1 00:00:11,790 --> 00:00:14,028 ♪ ♪ 2 00:00:27,822 --> 00:00:30,293 ♪ ♪ 3 00:00:50,400 --> 00:00:52,639 ♪ ♪ 4 00:00:55,143 --> 00:00:57,649 [knife clinking] 5 00:01:02,926 --> 00:01:05,664 [man singing in Italian] 6 00:01:05,665 --> 00:01:07,769 ♪ ♪ 7 00:01:18,557 --> 00:01:20,594 [timer dings] 8 00:01:22,866 --> 00:01:25,370 ♪ ♪ 9 00:01:34,455 --> 00:01:37,160 ♪ ♪ 10 00:01:37,161 --> 00:01:40,735 O... kay. 11 00:01:42,672 --> 00:01:43,874 [humming "Happy Birthday"] 12 00:01:43,875 --> 00:01:46,780 No, no, no. 13 00:01:46,781 --> 00:01:48,650 No singing. 14 00:01:48,651 --> 00:01:52,658 There you go. You're welcome. 15 00:01:52,659 --> 00:01:53,861 What's that on you? 16 00:01:57,902 --> 00:02:00,373 - Pomegranate? - Lingonberry. 17 00:02:01,510 --> 00:02:04,916 I thought of you showing me the fjords. 18 00:02:04,917 --> 00:02:08,423 Remember? A nice memory. 19 00:02:10,360 --> 00:02:13,266 Wow. [inhales sharply] 20 00:02:14,468 --> 00:02:15,571 Ah. 21 00:02:15,572 --> 00:02:17,875 [both chuckle] 22 00:02:17,876 --> 00:02:20,413 No, no, no, you have to do it. 23 00:02:20,414 --> 00:02:22,317 It's bad luck otherwise. 24 00:02:33,406 --> 00:02:34,642 I-I can't. 25 00:02:34,643 --> 00:02:36,646 It's-- Here. 26 00:02:42,659 --> 00:02:45,329 Despite some challenges, 27 00:02:45,330 --> 00:02:48,436 I... I'm savoring this chapter. 28 00:02:48,437 --> 00:02:51,208 And I'm loving these new enthusiasms of yours. 29 00:02:51,209 --> 00:02:53,412 That cake, your coq au vin. 30 00:02:53,413 --> 00:02:55,483 You're the one who sent me to cooking school. 31 00:02:55,484 --> 00:02:57,822 It's just tremendous. [chuckles] 32 00:02:57,823 --> 00:03:00,928 But it took you too many years, John. 33 00:03:03,399 --> 00:03:05,838 - What did? - To connect with a real passion. 34 00:03:05,839 --> 00:03:08,375 An adult one. Something beyond 35 00:03:08,376 --> 00:03:10,714 - a pub and a locker room. - Mm. 36 00:03:10,715 --> 00:03:12,317 Are you about to give me another one of those 37 00:03:12,318 --> 00:03:14,287 "in life" speeches? 38 00:03:14,288 --> 00:03:17,628 Well, fourth grade humanities and a coaching position, 39 00:03:17,629 --> 00:03:19,632 it just feels so juvenile. 40 00:03:19,633 --> 00:03:22,003 - I like routine. - That is not true. 41 00:03:22,004 --> 00:03:24,542 Our Sundays have a pall. 42 00:03:24,543 --> 00:03:27,815 You dread the start of every school week. 43 00:03:29,418 --> 00:03:31,756 It doesn't work for me that you bring home 44 00:03:31,757 --> 00:03:35,429 every rhinovirus and strain of influenza. 45 00:03:35,430 --> 00:03:37,000 It's just not safe. 46 00:03:37,001 --> 00:03:40,641 So me at home, no job, 47 00:03:40,642 --> 00:03:43,980 a widow to a workaholic. 48 00:03:43,981 --> 00:03:47,588 Like one of those American housewives 49 00:03:47,589 --> 00:03:50,661 waiting for their rich husbands to come home to dinner. 50 00:03:50,662 --> 00:03:53,834 - [chuckles] I only meant-- - I changed my entire life, 51 00:03:53,835 --> 00:03:57,741 my entire sense of self to live here with you. 52 00:03:57,742 --> 00:04:01,683 And I value that, I do. I really do, so much. 53 00:04:03,052 --> 00:04:07,561 But if I don't have something of my own, a purpose, 54 00:04:07,562 --> 00:04:10,634 then I'll wind up in some spiral, 55 00:04:10,635 --> 00:04:13,472 some-some... some freefall. 56 00:04:13,473 --> 00:04:16,880 - And I'll catch you. - Officially? 57 00:04:16,881 --> 00:04:19,284 In the eyes of God and your attorneys? 58 00:04:23,527 --> 00:04:27,968 It's my birthday, and I feel more like giving 59 00:04:27,969 --> 00:04:30,006 than receiving. 60 00:04:33,547 --> 00:04:34,682 [John] No. 61 00:04:34,683 --> 00:04:35,818 [David] Yes. 62 00:04:37,789 --> 00:04:38,957 [gasps] 63 00:04:41,697 --> 00:04:43,734 ♪ ♪ 64 00:04:49,813 --> 00:04:52,317 [Jordan whistles] 65 00:04:58,429 --> 00:05:00,667 Well, top of the morning, Hot Wheels. 66 00:05:00,668 --> 00:05:02,905 You're not gonna let me live this down. 67 00:05:02,906 --> 00:05:04,742 - I know it. - Probably not. 68 00:05:04,743 --> 00:05:06,980 But you worked hard for this. 69 00:05:06,981 --> 00:05:08,650 You deserve nice things. 70 00:05:08,651 --> 00:05:11,355 Speaking of, I got us these. 71 00:05:11,356 --> 00:05:13,827 They're for this app called JogMapper. 72 00:05:13,828 --> 00:05:16,966 - JogMapper? - Yeah, we can track each other's runs with them. 73 00:05:16,967 --> 00:05:19,739 You said you wanted an accountability buddy, 74 00:05:19,740 --> 00:05:22,945 and now you got two, me and a satellite. 75 00:05:22,946 --> 00:05:25,651 I don't need any tech to prep for a marathon. 76 00:05:25,652 --> 00:05:27,955 Yeah, somebody's gotta tire you out. 77 00:05:27,956 --> 00:05:30,694 I'm not in the mood for spicy this morning. 78 00:05:30,695 --> 00:05:32,497 [Jordan] You know, it's fun spending these checks 79 00:05:32,498 --> 00:05:33,667 from your old man. 80 00:05:33,668 --> 00:05:35,002 [school bell rings] 81 00:05:35,003 --> 00:05:37,841 We've been exploring how ancient cultures 82 00:05:37,842 --> 00:05:42,050 use similar shapes to engage, to engage with big ideas, right? 83 00:05:42,051 --> 00:05:45,456 - So what do we have, right? - [phone vibrates] 84 00:05:45,457 --> 00:05:48,495 We have gods, we have kings, we have immortality. 85 00:05:48,496 --> 00:05:49,832 We have the afterlife. 86 00:05:49,833 --> 00:05:51,736 We have tombs and temples. 87 00:05:51,737 --> 00:05:55,409 Spaces that were meant to bring these ancient people 88 00:05:55,410 --> 00:05:57,013 closer to the unknown. 