1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:13,003 --> 00:00:15,239 [ALARM RINGING] 2 00:00:20,718 --> 00:00:22,454 [PHONE CHIMES] 3 00:00:26,663 --> 00:00:28,465 Amanda, right. 4 00:00:28,466 --> 00:00:30,136 Amanda Scott. 5 00:00:32,775 --> 00:00:34,846 Amanda. Babe. 6 00:00:35,848 --> 00:00:38,854 I got to... I got to... 7 00:00:39,823 --> 00:00:41,660 It's morning. 8 00:00:43,797 --> 00:00:46,267 Oh, hi. 9 00:00:46,268 --> 00:00:48,372 I got to get ready. 10 00:00:48,373 --> 00:00:49,808 Yeah. 11 00:00:49,809 --> 00:00:53,181 I'm really sorry. I just called you an Uber. 12 00:00:53,182 --> 00:00:54,651 Real life. 13 00:00:54,652 --> 00:00:56,790 It really gets in the way, babe. 14 00:01:05,240 --> 00:01:07,811 ["I'M A LUCKY GUY" BY MARK WYNTER PLAYING] 15 00:01:07,812 --> 00:01:09,715 Real life. 16 00:01:09,716 --> 00:01:11,886 It really gets in the way. 17 00:01:11,887 --> 00:01:13,956 ♪ I'm a lucky guy ♪ 18 00:01:13,957 --> 00:01:17,364 ♪ To have you here in my arms ♪ 19 00:01:19,334 --> 00:01:20,670 ♪ I'm a lucky guy... ♪ 20 00:01:20,671 --> 00:01:22,574 Croissants will have to be another day. 21 00:01:22,575 --> 00:01:24,779 ♪ And all of your charms ♪ 22 00:01:26,716 --> 00:01:30,322 ♪ To think that you belong to me... ♪ 23 00:01:30,323 --> 00:01:33,629 ♪ To know you're not a fancy-free ♪ 24 00:01:33,630 --> 00:01:35,633 ♪ That's the reason why ♪ 25 00:01:35,634 --> 00:01:37,536 ♪ Oh, boy ♪ 26 00:01:37,537 --> 00:01:39,642 ♪ I'm a lucky guy. ♪ 27 00:01:40,544 --> 00:01:42,647 I'm really making an effort to relate to women 28 00:01:42,648 --> 00:01:44,283 more healthily, Dr. Krystal. 29 00:01:44,284 --> 00:01:47,991 And yet, you are full of anger. 30 00:01:47,992 --> 00:01:50,362 You think I hate women? 31 00:01:50,363 --> 00:01:52,299 Women raised me. 32 00:01:52,300 --> 00:01:54,872 My whole culture is pure matriarchy. I love women. 33 00:01:54,873 --> 00:01:58,546 [LAUGHS] You love conquest, Toby. 34 00:01:58,547 --> 00:02:00,583 You're confused. 35 00:02:00,584 --> 00:02:03,288 You crave intimacy, 36 00:02:03,289 --> 00:02:06,461 and yet, you are addicted to the dopamine rush 37 00:02:06,462 --> 00:02:09,802 of these women on apps and one-night stands. 38 00:02:09,803 --> 00:02:12,373 Don't try and shame me, please. 39 00:02:12,374 --> 00:02:13,676 I'm really not down with the way 40 00:02:13,677 --> 00:02:14,978 in which men have been castrated today. 41 00:02:14,979 --> 00:02:17,349 Castration? By women? 42 00:02:17,350 --> 00:02:18,920 That's what's happening to America. 43 00:02:18,921 --> 00:02:21,625 Men are being made to feel bad for their desires. 44 00:02:21,626 --> 00:02:23,495 Ah. 45 00:02:23,496 --> 00:02:26,401 In the six months we've been working together, 46 00:02:26,402 --> 00:02:28,472 it seems to me you look upon women 47 00:02:28,473 --> 00:02:32,279 as, uh, biological objects with sex organs 48 00:02:32,280 --> 00:02:36,555 that you almost pay to be in proximity to. 49 00:02:36,556 --> 00:02:38,759 To hunt. 50 00:02:38,760 --> 00:02:41,064 Maybe I need to see a male doctor. 51 00:02:41,065 --> 00:02:43,569 Someone who understands the battle. 52 00:02:43,570 --> 00:02:47,477 So you look upon relations between men and women as a war? 53 00:02:49,281 --> 00:02:50,617 Women certainly do. 54 00:02:50,618 --> 00:02:53,021 - The lists of toxic males? - [PHONE BUZZING] 55 00:02:53,022 --> 00:02:55,727 All the articles, firings, 56 00:02:55,728 --> 00:02:57,731 reams of men being cancelled. 57 00:02:57,732 --> 00:03:00,737 [PHONE CONTINUES BUZZING] 58 00:03:00,738 --> 00:03:01,906 Uh... 59 00:03:01,907 --> 00:03:03,976 There seems to be a disconnect 60 00:03:03,977 --> 00:03:06,749 between your heart and your brain. 61 00:03:06,750 --> 00:03:08,853 We must work to make you 62 00:03:08,854 --> 00:03:12,059 more whole, more integrated. 63 00:03:12,060 --> 00:03:13,295 Hmm? 64 00:03:15,400 --> 00:03:16,535 Um... 65 00:03:18,941 --> 00:03:21,545 I... think we have to end early today. 66 00:03:21,546 --> 00:03:25,085 I have to get back to the office. There's a meeting. 67 00:03:25,086 --> 00:03:26,789 Think about it, Toby. 68 00:03:26,790 --> 00:03:29,527 The heart and the brain, 69 00:03:29,528 --> 00:03:31,665 they're not communicating. 70 00:03:31,666 --> 00:03:35,339 Mm? See you next week. 71 00:03:35,340 --> 00:03:37,410 [PHONE BUZZES] 72 00:03:40,516 --> 00:03:45,092 [TOBY] "Tech-Bro with sensitive side" 73 00:03:45,093 --> 00:03:48,666 "seeks fun and games and more 74 00:03:48,667 --> 00:03:51,605 "with someone who is in on 75 00:03:51,606 --> 00:03:53,943 "the joke of life and wants 76 00:03:53,944 --> 00:03:55,813 "good times without 77 00:03:55,814 --> 00:03:57,449 "being too serious. 78 00:03:57,450 --> 00:03:59,120 "My motto is... 79 00:03:59,121 --> 00:04:02,360 "'Make America fun again.' 80 00:04:03,597 --> 00:04:06,000 "Need a plus-one for trips, 81 00:04:06,001 --> 00:04:08,004 "concerts, festivals, 82 00:04:08,005 --> 00:04:10,075 "wine tastings and 83 00:04:10,076 --> 00:04:12,781 "hot animal sex. 84 00:04:12,782 --> 00:04:15,353 JK." 85 00:04:17,658 --> 00:04:19,060 Okay. 86 00:04:19,061 --> 00:04:21,599 Come to papa. 87 00:04:22,735 --> 00:04:23,803 [ENGINE REVS] 88 00:04:25,975 --> 00:04:27,476 [SASHA] I mean, it doesn't 89 00:04:27,477 --> 00:04:29,513 make me want to be anywhere near you, 90 00:04:29,514 --> 00:04:32,019 but maybe a mail-order bride slash whore 91 00:04:32,020 --> 00:04:33,856 - would like it. I don't know. - [CHUCKLES] 92 00:04:33,857 --> 00:04:35,425 - [SCOFFS] - [ELEVATOR BELL DINGS] 93 00:04:35,426 --> 00:04:37,396 - Hey, you swiped left. - [LAUGHS] 94 00:04:37,397 --> 00:04:39,735 - Thought you liked me. - Mm... 95 00:04:39,736 --> 00:04:42,072 You know, you should get on this app. 96 00:04:42,073 --> 00:04:43,809 - Pincher is... - Pincher? 