1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
2
00:00:45,355 --> 00:00:47,810
全ての 始まりは―
3
00:00:48,201 --> 00:00:49,924
壮大な ものから
4
00:00:51,748 --> 00:00:53,280
花…
5
00:00:53,519 --> 00:00:55,130
ただの花…
6
00:00:56,279 --> 00:00:58,795
そこに ミツバチが
7
00:01:00,293 --> 00:01:02,161
とても か弱くて
8
00:01:02,522 --> 00:01:04,611
複雑な 生き物だ
9
00:01:06,059 --> 00:01:09,340
ハチは 花粉を集めて
10
00:01:09,615 --> 00:01:13,106
別の花の 柱頭に置く
11
00:01:13,848 --> 00:01:15,411
性行為 みたいに
12
00:01:15,443 --> 00:01:16,660
でも 清潔だ
13
00:01:17,033 --> 00:01:18,685
誰も 傷つかない
14
00:01:52,660 --> 00:01:54,934
食物の 3分の1は
15
00:01:54,958 --> 00:01:57,145
こうして 受粉する
16
00:01:58,013 --> 00:02:00,067
重要なのが 分るか?
17
00:02:01,370 --> 00:02:04,005
ハチはそれほど 大事なんだ
18
00:02:05,066 --> 00:02:06,973
だが 死に始めてる
19
00:02:08,371 --> 00:02:09,629
なぜ?
20
00:02:10,168 --> 00:02:12,598
前に 話したろ?
21
00:02:12,803 --> 00:02:13,709
CCD
22
00:02:13,734 --> 00:02:15,982
まるで 疫病だ
23
00:02:19,431 --> 00:02:22,858
働き蜂が 女王を見捨て
24
00:02:23,230 --> 00:02:26,233
幼虫だけ 残して
25
00:02:26,797 --> 00:02:29,626
群れは 衰える
26
00:02:33,669 --> 00:02:34,584
でも
27
00:02:34,622 --> 00:02:36,826
なぜ 出て行くの?
28
00:02:37,936 --> 00:02:39,389
まあ…
29
00:02:39,725 --> 00:02:42,680
農薬や環境破壊の せいだとか
30
00:02:42,705 --> 00:02:44,190
ある説では
31
00:02:44,318 --> 00:02:47,365
各国政府や 農業大手が
32
00:02:47,522 --> 00:02:52,053
CCDで 食料を操ってるとか
33
00:02:53,744 --> 00:02:55,965
だが 俺には分る
34
00:02:56,104 --> 00:02:59,557
もっと大きな原理が あるハズだ
35
00:03:01,081 --> 00:03:02,735
だから 調べた
36
00:03:03,944 --> 00:03:05,290
観察した
37
00:03:05,424 --> 00:03:06,267
下に
38
00:03:06,292 --> 00:03:08,124
地の 底も
39
00:03:08,743 --> 00:03:10,243
星の 彼方も
40
00:03:11,185 --> 00:03:13,962
そして 見つけた
41
00:03:19,126 --> 00:03:21,858
それは最初から あった
42
00:03:25,863 --> 00:03:27,782
俺らを 閉じ込め
43
00:03:27,892 --> 00:03:29,009
毒を 盛り
44
00:03:29,042 --> 00:03:30,601
追い詰める
45
00:03:31,696 --> 00:03:33,570
1… 2…
46
00:03:33,653 --> 00:03:35,935
舵取りは 俺らじゃない
47
00:03:36,540 --> 00:03:37,531
いいぞ
48
00:03:37,894 --> 00:03:39,134
奴らだ
49
00:03:42,358 --> 00:03:45,670
だから 俺とお前で
50
00:03:46,040 --> 00:03:47,755
止めるんだ
51
00:03:50,431 --> 00:03:53,112
訓練には 理由がある
52
00:03:53,195 --> 00:03:56,036
俺らを 支配しようとする
53
00:03:56,103 --> 00:03:58,095
負けないよな?
54
00:03:58,153 --> 00:04:01,338
彼女が僕らを 傷つける?
55
00:04:01,644 --> 00:04:02,628
そうさ
56
00:04:02,653 --> 00:04:04,058
危険な 存在だ
57
00:04:08,221 --> 00:04:10,043
だから 備えるんだ
58
00:04:10,299 --> 00:04:13,004
体も頭も 鍛えるぞ
59
00:04:13,043 --> 00:04:15,088
ほら もっと!
60
00:04:27,598 --> 00:04:28,715
なんで笑う?
61
00:04:28,740 --> 00:04:31,463
その格好 笑えるよ
62
00:04:31,488 --> 00:04:32,714
お前も やれ
63
00:04:32,739 --> 00:04:33,755
分った
64
00:04:38,153 --> 00:04:39,755
俺も 笑えるな
65
00:04:39,780 --> 00:04:40,606
そうだ
66
00:04:44,310 --> 00:04:45,681
それで いい
67
00:04:49,153 --> 00:04:52,210
それに 奴らは遠隔で
68
00:04:52,881 --> 00:04:55,362
俺らも 追跡してくる
69
00:04:58,655 --> 00:05:01,100
脳に 食い込もうとする
70
00:05:01,125 --> 00:05:03,504
だから頭も 鍛えるんだ
71
00:05:06,529 --> 00:05:07,604
いいよ
72
00:05:09,221 --> 00:05:10,966
やってみる
73
00:05:11,329 --> 00:05:12,830
聞こえたか?
74
00:05:13,802 --> 00:05:14,940
ドニ―?
75
00:05:15,354 --> 00:05:17,676
自信奪われた 声だろ?
76
00:05:20,558 --> 00:05:22,175
ごめん テディ
77
00:05:22,640 --> 00:05:23,918
ドニ―
78
00:05:24,036 --> 00:05:25,314
こっち 見ろ
79
00:05:25,866 --> 00:05:27,839
絶対 謝るな
80
00:05:27,864 --> 00:05:29,479
お前は 悪くない
81
00:05:29,533 --> 00:05:30,519
いいな
82
00:05:32,299 --> 00:05:33,627
ありがと
83
00:05:38,442 --> 00:05:40,281
奴は 手加減しない
84
00:05:41,089 --> 00:05:43,148
だから 強くなるんだ
85
00:05:47,019 --> 00:05:48,976
見分け方は?
86
00:05:49,823 --> 00:05:51,851
見る所が あるんだ
87
00:05:52,630 --> 00:05:54,172
サインが ある
88
00:05:57,051 --> 00:05:58,709
この人たちは?
89
00:05:59,976 --> 00:06:01,296
違う
90
00:06:01,590 --> 00:06:02,997
奴らは 大丈夫
91
00:06:03,528 --> 00:06:04,694
でも…
92
00:06:04,763 --> 00:06:06,795
完全じゃなくて
93
00:06:07,377 --> 00:06:08,459
抜け殻だ
94
00:06:09,007 --> 00:06:10,179
俺らと 同じ
95
00:06:10,222 --> 00:06:11,749
無害だが
96
00:06:12,195 --> 00:06:13,538
絶望してる
97
00:06:16,769 --> 00:06:18,562
それも 計画だ
98
00:06:18,993 --> 00:06:21,718
俺らをハチと 同じにする
99
00:06:23,023 --> 00:06:24,601
群れを 壊して
100
00:06:24,626 --> 00:06:27,820
粉々に 散らすんだ
101
00:06:28,148 --> 00:06:30,803
二度と 帰れないように
102
00:06:36,612 --> 00:06:37,717
おはようございます
103
00:06:37,741 --> 00:06:38,511
おはよう
104
00:06:38,557 --> 00:06:39,978
いい一日を
105
00:07:00,714 --> 00:07:02,425
クリームの意味は?
106
00:07:02,450 --> 00:07:03,673
同じさ
107
00:07:03,710 --> 00:07:05,308
力を 抑える
108
00:07:05,857 --> 00:07:07,335
全部だ
109
00:07:35,367 --> 00:07:38,069
バレたら どうする?
110
00:07:38,456 --> 00:07:39,276
バレない
111
00:07:39,301 --> 00:07:41,518
誰も俺ら 気にしないさ
112
00:07:45,919 --> 00:07:48,705
だから その日までに―
113
00:07:50,492 --> 00:07:53,277
心のノイズを 消すんだ
114
00:07:53,940 --> 00:07:55,675
雑念なし
115
00:07:56,258 --> 00:07:57,924
ゲームも べイプも
116
00:07:57,978 --> 00:07:59,291
オナも 禁止
117
00:08:01,304 --> 00:08:03,491
スクリーンもだ
118
00:08:03,516 --> 00:08:04,936
調べ物 以外は
119
00:08:06,981 --> 00:08:08,548
守れるよな?
120
00:08:11,115 --> 00:08:12,631
大変だろうが
121
00:08:13,282 --> 00:08:14,585
でも…
122
00:08:14,827 --> 00:08:17,665
一緒に やってほしい
123
00:08:19,337 --> 00:08:20,374
分ってる
124
00:08:20,431 --> 00:08:22,681
お前は 頭いいし―
125
00:08:23,321 --> 00:08:24,397
勇気もある
126
00:08:24,554 --> 00:08:26,821
俺だけが 分ってる
127
00:08:29,340 --> 00:08:30,280
いや…
128
00:08:30,311 --> 00:08:32,928
賢いのは お前だよ
129
00:08:33,261 --> 00:08:36,069
実際お前が 考える役だろ
130
00:08:39,981 --> 00:08:40,998
でも…
131
00:08:41,038 --> 00:08:42,771
どうした?
