'AL: Face me. 843 00:46:25,846 --> 00:46:27,181 I killed them. 844 00:46:27,215 --> 00:46:29,085 Release me. 845 00:46:29,119 --> 00:46:32,125 I guess I owe you that. 846 00:46:32,158 --> 00:46:33,962 It's amazing, isn't it? 847 00:46:33,995 --> 00:46:36,968 That stupid bitch Bernadette. 848 00:46:37,001 --> 00:46:40,441 She thought she gave me a fake banishing spell. (laughs) 849 00:46:40,474 --> 00:46:42,312 If I hadn't been so crazy 850 00:46:42,345 --> 00:46:44,316 thinking I'd never get out of that hospital, 851 00:46:44,349 --> 00:46:46,788 I probably wouldn't have tried it again. 852 00:46:51,163 --> 00:46:54,202 Exaudi preces meas, 853 00:46:54,235 --> 00:46:56,340 et adiuva me 854 00:46:56,373 --> 00:46:59,279 tribulatione meas. 855 00:46:59,312 --> 00:47:03,487 Exaudi me daemonium. 856 00:47:04,456 --> 00:47:08,163 Exaudi me daemonium. 857 00:47:08,197 --> 00:47:10,869 ‐(low growl) ‐Exaudi me 858 00:47:10,902 --> 00:47:13,140 daemonium. 859 00:47:13,173 --> 00:47:17,181 (overlapping voices): Exaudi me daemonium. 860 00:47:17,215 --> 00:47:20,388 LIV: Exaudi me 861 00:47:20,421 --> 00:47:22,492 daemonium. 862 00:47:22,526 --> 00:47:24,329 (Ba'al growls) 863 00:47:26,166 --> 00:47:28,037 LIV: But what she didn't realize 864 00:47:28,070 --> 00:47:31,878 is that she gave me a real life summoning spell. 865 00:47:31,911 --> 00:47:34,215 Release me. 866 00:47:35,986 --> 00:47:37,455 Only on one condition. 867 00:47:43,233 --> 00:47:45,471 You give me another baby. 868 00:47:53,120 --> 00:47:55,157 ♪ ♪ 869 00:48:25,986 --> 00:48:28,023 ♪ ♪ 870 00:48:55,177 --> 00:49:01,189 Captioned by Media Access Group at WGBH