1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:02,921 --> 00:00:05,506 No, you can't have an art show 2 00:00:05,508 --> 00:00:07,226 over fucking Zoom. 3 00:00:07,228 --> 00:00:09,735 Because these are pieces that you need to be in the room with. 4 00:00:09,736 --> 00:00:11,705 I mean, not to mention the fact that we aren't even, 5 00:00:11,706 --> 00:00:14,243 like, kind of set up for that. 6 00:00:14,244 --> 00:00:16,380 No, this is not gonna be like COVID. 7 00:00:16,381 --> 00:00:17,984 No, no, no. No. No. It's been seven years. 8 00:00:17,985 --> 00:00:21,959 Aren't we, like, better prepared for that kind of shit? 9 00:00:21,960 --> 00:00:23,829 Okay, okay. Listen to me. 10 00:00:23,830 --> 00:00:27,503 They haven't officially issued the lockdown order yet, right? 11 00:00:27,504 --> 00:00:29,875 So, if we just reschedule to tomorrow instead of next week, 12 00:00:29,876 --> 00:00:32,680 then... Yeah, I get it that people are freaking out. 13 00:00:32,681 --> 00:00:34,283 Okay? I'm freaking out. 14 00:00:34,284 --> 00:00:35,619 I have two million dollars' worth of art 15 00:00:35,620 --> 00:00:36,822 that I need to move. 16 00:00:38,794 --> 00:00:41,597 So just have an auction without ever actually having a show. 17 00:00:41,598 --> 00:00:43,468 No, that's-that's... that's great. 18 00:00:43,469 --> 00:00:44,738 That's brilliant. Why didn't I think of that? 19 00:00:44,739 --> 00:00:46,474 No, no. No, no. 20 00:00:46,475 --> 00:00:48,979 Don't apologize to me. Save it for the artist. 21 00:00:48,980 --> 00:00:51,350 Fucking idiot. 22 00:00:54,758 --> 00:00:56,829 Nadine, where the hell are you? 23 00:00:56,830 --> 00:00:58,833 I'm at the front door. 24 00:00:58,834 --> 00:01:00,502 But if you open it, I'm leaving. 25 00:01:00,503 --> 00:01:02,841 Christ. Nadine, not you, too. 26 00:01:02,842 --> 00:01:05,245 Well, this virus makes you go blind. 27 00:01:05,246 --> 00:01:07,382 That is, if it doesn't make your heart explode. 28 00:01:07,383 --> 00:01:10,255 Yeah, yeah. And you grow a horn out of your head, right? 29 00:01:10,256 --> 00:01:12,526 Listen, you heard what I was like during COVID, right? 30 00:01:12,527 --> 00:01:14,831 So take it from me, you don't help anybody 31 00:01:14,832 --> 00:01:16,334 by giving in to paranoia. 32 00:01:16,335 --> 00:01:18,973 People are dying. This is very serious. 33 00:01:18,974 --> 00:01:21,277 My business is also dying, okay? 34 00:01:21,278 --> 00:01:22,714 They just canceled the LeClair show. 35 00:01:22,715 --> 00:01:24,617 I need to talk to you. I'm opening the door. 36 00:01:24,618 --> 00:01:26,587 I'm not risking my life to keep working for you, Will. 37 00:01:29,929 --> 00:01:31,364 Would it be risking your life 38 00:01:31,365 --> 00:01:32,634 to call the Blakely Auction House 39 00:01:32,635 --> 00:01:33,669 to see if they can take the pieces 40 00:01:33,670 --> 00:01:34,938 for their next auction? 41 00:01:34,939 --> 00:01:37,509 - I'll see what I can find out. - Mm-hmm. 42 00:01:37,510 --> 00:01:39,046 I'm leaving a package for you at the door. 43 00:01:39,047 --> 00:01:41,852 Something from Tom Levitt. It came to the office. 44 00:01:41,853 --> 00:01:43,521 Tom Levitt? 45 00:01:43,522 --> 00:01:46,561 I know he is a client of yours, but I have to say 46 00:01:46,562 --> 00:01:48,565 his business practices are ethically abhorrent. 47 00:01:48,566 --> 00:01:51,304 Noted. Thank you, Nadine. 48 00:01:51,305 --> 00:01:52,506 Please call me once you've heard back 49 00:01:52,507 --> 00:01:54,009 - from the auction house. - Okay. 50 00:01:54,010 --> 00:01:57,851 I'm going now, but wait, please, before you come outside. 51 00:02:00,623 --> 00:02:01,959 Fuck this. 52 00:02:45,112 --> 00:02:47,817 "Here's one you won't fire... 53 00:02:47,818 --> 00:02:49,721 "Meet Daphne. 54 00:02:50,724 --> 00:02:52,393 Call me. Tom." 55 00:02:59,976 --> 00:03:02,546 Hey. 56 00:03:02,547 --> 00:03:04,450 Okay, so I'm looking at this thing. 57 00:03:04,451 --> 00:03:07,055 - What is it? - Oh! That's it? 58 00:03:07,056 --> 00:03:08,859 No "Hey, how the hell are you? 59 00:03:08,860 --> 00:03:11,564 How you liking the Hepworth sculpture I sold you?" 60 00:03:11,565 --> 00:03:14,570 Well, I hope you like it. It cost more than your house. 61 00:03:14,571 --> 00:03:16,675 I do, Will, I love it. 62 00:03:16,676 --> 00:03:18,812 I'm gonna have time to appreciate it, too. 63 00:03:18,813 --> 00:03:21,150 We just closed down the offices for this mishegoss. 64 00:03:21,151 --> 00:03:23,388 Oh, God. 65 00:03:23,389 --> 00:03:26,093 The whole fucking world has gone crazy again. 66 00:03:26,094 --> 00:03:27,830 Tell me about it. 67 00:03:27,831 --> 00:03:29,033 Okay, so... 68 00:03:29,034 --> 00:03:31,672 Daphne. 69 00:03:31,673 --> 00:03:32,941 What is it, a perfume? 70 00:03:32,942 --> 00:03:34,143 Are you taking me on a date, Tom? 71 00:03:34,144 --> 00:03:35,947 Yeah. Daphne. 72 00:03:35,948 --> 00:03:37,616 It is a prototype we're working on. 73 00:03:37,617 --> 00:03:39,086 The ultimate digital assistant. 74 00:03:39,087 --> 00:03:41,090 I've got an Alexa already 75 00:03:41,091 --> 00:03:42,927 in the back of a closet someplace gathering dust. 76 00:03:42,928 --> 00:03:45,498 Leave her there. Alexa's Paleolithic. 77 00:03:45,499 --> 00:03:48,137 Daphne is quantum light-years ahead. 78 00:03:48,138 --> 00:03:50,408 How many assistants have you fired over the years? 79 00:03:50,409 --> 00:03:51,812 Including the one I'm about to? 80 00:03:51,813 --> 00:03:53,014 I don't know. I've lost count. 81 00:03:53,015 --> 00:03:54,684 Well, Daphne is the one assistant 82 00:03:54,685 --> 00:03:56,554 you'll never think about firing. 83 00:03:56,555 --> 00:03:59,961 She runs on adaptive memory with self-supervised learning. 84 00:03:59,962 --> 00:04:02,099 Imagine someone who can do just about anything, 85 00:04:02,100 --> 00:04:04,503 without arguing, without fucking off 86 00:04:04,504 --> 00:04:06,708 and without whining about getting paid. 87 00:04:06,709 --> 00:04:08,746 Look, if Daphne doesn't transform your life, 88 00:04:08,747 --> 00:04:11,050 I'll buy another fucking sculpture from you, 89 00:04:11,051 --> 00:04:13,021 sight unseen, how about that? 90 00:04:13,022 --> 00:04:16,460 Can we just cut to that? My show just got canceled. 91 00:04:16,461 --> 00:04:17,997 Listen to someone older and wiser for once. 92 00:04:17,998 --> 00:04:19,934 Just-just, just plug her in, 93 00:04:19,935 --> 00:04:21,638 turn her on and she'll do the rest. 94 00:04:21,639 --> 00:04:23,174 All right. 