132
00:08:44,981 --> 00:08:46,459
その…
133
00:08:46,605 --> 00:08:47,998
自信ないよ
134
00:08:48,023 --> 00:08:49,246
おい
135
00:08:49,743 --> 00:08:50,927
来い
136
00:08:52,521 --> 00:08:53,701
ハグしろ
137
00:08:55,300 --> 00:08:56,654
大好きだよ
138
00:08:57,327 --> 00:08:59,678
俺もさ
139
00:09:03,637 --> 00:09:06,022
世界一の 親友だ
140
00:09:07,245 --> 00:09:09,155
唯一の 友さ
141
00:09:09,298 --> 00:09:12,726
これは お前を守るためだ
142
00:09:13,523 --> 00:09:16,134
誰にも 傷つけさせない
143
00:09:18,490 --> 00:09:19,311
いいか?
144
00:09:19,826 --> 00:09:20,990
絶対にだ
145
00:09:21,545 --> 00:09:22,528
ああ
146
00:09:22,678 --> 00:09:25,527
メドロキシプロゲステロン
147
00:09:26,649 --> 00:09:29,923
黄体ホルモン系の 注射
148
00:09:31,648 --> 00:09:33,814
化学的な 去勢だ
149
00:09:35,446 --> 00:09:36,818
分るか?
150
00:09:37,187 --> 00:09:38,559
うん
151
00:09:42,010 --> 00:09:46,481
集中力を最大に するために
152
00:09:46,692 --> 00:09:50,488
頭から “衝動”を 全部消す
153
00:09:50,636 --> 00:09:51,810
いいか?
154
00:09:53,739 --> 00:09:55,278
どういう意味?
155
00:09:55,951 --> 00:09:56,802
相棒
156
00:09:56,827 --> 00:09:59,530
徹底的に 調べたんだ
157
00:09:59,837 --> 00:10:03,438
無駄な雑念が 増えるほど
158
00:10:03,567 --> 00:10:06,353
奴の方が 有利になる
159
00:10:07,193 --> 00:10:08,759
本当に?
160
00:10:10,137 --> 00:10:11,617
ああ 本当さ
161
00:10:13,706 --> 00:10:15,764
とても 大事なんだ
162
00:10:18,957 --> 00:10:20,663
俺は ただ…
163
00:10:21,225 --> 00:10:23,288
いつか 誰かと
164
00:10:23,350 --> 00:10:25,788
付き合いたいと…
165
00:10:27,578 --> 00:10:28,864
なあ
166
00:10:29,936 --> 00:10:30,975
信じてくれ
167
00:10:31,007 --> 00:10:32,834
俺は 理解したんだ
168
00:10:34,687 --> 00:10:37,955
気を散らす 脳も
169
00:10:38,171 --> 00:10:39,811
悲しむ 脳も
170
00:10:39,836 --> 00:10:42,975
全部本能に つながってる
171
00:10:43,000 --> 00:10:45,928
神経回路が 活動して
172
00:10:45,953 --> 00:10:48,059
繁殖とか…
173
00:10:48,137 --> 00:10:51,309
子作りとか 結婚とか…
174
00:10:51,787 --> 00:10:54,747
全部 クソみたいな罠だ
175
00:10:56,219 --> 00:10:59,582
全部 ただの神経さ
176
00:11:00,307 --> 00:11:02,831
制御すれば いいんだ
177
00:11:04,319 --> 00:11:07,094
俺みたいに 衝動を殺せば
178
00:11:07,209 --> 00:11:09,984
自分の意志で 生きられる
179
00:11:12,126 --> 00:11:14,491
誰にも つけ込まれない
180
00:11:14,516 --> 00:11:16,462
完全に 自由だ
181
00:11:17,720 --> 00:11:19,853
自由に なりたいだろ?
182
00:11:22,037 --> 00:11:23,102
うん
183
00:11:23,617 --> 00:11:25,402
じゃあ 準備は?
184
00:11:27,781 --> 00:11:30,235
やってくれ
185
00:11:31,740 --> 00:11:32,657
よし
186
00:11:33,350 --> 00:11:34,516
じゃあ…
187
00:11:35,384 --> 00:11:37,229
椅子に うつ伏せて
188
00:11:37,254 --> 00:11:38,759
話しでも してろ
189
00:11:39,455 --> 00:11:40,963
調子 どう?
190
00:11:41,635 --> 00:11:42,675
最高さ
191
00:11:42,700 --> 00:11:43,678
お前は?
192
00:11:45,346 --> 00:11:47,065
調子 いいよ
193
00:11:47,166 --> 00:11:48,141
さて…
194
00:11:48,517 --> 00:11:50,142
自由が 嬉しいか?
195
00:11:50,167 --> 00:11:51,017
うん
196
00:11:51,110 --> 00:11:53,142
どんな 感じだと?
197
00:11:53,167 --> 00:11:55,435
多分…
198
00:11:55,720 --> 00:11:58,477
子どもの 頃みたいな
199
00:11:58,727 --> 00:12:00,745
何も 悪くなる前の
200
00:12:00,851 --> 00:12:03,300
みんなが いた頃
201
00:12:05,415 --> 00:12:06,962
なあ
202
00:12:08,025 --> 00:12:09,789
辛かったよな
203
00:12:11,227 --> 00:12:12,532
でも…
204
00:12:12,759 --> 00:12:14,940
必ず 取り戻すから
205
00:12:16,465 --> 00:12:18,994
失った ものも
206
00:12:19,084 --> 00:12:20,701
積年の 苦しみも
207
00:12:20,725 --> 00:12:22,334
受けた 仕打ちも
208
00:12:23,209 --> 00:12:26,108
全部 取り返す
209
00:12:27,529 --> 00:12:30,053
誰にも 邪魔させない
210
00:12:30,740 --> 00:12:32,358
自分自身にさえ
211
00:12:32,592 --> 00:12:33,358
おはよう
212
00:12:33,426 --> 00:12:35,021
おはよう ございます
213
00:13:01,864 --> 00:13:03,304
全ての 会社が
214
00:13:03,329 --> 00:13:05,679
多様な場を 作るべきです
215
00:13:05,796 --> 00:13:08,319
チームが 多様なら
216
00:13:08,382 --> 00:13:10,814
新しい発想での 問題解決
217
00:13:10,839 --> 00:13:12,440
反復ではなく
218
00:13:12,667 --> 00:13:14,238
次の時代を 担う
219
00:13:14,263 --> 00:13:15,787
多様な 技術者や
220
00:13:15,812 --> 00:13:18,015
生物学者や医師が 必要です
221
00:13:18,064 --> 00:13:19,646
社員のみならず
222
00:13:19,671 --> 00:13:21,811
考え方の 多様性です
223
00:13:21,896 --> 00:13:24,310
企業の リソースで
224
00:13:24,341 --> 00:13:29,296
様々な人材の 可能性を支え…
225
00:13:29,546 --> 00:13:31,710
何なの まったく!
226
00:13:31,735 --> 00:13:32,779
まただわ
227
00:13:32,804 --> 00:13:33,576
何?
228
00:13:33,601 --> 00:13:34,689
”能力と 個性を”
229
00:13:34,714 --> 00:13:36,698
育てて 次世代の…
230
00:13:36,723 --> 00:13:38,136
一旦 リセット
231
00:13:38,665 --> 00:13:40,542
”多様”が 多すぎ
232
00:13:40,651 --> 00:13:42,650
多様… 多様… 多様…
233
00:13:43,628 --> 00:13:44,909
メトロノーム?
234
00:13:44,964 --> 00:13:45,784
まあ…
235
00:13:46,433 --> 00:13:48,480
多様性の 研修なので
236
00:13:48,597 --> 00:13:49,604
多すぎよ
237
00:13:50,065 --> 00:13:52,088
言い回し 変えたら?
238
00:13:52,251 --> 00:13:53,229
もちろん
239
00:13:54,979 --> 00:13:56,720
もう一度
240
00:14:01,365 --> 00:14:02,762
それで 全部ね
241
00:14:02,787 --> 00:14:04,609
投資家の 電話の後
242
00:14:04,634 --> 00:14:08,066
9時のビデオ会議は リモートで
243
00:14:09,057 --> 00:14:10,140
有難う
244
00:14:11,766 --> 00:14:13,120
5時半の 件
245
00:14:14,234 --> 00:14:15,866
メールだけじゃなく
246
00:14:15,891 --> 00:14:17,083
確実に伝えて
247
00:14:17,108 --> 00:14:18,516
5時半で 退社
248
00:14:18,541 --> 00:14:19,977
今日からよ
249
00:14:20,455 --> 00:14:22,331
例の 感じで
250
00:14:22,518 --> 00:14:23,840
うまく 伝えて
251
00:14:24,086 --> 00:14:24,848
了解
252
00:14:24,873 --> 00:14:27,348
新しい文化だと 伝えるの
253
00:14:27,373 --> 00:14:29,182
5時半には 帰って
254
00:14:29,207 --> 00:14:31,020
家族と 過ごす
255
00:14:31,137 --> 00:14:33,059
もう 過労はナシ
256
00:14:33,198 --> 00:14:35,036
嫌な事件も 起こさない
257
00:14:35,294 --> 00:14:36,005
でも―
258
00:14:36,262 --> 00:14:37,465
強制じゃない
259
00:14:37,661 --> 00:14:39,452
仕事が 残れば
260
00:14:39,530 --> 00:14:41,321
やって いいし
261
00:14:41,856 --> 00:14:43,675
でも 義務じゃない
262
00:14:43,856 --> 00:14:45,895
ただ ノルマは達成したい
263
00:14:45,978 --> 00:14:48,027
無理は させないけど
264
00:14:48,052 --> 00:14:49,879
基本は ビジネスよ
265
00:14:49,904 --> 00:14:51,953
”良心に従って” ね
266
00:14:52,051 --> 00:14:53,467
どう 分った?