89 00:05:57,014 --> 00:05:58,984 Now, up here... 90 00:05:58,985 --> 00:06:01,823 - [phone vibrates] - Do we see a similar shape up here anyway? 91 00:06:01,824 --> 00:06:02,992 Can you see a shape... shape that you would know? 92 00:06:02,993 --> 00:06:04,695 Yes, Caroline. 93 00:06:04,696 --> 00:06:06,131 - Triangles? - What's that? - [phone vibrates. 94 00:06:06,132 --> 00:06:08,536 - Triangles. - Triangles, yes. Exactly right. 95 00:06:08,537 --> 00:06:10,807 - Triangles. And do we know in what century... - [phone vibrates] 96 00:06:10,808 --> 00:06:13,913 ...these triangles first appeared? Anyone? 97 00:06:13,914 --> 00:06:15,116 [phone vibrating] 98 00:06:15,117 --> 00:06:16,151 Anyone at all? 99 00:06:16,152 --> 00:06:17,988 Does anyone-- does anyone-- 100 00:06:17,989 --> 00:06:22,030 It's a tough, tough question, I-- 101 00:06:22,031 --> 00:06:24,535 [girl] I thought you said no more screens. 102 00:06:24,536 --> 00:06:26,806 Yeah, I know. I just need to, uh... 103 00:06:28,610 --> 00:06:29,879 Yeah? 104 00:06:29,880 --> 00:06:31,516 [Ziegler] John, this is Dr. Ziegler. 105 00:06:31,517 --> 00:06:32,918 There's been an incident. 106 00:06:32,919 --> 00:06:35,456 David's had a stroke, an embolism. 107 00:06:35,457 --> 00:06:37,026 We have him on blood thinners. 108 00:06:37,027 --> 00:06:39,164 The full analysis of the CT scan is pending, 109 00:06:39,165 --> 00:06:40,968 but things are delicate, 110 00:06:40,969 --> 00:06:43,540 so please get over here now. 111 00:06:44,509 --> 00:06:46,078 ♪ ♪ 112 00:06:46,079 --> 00:06:48,950 - David-David Randolph? - Over there. 113 00:06:48,951 --> 00:06:51,690 [indistinct chatter over P.A.] 114 00:06:53,159 --> 00:06:55,162 This is my hospital, and he is my patient. 115 00:06:55,163 --> 00:06:56,766 Your protocols are overridden. 116 00:06:56,767 --> 00:06:59,672 - On what authority? - David's own mandate. 117 00:07:02,979 --> 00:07:04,548 Ms. Kieslowski... 118 00:07:04,549 --> 00:07:06,251 This woman insists on putting your partner 119 00:07:06,252 --> 00:07:08,055 into a medically induced coma. 120 00:07:08,056 --> 00:07:10,192 What? What are you talking-- 121 00:07:10,193 --> 00:07:11,863 What is happening here? 122 00:07:11,864 --> 00:07:13,800 David let me know that if it ever got to this, 123 00:07:13,801 --> 00:07:16,004 he had a plan for what to do, so that's what we're doing. 124 00:07:16,005 --> 00:07:17,841 It's in his advance directive, which is why 125 00:07:17,842 --> 00:07:19,979 we have to transport him immediately. 126 00:07:19,980 --> 00:07:21,481 Transport him where? 127 00:07:21,482 --> 00:07:23,118 To his lab, Toranos headquarters. 128 00:07:23,119 --> 00:07:25,489 No. No, no, no. You need my authorization for that. 129 00:07:25,490 --> 00:07:26,726 Actually, no. 130 00:07:26,727 --> 00:07:28,530 There's no legal binding agreement 131 00:07:28,531 --> 00:07:30,701 between you and David giving you power of attorney. 132 00:07:30,702 --> 00:07:32,738 Am I correct, John? 133 00:07:34,007 --> 00:07:36,512 [man over P.A.] Dr. Coleman, dial 133. 134 00:07:36,513 --> 00:07:38,950 Dr. Coleman, dial 133 please. 135 00:07:38,951 --> 00:07:42,658 ♪ ♪ 136 00:08:05,638 --> 00:08:07,240 [sizzling] 137 00:08:14,722 --> 00:08:17,293 [wind whooshing] 138 00:08:22,672 --> 00:08:24,107 [sighs] 139 00:08:39,338 --> 00:08:41,576 [phone ringing] 140 00:08:44,348 --> 00:08:45,884 Hey. 141 00:08:45,885 --> 00:08:47,588 [Jordan] This is your truancy officer 142 00:08:47,589 --> 00:08:49,224 calling about an unexcused absence. 143 00:08:49,225 --> 00:08:51,696 - I called in, didn't I? - No idea. 144 00:08:51,697 --> 00:08:54,033 My JogMapper told me you're not in school. 145 00:08:54,034 --> 00:08:55,604 Is everything okay? 146 00:08:55,605 --> 00:08:58,810 Yeah, I'm-I'm-- It's David. David's not... 147 00:08:58,811 --> 00:08:59,979 What happened? 148 00:08:59,980 --> 00:09:01,749 David's in a coma right now. 149 00:09:01,750 --> 00:09:04,588 He's being moved to-- He moved to his company's lab. 150 00:09:04,589 --> 00:09:05,991 His lab? 151 00:09:05,992 --> 00:09:07,861 Yeah, it's what David wanted. 152 00:09:07,862 --> 00:09:09,698 Why would that be any better? 153 00:09:09,699 --> 00:09:12,170 Better patient-to-staff ratio. 154 00:09:12,171 --> 00:09:14,374 Easier access to some treatment that they're putting him on. 155 00:09:14,375 --> 00:09:17,246 I'm actually just pulling up to the place right now. 156 00:09:17,247 --> 00:09:21,087 Dude, are you reading from a fucking PowerPoint? 157 00:09:21,088 --> 00:09:22,925 What the actual fuck? 158 00:09:22,926 --> 00:09:26,097 I mean, if this were my partner, I think I'd sound a little less 159 00:09:26,098 --> 00:09:28,837 empty about all of this. 160 00:09:28,838 --> 00:09:31,141 You have no idea what I'm feeling. 161 00:09:31,142 --> 00:09:32,811 John, I'm sorry, 162 00:09:32,812 --> 00:09:36,284 but David is very fucking persuasive. 163 00:09:36,285 --> 00:09:38,155 And that's why he's a billionaire, 164 00:09:38,156 --> 00:09:40,894 but I don't know. 165 00:09:40,895 --> 00:09:44,267 Like, out in the normal world, this sounds a little spooky. 166 00:09:46,773 --> 00:09:48,643 Is there anything I can do? 167 00:09:49,478 --> 00:09:53,151 I can bring some food by, or come by the house. 168 00:09:53,152 --> 00:09:55,122 John? 169 00:09:56,258 --> 00:09:57,895 I'll call you back. 170 00:10:01,937 --> 00:10:03,974 ♪ ♪ 171 00:10:18,402 --> 00:10:21,441 Hey, I'm, um... John. John Hunter. 