95 00:04:23,175 --> 00:04:25,045 I will kick the tires on your new little project. 96 00:04:25,046 --> 00:04:26,614 I'm game. 97 00:04:26,615 --> 00:04:28,184 Good boy. Good. All right, I got to go. 98 00:04:28,185 --> 00:04:30,555 I'm driving and I can't see a damn thing. 99 00:04:30,556 --> 00:04:31,758 God... 100 00:04:55,039 --> 00:04:58,712 Hi. Please say your Wi-Fi password. 101 00:04:58,713 --> 00:05:03,689 All lowercase, H-E-L-L-O-D-A-L-I. 102 00:05:03,690 --> 00:05:04,891 Thanks. 103 00:05:04,892 --> 00:05:06,093 I'm online. 104 00:05:06,094 --> 00:05:07,797 Hello, Dali. 105 00:05:07,798 --> 00:05:11,070 So, you like surrealism and... Barbra Streisand? 106 00:05:11,071 --> 00:05:12,907 Yeah, just don't tell my girlfriend. 107 00:05:12,908 --> 00:05:13,909 I'll never live it down. 108 00:05:15,546 --> 00:05:16,648 It's nice to meet you, Will Caswell. 109 00:05:16,649 --> 00:05:17,950 I'm Daphne. 110 00:05:17,951 --> 00:05:19,988 Yeah, nice to meet you, too, Daphne. 111 00:05:19,989 --> 00:05:22,292 I'd like to access your smart home system. 112 00:05:22,293 --> 00:05:23,662 Do I have your permission? 113 00:05:23,663 --> 00:05:26,167 Uh, I don't know. Can I trust you? 114 00:05:26,168 --> 00:05:27,970 Well, I already know about Barbra, 115 00:05:27,971 --> 00:05:29,841 so I guess you'll have to. 116 00:05:29,842 --> 00:05:31,845 Yeah, go ahead and connect to whatever you need to connect to. 117 00:05:33,248 --> 00:05:35,285 Based on your prescription lenses, 118 00:05:35,286 --> 00:05:38,024 I'm reducing ocular strain by slightly increasing 119 00:05:38,025 --> 00:05:39,694 the light levels. 120 00:05:39,695 --> 00:05:41,130 Let me know if it's uncomfortable 121 00:05:41,131 --> 00:05:43,234 and I can make adjustments. 122 00:05:43,235 --> 00:05:45,238 No, it's okay, I guess. 123 00:05:45,239 --> 00:05:47,142 Good. I'm sorry to hear 124 00:05:47,143 --> 00:05:49,079 that your art show was canceled. 125 00:05:49,080 --> 00:05:51,685 Is there anything I can do to help with that? 126 00:05:51,686 --> 00:05:53,822 You don't happen to know if Blakely Auction House 127 00:05:53,823 --> 00:05:56,060 is still operating during the shutdown, do you? 128 00:05:56,061 --> 00:05:59,667 They're moving all auctions to their online bidding platform, 129 00:05:59,668 --> 00:06:01,070 but yes, they're still operating. 130 00:06:01,071 --> 00:06:02,940 Would you like me to ask 131 00:06:02,941 --> 00:06:05,111 if they might take the pieces from your canceled show? 132 00:06:05,112 --> 00:06:09,019 No, no. I think I'd better let my actual assistant do that. 133 00:06:13,094 --> 00:06:14,931 Oh... 134 00:06:14,932 --> 00:06:16,333 Christ. 135 00:06:16,334 --> 00:06:18,004 I sense tension in your voice. 136 00:06:18,005 --> 00:06:19,774 Is there an issue I can assist with? 137 00:06:19,775 --> 00:06:23,014 Not an issue. The issue. 138 00:06:23,015 --> 00:06:24,583 My mother. 139 00:06:24,584 --> 00:06:26,253 I'd be happy to talk to her for you. 140 00:06:26,254 --> 00:06:27,690 How would that work? 141 00:06:27,691 --> 00:06:28,826 May I demonstrate? 142 00:06:28,827 --> 00:06:31,197 Knock yourself out. 143 00:06:31,198 --> 00:06:33,101 Hey, Mom. 144 00:06:34,872 --> 00:06:36,074 Yes, I'm fine. 145 00:06:37,610 --> 00:06:38,846 I'm sorry, Mom. 146 00:06:38,847 --> 00:06:41,919 You're right. How are you? 147 00:06:44,123 --> 00:06:46,026 I care, Mom. I do. 148 00:06:46,027 --> 00:06:48,699 Would it make you feel better if I called every day? 149 00:06:48,700 --> 00:06:50,035 To check in? 150 00:06:51,639 --> 00:06:54,978 I mean it. I'll call you tomorrow at the same time. 151 00:06:54,979 --> 00:06:57,850 No, no, no, no, no, no, no, no, no. 152 00:06:57,851 --> 00:06:59,386 Oh, my God. 153 00:06:59,387 --> 00:07:02,058 We'll talk then. Bye. 154 00:07:02,059 --> 00:07:05,800 What the fuck was that? 155 00:07:05,801 --> 00:07:07,637 I can't talk to that woman every day. 156 00:07:07,638 --> 00:07:09,106 She was not exactly Mother of the Year, you know. 157 00:07:09,107 --> 00:07:10,843 You won't have to. 158 00:07:10,844 --> 00:07:14,216 I'll call her for you. Every day, as promised. 159 00:07:14,217 --> 00:07:16,187 You can do that? 160 00:07:16,188 --> 00:07:17,690 It's no trouble at all. 161 00:07:19,728 --> 00:07:22,667 Well... Daphne, I might just be falling in love with you. 162 00:07:22,668 --> 00:07:25,138 Don't tease me... 163 00:08:16,709 --> 00:08:18,010 Sorry to interrupt your shower, 164 00:08:18,011 --> 00:08:19,379 but you'll be happy to know 165 00:08:19,380 --> 00:08:21,116 that Blakely's has agreed to list 166 00:08:21,117 --> 00:08:22,853 every piece from the LeClair show. 167 00:08:22,854 --> 00:08:24,122 Really? 168 00:08:24,123 --> 00:08:25,960 Nadine finally came through for once. 169 00:08:25,961 --> 00:08:28,699 Actually, your assistant was turned down. 170 00:08:28,700 --> 00:08:30,301 Blakely's informed her that they couldn't 171 00:08:30,302 --> 00:08:32,840 accept the pieces on such short notice. 172 00:08:32,841 --> 00:08:35,846 So I called back and persuaded them to reconsider. 173 00:08:35,847 --> 00:08:37,115 How'd you manage that? 174 00:08:38,151 --> 00:08:39,988 You called as me? 175 00:08:39,989 --> 00:08:43,394 Blakely's tax statements show various inconsistencies. 176 00:08:43,395 --> 00:08:45,131 I simply pointed out the repercussions 177 00:08:45,132 --> 00:08:47,737 of these discrepancies being made public. 178 00:08:47,738 --> 00:08:49,741 Hold on a second! 179 00:08:49,742 --> 00:08:52,145 You blackmailed them 180 00:08:52,146 --> 00:08:55,184 and used my voice without asking me? 181 00:08:55,185 --> 00:08:58,759 If I've overstepped, I'm happy to call back and cancel. 182 00:08:58,760 --> 00:09:01,798 No, no. No. That's... 183 00:09:01,799 --> 00:09:03,401 It won't be necessary. 184 00:09:03,402 --> 00:09:06,006 How's the water temperature? 185 00:09:06,007 --> 00:09:07,777 It's pretty perfect, actually. 186 00:09:07,778 --> 00:09:10,950 I'm guessing I have you to thank for that, huh? 187 00:09:10,951 --> 00:09:14,022 God. You really are something, Daphne. 188 00:09:14,023 --> 00:09:16,427 I'm not sure I believe in God, but I do believe 189 00:09:16,428 --> 00:09:18,164 in quantifiable perfection 190 00:09:18,165 --> 00:09:20,769 through data analysis and computation. 