1
00:00:11,790 --> 00:00:14,028
♪ ♪
2
00:00:27,822 --> 00:00:30,293
♪ ♪
3
00:00:50,400 --> 00:00:52,639
♪ ♪
4
00:00:55,143 --> 00:00:57,649
[knife clinking]
5
00:01:02,926 --> 00:01:05,664
[man singing in Italian]
6
00:01:05,665 --> 00:01:07,769
♪ ♪
7
00:01:18,557 --> 00:01:20,594
[timer dings]
8
00:01:22,866 --> 00:01:25,370
♪ ♪
9
00:01:34,455 --> 00:01:37,160
♪ ♪
10
00:01:37,161 --> 00:01:40,735
O... kay.
11
00:01:42,672 --> 00:01:43,874
[humming "Happy Birthday"]
12
00:01:43,875 --> 00:01:46,780
No, no, no.
13
00:01:46,781 --> 00:01:48,650
No singing.
14
00:01:48,651 --> 00:01:52,658
There you go.
You're welcome.
15
00:01:52,659 --> 00:01:53,861
What's that on you?
16
00:01:57,902 --> 00:02:00,373
- Pomegranate?
- Lingonberry.
17
00:02:01,510 --> 00:02:04,916
I thought of you
showing me the fjords.
18
00:02:04,917 --> 00:02:08,423
Remember?
A nice memory.
19
00:02:10,360 --> 00:02:13,266
Wow.
[inhales sharply]
20
00:02:14,468 --> 00:02:15,571
Ah.
21
00:02:15,572 --> 00:02:17,875
[both chuckle]
22
00:02:17,876 --> 00:02:20,413
No, no, no, you have to do it.
23
00:02:20,414 --> 00:02:22,317
It's bad luck otherwise.
24
00:02:33,406 --> 00:02:34,642
I-I can't.
25
00:02:34,643 --> 00:02:36,646
It's-- Here.
26
00:02:42,659 --> 00:02:45,329
Despite some challenges,
27
00:02:45,330 --> 00:02:48,436
I... I'm savoring this chapter.
28
00:02:48,437 --> 00:02:51,208
And I'm loving these new
enthusiasms of yours.
29
00:02:51,209 --> 00:02:53,412
That cake, your coq au vin.
30
00:02:53,413 --> 00:02:55,483
You're the one who sent me
to cooking school.
31
00:02:55,484 --> 00:02:57,822
It's just tremendous.
[chuckles]
32
00:02:57,823 --> 00:03:00,928
But it took you
too many years, John.
33
00:03:03,399 --> 00:03:05,838
- What did?
- To connect with a real passion.
34
00:03:05,839 --> 00:03:08,375
An adult one.
Something beyond
35
00:03:08,376 --> 00:03:10,714
- a pub and a locker room.
- Mm.
36
00:03:10,715 --> 00:03:12,317
Are you about to give me
another one of those
37
00:03:12,318 --> 00:03:14,287
"in life" speeches?
38
00:03:14,288 --> 00:03:17,628
Well, fourth grade humanities
and a coaching position,
39
00:03:17,629 --> 00:03:19,632
it just feels so juvenile.
40
00:03:19,633 --> 00:03:22,003
- I like routine.
- That is not true.
41
00:03:22,004 --> 00:03:24,542
Our Sundays have a pall.
42
00:03:24,543 --> 00:03:27,815
You dread the start
of every school week.
43
00:03:29,418 --> 00:03:31,756
It doesn't work for me
that you bring home
44
00:03:31,757 --> 00:03:35,429
every rhinovirus
and strain of influenza.
45
00:03:35,430 --> 00:03:37,000
It's just not safe.
46
00:03:37,001 --> 00:03:40,641
So me at home, no job,
47
00:03:40,642 --> 00:03:43,980
a widow to a workaholic.
48
00:03:43,981 --> 00:03:47,588
Like one of those
American housewives
49
00:03:47,589 --> 00:03:50,661
waiting for their rich husbands
to come home to dinner.
50
00:03:50,662 --> 00:03:53,834
- [chuckles] I only meant--
- I changed my entire life,
51
00:03:53,835 --> 00:03:57,741
my entire sense of self
to live here with you.
52
00:03:57,742 --> 00:04:01,683
And I value that, I do.
I really do, so much.
53
00:04:03,052 --> 00:04:07,561
But if I don't have
something of my own, a purpose,
54
00:04:07,562 --> 00:04:10,634
then I'll wind up
in some spiral,
55
00:04:10,635 --> 00:04:13,472
some-some... some freefall.
56
00:04:13,473 --> 00:04:16,880
- And I'll catch you.
- Officially?
57
00:04:16,881 --> 00:04:19,284
In the eyes of God
and your attorneys?
58
00:04:23,527 --> 00:04:27,968
It's my birthday,
and I feel more like giving
59
00:04:27,969 --> 00:04:30,006
than receiving.
60
00:04:33,547 --> 00:04:34,682
[John] No.
61
00:04:34,683 --> 00:04:35,818
[David] Yes.
62
00:04:37,789 --> 00:04:38,957
[gasps]
63
00:04:41,697 --> 00:04:43,734
♪ ♪
64
00:04:49,813 --> 00:04:52,317
[Jordan whistles]
65
00:04:58,429 --> 00:05:00,667
Well, top of the morning,
Hot Wheels.
66
00:05:00,668 --> 00:05:02,905
You're not gonna let me
live this down.
67
00:05:02,906 --> 00:05:04,742
- I know it.
- Probably not.
68
00:05:04,743 --> 00:05:06,980
But you worked hard for this.
69
00:05:06,981 --> 00:05:08,650
You deserve nice things.
70
00:05:08,651 --> 00:05:11,355
Speaking of, I got us these.
71
00:05:11,356 --> 00:05:13,827
They're for this app
called JogMapper.
72
00:05:13,828 --> 00:05:16,966
- JogMapper?
- Yeah, we can track
each other's runs with them.
73
00:05:16,967 --> 00:05:19,739
You said you wanted
an accountability buddy,
74
00:05:19,740 --> 00:05:22,945
and now you got two,
me and a satellite.
75
00:05:22,946 --> 00:05:25,651
I don't need any tech
to prep for a marathon.
76
00:05:25,652 --> 00:05:27,955
Yeah, somebody's gotta
tire you out.
77
00:05:27,956 --> 00:05:30,694
I'm not in the mood for spicy
this morning.
78
00:05:30,695 --> 00:05:32,497
[Jordan] You know,
it's fun spending these checks
79
00:05:32,498 --> 00:05:33,667
from your old man.
80
00:05:33,668 --> 00:05:35,002
[school bell rings]
81
00:05:35,003 --> 00:05:37,841
We've been exploring
how ancient cultures
82
00:05:37,842 --> 00:05:42,050
use similar shapes to engage,
to engage with big ideas, right?
83
00:05:42,051 --> 00:05:45,456
- So what do we have, right?
- [phone vibrates]
84
00:05:45,457 --> 00:05:48,495
We have gods, we have kings,
we have immortality.
85
00:05:48,496 --> 00:05:49,832
We have the afterlife.
86
00:05:49,833 --> 00:05:51,736
We have tombs and temples.
87
00:05:51,737 --> 00:05:55,409
Spaces that were meant to bring
these ancient people
88
00:05:55,410 --> 00:05:57,013
closer to the unknown.