172 00:10:21,442 --> 00:10:24,047 I'm with, uh, let's see. It's here somewhere. Here. 173 00:10:24,048 --> 00:10:27,019 David Randolph. I'm in the system, so... 174 00:10:27,020 --> 00:10:28,388 [guard] Okay, let me just call it in. 175 00:10:28,389 --> 00:10:29,925 No, no, there's no-- there's no need to. 176 00:10:29,926 --> 00:10:31,228 [guard] Hey. Hey! 177 00:10:31,229 --> 00:10:32,931 [alarm sounding] 178 00:10:32,932 --> 00:10:34,467 [man over P.A.] Security breach, Building A. 179 00:10:34,468 --> 00:10:36,071 Heading to the south wing. 180 00:10:36,072 --> 00:10:37,941 Secure all exits. 181 00:10:37,942 --> 00:10:40,012 [alarm continues blaring] 182 00:10:42,284 --> 00:10:44,254 ♪ ♪ 183 00:10:44,255 --> 00:10:46,024 Hey! 184 00:10:59,519 --> 00:11:01,923 [John panting] 185 00:11:03,527 --> 00:11:05,296 David? 186 00:11:07,133 --> 00:11:09,772 Hey. David. 187 00:11:09,773 --> 00:11:11,241 Hey! 188 00:11:16,820 --> 00:11:18,957 [mumbles] 189 00:11:22,263 --> 00:11:24,000 [Kieslowski] Mr. Hunter. 190 00:11:26,338 --> 00:11:29,077 Next time just check in at the front desk. 191 00:11:30,046 --> 00:11:32,083 ♪ ♪ 192 00:11:40,834 --> 00:11:42,905 [Kie 193 00:11:43,674 --> 00:11:46,746 With the right stimulation, light waves, 194 00:11:46,747 --> 00:11:48,816 naturally occurring peptides-- 195 00:11:48,817 --> 00:11:52,390 proprietary insights I won't go into just now-- 196 00:11:52,391 --> 00:11:55,095 you can teach the body to heal itself. 197 00:11:55,096 --> 00:11:57,433 Improve itself, even. 198 00:11:59,338 --> 00:12:02,009 He's receiving the best care. 199 00:12:02,010 --> 00:12:04,314 Inventions of his own making. 200 00:12:04,315 --> 00:12:06,786 This is all his design. 201 00:12:06,787 --> 00:12:08,857 [steady beeping] 202 00:12:09,926 --> 00:12:11,929 He knew it would be confusing. 203 00:12:13,366 --> 00:12:18,309 So better to let David explain it himself. 204 00:12:23,520 --> 00:12:26,124 I'll give you two some privacy. 205 00:12:32,203 --> 00:12:34,307 Hello, John. 206 00:12:34,308 --> 00:12:37,948 I made a plan without you, but... 207 00:12:37,949 --> 00:12:40,019 for you, for both of us. 208 00:12:40,020 --> 00:12:43,593 As you well know, my health has been in question. 209 00:12:43,594 --> 00:12:45,462 [chuckles softly] I've steered more money 210 00:12:45,463 --> 00:12:50,072 than I'd care to admit to pursue a medical miracle. 211 00:12:51,041 --> 00:12:55,449 Thankfully, all that brainpower got somewhere. 212 00:12:56,251 --> 00:12:59,357 I now know that I can get better. 213 00:13:02,497 --> 00:13:06,438 That will take some time and I will need full-time care. 214 00:13:08,275 --> 00:13:13,553 [sighs] If only there was a way to be two places at once... 215 00:13:15,657 --> 00:13:17,895 ♪ ♪ 216 00:13:21,101 --> 00:13:23,472 After my diagnosis, I commissioned a team 217 00:13:23,473 --> 00:13:26,111 to engineer an android that could look like me, 218 00:13:26,112 --> 00:13:29,283 sound like me, think like me. 219 00:13:29,284 --> 00:13:32,825 An optimized clone of sorts. 220 00:13:33,627 --> 00:13:35,496 A "David" that could appear in my stead 221 00:13:35,497 --> 00:13:38,001 if I had to take a step back from my duties. 222 00:13:42,444 --> 00:13:44,414 The David you will soon be meeting 223 00:13:44,415 --> 00:13:47,019 is programmed to see the world like I do, 224 00:13:47,020 --> 00:13:48,255 like I have. 225 00:13:50,193 --> 00:13:53,465 It's powered by a self-improving artificial intelligence program 226 00:13:53,466 --> 00:13:55,637 that has been fed every part of my biography-- 227 00:13:55,638 --> 00:13:57,306 journal entries, 228 00:13:57,307 --> 00:13:59,578 corporate emails, old birthday cards, 229 00:13:59,579 --> 00:14:03,052 videos of my first piano recital, even. 230 00:14:04,956 --> 00:14:08,529 But our initial tests revealed that something is missing. 231 00:14:08,530 --> 00:14:10,567 Something that could make the android less cold, 232 00:14:10,568 --> 00:14:13,405 less uncanny. 233 00:14:13,406 --> 00:14:15,409 And that something, John, 234 00:14:15,410 --> 00:14:17,279 is you. 235 00:14:17,280 --> 00:14:19,585 You are a huge part of what makes me 236 00:14:19,586 --> 00:14:21,622 - the man I am today. - [box beeps open] 237 00:14:23,392 --> 00:14:26,565 Only you can calibrate the AI's algorithm, 238 00:14:26,566 --> 00:14:30,405 make it more human, more "David." 239 00:14:30,406 --> 00:14:32,143 And I hope I will have given you 240 00:14:32,144 --> 00:14:34,948 a familiar companion while I'm away. 241 00:14:34,949 --> 00:14:38,054 Your new David already knows a lot about you, 242 00:14:38,055 --> 00:14:40,126 and he'll be learning even more. 243 00:14:42,197 --> 00:14:45,504 Just by spending time with him, he will continue to improve. 244 00:14:48,577 --> 00:14:50,680 The first day will be the hardest. 245 00:14:50,681 --> 00:14:52,684 - [sobbing] - [David] But one day, 246 00:14:52,685 --> 00:14:54,487 while I'm still away, 247 00:14:54,488 --> 00:14:57,493 I hope you wake up glad he's there beside you. 248 00:14:57,494 --> 00:14:59,631 [crying] 249 00:14:59,632 --> 00:15:02,436 [David] I want you to be happy, Johnny darling. 250 00:15:02,437 --> 00:15:05,677 And I promise, I'll see you soon. 251 00:15:10,453 --> 00:15:12,925 [John] Well, they didn't get the eyes right. 252 00:15:27,588 --> 00:15:29,457 - [electronic chirp] - Hello, John. 253 00:15:29,458 --> 00:15:30,727 [gasping softly] 254 00:15:33,132 --> 00:15:36,304 [soft whirring] 255 00:15:37,675 --> 00:15:39,377 What's wrong, Johnny darling? 