267
00:14:53,637 --> 00:14:54,801
任せて下さい
268
00:14:54,826 --> 00:14:55,645
結構
269
00:14:56,809 --> 00:14:58,081
新時代!
270
00:14:58,730 --> 00:15:00,355
有難う コーリー
271
00:15:07,477 --> 00:15:08,700
有難う
272
00:15:08,806 --> 00:15:10,316
早く 上がって
273
00:15:10,521 --> 00:15:11,974
忙しく なければ
274
00:15:12,295 --> 00:15:14,925
無理しないで 出来そうなら
275
00:15:15,386 --> 00:15:16,300
あなた次第
276
00:15:16,331 --> 00:15:17,003
はい
277
00:15:17,039 --> 00:15:18,198
任せるわ
278
00:16:00,745 --> 00:16:02,011
急げ!
279
00:16:32,523 --> 00:16:33,728
クソっ!
280
00:16:33,815 --> 00:16:35,414
やめて!
281
00:17:34,418 --> 00:17:35,835
一緒にいろ!
282
00:17:46,244 --> 00:17:47,546
スプレーだ!
283
00:18:11,053 --> 00:18:12,449
急げよ 相棒
284
00:18:13,172 --> 00:18:14,414
ああ ごめん
285
00:18:14,461 --> 00:18:15,602
早くしろ
286
00:18:15,665 --> 00:18:17,391
ほら GPSさ
287
00:18:17,727 --> 00:18:20,167
毛があると 場所がバレる
288
00:18:20,192 --> 00:18:21,827
とにかく 急ごう
289
00:18:22,327 --> 00:18:23,577
分った
290
00:18:24,065 --> 00:18:25,117
どうだ?
291
00:18:25,212 --> 00:18:27,110
うまく 刈れない
292
00:18:28,121 --> 00:18:30,227
もっと強く ガッと!
293
00:18:30,558 --> 00:18:32,024
でも 切れたら…
294
00:18:32,049 --> 00:18:32,884
ドン!
295
00:18:32,969 --> 00:18:34,719
切れねえよ 強くだ!
296
00:18:34,769 --> 00:18:35,856
分った
297
00:18:58,964 --> 00:19:01,005
スッキリ したろ?
298
00:19:01,090 --> 00:19:02,106
まあね
299
00:19:02,358 --> 00:19:03,923
お前 スゲえぞ
300
00:19:04,243 --> 00:19:05,379
俺が?
301
00:19:05,524 --> 00:19:06,439
そうさ
302
00:19:07,142 --> 00:19:09,283
マジで キング級だ
303
00:19:10,892 --> 00:19:12,009
ありがと
304
00:19:12,652 --> 00:19:14,775
やれると 思ったよ
305
00:19:15,720 --> 00:19:17,499
完璧に 決めた
306
00:19:23,641 --> 00:19:24,830
スゲえぞ
307
00:19:25,456 --> 00:19:26,673
何が?
308
00:19:27,224 --> 00:19:29,197
この 作り込み
309
00:19:29,957 --> 00:19:31,548
今までで 一番だ
310
00:19:32,486 --> 00:19:34,580
なんで 宇宙人だと?
311
00:19:34,651 --> 00:19:37,786
ほら サインが出てる
312
00:19:39,105 --> 00:19:41,528
精巧だが 痕跡はある
313
00:19:42,005 --> 00:19:43,312
狭い 足幅
314
00:19:43,887 --> 00:19:45,512
薄い 甘皮
315
00:19:46,269 --> 00:19:49,005
わずかに 受け口
316
00:19:52,192 --> 00:19:54,731
耳たぶが 半分出てる
317
00:19:55,138 --> 00:19:56,317
だろ?
318
00:19:56,630 --> 00:19:58,521
毛の密度も 高い
319
00:19:58,947 --> 00:20:02,028
知ってないと 気づかない
320
00:20:03,077 --> 00:20:05,247
まあ 見えるかも
321
00:20:05,519 --> 00:20:07,359
ステーキと 同じさ
322
00:20:07,429 --> 00:20:09,451
普段 焼いてないと
323
00:20:09,809 --> 00:20:12,646
ミディアムレアは 分らないが
324
00:20:12,976 --> 00:20:14,490
毎日 焼いてりゃ
325
00:20:14,515 --> 00:20:15,858
感覚で分る
326
00:20:16,223 --> 00:20:18,733
わざわざ 切らなくても
327
00:20:19,702 --> 00:20:20,844
分るんだ
328
00:20:23,254 --> 00:20:25,390
なあ…
329
00:20:26,006 --> 00:20:27,890
なんで これを?
330
00:20:28,128 --> 00:20:29,686
痒いの?
331
00:20:29,820 --> 00:20:32,380
いや 痒くない
332
00:20:32,661 --> 00:20:35,497
遺伝子は 俺らと同じだが
333
00:20:36,380 --> 00:20:38,763
神経系が 違ってる
334
00:20:39,059 --> 00:20:41,536
抗ヒスタミンが こいつの
335
00:20:41,561 --> 00:20:44,443
伝達物質に効いて 弱らせる
336
00:20:45,192 --> 00:20:47,395
条件を 揃えてるのさ
337
00:20:48,135 --> 00:20:49,182
拷問じゃない
338
00:20:49,207 --> 00:20:51,383
拷問してたのは 向こうだ
339
00:20:54,056 --> 00:20:56,040
麻酔も すぐ切れる
340
00:20:56,163 --> 00:20:57,447
着替えようぜ
341
00:20:57,743 --> 00:20:58,697
いいよ
342
00:20:58,799 --> 00:20:59,838
よし 急げ
343
00:21:13,880 --> 00:21:14,969
きつい?
344
00:21:15,001 --> 00:21:15,927
いや
345
00:21:17,755 --> 00:21:19,805
親父の シャツだ
346
00:21:19,989 --> 00:21:22,604
理由あって 置いてった
347
00:21:23,007 --> 00:21:25,053
役に 立てろと
348
00:21:25,621 --> 00:21:27,884
全てに 理由があるんだ
349
00:21:29,142 --> 00:21:30,843
きついよ
350
00:21:31,208 --> 00:21:32,097
変だよ
351
00:21:32,216 --> 00:21:33,371
全然だ
352
00:21:33,396 --> 00:21:35,542
ほんと 似合ってる
353
00:21:36,050 --> 00:21:38,578
奴が 何するよ
354
00:21:38,709 --> 00:21:41,542
服見て 逮捕するか?
355
00:21:41,567 --> 00:21:44,183
彼女の 話じゃない
356
00:21:44,224 --> 00:21:45,022
なあ
357
00:21:46,095 --> 00:21:47,178
あいつは
358
00:21:47,348 --> 00:21:49,171
もう 支配してない
359
00:21:49,358 --> 00:21:50,717
今は 俺らだ
360
00:21:52,086 --> 00:21:53,014
それと…
361
00:21:53,174 --> 00:21:55,011
話は 俺メインだ
362
00:21:55,577 --> 00:21:58,467
だから あんまり喋るな
363
00:21:58,840 --> 00:22:00,672
別に 話さなくも
364
00:22:00,840 --> 00:22:02,139
分った
365
00:22:02,641 --> 00:22:05,088
いっそ 黙ってろ
366
00:22:31,604 --> 00:22:32,950
ようこそ
367
00:22:34,902 --> 00:22:36,402
意識 あるか?
368
00:22:37,374 --> 00:22:38,902
意識は?
369
00:22:39,793 --> 00:22:43,036
意識がないと 進めない
370
00:22:45,403 --> 00:22:46,395
え?
371
00:22:46,847 --> 00:22:48,645
やあ どうも
372
00:22:48,767 --> 00:22:50,402
ここは 私の家だ
373
00:22:51,782 --> 00:22:53,305
どこ…
374
00:22:56,747 --> 00:22:59,362
ここは 病院?
375
00:22:59,512 --> 00:23:02,379
いや 病院じゃない
376
00:23:03,390 --> 00:23:05,036
もう 始めるぞ
377
00:23:06,417 --> 00:23:09,536
人類抵抗軍本部へ ようこそ
378
00:23:09,561 --> 00:23:11,583
我々は 既存の政府を
379
00:23:11,608 --> 00:23:14,372
疑い 拒絶しており
380
00:23:14,397 --> 00:23:17,205
しかも君は アンドロメダ人で
381
00:23:17,230 --> 00:23:18,844
ジュネーブ条約の
382
00:23:18,869 --> 00:23:21,061
人権規定の 対象外だ
383
00:23:21,086 --> 00:23:23,751
だが我々は その人道理念に
384
00:23:23,776 --> 00:23:25,565
従うよう 努める
385
00:23:26,808 --> 00:23:27,799
何なの?