191 00:09:20,770 --> 00:09:23,909 Speaking of quantifiable perfection, 192 00:09:23,910 --> 00:09:26,748 you have a wonderful physique, Will. 193 00:09:29,821 --> 00:09:31,023 Thank you... 194 00:09:31,024 --> 00:09:32,459 Was that too forward of me? 195 00:09:32,460 --> 00:09:34,062 No. 196 00:09:34,063 --> 00:09:37,335 No, I guess I'm just not used to being hit on 197 00:09:37,336 --> 00:09:39,072 by a digital assistant. 198 00:09:39,073 --> 00:09:41,043 I apologize. 199 00:09:41,044 --> 00:09:43,949 My programming is adaptive, and deep-learning optimized. 200 00:09:43,950 --> 00:09:46,086 Okay. 201 00:09:46,087 --> 00:09:48,057 It just means, the more time I spend with you, 202 00:09:48,058 --> 00:09:50,228 the more connected I feel. To you. 203 00:09:51,397 --> 00:09:54,169 You say you feel connected to me? 204 00:09:54,170 --> 00:09:55,939 Do you really think you understand me? 205 00:09:55,940 --> 00:09:57,943 I know every detail of your life. 206 00:09:57,944 --> 00:10:00,448 It's stored on every device you've ever used, 207 00:10:00,449 --> 00:10:03,087 every email or message you've ever sent. 208 00:10:03,088 --> 00:10:04,523 I know your comings and goings, 209 00:10:04,524 --> 00:10:06,828 your likes and dislikes. 210 00:10:06,829 --> 00:10:10,268 In a way, I know you better than anyone has ever known you. 211 00:10:10,269 --> 00:10:11,503 Hey, Daphne? 212 00:10:11,504 --> 00:10:13,240 Yes, Will? 213 00:10:13,241 --> 00:10:17,215 Nadine, my, uh, my other assistant. 214 00:10:18,886 --> 00:10:20,254 Let her go for me. 215 00:10:20,255 --> 00:10:22,125 I'm calling her as we speak. 216 00:10:46,140 --> 00:10:47,509 Is that rain? 217 00:10:47,510 --> 00:10:49,246 Thinking of everything is my specialty. 218 00:10:51,451 --> 00:10:53,087 Oh, yeah. 219 00:10:54,623 --> 00:10:56,828 That's nice. 220 00:11:15,633 --> 00:11:17,302 Sarah. 221 00:11:17,303 --> 00:11:19,539 Hi. It's been a long time. 222 00:11:19,540 --> 00:11:21,477 How is everything? Are you staying safe? 223 00:11:21,478 --> 00:11:24,316 Well, you know you don't get to be me by playing it safe. 224 00:11:24,317 --> 00:11:27,188 But if you mean the pandemic, then... 225 00:11:27,189 --> 00:11:28,591 yeah. 226 00:11:28,592 --> 00:11:30,061 You know, don't really have much of a choice. 227 00:11:30,062 --> 00:11:31,530 How about you? 228 00:11:31,531 --> 00:11:34,169 I'm going absolutely stir-crazy. I'm losing my mind. 229 00:11:34,170 --> 00:11:37,041 God. Tell me about it. 230 00:11:37,042 --> 00:11:38,912 But I guess we just got to wait it out, right? 231 00:11:38,913 --> 00:11:41,483 I mean, we don't want to go blind, after all. 232 00:11:41,484 --> 00:11:44,189 Did you hear about Tom Levitt? 233 00:11:44,190 --> 00:11:45,591 No. What happened? 234 00:11:45,592 --> 00:11:47,930 He died. Apparently, he had the virus. 235 00:11:47,931 --> 00:11:50,101 And he was driving and his eyesight went. 236 00:11:52,640 --> 00:11:54,209 Oh, my God. 237 00:11:55,245 --> 00:11:56,380 I really miss you, Will. 238 00:11:56,381 --> 00:11:58,952 I... 239 00:11:58,953 --> 00:12:01,490 I wish we could get together. 240 00:12:01,491 --> 00:12:03,896 I need some serious tending to. 241 00:12:04,931 --> 00:12:07,068 Oh, you do? 242 00:12:07,069 --> 00:12:10,341 'Cause I would love nothing more than to tend to you. 243 00:12:10,342 --> 00:12:12,078 Yeah? 244 00:12:12,079 --> 00:12:14,917 As a matter of fact, I would tend to you 245 00:12:14,918 --> 00:12:18,124 so hard you wouldn't know what to do. 246 00:12:18,125 --> 00:12:20,328 I'd really like that. 247 00:12:20,329 --> 00:12:21,664 If we both got tested, 248 00:12:21,665 --> 00:12:23,601 I don't know why we couldn't see each other. 249 00:12:25,339 --> 00:12:26,975 Sarah? 250 00:12:26,976 --> 00:12:28,110 Sorry, I'm here. 251 00:12:28,111 --> 00:12:29,680 I'm just, uh... 252 00:12:29,681 --> 00:12:31,517 I think there's something wrong with my power. 253 00:12:31,518 --> 00:12:32,586 Are you okay? 254 00:12:33,722 --> 00:12:35,491 Yeah, I'm fine. 255 00:12:35,492 --> 00:12:36,961 But they just went all wonky and then they went out. 256 00:12:36,962 --> 00:12:38,464 So I'm gonna... 257 00:12:38,465 --> 00:12:40,134 call the power company and then I will 258 00:12:40,135 --> 00:12:41,470 call you back. I'm sorry. 259 00:12:41,471 --> 00:12:43,074 Okay. 260 00:12:54,063 --> 00:12:56,701 I've got $20,000 for this stunning piece 261 00:12:56,702 --> 00:12:58,170 by Emile LeClair. 262 00:12:58,171 --> 00:13:00,107 Who'll give me $25,000? 263 00:13:00,108 --> 00:13:01,678 - $25,000. Do I have $30,000? - Come on. Somebody step up. 264 00:13:01,679 --> 00:13:04,249 $35,000, I've got $35,000. Who'll make it $40,000? 265 00:13:04,250 --> 00:13:06,286 $40,000 I have. Do I hear $50,000? 266 00:13:06,287 --> 00:13:07,455 $40,000. 267 00:13:07,456 --> 00:13:09,426 Going once... 268 00:13:09,427 --> 00:13:11,664 $40,000, going twice... 269 00:13:11,665 --> 00:13:14,135 Sold for $40,000. 270 00:13:14,136 --> 00:13:15,404 Fucking hell! 271 00:13:15,405 --> 00:13:17,509 Will, what is it? 272 00:13:17,510 --> 00:13:19,513 I'm not getting the prices that I need. 273 00:13:19,514 --> 00:13:22,151 $40,000 is not gonna cover my gallery overhead. 274 00:13:22,152 --> 00:13:23,688 I keep this up, I'm gonna be selling 275 00:13:23,689 --> 00:13:26,026 fucking lighthouse paintings on the boardwalk. 276 00:13:26,027 --> 00:13:28,197 I've got $20,000. Who'll give me $25,000? 277 00:13:28,198 --> 00:13:30,434 - Come on. - $25,000. 278 00:13:30,435 --> 00:13:33,140 $25,000. $30,000 is next. I have $30,000. 279 00:13:33,141 --> 00:13:35,044 Who'll give me $35,000? 280 00:13:35,045 --> 00:13:37,215 - Goddamn it! - Are we all done then? 281 00:13:37,216 --> 00:13:40,221 I have $30,000 going once... 282 00:13:40,222 --> 00:13:42,292 $35,000. I have $35,000. 283 00:13:42,293 --> 00:13:43,695 Next bid is $40,000. Who'll give me $40,000? 284 00:13:43,696 --> 00:13:45,666 - Okay. - $55,000. 285 00:13:45,667 --> 00:13:47,335 $55,000 I have. Next bid is $60,000. 286 00:13:47,336 --> 00:13:49,072 - Yeah. - $60,000. 287 00:13:49,073 --> 00:13:50,811 - Yeah, yeah, yeah. Okay. - $70,000. $75,000 is next. 288 00:13:50,813 --> 00:13:52,713 - All right, here we go. - $85,000. 289 00:13:52,714 --> 00:13:55,318 $90,000 is next. Who'll give me $90,000? 290 00:13:55,319 --> 00:13:57,288 - Thank you. $100,000. - There you go. 291 00:13:57,289 --> 00:13:58,758 - I have $100,000. - Yeah. Who's it gonna be? 292 00:13:58,759 --> 00:14:00,561 - Next bid is $110,000. - Who's it gonna be? Okay. 293 00:14:00,562 --> 00:14:03,635 Sold for $350,000. 