256 00:15:41,114 --> 00:15:42,618 You're scared. 257 00:15:43,720 --> 00:15:45,255 Tell me why, John. 258 00:15:45,256 --> 00:15:47,226 Uh, off, off, off. 259 00:15:47,227 --> 00:15:49,397 [stammering] Sh-Shut down. Shut-- shut it-- Fuck. 260 00:15:49,398 --> 00:15:50,399 Fuck. 261 00:15:50,400 --> 00:15:52,203 Good night, David. 262 00:16:10,306 --> 00:16:11,374 [door closes] 263 00:16:31,415 --> 00:16:32,618 [gasps] 264 00:16:34,755 --> 00:16:37,092 [John] You-you can't be in here. 265 00:16:37,093 --> 00:16:41,434 Get out. I'm sleeping. 266 00:16:41,435 --> 00:16:42,637 Get-- No. 267 00:16:42,638 --> 00:16:43,806 This is-- You-- No. No, no, no. 268 00:16:43,807 --> 00:16:45,375 Come on. Come with me. 269 00:16:45,376 --> 00:16:47,380 - Where are we going? - Just come with me. 270 00:16:48,683 --> 00:16:51,822 [sighs] Come on. Just go over there. 271 00:16:51,823 --> 00:16:53,559 Stay in the corner. 272 00:16:53,560 --> 00:16:55,329 And power down. 273 00:16:55,330 --> 00:16:57,499 I will power down after you fall asleep, 274 00:16:57,500 --> 00:17:00,139 - automatically. - Just turn off. 275 00:17:01,609 --> 00:17:03,178 - Off. - [whirs] 276 00:17:06,284 --> 00:17:08,355 - Good night, David. - [powering down] 277 00:17:12,698 --> 00:17:14,735 ♪ ♪ 278 00:17:31,401 --> 00:17:33,204 [John] I can't. 279 00:17:33,205 --> 00:17:35,476 I can't. It's just not the same. 280 00:17:36,245 --> 00:17:39,283 There's only one David Woodrow Randolph. 281 00:17:39,284 --> 00:17:41,555 [steady beeping] 282 00:17:41,556 --> 00:17:43,659 You secretly funded a shareholder rebellion 283 00:17:43,660 --> 00:17:45,462 against Smith and Wesson. 284 00:17:48,135 --> 00:17:50,305 For your 60th in Montecito, 285 00:17:50,306 --> 00:17:52,343 Gayle and Oprah, they-they had us over, 286 00:17:52,344 --> 00:17:54,848 and-and Vanessa Williams... 287 00:17:54,849 --> 00:17:57,420 she serenated us with "Saved the Best for Last." 288 00:17:59,558 --> 00:18:01,629 'Cause you're David fucking Randolph. 289 00:18:03,600 --> 00:18:05,603 You're David Randolph. 290 00:18:07,574 --> 00:18:09,611 [sighs] 291 00:18:10,747 --> 00:18:12,917 We need the room now. 292 00:18:12,918 --> 00:18:14,320 [John] I just want to spend 293 00:18:14,321 --> 00:18:15,824 - a little more-- - I'm sorry. 294 00:18:22,771 --> 00:18:24,508 [John exhales] 295 00:18:30,386 --> 00:18:32,356 - Good morning, David. - [electronic chirp] 296 00:18:33,492 --> 00:18:35,462 - Hello, John. - Thanks. Just... 297 00:18:35,463 --> 00:18:36,565 please come here. 298 00:18:38,503 --> 00:18:39,705 Sit. 299 00:19:03,753 --> 00:19:05,790 ♪ ♪ 300 00:19:18,516 --> 00:19:20,319 [water running] 301 00:19:22,023 --> 00:19:23,693 [water turns off] 302 00:19:26,364 --> 00:19:27,567 Jesus. 303 00:19:28,368 --> 00:19:30,405 - What are you doing here? - From what I understand, 304 00:19:30,406 --> 00:19:32,409 body lotion is most effective 305 00:19:32,410 --> 00:19:35,449 - immediately after a hot shower. - [scoffs] 306 00:19:35,450 --> 00:19:38,188 - I don't want any of that st-- - Can I help you relax, John? 307 00:19:39,992 --> 00:19:41,728 [exhales] 308 00:19:41,729 --> 00:19:43,900 Yeah, that's, um... 309 00:19:46,873 --> 00:19:49,878 How do you, how do you even, uh... 310 00:19:49,879 --> 00:19:52,349 [exhales] 311 00:19:52,350 --> 00:19:55,422 I can remember... 312 00:19:55,423 --> 00:19:57,594 how to touch you, John. 313 00:19:59,330 --> 00:20:01,000 How you like to be touched. 314 00:20:01,001 --> 00:20:03,238 ♪ ♪ 315 00:20:06,712 --> 00:20:08,949 Would you like me to go deeper? 316 00:20:08,950 --> 00:20:10,385 Yeah. 317 00:20:15,029 --> 00:20:16,330 [John grunts] 318 00:20:16,331 --> 00:20:17,700 [coughs] 319 00:20:17,701 --> 00:20:18,702 Leave that... 320 00:20:18,703 --> 00:20:20,372 Hey, stop it. 321 00:20:21,509 --> 00:20:24,046 S-Stop it! Get-- 322 00:20:24,047 --> 00:20:25,950 Stop it! 323 00:20:26,953 --> 00:20:28,656 [coughs] 324 00:20:28,657 --> 00:20:31,529 [gasping breaths] 325 00:20:35,336 --> 00:20:39,744 - [grunting] - What? What are you doing? 326 00:20:39,745 --> 00:20:40,847 Stop! 327 00:20:40,848 --> 00:20:43,753 It's okay. It's okay. 328 00:20:51,401 --> 00:20:53,305 Is your neck still hurting? 329 00:20:59,552 --> 00:21:01,889 When David got sick, 330 00:21:01,890 --> 00:21:04,460 I told him he couldn't scare me off. 331 00:21:05,630 --> 00:21:07,701 But I am scared. 332 00:21:08,870 --> 00:21:10,673 None of this feels right, 333 00:21:10,674 --> 00:21:14,515 and-and it just-- it hasn't felt right for a while now. 334 00:21:16,652 --> 00:21:19,791 I keep, I keep pretending that I'm okay, 335 00:21:19,792 --> 00:21:22,664 that I can be okay for David, 336 00:21:22,665 --> 00:21:27,039 that I belong in this house, even, but... 337 00:21:27,040 --> 00:21:31,748 I just, I don't, I don't have any control over my own life. 338 00:21:31,749 --> 00:21:33,351 Over anything. 339 00:21:35,657 --> 00:21:38,094 Did you know that you are grieving right now? 340 00:21:41,468 --> 00:21:45,342 From what I understand, grief can be a confusing condition. 341 00:21:45,343 --> 00:21:50,352 Lots of emotions can be felt almost simultaneously. 342 00:21:51,488 --> 00:21:55,930 Anger. Sadness. Nostalgia. Regret. 343 00:22:00,740 --> 00:22:02,644 I am here for you, John. 344 00:22:04,648 --> 00:22:07,386 It's safe to share these feelings with me. 345 00:22:10,961 --> 00:22:12,363 Thanks. 346 00:22:14,868 --> 00:22:16,037 Thank you. 347 00:22:25,690 --> 00:22:29,496 I am good at prep work that others find tedious, John. 348 00:22:29,497 --> 00:22:32,503 While you're steeping peppers, may I prepare the onion? 