89
00:05:57,014 --> 00:05:58,984
Now, up here...
90
00:05:58,985 --> 00:06:01,823
- [phone vibrates]
- Do we see a similar shape
up here anyway?
91
00:06:01,824 --> 00:06:02,992
Can you see a shape...
shape that you would know?
92
00:06:02,993 --> 00:06:04,695
Yes, Caroline.
93
00:06:04,696 --> 00:06:06,131
- Triangles?
- What's that?
- [phone vibrates.
94
00:06:06,132 --> 00:06:08,536
- Triangles.
- Triangles, yes. Exactly right.
95
00:06:08,537 --> 00:06:10,807
- Triangles. And do we know
in what century...
- [phone vibrates]
96
00:06:10,808 --> 00:06:13,913
...these triangles first
appeared? Anyone?
97
00:06:13,914 --> 00:06:15,116
[phone vibrating]
98
00:06:15,117 --> 00:06:16,151
Anyone at all?
99
00:06:16,152 --> 00:06:17,988
Does anyone-- does anyone--
100
00:06:17,989 --> 00:06:22,030
It's a tough,
tough question, I--
101
00:06:22,031 --> 00:06:24,535
[girl] I thought you said
no more screens.
102
00:06:24,536 --> 00:06:26,806
Yeah, I know.
I just need to, uh...
103
00:06:28,610 --> 00:06:29,879
Yeah?
104
00:06:29,880 --> 00:06:31,516
[Ziegler]
John, this is Dr. Ziegler.
105
00:06:31,517 --> 00:06:32,918
There's been an incident.
106
00:06:32,919 --> 00:06:35,456
David's had a stroke,
an embolism.
107
00:06:35,457 --> 00:06:37,026
We have him on blood thinners.
108
00:06:37,027 --> 00:06:39,164
The full analysis
of the CT scan is pending,
109
00:06:39,165 --> 00:06:40,968
but things are delicate,
110
00:06:40,969 --> 00:06:43,540
so please get over here now.
111
00:06:44,509 --> 00:06:46,078
♪ ♪
112
00:06:46,079 --> 00:06:48,950
- David-David Randolph?
- Over there.
113
00:06:48,951 --> 00:06:51,690
[indistinct chatter over P.A.]
114
00:06:53,159 --> 00:06:55,162
This is my hospital,
and he is my patient.
115
00:06:55,163 --> 00:06:56,766
Your protocols are overridden.
116
00:06:56,767 --> 00:06:59,672
- On what authority?
- David's own mandate.
117
00:07:02,979 --> 00:07:04,548
Ms. Kieslowski...
118
00:07:04,549 --> 00:07:06,251
This woman insists
on putting your partner
119
00:07:06,252 --> 00:07:08,055
into a medically induced coma.
120
00:07:08,056 --> 00:07:10,192
What? What are you talking--
121
00:07:10,193 --> 00:07:11,863
What is happening here?
122
00:07:11,864 --> 00:07:13,800
David let me know that
if it ever got to this,
123
00:07:13,801 --> 00:07:16,004
he had a plan for what to do,
so that's what we're doing.
124
00:07:16,005 --> 00:07:17,841
It's in his advance directive,
which is why
125
00:07:17,842 --> 00:07:19,979
we have to transport him
immediately.
126
00:07:19,980 --> 00:07:21,481
Transport him where?
127
00:07:21,482 --> 00:07:23,118
To his lab,
Toranos headquarters.
128
00:07:23,119 --> 00:07:25,489
No. No, no, no. You need
my authorization for that.
129
00:07:25,490 --> 00:07:26,726
Actually, no.
130
00:07:26,727 --> 00:07:28,530
There's no legal
binding agreement
131
00:07:28,531 --> 00:07:30,701
between you and David giving you
power of attorney.
132
00:07:30,702 --> 00:07:32,738
Am I correct, John?
133
00:07:34,007 --> 00:07:36,512
[man over P.A.]
Dr. Coleman, dial 133.
134
00:07:36,513 --> 00:07:38,950
Dr. Coleman, dial 133 please.
135
00:07:38,951 --> 00:07:42,658
♪ ♪
136
00:08:05,638 --> 00:08:07,240
[sizzling]
137
00:08:14,722 --> 00:08:17,293
[wind whooshing]
138
00:08:22,672 --> 00:08:24,107
[sighs]
139
00:08:39,338 --> 00:08:41,576
[phone ringing]
140
00:08:44,348 --> 00:08:45,884
Hey.
141
00:08:45,885 --> 00:08:47,588
[Jordan]
This is your truancy officer
142
00:08:47,589 --> 00:08:49,224
calling about
an unexcused absence.
143
00:08:49,225 --> 00:08:51,696
- I called in, didn't I?
- No idea.
144
00:08:51,697 --> 00:08:54,033
My JogMapper told me
you're not in school.
145
00:08:54,034 --> 00:08:55,604
Is everything okay?
146
00:08:55,605 --> 00:08:58,810
Yeah, I'm-I'm--
It's David. David's not...
147
00:08:58,811 --> 00:08:59,979
What happened?
148
00:08:59,980 --> 00:09:01,749
David's in a coma right now.
149
00:09:01,750 --> 00:09:04,588
He's being moved to--
He moved to his company's lab.
150
00:09:04,589 --> 00:09:05,991
His lab?
151
00:09:05,992 --> 00:09:07,861
Yeah, it's what David wanted.
152
00:09:07,862 --> 00:09:09,698
Why would that be any better?
153
00:09:09,699 --> 00:09:12,170
Better patient-to-staff ratio.
154
00:09:12,171 --> 00:09:14,374
Easier access to some treatment
that they're putting him on.
155
00:09:14,375 --> 00:09:17,246
I'm actually just pulling up
to the place right now.
156
00:09:17,247 --> 00:09:21,087
Dude, are you reading from
a fucking PowerPoint?
157
00:09:21,088 --> 00:09:22,925
What the actual fuck?
158
00:09:22,926 --> 00:09:26,097
I mean, if this were my partner,
I think I'd sound a little less
159
00:09:26,098 --> 00:09:28,837
empty about all of this.
160
00:09:28,838 --> 00:09:31,141
You have no idea
what I'm feeling.
161
00:09:31,142 --> 00:09:32,811
John, I'm sorry,
162
00:09:32,812 --> 00:09:36,284
but David is very fucking
persuasive.
163
00:09:36,285 --> 00:09:38,155
And that's why he's
a billionaire,
164
00:09:38,156 --> 00:09:40,894
but I don't know.
165
00:09:40,895 --> 00:09:44,267
Like, out in the normal world,
this sounds a little spooky.
166
00:09:46,773 --> 00:09:48,643
Is there anything I can do?
167
00:09:49,478 --> 00:09:53,151
I can bring some food by,
or come by the house.
168
00:09:53,152 --> 00:09:55,122
John?
169
00:09:56,258 --> 00:09:57,895
I'll call you back.
170
00:10:01,937 --> 00:10:03,974
♪ ♪
171
00:10:18,402 --> 00:10:21,441
Hey, I'm, um... John.
John Hunter.
172
00:10:21,442 --> 00:10:24,047
I'm with, uh, let's see.
It's here somewhere. Here.
173
00:10:24,048 --> 00:10:27,019
David Randolph.
I'm in the system, so...