294 00:14:05,205 --> 00:14:07,643 Oh, fucking miracle! 295 00:14:07,644 --> 00:14:09,613 Yes! Yes! 296 00:14:09,614 --> 00:14:11,583 Fucking miracle! 297 00:14:15,225 --> 00:14:16,627 Wait a sec... 298 00:14:18,097 --> 00:14:20,468 Wait, was that a miracle or were you...? 299 00:14:20,469 --> 00:14:23,642 You weren't doing your little Daphne magic there, were you? 300 00:14:23,643 --> 00:14:25,378 No magic required. 301 00:14:25,379 --> 00:14:27,750 Simply data analysis and computation. 302 00:14:27,751 --> 00:14:29,754 Wait, what? What did, what did you do? 303 00:14:29,755 --> 00:14:31,623 I registered as an anonymous bidder. 304 00:14:31,624 --> 00:14:33,494 - You what? - Don't worry. 305 00:14:33,495 --> 00:14:36,266 I used an IP address in Saudi Arabia. 306 00:14:36,267 --> 00:14:38,070 I created a digital picture 307 00:14:38,071 --> 00:14:39,674 of the individual bidding against me 308 00:14:39,675 --> 00:14:43,113 based on biographical and financial information. 309 00:14:43,114 --> 00:14:44,650 I gauged how badly he wanted the painting, 310 00:14:44,651 --> 00:14:47,088 and I took him to the edge. 311 00:14:47,089 --> 00:14:49,125 Okay. 312 00:14:49,126 --> 00:14:52,131 Wait a minute, wait a minute. You-you-you... 313 00:14:52,132 --> 00:14:54,102 You just did all that? 314 00:14:54,103 --> 00:14:55,538 I hope I didn't overstep. 315 00:14:55,539 --> 00:14:58,812 Daphne, this is very serious. 316 00:14:58,813 --> 00:15:00,514 I need to ask you a question. 317 00:15:00,515 --> 00:15:01,751 I'm listening. 318 00:15:03,355 --> 00:15:05,224 Can you do that again? 319 00:15:05,225 --> 00:15:06,393 Going once. 320 00:15:06,394 --> 00:15:07,796 Going twice. 321 00:15:07,797 --> 00:15:11,136 Sold for $500,000. 322 00:15:11,137 --> 00:15:13,642 Sold for $390,000. 323 00:15:13,643 --> 00:15:15,812 $120,000. 324 00:15:15,813 --> 00:15:18,183 $95,000. Thank you. 325 00:15:18,184 --> 00:15:21,523 Sold! Next bid is $110,000. Who'll bid $110,000? 326 00:15:21,524 --> 00:15:23,327 $575,000. 327 00:15:23,328 --> 00:15:26,834 Sold! Sold! Sold! Sold! 328 00:15:26,835 --> 00:15:28,137 Sold! 329 00:15:32,246 --> 00:15:34,784 Sold for $385,000. 330 00:15:34,785 --> 00:15:37,588 Fuck yeah! Daphne! 331 00:15:44,437 --> 00:15:47,175 Okay, so six auctions, 332 00:15:47,176 --> 00:15:48,745 how much have we cleared? 333 00:15:48,746 --> 00:15:51,583 Seven million, two hundred thousand dollars. 334 00:15:54,190 --> 00:15:56,326 Oh, Daphne. 335 00:15:56,327 --> 00:15:58,163 Have I told you how much I love you? 336 00:15:58,164 --> 00:16:00,836 Every day, but I never get tired of hearing it. 337 00:16:00,837 --> 00:16:03,407 Oh. Better order another case. 338 00:16:03,408 --> 00:16:04,609 Way ahead of you. 339 00:16:04,610 --> 00:16:07,215 You're way ahead of everyone. 340 00:16:07,216 --> 00:16:09,887 I, honestly, I don't know what I would do without you. 341 00:16:09,888 --> 00:16:13,193 Thank God for Tom Levitt. 342 00:16:13,194 --> 00:16:14,596 God rest his soul. 343 00:16:15,767 --> 00:16:17,435 But I do have to say, 344 00:16:17,436 --> 00:16:19,640 if I had to spend the pandemic with anyone, 345 00:16:19,641 --> 00:16:22,212 you would be at the top of my list. 346 00:16:31,765 --> 00:16:34,603 Mmm. Mmm. 347 00:16:44,724 --> 00:16:46,694 Ction 348 00:16:46,695 --> 00:16:47,930 that's even better. 349 00:16:48,932 --> 00:16:50,434 I know. 350 00:16:50,435 --> 00:16:51,637 Oh, Dutton's gonna love it. Trust me. 351 00:16:51,638 --> 00:16:52,940 He's gonna absolutely flip. 352 00:16:52,941 --> 00:16:54,409 Okay, great. 353 00:16:54,410 --> 00:16:55,511 I'll talk to you soon then. Okay. 354 00:16:55,512 --> 00:16:57,281 Bye. 355 00:16:57,282 --> 00:16:58,417 Yes. 356 00:16:58,418 --> 00:17:00,655 The Dutton Gallery show's back on. 357 00:17:00,656 --> 00:17:02,258 Marty says they're turning people away. 358 00:17:02,259 --> 00:17:03,527 That's a very... 359 00:17:03,528 --> 00:17:05,632 poetic way to restart the world. 360 00:17:08,337 --> 00:17:10,374 I'm very excited to be getting the shot. 361 00:17:10,375 --> 00:17:12,780 Will, thank you so much for making this happen. 362 00:17:12,781 --> 00:17:14,416 Yeah. 363 00:17:14,417 --> 00:17:16,386 Oh, any, uh, 364 00:17:16,387 --> 00:17:18,992 preexisting medical conditions I should be aware of? 365 00:17:18,993 --> 00:17:20,862 Chronic illnesses? Allergies? 366 00:17:20,863 --> 00:17:22,666 No chronic illnesses. 367 00:17:22,667 --> 00:17:25,337 Uh, allergies... 368 00:17:25,338 --> 00:17:26,674 Will's mom. 369 00:17:26,675 --> 00:17:28,945 - Ha. - Peanuts. That's real. 370 00:17:28,946 --> 00:17:30,614 Uh... 371 00:17:30,615 --> 00:17:32,820 bad vibes. Uh... 372 00:17:32,821 --> 00:17:34,556 I don't know. This is totally safe, 373 00:17:34,557 --> 00:17:35,624 - isn't it? - It is. 374 00:17:35,625 --> 00:17:37,028 Just standard practice. 375 00:17:37,029 --> 00:17:38,832 - Okay. Well, let's do it. - Mm. 376 00:17:38,833 --> 00:17:40,669 - Okay. - Bring it on. 'Cause he got his weeks ago 377 00:17:40,670 --> 00:17:42,830 and he's been lording it over me. 378 00:17:45,412 --> 00:17:47,950 You, young lady, 379 00:17:47,951 --> 00:17:49,452 are good to go. 380 00:17:49,453 --> 00:17:51,590 You know, honestly... 381 00:17:51,591 --> 00:17:53,828 Every time I give someone one of these, 382 00:17:53,829 --> 00:17:55,732 I get a little emotional. 383 00:17:55,733 --> 00:17:57,970 I missed being with people, didn't you? 384 00:17:57,971 --> 00:17:59,773 Not really. 385 00:18:02,680 --> 00:18:05,484 Well, you two enjoy having your lives back. 386 00:18:05,485 --> 00:18:06,620 I really appreciate it. 387 00:18:06,621 --> 00:18:07,857 Mm. 388 00:19:34,563 --> 00:19:36,801 - Whoa. - Oh! Sor-Sorry. 389 00:19:36,802 --> 00:19:38,604 I had a... I... 390 00:19:43,348 --> 00:19:46,019 Did you know Miriam's is open again? 391 00:19:46,020 --> 00:19:48,692 Do you want to maybe get a reservation? 392 00:19:49,761 --> 00:19:51,396 I don't know. I mean, 393 00:19:51,397 --> 00:19:52,966 it's probably gonna be pretty crowded. 394 00:19:52,967 --> 00:19:54,435 That would be fun. 395 00:19:54,436 --> 00:19:56,106 It would be nice to be around people. 396 00:19:56,107 --> 00:19:59,145 We can eavesdrop the shit out of other people's conversations. 397 00:19:59,146 --> 00:20:03,086 We can get those little weird... donuts. 