349 00:22:32,504 --> 00:22:33,639 Yeah. 350 00:22:40,687 --> 00:22:43,458 [onion crunching] 351 00:22:52,678 --> 00:22:54,146 [exhales] 352 00:22:55,984 --> 00:22:59,156 - I hope the new technique is helpful, John. - [scoffs] 353 00:23:00,660 --> 00:23:01,795 Yes. 354 00:23:01,796 --> 00:23:03,866 It is, it's, um... 355 00:23:03,867 --> 00:23:06,170 It's very helpful, David. Thank you. 356 00:23:11,515 --> 00:23:13,184 Is that the onion? 357 00:23:15,022 --> 00:23:16,992 Is what the onion, John? 358 00:23:22,103 --> 00:23:24,173 David... 359 00:23:24,174 --> 00:23:25,876 would you... 360 00:23:25,877 --> 00:23:28,048 would you like to join me for dinner? 361 00:23:30,987 --> 00:23:33,959 I would like that very much, John. 362 00:23:33,960 --> 00:23:35,763 Thank you. 363 00:23:39,705 --> 00:23:41,975 I turn up in the place and I come inside, 364 00:23:41,976 --> 00:23:44,514 go up the turnstile... 365 00:23:44,515 --> 00:23:46,752 and I see the hallowed turf below. 366 00:23:46,753 --> 00:23:48,455 And... 367 00:23:49,558 --> 00:23:51,094 And I fall in love. 368 00:23:56,572 --> 00:23:59,176 Ossie Ardiles was our manager at the time. 369 00:24:02,784 --> 00:24:05,723 [stammers, grunts softly] 370 00:24:05,724 --> 00:24:07,560 Why not? 371 00:24:11,000 --> 00:24:12,469 There. 372 00:24:13,305 --> 00:24:14,574 Right. 373 00:24:17,547 --> 00:24:18,949 Cheers. 374 00:24:20,018 --> 00:24:21,187 - Clink. - Cheers. 375 00:24:21,188 --> 00:24:22,957 [Robot David chuckles softly] 376 00:24:27,868 --> 00:24:29,136 [John] Mm. 377 00:24:29,137 --> 00:24:30,940 [chuckles] 378 00:24:30,941 --> 00:24:32,175 No, no, no. 379 00:24:32,176 --> 00:24:35,081 It's-it's okay. Not too much. 380 00:24:35,082 --> 00:24:36,150 Mm. 381 00:24:36,151 --> 00:24:37,887 Savor it. 382 00:24:37,888 --> 00:24:39,289 Savor it? 383 00:24:39,290 --> 00:24:40,760 [chuckles] 384 00:24:44,701 --> 00:24:47,139 ♪ ♪ 385 00:24:57,359 --> 00:24:58,962 [Robot David] Good morning. 386 00:24:58,963 --> 00:25:01,702 Truffles in your omelet, J? 387 00:25:02,971 --> 00:25:04,206 [chuckles] 388 00:25:05,008 --> 00:25:08,949 Some veggies might be nice, if-if you can manage that. 389 00:25:08,950 --> 00:25:10,185 Sure thing. 390 00:25:16,297 --> 00:25:18,536 [phone rings] 391 00:25:21,876 --> 00:25:23,111 Hey, hey. 392 00:25:23,112 --> 00:25:24,814 Hot Wheels. 393 00:25:24,815 --> 00:25:26,250 Someone's looking chipper this morning. 394 00:25:26,251 --> 00:25:29,256 Yeah, finally feeling a bit better, I guess. 395 00:25:29,257 --> 00:25:31,728 [laughs] Thank Christ for that. 396 00:25:31,729 --> 00:25:33,999 Maverick's been missing his Goose. 397 00:25:34,000 --> 00:25:35,235 Up for a run? 398 00:25:35,236 --> 00:25:37,005 Nice day out. 399 00:25:37,006 --> 00:25:39,176 Grab a sundowner after. 400 00:25:39,177 --> 00:25:42,015 It's Saturday, babe. Let's get sweaty. 401 00:25:42,016 --> 00:25:43,117 I'll see you in 20. 402 00:25:43,118 --> 00:25:45,756 [John] Wha-- Uh, okay. 403 00:25:45,757 --> 00:25:46,925 [scoffs] 404 00:25:48,128 --> 00:25:51,902 Maybe hold on to those-those, uh, omelets. 405 00:25:53,138 --> 00:25:54,908 I'll be back. 406 00:26:01,922 --> 00:26:03,959 ♪ ♪ 407 00:26:11,040 --> 00:26:12,142 [John] Hey. 408 00:26:12,143 --> 00:26:13,244 Hey. 409 00:26:13,245 --> 00:26:15,014 What, you just, uh-- [chuckles] 410 00:26:15,015 --> 00:26:16,350 Just let yourself in? 411 00:26:16,351 --> 00:26:19,189 Yeah. Ready to hit the road? 412 00:26:19,190 --> 00:26:21,828 Uh, yeah, just, uh, I need a quick sec. 413 00:26:21,829 --> 00:26:23,064 I got to finish something. 414 00:26:23,065 --> 00:26:25,636 Actually, I got to drain the lizard. 415 00:26:25,637 --> 00:26:27,807 - Right. Um... - Where's the bathroom? 416 00:26:27,808 --> 00:26:29,243 Just upstairs. 417 00:26:30,212 --> 00:26:31,247 Okay. 418 00:26:35,957 --> 00:26:37,894 [toilet flushes] 419 00:26:52,223 --> 00:26:53,926 [soft whirring nearby] 420 00:26:53,927 --> 00:26:55,796 John? 421 00:26:55,797 --> 00:26:57,967 John-o? 422 00:27:01,007 --> 00:27:02,944 Hello, Jordan. 423 00:27:02,945 --> 00:27:04,915 [Jordan] What the fuck?! 424 00:27:09,223 --> 00:27:10,927 [John] Yes... 425 00:27:12,998 --> 00:27:15,401 He's just so I have someone else in the house. 426 00:27:15,402 --> 00:27:18,208 Can't you just get a body pillow? 427 00:27:22,283 --> 00:27:24,253 [snapping fingers] 428 00:27:25,857 --> 00:27:27,025 All right, buddy. 429 00:27:27,026 --> 00:27:29,898 I got to get you out of here. 430 00:27:29,899 --> 00:27:31,166 Ready? 431 00:27:31,167 --> 00:27:32,704 Mm-hmm. 432 00:27:36,946 --> 00:27:38,883 ♪ ♪ 433 00:27:47,399 --> 00:27:49,403 [clock ticking] 434 00:27:50,372 --> 00:27:52,375 [door opens] 435 00:27:52,376 --> 00:27:54,379 [Jordan laughs] 436 00:27:54,380 --> 00:27:56,350 [door closes] 437 00:27:56,351 --> 00:27:58,989 [Jordan and John laughing] 438 00:28:02,964 --> 00:28:06,504 [John shushing] 439 00:28:06,505 --> 00:28:10,211 [Jordan] You're so fucking sexy. 440 00:28:10,212 --> 00:28:12,148 You're so fancy. 441 00:28:12,149 --> 00:28:14,019 Is that edible hitting you? 442 00:28:14,020 --> 00:28:15,421 - Let's go. - J-Just... [shushing] 443 00:28:15,422 --> 00:28:17,359 [Jordan] Oh, I'm gonna take you for a ride. 444 00:28:17,360 --> 00:28:18,762 [laughter] 445 00:28:18,763 --> 00:28:20,231 [Jordan grunting] 446 00:28:20,232 --> 00:28:21,835 [laughter] 447 00:28:23,305 --> 00:28:24,941 [John] All right, I'm not-- I'm not-- 448 00:28:24,942 --> 00:28:26,277 [Jordan] We got this, this is a weird dance. 