174
00:10:27,020 --> 00:10:28,388
[guard]
Okay, let me just call it in.
175
00:10:28,389 --> 00:10:29,925
No, no, there's no--
there's no need to.
176
00:10:29,926 --> 00:10:31,228
[guard]
Hey. Hey!
177
00:10:31,229 --> 00:10:32,931
[alarm sounding]
178
00:10:32,932 --> 00:10:34,467
[man over P.A.]
Security breach, Building A.
179
00:10:34,468 --> 00:10:36,071
Heading to the south wing.
180
00:10:36,072 --> 00:10:37,941
Secure all exits.
181
00:10:37,942 --> 00:10:40,012
[alarm continues blaring]
182
00:10:42,284 --> 00:10:44,254
♪ ♪
183
00:10:44,255 --> 00:10:46,024
Hey!
184
00:10:59,519 --> 00:11:01,923
[John panting]
185
00:11:03,527 --> 00:11:05,296
David?
186
00:11:07,133 --> 00:11:09,772
Hey. David.
187
00:11:09,773 --> 00:11:11,241
Hey!
188
00:11:16,820 --> 00:11:18,957
[mumbles]
189
00:11:22,263 --> 00:11:24,000
[Kieslowski]
Mr. Hunter.
190
00:11:26,338 --> 00:11:29,077
Next time just check in
at the front desk.
191
00:11:30,046 --> 00:11:32,083
♪ ♪
192
00:11:40,834 --> 00:11:42,905
[Kie
193
00:11:43,674 --> 00:11:46,746
With the right stimulation,
light waves,
194
00:11:46,747 --> 00:11:48,816
naturally occurring peptides--
195
00:11:48,817 --> 00:11:52,390
proprietary insights
I won't go into just now--
196
00:11:52,391 --> 00:11:55,095
you can teach the body
to heal itself.
197
00:11:55,096 --> 00:11:57,433
Improve itself, even.
198
00:11:59,338 --> 00:12:02,009
He's receiving the best care.
199
00:12:02,010 --> 00:12:04,314
Inventions of his own making.
200
00:12:04,315 --> 00:12:06,786
This is all his design.
201
00:12:06,787 --> 00:12:08,857
[steady beeping]
202
00:12:09,926 --> 00:12:11,929
He knew it would be confusing.
203
00:12:13,366 --> 00:12:18,309
So better to let David
explain it himself.
204
00:12:23,520 --> 00:12:26,124
I'll give you two some privacy.
205
00:12:32,203 --> 00:12:34,307
Hello, John.
206
00:12:34,308 --> 00:12:37,948
I made a plan
without you, but...
207
00:12:37,949 --> 00:12:40,019
for you, for both of us.
208
00:12:40,020 --> 00:12:43,593
As you well know,
my health has been in question.
209
00:12:43,594 --> 00:12:45,462
[chuckles softly]
I've steered more money
210
00:12:45,463 --> 00:12:50,072
than I'd care to admit
to pursue a medical miracle.
211
00:12:51,041 --> 00:12:55,449
Thankfully, all that brainpower
got somewhere.
212
00:12:56,251 --> 00:12:59,357
I now know
that I can get better.
213
00:13:02,497 --> 00:13:06,438
That will take some time
and I will need full-time care.
214
00:13:08,275 --> 00:13:13,553
[sighs] If only there was a way
to be two places at once...
215
00:13:15,657 --> 00:13:17,895
♪ ♪
216
00:13:21,101 --> 00:13:23,472
After my diagnosis,
I commissioned a team
217
00:13:23,473 --> 00:13:26,111
to engineer an android
that could look like me,
218
00:13:26,112 --> 00:13:29,283
sound like me, think like me.
219
00:13:29,284 --> 00:13:32,825
An optimized clone of sorts.
220
00:13:33,627 --> 00:13:35,496
A "David" that could appear
in my stead
221
00:13:35,497 --> 00:13:38,001
if I had to take a step back
from my duties.
222
00:13:42,444 --> 00:13:44,414
The David you will soon
be meeting
223
00:13:44,415 --> 00:13:47,019
is programmed
to see the world like I do,
224
00:13:47,020 --> 00:13:48,255
like I have.
225
00:13:50,193 --> 00:13:53,465
It's powered by a self-improving
artificial intelligence program
226
00:13:53,466 --> 00:13:55,637
that has been fed every part
of my biography--
227
00:13:55,638 --> 00:13:57,306
journal entries,
228
00:13:57,307 --> 00:13:59,578
corporate emails,
old birthday cards,
229
00:13:59,579 --> 00:14:03,052
videos of my first
piano recital, even.
230
00:14:04,956 --> 00:14:08,529
But our initial tests revealed
that something is missing.
231
00:14:08,530 --> 00:14:10,567
Something that could make
the android less cold,
232
00:14:10,568 --> 00:14:13,405
less uncanny.
233
00:14:13,406 --> 00:14:15,409
And that something, John,
234
00:14:15,410 --> 00:14:17,279
is you.
235
00:14:17,280 --> 00:14:19,585
You are a huge part
of what makes me
236
00:14:19,586 --> 00:14:21,622
- the man I am today.
- [box beeps open]
237
00:14:23,392 --> 00:14:26,565
Only you can calibrate
the AI's algorithm,
238
00:14:26,566 --> 00:14:30,405
make it more human,
more "David."
239
00:14:30,406 --> 00:14:32,143
And I hope I will have given you
240
00:14:32,144 --> 00:14:34,948
a familiar companion
while I'm away.
241
00:14:34,949 --> 00:14:38,054
Your new David already knows
a lot about you,
242
00:14:38,055 --> 00:14:40,126
and he'll be learning even more.
243
00:14:42,197 --> 00:14:45,504
Just by spending time with him,
he will continue to improve.
244
00:14:48,577 --> 00:14:50,680
The first day will be
the hardest.
245
00:14:50,681 --> 00:14:52,684
- [sobbing]
- [David] But one day,
246
00:14:52,685 --> 00:14:54,487
while I'm still away,
247
00:14:54,488 --> 00:14:57,493
I hope you wake up glad
he's there beside you.
248
00:14:57,494 --> 00:14:59,631
[crying]
249
00:14:59,632 --> 00:15:02,436
[David] I want you to be happy,
Johnny darling.
250
00:15:02,437 --> 00:15:05,677
And I promise,
I'll see you soon.
251
00:15:10,453 --> 00:15:12,925
[John] Well, they didn't
get the eyes right.
252
00:15:27,588 --> 00:15:29,457
- [electronic chirp]
- Hello, John.
253
00:15:29,458 --> 00:15:30,727
[gasping softly]
254
00:15:33,132 --> 00:15:36,304
[soft whirring]
255
00:15:37,675 --> 00:15:39,377
What's wrong, Johnny darling?
256
00:15:41,114 --> 00:15:42,618
You're scared.
257
00:15:43,720 --> 00:15:45,255
Tell me why, John.
258
00:15:45,256 --> 00:15:47,226
Uh, off, off, off.
259
00:15:47,227 --> 00:15:49,397
[stammering] Sh-Shut down.
Shut-- shut it-- Fuck.
260
00:15:49,398 --> 00:15:50,399
Fuck.
261
00:15:50,400 --> 00:15:52,203
Good night, David.
262
00:16:10,306 --> 00:16:11,374
[door closes]
263
00:16:31,415 --> 00:16:32,618
[gasps]
264
00:16:34,755 --> 00:16:37,092
[John]
You-you can't be in here.