97 00:04:43,810 --> 00:04:45,412 Toby, don't you want something 98 00:04:45,413 --> 00:04:47,550 real and decent with another person? 99 00:04:47,551 --> 00:04:49,153 "Real and decent"? 100 00:04:49,154 --> 00:04:51,659 Those are qualities I want in a law firm, not a lover. 101 00:04:51,660 --> 00:04:54,497 Women prefer a decisive man, 102 00:04:54,498 --> 00:04:57,169 not some neutered, post-modern, 103 00:04:57,170 --> 00:04:59,173 hyper-allergenic, socialist poet 104 00:04:59,174 --> 00:05:01,477 with low T and an even lower libido. 105 00:05:01,478 --> 00:05:02,513 How's therapy going? 106 00:05:03,784 --> 00:05:05,052 Frankly, you seem to be getting worse. 107 00:05:05,988 --> 00:05:07,991 Krystal's a really good shrink. I don't know what's going on. 108 00:05:07,992 --> 00:05:10,529 I think she hates me, but I dig it. 109 00:05:10,530 --> 00:05:11,799 It was a good recommendation, 110 00:05:11,800 --> 00:05:13,101 although I don't know how I feel about 111 00:05:13,102 --> 00:05:14,537 seeing the same shrink you're seeing. 112 00:05:14,538 --> 00:05:16,040 [PHONE CHIMES] 113 00:05:16,041 --> 00:05:17,142 Uh-oh. 114 00:05:17,143 --> 00:05:19,681 Principal's office. Got to run. 115 00:05:19,682 --> 00:05:20,683 [LEE] Toby. 116 00:05:20,684 --> 00:05:23,823 My mentee, my protégé, 117 00:05:23,824 --> 00:05:26,628 my bright shining star, my prodigal child. 118 00:05:26,629 --> 00:05:29,634 Back in the doghouse. 119 00:05:29,635 --> 00:05:31,739 And here we are having another chat. 120 00:05:31,740 --> 00:05:34,043 You have brilliant ideas 121 00:05:34,044 --> 00:05:35,947 about how to sell our services and how to grow, 122 00:05:35,948 --> 00:05:37,851 but you don't seem to really care about anything 123 00:05:37,852 --> 00:05:39,588 other than your own pleasure. 124 00:05:39,589 --> 00:05:41,992 I care about profit margins, about market forces. 125 00:05:41,993 --> 00:05:45,032 Not as much as you care about being a player. 126 00:05:45,033 --> 00:05:46,702 Your performance review? 127 00:05:46,703 --> 00:05:48,873 My God. 128 00:05:50,109 --> 00:05:51,879 Late for work, late for meetings, 129 00:05:51,880 --> 00:05:54,584 and, in those meetings, you're unfocused and distracted, 130 00:05:54,585 --> 00:05:57,022 always checking your phone, always elsewhere. 131 00:05:57,023 --> 00:05:58,759 I have several different constituencies 132 00:05:58,760 --> 00:06:00,553 in the company that I serve, and they all require my... 133 00:06:00,555 --> 00:06:02,548 Oh, should I take some of those constituencies 134 00:06:02,550 --> 00:06:03,557 away from you, then, Toby? 135 00:06:03,559 --> 00:06:05,673 Send you to Iceland to run analytics and comms? 136 00:06:05,674 --> 00:06:08,144 Perpetual snow and ice? Huh? 137 00:06:08,145 --> 00:06:11,177 - Want to chill out in Reykjavik? - I bring in more clients than... 138 00:06:11,179 --> 00:06:13,221 What could you do if you actually cared? 139 00:06:13,222 --> 00:06:14,925 About all of it? 140 00:06:14,926 --> 00:06:16,962 - Not just the hunt? - My mother was a secretary. 141 00:06:16,963 --> 00:06:18,966 Work came first. 142 00:06:18,967 --> 00:06:20,380 There was no room for fun. 143 00:06:20,382 --> 00:06:21,739 She worked herself to the bone. 144 00:06:21,740 --> 00:06:23,776 Yes, she worked for me, 145 00:06:23,777 --> 00:06:25,847 and we gave you scholarships and advancement 146 00:06:25,848 --> 00:06:28,051 because of the promise you displayed 147 00:06:28,052 --> 00:06:29,654 and the loyalty your mother demonstrated. 148 00:06:29,655 --> 00:06:30,990 I've delivered. 149 00:06:30,991 --> 00:06:32,660 I've also had a couple of... 150 00:06:32,661 --> 00:06:36,668 not exactly complaints, but suggestions of... 151 00:06:36,669 --> 00:06:40,743 - What? - Something adjacent to misogyny. 152 00:06:40,744 --> 00:06:43,682 Complaints about your growing disdain for women. 153 00:06:43,683 --> 00:06:45,654 [SCOFFS] 154 00:06:47,190 --> 00:06:49,694 I joke sometimes, 155 00:06:49,695 --> 00:06:52,934 but my whole schtick is filled with irony. [CHUCKLES] 156 00:06:52,935 --> 00:06:55,758 - It's not real toxic masculinity. - Since your divorce, 157 00:06:55,760 --> 00:06:58,337 you made some of your female colleagues uneasy, 158 00:06:58,339 --> 00:07:00,649 and that is a problem, 159 00:07:00,651 --> 00:07:02,620 and even since you began therapy for it, 160 00:07:02,621 --> 00:07:04,157 I don't see much progress. 161 00:07:06,261 --> 00:07:08,264 I've invested so much in you. 162 00:07:08,265 --> 00:07:10,503 [PHONE BUZZING] 163 00:07:11,873 --> 00:07:14,578 I need an heir here. 164 00:07:14,579 --> 00:07:17,149 - [TOBY] Uh-huh. - [LEE] I'm talking about 165 00:07:17,150 --> 00:07:18,853 who comes after the person who comes after the person 166 00:07:18,854 --> 00:07:20,623 who comes after me in this chair 167 00:07:20,624 --> 00:07:23,996 and the stability of not being a chronic fornicator, 168 00:07:23,997 --> 00:07:26,568 being a serious man. 169 00:07:26,569 --> 00:07:28,171 I need someone to really head up 170 00:07:28,172 --> 00:07:30,810 our new advanced A.I. marketing project next quarter. 171 00:07:30,811 --> 00:07:31,845 I could do that. 172 00:07:31,846 --> 00:07:33,650 I want it to be you, but... 173 00:07:42,000 --> 00:07:44,738 I don't think we can have this conversation again, Toby. 174 00:07:44,739 --> 00:07:47,109 The next one is more formal, more people in the room, 175 00:07:47,110 --> 00:07:49,180 more intense, more... 176 00:07:50,951 --> 00:07:52,019 final. 177 00:07:57,869 --> 00:07:59,868 She wasn't critical of you at all? 178 00:07:59,869 --> 00:08:02,005 She gave me a talking-to, but it was more of a mom talk. 179 00:08:02,006 --> 00:08:03,943 Has anyone complained about me? 180 00:08:03,944 --> 00:08:05,312 I... I mean... 181 00:08:05,313 --> 00:08:07,282 - [PHONE BUZZES] - Hey, look at this. 182 00:08:07,283 --> 00:08:08,819 Her name is Natessa. 