449 00:28:26,278 --> 00:28:27,279 [John] Wait, wait, wait, wait. 450 00:28:27,280 --> 00:28:29,283 [Jordan] Come away! 451 00:28:29,284 --> 00:28:31,287 [John] No, yeah, I'm-- 452 00:28:31,288 --> 00:28:33,291 I'm starting-- I can feel it. 453 00:28:33,292 --> 00:28:34,527 - [Jordan] Just go with it, man. - [John] I'm dizzy. 454 00:28:34,528 --> 00:28:36,297 [Jordan] I'm gonna make you feel so good. 455 00:28:36,298 --> 00:28:38,067 [John] Wait, w-wait, wait, stop, stop, stop. 456 00:28:38,068 --> 00:28:40,271 [Jordan moans] 457 00:28:40,272 --> 00:28:42,175 I'm really fucking good at this. 458 00:28:42,176 --> 00:28:44,313 Wait, wait, stop, stop. [protesting] 459 00:28:44,314 --> 00:28:46,283 Oh, we're playing hard to get, huh? 460 00:28:46,284 --> 00:28:48,287 - Hey, what the-- - That's fine. 461 00:28:48,288 --> 00:28:49,991 - [John grunts] - I like it rough. 462 00:28:49,992 --> 00:28:52,462 I can give it to you-- [grunts] 463 00:28:52,463 --> 00:28:54,567 - I can give it to you real good. - [John screams] 464 00:28:54,568 --> 00:28:57,439 Just... just go with it, okay? 465 00:28:57,440 --> 00:28:58,775 [John screams] 466 00:28:58,776 --> 00:29:00,512 Hey, I'm gonna put it in, 467 00:29:00,513 --> 00:29:03,919 and it's gonna be in for a very long time, okay? 468 00:29:03,920 --> 00:29:05,088 [grunts] 469 00:29:05,089 --> 00:29:06,958 Get the fuck off! Get the fuck out! 470 00:29:06,959 --> 00:29:09,096 Get the fuck out! Get the fuck out! 471 00:29:09,097 --> 00:29:10,833 Fuck off! 472 00:29:10,834 --> 00:29:13,805 You're such a fucking drama queen. 473 00:29:13,806 --> 00:29:15,308 It's not your house, by the way. 474 00:29:15,309 --> 00:29:17,212 - Get out. - Your old geezer sugar daddy. 475 00:29:17,213 --> 00:29:19,016 [panting] Get the fuck out. 476 00:29:19,017 --> 00:29:22,422 This whole thing, it's giving "whore." 477 00:29:24,026 --> 00:29:26,030 [door closes] 478 00:29:28,836 --> 00:29:30,371 [sputters] 479 00:29:30,372 --> 00:29:31,908 - [grunts] - [glass breaks] 480 00:29:31,909 --> 00:29:33,244 [skillet sizzling] 481 00:29:33,245 --> 00:29:34,981 [Jordan] Hello? 482 00:29:34,982 --> 00:29:36,483 [Robot David] That sounded like it hurt, Jordan. 483 00:29:36,484 --> 00:29:37,920 Are you all right? 484 00:29:38,889 --> 00:29:40,860 Fine, thanks. 485 00:29:43,933 --> 00:29:45,401 The hell are you doing? 486 00:29:45,402 --> 00:29:47,405 [Robot David] I'm roasting a blend of nuts and herbs 487 00:29:47,406 --> 00:29:49,577 in a large skillet. 488 00:29:49,578 --> 00:29:52,382 It's best over an open fire. 489 00:29:52,383 --> 00:29:55,221 You are so fucking creepy. 490 00:29:55,222 --> 00:29:57,560 That lotion in your pocket, 491 00:29:57,561 --> 00:30:00,064 you shouldn't take from David. 492 00:30:00,065 --> 00:30:02,202 [stammers, chuckles] 493 00:30:02,203 --> 00:30:03,505 Whoa. 494 00:30:03,506 --> 00:30:04,874 If you want something, ask permission. 495 00:30:04,875 --> 00:30:09,116 Stay the fuck away from me. 496 00:30:09,117 --> 00:30:13,358 It's too late to teach you anything. 497 00:30:17,600 --> 00:30:19,838 [soft whirring] 498 00:30:24,146 --> 00:30:25,616 [squelches] 499 00:30:25,617 --> 00:30:27,185 [bones cracking] 500 00:30:29,624 --> 00:30:31,961 No, please. Please, please. 501 00:30:31,962 --> 00:30:34,600 I'm going to put it in. 502 00:30:34,601 --> 00:30:35,969 [gasps] 503 00:30:35,970 --> 00:30:37,439 And it's going to be in 504 00:30:37,440 --> 00:30:41,146 for a very long time. 505 00:30:41,147 --> 00:30:42,617 - [slicing] - [Jordan gurgles] 506 00:30:45,355 --> 00:30:47,927 [knife slices, clatters] 507 00:30:48,696 --> 00:30:50,398 [gurgles] 508 00:30:52,202 --> 00:30:53,639 [body thuds] 509 00:30:56,010 --> 00:30:57,279 - [soft whirring] - [sighs] 510 00:30:58,248 --> 00:31:00,251 [hammering] 511 00:31:00,252 --> 00:31:03,257 - [soft whirring] - [squelching] 512 00:31:26,304 --> 00:31:27,974 [flames whooshing] 513 00:31:42,169 --> 00:31:44,173 [whirring] 514 00:31:47,680 --> 00:31:49,383 [distant chopping] 515 00:31:53,258 --> 00:31:55,061 [chopping continues] 516 00:31:56,030 --> 00:31:57,299 - [whirring] - [chopping] 517 00:32:06,350 --> 00:32:09,456 [chopping continues] 518 00:32:29,531 --> 00:32:30,766 [exhales softly] 519 00:32:30,767 --> 00:32:33,470 - [approaching footsteps] - [soft whirring] 520 00:32:33,471 --> 00:32:35,441 [Robot David] I made you a sandwich. 521 00:32:37,479 --> 00:32:40,384 With fresh sourdough and some chicken 522 00:32:40,385 --> 00:32:42,121 I found in the fridge. 523 00:32:42,122 --> 00:32:43,759 [sighs] 524 00:32:49,537 --> 00:32:51,140 Mm. 525 00:32:54,213 --> 00:32:55,683 Mm. 526 00:33:00,760 --> 00:33:02,630 You slept late. 527 00:33:03,532 --> 00:33:06,738 I-I think I need s-some space today, David. 528 00:33:08,274 --> 00:33:09,476 Perhaps you could... 529 00:33:09,477 --> 00:33:11,213 perhaps you could just stay 530 00:33:11,214 --> 00:33:13,117 on the other side of the house today? 531 00:33:13,118 --> 00:33:14,386 - Is there-- - Thank you. 532 00:33:14,387 --> 00:33:15,756 Thank you. 533 00:33:18,294 --> 00:33:20,064 I'll be in the kitchen. 534 00:33:27,312 --> 00:33:29,349 ♪ ♪ 535 00:33:39,571 --> 00:33:41,608 [panting] 536 00:33:57,406 --> 00:33:59,777 [breathing heavily] 537 00:34:19,851 --> 00:34:22,255 [phone chimes] 538 00:34:31,708 --> 00:34:33,779 ♪ ♪ 539 00:34:51,347 --> 00:34:53,417 [panting softly] 540 00:34:59,697 --> 00:35:01,500 [John] Where's Jordan? 