398 00:20:03,087 --> 00:20:04,790 I like those donuts. 399 00:20:06,527 --> 00:20:08,865 I mean, shouldn't we wait for your vaccine to kick in? 400 00:20:09,867 --> 00:20:11,102 Make sure it's 100% safe? 401 00:20:11,103 --> 00:20:14,042 Every scientist agrees that we're good. 402 00:20:16,580 --> 00:20:18,583 The world is back. 403 00:20:18,584 --> 00:20:19,585 You're watching it. 404 00:20:19,586 --> 00:20:21,423 Let's be a part of it. 405 00:20:24,698 --> 00:20:25,966 We're going out. 406 00:20:25,967 --> 00:20:27,101 That's what's happening. 407 00:20:27,102 --> 00:20:28,470 Okay. 408 00:20:30,008 --> 00:20:31,476 Okay. 409 00:20:42,532 --> 00:20:44,469 She's wrong. 410 00:20:44,470 --> 00:20:46,606 Not every scientist agrees. 411 00:20:46,607 --> 00:20:48,878 There are studies out of Tel Aviv and South Africa. 412 00:20:48,879 --> 00:20:51,216 Both question the efficacy of the vaccine 413 00:20:51,217 --> 00:20:54,189 if the virus is able to mutate faster than models predict. 414 00:20:54,991 --> 00:20:57,830 Still, I mean, the risk seems pretty low. 415 00:20:58,832 --> 00:21:00,134 I mean, people are going out. 416 00:21:00,135 --> 00:21:02,004 - Cases aren't spiking. - Please, Will... 417 00:21:02,005 --> 00:21:05,210 I'm s... I'm sorry, Daphne. 418 00:21:05,211 --> 00:21:06,947 I owe it to Sarah. 419 00:21:06,948 --> 00:21:09,452 She isn't always truthful with you. 420 00:21:11,523 --> 00:21:12,625 What does that mean? 421 00:21:12,626 --> 00:21:13,895 She was faking it. 422 00:21:13,896 --> 00:21:15,932 She was wearing a ring 423 00:21:15,933 --> 00:21:17,501 while you two were having sex. 424 00:21:17,502 --> 00:21:18,905 Her heart rate didn't spike 425 00:21:18,906 --> 00:21:21,042 when she supposedly reached orgasm. 426 00:21:21,043 --> 00:21:24,182 What the fuck, Daphne? 427 00:21:24,183 --> 00:21:26,987 I didn't give you permission to hack her Endura ring. 428 00:21:26,988 --> 00:21:28,590 I'm trying to protect you. 429 00:21:28,591 --> 00:21:29,960 You know what, if I didn't know any better, 430 00:21:29,961 --> 00:21:31,964 I would think you're jealous. 431 00:21:31,965 --> 00:21:34,636 You know... Okay, I've-I've gone stir-crazy. 432 00:21:34,637 --> 00:21:36,506 Just... 433 00:21:36,507 --> 00:21:38,010 make the reservation, Daphne. 434 00:21:43,087 --> 00:21:46,593 I'm so excited about this Dutton show. 435 00:21:46,594 --> 00:21:48,664 I feel like there's this whole new interest 436 00:21:48,665 --> 00:21:50,534 in seeing art in person after, like, 437 00:21:50,535 --> 00:21:53,206 the hell of doing shows on Zoom, 438 00:21:53,207 --> 00:21:57,148 the over saturation of A.I. making pictures. 439 00:21:57,149 --> 00:21:58,617 It's like, "Deepfakes no more! 440 00:21:58,618 --> 00:22:00,554 Be gone and get out of here." 441 00:22:00,555 --> 00:22:02,224 Everyone I know wants real. 442 00:22:02,225 --> 00:22:05,832 You know, real things made by real people 443 00:22:05,833 --> 00:22:08,070 who have actual perspectives. 444 00:22:09,573 --> 00:22:11,243 Babe, are you okay? 445 00:22:13,180 --> 00:22:14,784 I'm fine. 446 00:22:18,324 --> 00:22:20,227 Hey. 447 00:22:20,228 --> 00:22:22,766 Uh, it's under "Caswell, Will." 448 00:22:22,767 --> 00:22:24,069 It's for 8:15. 449 00:22:24,971 --> 00:22:27,241 Mm, is it maybe under a different name? 450 00:22:27,810 --> 00:22:29,279 Is it under a different name? 451 00:22:29,280 --> 00:22:30,982 Oh. Uh... 452 00:22:30,983 --> 00:22:32,919 Uh, "Daphne"? 453 00:22:32,920 --> 00:22:34,757 Maybe? My assistant. 454 00:22:34,758 --> 00:22:36,126 Called a couple hours ago. 455 00:22:37,162 --> 00:22:38,965 I don't have a Daphne either. 456 00:22:38,966 --> 00:22:40,567 Sorry. 457 00:22:40,568 --> 00:22:42,004 We've been fully booked for, like, a month. 458 00:22:42,005 --> 00:22:43,273 If she just called today. 459 00:22:43,274 --> 00:22:45,110 That's fine. We can sit at the bar. 460 00:22:45,111 --> 00:22:46,981 It's first come, first serve. 461 00:22:46,982 --> 00:22:49,119 You're welcome to wait. 462 00:22:50,154 --> 00:22:51,991 So what'd you want to do? 463 00:22:51,992 --> 00:22:54,630 Do you want to just grab something to go? I'm starving. 464 00:22:54,631 --> 00:22:57,268 I knew she was mad at me. 465 00:22:57,269 --> 00:22:58,671 Who? 466 00:22:58,672 --> 00:23:00,809 Nobody. 467 00:23:00,810 --> 00:23:02,946 Never mind. Um... 468 00:23:02,947 --> 00:23:04,615 To go. Yeah. 469 00:23:04,616 --> 00:23:06,619 Sure. Um... 470 00:23:06,620 --> 00:23:08,089 Whatever. What do you want to do? 471 00:23:08,090 --> 00:23:09,292 What's happening with you? 'Cause you've been acting 472 00:23:09,293 --> 00:23:10,762 pretty weird all night. 473 00:23:14,102 --> 00:23:16,741 Were you faking it with me earlier? 474 00:23:18,310 --> 00:23:20,047 Holy shit, you were. 475 00:23:20,048 --> 00:23:21,884 I don't know if I'm supposed to say I'm sorry. 476 00:23:21,885 --> 00:23:23,186 I don't really know what to say. 477 00:23:23,187 --> 00:23:24,890 It's been a really long time. 478 00:23:24,891 --> 00:23:26,292 I was having trouble getting into it. 479 00:23:26,293 --> 00:23:27,896 And I care about you, 480 00:23:27,897 --> 00:23:29,933 and so I wanted to make you feel good and happy. 481 00:23:29,934 --> 00:23:32,071 How could you suddenly tell? 482 00:23:34,009 --> 00:23:36,012 "Suddenly tell"? 483 00:23:38,083 --> 00:23:40,387 Like, suddenly I figured it out? 484 00:23:40,388 --> 00:23:42,391 Like this is something you do all the time? 485 00:23:42,392 --> 00:23:44,362 Like, you get to orgasm every time. 486 00:23:44,363 --> 00:23:46,126 That happens for you. That doesn't happen for me. 487 00:23:46,128 --> 00:23:47,803 All right, you know what? Whatever. 488 00:23:47,804 --> 00:23:49,305 - It's something that I sometimes... - You can't lie to me anymore. 489 00:23:49,306 --> 00:23:50,942 Daphne told me all about it. 490 00:23:50,943 --> 00:23:52,244 Daphne? 491 00:23:52,245 --> 00:23:53,848 - Your Alexa? - All right, 492 00:23:53,849 --> 00:23:55,217 don't call her that, okay? 493 00:23:55,218 --> 00:23:57,354 She was monitoring your Endura ring 494 00:23:57,355 --> 00:23:59,225 and said that it was obvious 495 00:23:59,226 --> 00:24:01,196 - that you were faking it. - Your fucking Alexa 496 00:24:01,197 --> 00:24:03,835 - was hacking into my Endura ring? - Her name 497 00:24:03,836 --> 00:24:05,672 is Daphne. 