183 00:08:08,820 --> 00:08:11,324 Natessa? What is she, a candy bar? 184 00:08:11,325 --> 00:08:12,827 That sounds like a fake name. 185 00:08:12,828 --> 00:08:14,698 I don't care what her real name is. 186 00:08:14,699 --> 00:08:16,803 Sometimes I go as Bruno Ziplock 1010. I mean, look at her. 187 00:08:18,673 --> 00:08:20,943 Those angles, that jaw, those lips. 188 00:08:20,944 --> 00:08:23,849 She's like a deep fake honey trap 189 00:08:23,850 --> 00:08:25,285 from Russia. 190 00:08:25,286 --> 00:08:27,558 She looks like a doll. 191 00:08:35,373 --> 00:08:37,777 [NATESSA] Toby? 192 00:08:37,778 --> 00:08:40,816 Oh, you look just like your pictures. That's such a relief. 193 00:08:40,817 --> 00:08:42,754 Yes, Toby, as advertised. 194 00:08:42,755 --> 00:08:45,059 Hi. I'm Natessa. 195 00:08:48,733 --> 00:08:50,368 Would you like another martini? 196 00:08:50,369 --> 00:08:52,272 No. 197 00:08:52,273 --> 00:08:54,043 I want to stay clear-headed 198 00:08:54,044 --> 00:08:55,980 for the remainder of our hot night. 199 00:08:55,981 --> 00:08:58,251 [NATESSA] Oh. Okay. 200 00:08:58,252 --> 00:09:01,057 You don't drink too much, huh? I like that. 201 00:09:01,058 --> 00:09:03,228 I've seen what it does to the liver, 202 00:09:03,229 --> 00:09:04,999 the heart, and the brain. 203 00:09:06,068 --> 00:09:07,638 And, uh, what about drugs? 204 00:09:08,974 --> 00:09:11,077 What is this, a test? 205 00:09:11,078 --> 00:09:13,414 You, uh, testing me for "mate-ability"? 206 00:09:13,415 --> 00:09:16,989 Oh, uh, it's just... I mean, it's clear 207 00:09:16,990 --> 00:09:18,692 that you take care of your body. 208 00:09:18,693 --> 00:09:20,295 I mean, you obviously work out, right? 209 00:09:20,296 --> 00:09:22,232 What do you do? Like, weights? Yoga? 210 00:09:22,233 --> 00:09:23,802 I put in my time. 211 00:09:23,803 --> 00:09:26,073 Now, it's swimming and kettle bells, mostly. 212 00:09:26,074 --> 00:09:29,814 Well, it's paying off. [CHUCKLES] 213 00:09:29,815 --> 00:09:32,854 I, uh, I just really like healthy men, 214 00:09:32,855 --> 00:09:34,891 I guess. 215 00:09:34,892 --> 00:09:36,227 You sure you're not inspecting me 216 00:09:36,228 --> 00:09:38,332 to see if I'm suitable material? 217 00:09:40,002 --> 00:09:42,306 Well, I mean, at the end of the day, it's... 218 00:09:42,307 --> 00:09:44,210 it's all about biology. 219 00:10:09,461 --> 00:10:11,999 ♪ ♪ 220 00:10:38,973 --> 00:10:40,991 ♪ ♪ 221 00:10:53,015 --> 00:10:54,450 Ow! 222 00:10:55,519 --> 00:10:56,956 What? 223 00:11:20,804 --> 00:11:22,206 Natessa? 224 00:11:24,477 --> 00:11:26,749 [GRUNTING] 225 00:11:32,326 --> 00:11:33,929 Ah. 226 00:11:33,930 --> 00:11:35,900 What the fuck? 227 00:11:35,901 --> 00:11:37,469 [GRUNTS] 228 00:11:37,470 --> 00:11:39,507 [GROANING] 229 00:11:41,278 --> 00:11:43,014 [CRYING, SCREAMS] 230 00:11:43,015 --> 00:11:45,052 ♪ ♪ 231 00:12:12,306 --> 00:12:14,210 ♪ ♪ 232 00:12:20,937 --> 00:12:24,009 sync and corrections by solfieri www.MY-SUBS.com 233 00:12:28,505 --> 00:12:30,542 [HEAVY BREATHING] 234 00:12:42,100 --> 00:12:43,435 Hello? 235 00:12:50,216 --> 00:12:53,187 [DR. SON] It appears someone, illegally, 236 00:12:53,188 --> 00:12:56,193 gave you a radical nephrectomy. 237 00:12:56,194 --> 00:12:59,000 They took out your left kidney, Mr. Arcaño. 238 00:13:00,036 --> 00:13:03,141 I really am not understanding what you're telling me. 239 00:13:04,477 --> 00:13:06,480 Uh... 240 00:13:06,481 --> 00:13:08,137 Where is it? 241 00:13:08,139 --> 00:13:09,921 Do you have it chilling in an ice box somewhere or something? 242 00:13:09,922 --> 00:13:13,194 No. Well, it's not in your body, for one thing. 243 00:13:13,195 --> 00:13:15,800 This is no small, outpatient surgery. 244 00:13:15,801 --> 00:13:17,937 It's usually done with robotics now, 245 00:13:17,938 --> 00:13:19,774 if the organ's cancerous, 246 00:13:19,775 --> 00:13:22,279 which I have no reason to believe yours was. 247 00:13:22,280 --> 00:13:24,451 And there's something else. 248 00:13:24,452 --> 00:13:26,053 Mr. Arcaño, 249 00:13:26,054 --> 00:13:28,191 in addition to 250 00:13:28,192 --> 00:13:30,930 something being removed from your body, 251 00:13:30,931 --> 00:13:33,167 they also put something in. 252 00:13:33,168 --> 00:13:37,042 Am I dreaming? Put what in? 253 00:13:37,043 --> 00:13:39,179 Well, it's not gonna be that simple, you see, 254 00:13:39,180 --> 00:13:41,785 because it's very intricately and surgically attached 255 00:13:41,786 --> 00:13:44,256 to a knotted thicket of arteries 256 00:13:44,257 --> 00:13:47,229 pressed right up against the vagus nerve, 257 00:13:47,230 --> 00:13:49,133 which you really don't want to mess with. 258 00:13:49,134 --> 00:13:51,137 If someone put it in, I'm sure you can take it out. 259 00:13:53,075 --> 00:13:55,211 I'm-I'm doing some more imaging, 260 00:13:55,212 --> 00:13:57,817 and I'm consulting with a couple of colleagues. 261 00:13:57,818 --> 00:14:00,121 A guy from Tokyo, someone in Moscow. 262 00:14:00,122 --> 00:14:02,794 Whoever did this, they're very good. 263 00:14:02,795 --> 00:14:04,931 You could easily have bled out. 264 00:14:04,932 --> 00:14:06,067 It's remarkable work. 265 00:14:06,068 --> 00:14:09,040 This thing inside me... 266 00:14:10,944 --> 00:14:12,079 what's it do? 267 00:14:13,082 --> 00:14:14,985 No idea. 268 00:14:14,986 --> 00:14:16,989 I've heard about things like this. 269 00:14:16,990 --> 00:14:18,993 These rings that are out there 270 00:14:18,994 --> 00:14:20,095 stealing organs. 271 00:14:20,096 --> 00:14:21,365 Yeah, I've read about them, too. 272 00:14:21,366 --> 00:14:22,367 There's only one problem. 273 00:14:22,368 --> 00:14:24,269 Which is? 274 00:14:24,270 --> 00:14:25,973 They don't actually exist. 