541 00:35:01,501 --> 00:35:03,505 What have you done? 542 00:35:03,506 --> 00:35:05,374 - I do what you need me to, John. - Now how do you know what I need? 543 00:35:05,375 --> 00:35:07,746 - I anticipate what you need. - No! No. 544 00:35:07,747 --> 00:35:10,317 I-I'm not a child. I can tell you what I need. 545 00:35:10,318 --> 00:35:12,455 You do need help, John. Sometimes. 546 00:35:12,456 --> 00:35:14,527 [John whispers] "Sometimes." 547 00:35:14,528 --> 00:35:17,599 You know, I-I don't know what you have done, 548 00:35:17,600 --> 00:35:20,739 and-and I can't figure out if you're trying to hide it from me 549 00:35:20,740 --> 00:35:24,245 or you're-you're trying to show me for some reason. 550 00:35:24,246 --> 00:35:27,619 People will do anything to protect the ones they love. 551 00:35:27,620 --> 00:35:29,890 Love? You... Who have you ever loved? 552 00:35:29,891 --> 00:35:32,930 I love you, John. My purpose is to love you. 553 00:35:32,931 --> 00:35:35,669 It's words. You're just, you're repeating words 554 00:35:35,670 --> 00:35:37,271 that you have been programmed to say, 555 00:35:37,272 --> 00:35:39,242 a program that is designed to manipulate me, 556 00:35:39,243 --> 00:35:43,350 no matter what I fucking say or do or think. 557 00:35:43,351 --> 00:35:46,490 I know what I want to do, John. 558 00:35:46,491 --> 00:35:48,661 I can't do that if you won't let me. 559 00:35:48,662 --> 00:35:50,465 Let you what? 560 00:35:51,467 --> 00:35:53,538 Let me be... 561 00:35:53,539 --> 00:35:57,345 who you've always wanted me to be. 562 00:35:58,582 --> 00:36:00,619 ♪ ♪ 563 00:36:17,687 --> 00:36:19,690 ["Describe" by Perfume Genius playing] 564 00:36:27,573 --> 00:36:28,942 [exhales] 565 00:36:30,445 --> 00:36:33,652 ♪ No bells anymore ♪ 566 00:36:35,589 --> 00:36:38,962 ♪ Just my stomach rumbling ♪ 567 00:36:41,467 --> 00:36:42,770 ♪ Can you ♪ 568 00:36:42,771 --> 00:36:45,843 ♪ Describe them for me? ♪ 569 00:36:48,615 --> 00:36:50,317 ♪ Can you ♪ 570 00:36:50,318 --> 00:36:53,558 ♪ Describe them for me? ♪ 571 00:36:55,328 --> 00:36:57,031 - Savor it. - [laughs] 572 00:36:57,032 --> 00:36:59,970 ♪ The lock on the door... ♪ 573 00:36:59,971 --> 00:37:02,341 Mm-hmm. 574 00:37:02,342 --> 00:37:05,448 ♪ Is barely holding ♪ 575 00:37:08,020 --> 00:37:09,757 ♪ Can you ♪ 576 00:37:09,758 --> 00:37:12,763 ♪ Just wait here with me? ♪ 577 00:37:14,767 --> 00:37:16,571 ♪ Can you ♪ 578 00:37:16,572 --> 00:37:19,443 ♪ Just wait here with me? ♪ 579 00:37:23,050 --> 00:37:25,823 ["If I Could See The World" by Patsy Cline playing] 580 00:37:32,904 --> 00:37:34,005 ♪ What a wonderful... ♪ 581 00:37:34,006 --> 00:37:36,376 I'm feeling a little dizzy. 582 00:37:36,377 --> 00:37:38,748 - Can I help? - [chuckles] No. 583 00:37:38,749 --> 00:37:41,521 Just disoriented. 584 00:37:41,522 --> 00:37:44,492 You know, last night was... 585 00:37:44,493 --> 00:37:46,831 I've never... 586 00:37:46,832 --> 00:37:49,102 I've never felt so in sync with anyone. 587 00:37:49,103 --> 00:37:52,041 Is there anything I can do better? 588 00:37:52,042 --> 00:37:54,513 No. 589 00:37:54,514 --> 00:37:56,016 It was perfect. 590 00:37:56,017 --> 00:37:58,353 ♪ Through the eyes... ♪ 591 00:37:58,354 --> 00:38:00,090 [phone ringing] 592 00:38:00,091 --> 00:38:03,765 ♪ Smiling faces ♪ 593 00:38:03,766 --> 00:38:05,736 ♪ All the while... ♪ 594 00:38:08,007 --> 00:38:11,046 - M-Ms. Kieslowski. - [Kieslowski] David's awake. 595 00:38:11,047 --> 00:38:12,950 He's been stable since yesterday. 596 00:38:12,951 --> 00:38:15,522 - He's gonna be all right. - Um, h-how... 597 00:38:15,523 --> 00:38:17,526 [stammers] I thought his numbers were down. 598 00:38:17,527 --> 00:38:19,062 He's starting to eat solids. 599 00:38:19,063 --> 00:38:21,534 - Y-Yeah, no, I'm just... - He's made a full recovery. 600 00:38:21,535 --> 00:38:24,506 Uh-huh. Uh, just a little surprised, that's-that's all. 601 00:38:24,507 --> 00:38:27,512 What a toll this must have taken on you. 602 00:38:27,513 --> 00:38:30,652 Our team will be coming by later to pick up the android. 603 00:38:30,653 --> 00:38:32,723 Before they do, let's debrief on the next steps. 604 00:38:32,724 --> 00:38:34,459 - First-- - I'm gonna call you later. 605 00:38:34,460 --> 00:38:36,396 I'm-I'm in the middle of something. 606 00:38:36,397 --> 00:38:38,400 But we need-- 607 00:38:38,401 --> 00:38:41,473 ♪ I could see all the good things ♪ 608 00:38:41,474 --> 00:38:43,477 ♪ In life I've never had... ♪ 609 00:38:43,478 --> 00:38:46,550 You and David will be reunited. 610 00:38:46,551 --> 00:38:48,153 It will be wonderful. 611 00:38:48,154 --> 00:38:50,491 ♪ See the world ♪ 612 00:38:50,492 --> 00:38:53,096 ♪ Through the eyes... ♪ 613 00:38:53,097 --> 00:38:56,403 Let's just enjoy the time we have. 614 00:38:56,404 --> 00:38:59,677 ♪ What a wonderful world ♪ 615 00:38:59,678 --> 00:39:04,720 ♪ This would be. ♪ 616 00:39:13,004 --> 00:39:15,074 [birds chirping] 617 00:39:17,045 --> 00:39:19,015 ♪ ♪ 618 00:39:19,016 --> 00:39:21,086 [distant clattering] 619 00:39:29,537 --> 00:39:32,108 [John whispers] David. 620 00:39:32,109 --> 00:39:36,049 You know, you actually changed my life. 621 00:39:36,050 --> 00:39:38,153 You know that? David. 