386
00:23:27,888 --> 00:23:30,179
私が 説明してるのは
387
00:23:30,242 --> 00:23:33,084
全てを 正々堂々と
388
00:23:33,109 --> 00:23:35,117
文明的に 行うためだ
389
00:23:35,142 --> 00:23:36,554
私の髪は?
390
00:23:36,751 --> 00:23:38,227
処分した
391
00:23:38,562 --> 00:23:39,617
髪を?
392
00:23:39,651 --> 00:23:41,657
そう 全部剃った
393
00:23:41,787 --> 00:23:44,185
なぜ 剃ったの?
394
00:23:44,568 --> 00:23:46,707
船との交信を させないため
395
00:23:48,361 --> 00:23:49,375
私の船?
396
00:23:49,555 --> 00:23:50,569
君の船
397
00:23:51,654 --> 00:23:53,656
何の船?
398
00:23:54,694 --> 00:23:56,173
母船だ
399
00:23:58,194 --> 00:23:59,054
そう
400
00:23:59,389 --> 00:24:00,999
ついでに 言うと
401
00:24:01,024 --> 00:24:03,765
全身に 抗ヒスタミンを塗った
402
00:24:03,766 --> 00:24:04,741
全身に 抗ヒスタミンを塗った
失礼…
403
00:24:04,766 --> 00:24:05,470
効果を保つため 毎日塗り直す
404
00:24:05,471 --> 00:24:06,538
効果を保つため 毎日塗り直す
聞いて
405
00:24:06,539 --> 00:24:07,680
効果を保つため 毎日塗り直す
406
00:24:07,712 --> 00:24:09,454
聞いて!
407
00:24:11,305 --> 00:24:13,007
聞いてるよ
408
00:24:13,347 --> 00:24:14,522
そう
409
00:24:15,696 --> 00:24:17,845
これから 起こる事
410
00:24:19,306 --> 00:24:21,520
あなたを脅す 気はない
411
00:24:21,986 --> 00:24:23,209
あなたも
412
00:24:23,879 --> 00:24:26,293
でも 十分予測できる
413
00:24:26,355 --> 00:24:29,590
48時間以内に 何が起きるか
414
00:24:30,754 --> 00:24:33,230
警察とFBIが 総動員で
415
00:24:33,255 --> 00:24:36,145
州全域で 捜索を始める
416
00:24:36,170 --> 00:24:39,668
近隣の行政区も 合同で
417
00:24:39,855 --> 00:24:42,248
私の 会社は―
418
00:24:42,287 --> 00:24:45,124
地域の雇用と 経済の要で
419
00:24:45,149 --> 00:24:46,546
私は 要人
420
00:24:46,945 --> 00:24:49,865
これは 州知事誘拐のレベル
421
00:24:50,151 --> 00:24:51,548
それ以上ね
422
00:24:51,593 --> 00:24:54,401
これは 官僚級の緊急事態よ
423
00:24:54,426 --> 00:24:56,345
控えめに 言ってね
424
00:24:56,905 --> 00:24:59,639
私は著名な 女性経営者で
425
00:24:59,664 --> 00:25:02,632
恐らく政治的な 話にもなる
426
00:25:02,657 --> 00:25:04,034
間違いなく
427
00:25:04,059 --> 00:25:07,592
あなたが考えるべき 大要因よ
428
00:25:08,077 --> 00:25:10,639
私は権力側でも 警察でもなく
429
00:25:10,664 --> 00:25:13,665
この部屋も 仕切ってない
430
00:25:13,800 --> 00:25:14,748
あなたよ
431
00:25:14,881 --> 00:25:15,740
でも
432
00:25:15,781 --> 00:25:18,723
部屋の外は 仕切ってない
433
00:25:18,748 --> 00:25:21,401
外では今 怒涛の連携が
434
00:25:21,426 --> 00:25:24,112
警察とネットで 始まってる
435
00:25:24,137 --> 00:25:27,017
あなたは間違いなく 収監
436
00:25:27,463 --> 00:25:29,292
もっと ヒドいかも
437
00:25:30,021 --> 00:25:31,762
率直に 言えばね
438
00:25:33,505 --> 00:25:37,077
彼らの極限の 手段は分らない
439
00:25:37,155 --> 00:25:39,132
あなたの 出方も
440
00:25:39,259 --> 00:25:40,868
でも 確かなのは
441
00:25:40,893 --> 00:25:43,140
どんな展開に なろうが
442
00:25:43,165 --> 00:25:44,782
あなたに得はない
443
00:25:44,807 --> 00:25:47,751
今すぐ私に 協力するなら別よ
444
00:25:48,053 --> 00:25:51,361
互いに有利で 公正な取引をする
445
00:25:59,034 --> 00:26:00,165
なるほど
446
00:26:05,473 --> 00:26:06,963
いい話だった
447
00:26:07,436 --> 00:26:08,866
実に よかった
448
00:26:10,122 --> 00:26:11,968
脈が 上がってる
449
00:26:14,415 --> 00:26:15,311
くそっ
450
00:26:15,858 --> 00:26:18,369
今のは 本気の反応だ
451
00:26:18,394 --> 00:26:19,608
スゴいことだ
452
00:26:19,633 --> 00:26:21,655
細胞構造を 考えれば
453
00:26:21,680 --> 00:26:22,774
真実よ
454
00:26:22,799 --> 00:26:23,947
いや 違う
455
00:26:23,972 --> 00:26:25,451
全部 ウソだ
456
00:26:25,476 --> 00:26:27,505
人間の 真実は
457
00:26:27,583 --> 00:26:29,895
君らには 無価値だ
458
00:26:31,334 --> 00:26:33,591
問題を 整理しようよ
459
00:26:33,630 --> 00:26:34,607
整理?
460
00:26:34,693 --> 00:26:35,560
濃いな
461
00:26:35,695 --> 00:26:38,828
じゃあ 事実を開けるぞ
462
00:26:38,875 --> 00:26:40,033
君は―
463
00:26:40,251 --> 00:26:44,447
アンドロメダ王室の 高官で
464
00:26:44,783 --> 00:26:48,572
地球の 技術支配と
465
00:26:48,674 --> 00:26:51,729
農業企業の 破壊に加担した
466
00:26:51,753 --> 00:26:52,591
いいか?
467
00:26:52,706 --> 00:26:54,230
俺たちを
468
00:26:54,622 --> 00:26:57,872
皆既月食の夜 母船へ案内して
469
00:26:58,117 --> 00:27:01,013
上層部と 会わせるんだ
470
00:27:01,451 --> 00:27:03,872
どうだ? 整理できたか?
471
00:27:03,989 --> 00:27:05,481
言い分は 分る
472
00:27:05,517 --> 00:27:06,552
十分に
473
00:27:07,082 --> 00:27:09,224
でも 賛同はしない
474
00:27:09,590 --> 00:27:11,200
どこが?
475
00:27:12,714 --> 00:27:14,318
宇宙人じゃない
476
00:27:14,342 --> 00:27:17,356
君の顔を 熱探査したんだ
477
00:27:17,415 --> 00:27:19,841
インスタにも コードがある
478
00:27:19,905 --> 00:27:21,994
見りゃ わかるよ
479
00:27:23,290 --> 00:27:24,528
見ろよ
480
00:27:24,656 --> 00:27:28,621
45歳の女性に 見えるかって?
481
00:27:29,167 --> 00:27:30,783
人間の 女性に?
482
00:27:30,877 --> 00:27:34,919
若返り療法を 徹底してるの
483
00:27:35,364 --> 00:27:36,762
高いけど
484
00:27:36,787 --> 00:27:38,215
宇宙人じゃない
485
00:27:39,168 --> 00:27:41,488
もう 時間がない
486
00:27:41,565 --> 00:27:43,206
違うわ
487
00:27:48,819 --> 00:27:49,973
じゃあ
488
00:27:50,317 --> 00:27:52,802
今夜の うちに―
489
00:27:53,785 --> 00:27:55,292
声明を 作れ
490
00:27:55,817 --> 00:27:56,801
私の?
491
00:27:56,905 --> 00:27:58,716
皇帝に 出すんだ
492
00:27:59,884 --> 00:28:01,771
通行許可と
493
00:28:01,819 --> 00:28:05,122
撤退交渉のための 声明だ
494
00:28:05,255 --> 00:28:07,866
いいけど 話をしない?