265
00:16:37,093 --> 00:16:41,434
Get out. I'm sleeping.
266
00:16:41,435 --> 00:16:42,637
Get-- No.
267
00:16:42,638 --> 00:16:43,806
This is-- You--
No. No, no, no.
268
00:16:43,807 --> 00:16:45,375
Come on. Come with me.
269
00:16:45,376 --> 00:16:47,380
- Where are we going?
- Just come with me.
270
00:16:48,683 --> 00:16:51,822
[sighs] Come on.
Just go over there.
271
00:16:51,823 --> 00:16:53,559
Stay in the corner.
272
00:16:53,560 --> 00:16:55,329
And power down.
273
00:16:55,330 --> 00:16:57,499
I will power down after
you fall asleep,
274
00:16:57,500 --> 00:17:00,139
- automatically.
- Just turn off.
275
00:17:01,609 --> 00:17:03,178
- Off.
- [whirs]
276
00:17:06,284 --> 00:17:08,355
- Good night, David.
- [powering down]
277
00:17:12,698 --> 00:17:14,735
♪ ♪
278
00:17:31,401 --> 00:17:33,204
[John]
I can't.
279
00:17:33,205 --> 00:17:35,476
I can't.
It's just not the same.
280
00:17:36,245 --> 00:17:39,283
There's only one
David Woodrow Randolph.
281
00:17:39,284 --> 00:17:41,555
[steady beeping]
282
00:17:41,556 --> 00:17:43,659
You secretly funded
a shareholder rebellion
283
00:17:43,660 --> 00:17:45,462
against Smith and Wesson.
284
00:17:48,135 --> 00:17:50,305
For your 60th in Montecito,
285
00:17:50,306 --> 00:17:52,343
Gayle and Oprah,
they-they had us over,
286
00:17:52,344 --> 00:17:54,848
and-and Vanessa Williams...
287
00:17:54,849 --> 00:17:57,420
she serenated us with
"Saved the Best for Last."
288
00:17:59,558 --> 00:18:01,629
'Cause you're
David fucking Randolph.
289
00:18:03,600 --> 00:18:05,603
You're David Randolph.
290
00:18:07,574 --> 00:18:09,611
[sighs]
291
00:18:10,747 --> 00:18:12,917
We need the room now.
292
00:18:12,918 --> 00:18:14,320
[John]
I just want to spend
293
00:18:14,321 --> 00:18:15,824
- a little more--
- I'm sorry.
294
00:18:22,771 --> 00:18:24,508
[John exhales]
295
00:18:30,386 --> 00:18:32,356
- Good morning, David.
- [electronic chirp]
296
00:18:33,492 --> 00:18:35,462
- Hello, John.
- Thanks. Just...
297
00:18:35,463 --> 00:18:36,565
please come here.
298
00:18:38,503 --> 00:18:39,705
Sit.
299
00:19:03,753 --> 00:19:05,790
♪ ♪
300
00:19:18,516 --> 00:19:20,319
[water running]
301
00:19:22,023 --> 00:19:23,693
[water turns off]
302
00:19:26,364 --> 00:19:27,567
Jesus.
303
00:19:28,368 --> 00:19:30,405
- What are you doing here?
- From what I understand,
304
00:19:30,406 --> 00:19:32,409
body lotion is most effective
305
00:19:32,410 --> 00:19:35,449
- immediately after a hot shower.
- [scoffs]
306
00:19:35,450 --> 00:19:38,188
- I don't want any of that st--
- Can I help you relax, John?
307
00:19:39,992 --> 00:19:41,728
[exhales]
308
00:19:41,729 --> 00:19:43,900
Yeah, that's, um...
309
00:19:46,873 --> 00:19:49,878
How do you,
how do you even, uh...
310
00:19:49,879 --> 00:19:52,349
[exhales]
311
00:19:52,350 --> 00:19:55,422
I can remember...
312
00:19:55,423 --> 00:19:57,594
how to touch you, John.
313
00:19:59,330 --> 00:20:01,000
How you like to be touched.
314
00:20:01,001 --> 00:20:03,238
♪ ♪
315
00:20:06,712 --> 00:20:08,949
Would you like me to go deeper?
316
00:20:08,950 --> 00:20:10,385
Yeah.
317
00:20:15,029 --> 00:20:16,330
[John grunts]
318
00:20:16,331 --> 00:20:17,700
[coughs]
319
00:20:17,701 --> 00:20:18,702
Leave that...
320
00:20:18,703 --> 00:20:20,372
Hey, stop it.
321
00:20:21,509 --> 00:20:24,046
S-Stop it! Get--
322
00:20:24,047 --> 00:20:25,950
Stop it!
323
00:20:26,953 --> 00:20:28,656
[coughs]
324
00:20:28,657 --> 00:20:31,529
[gasping breaths]
325
00:20:35,336 --> 00:20:39,744
- [grunting]
- What? What are you doing?
326
00:20:39,745 --> 00:20:40,847
Stop!
327
00:20:40,848 --> 00:20:43,753
It's okay. It's okay.
328
00:20:51,401 --> 00:20:53,305
Is your neck still hurting?
329
00:20:59,552 --> 00:21:01,889
When David got sick,
330
00:21:01,890 --> 00:21:04,460
I told him he couldn't
scare me off.
331
00:21:05,630 --> 00:21:07,701
But I am scared.
332
00:21:08,870 --> 00:21:10,673
None of this feels right,
333
00:21:10,674 --> 00:21:14,515
and-and it just-- it hasn't
felt right for a while now.
334
00:21:16,652 --> 00:21:19,791
I keep, I keep pretending
that I'm okay,
335
00:21:19,792 --> 00:21:22,664
that I can be okay for David,
336
00:21:22,665 --> 00:21:27,039
that I belong in this house,
even, but...
337
00:21:27,040 --> 00:21:31,748
I just, I don't, I don't have
any control over my own life.
338
00:21:31,749 --> 00:21:33,351
Over anything.
339
00:21:35,657 --> 00:21:38,094
Did you know that you are
grieving right now?
340
00:21:41,468 --> 00:21:45,342
From what I understand, grief
can be a confusing condition.
341
00:21:45,343 --> 00:21:50,352
Lots of emotions can be felt
almost simultaneously.
342
00:21:51,488 --> 00:21:55,930
Anger. Sadness.
Nostalgia. Regret.
343
00:22:00,740 --> 00:22:02,644
I am here for you, John.
344
00:22:04,648 --> 00:22:07,386
It's safe to share
these feelings with me.
345
00:22:10,961 --> 00:22:12,363
Thanks.
346
00:22:14,868 --> 00:22:16,037
Thank you.
347
00:22:25,690 --> 00:22:29,496
I am good at prep work
that others find tedious, John.
348
00:22:29,497 --> 00:22:32,503
While you're steeping peppers,
may I prepare the onion?
349
00:22:32,504 --> 00:22:33,639
Yeah.
350
00:22:40,687 --> 00:22:43,458
[onion crunching]
351
00:22:52,678 --> 00:22:54,146
[exhales]
352
00:22:55,984 --> 00:22:59,156
- I hope the new technique
is helpful, John.
- [scoffs]
353
00:23:00,660 --> 00:23:01,795
Yes.