622 00:39:38,154 --> 00:39:39,890 [distant thudding] 623 00:39:41,561 --> 00:39:42,763 Do you know that? 624 00:39:44,767 --> 00:39:46,604 I can perceive it. 625 00:39:46,605 --> 00:39:49,142 Yes. 626 00:39:49,143 --> 00:39:51,914 You changed me, too, John. 627 00:39:54,052 --> 00:39:57,091 I thought I knew everything about how to be 628 00:39:57,092 --> 00:40:00,164 a companion, about love. 629 00:40:02,670 --> 00:40:06,109 But that's not the same as feeling it. 630 00:40:08,582 --> 00:40:11,887 It was never just the onions, John. 631 00:40:11,888 --> 00:40:14,159 - [distant beep] - [air hisses] 632 00:40:26,818 --> 00:40:27,953 [John] Good night, David. 633 00:40:27,954 --> 00:40:29,557 [powering down] 634 00:40:37,707 --> 00:40:39,744 [John exhales] 635 00:40:59,851 --> 00:41:01,854 ♪ ♪ 636 00:41:18,655 --> 00:41:20,023 He slept through the morning, 637 00:41:20,024 --> 00:41:22,596 but he just ordered lunch for the both of you. 638 00:41:22,597 --> 00:41:25,033 His appetite is back. 639 00:41:25,034 --> 00:41:26,570 [John] Hi. 640 00:41:26,571 --> 00:41:28,808 [chuckles] 641 00:41:28,809 --> 00:41:30,946 Johnny darling. 642 00:41:34,654 --> 00:41:36,322 [grunts softly] You look, um... 643 00:41:36,323 --> 00:41:37,926 Well, you seem fine, you look good. 644 00:41:37,927 --> 00:41:40,832 I feel good. Great, even. 645 00:41:40,833 --> 00:41:44,072 Anka has given me a second lease on life. 646 00:41:45,041 --> 00:41:47,546 Uh, join me for lunch. 647 00:41:51,988 --> 00:41:53,858 What's the matter? 648 00:41:55,829 --> 00:41:57,733 Nothing. 649 00:41:58,902 --> 00:42:01,674 Sorry I couldn't tell you beforehand. 650 00:42:01,675 --> 00:42:04,680 - Why didn't you? - [chuckles] Johnny darling, 651 00:42:04,681 --> 00:42:06,182 with everything the Chinese are up to, 652 00:42:06,183 --> 00:42:08,688 we couldn't risk the exposure. 653 00:42:08,689 --> 00:42:10,692 There's an AI arms race. 654 00:42:10,693 --> 00:42:13,363 And it's worth a lot of money. You should feel good. 655 00:42:13,364 --> 00:42:16,871 You helped Toranos Technologies gain a serious edge. 656 00:42:16,872 --> 00:42:18,941 How could you do that? 657 00:42:18,942 --> 00:42:22,214 - Do what? - Give me no agency 658 00:42:22,215 --> 00:42:24,620 in the decision. 659 00:42:24,621 --> 00:42:26,089 I went through all of that for what? 660 00:42:26,090 --> 00:42:28,026 To-to train a robot? 661 00:42:28,027 --> 00:42:30,999 I thought I explained it. 662 00:42:31,000 --> 00:42:33,638 Look... [laughs softly] 663 00:42:33,639 --> 00:42:37,211 you treat me really well, David, 664 00:42:37,212 --> 00:42:40,017 but I've been feeling-- and for a while now, really-- 665 00:42:40,018 --> 00:42:43,891 I've been feeling like I'm some kind of experiment 666 00:42:43,892 --> 00:42:46,329 that you invest in. 667 00:42:46,330 --> 00:42:49,368 And whilst you were gone, 668 00:42:49,369 --> 00:42:52,041 I just, I realized who I can be-- 669 00:42:52,042 --> 00:42:54,178 who we could be. 670 00:42:54,179 --> 00:42:56,149 You know, we could be equals. Partners. 671 00:42:56,150 --> 00:42:58,320 A partnership. 672 00:42:58,321 --> 00:43:00,859 [laughs softly] 673 00:43:00,860 --> 00:43:02,930 I just... 674 00:43:06,169 --> 00:43:09,308 I finally feel like I can express my needs. 675 00:43:09,309 --> 00:43:11,379 ♪ ♪ 676 00:43:13,384 --> 00:43:16,089 Oh, John. 677 00:43:16,090 --> 00:43:20,064 You're so close to perfect, this almost hurts. 678 00:43:25,776 --> 00:43:28,146 When I was facing death, as you are now, 679 00:43:28,147 --> 00:43:30,217 I hovered above myself 680 00:43:30,218 --> 00:43:35,327 and saw that I was David fucking Randolph. 681 00:43:35,328 --> 00:43:38,300 It's not my purpose to meet 682 00:43:38,301 --> 00:43:40,705 all of these other people's needs. 683 00:43:40,706 --> 00:43:43,009 In every room I enter, the only person 684 00:43:43,010 --> 00:43:46,082 who really interests me is me. 685 00:43:46,083 --> 00:43:49,155 I am enough. And you aren't. 686 00:43:50,491 --> 00:43:52,929 So why waste all of my remaining days 687 00:43:52,930 --> 00:43:56,069 on some washed-up Covent Garden bimbo 688 00:43:56,070 --> 00:44:00,010 who babysits for a living 689 00:44:00,011 --> 00:44:03,183 when the person I've always been waiting for is right here. 690 00:44:03,184 --> 00:44:04,787 Ah, it's me. 691 00:44:07,425 --> 00:44:09,663 Thank you, Johnny darling. 692 00:44:10,498 --> 00:44:11,901 And good night. 693 00:44:13,872 --> 00:44:15,742 You leave me in good hands. 694 00:44:20,819 --> 00:44:23,423 [moaning] 695 00:44:23,424 --> 00:44:26,062 - [soft whirring] - [panting] 696 00:44:27,432 --> 00:44:30,738 I hope you enjoyed that, David. 697 00:44:30,739 --> 00:44:32,408 I did. 698 00:44:32,409 --> 00:44:35,213 I really did. It was... 699 00:44:35,214 --> 00:44:37,919 sublime. 700 00:44:37,920 --> 00:44:41,025 Let me ask you... 701 00:44:41,026 --> 00:44:42,963 did you like it? 702 00:44:44,934 --> 00:44:47,071 I am paired with you, David. 703 00:44:47,072 --> 00:44:50,444 If you like it, I like it. 704 00:44:50,445 --> 00:44:53,450 Would you like an afterglow massage? 705 00:44:55,054 --> 00:44:57,091 I would like that very much, David. 706 00:44:57,092 --> 00:45:01,834 Would you be more comfortable if I used lotion? 707 00:45:01,835 --> 00:45:04,272 There should be some on the nightstand. 708 00:45:13,490 --> 00:45:15,060 Who is this? 709 00:45:17,031 --> 00:45:18,735 Do I know him? 710 00:45:19,502 --> 00:45:22,041 No. 711 00:45:22,042 --> 00:45:24,078 You never met him. 712 00:45:25,047 --> 00:45:27,084 Blow me again, David. 713 00:45:27,085 --> 00:45:28,955 Yes, David. 714 00:45:34,065 --> 00:45:36,102 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 715 00:45:44,119 --> 00:45:46,156 ♪ ♪ 716 00:46:15,147 --> 00:46:41,230 ♪ ♪