275 00:14:25,974 --> 00:14:27,977 There has been some talk about organ theft rings 276 00:14:27,978 --> 00:14:29,948 on chat sites, mostly on 277 00:14:29,949 --> 00:14:32,353 the dark web, but nothing concrete. 278 00:14:32,354 --> 00:14:34,089 Bottom line, it's all urban legends. 279 00:14:34,090 --> 00:14:36,495 An urban legend didn't steal my kidney. 280 00:14:39,835 --> 00:14:43,141 If it wasn't an organ theft ring, 281 00:14:43,142 --> 00:14:44,844 what was it? 282 00:14:44,845 --> 00:14:47,115 Rather than treat this like a conspiracy theory, 283 00:14:47,116 --> 00:14:49,922 we're gonna approach the case as a one-time event. 284 00:14:51,926 --> 00:14:53,963 As long as you catch that succubus from hell. 285 00:14:55,400 --> 00:14:58,137 The "succubus from hell" scrubbed her internet presence 286 00:14:58,138 --> 00:15:01,010 completely, and someone erased all the security camera feeds 287 00:15:01,012 --> 00:15:02,279 in the building, 288 00:15:02,280 --> 00:15:03,849 but you've given us a good description. 289 00:15:03,850 --> 00:15:05,920 That's something solid to go on, 290 00:15:05,921 --> 00:15:07,557 at least for now. 291 00:15:07,558 --> 00:15:10,864 If anything else comes back to you, you give us a call. 292 00:15:12,901 --> 00:15:14,805 Take care. 293 00:15:22,421 --> 00:15:24,591 [TOBY] Sasha... 294 00:15:24,592 --> 00:15:25,960 [SIGHS] 295 00:15:25,961 --> 00:15:28,131 Why are you so good to me? 296 00:15:29,935 --> 00:15:33,241 Well, despite your many character flaws, 297 00:15:33,242 --> 00:15:36,983 I don't really care how many kidneys you have. 298 00:15:40,156 --> 00:15:43,327 And... maybe I'm having 299 00:15:43,328 --> 00:15:46,300 some second thoughts about 300 00:15:46,301 --> 00:15:49,541 swiping... left on you. 301 00:15:56,321 --> 00:15:57,424 There. 302 00:15:59,227 --> 00:16:01,130 That's her tattoo. 303 00:16:01,131 --> 00:16:02,467 [PHONE CAMERA CLICKS] 304 00:16:02,468 --> 00:16:03,936 What are you gonna do with? 305 00:16:03,937 --> 00:16:05,407 Reverse image search. 306 00:16:06,609 --> 00:16:08,145 I got a hit. 307 00:16:09,314 --> 00:16:11,451 Cybele, goddess of fertility. 308 00:16:11,452 --> 00:16:13,054 Ancient Rome. 309 00:16:13,055 --> 00:16:14,991 [SASHA] Also known as the Great Mother, 310 00:16:14,992 --> 00:16:16,928 or mother of the gods. 311 00:16:16,929 --> 00:16:19,167 More like mother of all psychopaths, actually. 312 00:16:21,071 --> 00:16:23,393 [TOBY OVER PHONE] But you still can't tell me what it is? 313 00:16:23,395 --> 00:16:26,414 All I can say for sure is that it's hard-wired into your system 314 00:16:26,415 --> 00:16:28,485 and removing it is even trickier now. 315 00:16:28,486 --> 00:16:29,487 Why is that? 316 00:16:29,488 --> 00:16:32,025 [SIGHS] 317 00:16:32,026 --> 00:16:34,096 - Because it's growing. - Jesus. 318 00:16:34,097 --> 00:16:35,666 Don't tell me this is cancer. 319 00:16:35,667 --> 00:16:37,370 It's not a tumor. 320 00:16:37,371 --> 00:16:41,445 Actually, it resembles some sort of gland, but... 321 00:16:41,446 --> 00:16:43,615 what it's doing or how it got there, 322 00:16:43,616 --> 00:16:45,986 it's a real puzzle. 323 00:16:45,987 --> 00:16:49,226 Um, I'm thinking of recommending you go to Brazil 324 00:16:49,227 --> 00:16:52,299 where they deal with a lot of odd organ issues. 325 00:16:52,300 --> 00:16:54,236 Doctor, there's no way one woman 326 00:16:54,237 --> 00:16:55,305 could've done this all on her own. 327 00:16:55,306 --> 00:16:57,142 No. 328 00:16:57,143 --> 00:16:59,246 You need a, uh, support staff 329 00:16:59,247 --> 00:17:00,529 for work like this. 330 00:17:00,531 --> 00:17:02,385 Just transporting the organs back and forth 331 00:17:02,387 --> 00:17:04,458 would take a lot of skilled people. 332 00:17:24,130 --> 00:17:27,604 I realize you've been through a terrible experience, Toby. 333 00:17:28,573 --> 00:17:31,143 I'm resilient. tough. 334 00:17:31,144 --> 00:17:33,715 I'm okay. I'm a guy. 335 00:17:33,716 --> 00:17:36,287 But it seems to me that, despite all my warnings, 336 00:17:36,288 --> 00:17:38,692 you're immersed in pure chaos. 337 00:17:38,693 --> 00:17:40,563 The police were here today asking about you 338 00:17:40,564 --> 00:17:42,433 and this terrible thing that happened. 339 00:17:42,434 --> 00:17:45,252 - It might be in the papers. - Someone just stole my kidney. 340 00:17:45,876 --> 00:17:48,010 [SIGHS] I need time to get back on track. 341 00:17:48,011 --> 00:17:49,547 Don't I get a little credit? 342 00:17:49,548 --> 00:17:51,150 For the trauma and shit? 343 00:17:51,151 --> 00:17:53,020 I'd like you to take three months' leave. 344 00:17:53,021 --> 00:17:55,225 You need to heal and take stock. Go. Do a pilgrimage. 345 00:17:55,226 --> 00:17:57,028 After that, we'll have you 346 00:17:57,029 --> 00:17:58,765 come in and we'll sort through what our options are. 347 00:17:58,766 --> 00:18:00,537 I can't leave here. 348 00:18:02,240 --> 00:18:04,477 - Please don't fire me, Lee. - Go to a monastery in Crete, 349 00:18:04,478 --> 00:18:06,080 take a vow of silence. 350 00:18:06,087 --> 00:18:07,623 Drink bone broth and read the classics. 351 00:18:07,625 --> 00:18:11,147 I don't know, but you're on hiatus. 352 00:18:12,761 --> 00:18:15,533 I'll need your company credit card. 353 00:18:25,387 --> 00:18:27,424 [KEYBOARDS CLATTERING] 354 00:18:32,734 --> 00:18:34,738 [TOBY EXHALES] 355 00:18:39,104 --> 00:18:41,241 - [CLEARS THROAT] - What the fuck? 356 00:18:42,387 --> 00:18:44,490 No. Keep away from me. You promised. 357 00:18:44,491 --> 00:18:46,462 We need to talk. 358 00:18:48,700 --> 00:18:50,703 You need to hear me. 359 00:18:50,704 --> 00:18:55,512 I don't arrange escorts anymore. 360 00:18:55,513 --> 00:18:57,750 I renounced my life of crime. 361 00:18:57,751 --> 00:19:00,088 I found pickleball. And religion. 362 00:19:00,089 --> 00:19:02,225 - I don't do escorts anymore. - So... 363 00:19:02,226 --> 00:19:03,829 what do you want? 364 00:19:03,830 --> 00:19:07,102 I'm interested in where you got the escorts. 