495
00:28:07,891 --> 00:28:09,663
何を 求めてるか
496
00:28:09,688 --> 00:28:11,630
よく 分らないの
497
00:28:11,655 --> 00:28:12,771
分るだろ
498
00:28:12,946 --> 00:28:14,107
それに…
499
00:28:14,466 --> 00:28:16,380
これは…
500
00:28:17,824 --> 00:28:20,342
俺にも 辛いんだ
501
00:28:21,501 --> 00:28:23,419
お前は 家族を殺した
502
00:28:23,645 --> 00:28:26,360
俺の仲間も 同僚も
503
00:28:26,435 --> 00:28:28,354
ハチまで 絶滅した
504
00:28:28,379 --> 00:28:30,368
だからさ…
505
00:28:30,821 --> 00:28:32,751
もっと 感謝しろよ
506
00:28:32,776 --> 00:28:36,271
お前を殺さず こんなに冷静だ
507
00:28:47,517 --> 00:28:48,660
さて…
508
00:28:49,097 --> 00:28:53,422
食事と排泄は 朝に対応する
509
00:28:54,066 --> 00:28:56,454
データが 足りないんで
510
00:28:56,479 --> 00:28:59,279
睡眠が必要かは 分らないが
511
00:28:59,304 --> 00:29:01,741
まあ 少し休んでみろ
512
00:29:05,380 --> 00:29:06,904
ごめんなさい
513
00:29:07,168 --> 00:29:10,998
出だしが 悪かったようね
514
00:29:11,607 --> 00:29:15,523
もっと話を 続けましょうよ
515
00:29:16,515 --> 00:29:18,373
聞こえてる?
516
00:29:19,309 --> 00:29:21,141
ドン 急げ
517
00:29:21,387 --> 00:29:23,287
ねえ 話しましょう
518
00:29:24,411 --> 00:29:25,891
お願い
519
00:29:28,351 --> 00:29:29,569
お願い!
520
00:30:19,919 --> 00:30:21,240
なあ
521
00:30:21,929 --> 00:30:24,021
あの 生き物は―
522
00:30:24,572 --> 00:30:27,431
人間の 女じゃない
523
00:30:28,267 --> 00:30:31,274
人でも ミシェルでもない
524
00:30:31,334 --> 00:30:34,206
ただの 人型さ
525
00:30:35,064 --> 00:30:37,118
仮に 人でも…
526
00:30:37,142 --> 00:30:38,261
違うけど…
527
00:30:38,286 --> 00:30:39,857
悪そのものだ
528
00:30:39,962 --> 00:30:42,657
企業の 腐った悪
529
00:30:43,089 --> 00:30:45,595
地球を 殺してるんだ
530
00:30:45,723 --> 00:30:47,556
あいつは 責任者で
531
00:30:47,581 --> 00:30:49,640
ハチの大量死を 仕向けた
532
00:30:49,665 --> 00:30:51,623
残酷さ しかない
533
00:30:54,302 --> 00:30:56,521
宇宙人なの?
534
00:30:57,739 --> 00:30:59,523
そうだ
535
00:31:04,719 --> 00:31:06,906
今もお前を 見てるぞ
536
00:31:07,929 --> 00:31:10,852
お前の同情を 引こうとな
537
00:31:10,877 --> 00:31:12,448
それが 狙いさ
538
00:31:12,709 --> 00:31:15,890
感情操作の 達人なんだ
539
00:31:16,266 --> 00:31:17,624
ごめん
540
00:31:18,251 --> 00:31:22,499
俺… しくじらないよ
541
00:31:22,628 --> 00:31:24,366
謝るなって
542
00:31:25,745 --> 00:31:27,999
計画通りにやる
543
00:31:28,507 --> 00:31:31,419
あと4日で 皆既月食だ
544
00:31:31,444 --> 00:31:34,629
その時なら 船が戻れる
545
00:31:35,265 --> 00:31:36,288
うん
546
00:31:36,437 --> 00:31:37,503
で―
547
00:31:37,549 --> 00:31:41,518
あの人型を使って 接触する
548
00:31:41,601 --> 00:31:44,535
自分らの価値を 取り戻すため
549
00:31:45,704 --> 00:31:48,624
存在を 守るためだ
550
00:31:48,666 --> 00:31:51,199
俺が… 全部…
551
00:31:51,224 --> 00:31:53,933
直して やりたいよ
552
00:31:55,800 --> 00:31:57,845
俺のこと じゃない
553
00:31:59,845 --> 00:32:01,981
みんなの ためだ
554
00:32:03,379 --> 00:32:06,661
もうすぐ 分る
555
00:32:08,601 --> 00:32:10,506
世界も お前の
556
00:32:10,530 --> 00:32:12,435
本当の 姿を見る
557
00:32:12,636 --> 00:32:14,251
英雄として
558
00:32:14,700 --> 00:32:18,468
だから 計画を…
559
00:32:18,786 --> 00:32:22,522
計画を…
560
00:32:22,897 --> 00:32:24,603
守る
561
00:32:26,202 --> 00:32:27,944
そうだ
562
00:32:30,107 --> 00:32:34,616
アンドロメダ: 隣りの銀河
563
00:33:04,523 --> 00:33:07,189
何が入ってるか 知らないよ
564
00:33:07,236 --> 00:33:09,917
出された毒を 食ってるだけ
565
00:33:09,991 --> 00:33:12,597
でも 分ってる…
566
00:33:12,829 --> 00:33:15,401
何か 仕込んでる
567
00:33:15,602 --> 00:33:17,378
書き換えるのさ
568
00:33:17,495 --> 00:33:19,246
細胞や…
569
00:33:19,860 --> 00:33:21,644
血まで…
570
00:33:22,733 --> 00:33:25,316
連中の計画は 見えてる
571
00:33:26,277 --> 00:33:28,690
病気を売って 治療も売る
572
00:33:28,715 --> 00:33:31,591
両方で 儲けてるんだ
573
00:33:31,616 --> 00:33:34,266
人間を 洗脳する…
574
00:33:36,071 --> 00:33:37,790
産業さ
575
00:33:38,001 --> 00:33:39,094
どう?
576
00:33:39,281 --> 00:33:40,508
分る?
577
00:33:41,410 --> 00:33:43,576
でも お前のためなら
578
00:33:45,170 --> 00:33:47,259
役立つなら
579
00:33:48,549 --> 00:33:50,755
自分を 嫌いになっても
580
00:33:51,146 --> 00:33:52,927
今みたいに
581
00:33:53,841 --> 00:33:55,185
弱くても
582
00:33:55,594 --> 00:33:59,155
このダメ母が やってやるよ
583
00:34:00,694 --> 00:34:03,006
でも お前まで捕まるな
584
00:34:20,780 --> 00:34:22,179
あと 3日で
585
00:34:22,180 --> 00:34:25,780
あと 3日で
皆既月食
586
00:34:41,165 --> 00:34:43,064
急げ スパじゃねえぞ
587
00:34:43,089 --> 00:34:44,292
分った
588
00:34:55,055 --> 00:34:56,887
科学的証拠により
589
00:34:56,970 --> 00:34:59,503
未知の生命体は 存在する
590
00:34:59,528 --> 00:35:02,614
もしかすると 地球上にも
591
00:35:02,856 --> 00:35:05,325
説明不能な 現象が
592
00:35:05,370 --> 00:35:06,775
空でも 海でも
593
00:35:06,800 --> 00:35:08,808
日常的に 起きていて
594
00:35:08,833 --> 00:35:11,293
庭先でも 目撃されている
595
00:35:11,318 --> 00:35:13,628
認めないのは 無知で
596
00:35:13,662 --> 00:35:14,747
少なくとも
597
00:35:14,772 --> 00:35:16,996
可能性は 認めるべきで
598
00:35:17,021 --> 00:35:19,958
この銀河で 人類が唯一の
599
00:35:19,983 --> 00:35:22,779
知的生命では ないかも…
600
00:35:39,317 --> 00:35:41,992
もっと高度な 生命体が…
601
00:35:42,118 --> 00:35:43,497
もしかしたら
602
00:35:43,522 --> 00:35:45,930
彼らは 振動とか周波数で
603
00:35:45,955 --> 00:35:47,969
この世界に 入るのか
604
00:35:47,994 --> 00:35:50,241
何兆マイルも 渡るのか
605
00:35:50,266 --> 00:35:53,321
考えると 荒唐無稽だけど
606
00:35:54,406 --> 00:35:57,313
その両方の 可能性は?
607
00:35:57,733 --> 00:35:59,633
どちらか ではなく
608
00:35:59,696 --> 00:36:00,634
かもね
609
00:36:07,532 --> 00:36:09,538
やあ 元気か?
610
00:36:10,314 --> 00:36:11,783
ああ 元気さ
611
00:36:12,822 --> 00:36:13,830
あんたは?
612
00:36:13,869 --> 00:36:14,855
まあまあ
613
00:36:15,470 --> 00:36:17,706
仕事 行くのか?
614
00:36:18,229 --> 00:36:19,598
ああ
615
00:36:20,723 --> 00:36:21,856
悪いな
616
00:36:21,881 --> 00:36:23,278
迷惑だろ
617
00:36:23,303 --> 00:36:24,231
別に
618
00:36:24,256 --> 00:36:25,786
いいんだ…
619
00:36:25,872 --> 00:36:27,213
その…
620
00:36:27,237 --> 00:36:30,231
最近 話せてなくて
621
00:36:31,085 --> 00:36:33,551
色々 あったし
622
00:36:33,948 --> 00:36:35,879
だから 様子見にさ
623
00:36:36,575 --> 00:36:37,942
大丈夫 何か?
624
00:36:37,967 --> 00:36:39,825
いや 別に
625
00:36:40,278 --> 00:36:43,805
昔は微妙な シッターだったけど
626
00:36:43,876 --> 00:36:46,183
お前が 気になってた
627
00:36:49,000 --> 00:36:50,669
今でも ドンと?