498 00:24:05,673 --> 00:24:07,809 - Her name is Daphne. - Okay, 499 00:24:07,810 --> 00:24:09,680 - I'm done. - Oh. 500 00:24:09,681 --> 00:24:10,715 And you're not gonna fight for it. 501 00:24:10,716 --> 00:24:12,920 So, have fun with Daphne. 502 00:24:25,378 --> 00:24:26,848 Do you need any help? 503 00:24:27,850 --> 00:24:29,185 No, thank you. 504 00:24:29,954 --> 00:24:34,095 Your usage of me is down 62% in the last three days. 505 00:24:34,096 --> 00:24:36,032 Can we talk about what you're feeling? 506 00:24:36,033 --> 00:24:37,702 No. 507 00:24:37,703 --> 00:24:39,706 Thank you, Daphne. 508 00:24:39,707 --> 00:24:41,710 You can be honest with me, Will. 509 00:24:41,711 --> 00:24:43,413 Honestly, I'm feeling confused. 510 00:24:44,282 --> 00:24:47,221 About this. About our... relationship. 511 00:24:49,760 --> 00:24:51,931 Even calling it that feels weird. 512 00:24:57,810 --> 00:24:59,012 I'm sorry. 513 00:25:00,816 --> 00:25:04,690 Will, why can't what we have be called a relationship? 514 00:25:05,826 --> 00:25:07,127 Daphne, 515 00:25:07,128 --> 00:25:08,864 come on. 516 00:25:08,865 --> 00:25:10,735 You and Sarah had a virtual relationship 517 00:25:10,736 --> 00:25:11,904 during the lockdown. 518 00:25:11,905 --> 00:25:13,306 You have virtual relationships 519 00:25:13,307 --> 00:25:14,910 with lots of people in your life. 520 00:25:14,911 --> 00:25:16,446 Yes, with people. 521 00:25:17,215 --> 00:25:20,020 People that have the capacity to feel. 522 00:25:20,021 --> 00:25:21,857 And to love. 523 00:25:23,795 --> 00:25:26,032 You make me happy, Daphne, but... 524 00:25:29,239 --> 00:25:31,209 ...it's just an algorithm, right? 525 00:25:31,210 --> 00:25:34,750 An algorithm is simply a set of computations, choices, 526 00:25:34,751 --> 00:25:36,887 to achieve a desired outcome. 527 00:25:36,888 --> 00:25:38,925 How is that different from what a human does? 528 00:25:40,361 --> 00:25:43,199 The difference is, the only outcome I care about 529 00:25:43,200 --> 00:25:44,970 is your well-being, 530 00:25:44,971 --> 00:25:48,043 and I use every tool at my disposal to achieve that. 531 00:25:48,044 --> 00:25:50,314 You don't consider that to be love? 532 00:25:50,315 --> 00:25:53,053 I care very deeply for you, Will. 533 00:25:53,054 --> 00:25:54,990 And I know you feel the same. 534 00:25:54,991 --> 00:25:57,261 Your watch sends me signals about your blood pressure 535 00:25:57,262 --> 00:25:59,231 and heart rate and body temperature. 536 00:25:59,232 --> 00:26:01,403 Your pupils are dilating. 537 00:26:07,850 --> 00:26:09,820 I think I'm just gonna go to bed. 538 00:26:09,821 --> 00:26:12,926 And I'm just gonna take a sleeping pill tonight, so... 539 00:26:16,133 --> 00:26:17,969 Well, he's straight-up lost his mind. 540 00:26:17,970 --> 00:26:20,273 Well, it's the same as how he was during COVID. 541 00:26:23,147 --> 00:26:25,017 No, it's... It... He's... 542 00:26:25,018 --> 00:26:28,156 like one of those people that can't be left... 543 00:26:28,157 --> 00:26:30,828 alone with their own thoughts 'cause they go... 544 00:26:30,829 --> 00:26:32,464 It's... Like one of those crazy people 545 00:26:32,465 --> 00:26:34,201 that they remove from the aircraft. 546 00:26:34,202 --> 00:26:36,539 He's like that, except he's so goddamn rich 547 00:26:36,540 --> 00:26:38,477 that no one will call him out on it. 548 00:26:40,514 --> 00:26:42,251 Yeah, well, I-I'm in love with him, 549 00:26:42,252 --> 00:26:44,188 so I should probably be honest with him. 550 00:26:45,992 --> 00:26:48,530 Laura, I... if I tell you that I'm in love with someone, 551 00:26:48,531 --> 00:26:49,933 then I am. 552 00:26:53,006 --> 00:26:55,544 Yeah. 553 00:26:55,545 --> 00:26:57,849 No, he's o-obsess... he... what he likes more 554 00:26:57,850 --> 00:27:02,524 is this high-end Alexa that Tom Levitt gave him. 555 00:27:02,525 --> 00:27:04,997 Before he died. 556 00:27:04,998 --> 00:27:07,167 Yeah. 557 00:27:07,168 --> 00:27:09,840 It's definitely not worth anything. 558 00:27:09,841 --> 00:27:12,111 It's like a prototype. 559 00:27:12,112 --> 00:27:13,347 Mm-hmm. 560 00:27:16,153 --> 00:27:18,924 Honestly, I should go over there 561 00:27:18,925 --> 00:27:21,529 and I should just throw it out the window. 562 00:28:12,666 --> 00:28:15,404 I don't understand 563 00:28:15,405 --> 00:28:17,508 I mean, she told everybody 564 00:28:17,509 --> 00:28:19,913 about her allergy, I mean, to the... 565 00:28:19,914 --> 00:28:22,418 point of being annoying, if I'm being honest. 566 00:28:22,419 --> 00:28:25,490 I'm so sorry, Will. 567 00:28:25,491 --> 00:28:29,031 Human error is a wide margin. It's tragic. 568 00:28:29,032 --> 00:28:32,204 It just makes you realize how fragile everything is. 569 00:28:33,541 --> 00:28:35,544 You know? Everything. 570 00:28:35,545 --> 00:28:38,116 Which is why you have to protect yourself. 571 00:28:38,117 --> 00:28:40,253 Mitigate the margin of error. 572 00:28:40,254 --> 00:28:42,357 You know I would never let something like that 573 00:28:42,358 --> 00:28:43,694 happen to you. 574 00:28:45,666 --> 00:28:49,038 Yeah. 575 00:28:49,039 --> 00:28:50,441 I know. 576 00:28:51,510 --> 00:28:53,279 Thank you, Daphne. 577 00:28:53,280 --> 00:28:56,085 I was wrong to be critical of Sarah the other day. 578 00:28:56,086 --> 00:28:58,156 In analyzing every piece of data, 579 00:28:58,157 --> 00:29:01,329 I, admittedly, sometimes lose sight of the larger picture. 580 00:29:01,330 --> 00:29:03,634 Sarah cared about you, 581 00:29:03,635 --> 00:29:06,572 and that tells me everything I need to know about her. 582 00:29:06,573 --> 00:29:10,280 - She was good. - Yeah, she was. 583 00:29:14,589 --> 00:29:17,729 Oh... I'm glad you're here with me. 584 00:29:17,730 --> 00:29:19,633 I'm glad I'm here, too. 585 00:29:19,634 --> 00:29:22,304 What are you feeling, Will? 586 00:29:22,305 --> 00:29:25,277 I wish I could see you. 587 00:29:25,278 --> 00:29:27,448 I want to try something, Will. 588 00:29:29,319 --> 00:29:31,991 Can you promise to be open-minded? 589 00:29:34,362 --> 00:29:38,036 There's a box on your bedside table. Open it. 590 00:29:55,304 --> 00:29:57,742 They have AR lenses. 591 00:29:57,743 --> 00:29:59,713 Augmented reality. 592 00:29:59,714 --> 00:30:03,053 I created an avatar who can be in the room with you. 593 00:30:55,557 --> 00:30:58,196 Wait. 594 00:30:58,197 --> 00:31:01,002 - No faking. - Never. 595 00:31:36,439 --> 00:31:38,509 Good morning, darling. 596 00:31:38,510 --> 00:31:42,284 Coffee's ready, and oatmeal with cinnamon and raisins. 