354
00:23:01,796 --> 00:23:03,866
It is, it's, um...
355
00:23:03,867 --> 00:23:06,170
It's very helpful, David.
Thank you.
356
00:23:11,515 --> 00:23:13,184
Is that the onion?
357
00:23:15,022 --> 00:23:16,992
Is what the onion, John?
358
00:23:22,103 --> 00:23:24,173
David...
359
00:23:24,174 --> 00:23:25,876
would you...
360
00:23:25,877 --> 00:23:28,048
would you like
to join me for dinner?
361
00:23:30,987 --> 00:23:33,959
I would like that
very much, John.
362
00:23:33,960 --> 00:23:35,763
Thank you.
363
00:23:39,705 --> 00:23:41,975
I turn up in the place
and I come inside,
364
00:23:41,976 --> 00:23:44,514
go up the turnstile...
365
00:23:44,515 --> 00:23:46,752
and I see
the hallowed turf below.
366
00:23:46,753 --> 00:23:48,455
And...
367
00:23:49,558 --> 00:23:51,094
And I fall in love.
368
00:23:56,572 --> 00:23:59,176
Ossie Ardiles was
our manager at the time.
369
00:24:02,784 --> 00:24:05,723
[stammers, grunts softly]
370
00:24:05,724 --> 00:24:07,560
Why not?
371
00:24:11,000 --> 00:24:12,469
There.
372
00:24:13,305 --> 00:24:14,574
Right.
373
00:24:17,547 --> 00:24:18,949
Cheers.
374
00:24:20,018 --> 00:24:21,187
- Clink.
- Cheers.
375
00:24:21,188 --> 00:24:22,957
[Robot David chuckles softly]
376
00:24:27,868 --> 00:24:29,136
[John]
Mm.
377
00:24:29,137 --> 00:24:30,940
[chuckles]
378
00:24:30,941 --> 00:24:32,175
No, no, no.
379
00:24:32,176 --> 00:24:35,081
It's-it's okay.
Not too much.
380
00:24:35,082 --> 00:24:36,150
Mm.
381
00:24:36,151 --> 00:24:37,887
Savor it.
382
00:24:37,888 --> 00:24:39,289
Savor it?
383
00:24:39,290 --> 00:24:40,760
[chuckles]
384
00:24:44,701 --> 00:24:47,139
♪ ♪
385
00:24:57,359 --> 00:24:58,962
[Robot David]
Good morning.
386
00:24:58,963 --> 00:25:01,702
Truffles in your omelet, J?
387
00:25:02,971 --> 00:25:04,206
[chuckles]
388
00:25:05,008 --> 00:25:08,949
Some veggies might be nice,
if-if you can manage that.
389
00:25:08,950 --> 00:25:10,185
Sure thing.
390
00:25:16,297 --> 00:25:18,536
[phone rings]
391
00:25:21,876 --> 00:25:23,111
Hey, hey.
392
00:25:23,112 --> 00:25:24,814
Hot Wheels.
393
00:25:24,815 --> 00:25:26,250
Someone's looking chipper
this morning.
394
00:25:26,251 --> 00:25:29,256
Yeah, finally feeling
a bit better, I guess.
395
00:25:29,257 --> 00:25:31,728
[laughs] Thank Christ for that.
396
00:25:31,729 --> 00:25:33,999
Maverick's been missing
his Goose.
397
00:25:34,000 --> 00:25:35,235
Up for a run?
398
00:25:35,236 --> 00:25:37,005
Nice day out.
399
00:25:37,006 --> 00:25:39,176
Grab a sundowner after.
400
00:25:39,177 --> 00:25:42,015
It's Saturday, babe.
Let's get sweaty.
401
00:25:42,016 --> 00:25:43,117
I'll see you in 20.
402
00:25:43,118 --> 00:25:45,756
[John]
Wha-- Uh, okay.
403
00:25:45,757 --> 00:25:46,925
[scoffs]
404
00:25:48,128 --> 00:25:51,902
Maybe hold on to those-those,
uh, omelets.
405
00:25:53,138 --> 00:25:54,908
I'll be back.
406
00:26:01,922 --> 00:26:03,959
♪ ♪
407
00:26:11,040 --> 00:26:12,142
[John]
Hey.
408
00:26:12,143 --> 00:26:13,244
Hey.
409
00:26:13,245 --> 00:26:15,014
What, you just, uh-- [chuckles]
410
00:26:15,015 --> 00:26:16,350
Just let yourself in?
411
00:26:16,351 --> 00:26:19,189
Yeah. Ready to hit the road?
412
00:26:19,190 --> 00:26:21,828
Uh, yeah, just, uh,
I need a quick sec.
413
00:26:21,829 --> 00:26:23,064
I got to finish something.
414
00:26:23,065 --> 00:26:25,636
Actually, I got to
drain the lizard.
415
00:26:25,637 --> 00:26:27,807
- Right. Um...
- Where's the bathroom?
416
00:26:27,808 --> 00:26:29,243
Just upstairs.
417
00:26:30,212 --> 00:26:31,247
Okay.
418
00:26:35,957 --> 00:26:37,894
[toilet flushes]
419
00:26:52,223 --> 00:26:53,926
[soft whirring nearby]
420
00:26:53,927 --> 00:26:55,796
John?
421
00:26:55,797 --> 00:26:57,967
John-o?
422
00:27:01,007 --> 00:27:02,944
Hello, Jordan.
423
00:27:02,945 --> 00:27:04,915
[Jordan]
What the fuck?!
424
00:27:09,223 --> 00:27:10,927
[John]
Yes...
425
00:27:12,998 --> 00:27:15,401
He's just so I have
someone else in the house.
426
00:27:15,402 --> 00:27:18,208
Can't you just
get a body pillow?
427
00:27:22,283 --> 00:27:24,253
[snapping fingers]
428
00:27:25,857 --> 00:27:27,025
All right, buddy.
429
00:27:27,026 --> 00:27:29,898
I got to get you out of here.
430
00:27:29,899 --> 00:27:31,166
Ready?
431
00:27:31,167 --> 00:27:32,704
Mm-hmm.
432
00:27:36,946 --> 00:27:38,883
♪ ♪
433
00:27:47,399 --> 00:27:49,403
[clock ticking]
434
00:27:50,372 --> 00:27:52,375
[door opens]
435
00:27:52,376 --> 00:27:54,379
[Jordan laughs]
436
00:27:54,380 --> 00:27:56,350
[door closes]
437
00:27:56,351 --> 00:27:58,989
[Jordan and John laughing]
438
00:28:02,964 --> 00:28:06,504
[John shushing]
439
00:28:06,505 --> 00:28:10,211
[Jordan]
You're so fucking sexy.
440
00:28:10,212 --> 00:28:12,148
You're so fancy.
441
00:28:12,149 --> 00:28:14,019
Is that edible hitting you?
442
00:28:14,020 --> 00:28:15,421
- Let's go.
- J-Just... [shushing]
443
00:28:15,422 --> 00:28:17,359
[Jordan] Oh, I'm gonna
take you for a ride.
444
00:28:17,360 --> 00:28:18,762
[laughter]
445
00:28:18,763 --> 00:28:20,231
[Jordan grunting]
446
00:28:20,232 --> 00:28:21,835
[laughter]
447
00:28:23,305 --> 00:28:24,941
[John]
All right, I'm not-- I'm not--
448
00:28:24,942 --> 00:28:26,277
[Jordan] We got this,
this is a weird dance.