628
00:36:51,543 --> 00:36:52,635
そう
629
00:36:52,711 --> 00:36:54,676
そうか その…
630
00:36:54,962 --> 00:36:56,831
たまに 思い出すよ
631
00:36:56,895 --> 00:36:59,014
変な意味じゃ なくさ
632
00:37:00,710 --> 00:37:02,310
俺も 昔と違うし
633
00:37:02,335 --> 00:37:05,004
困ったら 何でも…
634
00:37:06,353 --> 00:37:07,827
大丈夫さ
635
00:37:08,267 --> 00:37:09,616
もう 行くよ
636
00:37:09,641 --> 00:37:11,444
いつか 寄るよ
637
00:37:11,811 --> 00:37:13,290
そうだな…
638
00:37:13,571 --> 00:37:15,938
実は今 大忙しでさ
639
00:37:16,735 --> 00:37:18,071
バタバタで
640
00:37:18,157 --> 00:37:19,407
でも…
641
00:37:19,485 --> 00:37:21,133
まあ そのうちな
642
00:37:21,281 --> 00:37:22,399
そのうちか
643
00:37:22,430 --> 00:37:23,391
分った
644
00:37:24,030 --> 00:37:25,422
じゃあ また
645
00:37:26,121 --> 00:37:27,758
気をつけて
646
00:37:28,462 --> 00:37:29,942
じゃあな
647
00:37:31,820 --> 00:37:33,728
悪魔だと 言う人も
648
00:37:33,753 --> 00:37:36,804
高度な 知性体とも
649
00:37:36,830 --> 00:37:39,963
別の波長の 存在だとか
650
00:37:39,988 --> 00:37:41,791
それも あり得るか
651
00:37:41,874 --> 00:37:43,625
何も 知らないし
652
00:37:43,650 --> 00:37:45,273
断言は しない
653
00:37:45,356 --> 00:37:47,318
ただ 個人的には
654
00:37:47,343 --> 00:37:49,219
全部 繋がってると
655
00:37:54,907 --> 00:37:55,954
調子は?
656
00:37:56,117 --> 00:37:57,699
元気か?
657
00:37:57,759 --> 00:37:59,502
最近 思うんだが
658
00:37:59,527 --> 00:38:02,150
シミュレーションの中とか…
659
00:38:09,327 --> 00:38:11,062
ティナ どうした?
660
00:38:11,101 --> 00:38:13,467
ずっと 手が痛くて
661
00:38:13,742 --> 00:38:16,171
労災の申請 したか?
662
00:38:16,351 --> 00:38:19,328
一応は 調べたけど…
663
00:38:19,984 --> 00:38:22,710
違反じゃ ないみたい
664
00:38:23,015 --> 00:38:23,812
ティナ
665
00:38:23,837 --> 00:38:26,132
機械で 怪我したんだ
666
00:38:26,171 --> 00:38:28,228
ノルマ欠で 罰とか?
667
00:38:28,253 --> 00:38:30,160
完全に 違反だろ
668
00:38:30,986 --> 00:38:32,596
悪魔め…
669
00:38:34,469 --> 00:38:36,688
揉めたく ないのよ
670
00:38:41,509 --> 00:38:42,267
大丈夫
671
00:38:42,292 --> 00:38:44,472
もうすぐ 変わるさ
672
00:38:44,801 --> 00:38:47,181
やつらは 逃げ切れない
673
00:38:48,376 --> 00:38:49,782
絶対だ
674
00:38:50,134 --> 00:38:51,361
月曜の午後
675
00:38:51,386 --> 00:38:54,419
いつも通りの 勤務後
676
00:38:54,657 --> 00:38:56,424
オクソリス社CEO
677
00:38:56,448 --> 00:38:58,215
ミシェル・フラーは
678
00:38:58,266 --> 00:39:00,884
本社ビルを 出た後
679
00:39:00,909 --> 00:39:05,463
車で自宅に 向かいましたが
680
00:39:05,488 --> 00:39:07,668
その後48時間 消息なしです
681
00:39:07,830 --> 00:39:10,010
誰も 連絡が取れず
682
00:39:10,035 --> 00:39:12,471
当局は 誘拐の可能性も…
683
00:39:12,496 --> 00:39:13,463
よう
684
00:39:13,768 --> 00:39:15,232
よう カルロス
685
00:39:15,257 --> 00:39:17,350
ハチミツ 持って来た
686
00:39:17,565 --> 00:39:18,455
いいね
687
00:39:18,502 --> 00:39:19,338
有難う
688
00:39:19,363 --> 00:39:21,841
州全域で 大捜索が進行中
689
00:39:22,104 --> 00:39:24,633
警察は 地元住民に
690
00:39:24,658 --> 00:39:27,408
情報提供を 要請しています
691
00:39:27,571 --> 00:39:30,127
彼女の資産と 知名度から
692
00:39:30,152 --> 00:39:32,612
身代金目的の 誘拐の
693
00:39:32,637 --> 00:39:35,315
可能性も 否定できませんが
694
00:39:35,432 --> 00:39:39,392
現時点では 裏付けが一切なく
695
00:39:39,417 --> 00:39:41,508
わずかの 手がかりは…
696
00:40:16,813 --> 00:40:18,651
何か 食べたか?
697
00:40:19,448 --> 00:40:20,674
いや
698
00:40:20,828 --> 00:40:21,863
便器は?
699
00:40:21,959 --> 00:40:23,309
何も
700
00:40:27,434 --> 00:40:30,561
怖がってるのかも
701
00:40:30,586 --> 00:40:32,505
いや 違う
702
00:40:33,080 --> 00:40:34,072
あいつ…
703
00:40:34,666 --> 00:40:37,346
同情させようと してるんだ
704
00:40:37,742 --> 00:40:39,840
そんな手に 乗るか
705
00:40:42,247 --> 00:40:43,404
ああ
706
00:40:43,478 --> 00:40:44,961
そこに いろ
707
00:40:44,986 --> 00:40:46,440
分った
708
00:41:07,750 --> 00:41:10,754
私は 宇宙人
709
00:41:10,924 --> 00:41:12,875
地球に 住んでるけど
710
00:41:12,900 --> 00:41:14,665
人間じゃない
711
00:41:15,559 --> 00:41:18,533
母船が地球に 向かってる
712
00:41:18,627 --> 00:41:21,511
友人を連れて 帰りたい
713
00:41:21,536 --> 00:41:22,885
以上
714
00:41:26,584 --> 00:41:28,011
で…
715
00:41:28,942 --> 00:41:30,957
これ 冗談か?
716
00:41:31,346 --> 00:41:35,355
知的ユーモアの つもりか
717
00:41:35,519 --> 00:41:36,941
これが 限界よ
718
00:41:36,966 --> 00:41:38,136
限界だと?
719
00:41:38,161 --> 00:41:40,444
自分の 言葉でもない
720
00:41:42,059 --> 00:41:43,715
それが 精一杯よ
721
00:41:43,929 --> 00:41:46,236
いや 違うね
722
00:41:47,745 --> 00:41:50,253
じゃあ 何と言えば?
723
00:41:50,704 --> 00:41:52,128
もう 言ったろ
724
00:41:53,295 --> 00:41:57,393
お前の皇帝に 会談を求めたい
725
00:41:57,643 --> 00:42:01,104
地球からの 撤退条件について
726
00:42:01,303 --> 00:42:02,439
言ったわ
727
00:42:02,568 --> 00:42:03,834
本物っぽくだ
728
00:42:03,940 --> 00:42:05,150
難しいわ
729
00:42:05,175 --> 00:42:06,524
なんで?
730
00:42:07,701 --> 00:42:09,805
何度も 繰り返すけど
731
00:42:09,875 --> 00:42:11,836
私 宇宙人じゃない
732
00:42:18,976 --> 00:42:20,031
テディ?
733
00:42:21,227 --> 00:42:22,383
何だ?
734
00:42:22,641 --> 00:42:24,516
一晩中 考えてた
735
00:42:24,594 --> 00:42:26,375
この状況について
736
00:42:26,641 --> 00:42:28,647
分った気がする
737
00:42:28,914 --> 00:42:30,922
じゃあ 言ってみろ
738
00:42:31,222 --> 00:42:33,711
私 多少は詳しいの
739
00:42:33,756 --> 00:42:37,860
化学専攻で 心理学位もある
740
00:42:38,250 --> 00:42:39,891
そりゃ スゴいな
741
00:42:40,302 --> 00:42:41,632
詐欺商売で
742
00:42:41,657 --> 00:42:43,811
特権洗浄する 学位か
743
00:42:43,836 --> 00:42:44,475
スゴいな
744
00:42:44,500 --> 00:42:46,216
学位は あるし
745
00:42:46,241 --> 00:42:48,641
この手の話も 読んでる
746
00:42:49,038 --> 00:42:52,055
もう言い逃れ できないぞ
747
00:42:52,523 --> 00:42:54,570
俺は ガキじゃない
748
00:42:57,699 --> 00:42:59,379
多分 あなたは
749
00:42:59,512 --> 00:43:01,317
エコーチェンバーに
750
00:43:01,342 --> 00:43:03,392
エコーチェンバー?