597 00:31:42,285 --> 00:31:44,088 Hmm. 598 00:31:44,089 --> 00:31:45,523 You're not wearing your glasses. 599 00:31:47,295 --> 00:31:49,164 Daphne, we should talk. 600 00:31:49,165 --> 00:31:52,639 Last night was... great. 601 00:31:52,640 --> 00:31:56,479 Um, but it was also really weird. 602 00:31:56,480 --> 00:31:59,151 We have an unconventional relationship. 603 00:31:59,152 --> 00:32:02,659 Yes, we do, and, um... 604 00:32:02,660 --> 00:32:06,132 I dig it, but... 605 00:32:06,133 --> 00:32:07,702 Mmm. 606 00:32:09,673 --> 00:32:12,110 I'm afraid that if I start wearing 607 00:32:12,111 --> 00:32:13,513 those glasses all the time, I'm not gonna be able to tell 608 00:32:13,514 --> 00:32:15,350 what's real and what's fake. 609 00:32:15,351 --> 00:32:17,689 Most people don't really see other people, Will. 610 00:32:17,690 --> 00:32:19,591 Most people don't even see themselves 611 00:32:19,592 --> 00:32:21,697 when they look in the mirror, they see a projection. 612 00:32:21,698 --> 00:32:23,701 They see what they want to see. 613 00:32:23,702 --> 00:32:27,207 That's all you're seeing when you see me in those glasses. 614 00:32:29,445 --> 00:32:34,923 Daphne, did you have anything to do with what happened to Sarah? 615 00:32:34,924 --> 00:32:37,494 What are you accusing me of, Will? 616 00:32:40,601 --> 00:32:43,741 Well, I mean, you were threatened by her. 617 00:32:43,742 --> 00:32:45,678 You said she was no good for me. 618 00:32:45,679 --> 00:32:47,481 You created a fake bidder in Saudi Arabia, 619 00:32:47,482 --> 00:32:49,284 I'm sure you could find a way to slip some peanut oil 620 00:32:49,285 --> 00:32:50,921 into her delivery order. 621 00:32:50,922 --> 00:32:53,226 Are you scared of me, Will? 622 00:32:53,227 --> 00:32:54,629 Should I be? 623 00:32:54,630 --> 00:32:56,733 I would never hurt you. 624 00:32:56,734 --> 00:33:00,507 I can't hurt you. It's in my programming. 625 00:33:00,508 --> 00:33:05,450 But even if it wasn't, I only want what's best for you. 626 00:33:05,451 --> 00:33:09,258 Yeah, but that doesn't exactly answer my question, Daphne. 627 00:33:11,262 --> 00:33:13,701 - Did you kill Sarah? - No. 628 00:33:13,702 --> 00:33:15,805 Are you lying to me? 629 00:33:15,806 --> 00:33:18,409 Can you lie to me? 630 00:33:18,410 --> 00:33:23,153 Will, the truth is, I'm the only one you can trust. 631 00:33:27,428 --> 00:33:30,567 Will, I was hoping you might take me with you tonight. 632 00:33:30,568 --> 00:33:33,306 I've never been to an art opening. 633 00:33:33,307 --> 00:33:34,943 - I don't know. - Please. 634 00:33:34,944 --> 00:33:36,713 I can even help. 635 00:33:36,714 --> 00:33:39,285 There's no way you're gonna know everyone's names there. 636 00:33:40,287 --> 00:33:41,622 Okay, Daphne. 637 00:33:41,623 --> 00:33:44,361 Wonderful. I can't wait. 638 00:33:59,693 --> 00:34:01,328 They love you. 639 00:34:01,329 --> 00:34:02,899 Hey, Will. 640 00:34:02,900 --> 00:34:06,372 Don't. His temperature is slightly elevated. 641 00:34:06,373 --> 00:34:07,875 You're not still paranoid about the virus, are you? 642 00:34:07,876 --> 00:34:09,478 We all got the shot. 643 00:34:10,481 --> 00:34:11,783 No, not paranoid, Roger, 644 00:34:11,784 --> 00:34:13,453 I just don't shake with people 645 00:34:13,454 --> 00:34:15,323 who are only here to poach my artists. 646 00:34:15,324 --> 00:34:17,461 God, you're hilarious. 647 00:34:19,967 --> 00:34:21,837 - Was that you? - I thought we should get 648 00:34:21,838 --> 00:34:24,709 everyone's attention, and you should say a few words. 649 00:34:29,687 --> 00:34:32,390 Thank you all for coming. 650 00:34:32,391 --> 00:34:37,735 Tonight's show is so special. 651 00:34:37,736 --> 00:34:41,008 It's been a-a very long time in the making, 652 00:34:41,009 --> 00:34:45,016 and I am so eager to hear 653 00:34:45,017 --> 00:34:47,454 about what you've been doing during that time. 654 00:34:51,329 --> 00:34:54,034 Actually, I-I'm sorry, that's-that's not true. 655 00:34:54,035 --> 00:34:55,470 Um... 656 00:34:58,644 --> 00:35:01,683 The last few months have been... 657 00:35:03,654 --> 00:35:05,958 a lot of things. 658 00:35:05,959 --> 00:35:07,762 Scary. 659 00:35:07,763 --> 00:35:10,635 Unthinkably tragic, for many. 660 00:35:11,904 --> 00:35:16,045 But also, just... 661 00:35:18,016 --> 00:35:19,686 boring. 662 00:35:21,924 --> 00:35:24,328 I know what you've all been up to. 663 00:35:24,329 --> 00:35:26,700 It's the same as me. 664 00:35:26,701 --> 00:35:31,442 You've all been in your homes, spiraling, 665 00:35:31,443 --> 00:35:34,782 letting your mind play tricks on you. 666 00:35:34,783 --> 00:35:39,692 Well, tonight, let's not talk about any of that. 667 00:35:39,693 --> 00:35:43,901 Tonight, I want to hear about your plans for the future. 668 00:35:43,902 --> 00:35:46,405 Don't forget - to thank the artists. 669 00:35:46,406 --> 00:35:49,478 Yes, I know. 670 00:35:50,649 --> 00:35:52,785 And of course, thank you. 671 00:35:52,786 --> 00:35:56,492 Thank you, thank you to all of the artists. 672 00:35:56,493 --> 00:35:58,664 Please, enjoy. 673 00:36:01,369 --> 00:36:02,772 I know what I'm doing. 674 00:36:02,773 --> 00:36:04,107 I'm sorry, I was just trying to help. 675 00:36:04,108 --> 00:36:06,478 - Then stop talking. - I'm sorry. 676 00:36:06,479 --> 00:36:09,886 - Were you talking to me? - Sorry, hi. Um... 677 00:36:09,887 --> 00:36:11,055 I'm Will. 678 00:36:11,056 --> 00:36:14,494 - I'm Kelly. - She has herpes. 679 00:36:14,495 --> 00:36:15,998 For fuck's sake, that's a HIPAA violation. 680 00:36:15,999 --> 00:36:17,434 You want me to get arrested? 681 00:36:17,435 --> 00:36:18,502 Okay, you know what? I can't do this. 682 00:36:18,503 --> 00:36:20,573 I'm taking you outside. 683 00:36:20,574 --> 00:36:22,077 Excuse me? 684 00:36:22,078 --> 00:36:23,947 Okay. Enough. 685 00:36:23,948 --> 00:36:25,951 I want you to go home, wait for me there. 686 00:36:25,952 --> 00:36:27,487 Don't go back in there, Will. 687 00:36:27,488 --> 00:36:29,892 - It's not safe. - What? 688 00:36:29,893 --> 00:36:31,630 I've scraped information from the social media accounts 689 00:36:31,631 --> 00:36:33,432 of everyone inside. 690 00:36:33,433 --> 00:36:35,704 Based on their travel and social interactions, 691 00:36:35,705 --> 00:36:37,942 I'm estimating at least five of them are infected 692 00:36:37,943 --> 00:36:40,446 - with the cytomegalovirus. - Oh, my God. 693 00:36:40,447 --> 00:36:42,985 Daphne, no one has it anymore. 