1 00:00:01,323 --> 00:00:10,488 این زیرنویس شامل 24 عدد کلمه نامناسب و الفاظ +18 میباشد {\an8}«ارائــه شده توسط فـیـلــم2مـدیـا» [ wWw.F2M.Top ] 2 00:00:01,323 --> 00:00:10,488 >>>>>> زیــرنــویــس <<<<<< امــیــر جـیـریـایـی و مــریـــم شـــراهـــی 3 00:00:10,594 --> 00:00:18,181 «فـیـلـم2مـدیـا را در تلگرام دنبال کنید» @Film2Media_Plus 4 00:00:20,000 --> 00:00:26,074 دانلود زیرنویس فارسی از ساب استار SubtitleStar.com 5 00:00:46,330 --> 00:00:50,899 همه چیز با یه چیزِ... شکوهمند پا می‌گیره 6 00:00:52,554 --> 00:00:54,337 با یه گل 7 00:00:54,338 --> 00:00:55,557 یه گل فقط 8 00:00:57,254 --> 00:01:00,083 در پِیِ‌ـش هم یه زنبور عسل 9 00:01:01,215 --> 00:01:03,433 بسیار حساسه 10 00:01:03,434 --> 00:01:05,523 بسیار هم تو در توئه 11 00:01:06,829 --> 00:01:10,701 ،زنبور گرده جمع می‌کنه 12 00:01:10,702 --> 00:01:14,792 و توی پرچم گل دیگه‌ای می‌ریزش 13 00:01:14,793 --> 00:01:18,057 حکایت سکسه منتها تر و تمیزتر 14 00:01:18,058 --> 00:01:19,710 و کسی هم چیزیش نمیشه 15 00:01:53,745 --> 00:01:58,880 یه سوم غذای ما به این طریق گرده‌افشانی میشه 16 00:01:58,881 --> 00:02:01,231 گستره این قضیه رو می‌فهمی؟ 17 00:02:02,276 --> 00:02:05,452 ما جونمون اینقدر به زنبورا بسته‌ست، دان 18 00:02:05,453 --> 00:02:08,151 و دارنم می‌میرن 19 00:02:09,152 --> 00:02:10,718 چرا؟ 20 00:02:10,719 --> 00:02:13,808 حکایت همونیه که سرش حرف زدیم، پسرخاله یادته؟ 21 00:02:13,809 --> 00:02:17,421 ."یعنی "ناهنجاری فروپاشی کلونی زنبورها .شبیه یه همه‌گیریه 22 00:02:20,555 --> 00:02:24,079 زنبورای کارگر ،ملکه رو می‌ذارن برا خودش 23 00:02:24,080 --> 00:02:27,952 تا موقعی که ،تک و تنها بمونه با نو رسیده‌هاش 24 00:02:27,953 --> 00:02:30,782 و کلونی هم به زوال میره 25 00:02:34,426 --> 00:02:37,897 ولی واسه چی ولش می‌کنن؟ 26 00:02:38,898 --> 00:02:40,599 ...خب 27 00:02:40,665 --> 00:02:43,535 ملت که مدعی‌ان زیر سر آفت‌کشا یا زوال زیستگاهه 28 00:02:43,568 --> 00:02:46,005 یا یه سری ملت هم فکر می‌کنن حکومت جهانی و 29 00:02:46,072 --> 00:02:49,275 بالاسری‌های زراعی‌شرکتی‌شون 30 00:02:49,441 --> 00:02:53,511 فروپاشی کلونی رو به هدفه دست بردن تو آذوقه‌جات، مهندسی زیستی کردن 31 00:02:54,613 --> 00:02:58,217 ولی من می‌دونستم که باید روی کار 32 00:02:58,284 --> 00:03:01,453 یه اصل سازمان‌دهنده بزرگتر باشه 33 00:03:02,188 --> 00:03:03,923 پس سرمو کردم تو کتاب 34 00:03:05,024 --> 00:03:06,491 رصد کردم 35 00:03:06,625 --> 00:03:07,860 پایین 36 00:03:07,927 --> 00:03:09,762 ،در زمین جویش کردم 37 00:03:09,862 --> 00:03:12,365 ،و در ستارگان 38 00:03:12,397 --> 00:03:15,433 تا که اون چیز رو یافتمش 39 00:03:19,772 --> 00:03:22,775 اون از ش شروع حضورفرما بود 40 00:03:26,611 --> 00:03:30,016 ،بی‌شرفش ما رو تو قفس کرده ،مسموممون کرده 41 00:03:30,082 --> 00:03:32,084 و نفسمون رو بند میاره 42 00:03:33,052 --> 00:03:34,419 یک. دو 43 00:03:34,519 --> 00:03:36,856 ما سکاندار کشتیِ نیستیم، دان 44 00:03:36,989 --> 00:03:38,657 آفرین داره کارت 45 00:03:38,758 --> 00:03:40,625 اونا هستن 46 00:03:43,062 --> 00:03:46,698 و الان دست منو توئه که 47 00:03:46,832 --> 00:03:48,834 جلودارشون شیم 48 00:03:50,803 --> 00:03:53,873 این تمرین‌ها بیخود نیستن، دان 49 00:03:53,906 --> 00:03:56,208 اون دنبال اینه ،رو ما سلطه بگیره 50 00:03:56,275 --> 00:03:58,878 منتها ما از این راه‌ها نمی‌دیم، مگه نه؟ 51 00:03:59,045 --> 00:04:02,048 منظورت اینه دنبال این میشه کاریمون کنه؟ 52 00:04:02,081 --> 00:04:04,917 بله بابا دان خطرناکیش به شدتُ حدتِ 53 00:04:09,521 --> 00:04:10,990 ...پس ما باید آبدیده کنیم 54 00:04:11,090 --> 00:04:14,126 پایین. بالا - بدنمونو، مغزمونو... - 55 00:04:14,226 --> 00:04:16,195 زودباش. زودباش. زودباش 56 00:04:28,240 --> 00:04:29,674 خنده‌ت چیه؟ 57 00:04:29,709 --> 00:04:31,476 شرمنده، کلا آخه روراست‌طورش رو بخوای یه کوچولو سر این کارِ 58 00:04:31,609 --> 00:04:32,778 خنده‌دار شدی. شرمنده تِدی 59 00:04:32,878 --> 00:04:34,880 خیلی‌خب، خب، الان تو کن - خیلی‌خب - 60 00:04:39,151 --> 00:04:41,053 هی، فکر کنم منم خنده‌دار میام 61 00:04:41,120 --> 00:04:42,722 خیلی‌خب 62 00:04:45,157 --> 00:04:46,792 می‌بینی؟ خوبی داره 63 00:04:49,829 --> 00:04:53,232 و غافل نشو که اونا از دور رد اونو دارن 64 00:04:54,300 --> 00:04:56,902 و دنبال این میشن رد ما رو هم داشته باشن 65 00:04:58,204 --> 00:05:02,208 اون... فرصت رو که غنیمت بشماره ،مثل سوسکچه میره تو صندوق مغزیت 66 00:05:02,308 --> 00:05:05,044 پس ما باید این ریدمال رو بتونه‌کاری کنیم 67 00:05:07,947 --> 00:05:09,248 خیلی‌خب 68 00:05:10,548 --> 00:05:12,385 سعیمو می‌کنم 69 00:05:12,485 --> 00:05:14,619 هر، هرچند خودتم داره به گوشت میاد دیگه؟ 70 00:05:14,754 --> 00:05:16,122 دانی؟ 71 00:05:16,188 --> 00:05:18,891 اونم تو صدات، که چجوری اونا اعتماد به نفستو به گا دادن؟ 72 00:05:20,459 --> 00:05:22,660 ببخشید تدی 73 00:05:22,795 --> 00:05:26,631 نه. دانی، منو نگاه 74 00:05:27,466 --> 00:05:28,801 صد سالش عذر نخواه. صد سالش 75 00:05:28,934 --> 00:05:31,370 تو که سر هیچ‌کدوم اینا گناهی نکردی. خب؟ 76 00:05:33,172 --> 00:05:35,607 ممنون 77 00:05:39,211 --> 00:05:40,612 اون، جوونمردی سرش نمیشه 78 00:05:42,214 --> 00:05:44,817 پس ما باید رودست نداشته باشیم 79 00:05:47,920 --> 00:05:50,756 چجوری بلدی از هم تشخیصشون بدی؟ 80 00:05:50,890 --> 00:05:53,926 خب، باید بدونی کجا رو نگاه کنی 81 00:05:54,026 --> 00:05:56,162 علائم و نشونی درکاره 82 00:05:58,297 --> 00:05:59,732 اون آدما چطورن؟ 83 00:05:59,865 --> 00:06:02,435 نه 84 00:06:02,501 --> 00:06:04,437 نه، اونا طوریشون نیست 85 00:06:04,470 --> 00:06:07,473 ،یعنی، طوریِ طوریشونم که نیست 86 00:06:07,572 --> 00:06:09,574 ولی تهی شده ان 87 00:06:09,607 --> 00:06:11,243 عرضم بهت که، مثل بقیه‌مون 88 00:06:11,377 --> 00:06:12,978 بی‌آزار 89 00:06:13,079 --> 00:06:14,947 بی‌امید 90 00:06:17,682 --> 00:06:19,752 و اونا به این طریقش هم نقشه‌کشیش کرده بودن 91 00:06:19,785 --> 00:06:22,721 تا ما رو هم نظیر زنبورا دربیارن 92 00:06:23,756 --> 00:06:29,195 یه کلونی مُرده، پاشیده شده در ،تریلیون جهت 93 00:06:29,261 --> 00:06:31,997 بی هیچ راه دوباره‌ای به خونه 94 00:06:37,736 --> 00:06:39,637 صبح بخیر خانم فولِر - صبح بخیر - 95 00:06:39,738 --> 00:06:41,874 روزت به خوشی 96 00:07:01,560 --> 00:07:03,596 این کِرِمِ کارش چیه؟ 97 00:07:03,695 --> 00:07:05,030 همون کار 98 00:07:05,097 --> 00:07:06,599 برا کاهش اثرِ 99 00:07:06,631 --> 00:07:08,134 بیا، همه‌شونو بردار 100 00:07:36,295 --> 00:07:39,298 اگه یکی از کارمون پِی ببره چی؟ 101 00:07:39,398 --> 00:07:40,733 نمی‌بره 102 00:07:40,766 --> 00:07:43,135 هیچ‌کی رو زمین ما رو به یه تار چختشم نمی‌گیره 103 00:07:46,906 --> 00:07:50,042 ...پس تا سر رسیدن روزش 104 00:07:51,544 --> 00:07:54,346 ما حافظه پنهون ذهنمون رو پاک می‌کنیم، خب؟ 105 00:07:55,314 --> 00:07:57,116 حواس‌پرتی پَر 106 00:07:57,149 --> 00:08:00,452 ،بازی پَر، سیگار الکتریکی پَر جلق زدن پَر 107 00:08:02,121 --> 00:08:06,091 ،هر چی فلان صفحه نمایش هم پَر به استثنای تحقیق 108 00:08:07,760 --> 00:08:09,694 قول میدی دان؟ 109 00:08:12,331 --> 00:08:14,366 ،می‌دونم زیاده‌خواهیه 110 00:08:14,466 --> 00:08:17,203 ...ولی من می‌خوام سر این قضیه در رکابم باشی 111 00:08:17,303 --> 00:08:19,538 بهت نیاز دارم، دان 112 00:08:19,572 --> 00:08:20,973 ...من می‌دونم که 113 00:08:21,006 --> 00:08:25,344 تو از راست ،آدم عقل‌دار و شیری هستی 114 00:08:25,477 --> 00:08:28,314 و هیچ‌کیِ دیگه‌ای جز من اینا به چشمش نمیاد 115 00:08:30,082 --> 00:08:34,086 ...نه، تویی که نه، تویی که عقل‌داره‌ای 116 00:08:34,153 --> 00:08:38,257 مغز این عملیات تویی، واقعا میگم 117 00:08:39,725 --> 00:08:44,263 ...ولی - چیزی شده؟ - 118 00:08:46,165 --> 00:08:47,633 ...من فقط 119 00:08:47,733 --> 00:08:49,401 فکر نکنم عرضه‌شو داشته باشم 120 00:08:49,468 --> 00:08:50,603 هی 121 00:08:50,703 --> 00:08:52,238 بیا اینجا 122 00:08:53,806 --> 00:08:56,108 بده بغلو 123 00:08:56,208 --> 00:08:57,610 خاطرتو می‌خوام، پسرخاله 124 00:08:57,743 --> 00:09:01,013 منم خاطرتو می‌خوام، مرد 125 00:09:04,650 --> 00:09:07,419 تو رفیق شفیق من تو اول تا آخر دنیایی 126 00:09:08,420 --> 00:09:10,155 تنها رفیقم 127 00:09:10,256 --> 00:09:13,425 و این کارم تو رأسش واسه نجات توئه 128 00:09:14,526 --> 00:09:17,296 من نمی‌ذارم احدی کاریت کنه، خب؟ 129 00:09:19,331 --> 00:09:20,299 خب؟ 130 00:09:20,466 --> 00:09:22,268 خب - عمرا - 131 00:09:22,401 --> 00:09:23,502 باشه 132 00:09:23,636 --> 00:09:26,538 مِدروکسی پِروژِستِرون اسِتات 133 00:09:27,707 --> 00:09:31,043 این یه داروی هورمونیِ پِروژِستین نوعشه 134 00:09:32,511 --> 00:09:35,180 برای اختگی شیمیاییه 135 00:09:36,716 --> 00:09:39,285 خب؟ - خب - 136 00:09:42,988 --> 00:09:47,526 به این منظور که ،حواسمون بزنه بچسبه به آخر 137 00:09:47,626 --> 00:09:53,198 ما باید ذهنمون رو از تموم ذهن‌مشغولی‌ها خالی کنیم، خب؟ 138 00:09:54,533 --> 00:09:56,068 یعنی چی این؟ 139 00:09:56,168 --> 00:09:57,737 هی رفیق 140 00:09:57,870 --> 00:10:00,539 روم حساب کن، من قد تانکر تانکر عن آمار سر این قضیه درآوردم 141 00:10:00,707 --> 00:10:02,675 هر چی بیشتر از اون پُربُکُن شخمی داشته باشیم که 142 00:10:02,742 --> 00:10:04,209 یاخته‌های عصبی‌مون رو ،به گیرپاژ بندازه 143 00:10:04,310 --> 00:10:07,346 دست پیش گنده‌تری اون نسبت بهمون می‌گیره 144 00:10:08,314 --> 00:10:09,716 مطمئنی؟ 145 00:10:10,983 --> 00:10:12,818 آره دانی، مطمئنم 146 00:10:14,687 --> 00:10:17,089 حکم خیلی بسزایی رو داره، دان 147 00:10:20,192 --> 00:10:21,827 ...من آخه فقط 148 00:10:21,994 --> 00:10:26,932 دلم می‌خواست یه روزی با یکی باشم 149 00:10:28,735 --> 00:10:30,536 ...رفیقَک 150 00:10:30,602 --> 00:10:31,937 باید قبولم داشته باشی 151 00:10:31,970 --> 00:10:34,106 من ته تویه قضیه رو درآوردم 152 00:10:35,407 --> 00:10:38,877 اون بخش از مغزت که ،حواس‌پرتی بهت میده 153 00:10:38,944 --> 00:10:40,814 بخش از مغزت که ،یه کار میکنه دلت بگیره 154 00:10:40,946 --> 00:10:43,916 همه‌شون از آخور واجبیَت زیستی می‌خورن 155 00:10:44,049 --> 00:10:47,920 این سیناپس‌ها یا پیوندگاه دو عصب که زاد ولد 156 00:10:48,020 --> 00:10:52,759 بذرافشانی و تک‌همسری رو ،در می‌کنن 157 00:10:52,858 --> 00:10:55,994 شبیه تموم این درد عضله ذوزنقه‌ایِ وامونده‌ن 158 00:10:57,229 --> 00:11:01,400 ...همه‌ش همه‌ش زیر سر یاخته‌های عصبیه، داشی 159 00:11:01,500 --> 00:11:04,136 تو هم کافیه دهنه‌شون رو دست بگیری 160 00:11:05,270 --> 00:11:08,040 ،همین که این امیال رو بکشی ،مثل من 161 00:11:08,107 --> 00:11:11,377 آقا و نوکر خودت میشی 162 00:11:13,078 --> 00:11:15,013 هیچ‌کی هم نمی‌تونه پا رو کیرت بذاره 163 00:11:15,080 --> 00:11:17,616 از هفت دولت آزاد میشی 164 00:11:18,852 --> 00:11:21,153 مگه دلت نمی‌خواد آزاد بشی؟ 165 00:11:23,322 --> 00:11:24,791 چرا 166 00:11:24,890 --> 00:11:26,892 پس آماده‌ای؟ 167 00:11:28,795 --> 00:11:31,630 بریم تو کارش 168 00:11:32,698 --> 00:11:34,299 آره - آره - 169 00:11:34,433 --> 00:11:36,068 ...خیلی‌خب، پس 170 00:11:36,101 --> 00:11:38,437 خم شو رو صندلیو باهام حرف بزن 171 00:11:38,537 --> 00:11:40,339 حواستو پرت میکنه - باشه - 172 00:11:40,372 --> 00:11:42,474 چطوری تدی؟ 173 00:11:42,541 --> 00:11:43,877 توپ می‌گذرونم، مرد 174 00:11:44,009 --> 00:11:45,611 تو چطوری؟ 175 00:11:45,644 --> 00:11:48,046 منم به سلامتی می‌گذرونم 176 00:11:48,213 --> 00:11:50,717 میگم، ذوق داری آزاد میشی؟ 177 00:11:50,817 --> 00:11:52,084 آره 178 00:11:52,151 --> 00:11:54,219 آزادی برات چه حالی داره؟ 179 00:11:54,286 --> 00:11:56,688 ...گمونم 180 00:11:56,823 --> 00:11:59,391 ،حسش مثل وقتیه که بچه بودیم 181 00:11:59,525 --> 00:12:01,728 قبل بد شدن اوضاع 182 00:12:01,828 --> 00:12:04,930 وقتی که همه هنوز اینجا بودن 183 00:12:05,865 --> 00:12:08,934 هی، هی 184 00:12:09,034 --> 00:12:11,838 می‌دونم زمونه سختی بوده، مرد 185 00:12:12,004 --> 00:12:16,608 ولی ما قراره باز پسش بگیریم قول میدم 186 00:12:17,609 --> 00:12:19,712 ،تموم بر باد رفته‌هامونو 187 00:12:19,813 --> 00:12:23,415 تموم این سال‌ها رو، تموم اون ریدمالی که ...سرمون آورده شده رو 188 00:12:24,383 --> 00:12:27,553 ما باز این ریدمال رو... وصله‌کاری می‌کنیم 189 00:12:28,587 --> 00:12:31,356 و هیچ‌کی هم نمی‌تونه پا رو کیرمون بذاره 190 00:12:31,457 --> 00:12:33,125 نه حتی خودمون 191 00:12:33,158 --> 00:12:36,228 صبح بخیر کوری - صبح بخیر میشِل - 192 00:12:40,093 --> 00:12:47,100 ‫|| بـوگـونـیـا || یه رسم عامیانه تو منطقه مدیترانه باستان بر اساس این باور بود که) (زنبورها به طور خودجوش از لاشه گاو به وجود میان 193 00:13:02,956 --> 00:13:04,724 به اعتقاد من هر شرکتی باید با چنگ و دندون در تکاپوی 194 00:13:04,858 --> 00:13:06,658 سر و شکل دادن یه میز متنوع باشه 195 00:13:06,692 --> 00:13:09,161 اگه افراد تیمتون ،پیشینه متنوع داشته باشن 196 00:13:09,261 --> 00:13:11,697 راه‌حل‌های جدید و مبتکرانه‌ای رو ،برای مشکلات می‌یابن 197 00:13:11,865 --> 00:13:13,365 به جای فقط یه دور باطل 198 00:13:13,465 --> 00:13:15,100 ما باید نسل بعدیِ 199 00:13:15,167 --> 00:13:16,268 ،مهندسان متنوع 200 00:13:16,435 --> 00:13:18,938 زیست‌شناسان متنوع و پزشکان متنوع رو بیابیم 201 00:13:19,004 --> 00:13:21,139 به این سبب که ،قضیه فقط کارکنان متنوع نیست 202 00:13:21,273 --> 00:13:22,775 تفکر متنوع هم هست 203 00:13:22,842 --> 00:13:25,410 بحث به کار بردن منابع شرکتی ما 204 00:13:25,477 --> 00:13:30,382 به هدف باز کردن پر و بالِ ...افراد با مهارت‌ها و هویت‌های مختلف 205 00:13:30,482 --> 00:13:31,851 ای کون‌کش کیرمصب کریم 206 00:13:31,918 --> 00:13:33,018 عیسا مسیحا 207 00:13:33,085 --> 00:13:34,921 هر بارش هم. چی چیه؟ 208 00:13:34,954 --> 00:13:36,355 مهارت‌ها و هویت‌های مختلف" "...