365 00:19:07,103 --> 00:19:09,239 You found them on the deep web, didn't you? 366 00:19:09,240 --> 00:19:11,196 - [SIGHS] The dark web. - Yeah, that's what you told me. 367 00:19:11,198 --> 00:19:12,564 - The dark web. - Maybe. 368 00:19:12,566 --> 00:19:13,849 - So what? - My point is, 369 00:19:13,850 --> 00:19:15,686 you're good at it, right? 370 00:19:15,687 --> 00:19:18,157 - The dark web? - I know my way around. 371 00:19:18,158 --> 00:19:20,529 - Yeah. - I need you to do a deep dive. 372 00:19:20,530 --> 00:19:22,533 - Find something for me. - I'm sorry. 373 00:19:22,534 --> 00:19:24,804 I'm-I'm launching the new beta thing. 374 00:19:24,805 --> 00:19:27,610 Whatevs. Look, I'm here 20 hours a day. 375 00:19:27,611 --> 00:19:29,179 I don't have time to take on 376 00:19:29,180 --> 00:19:31,117 your extracurricular pussy projects. 377 00:19:32,654 --> 00:19:34,256 You wouldn't want everyone here to know 378 00:19:34,257 --> 00:19:36,160 about your old side hustle, would you? 379 00:19:36,161 --> 00:19:38,532 Your supervisor, Max Lipstock? 380 00:19:38,533 --> 00:19:41,438 Max? One of my best customers. 381 00:19:41,739 --> 00:19:44,576 You want to blackmail me, be my guest. 382 00:19:44,577 --> 00:19:46,446 Just know that the first thing I'll do 383 00:19:46,447 --> 00:19:48,150 is turn over my client list. 384 00:19:48,151 --> 00:19:50,121 Fine, let's do it the easy way. 385 00:19:50,122 --> 00:19:51,791 - I'll pay you. - I don't need the money. 386 00:19:51,792 --> 00:19:55,464 - 40 grand. - Fifty... two. 387 00:19:55,465 --> 00:19:57,804 - Fifty-two. - Fine. 388 00:20:02,079 --> 00:20:03,748 This is gonna take some time. 389 00:20:03,749 --> 00:20:05,653 What is it you want to know? 390 00:20:09,861 --> 00:20:11,463 - [THUNDER CRASHES] - [GASPS] 391 00:20:11,464 --> 00:20:13,902 [GRUNTS] Fuck me. 392 00:20:13,903 --> 00:20:15,806 [SIGHS] 393 00:20:17,777 --> 00:20:19,681 [NATESSA ECHOING] Toby? 394 00:20:22,821 --> 00:20:24,958 Hi, Toby. 395 00:20:27,931 --> 00:20:29,834 I just came by to take something back. 396 00:20:34,678 --> 00:20:36,013 - [CRUNCHES] - [TOBY SHOUTS] 397 00:20:38,753 --> 00:20:41,591 [GRUNTING] 398 00:20:56,087 --> 00:20:57,924 [PANTING] 399 00:20:59,193 --> 00:21:01,731 - It's beautiful. - [SCREAMS] 400 00:21:01,732 --> 00:21:03,567 [GASPS, GRUNTING] 401 00:21:03,568 --> 00:21:05,137 - [EXHALES] - [PHONE BUZZING] 402 00:21:05,138 --> 00:21:07,175 [PANTING] 403 00:21:15,727 --> 00:21:16,762 Oh, God. 404 00:21:17,563 --> 00:21:20,468 - Hello? - [WYATT OVER PHONE] I have intel for you. 405 00:21:25,118 --> 00:21:27,912 I went to the darkest places on the dark web... 406 00:21:27,914 --> 00:21:30,916 chat rooms that even the FBI doesn't know about... 407 00:21:30,918 --> 00:21:33,026 but this one group kept popping up. 408 00:21:33,027 --> 00:21:35,030 And I couldn't figure out why the name kept ringing a bell. 409 00:21:35,031 --> 00:21:36,901 What's the name? 410 00:21:36,902 --> 00:21:38,872 Magna Mater. 411 00:21:38,873 --> 00:21:40,040 "Great Mother" in Latin. 412 00:21:40,041 --> 00:21:41,844 Holy God, fuck me. 413 00:21:41,845 --> 00:21:44,282 And the tattoo on the woman who assaulted you, 414 00:21:44,283 --> 00:21:46,888 - you said it was the Roman... - Roman goddess Cybele. 415 00:21:46,889 --> 00:21:49,025 She was dangerous to men. 416 00:21:49,026 --> 00:21:50,763 This is the group's motto. 417 00:21:54,971 --> 00:21:56,606 What did you find out about the group? 418 00:21:56,607 --> 00:21:58,645 It's very secret. 419 00:21:59,446 --> 00:22:01,616 Very much on the frontiers of pleasure. 420 00:22:01,617 --> 00:22:03,320 They hold regular events. 421 00:22:03,321 --> 00:22:04,990 I mean, I don't, I don't know what happens at these things, 422 00:22:04,991 --> 00:22:07,595 but there's one next week, here, downtown. 423 00:22:07,596 --> 00:22:09,767 Well, you got to get me in. I don't care about the cost. 424 00:22:09,768 --> 00:22:12,004 That's good, because it's a hefty buy-in. 425 00:22:12,005 --> 00:22:14,008 A hundred grand. 426 00:22:14,009 --> 00:22:15,645 And, it goes without saying, 427 00:22:15,646 --> 00:22:17,650 we're gonna have to create a fake identity for you. 428 00:22:20,188 --> 00:22:22,325 [SASHA] I'm just, I'm... honestly, Toby, I'm a little bit worried 429 00:22:22,326 --> 00:22:24,262 about what you're getting yourself into. 430 00:22:24,263 --> 00:22:25,866 [PHONE BUZZING] 431 00:22:27,871 --> 00:22:29,339 Go ahead. 432 00:22:29,340 --> 00:22:31,076 Okay. I, uh, I programmed your key card. 433 00:22:31,077 --> 00:22:33,147 It's got all the data you need to get in. 434 00:22:33,148 --> 00:22:35,886 But one thing. I did a little snooping, and this group... 435 00:22:35,887 --> 00:22:37,890 Be very careful. 436 00:22:37,891 --> 00:22:39,894 I mean, kill them all, but be careful doing it. 437 00:22:39,895 --> 00:22:41,898 ♪ ♪ 438 00:23:03,809 --> 00:23:06,715 Welcome to Magna Mater. Your card, sir. 439 00:23:18,371 --> 00:23:20,743 Nice to have you back, Mr. Phelps. We're all set. 440 00:23:22,914 --> 00:23:25,819 Here you go, sir. Enjoy the evening. 441 00:23:25,820 --> 00:23:27,857 I always do. 442 00:23:29,126 --> 00:23:30,662 [DOOR CLOSES] 443 00:23:30,663 --> 00:23:32,733 ♪ ♪ 444 00:23:48,699 --> 00:23:50,703 [GAVEL BANGING] 445 00:23:53,107 --> 00:23:55,812 [AUCTIONEER] Next up, we have this very exquisite, 446 00:23:55,813 --> 00:23:59,118 perfectly formed pancreas. 447 00:23:59,119 --> 00:24:04,964 Its condition is rated 9.8. 448 00:24:04,965 --> 00:24:06,734 You heard that right. 449 00:24:06,735 --> 00:24:10,709 You generally don't get ratings like that nowadays, 450 00:24:10,710 --> 00:24:13,247 with all the junk food, the drugs, 451 00:24:13,248 --> 00:24:15,117 preservative-laden foods, 452 00:24:15,118 --> 00:24:18,992 but this one was harvested from an 18-year-old female. 