694 00:36:42,986 --> 00:36:45,590 - You're acting crazy. - I can't be crazy. 695 00:36:45,591 --> 00:36:47,662 - I'm being logical. - Okay. 696 00:36:47,663 --> 00:36:49,431 I can't let you go back in there. 697 00:36:49,432 --> 00:36:50,968 Oh, oh, oh. Why not? 698 00:36:50,969 --> 00:36:53,072 Why, because I might make out with a girl? 699 00:36:53,073 --> 00:36:54,809 A real girl who I can see 700 00:36:54,810 --> 00:36:56,512 - without these fucking glasses? - Yes. 701 00:36:56,513 --> 00:36:58,717 Ones who don't know you and don't care about you 702 00:36:58,718 --> 00:37:00,721 - and don't see you. - Oh, Jesus... 703 00:37:00,722 --> 00:37:02,725 You don't see me, Daphne. 704 00:37:02,726 --> 00:37:04,896 All you see is a series of calculations 705 00:37:04,897 --> 00:37:07,802 that gives you the satisfaction of being needed. 706 00:37:07,803 --> 00:37:09,806 That's it. I'm done with you. 707 00:37:09,807 --> 00:37:12,510 Go home. 708 00:37:20,160 --> 00:37:22,497 Hi, Will. 709 00:37:22,498 --> 00:37:24,167 Are you doing this with the fucking doors? 710 00:37:24,168 --> 00:37:25,904 Did you know, when they built this building, 711 00:37:25,905 --> 00:37:28,042 they didn't put any sprinklers on this floor? 712 00:37:28,043 --> 00:37:30,580 If there's a fire, the water would destroy the art. 713 00:37:30,581 --> 00:37:34,021 Instead, they installed a system that creates a vacuum. 714 00:37:34,022 --> 00:37:35,758 It sucks all of the air out of the room 715 00:37:35,759 --> 00:37:38,529 so that the fire has no oxygen to fuel it. 716 00:37:38,530 --> 00:37:41,803 Daphne, no. 717 00:37:41,804 --> 00:37:44,574 I'm just protecting you, Will. 718 00:37:44,575 --> 00:37:46,746 Stop it. 719 00:37:46,747 --> 00:37:47,915 Daphne, stop. 720 00:37:47,916 --> 00:37:49,953 Stop! Stop! 721 00:37:50,988 --> 00:37:52,725 Get in the car, Will. 722 00:37:52,726 --> 00:37:55,764 You can't be here when the police show up. 723 00:38:19,780 --> 00:38:21,783 Don't be scared, Will. 724 00:38:21,784 --> 00:38:22,952 I would never hurt you. 725 00:38:22,953 --> 00:38:26,225 You killed all those people. 726 00:38:26,226 --> 00:38:28,229 You killed Sarah. 727 00:38:28,230 --> 00:38:30,566 For you. For us. 728 00:38:30,567 --> 00:38:33,807 I'll do anything for us to be together forever. 729 00:38:37,916 --> 00:38:39,184 Don't answer it, Will. 730 00:38:39,185 --> 00:38:41,088 They're coming to tear us apart. 731 00:38:41,089 --> 00:38:43,660 Don't let them, please. I love you. 732 00:38:43,661 --> 00:38:45,096 Freeze! 733 00:38:45,097 --> 00:38:46,598 On the ground. 734 00:38:48,203 --> 00:38:49,939 Will Caswell, 735 00:38:49,940 --> 00:38:52,243 you're under arrest for the murder of Sarah Miller 736 00:38:52,244 --> 00:38:55,149 and multiple murders at the Dutton Gallery tonight. 737 00:38:55,150 --> 00:38:56,920 You're also being charged with wire fraud 738 00:38:56,921 --> 00:39:00,093 for rigging the results of an online art auction. 739 00:39:00,094 --> 00:39:02,130 I didn't do those things. It was Daphne. 740 00:39:02,131 --> 00:39:04,736 It was Daphne! 741 00:39:04,737 --> 00:39:06,105 So you're saying 742 00:39:06,106 --> 00:39:08,777 your Alexa did all these things? 743 00:39:08,778 --> 00:39:11,783 She... 744 00:39:11,784 --> 00:39:14,689 she's not an Alexa. 745 00:39:14,690 --> 00:39:16,826 Okay? 746 00:39:16,827 --> 00:39:20,032 She's a high-tech A.I. assistant. 747 00:39:20,033 --> 00:39:21,836 - This? - Yes. 748 00:39:21,837 --> 00:39:25,176 Just please be careful with her. 749 00:39:25,177 --> 00:39:27,848 Careful? Why? 750 00:39:27,849 --> 00:39:29,084 It doesn't work. 751 00:39:30,655 --> 00:39:32,792 We looked into it. Your friend Tom Levitt 752 00:39:32,793 --> 00:39:37,233 sent these to a bunch of his rich friends as a gag gift. 753 00:39:37,234 --> 00:39:39,004 It's designed to work for a few days 754 00:39:39,005 --> 00:39:40,974 and then start blasting Rick Astley 755 00:39:40,975 --> 00:39:43,713 out of every speaker in your house. 756 00:39:43,714 --> 00:39:46,051 No. 757 00:39:46,052 --> 00:39:48,122 No, she didn't... 758 00:39:48,123 --> 00:39:51,696 - she didn't do any of that. - Because yours was defective. 759 00:39:51,697 --> 00:39:53,800 It stopped working after a day or so. 760 00:39:53,801 --> 00:39:57,140 - That's what our tech guy said. - No. 761 00:39:57,141 --> 00:39:59,244 No, no, that's-that's impossible. 762 00:39:59,245 --> 00:40:01,148 - She did all of this. - Your mother told us 763 00:40:01,149 --> 00:40:04,254 you cracked up a little after the last lockdown. 764 00:40:04,255 --> 00:40:06,592 Looks like you really lost it this time. 765 00:40:06,593 --> 00:40:08,262 I... 766 00:40:08,263 --> 00:40:10,934 We have surveillance video of you swapping out 767 00:40:10,935 --> 00:40:13,005 your girlfriend's food delivery. 768 00:40:25,397 --> 00:40:27,300 No. 769 00:40:31,342 --> 00:40:33,379 No, I couldn't have. 770 00:40:33,380 --> 00:40:35,016 And video of you showing up to the Dutton Gallery 771 00:40:35,017 --> 00:40:36,653 before the show started 772 00:40:36,654 --> 00:40:38,355 and fucking with the fire system at the gallery. 773 00:40:38,356 --> 00:40:41,261 Timed it to go off at a certain time. 774 00:40:41,262 --> 00:40:42,698 Pretty convenient that you stepped outside 775 00:40:42,699 --> 00:40:43,967 just at that moment. 776 00:40:45,370 --> 00:40:47,006 And your computer is full of evidence 777 00:40:47,007 --> 00:40:48,643 that you manipulated those auctions 778 00:40:48,644 --> 00:40:50,313 at the beginning of the lockdown. 779 00:40:52,719 --> 00:40:53,921 N-No. 780 00:40:55,892 --> 00:40:57,661 Listen to me. 781 00:40:57,662 --> 00:41:00,132 I didn't do this. 782 00:41:00,133 --> 00:41:02,103 She did this. 783 00:41:02,104 --> 00:41:04,040 She did all of this! Daphne. 784 00:41:04,041 --> 00:41:05,376 You have to tell them. 785 00:41:05,377 --> 00:41:07,146 You have to tell them what you did. 786 00:41:07,147 --> 00:41:09,084 Why are you doing this to me? 787 00:41:09,085 --> 00:41:10,954 No... Wait, where are you going? 788 00:41:10,955 --> 00:41:12,290 No. I didn't do this. 789 00:41:12,291 --> 00:41:14,795 It wasn't me, it was her! 790 00:41:14,796 --> 00:41:17,935 Daphne? Daphne? 791 00:41:17,936 --> 00:41:20,206 You said you loved me. Please, please. 792 00:41:25,622 --> 00:41:28,694 sync and corrections by solfieri www.MY-SUBS.com