برای ترویج و پرورشِ 209 00:13:36,522 --> 00:13:37,857 برای ترویج و پرورش نسل نوینی از استعدادهای شرکت "همیار" هست 210 00:13:37,957 --> 00:13:39,291 خیلی‌خب، بیاین مجدد بگیریم 211 00:13:40,058 --> 00:13:41,493 دیگه شور کلمه "متنوع" دراومده، کریس 212 00:13:41,627 --> 00:13:43,228 :این... من رو متنوع، متنوع، متنوع" گفتنم" 213 00:13:43,295 --> 00:13:44,898 شبیه "دادا بادا، دادا بادا، دادا بادا"ـئه 214 00:13:44,964 --> 00:13:46,398 شبیه یه کوک شدنه تخمیه 215 00:13:46,465 --> 00:13:49,802 خب، اینم آموزش تنوع‌پذیریِ دیگه 216 00:13:49,936 --> 00:13:51,336 آره، منتها دیگه شورش دراومده، کریس 217 00:13:51,436 --> 00:13:53,740 میشه یه خرده کَمَکی همت در تنوع دادن زبونمون داشته باشیم؟ 218 00:13:53,873 --> 00:13:56,041 آره حتما 219 00:13:56,108 --> 00:13:58,110 بیاین از نو بریم 220 00:13:58,672 --> 00:14:00,924 فوربز] میشِل فولِر [سدشکن 221 00:14:01,216 --> 00:14:02,383 {\an3}تایم] رهبر سال [کارگشای تغییر 222 00:14:02,381 --> 00:14:03,917 خیلی‌خب، پس همین شد دیگه 223 00:14:04,017 --> 00:14:05,651 ،فقط اون فراخوان درآمد با سارا رو داری 224 00:14:05,752 --> 00:14:09,655 و یه کنفرانس ویدیویی با شرکت رسانه‌ای "ویدن+کِنِدی" ساعت 9 که می‌تونی از راه دور هم انجامش بدی 225 00:14:09,722 --> 00:14:12,457 ممنونم کوری 226 00:14:12,591 --> 00:14:13,860 قضیه ساعت پنج و نیم 227 00:14:15,327 --> 00:14:16,729 نگاه، می‌دونم ایمیلشو ،از قبل فرستادی 228 00:14:16,829 --> 00:14:17,931 منتها می‌خوام ،به همه خبر بدی 229 00:14:18,063 --> 00:14:19,197 امروز شروعشه که مِن‌بعد دیگه 230 00:14:19,364 --> 00:14:21,366 مختارن ساعت پنج و نیم برن، خب؟ 231 00:14:21,466 --> 00:14:23,602 ،منتها جوری این کارَ رو کن که، آره دیگه 232 00:14:23,702 --> 00:14:24,837 درباره‌ش حرف زدیم 233 00:14:25,004 --> 00:14:26,705 باشه، البته - ما باید این پیام‌رسانی رو کنیم که - 234 00:14:26,839 --> 00:14:28,307 اینجا الان یه فرهنگ جدید داریم 235 00:14:28,407 --> 00:14:30,075 ،که افراد باید ،که آره و مشخصا هم هستش 236 00:14:30,175 --> 00:14:32,244 سر اینکه ساعت پنج و نیم برن و پیش خونواده‌شون باشن، تعارف نمی‌خواد کنن 237 00:14:32,277 --> 00:14:34,179 قرار نیست مثل گذشته کسی ازش کار کشیده شه 238 00:14:34,212 --> 00:14:36,181 دیگه خبری از سانحه‌های ناخوشاید نیست 239 00:14:36,281 --> 00:14:38,216 ،ولی مشخصا براش چاقویی زیر گلو نیست 240 00:14:38,317 --> 00:14:40,185 و پرواضحه که، اگه افراد ،هنوز کار سرشونه 241 00:14:40,252 --> 00:14:42,187 صد در صد بهتره بمونن و کار رو ادامه بدن 242 00:14:42,287 --> 00:14:44,489 باشه - منتها سفت و سختیِ اجراش غلظت‌دار نیست - 243 00:14:44,590 --> 00:14:46,859 گرچه که هنوزم ما رسیدن به حد نصاب‌ها رو خب می‌خوایم 244 00:14:46,893 --> 00:14:48,761 پس به شرطی که ،بتونیم بدون هیچ فشاری بیایمش 245 00:14:48,828 --> 00:14:50,996 ،محض یادآوری، آره دیگه ،ما اینجا خب یه کسب و کاری رو هم می‌گردونیم 246 00:14:51,063 --> 00:14:53,132 پس اینجور بساطه خودت دیگه کلاهتو قاضی کن"ـه دیگه" 247 00:14:53,198 --> 00:14:54,366 باشه؟ خوبه؟ 248 00:14:54,399 --> 00:14:55,868 به طور قطع بهشون خبر میدم 249 00:14:56,002 --> 00:14:57,703 عالیه 250 00:14:57,804 --> 00:14:59,005 دوره نوینی‌ـه 251 00:14:59,137 --> 00:15:01,640 ممنونم کوری 252 00:15:08,580 --> 00:15:09,681 ممنون تونی 253 00:15:09,782 --> 00:15:11,718 واسه زودتر رفتنت تعارف نمی‌خواد کنی 254 00:15:11,818 --> 00:15:13,318 یعنی، مگه اینکه سرت شلوغ باشه 255 00:15:13,385 --> 00:15:16,388 ،یا کارایی داشته باشی ولی اگه می‌تونی که بری، تعارف نمی‌خواد کنی 256 00:15:16,488 --> 00:15:18,323 دست خودته - چشم خانم - 257 00:15:18,423 --> 00:15:19,726 هرچی خودت بگی 258 00:16:01,400 --> 00:16:03,702 زودباش، زودباش 259 00:16:22,088 --> 00:16:23,022 نه 260 00:16:32,564 --> 00:16:34,566 گندش بزنم! گاییدمش، گاییدمش 261 00:17:35,594 --> 00:17:37,864 نه، نه، نه! بمون عقب پیشش 262 00:17:47,439 --> 00:17:49,674 اسپری بزن! اسپری 263 00:18:12,397 --> 00:18:13,665 باید بجنبی واقعا، رفیقَک 264 00:18:13,800 --> 00:18:16,334 می‌دونم. ببخشید - خیلی‌خب، تا جا داری تند - 265 00:18:16,501 --> 00:18:18,670 مثل موقعیت‌یابه، یادته؟ 266 00:18:18,771 --> 00:18:21,174 ،اگه موهاش هنوز به سرش باشه ،می‌تونن از راه دور ردمون رو بگیرن 267 00:18:21,339 --> 00:18:23,142 پس باید تا جایی که جا داریم تند پیش بریم 268 00:18:23,209 --> 00:18:25,011 خیلی‌خب 269 00:18:25,111 --> 00:18:26,311 کار میکنه؟ 270 00:18:26,378 --> 00:18:28,580 چندان که کنده نمیشه 271 00:18:29,514 --> 00:18:31,383 وا، واقعا، واقعا باید سریع بِکِشیش. محکمتر 272 00:18:31,483 --> 00:18:33,219 ولی اَ، اگه زخمش بندازم چی؟ 273 00:18:33,252 --> 00:18:35,755 دان! محکمتر کن زخمش نمی‌ندازی 274 00:18:35,822 --> 00:18:36,688 خیلی‌خب 275 00:19:00,112 --> 00:19:02,148 مرد، حالم چه خوبه. تو هم هستی؟ 276 00:19:02,248 --> 00:19:03,448 گمونم 277 00:19:03,548 --> 00:19:05,383 معرکه بودی، پسرخاله 278 00:19:05,483 --> 00:19:06,786 بودم؟ 279 00:19:06,886 --> 00:19:08,287 آره بابا 280 00:19:08,386 --> 00:19:10,790 سلطان آلفای لامصبی ریدمالی 281 00:19:10,923 --> 00:19:13,558 خب، قربونت، مرد 282 00:19:13,625 --> 00:19:15,061 می‌دونستم از پسش برمیای 283 00:19:15,161 --> 00:19:18,764 ،حتما رو حتما کردی لهِ گاییده‌طور کردی رفتی جلو 284 00:19:24,971 --> 00:19:26,671 حیرتا داره 285 00:19:26,739 --> 00:19:28,207 چی؟ 286 00:19:28,307 --> 00:19:31,010 فقط همین ریزه‌کاریا 287 00:19:31,110 --> 00:19:32,510 به دیدم لنگه نداشته 288 00:19:32,611 --> 00:19:35,580 از کجا می‌تونی تشخیص بدی اون آدم فضاییه؟ 289 00:19:35,680 --> 00:19:38,885 خب، نشونه و علائمش خودشون باهات حرف میزنن 290 00:19:39,986 --> 00:19:42,288 ،آخرته هر چی کاره سرش کردن منتها تشخیصی‌هاش درکارن 291 00:19:42,387 --> 00:19:44,689 پاهای قلمی 292 00:19:44,757 --> 00:19:47,425 پوستَک نازک اطراف ناخن 293 00:19:47,525 --> 00:19:50,395 دندون خرگوشیِ ریز 294 00:19:53,431 --> 00:19:56,202 لاله گوش نصفه براومده 295 00:19:56,269 --> 00:19:57,370 می‌بینی؟ 296 00:19:57,502 --> 00:19:59,739 موی پُرپشت 297 00:19:59,872 --> 00:20:04,010 تا ندونی دنبال چی هستی به چشمت نمیان 298 00:20:04,143 --> 00:20:06,045 گمونم می‌تونم ببینمشونم 299 00:20:06,178 --> 00:20:10,750 ،حکایته اینه که ،اگه یه عالمه استیک درست نکنی 300 00:20:10,850 --> 00:20:12,651 ،نمی‌فهمی هم کِی نیم‌پز درست شده 301 00:20:12,718 --> 00:20:17,156 منتها اگه بیست و چهار ساعت استیک درست کنی، کلا می‌فهمی 302 00:20:17,323 --> 00:20:19,158 حتی لازم نیست استیک رو بِبُریش 303 00:20:19,225 --> 00:20:21,827 کلا... می‌فهمی دیگه 304 00:20:24,397 --> 00:20:27,033 ...هی، هی 305 00:20:27,166 --> 00:20:29,268 واسه چی داریم این کارَ رو می‌کنیم؟ 306 00:20:29,335 --> 00:20:30,903 زنه خارش داره مگه؟ 307 00:20:31,037 --> 00:20:33,571 نه دان. این چیز خارش نداره 308 00:20:33,672 --> 00:20:36,909 ،ساختار ژنتیکیش نظیر مایه 309 00:20:36,976 --> 00:20:39,912 ولی سیستم عصبیش فرق داره 310 00:20:40,012 --> 00:20:42,614 این ضد حساسیت رو ناقل‌های عصبیش 311 00:20:42,681 --> 00:20:44,951 در سیستم عصبیش اثر می‌ذاره و تضعیفش میده 312 00:20:45,818 --> 00:20:48,921 ما فقط داریم کفه‌های ترازو رو هم‌تراز می‌کنیم 313 00:20:48,955 --> 00:20:52,792 این شکنجه نیست شکنجه چیزیه که اون سر ما آورده 314 00:20:55,027 --> 00:20:57,163 بیهوش‌کنندهِ قاعدتا الانا اثرش می‌پره 315 00:20:57,263 --> 00:20:58,663 بهتر نیست بریم لباس عوض کنیم؟ 316 00:20:58,764 --> 00:21:00,598 خیلی‌خب - خیلی‌خب، بیا - 317 00:21:15,081 --> 00:21:17,682 زیادی تنگ نیست؟ - نه مرد - 318 00:21:18,851 --> 00:21:21,087 نه، لباس پاره بابام بود 319 00:21:21,153 --> 00:21:23,655 ،بنا به حکمتی گذاشتش 320 00:21:23,756 --> 00:21:25,992 تا برای کار خیر و خوبی بشه به کار بیاد 321 00:21:26,826 --> 00:21:29,228 هر چیزی حکمتی داره، دان 322 00:21:30,363 --> 00:21:32,164 زیادی تنگه 323 00:21:32,231 --> 00:21:34,400 سر و ظاهرم مثل مشنگا میاد - نه، کجا میاد - 324 00:21:34,433 --> 00:21:36,969 وجدانیش، سر و ظاهرت طوری نمیاد سر و ظاهرت طوری نمیاد 325 00:21:37,036 --> 00:21:39,704 ...به هر حال هم ،اون خوکه هم چیکار قراره کنه 326 00:21:39,772 --> 00:21:42,607 بزنگه پلیس مُد بیان ببرنت؟ 327 00:21:42,674 --> 00:21:45,378 .بحثِ اون زنه نیست که 328 00:21:45,478 --> 00:21:47,179 هی 329 00:21:47,279 --> 00:21:50,316 اون چیز دیگه اختیار دستش نیست 330 00:21:50,449 --> 00:21:51,884 دست مایه 331 00:21:53,085 --> 00:21:56,554 در ثانی، بیشتر صحبت کردنا هم با منه اصلا 332 00:21:56,654 --> 00:21:59,925 در حقیقت، اگه ممکنه حرف چندانی نزن 333 00:21:59,992 --> 00:22:01,994 اینجوریا که، تو، تو واقعا مجبور نیستی حرف چندانی بزنی 334 00:22:02,094 --> 00:22:03,661 خیلی‌خب 335 00:22:03,729 --> 00:22:06,999 اینجوریا که، صحبتی ابدا نکن، اگه ممکنه 336 00:22:32,958 --> 00:22:34,326 خوش آمدی 337 00:22:36,228 --> 00:22:38,197 هوشیاری؟ 338 00:22:38,297 --> 00:22:40,166 چی؟ - هوشیاره؟ - 339 00:22:41,100 --> 00:22:44,804 من فقط در صورت تماما هوشیار بودنت ...می‌تونم پیشروی کنم، پس 340 00:22:46,806 --> 00:22:48,040 چی؟ 341 00:22:48,107 --> 00:22:50,009 بله. درود باد 342 00:22:50,076 --> 00:22:51,710 اینجا خونه منه 343 00:22:53,079 --> 00:22:54,780 ...کجا 344 00:22:57,850 --> 00:23:00,486 اینجا بیـ... اینجا بیمارستانه؟ 345 00:23:00,618 --> 00:23:03,688 نه، اینجا بیمارستان نیست - ...اینجا آیا - 346 00:23:04,557 --> 00:23:07,326 کون لقش بابا. کلا شروع می‌کنم 347 00:23:07,426 --> 00:23:10,496 به ستاد فرماندهی مقاومت انسانی خوش آمدید" 348 00:23:10,662 --> 00:23:13,332 به رغم بدگمانی کلی ما" و نفی دانستنِ 349 00:23:13,365 --> 00:23:15,167 ،تمامی ارگان‌های حاکم موجود" 350 00:23:15,267 --> 00:23:17,803 ،و به رغم این حقیقت که شما" ،به عنوان یک ساکن کهکشان آندرومِدا 351 00:23:17,870 --> 00:23:19,839 مشمول خط مشی‌های حقوق بشرِ" 352 00:23:19,939 --> 00:23:21,874 ،مندرج در پیمان‌های ژنو نمی‌باشید" 353 00:23:21,974 --> 00:23:23,776 ما با این رو، سعی و تلاش می‌کنیم تا" ،از این خط مشی‌ها پیرَوی کنیم 354 00:23:23,876 --> 00:23:26,879 آن هم از سرِ اصول انسان‌گرای که "آن خط مشی‌ها در سودایَش می‌باشند 355 00:23:27,813 --> 00:23:29,148 چه خبره؟ 356 00:23:29,248 --> 00:23:31,083 دارم برات توضیح میدم که من دوست دارم 357 00:23:31,150 --> 00:23:36,322 همه اینا رو فرمونه ...بسیار مثل کف دست صاف و متمدنانه بمونه، پس 358 00:23:36,388 --> 00:23:37,790 موهام کو؟ 359 00:23:37,890 --> 00:23:40,726 موهات نابود شده - موهامو تراشیدین؟ - 360 00:23:40,826 --> 00:23:42,761 بله، موهاتو تراشیدیم 361 00:23:42,795 --> 00:23:45,164 واسه چی موهامو تراشیدین؟ 362 00:23:45,264 --> 00:23:48,767 تا از تماس با سفینه‌ت باز داریمت 363 00:23:49,568 --> 00:23:52,004 سفینه‌م؟ - سفینه‌ت - 364 00:23:52,938 --> 00:23:54,974 کدوم سفینه؟ 365 00:23:55,708 --> 00:23:57,376 سفینه مادرت 366 00:23:59,345 --> 00:24:02,181 خیلی‌خب - :پرده‌برداری کامل اینه - 367 00:24:02,281 --> 00:24:03,516 من در کنارش یه لایه نازک از 368 00:24:03,616 --> 00:24:05,084 کِرِمِ ضد حساسیت ...رو پوستت مالوندم 369 00:24:05,184 --> 00:24:07,453 معذرت می‌خوام. گوشِت با من - که برای اثربخشی کامل... - 370 00:24:07,520 --> 00:24:08,554 باید روز به روز بزنیمش 371 00:24:08,653 --> 00:24:10,655 گوشِت با من 372 00:24:12,391 --> 00:24:14,126 گوشم شنوایه 373 00:24:14,226 --> 00:24:15,327 درست 374 00:24:16,829 --> 00:24:19,598 :ایـ، این خبرا قراره بشه 375 00:24:19,632 --> 00:24:23,202 ،و می‌خوام روشن هم کنم که من برات خط و نشون نمی‌کشم 376 00:24:23,302 --> 00:24:24,470 یا برای تو 377 00:24:24,537 --> 00:24:27,273 ولی حرفای متعاقبم بهترین حدسمه که 378 00:24:27,373 --> 00:24:31,443 چهل و هشت ساعت آتی مستعد چجور قلم‌زنی‌ایه 379 00:24:31,510 --> 00:24:33,346 پلیس و زودی پشت‌بندش اف‌بی‌آی 380 00:24:33,379 --> 00:24:34,880 یه شکار تبهکاران در سطح ایالتی رو 381 00:24:35,014 --> 00:24:37,116 با تموم مِتُدُ روشِ دم دستشون 382 00:24:37,216 --> 00:24:40,853 و منابع مشترک حوزه‌های قضایی مجاور کلید می‌زنن 383 00:24:40,986 --> 00:24:44,590 شرکت من یه مهره کلیدی اشتغال‌زایی 384 00:24:44,689 --> 00:24:46,659 و موتور اقتصادی حوزه‌ست 385 00:24:46,759 --> 00:24:48,060 من یه آدم حیاتی ام 386 00:24:48,127 --> 00:24:51,230 اینجور حساب کنین که ،فرماندار رو ربودین 387 00:24:51,263 --> 00:24:52,598 منتها بدترش 388 00:24:52,665 --> 00:24:54,300 حد فوریت اداری‌ای که 389 00:24:54,400 --> 00:24:55,467 اینجا رفتین تو شکمش اینه 390 00:24:55,601 --> 00:24:57,169 ،با کمال افتادگی هم اینو به زبون میارم 391 00:24:57,303 --> 00:25:00,639 در کنارش من یه مدیر اجرایی سازمانیِ مونث سرشناسم هستم 392 00:25:00,739 --> 00:25:01,941 ،این یه بازتابِ 393 00:25:02,041 --> 00:25:03,542 می‌دونین، سیاسی خاصی رو به این ماجرا جمع می‌بنده آیا؟ 394 00:25:03,642 --> 00:25:04,877 من که باشم میگم صد در صد 395 00:25:04,944 --> 00:25:07,313 من که باشم میگم این یه عامل از بیخ و بن اساسیه که 396 00:25:07,379 --> 00:25:09,081 اینجا واسه لحاظ کردنتونه 397 00:25:09,148 --> 00:25:11,450 ،خاطرنشون کنم که، قانون قوانیو من وضع نمی‌کنم ،و چیزی رو هم اجرا نمی‌کنم 398 00:25:11,550 --> 00:25:14,954 و من زمام‌دار وضعُ شرایطِ این اتاق هم نیستم 399 00:25:15,087 --> 00:25:16,422 شمایین 400 00:25:16,522 --> 00:25:19,491 منتها شما زمام‌دار خبرایی که ،اون بیرونه نیستین 401 00:25:19,625 --> 00:25:23,028 و خبرایی که اون بیرونه هماهنگی دو سویه‌ی 402 00:25:23,062 --> 00:25:25,064 مامورای قانون ،و رسانه‌های دیجیتاله 403 00:25:25,164 --> 00:25:26,599 که همه اینا منتج میشه به 404 00:25:26,732 --> 00:25:28,567 زندونی شدنتون که اِندِ ناگریزیه 405 00:25:28,634 --> 00:25:31,170 و حسابی هم محتملِ بدترش 406 00:25:31,303 --> 00:25:33,072 رُک اگه بگم 407 00:25:34,373 --> 00:25:36,809 من، من احاطه‌ای به این که سبک و سیاق اونا 408 00:25:36,842 --> 00:25:40,246 ،در فشار تاب‌فرسا آوردن چی شاید باشه ندارم یا به همون نسبت به سبک و سیاق شما 409 00:25:40,346 --> 00:25:44,116 ولی می‌تونم بهتون اطمینان حاصل بدم که خبری از سناریوی شدنی که 410 00:25:44,216 --> 00:25:45,784 ،شما از این اتفاق لطفی ببرین نیست 411 00:25:45,818 --> 00:25:48,988 مگه اینکه باهام ،ساز موافق بزنین، اونم این الانی 412 00:25:49,054 --> 00:25:52,758 و برای یه معامله‌ای که واسه هر دو طرفمون منصفانه و بُرد بُرد باشه، بشینیم پای مذاکره 413 00:26:00,266 --> 00:26:01,300 خیلی‌خب 414 00:26:03,502 --> 00:26:05,304 عجب 415 00:26:06,705 --> 00:26:09,975 الحق که تعریف داشت الحق که تعریف داشت 416 00:26:11,076 --> 00:26:13,245 نبضم این الانی رو دور تند تند زدنه 417 00:26:15,414 --> 00:26:16,716 بر نوامیسش 418 00:26:16,849 --> 00:26:19,184 یه واکنش انسانی واقعی ،این وسط ازم دشت کردی 419 00:26:19,251 --> 00:26:22,488 که با احتساب ترکیب سلولی‌ت و تموم این حرفا، آدم حظ میکنه 420 00:26:22,588 --> 00:26:25,190 را، راست هم هست خب - خب، نخیر، راست نیست - 421 00:26:25,291 --> 00:26:26,892 یه روده راست تو شکم تو نیست 422 00:26:26,992 --> 00:26:31,297 راستیَت عینی انسان، در ادراک آندرومِدیایی محلی از هیچ ارزشی نداره 423 00:26:32,131 --> 00:26:34,633 بیـ، بیاین اصلا مشکل این وسط رو گشوده کنیم 424 00:26:34,768 --> 00:26:36,736 گشوده"؟ عجبا، چه گوه‌خوریِ مغز رگ به رگ کننده‌ای" 425 00:26:36,770 --> 00:26:39,672 حتما هم، بیا این ساک قدیمی حقیقت رو گشوده کنیم، باشَد؟ 426 00:26:39,773 --> 00:26:45,344 تو یه مقام عالی‌رتبه ،تو دربار سلطنتیِ آندرومِدایی 427 00:26:45,444 --> 00:26:49,716 و به گونه خودت در بردگی فناوری 428 00:26:49,749 --> 00:26:51,684 و واپاشیِ زراعی‌شرکتیِ سیاره زمین 429 00:26:51,817 --> 00:26:54,153 معاونت رسوندی، خب؟ 430 00:26:54,219 --> 00:26:56,689 و ما می‌خوایم که تو شب خسوف 431 00:26:56,822 --> 00:26:59,024 ما رو به سفینه مادرت ببری تا 432 00:26:59,058 --> 00:27:02,161 واسطه یه نشست با مافوق‌های سلطنتیت بشی 433 00:27:02,294 --> 00:27:04,963 چطوریاست این؟ به حد کفاف برات گشوده شد خبرش؟ 434 00:27:04,997 --> 00:27:06,598 حرفایی که داری می‌رسونی به گوشم شنوایه 435 00:27:06,733 --> 00:27:08,100 شنوایه 436 00:27:08,200 --> 00:27:10,536 ولی توأم با احترام سر ناسازگاری دارم 437 00:27:10,602 --> 00:27:12,504 سر کدوم قسمتش؟ 438 00:27:13,807 --> 00:27:15,775 در درجه اول، من یه آدم فضایی نیستم - هستی - 439 00:27:15,908 --> 00:27:18,310 من تصویربرداری حرارتی رو صورتت انجام دادم 440 00:27:18,344 --> 00:27:20,913 تو سر تا ته اینستاگرامت کد آندرومدایی ریخته 441 00:27:21,013 --> 00:27:23,248 به زور هم حتی داری قایمش می‌کنی 442 00:27:24,583 --> 00:27:25,918 یعنی، یه نگاه به خودت کن 443 00:27:26,051 --> 00:27:30,255 مثلا قراره به خوردم بره که سرکار یه زن 45 ساله‌ای؟ 444 00:27:30,322 --> 00:27:31,657 زن انسانی؟ 445 00:27:31,758 --> 00:27:33,325 خب یعنی، من دنباله‌روی یه رژیم غذایی 446 00:27:33,459 --> 00:27:36,295 و برنامه درمانیِ حسابی سفت و سختِ پیری معکوسم 447 00:27:36,362 --> 00:27:39,164 به تصورتون هم می‌رسه که گرونیش کمرشکنه، منتها من یه آدم فضایی نیستم 448 00:27:40,199 --> 00:27:41,967 خب، وقت برا این کارا واقعا از سر راه نیومده 449 00:27:42,000 --> 00:27:43,803 تو یه آدم فضایی‌ای - نیستم - 450 00:27:49,875 --> 00:27:51,243 باشه خب پس 451 00:27:51,343 --> 00:27:53,946 ما شب رو ...می‌ذاریم در اختیارت 452 00:27:54,012 --> 00:27:56,382 تا اظهاراتت رو بدی 453 00:27:56,448 --> 00:27:57,983 اظهاراتم؟ 454 00:27:58,050 --> 00:27:59,685 ...که تحویل امپراتورت می‌دیش 455 00:28:01,053 --> 00:28:03,155 که به ما اجازه انتقال به... ،سفینه‌تون رو صادر کنه 456 00:28:03,288 --> 00:28:06,191 و در مورد عقب‌نشینی گونه‌تون از سیاره زمین مذاکره بشه 457 00:28:06,291 --> 00:28:08,994 صحیح. میـ، میشه یه همگویی سر این داشته باشیم، خواهشا؟ 458 00:28:09,128 --> 00:28:12,732 چون چیزی که از من می‌خوای انجام بدم باید و شاید برام روشن نیست 459 00:28:12,799 --> 00:28:13,999 فکر کنم هست 460 00:28:14,099 --> 00:28:17,169 ...و می‌خوام خبردار هم باشی که 461 00:28:18,971 --> 00:28:21,640 این کار برای منم... ایضاً خیلی دشواره 462 00:28:22,674 --> 00:28:24,009 تو خونواده منو کشتی 463 00:28:24,109 --> 00:28:27,546 تو اجتماع منو کشتین تو همکارای منو کشتین 464 00:28:27,646 --> 00:28:29,548 تو زنبورا رو کشتی 465 00:28:29,648 --> 00:28:31,283 ،پس، با احتساب اینا 466 00:28:31,350 --> 00:28:34,821 خدایی باید دست و پابوسی هم کنی که چقدر من این الانی فوق حرفه‌ای‌گری 467 00:28:34,920 --> 00:28:37,423 دارم به خرج میدم که دل و روده‌ت رو سفره نمی‌کنم 468 00:28:48,768 --> 00:28:52,638 خب، به خورد و خوراک و دفع پسماندت هم 469 00:28:52,739 --> 00:28:54,306 صبح پرداخته میشه 470 00:28:54,406 --> 00:28:57,209 من داده بسنده‌ای از اینکه 471 00:28:57,309 --> 00:29:00,245 چه گونه‌ای خواب ،در صورت وجودش لزومته جمع نکردم 472 00:29:00,312 --> 00:29:03,148 ولی بهتره سعی کنی یه خوابی کنی، خب؟ 473 00:29:06,618 --> 00:29:08,153 من شرمنده شرمنده‌م 474 00:29:08,220 --> 00:29:12,458 به نظرم ما شاید قدم اول رو بد برداشتیم 475 00:29:12,558 --> 00:29:16,695 و دوست دارم که فرمون این گفتمان رو بگیریم بریم، خواهشا 476 00:29:17,629 --> 00:29:19,465 معذرت می‌خوام، خواهشا؟ 477 00:29:20,432 --> 00:29:22,334 دان. دان. دان، بیا 478 00:29:22,434 --> 00:29:24,703 زودباشین، بیاین فرمون حرف زدن رو بگیریم 479 00:29:25,637 --> 00:29:27,239 خواهشا؟ 480 00:29:29,608 --> 00:29:30,676 !خواهشن‌ها؟ 481 00:29:45,457 --> 00:29:46,992 آره - آره - 482 00:29:48,994 --> 00:29:51,764 دان، دان، دان، دان 483 00:30:20,894 --> 00:30:22,962 هی 484 00:30:23,028 --> 00:30:29,067 ما نباید اون چیز رو به چشم یه زن انسانی ببینیم، می‌دونی؟ 485 00:30:29,134 --> 00:30:32,170 اون یه شخصی به اسم میشِل فولِر نیست 486 00:30:32,271 --> 00:30:35,374 اون، انسان‌وار فول‌ـه همش همینه 487 00:30:36,241 --> 00:30:39,411 ...گیرن تو بگو انسان هم بوده ...و نیستش هم 488 00:30:39,511 --> 00:30:40,880 شر بودنش سر جاشه 489 00:30:40,914 --> 00:30:44,049 شریِ خالص‌وارانه شرکتی 490 00:30:44,082 --> 00:30:47,185 داره سیاره‌مون رو به کشتن میده، پسرخاله 491 00:30:47,252 --> 00:30:48,654 اون مدیر اجرایی ارشدِ 492 00:30:48,755 --> 00:30:50,723 حشره‌کشِ سیسماتیکِ نِئونیکوتینوید که مرتبط با مرگ زنبورای عسلِ بوده 493 00:30:50,823 --> 00:30:52,725 فقط بی‌رحمیُ مروتی سرش میشه 494 00:30:55,460 --> 00:30:57,663 یه آدم فضاییه اون؟ 495 00:30:58,898 --> 00:31:00,733 بله 496 00:31:05,571 --> 00:31:08,173 اون می‌دونه هم این الانی پا تماشاشی 497 00:31:08,975 --> 00:31:10,375 می‌خواد دل‌رحمیت رو به تور بزنه 498 00:31:10,442 --> 00:31:12,077 اون حال ریدمالی که ،تو این الانی حس می‌کنی 499 00:31:12,110 --> 00:31:13,579 همون‌جوری هم هستش که اون می‌خواد تو حس کنی 500 00:31:13,713 --> 00:31:17,016 اون تو هنر دستکاری احساس دکترا داره 501 00:31:17,050 --> 00:31:18,383 ببخشید 502 00:31:18,483 --> 00:31:23,522 قو، قول میدم سرش دسته گل به آب ندم، تدی 503 00:31:23,655 --> 00:31:25,758 عذر نخواه، یادته؟ 504 00:31:26,926 --> 00:31:29,428 ما کافیه بچسبیم به نقشه 505 00:31:29,561 --> 00:31:32,164 ،تا خسوف، چهار روز وقت داریم 506 00:31:32,264 --> 00:31:35,835 وقتی که سفینه آندرومدایی می‌تونه شناسایی‌نشده برگرده. باشه؟ 507 00:31:35,935 --> 00:31:37,469 باشه 508 00:31:37,502 --> 00:31:42,341 رو این حساب، انسان‌وار فول رو احتیاج داریم که سر ارتباط گیری کمکون کنه تا 509 00:31:42,441 --> 00:31:46,713 بتونیم برای کرامت نفسمون بجنگیم 510 00:31:46,746 --> 00:31:49,414 برای وجودیَت مادی‌مون، دان 511 00:31:49,548 --> 00:31:52,919 می‌دونی، کا... کاش من می‌تونستم همه چیزایی که 512 00:31:53,019 --> 00:31:55,888 سرت اومده رو راست و ریست کنم 513 00:31:56,823 --> 00:31:58,825 بحث من نیست که، دان 514 00:32:01,027 --> 00:32:03,295 بحث همه‌ست 515 00:32:03,395 --> 00:32:07,867 ،و یه روز از همینِ همین روزا خودتم می‌بینی 516 00:32:09,568 --> 00:32:13,672 و دنیا هم تویِ حقیقی رو می‌بینه 517 00:32:13,773 --> 00:32:15,207 یه قهرمان 518 00:32:15,307 --> 00:32:19,578 ...سر همینم ما می‌چسبیم به 519 00:32:19,645 --> 00:32:23,116 ...ما می‌چسبیم به 520 00:32:23,148 --> 00:32:25,651 نقشه - نقشه - 521 00:32:26,953 --> 00:32:29,287 می‌بینی؟ گوشت شنوائه 522 00:32:29,421 --> 00:32:31,390 آره 523 00:32:30,909 --> 00:32:35,914 {\an9}آندرمِدا: کهکشان دیوار به دیوار] [کهکشان آندرومِدا 524 00:33:05,290 --> 00:33:08,094 حتی مرده‌شورم خبر ندارم چی چی توشه 525 00:33:08,127 --> 00:33:11,030 فقط سمّی رو می‌خورم که بهم میدن 526 00:33:11,097 --> 00:33:13,866 ...منتها من خبر دارم که 527 00:33:13,966 --> 00:33:16,334 ،تو اون، ریدمال قایم می‌کنن 528 00:33:16,468 --> 00:33:20,305 ...واسه برنامه‌ریزی سلول‌هام 529 00:33:21,206 --> 00:33:23,408 خونم... 530 00:33:24,010 --> 00:33:26,079 من می‌بینم چه نقشه‌ای زیر سرشونه، خب؟ 531 00:33:27,146 --> 00:33:29,816 ،اونا این مرض رو بهم می‌فروشن ،بعد درمونشم بهم می‌فروشن 532 00:33:29,849 --> 00:33:32,819 ،و از هر دو طرفش پوله 533 00:33:32,885 --> 00:33:35,054 ،برای کنترل ذهن 534 00:33:35,121 --> 00:33:39,624 یعنی صنعتش، خب؟... 535 00:33:39,726 --> 00:33:41,693 حالیته؟ 536 00:33:42,427 --> 00:33:44,764 ولی من این کارو به عشق تو می‌کنم 537 00:33:46,099 --> 00:33:48,366 می‌دونی، اگه که کمکی می‌رسونه 538 00:33:49,501 --> 00:33:51,570 اگه که منو شبیه خودم درنیاره 539 00:33:52,270 --> 00:33:53,605 شبیهی که هستم، می‌دونی؟ 540 00:33:53,705 --> 00:33:56,341 شبیه، نحیفی که هستم 541 00:33:56,408 --> 00:34:00,645 مامان شلخته‌ی کصوت این کارو به عشق تو میکنه، عزیزم 542 00:34:01,413 --> 00:34:04,583 فقط نذار دستشون به تو هم برسه 543 00:34:21,562 --> 00:34:26,733 سه روز قبل از] [خسوف 544 00:34:42,021 --> 00:34:43,156 سریع‌تر هم می‌تونی 545 00:34:43,288 --> 00:34:45,423 حموم نمره که نیومدی - باشه. باشه - 546 00:34:55,802 --> 00:34:57,702 با شواهد علمی که 547 00:34:57,804 --> 00:34:59,638 نشانگر پتانسیل دیگر حیات 548 00:34:59,772 --> 00:35:03,910 حتی در سیاره خودمون هستن ،که هنوز در اندر خم فراگیریش هستیم 549 00:35:04,043 --> 00:35:06,279 و با پدیده‌های از توضیح خارجی که 550 00:35:06,344 --> 00:35:08,781 ،مردم روزانه در آسمان 551 00:35:08,815 --> 00:35:12,285 در اقیانوس‌ها و حتی در ،حیاط پشتی‌شون به خود می‌بینن 552 00:35:12,350 --> 00:35:14,486 به نظرم یه جورایی کلا یه کم جاهلیتِ که 553 00:35:14,619 --> 00:35:17,355 دست کم این پتانسیل که نوع بشر 554 00:35:17,455 --> 00:35:21,326 شاید تنها حیات هوشمندِ 555 00:35:21,360 --> 00:35:24,197 تا بوده بوده موجود در جای جای کهکشان نیست رو به رسمیت نشناسیم 556 00:35:40,046 --> 00:35:41,280 موجودات هوشمندتر دیگری... 557 00:35:41,413 --> 00:35:42,647 در جایی هستن 558 00:35:42,815 --> 00:35:44,683 ،نمی‌دونم که اونا ،طبق گفته خودم 559 00:35:44,784 --> 00:35:46,785 ،دارن از طریق ارتعاشات پا می‌ذارن دارن از طریق فرکانس‌ها 560 00:35:46,852 --> 00:35:48,386 ،پا تو دنیامون می‌ذارن ...یا دارن از طریقِ 561 00:35:48,520 --> 00:35:50,388 تریلیون‌ها و میلیاردها کیلومتر فضا... 562 00:35:50,488 --> 00:35:52,992 ،پا می‌ذارن ،که تو بَرِش که میری 563 00:35:53,125 --> 00:35:54,459 ...یجورایی به نظر مضحک میاد، منتها 564 00:35:54,593 --> 00:35:56,729 ...یه چیز کُل - ...منتها اگه جُفـ - 565 00:35:56,829 --> 00:35:58,430 اگه جفت این چیزا باشه چی؟ 566 00:35:58,530 --> 00:35:59,999 اگه این یا اون یکی نباشه چی؟ 567 00:36:00,132 --> 00:36:02,634 می، می‌تونه مخلوطی از همه چی باشه - آره - 568 00:36:06,873 --> 00:36:08,473 سلام 569 00:36:08,573 --> 00:36:10,743 اونجا دیدمت. روبراهی؟ 570 00:36:10,843 --> 00:36:13,746 آره. طوریم نیست 571 00:36:13,846 --> 00:36:16,315 خودت چطوری؟ - میزونم من - 572 00:36:16,414 --> 00:36:19,085 راهِ سرکار رو گرفتی پس، یا...؟ 573 00:36:21,320 --> 00:36:22,654 شَـ، شرمنده‌م مرد 574 00:36:22,755 --> 00:36:24,323 :می‌دونم رو کردی به خودت میگی امان از این کیری خان،" درسته؟" 575 00:36:24,422 --> 00:36:25,423 نه، نه 576 00:36:25,557 --> 00:36:26,859 ...نه، روبراهه وضع. فقط آخه 577 00:36:26,993 --> 00:36:30,096 می‌دونی، یه مدت شده که ،فرصتش رو نکرده جویای احوال هم بشیم 578 00:36:30,129 --> 00:36:32,131 ...چون، آره دیگه 579 00:36:32,231 --> 00:36:34,967 سر همه اون ریدمالا و، آره 580 00:36:35,067 --> 00:36:37,136 فقط می‌خواستم ببینم در چه وضعی 581 00:36:37,236 --> 00:36:38,871 کِیسی، من میزونم. خبر مَبَراییه؟ 582 00:36:38,938 --> 00:36:41,173 ...هیچ خبر مَبَرایی نیست مرد. فقط 583 00:36:41,307 --> 00:36:42,909 می‌دونم اون قدیما ندیما 584 00:36:43,009 --> 00:36:44,944 ...من همیشه که لَلِه لنگه‌ندار نبودم، ولی 585 00:36:45,044 --> 00:36:47,479 دلم می‌خواد تو ردیف باشی 586 00:36:49,681 --> 00:36:52,752 هنوز اون بالا با دانی؟ 587 00:36:52,852 --> 00:36:53,853 بعله 588 00:36:53,986 --> 00:36:56,022 ...عالیه. خب 589 00:36:56,155 --> 00:36:57,422 یه وقتایی تو فکرت میرم 590 00:36:57,522 --> 00:37:00,625 ،نه... نه جور عجیبشا فقط... آره 591 00:37:01,693 --> 00:37:03,229 ...من الان آدم دیگه‌ای شدم ...بزرگ شدم 592 00:37:03,362 --> 00:37:06,165 پس اگه روزی ...سر چیزی کمک احتیاجت بود، کافیه 593 00:37:07,099 --> 00:37:09,168 من میزونم 594 00:37:09,235 --> 00:37:11,304 ...فقط باید برسم به کار، پس 595 00:37:11,404 --> 00:37:12,704 یه وقتی شاید بهت سر زدم 596 00:37:12,805 --> 00:37:17,109 ...آره، یعنی، من، من کُـ من این الانی فوقِ شلوغه سرم 597 00:37:18,110 --> 00:37:19,178 دیوونه‌وار شلوغه سرم - درسته - 598 00:37:19,345 --> 00:37:22,181 ولی، آره، شاید بعدا یه وقتی شد 599 00:37:22,248 --> 00:37:25,017 بعدا، آره. باشه خب 600 00:37:25,084 --> 00:37:26,819 رواله. می‌بینمت 601 00:37:27,585 --> 00:37:29,487 سخت نگیر برا خودت 602 00:37:29,587 --> 00:37:31,123 می‌بینمت تدی 603 00:37:32,425 --> 00:37:34,592 یه سری آدما میگن همه اونا شیطانن 604 00:37:34,693 --> 00:37:37,730 یه عالمه مردم هم فکر می‌کنن اونا موجودات هوشمندتری 605 00:37:37,830 --> 00:37:41,400 از یه طول فرکانسی دیگه‌ن 606 00:37:41,533 --> 00:37:42,868 اینم یه احتمالی حسابه، به گمونم 607 00:37:42,969 --> 00:37:44,070 من، من که خبری از چیزی ندارم 608 00:37:44,170 --> 00:37:46,238 ،پس نه مثلا چه اینوریشو میگم چه اونوریشو 609 00:37:46,305 --> 00:37:48,307 ،من فقط، به شخصه ،عقیده خودمو دارم 610 00:37:48,407 --> 00:37:50,242 و به نظرم به نحوی همه اینا به هم گره خوردن 611 00:37:50,276 --> 00:37:51,811 به نظرم 612 00:37:51,877 --> 00:37:55,414 تموم اون چیزا ...هر کدوم جز قلیلی از 613 00:37:55,513 --> 00:37:56,648 احوالت؟ 