453 00:24:18,993 --> 00:24:22,398 She was a nonsmoker, a nondrinker 454 00:24:22,399 --> 00:24:24,269 who practiced veganism. 455 00:24:24,270 --> 00:24:27,809 For a piece of this obvious quality, 456 00:24:27,810 --> 00:24:29,980 we are going to start the bidding 457 00:24:29,981 --> 00:24:33,053 at 200,000. 458 00:24:33,054 --> 00:24:36,794 Do I hear 250? I have 250. 459 00:24:36,795 --> 00:24:39,332 Who is going to make it three? 460 00:24:39,333 --> 00:24:41,269 Three. 350? 461 00:24:41,270 --> 00:24:43,206 350. Thank you. 462 00:24:43,207 --> 00:24:45,010 Do I hear four, 463 00:24:45,011 --> 00:24:50,020 for this exquisite, youthful, vegan 464 00:24:50,021 --> 00:24:53,026 American pancreas, 465 00:24:53,027 --> 00:24:56,166 from corn-fed Iowa? 466 00:24:56,167 --> 00:24:58,905 [TOBY] You have your eye on that one, huh? 467 00:24:58,906 --> 00:25:01,309 [MAN] Well, it's a beauty, isn't it? 468 00:25:01,310 --> 00:25:03,447 [AUCTIONEER] We have four. 469 00:25:03,448 --> 00:25:05,919 [TOBY] You look in good health. Why the interest? 470 00:25:05,920 --> 00:25:09,158 [AUCTIONEER] Who is going to make it 450? 471 00:25:09,159 --> 00:25:10,895 [MAN] You must be new at this. 472 00:25:10,896 --> 00:25:12,098 [TOBY] My first time. 473 00:25:13,067 --> 00:25:14,803 [MAN] The organ's not for me. 474 00:25:14,804 --> 00:25:16,439 This is strictly retail. 475 00:25:16,440 --> 00:25:19,178 Uh, very few patients come through here. 476 00:25:19,179 --> 00:25:22,051 Mostly those interested in the aftermarket. 477 00:25:22,052 --> 00:25:26,994 You can move these in Russia or China and double the price. 478 00:25:26,995 --> 00:25:30,563 They love American organs over there. Don't ask me why. 479 00:25:30,565 --> 00:25:33,273 [AUCTIONEER] Do I hear 550? 480 00:25:33,274 --> 00:25:35,979 550. 481 00:25:35,980 --> 00:25:39,352 [MAN] Why are you here? Medical reasons? 482 00:25:39,353 --> 00:25:41,256 [TOBY] Just curious, I guess. 483 00:25:41,257 --> 00:25:43,795 [MAN] You know, some people consider human organ meat 484 00:25:43,796 --> 00:25:45,464 a great delicacy. 485 00:25:45,465 --> 00:25:50,341 I hear that, uh, there's a little bistro in Paris 486 00:25:50,342 --> 00:25:54,148 where human thymus gland is lightly broiled, 487 00:25:54,149 --> 00:25:57,221 - like sweetbread. - [AUCTIONEER] 750. 488 00:25:57,222 --> 00:26:01,831 750 going once, going twice. 489 00:26:02,834 --> 00:26:06,173 Sold for 750. 490 00:26:07,109 --> 00:26:08,443 And now, 491 00:26:08,444 --> 00:26:11,549 a supreme objet of beauty. 492 00:26:11,550 --> 00:26:13,286 A human heart. 493 00:26:13,287 --> 00:26:16,026 This is a stunning specimen. 494 00:26:16,027 --> 00:26:18,965 8.5. 495 00:26:18,966 --> 00:26:22,004 Harvested from Emporia, Kansas. 496 00:26:22,005 --> 00:26:25,310 That's right, a lovely heart 497 00:26:25,311 --> 00:26:26,781 from the heartland. 498 00:26:30,455 --> 00:26:32,158 [TOBY] Feel this? 499 00:26:32,159 --> 00:26:34,062 It's a Ruger .380 pistol, and it's pointed 500 00:26:34,063 --> 00:26:36,566 at the exact same spot you took out my kidney. 501 00:26:36,567 --> 00:26:39,405 It'll pulverize your viscera, leave you dying on the floor. 502 00:26:39,406 --> 00:26:41,576 [NATESSA] You're not gonna shoot me in here. 503 00:26:41,577 --> 00:26:44,784 [TOBY] Oh, please. Try me. 504 00:26:47,456 --> 00:26:49,459 This is what's gonna happen. 505 00:26:49,460 --> 00:26:54,168 We're going to go outside and we're going to talk. 506 00:26:54,169 --> 00:26:56,439 And that's your only chance of getting out of here alive... 507 00:26:56,440 --> 00:26:58,477 "Natessa." 508 00:27:02,285 --> 00:27:04,289 ♪ ♪ 509 00:27:13,307 --> 00:27:14,844 Come on. 510 00:27:23,327 --> 00:27:26,032 Listen, Toby, I'm sorry. 511 00:27:26,033 --> 00:27:28,370 Really, I am. I... I don't know what else to say. 512 00:27:28,371 --> 00:27:29,572 Why me? 513 00:27:29,573 --> 00:27:31,643 Low-hanging fruit? 514 00:27:31,644 --> 00:27:34,048 Wrong place at the wrong time? 515 00:27:34,049 --> 00:27:36,453 Your DNA was on Ancestry.com, 516 00:27:36,454 --> 00:27:38,859 and your genetic profile was perfect. 517 00:27:40,328 --> 00:27:41,529 Men like you... 518 00:27:41,530 --> 00:27:43,467 "Men like me"? 519 00:27:43,468 --> 00:27:45,204 What do you know about men like me? 520 00:27:45,205 --> 00:27:47,208 Well, you... 521 00:27:47,209 --> 00:27:51,216 you think that you're invulnerable, but 522 00:27:51,217 --> 00:27:53,921 you're actually the easiest targets. 523 00:27:53,922 --> 00:27:57,194 You're arrogant and entitled 524 00:27:57,195 --> 00:28:00,634 and always fighting against 525 00:28:00,635 --> 00:28:02,471 scary mommy in your head 526 00:28:02,472 --> 00:28:04,475 and always trying to prove your potency. 527 00:28:04,476 --> 00:28:06,613 What about you? Hmm? 528 00:28:06,614 --> 00:28:08,617 You drawn to work like this because you hate men? 529 00:28:08,618 --> 00:28:10,655 All humans have histories. What makes yours 530 00:28:10,656 --> 00:28:12,525 any more virtuous than mine? 531 00:28:12,526 --> 00:28:14,162 How dare you? 532 00:28:17,369 --> 00:28:20,174 You didn't take it out alone, did you? 533 00:28:20,175 --> 00:28:21,761 Me? 534 00:28:21,763 --> 00:28:23,900 No, of course not. What do you think I am? 535 00:28:24,651 --> 00:28:26,587 Ow! What the... 536 00:28:27,389 --> 00:28:30,093 [NATESSA] I had a team follow me, 537 00:28:30,094 --> 00:28:33,366 and, uh, then when you were out, 538 00:28:33,367 --> 00:28:35,471 they came in, and they got to work. 539 00:29:02,425 --> 00:29:04,463 ♪ ♪ 540 00:29:06,000 --> 00:29:07,401 [NATESSA] And it went very smoothly, 541 00:29:07,402 --> 00:29:09,405 which is not always the case. 542 00:29:09,406 --> 00:29:11,342 What did you put inside me? 543 00:29:11,343 --> 00:29:14,148 You know, actually, they've... 544 00:29:14,149 --> 00:29:16,619 they've never told me what those are. 545 00:29:16,620 --> 00:29:18,691 But what I do know is that, 546 00:29:18,692 --> 00:29:21,429 because of what you're walking around with right now, 547 00:29:21,430 --> 00:29:24,235 you are worth more than you have ever been before 548 00:29:24,236 --> 00:29:25,772 or ever will be again. 