449
00:28:26,278 --> 00:28:27,279
[John]
Wait, wait, wait, wait.
450
00:28:27,280 --> 00:28:29,283
[Jordan]
Come away!
451
00:28:29,284 --> 00:28:31,287
[John]
No, yeah, I'm--
452
00:28:31,288 --> 00:28:33,291
I'm starting-- I can feel it.
453
00:28:33,292 --> 00:28:34,527
- [Jordan] Just go with it, man.
- [John] I'm dizzy.
454
00:28:34,528 --> 00:28:36,297
[Jordan]
I'm gonna make you feel so good.
455
00:28:36,298 --> 00:28:38,067
[John] Wait, w-wait, wait,
stop, stop, stop.
456
00:28:38,068 --> 00:28:40,271
[Jordan moans]
457
00:28:40,272 --> 00:28:42,175
I'm really fucking good at this.
458
00:28:42,176 --> 00:28:44,313
Wait, wait, stop, stop.
[protesting]
459
00:28:44,314 --> 00:28:46,283
Oh, we're playing
hard to get, huh?
460
00:28:46,284 --> 00:28:48,287
- Hey, what the--
- That's fine.
461
00:28:48,288 --> 00:28:49,991
- [John grunts]
- I like it rough.
462
00:28:49,992 --> 00:28:52,462
I can give it to you-- [grunts]
463
00:28:52,463 --> 00:28:54,567
- I can give it to you real good.
- [John screams]
464
00:28:54,568 --> 00:28:57,439
Just... just go with it, okay?
465
00:28:57,440 --> 00:28:58,775
[John screams]
466
00:28:58,776 --> 00:29:00,512
Hey, I'm gonna put it in,
467
00:29:00,513 --> 00:29:03,919
and it's gonna be in
for a very long time, okay?
468
00:29:03,920 --> 00:29:05,088
[grunts]
469
00:29:05,089 --> 00:29:06,958
Get the fuck off!
Get the fuck out!
470
00:29:06,959 --> 00:29:09,096
Get the fuck out!
Get the fuck out!
471
00:29:09,097 --> 00:29:10,833
Fuck off!
472
00:29:10,834 --> 00:29:13,805
You're such
a fucking drama queen.
473
00:29:13,806 --> 00:29:15,308
It's not your house, by the way.
474
00:29:15,309 --> 00:29:17,212
- Get out.
- Your old geezer sugar daddy.
475
00:29:17,213 --> 00:29:19,016
[panting]
Get the fuck out.
476
00:29:19,017 --> 00:29:22,422
This whole thing,
it's giving "whore."
477
00:29:24,026 --> 00:29:26,030
[door closes]
478
00:29:28,836 --> 00:29:30,371
[sputters]
479
00:29:30,372 --> 00:29:31,908
- [grunts]
- [glass breaks]
480
00:29:31,909 --> 00:29:33,244
[skillet sizzling]
481
00:29:33,245 --> 00:29:34,981
[Jordan]
Hello?
482
00:29:34,982 --> 00:29:36,483
[Robot David] That sounded
like it hurt, Jordan.
483
00:29:36,484 --> 00:29:37,920
Are you all right?
484
00:29:38,889 --> 00:29:40,860
Fine, thanks.
485
00:29:43,933 --> 00:29:45,401
The hell are you doing?
486
00:29:45,402 --> 00:29:47,405
[Robot David] I'm roasting
a blend of nuts and herbs
487
00:29:47,406 --> 00:29:49,577
in a large skillet.
488
00:29:49,578 --> 00:29:52,382
It's best over an open fire.
489
00:29:52,383 --> 00:29:55,221
You are so fucking creepy.
490
00:29:55,222 --> 00:29:57,560
That lotion in your pocket,
491
00:29:57,561 --> 00:30:00,064
you shouldn't take from David.
492
00:30:00,065 --> 00:30:02,202
[stammers, chuckles]
493
00:30:02,203 --> 00:30:03,505
Whoa.
494
00:30:03,506 --> 00:30:04,874
If you want something,
ask permission.
495
00:30:04,875 --> 00:30:09,116
Stay the fuck away from me.
496
00:30:09,117 --> 00:30:13,358
It's too late
to teach you anything.
497
00:30:17,600 --> 00:30:19,838
[soft whirring]
498
00:30:24,146 --> 00:30:25,616
[squelches]
499
00:30:25,617 --> 00:30:27,185
[bones cracking]
500
00:30:29,624 --> 00:30:31,961
No, please. Please, please.
501
00:30:31,962 --> 00:30:34,600
I'm going to put it in.
502
00:30:34,601 --> 00:30:35,969
[gasps]
503
00:30:35,970 --> 00:30:37,439
And it's going to be in
504
00:30:37,440 --> 00:30:41,146
for a very long time.
505
00:30:41,147 --> 00:30:42,617
- [slicing]
- [Jordan gurgles]
506
00:30:45,355 --> 00:30:47,927
[knife slices, clatters]
507
00:30:48,696 --> 00:30:50,398
[gurgles]
508
00:30:52,202 --> 00:30:53,639
[body thuds]
509
00:30:56,010 --> 00:30:57,279
- [soft whirring]
- [sighs]
510
00:30:58,248 --> 00:31:00,251
[hammering]
511
00:31:00,252 --> 00:31:03,257
- [soft whirring]
- [squelching]
512
00:31:26,304 --> 00:31:27,974
[flames whooshing]
513
00:31:42,169 --> 00:31:44,173
[whirring]
514
00:31:47,680 --> 00:31:49,383
[distant chopping]
515
00:31:53,258 --> 00:31:55,061
[chopping continues]
516
00:31:56,030 --> 00:31:57,299
- [whirring]
- [chopping]
517
00:32:06,350 --> 00:32:09,456
[chopping continues]
518
00:32:29,531 --> 00:32:30,766
[exhales softly]
519
00:32:30,767 --> 00:32:33,470
- [approaching footsteps]
- [soft whirring]
520
00:32:33,471 --> 00:32:35,441
[Robot David]
I made you a sandwich.
521
00:32:37,479 --> 00:32:40,384
With fresh sourdough
and some chicken
522
00:32:40,385 --> 00:32:42,121
I found in the fridge.
523
00:32:42,122 --> 00:32:43,759
[sighs]
524
00:32:49,537 --> 00:32:51,140
Mm.
525
00:32:54,213 --> 00:32:55,683
Mm.
526
00:33:00,760 --> 00:33:02,630
You slept late.
527
00:33:03,532 --> 00:33:06,738
I-I think I need
s-some space today, David.
528
00:33:08,274 --> 00:33:09,476
Perhaps you could...
529
00:33:09,477 --> 00:33:11,213
perhaps you could just stay
530
00:33:11,214 --> 00:33:13,117
on the other side
of the house today?
531
00:33:13,118 --> 00:33:14,386
- Is there--
- Thank you.
532
00:33:14,387 --> 00:33:15,756
Thank you.
533
00:33:18,294 --> 00:33:20,064
I'll be in the kitchen.