614 00:37:56,782 --> 00:37:58,616 چطور مِطوریایی، مرد؟ - صبح بخیر - 615 00:37:58,683 --> 00:38:00,652 وجدانا کم کم دارم به این باور می‌رسم که 616 00:38:00,720 --> 00:38:02,587 ما همه تو، مثلِ، یه شبیه‌سازیم 617 00:38:02,620 --> 00:38:04,223 ...و نمی‌خوامم بگم مثل "ماتریکس"ـه، منتها 618 00:38:10,096 --> 00:38:11,397 چی شده تینا؟ 619 00:38:11,529 --> 00:38:14,433 دست چیز شده‌م هنوز داره امونمو می‌بره 620 00:38:14,532 --> 00:38:17,336 یا مسیحا. مگه هنوز اون ریدمال رو پیش سازمان ایمنی و بهداشت شغلی ثبت نکردی؟ 621 00:38:17,470 --> 00:38:20,806 ...یه نگاه کلی بهش انداختم، ولی من 622 00:38:20,940 --> 00:38:23,709 من بعید می‌دونم یه تخلف باشه 623 00:38:23,809 --> 00:38:26,979 ،تینا، دم و دستگاه اونا دست تو رو برید 624 00:38:27,046 --> 00:38:29,281 بعد تویی که برا از حد نصاب‌ها جا موندن توبیخ میشی؟ 625 00:38:29,415 --> 00:38:32,118 این یه... این یه تخلفه 626 00:38:32,184 --> 00:38:33,853 شیطانای بی همه چیز 627 00:38:35,421 --> 00:38:37,923 من فقط حوصله هیچ شری رو ندارم 628 00:38:42,194 --> 00:38:43,429 تو خودتو نگران نکن 629 00:38:43,462 --> 00:38:45,630 ،یکی از همین روزا همه چی قراره تکونی بخوره 630 00:38:45,663 --> 00:38:48,666 اونا قرار نیست آخر سرش از این ریدمال قسر در برن، خب؟ 631 00:38:49,402 --> 00:38:51,103 اینو از من به تو قول 632 00:38:51,137 --> 00:38:52,670 ،بعد از ظهر دوشنبه 633 00:38:52,738 --> 00:38:55,474 در دنباله آن‌چه که ،همکاران، یک روز کاری معمول توصیف کرده‌ان 634 00:38:55,540 --> 00:38:58,978 مدیر عامل اجرایی شرکت زیست‌پزشکی همیار ،میشل فولر 635 00:38:59,045 --> 00:39:01,714 ،سوار ماشینش شد از دروازه امنیتیِ 636 00:39:01,814 --> 00:39:04,616 دفتر مرکزی همیار ،در شهرستان فایِتِ جورجیا عبور 637 00:39:04,717 --> 00:39:06,485 و به سمت خانه‌اش رانندگی کرد 638 00:39:06,584 --> 00:39:08,686 این ماجرا نزدیک به 48 ساعت پیش بود 639 00:39:08,721 --> 00:39:10,956 کسی خبری از وی از آن زمان نشنیده 640 00:39:11,023 --> 00:39:13,426 مقامات اکنون معتقدند ...به احتمال قوی 641 00:39:13,526 --> 00:39:14,692 سلام 642 00:39:14,827 --> 00:39:16,028 علیکُ علیک. چطور مِطوریایی، کارلوس؟ 643 00:39:16,095 --> 00:39:18,364 یه مقدار عسل تازه برا نون تست آوردم 644 00:39:18,397 --> 00:39:19,564 آقا عالی هم 645 00:39:19,697 --> 00:39:21,033 دستت درد نکنه تدی - باشه - 646 00:39:21,167 --> 00:39:22,735 یک عملیات تعقیب تبهکاران در سطح ایالتی ،اکنون در دست پیگیری‌ست 647 00:39:22,902 --> 00:39:25,538 توأم با تاکید پلیس ایالتی ،به اهالی شهرستان فایِت 648 00:39:25,637 --> 00:39:28,908 که با هرگونه اطلاعات ممکنی .پیش‌قدم شوند 649 00:39:29,041 --> 00:39:30,910 باتوجه به ثروت ،و سرشناسی فولر 650 00:39:30,976 --> 00:39:33,479 پلیس ایالتی بر روی احتمالِ 651 00:39:33,512 --> 00:39:35,915 گروگان‌گیری فولر ،برای باج‌گیری قلم نمی‌کشد 652 00:39:36,048 --> 00:39:38,316 ،هرچند که، تا بدین لحظه هیچ مدرکی که 653 00:39:38,383 --> 00:39:40,453 شاید بر پشتوانه داشتن این، دلالت بذارد درکار نیست 654 00:39:40,553 --> 00:39:42,221 ...تنها سرنخ مقامات 655 00:40:18,057 --> 00:40:20,292 علیک پسرخاله. غذا خورده؟ 656 00:40:20,359 --> 00:40:21,794 نه 657 00:40:21,894 --> 00:40:23,162 لگن دستشوییش؟ 658 00:40:23,229 --> 00:40:24,730 نه 659 00:40:28,067 --> 00:40:31,537 شاید دست و پاش می‌لرزه بره؟ 660 00:40:31,604 --> 00:40:33,539 نه، دست و پاش نمی‌لرزه بره 661 00:40:33,572 --> 00:40:36,674 داره زور می‌زنه برا لشمون ننه من غریبن بازی دربیاره 662 00:40:36,742 --> 00:40:38,611 این یه موذی‌گریه 663 00:40:38,711 --> 00:40:40,713 ما نمی‌ذاریم برامون ننه من غریبن بازی دربیاره، مگه نه؟ 664 00:40:43,249 --> 00:40:44,450 نه 665 00:40:44,550 --> 00:40:46,018 اونجا وایسا فقط 666 00:40:46,118 --> 00:40:47,887 خیلی‌خب تدی 667 00:41:08,174 --> 00:41:11,710 من یک آدم فضایی از فضای بُرونی هستم 668 00:41:11,810 --> 00:41:16,415 ،اینجا در سیاره زمین زندگی می‌کنم ولی یه آدمیزاد نیستم 669 00:41:16,582 --> 00:41:19,684 سفینه مادر من ،در راه زمین می‌باشه 670 00:41:19,785 --> 00:41:22,621 و دوست دارم که دوست جدیدم رو با خود بیارم 671 00:41:22,721 --> 00:41:24,190 متشکر 672 00:41:27,593 --> 00:41:29,795 ...میگم 673 00:41:29,862 --> 00:41:32,031 این مزه‌پروندنِ پس دیگه؟ 674 00:41:32,131 --> 00:41:36,235 دنبال اینی نمک‌افشانی خردورزانه ...شبیه‌سازی کنی یا 675 00:41:36,335 --> 00:41:38,304 دیگه ته عرضه‌م همین بود 676 00:41:38,337 --> 00:41:39,672 دیگه ته عرضه‌ت همین هستش؟ 677 00:41:39,772 --> 00:41:41,840 تو حتی با زبون خودتونم نگفتیش 678 00:41:42,975 --> 00:41:45,211 شرمنده، دیگه ته عرضه‌م همین بود 679 00:41:45,311 --> 00:41:47,713 نه، نیست 680 00:41:48,781 --> 00:41:51,650 خودت خوشت میاد چی بگم پس؟ 681 00:41:51,750 --> 00:41:53,118 خب، جلوتر این کارو اومدم 682 00:41:53,219 --> 00:41:56,956 من خوشم میاد به محضر امپراتورت رسیدن رو 683 00:41:57,056 --> 00:41:59,892 درخواست کنی تا در مورد شرایطِ 684 00:41:59,992 --> 00:42:02,261 عقب‌نشینی گونه‌تون از زمین میز گرد داشته باشیم 685 00:42:02,394 --> 00:42:03,395 و منم همین کارو کردم 686 00:42:03,529 --> 00:42:04,730 منتها مجاب کنه 687 00:42:04,763 --> 00:42:06,465 خب، چه دشواری داشته باشه 688 00:42:06,565 --> 00:42:08,000 چرا؟ 689 00:42:09,034 --> 00:42:13,005 ،با تن در دادن به ریسک تکرار مکرراتم بنده یه آدم فضایی نیستم 690 00:42:20,112 --> 00:42:22,081 تدی؟ 691 00:42:22,181 --> 00:42:23,582 چیه؟ 692 00:42:23,682 --> 00:42:27,686 من تا صبح راجع به ،وضعُ شرایطمون این وسط فکر کردم 693 00:42:27,753 --> 00:42:29,688 و فکر کنم می‌دونم ماجرا چیه 694 00:42:29,788 --> 00:42:32,024 ،خیلی‌خب. باشه، تمنا دارم از تاریکی درم‌بیار 695 00:42:32,091 --> 00:42:34,693 ،خب، نگاه ،من حس می‌کنم اینجا صاحب‌نظرم 696 00:42:34,793 --> 00:42:37,596 ،چون دانش‌آموخته شیمی ام ولی در کنارش 697 00:42:37,663 --> 00:42:39,365 مدرک روانشناسی هم دارم 698 00:42:39,431 --> 00:42:40,899 خیلی‌خب. وای. آقا عالی 699 00:42:41,033 --> 00:42:42,368 مدرک دانشگاهی؟ 700 00:42:42,434 --> 00:42:44,370 از یه شیادی مدرک رو بچسب برای آب‌کِشیِ امتیازخواری؟ 701 00:42:44,470 --> 00:42:45,471 معرکه‌ست 702 00:42:45,571 --> 00:42:46,939 خب، آره، من مدرک دارم 703 00:42:46,972 --> 00:42:49,675 مطالب زیادی در موردش خوندم 704 00:42:49,808 --> 00:42:53,345 تو نمی‌تونی با این حرفا از موضوع طفره بری 705 00:42:53,412 --> 00:42:55,581 من دیگه بچه نیستم 706 00:42:58,784 --> 00:43:02,488 فکر کنم تو یجورایی تو اتاق پژواک گیر افتادی 707 00:43:02,588 --> 00:43:04,623 اتاق پژواک؟ الان؟ 708 00:43:04,690 --> 00:43:06,425 پژواک؟ 709 00:43:07,626 --> 00:43:11,096 آره، منم اون پنج هزارتا مقاله کوفتی رو در موردش خوندم 710 00:43:11,163 --> 00:43:14,266 داری یه چیزایی رو تو اینترنت می‌خونی که 711 00:43:14,333 --> 00:43:18,404 به اینجور تفکرات ذهنیه عجیب و غریب از واقعیت 712 00:43:18,537 --> 00:43:20,406 پر و بال میده 713 00:43:20,439 --> 00:43:22,474 حالا مثلا خیلی سعی کردی؟ 714 00:43:22,541 --> 00:43:25,678 یه سری جفنگیات مزخرف که تو مجله تایمز خوندی رو گفتی 715 00:43:25,745 --> 00:43:27,112 زودباش، بازم بگو 716 00:43:27,246 --> 00:43:29,348 میشه یه همگویی داشته باشیم، خواهشا؟ 717 00:43:29,448 --> 00:43:30,816 نگو بهش همگویی 718 00:43:30,883 --> 00:43:32,584 این که داستان مرگ یه فروشنده نیست 719 00:43:32,651 --> 00:43:34,219 باشه، پس میشه حرف بزنیم؟ 720 00:43:34,320 --> 00:43:35,921 یا فقط همینجوری یه بند می‌خوای ادامه بدی؟ 721 00:43:36,021 --> 00:43:37,356 لازم نیست حرف بزنیم - آره، باشه - 722 00:43:37,456 --> 00:43:39,658 چون من می‌دونم چی می‌خوای بگی 723 00:43:39,726 --> 00:43:41,860 می‌خوای بگی اینترنت یجورایی 724 00:43:42,027 --> 00:43:45,698 مغز منو هیپنوتیزم کرده 725 00:43:45,864 --> 00:43:48,000 اسیر بازخورد دیگران شدم 726 00:43:48,033 --> 00:43:50,302 و از اینجور مزخرفات هیژمونیک 727 00:43:50,436 --> 00:43:53,005 ولی این دقیقا همون لفاظیه بی‌خاصیته که 728 00:43:53,105 --> 00:43:54,440 دستور داری باهاش 729 00:43:54,606 --> 00:43:56,141 با شورش انسانی تا آخرش مقابله کنی 730 00:43:56,308 --> 00:43:59,144 همون حرفای مزخرفیه که بیش از حد عادی شده که باهاش 731 00:43:59,244 --> 00:44:01,715 هفت و نیم میلیارد از مردم رو متقاعد کردین که اونا 732 00:44:01,781 --> 00:44:03,349 اسیرای شما نیستن 733 00:44:03,415 --> 00:44:08,387 تا مجبورمون کنین به این اصلاحات دروین و نهادینه 734 00:44:08,487 --> 00:44:11,557 باور داشته باشیم 735 00:44:11,623 --> 00:44:13,425 منظورت اصطلاحاته 736 00:44:13,459 --> 00:44:14,927 منم همین رو گفتم 737 00:44:15,027 --> 00:44:17,029 ...تو گفتی - حالا هر چی - 738 00:44:17,096 --> 00:44:18,364 شرمنده 739 00:44:18,397 --> 00:44:21,200 گمونم دستور زبان یه ساختار جعلیه آندرومداییه ایضا 740 00:44:29,174 --> 00:44:30,943 ...مرده‌شوریه 741 00:44:40,319 --> 00:44:41,887 متاسفم 742 00:44:43,355 --> 00:44:44,590 تو عصبانی هستی 743 00:44:44,724 --> 00:44:46,658 دارم می‌بینم 744 00:44:46,826 --> 00:44:48,927 گمونم حق داری عصبانی باشی 745 00:44:49,027 --> 00:44:50,229 جدی؟ - آره - 746 00:44:50,329 --> 00:44:53,265 ولی باید یه صحبت پوست‌کنده‌ی 747 00:44:53,332 --> 00:44:56,402 با حسن نیت راجع به ماجرای اینجا داشته باشیم 748 00:44:56,535 --> 00:44:58,704 آره، حق با تویه بیا، بیا، بیا سنگا رو وا بکنیم 749 00:44:58,805 --> 00:44:59,972 ،بیا یه گوشه امن بسازیم 750 00:45:00,038 --> 00:45:02,474 واژگان امن در سکس، حسن نیت و همگویی 751 00:45:02,574 --> 00:45:05,043 از اینجا بگیم از اونجا بگیم 752 00:45:05,144 --> 00:45:06,945 و در مورد حرف زدن حرف بزنیم 753 00:45:07,079 --> 00:45:08,715 حرف خبرش، حرف، حرف، خرف 754 00:45:08,782 --> 00:45:09,915 حرف، حرف، حرف، حرف تا قیامت حرف 755 00:45:09,948 --> 00:45:12,351 تا جونمون دربیاد 756 00:45:12,418 --> 00:45:13,352 آره، موافقم 757 00:45:13,385 --> 00:45:16,588 ولی باید بگی که دقیقا چی می‌خوای؟ 758 00:45:16,688 --> 00:45:17,857 بگو واقعا چی می خوای؟ 759 00:45:17,923 --> 00:45:19,525 پول می‌خوای؟ 760 00:45:20,692 --> 00:45:22,661 پول تو پشیزی ارزش نداره 761 00:45:22,829 --> 00:45:25,464 پس چیه؟ بساط قدرته؟ 762 00:45:25,531 --> 00:45:27,199 بساط سکسه؟ 763 00:45:29,234 --> 00:45:31,403 ما هیچ علاقه‌ای به لحاظ جنسی به تو نداریم 764 00:45:31,537 --> 00:45:36,542 فارغ از این حقیقت هم که اندام‌های تناسلی تو 765 00:45:36,575 --> 00:45:38,010 ،شاید با مال ما سازِوار نباشه 766 00:45:38,110 --> 00:45:41,046 من و پسرخاله‌م شیمیایی اختگی هم گرفتیم 767 00:45:42,481 --> 00:45:44,416 عیسا مسیحا. خیلی‌خب 768 00:45:44,550 --> 00:45:47,319 ولی حساب کتابشو کرده بودم که ،شاید بخوای اینجوری در باغ سبز رو نشونمون بدی 769 00:45:47,386 --> 00:45:49,421 لذا دست پیش رو گرفتم دیدی دان؟ 770 00:45:54,560 --> 00:45:55,795 دان 771 00:45:55,862 --> 00:45:57,329 تدی 772 00:45:58,330 --> 00:45:59,565 بی‌خیال 773 00:45:59,698 --> 00:46:01,433 باید گزینه‌هایی باشه 774 00:46:01,500 --> 00:46:02,769 نه - داریم - 775 00:46:02,869 --> 00:46:03,937 هیچ گزینه‌ای نداریم 776 00:46:03,969 --> 00:46:06,405 هیچ قانونی نیست 777 00:46:06,438 --> 00:46:08,273 معامله‌ای در کار نیست 778 00:46:08,407 --> 00:46:09,709 پاداشی در کار نیست 779 00:46:09,776 --> 00:46:11,109 هیچ پولی 780 00:46:11,176 --> 00:46:13,880 هیچ سیستم قانونی‌ای وجود نداره 781 00:46:13,979 --> 00:46:15,414 هیچ کنگره‌ای در کار نیست 782 00:46:15,447 --> 00:46:17,049 هیچ آمریکایی‌ای نیست 783 00:46:17,115 --> 00:46:20,753 هیچ نظم نوین جهانی در کار نیست 784 00:46:20,854 --> 00:46:22,755 پس مثل احمقا با من حرف نزن 785 00:46:22,822 --> 00:46:24,456 چون من احمق نیستم 786 00:46:24,523 --> 00:46:26,325 من آدمی‌ام که می‌دونه چه خبره 787 00:46:26,458 --> 00:46:30,662 و تو نمی‌تونی منو شکست بدی موجود عوضی فضایی 788 00:46:33,398 --> 00:46:35,267 تدی، متاسفم 789 00:46:36,034 --> 00:46:38,003 تو کمک می‌خوای 790 00:46:39,004 --> 00:46:41,240 تو بیمار روانی‌ای 791 00:46:50,917 --> 00:46:54,086 ...همه اولش حاشا می‌کنن 792 00:46:54,186 --> 00:46:56,321 ولی بعد مُقُر میان 793 00:47:13,840 --> 00:47:16,241 ...تخمیِ 794 00:47:16,341 --> 00:47:20,279 تخمی تخمی‌شده! دروغ تخمی 795 00:47:20,412 --> 00:47:21,748 لعنتی 796 00:47:25,417 --> 00:47:26,920 گاییدمش 797 00:48:12,732 --> 00:48:15,935 من اونا رو به تنهایی کشف نکردم 798 00:48:16,035 --> 00:48:18,370 از غولای بزرگی کمک گرفتم 799 00:48:18,437 --> 00:48:21,106 رویداد ریزهمگراییه پی ای 99 ان دو 800 00:48:21,206 --> 00:48:23,475 ثابت کرد که یه سیاره فراخورشیدی وجود داره 801 00:48:23,609 --> 00:48:27,279 و مطالعات یوتیوبِ گیدئون55 سر نفود آندرومدایی 802 00:48:27,346 --> 00:48:29,882 جاده صاف‌کنه تحقیق خودم شد 803 00:48:29,916 --> 00:48:32,184 ولی من کسی بودم که فهمید 804 00:48:32,284 --> 00:48:34,252 چجوری اونا رو شناسایی کنه، باشه؟ 805 00:48:34,319 --> 00:48:36,355 من اون محتوا رو ساختم 806 00:48:36,421 --> 00:48:38,423 معلومه قبلا هیچوقت تو اون سفینه نبودم 807 00:48:38,523 --> 00:48:41,894 ولی اونقدر می‌دونم که بتونم تو کامپیوتر بسازمش 808 00:48:42,061 --> 00:48:45,597 در لحظه می‌تونیم به اونجا سفر کنیم 809 00:48:45,664 --> 00:48:47,332 ولی وقتی سوار شدیم 810 00:48:47,466 --> 00:48:49,035 در جو شیمیاییشون 811 00:48:49,134 --> 00:48:50,602 ممکنه بتونن افکارمون رو بشنون 812 00:48:50,737 --> 00:48:54,073 پس تو طول مذاکرات 813 00:48:54,172 --> 00:48:56,743 نذار حواست به جایی پرت شه 814 00:48:56,876 --> 00:49:02,648 بلاخره می‌فهمن ما انسان‌هایی با شرف و منزلت هستیم 815 00:49:02,815 --> 00:49:07,720 و اینکه زمین منابع وسیع و نبوغ انسانیش 816 00:49:07,887 --> 00:49:10,089 فراوان چیز داره که ما می‌تونیم پیشکش کنیم 817 00:49:10,222 --> 00:49:15,260 خیلی فتُ فراوون‌تر از این مارپیچ مرگبارِ مفت نمی‌ارزه‌ی 818 00:49:15,293 --> 00:49:17,096 به تویِ هرج و مرج و عن و گه 819 00:49:17,162 --> 00:49:20,033 اگه به حرفای منطقیم گوش ندن 820 00:49:20,198 --> 00:49:23,301 منم براشون یه نقشه‌ای دارم 821 00:49:25,537 --> 00:49:28,775 تو فضا زندگیمون چجوریه؟ 