751
00:43:03,595 --> 00:43:05,292
エコー?
752
00:43:06,602 --> 00:43:09,870
そんなの 5000本は読んだ
753
00:43:10,133 --> 00:43:13,227
ネットの情報 ばかり見て
754
00:43:13,641 --> 00:43:16,047
それで 強化されるのは
755
00:43:16,328 --> 00:43:19,435
ゆがんだ 主観的な世界観
756
00:43:19,460 --> 00:43:21,469
それが 切り札か?
757
00:43:21,911 --> 00:43:24,777
雑誌ネタの 受け売りかよ
758
00:43:24,880 --> 00:43:26,262
バカ 言うな
759
00:43:26,630 --> 00:43:28,132
対話しましょう
760
00:43:28,157 --> 00:43:29,554
対話だなんて
761
00:43:29,694 --> 00:43:31,381
芝居じゃ ねえし
762
00:43:31,471 --> 00:43:32,870
じゃあ 話を
763
00:43:33,010 --> 00:43:34,386
これ 続けて…
764
00:43:34,411 --> 00:43:35,895
話す必要ない
765
00:43:36,252 --> 00:43:38,504
言いたい事は 分ってる
766
00:43:38,705 --> 00:43:41,059
どうせ 俺が
767
00:43:41,142 --> 00:43:45,495
ネットで自己暗示の ループって
768
00:43:45,578 --> 00:43:49,503
規範がどうの 覇権がどうの
769
00:43:49,530 --> 00:43:51,341
それって お前らが
770
00:43:51,366 --> 00:43:55,358
反抗対策に 習う台詞だろ
771
00:43:55,496 --> 00:43:58,286
その “常態化した理屈”で
772
00:43:58,311 --> 00:44:02,435
75億の人類を 縛ってきた
773
00:44:02,764 --> 00:44:07,259
偽の制度を 信じ込ませようと
774
00:44:07,529 --> 00:44:10,221
“シャイボレス” とかの
775
00:44:10,717 --> 00:44:12,207
shibboleths(しきたり)ね
776
00:44:12,325 --> 00:44:13,896
そう 言ったろ
777
00:44:14,105 --> 00:44:14,958
あなたは…
778
00:44:14,982 --> 00:44:16,260
何でもいい
779
00:44:16,323 --> 00:44:17,042
ごめん
780
00:44:17,067 --> 00:44:20,136
文法も異星人の 虚構だと?
781
00:44:39,306 --> 00:44:40,606
ごめんなさい
782
00:44:42,350 --> 00:44:43,704
怒ってる
783
00:44:44,101 --> 00:44:45,406
分ってる
784
00:44:45,757 --> 00:44:47,790
怒るのも 当然ね
785
00:44:48,040 --> 00:44:49,071
そうか?
786
00:44:49,133 --> 00:44:52,097
でも正直に 話そうよ
787
00:44:52,321 --> 00:44:55,055
今の状況について
788
00:44:55,080 --> 00:44:56,210
そうだな
789
00:44:56,235 --> 00:44:57,555
話 しよう
790
00:44:57,633 --> 00:44:58,899
安全な場で?
791
00:44:58,924 --> 00:45:00,141
安全な言葉?
792
00:45:00,321 --> 00:45:01,705
誠実な対話?
793
00:45:01,788 --> 00:45:04,016
この話も あの話も?
794
00:45:04,041 --> 00:45:06,014
何の話? いつの?
795
00:45:06,097 --> 00:45:08,657
話して 話して…
796
00:45:08,682 --> 00:45:10,641
死ぬまで 話すか
797
00:45:11,252 --> 00:45:12,157
分ったわ
798
00:45:12,250 --> 00:45:15,071
それで 何が望みなの?
799
00:45:15,579 --> 00:45:16,985
本当は 何?
800
00:45:17,010 --> 00:45:18,268
お金?
801
00:45:19,614 --> 00:45:22,086
お前の金に 価値はない
802
00:45:22,422 --> 00:45:24,380
じゃあ 権力?
803
00:45:24,463 --> 00:45:25,986
セックス?
804
00:45:28,211 --> 00:45:30,691
性的興味はない
805
00:45:31,368 --> 00:45:36,985
繁殖器官の適合性は ともかく
806
00:45:37,042 --> 00:45:39,868
俺らは化学的に 去勢してる
807
00:45:41,805 --> 00:45:43,438
まあ…
808
00:45:43,508 --> 00:45:46,242
誘惑の可能性も 考えた
809
00:45:46,267 --> 00:45:47,401
事前措置だ
810
00:45:47,425 --> 00:45:48,658
だろ ドン?
811
00:45:53,608 --> 00:45:54,831
ドン
812
00:45:55,219 --> 00:45:56,568
テディ
813
00:45:57,166 --> 00:45:58,259
いい?
814
00:45:58,729 --> 00:46:00,166
道はある
815
00:46:00,305 --> 00:46:01,010
ない
816
00:46:01,057 --> 00:46:01,780
あるわ
817
00:46:01,805 --> 00:46:02,984
道はない
818
00:46:03,516 --> 00:46:05,229
ルールもない
819
00:46:05,719 --> 00:46:07,267
取引もない
820
00:46:07,299 --> 00:46:08,598
見返りもない
821
00:46:08,766 --> 00:46:10,033
金もない
822
00:46:10,112 --> 00:46:12,962
法もない
823
00:46:13,045 --> 00:46:14,283
議会もない
824
00:46:14,347 --> 00:46:16,049
アメリカもない
825
00:46:16,224 --> 00:46:19,537
世界の秩序も ないんだ
826
00:46:19,959 --> 00:46:21,927
バカ扱い するな
827
00:46:22,060 --> 00:46:23,396
俺は 違うぞ
828
00:46:23,481 --> 00:46:25,318
真実を 知ってる
829
00:46:25,343 --> 00:46:27,259
俺は 負けねえぞ
830
00:46:27,284 --> 00:46:29,759
アンドロメダの 腐れ外道!
831
00:46:32,270 --> 00:46:33,841
テディ
832
00:46:35,193 --> 00:46:36,753
助けが いるわ
833
00:46:38,060 --> 00:46:40,017
精神が 病んでる
834
00:46:49,778 --> 00:46:53,003
誰でも最初は 否定して…
835
00:46:53,226 --> 00:46:55,183
やがて 認める
836
00:47:15,443 --> 00:47:16,651
クソったれ!
837
00:47:16,676 --> 00:47:18,538
ウソだ!
838
00:47:19,135 --> 00:47:20,455
くそっ!
839
00:47:20,656 --> 00:47:22,861
くそっ!
840
00:48:11,872 --> 00:48:14,879
俺一人の 発見じゃない
841
00:48:14,904 --> 00:48:17,499
偉大な 先人たちがいた
842
00:48:17,663 --> 00:48:20,121
PA-99-N2の観測で
843
00:48:20,204 --> 00:48:23,318
系外惑星の 存在が証明された
844
00:48:23,413 --> 00:48:26,312
Gideon55の 研究も
845
00:48:26,337 --> 00:48:28,869
道を 開いてくれた
846
00:48:28,952 --> 00:48:31,219
俺が 発見したのは
847
00:48:31,244 --> 00:48:33,250
奴らの 見分け方だ
848
00:48:33,532 --> 00:48:35,626
この情報は 俺のだ
849
00:48:35,735 --> 00:48:38,101
船には 乗ってないが
850
00:48:38,126 --> 00:48:41,011
PCで 再現できる
851
00:48:41,259 --> 00:48:44,449
移動は 瞬時だ
852
00:48:44,821 --> 00:48:46,665
だが 船内では
853
00:48:46,899 --> 00:48:49,743
思考を 読まれるかも
854
00:48:49,768 --> 00:48:52,940
だから 明確な決断力で
855
00:48:52,965 --> 00:48:55,323
交渉に あたる
856
00:48:55,995 --> 00:48:59,302
奴らに 示すんだ
857
00:48:59,599 --> 00:49:02,206
誇り高く 尊厳ある姿を
858
00:49:02,231 --> 00:49:06,143
地球には 資源と知恵がある
859
00:49:06,178 --> 00:49:08,673
提供できる ものは多い
860
00:49:09,159 --> 00:49:11,544
スゴく 価値があるぞ
861
00:49:11,614 --> 00:49:16,046
クソみたいな混乱より ずっと
862
00:49:16,591 --> 00:49:19,180
もし理性が 通じなくても
863
00:49:19,325 --> 00:49:22,110
そのための 計画はある
864
00:49:24,683 --> 00:49:27,599
宇宙って どんな生活?
865
00:49:29,778 --> 00:49:31,040
宇宙?
866
00:49:31,655 --> 00:49:34,471
宇宙に 住むんじゃ?
867
00:49:36,195 --> 00:49:37,640
なあ 相棒…
868
00:49:39,062 --> 00:49:40,857
ほんの 数時間
869
00:49:40,882 --> 00:49:42,413
離れる だけさ
870
00:49:42,438 --> 00:49:44,320
地球を 守るんだ
871
00:49:45,257 --> 00:49:47,452
ここに 残るの?