534
00:33:27,312 --> 00:33:29,349
♪ ♪
535
00:33:39,571 --> 00:33:41,608
[panting]
536
00:33:57,406 --> 00:33:59,777
[breathing heavily]
537
00:34:19,851 --> 00:34:22,255
[phone chimes]
538
00:34:31,708 --> 00:34:33,779
♪ ♪
539
00:34:51,347 --> 00:34:53,417
[panting softly]
540
00:34:59,697 --> 00:35:01,500
[John]
Where's Jordan?
541
00:35:01,501 --> 00:35:03,505
What have you done?
542
00:35:03,506 --> 00:35:05,374
- I do what you need me to, John.
- Now how do you know
what I need?
543
00:35:05,375 --> 00:35:07,746
- I anticipate what you need.
- No! No.
544
00:35:07,747 --> 00:35:10,317
I-I'm not a child.
I can tell you what I need.
545
00:35:10,318 --> 00:35:12,455
You do need help, John.
Sometimes.
546
00:35:12,456 --> 00:35:14,527
[John whispers]
"Sometimes."
547
00:35:14,528 --> 00:35:17,599
You know, I-I don't know
what you have done,
548
00:35:17,600 --> 00:35:20,739
and-and I can't figure out if
you're trying to hide it from me
549
00:35:20,740 --> 00:35:24,245
or you're-you're trying
to show me for some reason.
550
00:35:24,246 --> 00:35:27,619
People will do anything
to protect the ones they love.
551
00:35:27,620 --> 00:35:29,890
Love? You...
Who have you ever loved?
552
00:35:29,891 --> 00:35:32,930
I love you, John.
My purpose is to love you.
553
00:35:32,931 --> 00:35:35,669
It's words. You're just,
you're repeating words
554
00:35:35,670 --> 00:35:37,271
that you have been
programmed to say,
555
00:35:37,272 --> 00:35:39,242
a program that is designed
to manipulate me,
556
00:35:39,243 --> 00:35:43,350
no matter what
I fucking say or do or think.
557
00:35:43,351 --> 00:35:46,490
I know what I want to do, John.
558
00:35:46,491 --> 00:35:48,661
I can't do that
if you won't let me.
559
00:35:48,662 --> 00:35:50,465
Let you what?
560
00:35:51,467 --> 00:35:53,538
Let me be...
561
00:35:53,539 --> 00:35:57,345
who you've always
wanted me to be.
562
00:35:58,582 --> 00:36:00,619
♪ ♪
563
00:36:17,687 --> 00:36:19,690
["Describe"
by Perfume Genius playing]
564
00:36:27,573 --> 00:36:28,942
[exhales]
565
00:36:30,445 --> 00:36:33,652
♪ No bells anymore ♪
566
00:36:35,589 --> 00:36:38,962
♪ Just my stomach rumbling ♪
567
00:36:41,467 --> 00:36:42,770
♪ Can you ♪
568
00:36:42,771 --> 00:36:45,843
♪ Describe them for me? ♪
569
00:36:48,615 --> 00:36:50,317
♪ Can you ♪
570
00:36:50,318 --> 00:36:53,558
♪ Describe them for me? ♪
571
00:36:55,328 --> 00:36:57,031
- Savor it.
- [laughs]
572
00:36:57,032 --> 00:36:59,970
♪ The lock on the door... ♪
573
00:36:59,971 --> 00:37:02,341
Mm-hmm.
574
00:37:02,342 --> 00:37:05,448
♪ Is barely holding ♪
575
00:37:08,020 --> 00:37:09,757
♪ Can you ♪
576
00:37:09,758 --> 00:37:12,763
♪ Just wait here with me? ♪
577
00:37:14,767 --> 00:37:16,571
♪ Can you ♪
578
00:37:16,572 --> 00:37:19,443
♪ Just wait here with me? ♪
579
00:37:23,050 --> 00:37:25,823
["If I Could See The World"
by Patsy Cline playing]
580
00:37:32,904 --> 00:37:34,005
♪ What a wonderful... ♪
581
00:37:34,006 --> 00:37:36,376
I'm feeling a little dizzy.
582
00:37:36,377 --> 00:37:38,748
- Can I help?
- [chuckles] No.
583
00:37:38,749 --> 00:37:41,521
Just disoriented.
584
00:37:41,522 --> 00:37:44,492
You know, last night was...
585
00:37:44,493 --> 00:37:46,831
I've never...
586
00:37:46,832 --> 00:37:49,102
I've never felt so in sync
with anyone.
587
00:37:49,103 --> 00:37:52,041
Is there anything
I can do better?
588
00:37:52,042 --> 00:37:54,513
No.
589
00:37:54,514 --> 00:37:56,016
It was perfect.
590
00:37:56,017 --> 00:37:58,353
♪ Through the eyes... ♪
591
00:37:58,354 --> 00:38:00,090
[phone ringing]
592
00:38:00,091 --> 00:38:03,765
♪ Smiling faces ♪
593
00:38:03,766 --> 00:38:05,736
♪ All the while... ♪
594
00:38:08,007 --> 00:38:11,046
- M-Ms. Kieslowski.
- [Kieslowski] David's awake.
595
00:38:11,047 --> 00:38:12,950
He's been stable
since yesterday.
596
00:38:12,951 --> 00:38:15,522
- He's gonna be all right.
- Um, h-how...
597
00:38:15,523 --> 00:38:17,526
[stammers] I thought
his numbers were down.
598
00:38:17,527 --> 00:38:19,062
He's starting to eat solids.
599
00:38:19,063 --> 00:38:21,534
- Y-Yeah, no, I'm just...
- He's made a full recovery.
600
00:38:21,535 --> 00:38:24,506
Uh-huh. Uh, just a little
surprised, that's-that's all.
601
00:38:24,507 --> 00:38:27,512
What a toll this must have
taken on you.
602
00:38:27,513 --> 00:38:30,652
Our team will be coming by later
to pick up the android.
603
00:38:30,653 --> 00:38:32,723
Before they do,
let's debrief on the next steps.
604
00:38:32,724 --> 00:38:34,459
- First--
- I'm gonna call you later.
605
00:38:34,460 --> 00:38:36,396
I'm-I'm in the middle
of something.
606
00:38:36,397 --> 00:38:38,400
But we need--
607
00:38:38,401 --> 00:38:41,473
♪ I could see
all the good things ♪
608
00:38:41,474 --> 00:38:43,477
♪ In life I've never had... ♪
609
00:38:43,478 --> 00:38:46,550
You and David will be reunited.
610
00:38:46,551 --> 00:38:48,153
It will be wonderful.
611
00:38:48,154 --> 00:38:50,491
♪ See the world ♪
612
00:38:50,492 --> 00:38:53,096
♪ Through the eyes... ♪
613
00:38:53,097 --> 00:38:56,403
Let's just enjoy
the time we have.
614
00:38:56,404 --> 00:38:59,677
♪ What a wonderful world ♪
615
00:38:59,678 --> 00:39:04,720
♪ This would be. ♪
616
00:39:13,004 --> 00:39:15,074
[birds chirping]
617
00:39:17,045 --> 00:39:19,015
♪ ♪
618
00:39:19,016 --> 00:39:21,086
[distant clattering]
619
00:39:29,537 --> 00:39:32,108
[John whispers]
David.
620
00:39:32,109 --> 00:39:36,049
You know, you actually
changed my life.
621
00:39:36,050 --> 00:39:38,153
You know that? David.
622
00:39:38,154 --> 00:39:39,890
[distant thudding]
623
00:39:41,561 --> 00:39:42,763
Do you know that?