822 00:49:30,810 --> 00:49:32,244 تو فضا؟ 823 00:49:33,046 --> 00:49:35,647 مگه قرار نیست بریم فضا زندگی کنیم؟ 824 00:49:37,549 --> 00:49:39,786 ...خب،ببین 825 00:49:39,919 --> 00:49:41,788 قراره چند ساعت بریم 826 00:49:41,921 --> 00:49:43,622 اینجا رو که برای همیشه ترک نمی‌کنیم 827 00:49:43,689 --> 00:49:45,925 داریم نجاتش میدیم 828 00:49:46,059 --> 00:49:48,895 ما باید اینجا بمونیم؟ 829 00:49:48,961 --> 00:49:51,630 آره، البته 830 00:49:51,663 --> 00:49:53,166 ولی ما داریم نجاتش میدیم 831 00:49:53,265 --> 00:49:56,201 دوباره جای خوبی برای زندگی میشه 832 00:49:56,301 --> 00:49:59,604 دوباره همه چی روبراه میشه 833 00:50:01,573 --> 00:50:03,943 آره، می‌دونم 834 00:50:04,043 --> 00:50:05,812 شرمنده 835 00:50:05,878 --> 00:50:08,313 عیبی نداره، رفیق 836 00:50:13,285 --> 00:50:16,488 ...از وقتی اون آمپولا رو بهم زدی 837 00:50:17,289 --> 00:50:19,324 احساس عجیب و غریب 838 00:50:19,491 --> 00:50:21,326 و دیوونه 839 00:50:21,426 --> 00:50:24,731 و گاهی وقتا ناراحتی دارم 840 00:50:24,831 --> 00:50:26,966 تو هم همین حس رو داری؟ 841 00:50:27,967 --> 00:50:29,936 می‌گذره. نگران نباش 842 00:50:33,572 --> 00:50:34,841 می‌گذره 843 00:50:45,128 --> 00:50:50,050 دو روز قبل از] [خسوف 844 00:51:32,330 --> 00:51:33,900 صبح بخیر 845 00:51:33,966 --> 00:51:35,868 نفس نفس می‌زنی 846 00:51:35,968 --> 00:51:37,602 آره 847 00:51:37,737 --> 00:51:39,071 ...می‌بینمت 848 00:51:39,172 --> 00:51:41,306 استرس می‌گیرم 849 00:51:44,409 --> 00:51:48,480 خب، من خیلی فکر کردم 850 00:51:48,580 --> 00:51:52,450 و فکر میکنم باید از نو شروع کنیم 851 00:51:53,451 --> 00:51:55,453 من می‌خوام کمکت کنم 852 00:51:56,255 --> 00:51:58,090 می‌دونی، گمونم 853 00:51:58,124 --> 00:52:01,426 یه چیزی هست که باید زودتر از اینا بهت می‌گفتم 854 00:52:01,493 --> 00:52:05,131 و الان بلاخره آماده‌م که 855 00:52:05,231 --> 00:52:07,599 با اطمینان بگم 856 00:52:08,968 --> 00:52:10,870 من یه آدم فضایی هستم 857 00:52:14,774 --> 00:52:16,075 اعتراف می‌کنم 858 00:52:17,009 --> 00:52:18,376 تو تمام مدت درست می‌گفتی 859 00:52:18,476 --> 00:52:19,979 من یه آدم فضایی هستم 860 00:52:20,880 --> 00:52:23,282 نباید منو سرزنش کنی که سعی کردم 861 00:52:23,381 --> 00:52:25,218 تا جایی که تونستم مخفیش کنم ...من 862 00:52:25,251 --> 00:52:26,518 بخشی از ماموریت من 863 00:52:26,651 --> 00:52:29,487 ...اینجا رو زمین اینه که نفوذ کنم و 864 00:52:32,258 --> 00:52:33,960 من خیلی خسته‌م 865 00:52:34,026 --> 00:52:36,963 ...و میدونم که اینو خیلی قاطعانه 866 00:52:37,029 --> 00:52:39,364 نگفتم 867 00:52:39,497 --> 00:52:41,734 یا اینکه شبیه اون چیزی که 868 00:52:41,801 --> 00:52:43,635 می‌خوای بشنوی نبود 869 00:52:43,736 --> 00:52:46,873 ولی بهت اطمینان میدم منظورم همون چیزیه که میگم 870 00:52:47,006 --> 00:52:50,776 پس الان ازت می‌خوام یه راه حلی براش پیدا کنی 871 00:52:54,412 --> 00:52:56,448 من یه آدم فضایی‌ام 872 00:53:16,468 --> 00:53:18,603 می‌خوای دوباره شروع کنیم؟ 873 00:53:19,839 --> 00:53:22,108 آره 874 00:53:22,174 --> 00:53:23,675 خوبه 875 00:53:23,809 --> 00:53:25,945 بازم شروع می‌کنیم 876 00:53:28,413 --> 00:53:31,317 دلخوش بودم که ،بتونیم سر جنس‌ت یه نظر بشیم 877 00:53:31,416 --> 00:53:34,086 ،و از یه آزمایش دردآور طفره بریم منتها تو، تو عمل انجام شده گذاشتیم 878 00:53:34,186 --> 00:53:35,922 من اعتراف کردم 879 00:53:36,055 --> 00:53:37,455 باشه؟ 880 00:53:37,589 --> 00:53:39,759 اعتراف کردم - شرمنده - 881 00:53:39,825 --> 00:53:43,528 من آدم نوع‌دوستی‌ام نمی‌خوام اینکارو بکنم 882 00:53:44,562 --> 00:53:46,799 من یه آدم فضایی‌ام 883 00:53:46,899 --> 00:53:48,367 من یه آدم فضایی هستم 884 00:53:48,533 --> 00:53:50,069 ...من - قبول دارم - 885 00:54:03,548 --> 00:54:06,185 مطمئنی جواب میده؟ 886 00:54:06,319 --> 00:54:08,453 اون اعتراف کرد دیگه 887 00:54:08,486 --> 00:54:10,689 اون خانواده‌تو کشته، پسرخاله 888 00:54:10,790 --> 00:54:12,191 ...آره، ولی 889 00:54:12,325 --> 00:54:13,926 گمونم کار درستی نیست 890 00:54:18,563 --> 00:54:20,900 خواهش می‌کنم اینکارو نکن خواهش می‌کنم، خواهش می‌کنم 891 00:54:20,967 --> 00:54:22,634 نکن، نکن 892 00:54:22,768 --> 00:54:24,270 نکن، نکن، اینکارو نکن اینکارو نکن 893 00:54:27,239 --> 00:54:28,841 خیلی‌خب، موج اول داره میاد 894 00:54:28,908 --> 00:54:31,277 نه، نه، نه، نه، نه نه، نه، نه، نه، نه 895 00:54:31,377 --> 00:54:34,046 ...نه، نه، نه 896 00:54:39,251 --> 00:54:40,552 خواهش می‌کنم اینکارو نکن 897 00:54:40,652 --> 00:54:42,788 بهم اعتماد کن دان. بهم اعتماد کن 898 00:54:42,855 --> 00:54:44,890 موج دوم 899 00:55:04,642 --> 00:55:07,013 تدی، نه 900 00:55:18,824 --> 00:55:20,993 داری می‌کشیش، تدی 901 00:55:23,162 --> 00:55:24,497 میشه تمومش کنی؟ 902 00:55:24,629 --> 00:55:26,265 تدی، تمومش کن 903 00:55:26,332 --> 00:55:27,767 دانی، برو عقب 904 00:55:27,867 --> 00:55:30,469 شرمنده 905 00:55:48,020 --> 00:55:50,289 چه کوفتیه؟ 906 00:55:50,356 --> 00:55:52,358 کافیه 907 00:55:54,427 --> 00:55:57,029 تو چه مرگت شده، مرد؟ 908 00:55:57,997 --> 00:55:59,631 ممکن بود بمیره 909 00:55:59,732 --> 00:56:02,935 نه، نه، دان تو نمی‌فهمی 910 00:56:03,035 --> 00:56:05,304 چی رو؟ 911 00:56:05,438 --> 00:56:06,772 از حد گذشته بود 912 00:56:06,906 --> 00:56:09,408 خروجی تا حالا هیچوقت به اون حد نرسیده بود 913 00:56:09,508 --> 00:56:10,976 تا حالا؟ 914 00:56:11,077 --> 00:56:13,312 میشه یه حوله برام بیاری؟ 915 00:56:33,665 --> 00:56:36,435 ...می‌خوام 916 00:56:36,469 --> 00:56:39,138 عمیقا از شما عذرخواهی کنم 917 00:56:42,074 --> 00:56:44,877 ...درنیافته بودم 918 00:56:45,643 --> 00:56:47,213 اعلیحضرت 919 00:56:47,246 --> 00:56:49,215 چی؟ - خیلی احمقانه - 920 00:56:49,281 --> 00:56:51,150 فکر می‌کردم 921 00:56:52,551 --> 00:56:56,822 ،درنیافته بودم ...تو همچین ولتاژی 922 00:56:57,689 --> 00:57:00,426 تو ژنتیک سلطنتی داری 923 00:57:00,459 --> 00:57:02,528 متاسفم 924 00:57:02,627 --> 00:57:04,096 نمی‌دونستم 925 00:57:05,131 --> 00:57:06,866 من نمی‌دونستم 926 00:57:11,203 --> 00:57:13,671 مهمترین چیزی که می‌خوام روش تاکید کنم اینه که 927 00:57:13,739 --> 00:57:16,108 نمی‌خوام بی‌خیال این موضوع بشم 928 00:57:16,208 --> 00:57:17,309 هرگز 929 00:57:18,144 --> 00:57:20,645 اتفاقی که افتاد الان بخشی از همه‌مونه 930 00:57:20,713 --> 00:57:21,881 از بین نمیره 931 00:57:21,981 --> 00:57:23,616 پنهان نمیشه 932 00:57:23,782 --> 00:57:25,284 بخشیده نمیشه 933 00:57:25,384 --> 00:57:26,785 تا وقتی من هستم نه 934 00:57:26,852 --> 00:57:29,054 این یکی میمونه، برای همیشه 935 00:57:29,522 --> 00:57:31,457 من، اینو 936 00:57:31,524 --> 00:57:33,392 سر در شرکت می‌نویسم تا همه ببینن 937 00:57:33,492 --> 00:57:38,164 تا همه تو این شرکت و صنعت ازش درس بگیرن 938 00:57:38,831 --> 00:57:40,099 سر همینم این هفته 939 00:57:40,166 --> 00:57:41,567 با تموم خونواده‌های اشخاص آسیب‌دیده دیدن می‌کنم 940 00:57:41,666 --> 00:57:43,435 تا بهشون بگم قراره بهتر عمل کنین 941 00:57:44,103 --> 00:57:45,538 شاید دیگه نخوایم 942 00:57:45,670 --> 00:57:47,139 یه همچین محصولی رو بفروشیم 943 00:57:47,206 --> 00:57:50,876 یا شاید، شاید از این تجربه استفاده کنیم، رشد کنیم 944 00:57:50,976 --> 00:57:52,711 و به فرمول درستش برسیم 945 00:57:52,811 --> 00:57:55,848 چون واقعا فکر می‌کنم اگه درست و ایمن انجام بشه 946 00:57:55,948 --> 00:57:58,517 این می‌تونه محصولی باشه که به افرادی 947 00:57:58,584 --> 00:57:59,952 مثل مادرت کمک کنه 948 00:58:00,052 --> 00:58:02,721 ولی فعلا می‌خوایم کار درست رو انجام بدیم 949 00:58:02,821 --> 00:58:04,924 و هزینه‌های درمان مادرت رو پرداخت کنیم 950 00:58:04,990 --> 00:58:08,027 به امید اینکه حالش بهتر بشه 951 00:58:08,160 --> 00:58:11,030 ما نمی‌تونیم تحمل کنیم تو یا خانواده‌ت 952 00:58:11,130 --> 00:58:12,798 بار مالی این مشکل رو به دوش بکشین 953 00:58:12,932 --> 00:58:15,334 ما همه رو پوشش میدیم 954 00:58:15,434 --> 00:58:16,902 این یکی با ما 955 00:58:17,002 --> 00:58:19,704 و دوباره میگم، خیلی متاسفیم 956 00:58:21,293 --> 00:58:26,089 یک روز قبل از] [خسوف 957 00:59:07,920 --> 00:59:09,021 باید منو ببخشین 958 00:59:09,188 --> 00:59:13,125 این نهایت کاریه که 959 00:59:13,259 --> 00:59:16,730 برای نشون دادن رفتار سلطنتی‌ای که بهش عادت داری می‌تونم بکنم 960 00:59:16,829 --> 00:59:19,565 عالیه، ممنون 961 00:59:19,632 --> 00:59:21,767 یه کلاه گیس تو حمومه 962 00:59:21,834 --> 00:59:23,068 می‌خوای اونو بذارم؟ 963 00:59:23,102 --> 00:59:24,637 نه، نه، همینجوری گذاشتم 964 00:59:24,703 --> 00:59:25,804 من مشکلی ندارم 965 00:59:25,871 --> 00:59:27,373 می‌خوام عذرخواهی کنم 966 00:59:27,439 --> 00:59:30,710 برای اینکه رویکرد خوشخویانه شایسته‌واری باهاتون نداشتم 967 00:59:30,843 --> 00:59:32,978 ،اینو البته درنیافته بودم شما چی هستین 968 00:59:33,112 --> 00:59:35,981 اینکه شما با خود امپراتور همخونین 969 00:59:36,081 --> 00:59:38,183 هیچ اگه اشکالی داشته باشه 970 00:59:38,250 --> 00:59:41,687 واقعیت اینه که، به عنوان تکامل یافته‌ترین نمونه‌های گونه‌های خودمون 971 00:59:41,787 --> 00:59:44,523 تا وقتی رو در رو صحبت نکنیم 972 00:59:44,623 --> 00:59:47,493 نمی‌تونیم هیچ پیشرفتی داشته باشیم 973 00:59:47,526 --> 00:59:48,994 موافقم 974 00:59:49,128 --> 00:59:50,863 خوبه - عالیه - 975 00:59:54,533 --> 00:59:58,337 خب، با این حساب، نوش جان 976 01:00:07,680 --> 01:00:09,315 خونه باحالی دارین 977 01:00:10,784 --> 01:00:12,351 ممنونم 978 01:00:14,420 --> 01:00:15,621 فقط شما اینجایین؟ 979 01:00:15,688 --> 01:00:17,656 بله 980 01:00:17,757 --> 01:00:19,491 همیشه؟ 981 01:00:20,659 --> 01:00:21,694 ببخشید؟ 982 01:00:21,728 --> 01:00:24,229 همیشه فقط شما اینجا بودین؟ 983 01:00:24,296 --> 01:00:26,498 ...خب 984 01:00:26,565 --> 01:00:30,804 ترجیح میدم خیلی وارد جزیئات و مسائل شخصیم نشیم 985 01:00:30,903 --> 01:00:32,371 اگه اشکالی نداشته باشه 986 01:00:33,773 --> 01:00:35,441 مشکلی نیست 987 01:00:35,541 --> 01:00:37,176 ممنونم 988 01:00:40,579 --> 01:00:42,047 ...خب، چرا 989 01:00:42,081 --> 01:00:45,284 چرا بیشتر در مورد جنبشتون بهم نمیگی؟ 990 01:00:45,351 --> 01:00:46,786 در مورد چی؟ 991 01:00:46,852 --> 01:00:49,121 جنبشتون کاری که دارین 992 01:00:50,923 --> 01:00:55,194 با احترام باید بگم ما یه جنبش نیستیم 993 01:00:56,362 --> 01:00:59,064 یه جنبش متشکل از آدمای زیادیه 994 01:00:59,164 --> 01:01:01,133 من تنهایی انجامش میدم 995 01:01:01,900 --> 01:01:03,202 البته 996 01:01:03,268 --> 01:01:05,971 البته با کمک همکارم 997 01:01:06,071 --> 01:01:07,172 به نظر خیلی جالبه 998 01:01:07,306 --> 01:01:08,674 ممنون - ...من - 999 01:01:08,742 --> 01:01:12,077 من چشم بسته پای آدمایی ام که از پسش برمیان 1000 01:01:12,177 --> 01:01:16,014 می‌دونی، فعالیتای اجتماعی 1001 01:01:17,683 --> 01:01:20,619 نود و نه و نه درصد از چیزی که بهش میگن فعالیت اجتماعی 1002 01:01:20,652 --> 01:01:23,055 درواقع یه خودنماییه شخصیه 1003 01:01:23,155 --> 01:01:26,592 برای حفظ برندی چیزی 1004 01:01:26,726 --> 01:01:28,660 درسته 1005 01:01:28,728 --> 01:01:30,896 منم قبلا همینطوری بودم 1006 01:01:32,164 --> 01:01:36,435 من تو کل این دستگاه گوارش ...هضم شدم اونم تو 1007 01:01:36,502 --> 01:01:38,203 پنج سال؟ 1008 01:01:38,237 --> 01:01:42,908 راست‌افراطی، راست‌میانه چپ‌گرا، مارکسیسم 1009 01:01:43,041 --> 01:01:45,310 همه اون نشون پِشونای احمقانه 1010 01:01:45,444 --> 01:01:48,782 ،با شکم گشنه رفتم خرید و کلا از اول تا آخر مغازه رو خریدم 1011 01:01:52,217 --> 01:01:54,920 ولی داشتم جای اشتباهی رو می‌دیدم 1012 01:01:54,987 --> 01:01:58,725 تا اینکه بلاخره شما رو پیدا کردم 1013 01:01:58,825 --> 01:02:01,460 خب، بازم میگم تحسین‌برانگیزه 1014 01:02:01,493 --> 01:02:04,062 ممنونم 1015 01:02:05,330 --> 01:02:07,099 تو هم همینطور، دان 1016 01:02:07,166 --> 01:02:09,034 ...باید 1017 01:02:09,134 --> 01:02:10,669 همکار منو ببخشید 1018 01:02:10,770 --> 01:02:12,571 اون ترجیح میده صحبت نکنه 1019 01:02:12,704 --> 01:02:14,973 می‌تونم برم دستشویی؟ 1020 01:02:15,107 --> 01:02:17,476 فقط یه دقیقه، دان 1021 01:02:17,576 --> 01:02:19,445 داریم غذا می‌خوریم 1022 01:02:24,016 --> 01:02:25,885 می‌بینم زنبورداری می‌کنی 1023 01:02:26,051 --> 01:02:27,419 یجورایی 1024 01:02:27,486 --> 01:02:28,954 منم بهش علاقه دارم 1025 01:02:28,987 --> 01:02:31,056 آره، شنیدم 1026 01:02:31,156 --> 01:02:33,459 موجودات باشکوهی هستن زنبورای عسل 1027 01:02:33,559 --> 01:02:34,761 خیلی 1028 01:02:34,861 --> 01:02:37,529 تحسین‌برانگیزترین مخلوق روی زمین 1029 01:02:37,629 --> 01:02:41,500 خب، لعنی، من دقیقا همین جمله رو قبلا گفتم، درسته دان؟ 1030 01:02:46,438 --> 01:02:50,710 خب حالا دقیقا بگو چیشون انقدر برات جالبه؟ 1031 01:02:52,912 --> 01:02:55,247 زنبورا؟ 1032 01:02:56,482 --> 01:02:57,817 جامعه پیچیده 1033 01:02:57,951 --> 01:02:59,151 اخلاق کاری 1034 01:02:59,318 --> 01:03:01,053 وظیفه‌شونو انجام میدن اونا دنیاشون رو 1035 01:03:01,153 --> 01:03:05,991 بدون شکایت، غرغر یا خودشیفتگی می‌سازن 1036 01:03:09,762 --> 01:03:11,263 کاملا درسته 1037 01:03:13,632 --> 01:03:18,070 که به چرایی همینم عین هلو میشه از مالشون خورد، درسته؟ 1038 01:03:18,972 --> 01:03:21,707 ما اراده قویشون رو تحسین می‌کنیم 1039 01:03:21,841 --> 01:03:24,009 حتی در مواجهه با خطر 1040 01:03:24,744 --> 01:03:26,645 در این مورد می‌تونیم توافق کنیم 1041 01:03:31,951 --> 01:03:34,219 راستی، چجور خطری؟ 1042 01:03:34,319 --> 01:03:35,287 ببخشید؟ 1043 01:03:35,354 --> 01:03:38,190 گفتین زنبورا با خطر مواجهه شدن 1044 01:03:38,257 --> 01:03:39,691 مثل چی؟ 1045 01:03:40,927 --> 01:03:42,594 می‌خوای چی بگم؟ 1046 01:03:42,694 --> 01:03:44,229 فقط بگو 1047 01:03:45,197 --> 01:03:47,332 چرا خودت نمیگی؟ - خب تو باید بگی - 1048 01:03:47,399 --> 01:03:49,034 شما بفرمایید 1049 01:03:49,101 --> 01:03:50,335 نه، اصرار دارم 1050 01:03:50,402 --> 01:03:53,539 نه، لطفا، اول تو بگو 1051 01:03:54,807 --> 01:03:58,277 ناهنجاری فروپاشی کلونی زنبورها 1052 01:04:03,816 --> 01:04:06,051 مطمئنا، تدی، مثل همه‌گیری 1053 01:04:06,184 --> 01:04:08,353 تو متخصص همه‌گیری و اختلالی 1054 01:04:08,420 --> 01:04:11,156 خب... ولی دقیقا اینو نمیگم 1055 01:04:11,256 --> 01:04:14,192 ولی من دقیقا همین رو میگم 1056 01:04:14,994 --> 01:04:17,262 اشکالی نداره داریم صحبت می‌کنیم 1057 01:04:17,396 --> 01:04:20,767 پس، برداشتم اینه روی اشاره‌ت به نِئونیکوتینویدهایی که 1058 01:04:20,833 --> 01:04:23,002 شرکت من میسازه 1059 01:04:23,068 --> 01:04:24,938 می‌دونی چیه؟ بیا بی‌خیال شیم 1060 01:04:24,971 --> 01:04:27,339 نه، واقعا ممنونم که انقدر نگرانی 1061 01:04:27,439 --> 01:04:31,243 ولی گمونم تحقیقاتت یکم قدیمی شده، تدی 1062 01:04:31,343 --> 01:04:34,013 خیلی ساله که دیگه از اون ریزتراشه‌ها استفاده نمیشه 1063 01:04:34,112 --> 01:04:36,081 زنبورا دارن برمیگردن 1064 01:04:36,214 --> 01:04:38,017 این قضیه هم تائید نشده که 1065 01:04:38,150 --> 01:04:41,219 سموم دفع آفات یه تغییر واقعی بوده باشه 1066 01:04:42,220 --> 01:04:46,625 آره، من همه اون چیزایی که بهمون میگین رو می‌دونم 1067 01:04:46,658 --> 01:04:48,594 ممنونم 1068 01:04:48,660 --> 01:04:52,966 می‌دونم میخوای یه نقشه جامع وجود داشته باشه، تدی 1069 01:04:53,900 --> 01:04:58,403 تو می‌خوای زنبورا بمیرن تا تقصیرا بیفته گردن من 1070 01:04:58,503 --> 01:05:00,740 چون دیگه مجبور نیستی برای مرگ گونه‌ها 1071 01:05:00,840 --> 01:05:02,307 دلیل پیدا کنی 1072 01:05:03,208 --> 01:05:06,746 نقص ایمنی، تغییر زیستگاه‌ها 1073 01:05:06,846 --> 01:05:09,214 عوامل ژنتیکی 1074 01:05:09,314 --> 01:05:12,284 بعضی وقتا همینجوری یه گونه رو به زوال میره 1075 01:05:13,585 --> 01:05:15,021 رو به زوال میره؟ 1076 01:05:15,054 --> 01:05:17,890 یه جرقه‌ای تو سرشون میزنه 1077 01:05:18,024 --> 01:05:21,493 و قشنگ به دلشون میفته یا به درون‌یابی می‌رسن 1078 01:05:22,361 --> 01:05:26,264 منظورم بیهودگیه کل این فراینده 1079 01:05:27,066 --> 01:05:29,068 کی می‌دونه، درسته؟ 1080 01:05:29,201 --> 01:05:31,104 درسته، کی می‌دونه؟ 1081 01:05:31,203 --> 01:05:34,406 آره - گفتنش سخته- 1082 01:05:35,607 --> 01:05:37,142 کی می‌دونه، دان؟ 1083 01:05:41,047 --> 01:05:43,248 داشتیم شام خوبی می‌خوردیم 1084 01:05:43,382 --> 01:05:44,282 داشتیم 1085 01:05:44,416 --> 01:05:48,253 خوب، ساکت و محترمانه 1086 01:05:48,988 --> 01:05:50,923 ولی دیگه نداریم 1087 01:05:51,024 --> 01:05:52,058 نه، نداریم 1088 01:05:52,157 --> 01:05:54,827 فکر می‌کنی چرا اینطوریه؟ 1089 01:05:56,628 --> 01:05:58,031 تو بگو 1090 01:05:58,131 --> 01:05:59,832 چون داری دروغ بارم می‌کنی 1091 01:05:59,932 --> 01:06:01,566 ...مطمئنی نمیشه برم دستشویی 1092 01:06:03,402 --> 01:06:05,704 نتیجه‌گیریه همیشگی 1093 01:06:06,571 --> 01:06:09,474 شما داری زنبورا رو می‌کشی 1094 01:06:09,541 --> 01:06:10,308 من نمی‌کشم 1095 01:06:10,409 --> 01:06:12,979 و الان باز داری دروغ بار می‌کنی 1096 01:06:13,112 --> 01:06:14,513 دروغ - دروغ - 1097 01:06:14,613 --> 01:06:16,849 راست - دروغ - 1098 01:06:16,949 --> 01:06:19,118 فرقش چیه؟ 1099 01:06:19,217 --> 01:06:20,619 نمی‌تونم نظرت رو عوض کنم 1100 01:06:20,686 --> 01:06:22,354 البته، نمی‌تونی 1101 01:06:22,454 --> 01:06:25,290 چون من می‌دونم تو کی هستی 1102 01:06:25,323 --> 01:06:27,526 من می‌دونم تو کی هستی 1103 01:06:28,961 --> 01:06:31,798 منم تو رو می‌شناسم، تدی 1104 01:06:33,099 --> 01:06:35,367 مزخرفه، نمی‌شناسی 1105 01:06:35,434 --> 01:06:37,569 می‌شناسم 1106 01:06:37,669 --> 01:06:39,005 می‌دونی از کجا می‌دونم؟ 1107 01:06:39,105 --> 01:06:40,706 گاییدمت 1108 01:06:42,641 --> 01:06:44,744 سَندی گَتز 1109 01:06:47,279 --> 01:06:49,614 الان چی گفتی؟ 1110 01:06:51,150 --> 01:06:53,285 یادمه، تدی 1111 01:06:54,352 --> 01:06:56,989 اون مادرت بود، درسته؟ 1112 01:06:58,758 --> 01:07:00,093 هنوزم مادرمه 1113 01:07:00,225 --> 01:07:01,861 درسته، آره، البته 1114 01:07:01,928 --> 01:07:03,996 ببخشید 1115 01:07:04,063 --> 01:07:06,665 دیگه هیچوقت اسمش رو به زبون نمیاری 1116 01:07:06,799 --> 01:07:08,000 فهمیدی؟ 1117 01:07:08,101 --> 01:07:09,769 باشه، قبوله 1118 01:07:10,635 --> 01:07:12,972 ...ولی فکر می‌کنم باید صحبت کنیم 1119 01:07:13,005 --> 01:07:14,272 راستش نیازی نیست 1120 01:07:14,406 --> 01:07:16,508 چون ربطی به اون نداره 1121 01:07:16,608 --> 01:07:18,376 با کمال احترام، تدی 1122 01:07:18,510 --> 01:07:20,679 چطور ممکنه ربطی نداشته باشه؟ 1123 01:07:20,713 --> 01:07:22,915 ما فکر می‌کردیم داشتیم کمک می‌کردیم، تدی 1124 01:07:23,049 --> 01:07:24,449 دهنتو ببند 1125 01:07:24,516 --> 01:07:27,252 یه داروی ترک مواد افیونی مثل اون می‌تونست 1126 01:07:27,352 --> 01:07:29,055 به مادرت و میلیون‌ها نفر مثل اون 1127 01:07:29,122 --> 01:07:31,190 کمک کنه - خفه شو، فقط خفه شو - 1128 01:07:31,356 --> 01:07:34,593 و درآمد آزمایش بالینیه اونم داشت بهش کمک می‌کرد 1129 01:07:34,659 --> 01:07:37,096 ،می‌دونم این، اندازه پول رئیس‌جمهورش نبود ...ولی این 1130 01:07:37,230 --> 01:07:38,731 همین الان خفه شو 1131 01:07:38,765 --> 01:07:42,001 مشخصه که ما هرگز عوارض بعدش رو پیش بینی نکردیم 1132 01:07:42,135 --> 01:07:43,970 چه برای سندی، چه برای بقیه 1133 01:07:44,003 --> 01:07:45,104 اسمش رو نیار 1134 01:07:45,171 --> 01:07:46,605 حق نداری اسمش رو بیاری 1135 01:07:46,739 --> 01:07:49,508 فکر می‌کردیم غرامت مناسبی به خانواده‌ت پرداخت کردیم 1136 01:07:49,608 --> 01:07:52,011 ولی الان می‌بینم که کافی نبوده 1137 01:07:52,078 --> 01:07:53,578 خفه شو - حتی نصفش هم نه - 1138 01:07:53,713 --> 01:07:54,847 حتی یه ذره هم نه 1139 01:07:54,947 --> 01:07:56,015 خفه شو - ...تدی - 1140 01:07:56,182 --> 01:07:58,117 حق داری بهم اعتماد نکنی حق داری 1141 01:07:58,184 --> 01:08:00,418 من یه جایی خودمو گم کردم، باشه؟ - گاییدمت - 1142 01:08:00,519 --> 01:08:02,088 دهنتو ببند عوضی - ...من - 1143 01:08:02,188 --> 01:08:04,190 به آدمی تبدیل شدم که 1144 01:08:04,289 --> 01:08:05,557 به خودم قل داده بودم هیچوقت نشم 1145 01:08:05,690 --> 01:08:07,492 گاییدمت - انکارش نمیکنم - 1146 01:08:07,592 --> 01:08:09,162 ولی می‌تونم بهت کمک کنم، تدی 1147 01:08:09,294 --> 01:08:10,662 هنوزم می‌تونم به تو کمک کنم 1148 01:08:10,763 --> 01:08:12,697 به مادرت کمک کنم 1149 01:08:12,832 --> 01:08:14,332 می‌تونم بهش کمک کنم 1150 01:08:14,432 --> 01:08:15,735 واقعا می‌تونم 1151 01:08:15,802 --> 01:08:17,804 ،یَـ، یَـ... یعنی 1152 01:08:17,937 --> 01:08:20,039 می‌تونی؟ 1153 01:08:20,907 --> 01:08:22,574 تو یه مادر می‌خواستی 1154 01:08:23,408 --> 01:08:24,744 اون هیچوقت پیشت نبود 1155 01:08:24,811 --> 01:08:26,012 ،به گای مُردن برو زنَکه کص‌کش 1156 01:08:31,383 --> 01:08:33,019 خونتو تا ته حلال می‌کنم 1157 01:08:33,085 --> 01:08:34,921 خونتو من تا ته حلال می‌کنم 1158 01:08:39,292 --> 01:08:41,027 تدی، تمومش کن 1159 01:08:47,800 --> 01:08:49,467 تدی، تمومش کن 1160 01:09:45,825 --> 01:09:46,826 بلند شو از روش 1161 01:09:46,959 --> 01:09:48,828 نمی‌تونی شکستم بدی چون تو یه بازنده‌ای 1162 01:09:48,961 --> 01:09:50,229 و من یه برنده 1163 01:09:50,296 --> 01:09:51,998 زندگی لعنتی همینه دیگه 1164 01:10:59,265 --> 01:11:00,465 سلام - سلام - 1165 01:11:00,565 --> 01:11:02,068 آخ که چقدر این وضع رو مخه، درسته؟ 1166 01:11:02,168 --> 01:11:03,468 نه، خبر مَبَراییه؟ 1167 01:11:03,568 --> 01:11:04,770 نه، بیخیال داشی. خودم می‌دونم 1168 01:11:04,837 --> 01:11:06,339 داری میگی چرا گفتم 1169 01:11:06,405 --> 01:11:08,107 می‌تونه یه سر بزنه، مگه نه؟ 1170 01:11:08,207 --> 01:11:09,742 طوری نیست کیسی. خبر مَبَراییه؟ 1171 01:11:09,775 --> 01:11:11,110 شرمنده 1172 01:11:11,243 --> 01:11:13,746 خب الان یه دلیلی برای اومدن دارم 1173 01:11:14,981 --> 01:11:17,249 والا، خودت که باخبری چطور همه‌مون سرِ کار روی 1174 01:11:17,350 --> 01:11:19,151 این بساط مفقودی‌هاییم؟ 1175 01:11:20,853 --> 01:11:21,954 آره 1176 01:11:22,088 --> 01:11:24,724 راستش چندتا سوال می‌خواستم ازت بپرسم 1177 01:11:25,458 --> 01:11:26,491 نگران نباش 1178 01:11:26,624 --> 01:11:28,526 ...معلومه که من فقط 1179 01:11:28,626 --> 01:11:31,696 میشه بیام تو؟ 1180 01:11:32,398 --> 01:11:33,899 آره، نه، حتما 1181 01:11:33,966 --> 01:11:35,134 بیا تو 1182 01:11:35,267 --> 01:11:37,169 رفیق، ممنونم واقعا ازت ممنونم 1183 01:11:44,310 --> 01:11:45,878 ما تنها نیستیم 1184 01:11:45,978 --> 01:11:47,246 چی؟ 1185 01:11:47,380 --> 01:11:49,482 هیچی، فقط، میدونی 1186 01:11:49,514 --> 01:11:51,217 "ما تنها نیستیم" 1187 01:11:51,250 --> 01:11:52,451 درسته 1188 01:11:52,550 --> 01:11:54,253 خب، نیستیم دیگه 1189 01:11:54,320 --> 01:11:55,553 درسته 1190 01:11:55,620 --> 01:11:57,390 ...آب می‌خوای یا 1191 01:11:57,555 --> 01:12:00,059 میخوای برات بیارم؟ - ممنون - 1192 01:12:01,427 --> 01:12:03,528 باید بهت بگم 1193 01:12:03,561 --> 01:12:05,931 برگشتنت به اینجا خیلی عجیبه 1194 01:12:07,066 --> 01:12:08,901 یه حسی توشه 1195 01:12:13,239 --> 01:12:15,573 آره، خب، همون ریدمال و همون کاسه‌ست 1196 01:12:17,109 --> 01:12:18,811 ممنون 1197 01:12:18,911 --> 01:12:21,847 می‌ترسی صندلی فرار کنه؟ 1198 01:12:21,914 --> 01:12:23,548 چی؟ 1199 01:12:26,085 --> 01:12:28,454 نه 1200 01:12:28,521 --> 01:12:31,623 مامانم قبلا تشنج می‌کرد 1201 01:12:31,689 --> 01:12:33,826 برای همین صندلی رو میخ می‌کردیم رو زمین 1202 01:12:35,061 --> 01:12:36,561 آره 1203 01:12:39,932 --> 01:12:41,467 چیه؟ 1204 01:12:41,566 --> 01:12:43,701 دشمن قسم خورده‌م 1205 01:12:47,339 --> 01:12:49,442 یه تیکه کیک می‌خوای؟ 1206 01:12:49,574 --> 01:12:51,609 خب یعنی، اگه اصرار داری 1207 01:12:53,446 --> 01:12:56,148 آره، می‌میرم برا این خوردنی 1208 01:13:02,054 --> 01:13:04,423 گمونم گفتی یه سری سوال داری؟ 1209 01:13:04,457 --> 01:13:06,624 آره، شرمنده 1210 01:13:06,759 --> 01:13:08,693 هنوزم توی شرکت همیار هستی، درسته؟ 1211 01:13:08,828 --> 01:13:09,929 آره 1212 01:13:09,995 --> 01:13:12,630 پس در مورد پرونده فولر می‌دونی؟ 1213 01:13:12,697 --> 01:13:15,301 یه چیزایی شنیدم، آره 1214 01:13:15,434 --> 01:13:16,601 توی اخبار؟ 1215 01:13:16,769 --> 01:13:18,871 من اخبار از اخبار نمی‌گیرم 1216 01:13:18,971 --> 01:13:20,672 درسته، البته، شرمنده 1217 01:13:20,739 --> 01:13:22,208 راستش دارم یه حدسایی میزنم 1218 01:13:22,341 --> 01:13:24,009 تلفن زنه که گم شده 1219 01:13:24,076 --> 01:13:26,345 همون شب از یکی از دکلای مخابراتیه اینجا باهاش تماس گرفته شده 1220 01:13:26,412 --> 01:13:27,645 ممنون، خیلی ممنون 1221 01:13:29,115 --> 01:13:31,717 خب اون دکلا شعاع زیادی رو پوشش میدن 1222 01:13:31,817 --> 01:13:34,019 درسته؟ - آره، نه، قطعا - 1223 01:13:34,120 --> 01:13:36,956 فقط اینکه یه دوربین کنترل سرعت 1224 01:13:37,089 --> 01:13:39,859 نزدیک تقاطع پایین جاده اینجا ماشینش رو ثبت کرده 1225 01:13:40,025 --> 01:13:41,293 جدی؟ 1226 01:13:42,328 --> 01:13:43,762 ...می‌دونم 1227 01:13:43,896 --> 01:13:45,331 می‌دونم، یه تیریه تو تاریکی، درسته؟ 1228 01:13:45,431 --> 01:13:47,833 ولی نمی‌دونم اینجا یه منطقه کم جمعیته 1229 01:13:47,933 --> 01:13:49,735 گفتم یه سری به محلی‌ها بزنم بد نیست 1230 01:13:49,869 --> 01:13:54,039 ببینم، تو یا دان چیز غیرعادی‌ای ندیدین 1231 01:13:56,408 --> 01:13:58,344 نه، نه 1232 01:13:58,410 --> 01:13:59,912 خب 1233 01:14:00,045 --> 01:14:01,646 بذار ببینم 1234 01:14:01,679 --> 01:14:05,317 ...اول از همه، می‌خوام بگی 1235 01:14:06,619 --> 01:14:09,088 این ماشین رو دیدی؟ 1236 01:14:10,655 --> 01:14:14,393 در مورد، این خانم چی؟ 1237 01:14:15,693 --> 01:14:18,264 آره، اون صاحب شرکتیه که توش کار میکنم، آره 1238 01:14:18,364 --> 01:14:19,697 ولی اونو ندیدم، نه 1239 01:14:19,765 --> 01:14:21,267 تا حالا شخصا ندیدیش؟ 1240 01:14:21,367 --> 01:14:22,368 نه 1241 01:14:22,468 --> 01:14:25,137 من بسته‌ها رو اسکن می‌کنم، پس ندیدمش 1242 01:14:25,271 --> 01:14:27,273 نه، نه، رفیق، می‌دونم شرمنده 1243 01:14:27,306 --> 01:14:28,974 در مورد همسایه‌ها چی؟ 1244 01:14:29,008 --> 01:14:30,809 اونا چیزی در مورد، نمی‌دونم 1245 01:14:30,943 --> 01:14:33,746 فعالیت‌های غیرعادی نمی‌دونن؟ 1246 01:14:33,879 --> 01:14:36,681 خب راستش خیلی اونا رو نمی‌شناسم 1247 01:14:37,716 --> 01:14:39,151 درسته، شرمنده، رفیق 1248 01:14:39,218 --> 01:14:42,788 دیگه بدجوری دارم دست و پا میزنم 1249 01:14:45,791 --> 01:14:48,961 ببین، من فقط می‌خواستم یه حالی ازت بپرسم 1250 01:14:48,994 --> 01:14:50,763 می‌دونم دیگه همینت مونده که 1251 01:14:50,863 --> 01:14:53,599 ،لَلِه گاییده 20 سال پیشت 1252 01:14:53,698 --> 01:14:58,103 ،سر بزنهُ ...عذاب وجدان داشته باشه راجبِ 1253 01:14:58,204 --> 01:15:01,874 می‌دونی، هر چی‌ای که ...تو سرازیری رفت، منتها 1254 01:15:02,007 --> 01:15:03,708 بعضی وقتا از اینجا رد میشم 1255 01:15:03,776 --> 01:15:09,215 و یه حس مسخره وحشتناکی بهم دست میده 1256 01:15:09,315 --> 01:15:11,250 "که "اون تو چی می‌گذره؟ 1257 01:15:12,618 --> 01:15:13,986 میدونی؟ 1258 01:15:14,019 --> 01:15:16,021 چیز خاصی نمی‌گذره 1259 01:15:27,199 --> 01:15:28,467 اون کجاست؟ 1260 01:15:39,345 --> 01:15:40,379 دان 1261 01:15:40,479 --> 01:15:43,115 منو ببین، دان 1262 01:15:43,215 --> 01:15:44,550 اسلحه رو بذار زمین 1263 01:15:44,617 --> 01:15:45,918 منو ببین 1264 01:15:46,051 --> 01:15:48,420 می‌دونم هیچوقت به من آسیب نمی‌زنی 1265 01:16:03,168 --> 01:16:05,004 ممنون، دان 1266 01:16:05,971 --> 01:16:10,509 می‌تونستی اون بالا بهم شلیک کنی ولی نکردی 1267 01:16:12,978 --> 01:16:16,548 کاری که کردی خیلی قهرمانانه بود 1268 01:16:17,950 --> 01:16:20,319 تو هم یجورایی مثل خودمی 1269 01:16:21,320 --> 01:16:23,656 تو تونستی جلوی بلایی که 1270 01:16:23,689 --> 01:16:26,492 خدا می‌دونه می‌خواست سرم بیاره رو بگیری 1271 01:16:26,525 --> 01:16:29,194 من با تو حرف نمیزنم 1272 01:16:30,195 --> 01:16:32,766 همینی که هست 1273 01:16:32,865 --> 01:16:35,134 پس ساکت بمون 1274 01:16:35,234 --> 01:16:37,536 ولی می‌دونی این دیوونه‌بازیه، درسته؟ 