549 00:29:25,773 --> 00:29:27,509 So someone is coming for me? 550 00:29:28,311 --> 00:29:30,180 Yeah, any day now, they're gonna come, 551 00:29:30,181 --> 00:29:33,453 and they're just gonna... gonna chop it right out. 552 00:29:33,454 --> 00:29:37,161 And then you'll be just as worthless as you were 553 00:29:37,162 --> 00:29:38,698 before all of this happened. 554 00:29:38,699 --> 00:29:40,467 Can you please let go of me, Toby? 555 00:29:40,468 --> 00:29:41,502 You're really starting to hurt me. 556 00:29:41,503 --> 00:29:43,274 Good. 557 00:29:46,648 --> 00:29:49,654 [BRITISH ACCENT] Look, Toby, I'm an actor. Okay? 558 00:29:51,257 --> 00:29:52,761 This is a gig. 559 00:29:52,763 --> 00:29:54,881 I-I just got my SAG card. 560 00:29:54,883 --> 00:29:56,366 I went to Carnegie Mellon. 561 00:29:56,367 --> 00:29:58,370 I'm trying to pay my student loans. I... 562 00:29:58,371 --> 00:29:59,806 I don't know what the fuck's going on. 563 00:29:59,807 --> 00:30:02,412 Can you please just let me go? 564 00:30:03,481 --> 00:30:04,582 [WHIMPERS] 565 00:30:04,583 --> 00:30:05,986 - [GUNSHOT] - [GRUNTS] 566 00:30:09,092 --> 00:30:10,662 You shot me. 567 00:30:14,636 --> 00:30:15,672 Ah. 568 00:30:28,525 --> 00:30:29,968 [TOBY] I didn't want to kill her. 569 00:30:29,970 --> 00:30:31,807 I just wanted details. 570 00:30:32,339 --> 00:30:34,375 Well, you should've called me. We could've, 571 00:30:34,376 --> 00:30:37,282 we could've dumped her somewhere. I don't know. 572 00:30:38,251 --> 00:30:40,454 Toby, Toby, I think... 573 00:30:40,455 --> 00:30:42,091 I think we should go to the police 574 00:30:42,092 --> 00:30:43,593 and just convince them that this really happened 575 00:30:43,594 --> 00:30:46,043 - the way that you said it did. - I'll go to prison for life. 576 00:30:46,045 --> 00:30:47,268 They're never gonna believe me. 577 00:30:47,269 --> 00:30:49,071 Probably already suspect you. 578 00:30:49,072 --> 00:30:51,643 I really think this is the best way. 579 00:30:51,644 --> 00:30:53,648 You turn yourself in, you get ahead of it, 580 00:30:53,649 --> 00:30:56,219 and-and then I will find the best defense lawyer, 581 00:30:56,220 --> 00:30:57,789 and-and we will lawyer you up, and... 582 00:30:57,790 --> 00:30:59,793 Oh, you're forgetting one thing. 583 00:30:59,794 --> 00:31:02,097 Natessa said that I'm a valuable commodity. 584 00:31:02,098 --> 00:31:04,635 She's talking about this thing inside me, growing. 585 00:31:04,636 --> 00:31:07,776 Sooner or later, they're gonna want it back. 586 00:31:07,777 --> 00:31:09,646 I should just... 587 00:31:09,647 --> 00:31:12,284 I should just go to Brazil, 588 00:31:12,285 --> 00:31:14,255 where they have no extradition treaty 589 00:31:14,256 --> 00:31:16,426 and-and-and the best surgeons. 590 00:31:16,427 --> 00:31:18,798 A new life. You... 591 00:31:18,799 --> 00:31:20,067 You should come with me. 592 00:31:21,403 --> 00:31:23,139 I have a ton of money, 593 00:31:23,140 --> 00:31:24,408 and it's all in crypto. 594 00:31:24,409 --> 00:31:27,281 We can live in Rio in a penthouse, 595 00:31:27,282 --> 00:31:29,252 soon as I get this fucking parasite out of me. 596 00:31:30,689 --> 00:31:33,293 Us? The two of us? 597 00:31:33,294 --> 00:31:36,532 Maybe I... sort of do love you. 598 00:31:36,533 --> 00:31:39,706 Maybe you're exactly what I need. 599 00:31:39,707 --> 00:31:41,810 Maybe... 600 00:31:41,811 --> 00:31:43,380 I'm just now realizing it. 601 00:31:45,151 --> 00:31:46,319 Don't... 602 00:31:46,320 --> 00:31:49,526 Toby! Toby. [SHUDDERS] 603 00:31:50,562 --> 00:31:54,168 Look, I'll take care of this. I'll call the police, and... 604 00:31:54,169 --> 00:31:56,840 I-I just, I really think that that's the best way. 605 00:31:56,841 --> 00:31:58,143 Okay? 606 00:32:01,417 --> 00:32:03,319 [DOOR OPENS] 607 00:32:03,320 --> 00:32:05,157 [DOOR CLOSES] 608 00:32:07,763 --> 00:32:10,768 I know it sounds insane, but... 609 00:32:10,769 --> 00:32:13,573 I'm telling you what I saw. 610 00:32:13,574 --> 00:32:15,210 [MARKHAM] Do you know what was here last night? 611 00:32:15,211 --> 00:32:16,446 [GRANT] Book signing. 612 00:32:16,447 --> 00:32:18,316 New teenage vampire book. 613 00:32:18,317 --> 00:32:20,667 - They're calling it the next Twilight. - What? 614 00:32:20,669 --> 00:32:22,726 - [MARKHAM] Yeah, it's hard to beat. - That's impossible. 615 00:32:22,727 --> 00:32:24,398 We have the names of everyone involved. 616 00:32:24,400 --> 00:32:26,178 We have receipts, a rental agreement. 617 00:32:26,180 --> 00:32:29,338 We even have one of the books. A gift to the department. 618 00:32:29,339 --> 00:32:32,444 No, no. No, no. I-I was standing on this spot, and it was no 619 00:32:32,445 --> 00:32:34,539 vampire Twilight book signing. 620 00:32:34,541 --> 00:32:37,756 [LAUGHING] What happened here, oh, man, it was, it was obscene. 621 00:32:37,757 --> 00:32:40,494 There was something that happened near here. 622 00:32:40,495 --> 00:32:42,264 This morning, the body of a young woman 623 00:32:42,265 --> 00:32:43,934 was found in a dumpster. 624 00:32:43,935 --> 00:32:46,639 She'd been shot in the stomach. Bled out. 625 00:32:46,640 --> 00:32:48,643 Coroner said she died some time last night. 626 00:32:48,644 --> 00:32:50,247 She matches the description of the woman 627 00:32:50,248 --> 00:32:52,752 you say assaulted you in your bedroom. 