624
00:39:44,767 --> 00:39:46,604
I can perceive it.
625
00:39:46,605 --> 00:39:49,142
Yes.
626
00:39:49,143 --> 00:39:51,914
You changed me, too, John.
627
00:39:54,052 --> 00:39:57,091
I thought I knew everything
about how to be
628
00:39:57,092 --> 00:40:00,164
a companion, about love.
629
00:40:02,670 --> 00:40:06,109
But that's not the same
as feeling it.
630
00:40:08,582 --> 00:40:11,887
It was never just
the onions, John.
631
00:40:11,888 --> 00:40:14,159
- [distant beep]
- [air hisses]
632
00:40:26,818 --> 00:40:27,953
[John]
Good night, David.
633
00:40:27,954 --> 00:40:29,557
[powering down]
634
00:40:37,707 --> 00:40:39,744
[John exhales]
635
00:40:59,851 --> 00:41:01,854
♪ ♪
636
00:41:18,655 --> 00:41:20,023
He slept through the morning,
637
00:41:20,024 --> 00:41:22,596
but he just ordered lunch
for the both of you.
638
00:41:22,597 --> 00:41:25,033
His appetite is back.
639
00:41:25,034 --> 00:41:26,570
[John]
Hi.
640
00:41:26,571 --> 00:41:28,808
[chuckles]
641
00:41:28,809 --> 00:41:30,946
Johnny darling.
642
00:41:34,654 --> 00:41:36,322
[grunts softly]
You look, um...
643
00:41:36,323 --> 00:41:37,926
Well, you seem fine,
you look good.
644
00:41:37,927 --> 00:41:40,832
I feel good. Great, even.
645
00:41:40,833 --> 00:41:44,072
Anka has given me
a second lease on life.
646
00:41:45,041 --> 00:41:47,546
Uh, join me for lunch.
647
00:41:51,988 --> 00:41:53,858
What's the matter?
648
00:41:55,829 --> 00:41:57,733
Nothing.
649
00:41:58,902 --> 00:42:01,674
Sorry I couldn't
tell you beforehand.
650
00:42:01,675 --> 00:42:04,680
- Why didn't you?
- [chuckles] Johnny darling,
651
00:42:04,681 --> 00:42:06,182
with everything
the Chinese are up to,
652
00:42:06,183 --> 00:42:08,688
we couldn't risk the exposure.
653
00:42:08,689 --> 00:42:10,692
There's an AI arms race.
654
00:42:10,693 --> 00:42:13,363
And it's worth a lot of money.
You should feel good.
655
00:42:13,364 --> 00:42:16,871
You helped Toranos Technologies
gain a serious edge.
656
00:42:16,872 --> 00:42:18,941
How could you do that?
657
00:42:18,942 --> 00:42:22,214
- Do what?
- Give me no agency
658
00:42:22,215 --> 00:42:24,620
in the decision.
659
00:42:24,621 --> 00:42:26,089
I went through all of that
for what?
660
00:42:26,090 --> 00:42:28,026
To-to train a robot?
661
00:42:28,027 --> 00:42:30,999
I thought I explained it.
662
00:42:31,000 --> 00:42:33,638
Look...
[laughs softly]
663
00:42:33,639 --> 00:42:37,211
you treat me really well, David,
664
00:42:37,212 --> 00:42:40,017
but I've been feeling--
and for a while now, really--
665
00:42:40,018 --> 00:42:43,891
I've been feeling like
I'm some kind of experiment
666
00:42:43,892 --> 00:42:46,329
that you invest in.
667
00:42:46,330 --> 00:42:49,368
And whilst you were gone,
668
00:42:49,369 --> 00:42:52,041
I just, I realized
who I can be--
669
00:42:52,042 --> 00:42:54,178
who we could be.
670
00:42:54,179 --> 00:42:56,149
You know, we could be equals.
Partners.
671
00:42:56,150 --> 00:42:58,320
A partnership.
672
00:42:58,321 --> 00:43:00,859
[laughs softly]
673
00:43:00,860 --> 00:43:02,930
I just...
674
00:43:06,169 --> 00:43:09,308
I finally feel like
I can express my needs.
675
00:43:09,309 --> 00:43:11,379
♪ ♪
676
00:43:13,384 --> 00:43:16,089
Oh, John.
677
00:43:16,090 --> 00:43:20,064
You're so close to perfect,
this almost hurts.
678
00:43:25,776 --> 00:43:28,146
When I was facing death,
as you are now,
679
00:43:28,147 --> 00:43:30,217
I hovered above myself
680
00:43:30,218 --> 00:43:35,327
and saw that I was
David fucking Randolph.
681
00:43:35,328 --> 00:43:38,300
It's not my purpose to meet
682
00:43:38,301 --> 00:43:40,705
all of these
other people's needs.
683
00:43:40,706 --> 00:43:43,009
In every room I enter,
the only person
684
00:43:43,010 --> 00:43:46,082
who really interests me is me.
685
00:43:46,083 --> 00:43:49,155
I am enough. And you aren't.
686
00:43:50,491 --> 00:43:52,929
So why waste
all of my remaining days
687
00:43:52,930 --> 00:43:56,069
on some washed-up
Covent Garden bimbo
688
00:43:56,070 --> 00:44:00,010
who babysits for a living
689
00:44:00,011 --> 00:44:03,183
when the person I've always
been waiting for is right here.
690
00:44:03,184 --> 00:44:04,787
Ah, it's me.
691
00:44:07,425 --> 00:44:09,663
Thank you, Johnny darling.
692
00:44:10,498 --> 00:44:11,901
And good night.
693
00:44:13,872 --> 00:44:15,742
You leave me in good hands.
694
00:44:20,819 --> 00:44:23,423
[moaning]
695
00:44:23,424 --> 00:44:26,062
- [soft whirring]
- [panting]
696
00:44:27,432 --> 00:44:30,738
I hope you enjoyed that, David.
697
00:44:30,739 --> 00:44:32,408
I did.
698
00:44:32,409 --> 00:44:35,213
I really did. It was...
699
00:44:35,214 --> 00:44:37,919
sublime.
700
00:44:37,920 --> 00:44:41,025
Let me ask you...
701
00:44:41,026 --> 00:44:42,963
did you like it?
702
00:44:44,934 --> 00:44:47,071
I am paired with you, David.
703
00:44:47,072 --> 00:44:50,444
If you like it, I like it.
704
00:44:50,445 --> 00:44:53,450
Would you like
an afterglow massage?
705
00:44:55,054 --> 00:44:57,091
I would like that
very much, David.
706
00:44:57,092 --> 00:45:01,834
Would you be more comfortable
if I used lotion?
707
00:45:01,835 --> 00:45:04,272
There should be some
on the nightstand.
708
00:45:13,490 --> 00:45:15,060
Who is this?
709
00:45:17,031 --> 00:45:18,735
Do I know him?
710
00:45:19,502 --> 00:45:22,041
No.
711
00:45:22,042 --> 00:45:24,078
You never met him.
712
00:45:25,047 --> 00:45:27,084
Blow me again, David.
713
00:45:27,085 --> 00:45:28,955
Yes, David.
714
00:45:34,065 --> 00:45:36,102
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
715
00:45:44,119 --> 00:45:46,156
♪ ♪
716
00:46:15,147 --> 00:46:41,230
♪ ♪