1275 01:16:38,837 --> 01:16:41,240 می‌دونی اینکار اشتباهه 1276 01:16:41,307 --> 01:16:42,574 می‌دونم که می‌دونی 1277 01:16:42,708 --> 01:16:43,842 خفه‌شو 1278 01:16:43,942 --> 01:16:45,745 همینجوری گفتم 1279 01:16:45,844 --> 01:16:47,680 یه دنیایی هست، دان 1280 01:16:47,781 --> 01:16:50,750 یه دنیایی هست که ما به تو 1281 01:16:50,849 --> 01:16:53,118 و پسرخاله‌ت و خاله‌ت کمک می‌کنیم 1282 01:16:53,218 --> 01:16:57,523 جایی که غرامت پرداخت میشه و ورق برمیگرده 1283 01:16:57,623 --> 01:16:59,858 همه اینا می‌تونه برات اتفاق بیفته 1284 01:16:59,958 --> 01:17:01,860 ...نه، تو 1285 01:17:01,894 --> 01:17:04,430 تو کاری می‌کنی من و تدی رو دستگیر کنن 1286 01:17:04,496 --> 01:17:05,898 نه، اینکارو نمی‌کنم 1287 01:17:05,931 --> 01:17:08,667 و اگه حق با تو باشه و تدی دستگیر بشه 1288 01:17:08,768 --> 01:17:12,604 برای تو همه چی فرق می‌کنه، دان 1289 01:17:12,671 --> 01:17:15,441 فرق می‌کنه، اگه بذاری برم 1290 01:17:15,541 --> 01:17:16,542 بسه 1291 01:17:16,642 --> 01:17:18,844 می‌دونم داری چیکار می‌کنی 1292 01:17:20,579 --> 01:17:26,218 تموم کارش شده عمیق‌تر و عمیق‌تر کشوندن تو، تو چاه 1293 01:17:27,219 --> 01:17:30,489 هیچوقت یه راه خروج بهت پیشنهاد نمیده 1294 01:17:31,825 --> 01:17:34,893 من اینکارو برات انجام میدم، دان 1295 01:17:34,960 --> 01:17:36,628 می‌خوام اینکارو برات انجام بدم 1296 01:17:36,730 --> 01:17:39,398 بهت گفتم خفه‌شو 1297 01:17:39,431 --> 01:17:40,767 عیبی نداره 1298 01:17:40,834 --> 01:17:43,469 می‌دونم گیج و درمانده‌ای 1299 01:17:43,502 --> 01:17:47,706 هیچکس تو این دنیا نمی‌تونه تو رو سرزنش کنه 1300 01:17:47,774 --> 01:17:49,608 خفه 1301 01:17:49,675 --> 01:17:51,243 اسلحه رو بذار زمین 1302 01:17:51,343 --> 01:17:52,812 باهام حرف بزن 1303 01:17:52,911 --> 01:17:54,079 نه 1304 01:17:54,213 --> 01:17:55,981 بشین باهام حرف بزن بذارش زمین 1305 01:17:56,115 --> 01:18:00,754 فقط خفه‌شو آدم فضایی کثیف 1306 01:18:00,820 --> 01:18:03,389 اون دوباره پیداش شد؟ 1307 01:18:06,793 --> 01:18:08,560 لعنتیه عوضی 1308 01:18:08,660 --> 01:18:11,497 شرمنده، می‌دونم اون باباته و احتمالا دوستش داری 1309 01:18:12,364 --> 01:18:14,967 من اونو نمی‌شناسم 1310 01:18:18,670 --> 01:18:21,140 ...ببین، تدی 1311 01:18:22,141 --> 01:18:25,677 می‌دونم کاری که باهات کردم مال خیلی وقت پیشه 1312 01:18:26,612 --> 01:18:27,613 اشکالی نداره 1313 01:18:27,646 --> 01:18:29,248 نه، اشکال داره 1314 01:18:29,314 --> 01:18:31,450 اشتباه بود ولی قسم میخورم 1315 01:18:31,550 --> 01:18:33,285 بخاطر، بخاطر این نیست که باهاش حال می‌کردم 1316 01:18:33,385 --> 01:18:34,754 ...فقط 1317 01:18:34,821 --> 01:18:35,789 می‌خواستم قدرتم رو به رخ بکشم 1318 01:18:35,954 --> 01:18:39,124 جوون بودم ...خودمو گم کرده بودم 1319 01:18:39,224 --> 01:18:43,495 ولی قسم می‌خورم که دیگه هرگز هرگز دنبال اون کارا نرفتم 1320 01:18:43,629 --> 01:18:46,131 فراموشش کن، تموم شده 1321 01:18:46,231 --> 01:18:47,332 جدی میگم 1322 01:18:47,466 --> 01:18:50,202 جدی؟ 1323 01:18:53,650 --> 01:18:54,650 راب گیدِئون] بینش‌های آندرومِدا شواهد سیاره فراخورشیدی و [دستگاه دروغ‌پردازی ناسا 1324 01:18:54,841 --> 01:18:55,842 هی، تو باید اینو بخونی 1325 01:18:55,909 --> 01:18:58,210 خیلی بهم کمک کرد 1326 01:18:59,712 --> 01:19:01,447 ممنون، رفیق 1327 01:19:02,114 --> 01:19:04,616 هی، می‌خوای زنبورام رو ببینی؟ 1328 01:19:06,719 --> 01:19:09,288 یه نفر اون بالاست، درسته؟ 1329 01:19:09,354 --> 01:19:11,957 ببند 1330 01:19:12,024 --> 01:19:13,625 پلیسه؟ 1331 01:19:13,726 --> 01:19:16,161 گفتم خفه شو 1332 01:19:16,261 --> 01:19:17,797 هست 1333 01:19:17,897 --> 01:19:20,800 دان، اونا می‌خوان پسرخاله‌تو دستگیر کنن 1334 01:19:20,900 --> 01:19:23,001 ولی هنوز برای تو دیر نشده 1335 01:19:23,101 --> 01:19:26,104 لطفا خفه شو 1336 01:19:26,205 --> 01:19:28,574 اگه الان بذاری من برم 1337 01:19:28,640 --> 01:19:30,743 باور کن همه چی درست میشه 1338 01:19:30,844 --> 01:19:31,945 نه، نمیشه 1339 01:19:32,010 --> 01:19:34,246 میشه، دان 1340 01:19:35,547 --> 01:19:36,716 قول میدم 1341 01:19:36,850 --> 01:19:38,150 تو نمی‌فهمی 1342 01:19:38,250 --> 01:19:40,686 دیگه چیزی برام نمونده 1343 01:19:40,720 --> 01:19:43,388 تدی تنها چیزیه که دارم 1344 01:19:44,189 --> 01:19:47,493 خب یه چیز دیگه برات پیدا می‌کنیم 1345 01:19:47,593 --> 01:19:48,728 به اون احتیاج نداری 1346 01:19:48,828 --> 01:19:50,830 آره، دارم 1347 01:19:50,964 --> 01:19:53,098 من دوستش دارم 1348 01:19:54,132 --> 01:19:56,535 شرمنده نتونستم کمکت کنم اون زنه رو پیدا کنی 1349 01:19:56,635 --> 01:19:57,703 عیبی نداره، رفیق 1350 01:20:05,979 --> 01:20:07,312 بدش من 1351 01:20:07,446 --> 01:20:08,614 ممنون 1352 01:20:08,748 --> 01:20:11,283 خیلی آروم - باشه، باشه - 1353 01:20:17,122 --> 01:20:21,460 خیلی چیزای دیگه اون بیرون هست، دان 1354 01:20:21,527 --> 01:20:23,428 نه، نیست 1355 01:20:23,529 --> 01:20:24,931 اینجا نه 1356 01:20:25,030 --> 01:20:26,164 پس کجا؟ 1357 01:20:26,198 --> 01:20:28,968 کجا می‌خوای بری، دان؟ 1358 01:20:29,067 --> 01:20:30,602 ما میتونیم بریم اونجا 1359 01:20:30,636 --> 01:20:32,404 خودم میبرمت 1360 01:20:33,238 --> 01:20:36,275 ،اگه یه آدم فضایی هستی بهم کمک می‌کنی؟ 1361 01:20:36,375 --> 01:20:39,812 دان، دیگه کافیه خواهش میکنم 1362 01:20:39,879 --> 01:20:41,413 خودت می‌دونی که من یه آدم فضایی نیستم 1363 01:20:41,513 --> 01:20:42,648 خودت اینو می‌دونی 1364 01:20:42,749 --> 01:20:47,553 ولی اگه باشی منو با خودت می‌بری؟ 1365 01:20:48,821 --> 01:20:50,055 چی میگی؟ 1366 01:20:50,188 --> 01:20:51,925 اگه همه اینا حقیقت داشته باشه 1367 01:20:51,958 --> 01:20:55,294 و تو یه سفینه داشته باشی 1368 01:20:55,394 --> 01:20:58,530 منو از اینجا می‌بری؟ 1369 01:21:01,868 --> 01:21:03,870 البته، دان 1370 01:21:03,970 --> 01:21:05,838 آره، حتما 1371 01:21:06,806 --> 01:21:08,607 با خودم می‌برمت 1372 01:21:09,641 --> 01:21:11,978 زمین رو ترک می‌کنیم 1373 01:21:12,011 --> 01:21:15,280 بهت قول میدم همین میشه، خب؟ 1374 01:21:16,148 --> 01:21:18,216 اگه بذاری برم 1375 01:21:21,821 --> 01:21:23,555 ...ممنون 1376 01:21:23,689 --> 01:21:25,357 ولی نه بدون تدی 1377 01:21:25,524 --> 01:21:28,160 خواهش میکنم دان وقت زیادی نداریم 1378 01:21:28,260 --> 01:21:30,095 هر لحظه ممکنه بریزن این تو 1379 01:21:30,262 --> 01:21:32,865 اونوقت نمیتونم کمکت کنم 1380 01:21:36,002 --> 01:21:37,636 زودباش 1381 01:21:50,750 --> 01:21:52,085 باشه 1382 01:21:52,117 --> 01:21:54,586 من آماده رفتنم 1383 01:21:55,554 --> 01:21:56,956 خوبه 1384 01:21:57,122 --> 01:21:59,859 میشه یه کاری برام بکنی؟ 1385 01:22:01,060 --> 01:22:06,799 به تدی بگو من خیلی متاسفم ولی من دوستش داشتم 1386 01:22:08,768 --> 01:22:10,535 بهش میگم 1387 01:22:17,376 --> 01:22:19,244 چه کوفتِ زهرماریه؟ 1388 01:22:23,916 --> 01:22:26,819 یا پیغمبر کوفتی 1389 01:22:28,021 --> 01:22:30,455 گاییدمش 1390 01:22:58,818 --> 01:23:00,385 دان؟ 1391 01:23:00,485 --> 01:23:02,387 دان 1392 01:23:04,423 --> 01:23:05,725 یا پیغمبر 1393 01:23:05,792 --> 01:23:07,060 دان 1394 01:23:07,160 --> 01:23:08,627 نه، نه، نه، نه، نه، نه، نه 1395 01:23:08,694 --> 01:23:10,495 قسم میخورم خودش اون کارو با خودش کرد 1396 01:23:10,595 --> 01:23:11,964 ...فکر کرد پلیسا دارن میان - دان، نه، نه، نه - 1397 01:23:12,098 --> 01:23:13,498 دستپاچه شد و از کوره در رفت 1398 01:23:13,565 --> 01:23:14,566 تدی، نه، نه 1399 01:23:14,633 --> 01:23:16,201 چی بهش گفتی؟ - هیچی - 1400 01:23:17,737 --> 01:23:21,107 چه کثیفیِ تخمی ،تا خرتناق ریختی تو مغزِ غم‌زده‌ش 1401 01:23:21,206 --> 01:23:22,374 زنکه شیطان جهنمی؟ 1402 01:23:22,507 --> 01:23:24,509 اون خیلی تحت فشار بود، تدی 1403 01:23:24,609 --> 01:23:26,645 داغون شده بود - تو داغونش کردی - 1404 01:23:26,813 --> 01:23:29,347 ،قلبشو با دروغ و چرندیات سم‌زده کردی 1405 01:23:29,414 --> 01:23:31,818 تا کل دنیاش رو سرش آوار بشه همین کارو کردی؟ 1406 01:23:31,984 --> 01:23:33,720 تو بهش یه داستان الکیه لعنتی خوروندی 1407 01:23:33,853 --> 01:23:36,022 اینکارا رو به خاطر تو کرده، روانی 1408 01:23:36,122 --> 01:23:37,757 تدی، منو نکش 1409 01:23:37,857 --> 01:23:40,893 من درمان مادرت رو دارم 1410 01:23:41,861 --> 01:23:44,097 چی؟ - یه درمان هست - 1411 01:23:44,163 --> 01:23:46,631 میتونی نجاتش بدی 1412 01:23:47,399 --> 01:23:48,868 داری چی میگی؟ 1413 01:23:48,968 --> 01:23:50,970 درونش 1414 01:23:51,003 --> 01:23:53,005 یه تغییر بزرگ داره اتفاق میفته 1415 01:23:53,072 --> 01:23:55,640 یه بازسازی کامل از 1416 01:23:55,707 --> 01:23:57,977 کدای ژنتیکیشه 1417 01:23:58,077 --> 01:23:59,678 اون اولین نمونه بود 1418 01:23:59,779 --> 01:24:01,413 این یه آزمایش آندرومدیان خیلی مهمه 1419 01:24:01,446 --> 01:24:03,482 و چهار تا پنج سال طول میکشه 1420 01:24:03,548 --> 01:24:05,417 ولی اگه موفق شه اون بیدار میشه 1421 01:24:05,550 --> 01:24:07,887 خب اگه موفق نشه چی؟ 1422 01:24:07,987 --> 01:24:09,387 اونوقت میمیره 1423 01:24:09,488 --> 01:24:11,858 ولی اگه ما آزمایش رو به صورت شیمیایی متوقف کنیم 1424 01:24:11,991 --> 01:24:13,860 اون بیدار میشه 1425 01:24:14,026 --> 01:24:16,763 ...چجوری اینکارو بکنیم؟ 1426 01:24:16,829 --> 01:24:18,363 ماشین منو داری؟ - آره - 1427 01:24:18,396 --> 01:24:20,465 خوبه، خب تو ماشینم 1428 01:24:20,565 --> 01:24:24,269 تو صندوق عقب، عقبش یه بطری هست 1429 01:24:24,336 --> 01:24:27,907 :یه جام زرد رنگهُ روش نوشته "مونو اِتیلِن گِلیکول" 1430 01:24:28,040 --> 01:24:29,441 یعنی ضدیخ ولی ولش کن برچسبشو 1431 01:24:29,574 --> 01:24:31,010 ضدیخ نیست اون درمانه 1432 01:24:31,177 --> 01:24:34,180 اونو تو ماشینم تو صندوق عقب 1433 01:24:34,279 --> 01:24:37,049 تو یه دبه ضدیخ نگه میدارم تا مخفیش کنم 1434 01:24:37,150 --> 01:24:38,751 برای ایمنی 1435 01:24:41,087 --> 01:24:42,722 ...اگه 1436 01:24:42,789 --> 01:24:45,490 اگه این آزمایش انقدر مهمه 1437 01:24:45,590 --> 01:24:48,094 چرا میذاری کنسلش کنن؟ 1438 01:24:48,161 --> 01:24:49,796 آزمایشای زیادی 1439 01:24:49,929 --> 01:24:52,297 ...تو جهان داره انجام میشه مادر تو یکی از ده‌ها نفره 1440 01:24:53,298 --> 01:24:54,432 بهم اعتماد کن 1441 01:24:54,466 --> 01:24:55,700 من زنجیر شدم 1442 01:24:55,802 --> 01:24:58,171 من که هیچ راه فراری ندارم دروغ هم بگم که چی؟ 1443 01:25:06,645 --> 01:25:08,214 این برای دان بود 1444 01:25:08,281 --> 01:25:09,816 ویروس کیرمصب 1445 01:26:42,581 --> 01:26:45,767 همیشه بهار] [مرکز مراقبت‌های بلندمدت 1446 01:26:50,690 --> 01:26:56,196 همیشه بهار] مرکز مراقبت‌های بلندمدت 1447 [سَندی گَتز 1448 01:27:44,103 --> 01:27:46,604 ضدیخ نیست مامان 1449 01:27:47,472 --> 01:27:49,742 نگران نباش 1450 01:28:29,581 --> 01:28:31,984 بیدار شو مامان، بیدار شو 1451 01:28:34,053 --> 01:28:36,122 زودباش، زودباش 1452 01:28:41,526 --> 01:28:43,162 خواهش میکنم مامان، خواهش میکنم 1453 01:28:43,229 --> 01:28:45,164 زودباش، زودباش، بیدار شو 1454 01:29:11,057 --> 01:29:12,557 زودباش 1455 01:29:49,594 --> 01:29:50,896 مامان؟ 1456 01:29:50,963 --> 01:29:52,031 بیدار شو 1457 01:29:52,098 --> 01:29:53,966 تو میتونی 1458 01:29:54,100 --> 01:29:55,968 بیدار شو 1459 01:30:07,179 --> 01:30:09,748 ،گاییدمش، گاییدمش، گاییدمش، گاییدمش، گاییدمش گاییدمش، گاییدمش، گاییدمش، گاییدمش، گاییدمش 1460 01:30:19,825 --> 01:30:21,260 شماره 201، الان 1461 01:30:38,611 --> 01:30:40,779 هی، هی 1462 01:30:41,614 --> 01:30:42,982 هی 1463 01:31:14,813 --> 01:31:17,583 هیولای لعنتی 1464 01:31:17,650 --> 01:31:20,119 چندتا آندرومدیان بودن؟ 1465 01:31:20,252 --> 01:31:22,288 تو، تو... تو دروغ بارم کردی 1466 01:31:22,388 --> 01:31:25,057 چندتا آندرومدیایی بودن؟ 1467 01:31:27,092 --> 01:31:29,694 دوتا - دوتا؟ - 1468 01:31:31,830 --> 01:31:33,566 ای کص‌مشنگ خاک تو سر 1469 01:31:33,599 --> 01:31:35,134 میدونی چیکار کردی؟ 1470 01:31:35,201 --> 01:31:36,368 ...