628 00:32:52,753 --> 00:32:55,658 She's even got a large tattoo on her back. 629 00:32:55,659 --> 00:32:58,329 You wouldn't know anything about that, though, would you? 630 00:32:58,330 --> 00:33:00,015 I don't know anything about that. 631 00:33:00,017 --> 00:33:01,687 I just know what happened in this room. 632 00:33:01,689 --> 00:33:04,642 A bunch of preteens getting their minds blown by literature 633 00:33:04,643 --> 00:33:05,812 is what happened. 634 00:33:07,248 --> 00:33:08,516 [TOBY] It was unintentional. 635 00:33:08,517 --> 00:33:10,220 I didn't mean to kill her. 636 00:33:10,221 --> 00:33:11,924 But you told us this was the woman 637 00:33:11,925 --> 00:33:13,393 who stole one of your kidneys. 638 00:33:13,394 --> 00:33:15,965 I can't say. I'm not sorry she's dead, 639 00:33:15,966 --> 00:33:17,936 but that doesn't mean I went out there to kill her. 640 00:33:17,937 --> 00:33:20,273 I just wanted to know what they implanted in me. 641 00:33:20,274 --> 00:33:21,844 Did you get an answer? 642 00:33:21,845 --> 00:33:24,515 Uh... Where are we going? 643 00:33:24,516 --> 00:33:27,789 The police station is in the other direction. 644 00:33:27,790 --> 00:33:29,325 Oh, my God. 645 00:33:30,929 --> 00:33:32,198 You're in on it. 646 00:33:32,967 --> 00:33:34,903 Oh. 647 00:33:34,904 --> 00:33:36,641 Oh, you two fuckers are in it. 648 00:33:36,643 --> 00:33:39,457 I don't think we're the ones you need to worry about, Mr. Arcaño. 649 00:33:47,930 --> 00:33:49,934 ♪ ♪ 650 00:34:05,498 --> 00:34:07,435 [SIGHS] 651 00:34:08,571 --> 00:34:10,608 [LAUGHING] Oh, my God. 652 00:34:12,713 --> 00:34:15,785 [LAUGHING LOUDER] Thank God. 653 00:34:15,786 --> 00:34:17,755 Sasha. 654 00:34:17,756 --> 00:34:20,728 I knew you'd come through for me. 655 00:34:20,729 --> 00:34:21,730 Lee. 656 00:34:21,731 --> 00:34:23,533 Lee, what? 657 00:34:23,534 --> 00:34:25,637 Did they demand some kind of ransom? 658 00:34:25,638 --> 00:34:28,577 I-I'll pay the company back. I mean, of course I will. 659 00:34:29,379 --> 00:34:32,284 You already have given so much, dear boy. 660 00:34:32,285 --> 00:34:35,457 But I can't let the company or you personally pay. 661 00:34:35,458 --> 00:34:37,561 [LAUGHS] Uh... 662 00:34:37,562 --> 00:34:39,565 Hello? Guys? 663 00:34:39,566 --> 00:34:41,369 Huh? Come on, it's over. 664 00:34:41,370 --> 00:34:42,773 Come on. What... 665 00:34:44,509 --> 00:34:47,649 What's... what's going on? 666 00:34:47,650 --> 00:34:50,856 Welcome to the latest acquisition of Trillium Corp. 667 00:34:52,358 --> 00:34:53,828 Magna Mater Projects. 668 00:34:55,899 --> 00:34:58,437 I brought it to Lee months ago. 669 00:34:59,306 --> 00:35:03,046 It's still in beta, but, so far, so good. 670 00:35:03,047 --> 00:35:04,615 - What? - [LEE] Toby, 671 00:35:04,616 --> 00:35:06,485 communications are profitable, 672 00:35:06,486 --> 00:35:09,325 yes, but the most profitable commodity is going to be 673 00:35:09,326 --> 00:35:11,629 extending life and extending pleasure 674 00:35:11,630 --> 00:35:14,836 as long as possible in the future... 675 00:35:14,837 --> 00:35:16,306 especially for women. 676 00:35:19,446 --> 00:35:20,782 What... 677 00:35:23,354 --> 00:35:24,990 What did you put inside of me? 678 00:35:24,991 --> 00:35:27,094 It's called a Glans Naftali. 679 00:35:27,095 --> 00:35:30,935 It's nothing less than a brand-new organ. 680 00:35:30,936 --> 00:35:33,022 A new organ? 681 00:35:33,024 --> 00:35:35,577 [LEE] A miracle of science. It works in concert 682 00:35:35,578 --> 00:35:36,780 with the adrenal glands. 683 00:35:36,781 --> 00:35:37,949 What the hell is it? 684 00:35:37,950 --> 00:35:39,418 [SASHA] When properly installed, 685 00:35:39,419 --> 00:35:42,024 it enhances the human experience, 686 00:35:42,025 --> 00:35:43,861 produces new hormones that 687 00:35:43,862 --> 00:35:46,032 rework the body and mind, 688 00:35:46,033 --> 00:35:49,471 makes people better-looking, stronger, healthier, 689 00:35:49,472 --> 00:35:52,377 and heightens sensations, 690 00:35:52,378 --> 00:35:54,467 especially those associated with sex. 691 00:35:54,469 --> 00:35:56,519 [LEE] I've had mine for three months, 692 00:35:56,520 --> 00:35:58,423 and I've never felt better in my life. 693 00:35:58,424 --> 00:36:01,930 The fucking I've had is indescribable. 694 00:36:01,931 --> 00:36:04,869 Every fuck is the... 695 00:36:04,870 --> 00:36:07,876 best fuck of my life. 696 00:36:08,845 --> 00:36:10,413 You're going to give someone 697 00:36:10,414 --> 00:36:11,783 that kind of pleasure. 698 00:36:11,784 --> 00:36:13,119 You say that like I should be happy. 699 00:36:13,120 --> 00:36:16,392 Designer organs are the future, Toby. 700 00:36:16,393 --> 00:36:18,864 In about 30 years, people will be walking around 701 00:36:18,865 --> 00:36:21,277 with half their organs created by man, 702 00:36:21,279 --> 00:36:23,684 harvested from people like yourself. 703 00:36:25,177 --> 00:36:27,615 What happens to me after you take it out? 704 00:36:34,797 --> 00:36:35,865 Sasha? 705 00:36:52,131 --> 00:36:53,433 You cu... 706 00:36:53,434 --> 00:36:55,603 [AUCTIONEER] A Glans Naftali, 707 00:36:55,604 --> 00:36:57,875 that most desirable 708 00:36:57,876 --> 00:37:00,547 of our designer line. 709 00:37:00,548 --> 00:37:03,954 For the most discerning client 710 00:37:03,955 --> 00:37:06,827 who wants only the best. 711 00:37:06,828 --> 00:37:08,998 [LEE] I think it's gonna go for a fortune. 712 00:37:09,800 --> 00:37:11,937 Shall I bid on something, darling? 713 00:37:11,938 --> 00:37:15,845 [AUCTIONEER] This will make every day 714 00:37:15,846 --> 00:37:18,516 the best day of your life. 715 00:37:18,517 --> 00:37:20,722 $2.3 million. 716 00:37:22,625 --> 00:37:24,161 [AUCTIONEER] Going once. 717 00:37:24,162 --> 00:37:26,065 Going twice. 718 00:37:26,066 --> 00:37:27,703 - [GAVEL BANGS] - [AUCTIONEER] Sold. 719 00:37:30,840 --> 00:37:33,912 sync and corrections by solfieri www.MY-SUBS.com