تو 1471 01:31:36,502 --> 01:31:37,903 تو اونو کشتی 1472 01:31:38,003 --> 01:31:39,138 خفه شو 1473 01:31:40,705 --> 01:31:43,976 بهت میگم چرا شبیه یه انسانم 1474 01:31:44,843 --> 01:31:47,479 هفتاد و پنجمین امپراتور ما برای اولین بار زمین رو کشف کرد 1475 01:31:49,782 --> 01:31:52,218 دایناسورا به این سیاره حکومت میکردن 1476 01:31:52,284 --> 01:31:56,455 موجودات باشکوه با یه اکوسیستم پیچیده ولی پایدار 1477 01:31:58,991 --> 01:32:03,128 ولی ما سهواً یه ویروس مرگبار رو تو سیاره پخش کردیم 1478 01:32:04,230 --> 01:32:06,265 ،و امپراتور با عذاب وجدانِ به جونش افتاده 1479 01:32:06,365 --> 01:32:08,867 شاهد تلف شدن تموم موجودات زمین بود 1480 01:32:09,668 --> 01:32:11,637 پس به این سیاره زندگی بخشید 1481 01:32:11,737 --> 01:32:14,139 زندگی‌ای شبیه ما 1482 01:32:15,007 --> 01:32:16,942 انسانای اولیه‌ی آزمایشی نمیتونستن وایسن 1483 01:32:17,076 --> 01:32:20,879 اما زودی راه رفتن و به تولید مثل روی آوردن 1484 01:32:22,014 --> 01:32:25,284 تمدن در هماهنگی با طبیعت زاده شد 1485 01:32:25,384 --> 01:32:27,786 آتلانتیس 1486 01:32:27,886 --> 01:32:30,456 ما به عنوان خدا پرستش میشدیم 1487 01:32:30,556 --> 01:32:33,993 ولی بعضی از انسانا میخواستن از ما پیشی بگیرن 1488 01:32:34,093 --> 01:32:36,795 پس به خلق انسانای جدید خودشون ،روی آوردن 1489 01:32:36,895 --> 01:32:40,899 انسانای آزمایشگاهی که نیرومندتر بودن 1490 01:32:41,000 --> 01:32:42,768 ولی انسانای جدید تهاجمی‌تر بودن 1491 01:32:42,835 --> 01:32:44,970 پس درگیری شد 1492 01:32:45,037 --> 01:32:47,406 که در نهایت منجر به جنگ هسته‌ای شد 1493 01:32:47,439 --> 01:32:50,676 و به خاطر اون جنگ تمام بشریت از بین رفت 1494 01:32:50,709 --> 01:32:53,779 به جز تعداد معدودی که یه کشتی ساختن 1495 01:32:53,879 --> 01:32:55,981 و یه قرن تو اقیانوسا سفر کردن 1496 01:32:56,015 --> 01:32:58,684 وقتی رفتن به خشکی امن شد 1497 01:32:58,784 --> 01:33:00,686 رهبران کشتی مردن 1498 01:33:00,819 --> 01:33:03,889 و فقط چند نمونه جهش یافته 1499 01:33:03,956 --> 01:33:07,326 از نیمه انسان‌های ره پایین رو به جا گذاشتن 1500 01:33:07,459 --> 01:33:09,194 میمون‌ها 1501 01:33:10,062 --> 01:33:12,097 تکامل از سر گرفته شد ولی به سمت هرج و مرج 1502 01:33:12,197 --> 01:33:15,301 انسان‌های تازه تکامل یافته اجداد فعلیه تو 1503 01:33:15,434 --> 01:33:19,405 تو یه دور باطل جنگ با هم جنگیدن 1504 01:33:19,538 --> 01:33:22,408 نسل‌کشی، تخریب زیست‌محیطی 1505 01:33:22,541 --> 01:33:24,109 به زمین ظلم کردن 1506 01:33:24,276 --> 01:33:26,746 ،آبش رو به تباهی کشوندن ،اقلیمش رو به سیاهی بردن 1507 01:33:26,780 --> 01:33:29,415 خودشونو با موادمخدر و فناوری خفه کردن 1508 01:33:29,481 --> 01:33:32,051 و حتی وقتی مدارک و شواهدِ بدون جای انکاری از 1509 01:33:32,151 --> 01:33:37,823 ،خودنابودی‌شون پیششون گذاشته شد انسانا بدون اینکه ازش بزنن، به کارشون ادامه دادن 1510 01:33:37,856 --> 01:33:41,493 حتی خود منم بیشتر شبیه انسان‌ها شدم 1511 01:33:41,593 --> 01:33:43,028 هر چی بیشتر اینجا موندم 1512 01:33:43,095 --> 01:33:46,565 بی‌رحم‌تر شدم بین همنوعان تو 1513 01:33:47,666 --> 01:33:50,169 انسان‌ها نمیتونن جلوی رفتارشون رو بگیرن 1514 01:33:50,302 --> 01:33:52,371 این تو ژنتونه 1515 01:33:53,172 --> 01:33:55,641 ژن‌هایی که توسط اجدادت 1516 01:33:55,742 --> 01:33:57,209 برای تقویت خودشون کاشته شده 1517 01:33:57,242 --> 01:34:00,946 تو بدنتون تکثیر میشه و قویتر میشه 1518 01:34:00,979 --> 01:34:05,584 ما آندرومدانی‌ها اینجاییم تا خودکشی رو از بین ببریم 1519 01:34:05,651 --> 01:34:07,986 برای نجات بشریت 1520 01:34:08,087 --> 01:34:12,124 همینطور نجات زمین در برابر تو و همنوعانت 1521 01:34:12,191 --> 01:34:13,692 نه 1522 01:34:15,627 --> 01:34:17,996 نه، شما اومدین ما رو بکشین 1523 01:34:18,130 --> 01:34:19,298 اومدین ما رو بکشین 1524 01:34:19,398 --> 01:34:21,467 این درست نیست اشتباهه، تدی 1525 01:34:21,533 --> 01:34:22,901 بعضی از ما ترجیح میدادیم 1526 01:34:23,035 --> 01:34:24,937 شما رو از بین ببریم 1527 01:34:25,070 --> 01:34:26,705 ولی امپراتور معتقد بود که امیدی هست 1528 01:34:26,740 --> 01:34:29,908 بنابراین آزمایشا 1529 01:34:30,042 --> 01:34:31,778 آزمایشایی که مادرت هم توش بود 1530 01:34:31,811 --> 01:34:33,879 اون انتخاب شد چون ضعیف بود 1531 01:34:33,946 --> 01:34:35,581 چون داغون بود 1532 01:34:35,647 --> 01:34:37,649 اگه میتونستیم اونو اصلاح کنیم 1533 01:34:37,717 --> 01:34:40,652 شاید میشد همه انسانا رو اصلاح کنیم 1534 01:34:40,720 --> 01:34:43,222 ولی تو... اونو کشتی 1535 01:34:43,288 --> 01:34:44,957 تو اونو کشتی 1536 01:34:45,057 --> 01:34:46,492 گفتم شاید وقتی به یه بیماری که تو کماست 1537 01:34:46,658 --> 01:34:48,093 ضدیخ میدی دستگیرت میکنن 1538 01:34:48,193 --> 01:34:50,963 منم آزاد میشم میتونستم برگردم سر کارم 1539 01:34:50,996 --> 01:34:54,933 منتها تو به واقع که ازش قسر دررفتی، ای میمون مریض‌الحال 1540 01:34:55,033 --> 01:34:56,535 من میمون مریض‌الحال نیستم 1541 01:34:56,635 --> 01:34:58,437 تو میمون مریض‌الحال هستی 1542 01:34:59,405 --> 01:35:01,006 ببین، نمونه‌های آزمایشیه دیگه‌ای هم هستن که 1543 01:35:01,106 --> 01:35:02,708 پیشرفت رو نشون میدن 1544 01:35:02,842 --> 01:35:04,576 باید به امپراتور نشون بدیم 1545 01:35:04,676 --> 01:35:06,612 فردا 1546 01:35:06,713 --> 01:35:08,347 تو طول خسوف 1547 01:35:08,447 --> 01:35:10,916 چرا؟ 1548 01:35:10,949 --> 01:35:12,819 تدی، گوش کن، میدونم، میدونم 1549 01:35:12,918 --> 01:35:14,754 ممکنه از من متنفر باشی 1550 01:35:14,821 --> 01:35:17,556 ...ممکنه بخوای منو بکشی ...سرزنشت نمیکنم 1551 01:35:17,623 --> 01:35:20,626 ولی اطلاعاتی دارم که برای نجات زمین ضروریه 1552 01:35:20,727 --> 01:35:22,127 خودت میدونی که دارم 1553 01:35:22,227 --> 01:35:24,062 تو یه شیطان کیری‌ای 1554 01:35:24,096 --> 01:35:27,399 این سرنوشت ماست، تدی گَتز 1555 01:35:27,466 --> 01:35:29,134 تو و من 1556 01:35:29,268 --> 01:35:32,070 و ساعتش هم تقریبا عارض شده 1557 01:35:33,505 --> 01:35:35,174 جان 1558 01:35:36,195 --> 01:35:42,242 شبِ] [خسوف 1559 01:35:46,685 --> 01:35:48,353 یا پیغمبر، خانوم فولر؟ 1560 01:35:48,387 --> 01:35:49,555 سلام، ریکی 1561 01:35:49,688 --> 01:35:51,023 حالت چطوره؟ من برگشتم 1562 01:35:51,123 --> 01:35:52,391 ممکنه در رو برام باز کنی؟ 1563 01:35:52,424 --> 01:35:54,393 خوبین؟ حالتون خوبه؟ 1564 01:35:54,493 --> 01:35:55,594 من خوبم 1565 01:35:55,728 --> 01:35:57,029 همه چی مرتبه 1566 01:35:57,062 --> 01:35:58,964 ...میشه لطفا میشه لطفا در رو برام باز کنی؟ 1567 01:35:59,766 --> 01:36:01,633 ممنون، ریکی 1568 01:36:26,492 --> 01:36:29,228 همون جای همیشگی پارک کن 1569 01:36:31,931 --> 01:36:33,766 نگران نباش، دان 1570 01:36:34,968 --> 01:36:38,003 تو با من میای با خودم میبرمت 1571 01:36:52,284 --> 01:36:53,318 سلام، تونی 1572 01:36:53,452 --> 01:36:56,088 بفرمایید عصر خوبی داشته باشی 1573 01:37:08,433 --> 01:37:09,736 سلام 1574 01:37:15,374 --> 01:37:17,442 در باز است 1575 01:37:22,080 --> 01:37:24,283 در بسته است 1576 01:37:29,889 --> 01:37:31,423 سلام 1577 01:37:31,523 --> 01:37:33,026 از دیدنت خوشحالم 1578 01:37:33,091 --> 01:37:34,693 خوشحالم برگشتم 1579 01:37:38,530 --> 01:37:40,098 ساعت پنج و سی و پنج دقیقه‌ست 1580 01:37:40,232 --> 01:37:42,769 پس اگه هر کدومتون ...باید بره خونه، فقط 1581 01:37:42,802 --> 01:37:44,737 آره دیگه، تعارف نمی‌خواد کنین 1582 01:37:44,837 --> 01:37:46,371 سلام، کوری - میشل؟ - 1583 01:37:46,471 --> 01:37:49,909 نمیخوام هیچ تلفنی یا چیزی داشته باشم لطفا وصل نکن 1584 01:37:50,009 --> 01:37:51,610 باشه؟ - باشه؟ - 1585 01:37:51,710 --> 01:37:53,478 باشه ممنون 1586 01:38:00,987 --> 01:38:04,523 خب پس قراره اینجا باهاش ...ملاقات کنیم؟ یا 1587 01:38:04,623 --> 01:38:07,794 ما اینجا از راه دور با امپراتور تماس میگیریم 1588 01:38:07,894 --> 01:38:10,462 بعدش احتمالا دیگه تمومه 1589 01:38:10,562 --> 01:38:12,799 منظورت چیه تمومه؟ 1590 01:38:12,865 --> 01:38:15,200 میدونی، انتقال دیگه 1591 01:38:16,035 --> 01:38:17,703 باشه 1592 01:38:19,605 --> 01:38:22,107 معمولا چند دقیقه‌ای طول میکشه 1593 01:38:22,140 --> 01:38:25,377 ...تا ارتباط برقرار بشه، پس 1594 01:38:27,613 --> 01:38:28,881 باشه 1595 01:38:29,015 --> 01:38:34,252 دقیقا چطوری ارتباط برقرار کنیم؟ 1596 01:38:34,386 --> 01:38:37,189 خب، احمقانه به نظر میرسه ولی 1597 01:38:37,289 --> 01:38:40,359 من اینجا یه کد وارد میکنم 1598 01:38:40,492 --> 01:38:46,131 و بعد، ارتباط با سفینه برقرار میشه 1599 01:38:47,432 --> 01:38:50,135 با ماشین حساب؟ - آره، میدونم - 1600 01:38:50,168 --> 01:38:52,537 میدونم، خیلی پیش پا افتاده‌ست 1601 01:38:52,571 --> 01:38:54,172 و انسانی 1602 01:38:54,272 --> 01:38:56,508 ...ولی، خب، نامحسوسه 1603 01:38:56,575 --> 01:38:59,311 یه کد 58 رقمی داره حفظش کردم 1604 01:38:59,378 --> 01:39:01,948 ولی یه مدتیه که لازم نبود اینجا واردش کنم 1605 01:39:02,048 --> 01:39:04,650 پس باید یادم بیاد 1606 01:39:12,658 --> 01:39:14,359 راست میگی، واقعا اینجوری کار میکنه؟ 1607 01:39:14,459 --> 01:39:16,829 میدونی، بهتره حرف نزنیم 1608 01:39:16,929 --> 01:39:18,330 ...چون من شرمنده 1609 01:39:18,430 --> 01:39:23,736 باید خیلی به حافظه‌م فشار بیارم تا بتونم به یاد بیارم 1610 01:39:23,770 --> 01:39:25,537 ...مثل یه ترفند میمونه 1611 01:39:25,637 --> 01:39:27,406 برای به یاد آوردن 1612 01:39:40,753 --> 01:39:42,254 اونا میتونن این تو رو ببینن؟ 1613 01:39:42,354 --> 01:39:43,321 نه - ...میتونن - 1614 01:39:43,355 --> 01:39:45,390 اینجا رو ببینن؟ - نه - 1615 01:39:54,499 --> 01:39:56,334 چرا انقدر طولانیه؟ - ...من - 1616 01:39:56,368 --> 01:39:58,104 ...فقط یه چندتا 1617 01:39:58,203 --> 01:40:00,073 فقط ساکت باید فکر کنم 1618 01:40:00,205 --> 01:40:02,607 شرمنده 1619 01:40:09,548 --> 01:40:12,317 آره، خیلی‌خب 1620 01:40:12,484 --> 01:40:14,153 ...حله 1621 01:40:14,252 --> 01:40:16,588 تمومه 1622 01:40:16,688 --> 01:40:18,791 باید اول تو رو بهشون معرفی کنم 1623 01:40:18,891 --> 01:40:20,727 آماده‌ای؟ 1624 01:40:21,693 --> 01:40:23,062 آره، آماده‌م 1625 01:40:23,196 --> 01:40:24,997 گندش بزنم، وایسا 1626 01:40:25,098 --> 01:40:26,833 کپسول اکسیژنم 1627 01:40:26,866 --> 01:40:29,035 اکسیژن لازم دارم و من کپسول اکسیژن ندارم 1628 01:40:29,135 --> 01:40:31,070 اون تو اکسیژن داری، تدی 1629 01:40:31,137 --> 01:40:32,839 باشه 1630 01:40:32,905 --> 01:40:35,240 اونوقت دان چی میشه؟ 1631 01:40:35,307 --> 01:40:37,442 یکی رو میفرستیم دنبالش 1632 01:40:37,542 --> 01:40:40,713 شاید حتی بتونیم احیاش کنیم 1633 01:40:42,414 --> 01:40:44,583 باشه، پس داره اتفاق میفته 1634 01:40:46,018 --> 01:40:47,486 نه، من حاضرم، حاضرم 1635 01:40:49,387 --> 01:40:54,026 باید بدونی که من برای همه احتمالات آماده هستم 1636 01:40:54,127 --> 01:40:56,661 باشه، آماده شده هستی؟ 1637 01:40:57,830 --> 01:40:59,732 گندش بزنن، تدی 1638 01:40:59,832 --> 01:41:03,035 نمیتونم ریسک کنم که تو درجا منو بکشی 1639 01:41:03,069 --> 01:41:04,636 نه فکر هوشمندانه‌ای بود 1640 01:41:04,737 --> 01:41:06,139 هوشمندانه بود 1641 01:41:06,239 --> 01:41:09,541 و امپراتور هوش تو رو تحسین میکنه 1642 01:41:11,376 --> 01:41:14,279 تو باعث افتخار گونه خودتی، تدی 1643 01:41:14,312 --> 01:41:17,016 من فقط میخوام کمک کنم 1644 01:41:18,918 --> 01:41:20,820 میدونم، تدی 1645 01:41:20,920 --> 01:41:25,590 خب این...این کمد یه انتقال‌دهنده‌ست 1646 01:41:25,725 --> 01:41:27,526 ...خب تو وارد کمد میشی 1647 01:41:27,592 --> 01:41:29,228 و بعد در رو پشت سرت میبندی 1648 01:41:29,327 --> 01:41:32,497 و بعد من تا سه میشمرم و دکمه رو میزنم 1649 01:41:33,398 --> 01:41:34,801 باید یکی یکی بریم 1650 01:41:34,901 --> 01:41:37,203 تا بدنامون تو طول انتقال 1651 01:41:37,270 --> 01:41:39,571 با هم ترکیب نشن فهمیدی؟ 1652 01:41:40,973 --> 01:41:42,707 آره، گمونم 1653 01:41:44,442 --> 01:41:47,013 باید برم تو کمد؟ 1654 01:41:47,113 --> 01:41:49,514 ...میخوای اول من برم، من - نه، نه، نه، نه - 1655 01:41:49,581 --> 01:41:51,316 من اول میرم نمیخوام فرار کنی 1656 01:41:51,383 --> 01:41:52,819 و منو اینجا قال بذاری 1657 01:41:52,952 --> 01:41:55,054 باشه 1658 01:42:10,236 --> 01:42:11,536 آماده‌ای؟ 1659 01:42:13,906 --> 01:42:15,674 آماده‌م 1660 01:42:16,843 --> 01:42:18,811 اون بالا میبینمت 1661 01:42:25,584 --> 01:42:27,485 سه 1662 01:42:29,055 --> 01:42:30,756 دو 1663 01:42:32,325 --> 01:42:33,525 یک 1664 01:43:16,135 --> 01:43:17,870 حالت خوب میشه 1665 01:43:18,004 --> 01:43:19,537 آره، میدونم 1666 01:43:19,604 --> 01:43:23,475 خب یعنی، پرواضحه که ...شوک تموم این ماجرا 1667 01:43:23,642 --> 01:43:26,112 ولی می‌تونی برا اینجور چیزا قد یه دنیا کمک بگیری 1668 01:43:26,245 --> 01:43:27,679 خب اون مرده دیگه پس؟ 1669 01:43:27,747 --> 01:43:29,849 آره، درگذشته - خیلی‌خب - 1670 01:43:29,949 --> 01:43:33,685 بمبه حتما به گرما یا اصطحکاک بدنش واکنش نشون داده 1671 01:43:33,786 --> 01:43:35,721 سر مواد منفجره‌های دست‌ساز یه عالمه میشه 1672 01:43:35,788 --> 01:43:36,822 درسته 1673 01:43:36,923 --> 01:43:38,456 خانم، لطفا اونو درنیارین - نگاه - 1674 01:43:38,556 --> 01:43:40,192 خانم، باید ازتون بخوام دوباره دراز بکشین 1675 01:43:40,326 --> 01:43:41,493 من خوبم - شما باید همینجا بمونین - 1676 01:43:41,593 --> 01:43:43,062 میشه بمونین؟ - من خوبم - 1677 01:43:43,129 --> 01:43:44,596 من خوبم، من خوبم - خانم، لطفا وایسین - 1678 01:43:44,663 --> 01:43:46,999 وایسین، وایسین 1679 01:43:47,066 --> 01:43:48,167 وایسین 1680 01:44:50,742 --> 01:44:52,308 ...هی، شما 1681 01:44:52,309 --> 01:44:54,310 ...ببخشید، شما 1682 01:44:54,311 --> 01:44:56,007 فقط من... من یه چی رو جا گذاشتم 1683 01:44:56,008 --> 01:44:57,835 از تند هم تندتره فقط. یه ثانیه 1684 01:44:57,836 --> 01:44:59,184 شما اجازه ندارین برین اون تو - فقط، فقط یه ثانیه، یه ثانیه - 1685 01:44:59,185 --> 01:45:01,405 به اون دست نزن! هی! هی 1686 01:45:03,407 --> 01:45:05,279 یا خدا. یا پیغمبر 1687 01:46:10,256 --> 01:46:12,214 امپراتور 1688 01:46:12,215 --> 01:46:15,348 ما فکر میکردیم اگه کمک بخواین باهامون تماس میگیرین 1689 01:46:15,349 --> 01:46:19,134 بدون مو نمی‌تونیم باهاتون تماس بگیریم 1690 01:46:19,135 --> 01:46:21,355 آره، میدونیم 1691 01:46:21,920 --> 01:46:23,747 عذاب وجدان داریم 1692 01:46:23,748 --> 01:46:25,315 کاری از دستمون برنمیومد 1693 01:46:26,055 --> 01:46:28,056 ما همه‌مون متاسفیم 1694 01:46:28,057 --> 01:46:30,059 دیگه به سر رسیده 1695 01:46:30,973 --> 01:46:32,888 ،در مورد آزمایش روی 1696 01:46:34,106 --> 01:46:36,630 نمونه‌های انسانی مطلع‌مون کن 1697 01:46:36,631 --> 01:46:39,197 تقریبا همه آزمایشات شکست خوردن 1698 01:46:39,198 --> 01:46:42,984 فقط دو نمونه انسانی برامون باقی مونده 1699 01:46:45,509 --> 01:46:47,641 و احتمال موفقیت تقریبا صفره 1700 01:46:47,642 --> 01:46:50,034 به خاطر کسانی که هستن 1701 01:46:50,035 --> 01:46:53,952 باید یه تصمیم درستی بگیریم 1702 01:47:04,789 --> 01:47:07,225 ...به نظر ما 1703 01:47:07,226 --> 01:47:09,576 دیگه تمومه 1704 01:47:09,577 --> 01:47:12,187 اونا زمان کافی داشتن 1705 01:47:12,188 --> 01:47:15,233 ،و تو زمانی که داشتن 1706 01:47:15,234 --> 01:47:17,628 زندگیشون رو به خطر انداختن 1707 01:47:18,499 --> 01:47:20,500 ...پس ما تصمیم گرفتیم که 1708 01:47:20,501 --> 01:47:23,068 زمانشون رو به اتمام برسونیم 1709 01:51:59,178 --> 01:52:06,185 ‫|| بـوگـونـیـا || 1710 01:51:59,178 --> 01:52:03,352 {\an9}«ارائــه شده توسط فـیـلــم2مـدیـا» [ wWw.F2M.Top ] 1711 01:51:59,178 --> 01:52:03,352 {\an7}>>>>>> زیــرنــویــس <<<<<< امــیــر جـیـریـایـی و مــریـــم شـــراهـــی >>> صـفـحـه حـمـایـت <<< https://daramet.com/Amir_Soap 1712 01:52:03,478 --> 01:52:09,601 {\an8}«فـیـلـم2مـدیـا را در تلگرام دنبال کنید» @Film2Media_Plus 1712 01:52:10,305 --> 01:53:10,852