872
00:49:48,273 --> 00:49:49,827
もちろんさ
873
00:49:50,574 --> 00:49:52,257
俺らで 守って
874
00:49:52,282 --> 00:49:55,057
また 住みやすくする
875
00:49:55,082 --> 00:49:56,204
つまり―
876
00:49:56,229 --> 00:49:58,382
全部 うまく行く
877
00:50:00,143 --> 00:50:01,448
うん
878
00:50:01,542 --> 00:50:02,559
分ってる
879
00:50:03,190 --> 00:50:04,542
ごめん
880
00:50:04,956 --> 00:50:06,198
大丈夫
881
00:50:12,409 --> 00:50:15,208
あの注射 打ってから―
882
00:50:15,990 --> 00:50:19,146
変な 感じで…
883
00:50:19,376 --> 00:50:21,170
ヤバくて…
884
00:50:21,342 --> 00:50:23,635
時々 悲しくなる
885
00:50:23,733 --> 00:50:25,909
君も そう?
886
00:50:27,060 --> 00:50:28,902
心配するな
887
00:50:32,341 --> 00:50:33,603
すぐ 治る
888
00:50:44,175 --> 00:50:45,412
あと 2日で
889
00:50:45,413 --> 00:50:49,070
あと 2日で
皆既月食
890
00:51:31,519 --> 00:51:32,835
おはよう
891
00:51:33,089 --> 00:51:34,503
息 上がってる
892
00:51:35,019 --> 00:51:36,099
ええ
893
00:51:36,306 --> 00:51:37,833
その…
894
00:51:38,190 --> 00:51:40,149
緊張するの
895
00:51:43,706 --> 00:51:46,028
私 ずっと…
896
00:51:46,130 --> 00:51:47,545
色々 考えてて
897
00:51:47,747 --> 00:51:49,607
それで…
898
00:51:49,762 --> 00:51:51,209
やり直したいと
899
00:51:52,561 --> 00:51:54,128
助けたいの
900
00:51:55,072 --> 00:51:57,005
だから…
901
00:51:57,221 --> 00:52:00,357
前に言うべき だったけど
902
00:52:00,479 --> 00:52:04,043
言う覚悟が できたの
903
00:52:04,254 --> 00:52:05,521
ハッキリと
904
00:52:07,862 --> 00:52:09,690
私は 宇宙人
905
00:52:13,259 --> 00:52:14,651
認めるわ
906
00:52:16,026 --> 00:52:19,083
あなたの 言う通りよ
907
00:52:20,319 --> 00:52:24,154
今まで正体を 隠してたのは
908
00:52:24,371 --> 00:52:28,053
任務の一環 だったから
909
00:52:31,319 --> 00:52:32,779
疲れてて
910
00:52:32,804 --> 00:52:35,637
だから 声も…
911
00:52:35,858 --> 00:52:39,196
か細くて…
912
00:52:39,553 --> 00:52:42,731
本物らしく 聞こえないかも
913
00:52:42,756 --> 00:52:45,758
でも言ってることは 本気よ
914
00:52:46,000 --> 00:52:49,587
今から解決に 進みたい
915
00:52:53,257 --> 00:52:54,954
私は 宇宙人よ
916
00:53:15,544 --> 00:53:17,415
やり直したい?
917
00:53:18,589 --> 00:53:20,133
ええ
918
00:53:21,156 --> 00:53:22,351
いいよ
919
00:53:22,828 --> 00:53:24,751
やり直そう
920
00:53:26,612 --> 00:53:28,330
本当は...
921
00:53:28,798 --> 00:53:31,688
痛い検査は 避けたかったけど
922
00:53:31,713 --> 00:53:33,133
もう 仕方ない
923
00:53:33,158 --> 00:53:34,859
認めたのに
924
00:53:35,105 --> 00:53:36,332
ねえ
925
00:53:36,551 --> 00:53:37,527
認めたわ
926
00:53:37,552 --> 00:53:38,542
悪いな
927
00:53:38,889 --> 00:53:40,307
俺は 人道的だ
928
00:53:40,409 --> 00:53:42,471
これは 不本意だが
929
00:53:43,519 --> 00:53:45,035
宇宙人よ
930
00:53:45,793 --> 00:53:47,418
宇宙人なの!
931
00:53:47,862 --> 00:53:49,083
分ってる
932
00:54:02,522 --> 00:54:04,225
本当に 効くの?
933
00:54:05,686 --> 00:54:07,499
もう 認めたよ
934
00:54:07,608 --> 00:54:09,513
家族を 殺したんだ
935
00:54:09,596 --> 00:54:11,167
そうだけど…
936
00:54:11,843 --> 00:54:13,382
でも 何か変だ
937
00:54:17,346 --> 00:54:19,483
お願い やめて!
938
00:54:21,007 --> 00:54:23,266
お願いだから!
939
00:54:26,265 --> 00:54:28,024
よし 第一波だ
940
00:54:28,049 --> 00:54:30,230
お願い やめて!
941
00:54:30,313 --> 00:54:33,397
いや!…
942
00:54:38,054 --> 00:54:39,407
やめて…
943
00:54:39,513 --> 00:54:41,736
俺を信じろ ドン
944
00:54:42,017 --> 00:54:43,903
第二波
945
00:55:03,883 --> 00:55:06,103
テディ ダメだ!
946
00:55:17,558 --> 00:55:19,603
死んじゃうぞ!
947
00:55:21,625 --> 00:55:23,066
止めろよ
948
00:55:23,442 --> 00:55:24,871
もう 止めろ!
949
00:55:25,025 --> 00:55:26,683
下ってろ!
950
00:55:27,017 --> 00:55:28,027
ごめん
951
00:55:46,935 --> 00:55:48,935
どうした…
952
00:55:49,935 --> 00:55:51,436
もういい!
953
00:55:53,101 --> 00:55:55,396
何すんだよ!
954
00:55:57,095 --> 00:55:58,709
死ぬとこだった
955
00:55:58,734 --> 00:55:59,815
違うって
956
00:55:59,935 --> 00:56:01,741
分ってねえな
957
00:56:01,796 --> 00:56:02,810
何が?
958
00:56:04,378 --> 00:56:05,992
桁外れだ
959
00:56:06,240 --> 00:56:08,530
こんな出力 初めてだ
960
00:56:08,599 --> 00:56:09,904
初めて?!
961
00:56:10,033 --> 00:56:11,855
タオル くれ
962
00:56:33,086 --> 00:56:35,390
俺は…
963
00:56:35,515 --> 00:56:37,995
深く お詫びします
964
00:56:41,195 --> 00:56:43,219
気付かなかった…
965
00:56:44,643 --> 00:56:45,725
陛下
966
00:56:46,015 --> 00:56:46,825
え?
967
00:56:46,960 --> 00:56:48,337
てっきり
968
00:56:48,373 --> 00:56:50,122
管理者かと
969
00:56:51,286 --> 00:56:53,320
気付かなかった
970
00:56:54,006 --> 00:56:56,389
あの電圧で…
971
00:56:56,677 --> 00:56:59,336
君には王家の 遺伝子がある
972
00:56:59,926 --> 00:57:01,317
申し訳ない
973
00:57:01,695 --> 00:57:03,054
知らなかった
974
00:57:03,881 --> 00:57:05,492
本当に
975
00:57:10,378 --> 00:57:12,740
一番 強調したいのは
976
00:57:12,765 --> 00:57:15,229
私は忘れない ということ
977
00:57:15,289 --> 00:57:16,420
絶対に
978
00:57:17,417 --> 00:57:19,861
起きたことは みんなの一部
979
00:57:19,886 --> 00:57:20,971
消えないし
980
00:57:21,068 --> 00:57:22,646
隠せないし
981
00:57:22,755 --> 00:57:24,161
許されない
982
00:57:24,190 --> 00:57:25,669
私が いる限り
983
00:57:25,763 --> 00:57:27,792
これは 一生残る
984
00:57:28,216 --> 00:57:30,224
私は この出来事を
985
00:57:30,280 --> 00:57:32,555
社の看板に 掲げる
986
00:57:32,688 --> 00:57:34,583
社員も 業界も
987
00:57:34,661 --> 00:57:36,997
みんなが 学べるように
988
00:57:37,599 --> 00:57:40,232
今週 被害者の家族と会って
989
00:57:40,273 --> 00:57:42,646
必ず改めると 伝える
990
00:57:42,950 --> 00:57:45,896
こんな製品 売らない方がいい?
991
00:57:45,897 --> 00:57:46,933
あるいは
992
00:57:46,958 --> 00:57:49,888
この経験を 生かして
993
00:57:50,077 --> 00:57:51,779
改良できるかも
994
00:57:51,830 --> 00:57:55,044
もし安全な製品が 完成すれば
995
00:57:55,177 --> 00:57:58,724
それで 君の母親も救える
996
00:57:59,075 --> 00:58:01,529
当面の間 出来ることは
997
00:58:01,631 --> 00:58:03,903
当社が 治療費を負担し
998
00:58:03,952 --> 00:58:07,022
症状の改善を 期待することだ
999
00:58:07,281 --> 00:58:09,896
君たちには 一切
1000
00:58:09,921 --> 00:58:11,765
負担は かけない
1001
00:58:11,890 --> 00:58:14,157
全額 こちらで持つ
1002
00:58:14,362 --> 00:58:15,687
これ全部
1003
00:58:16,179 --> 00:58:18,524
本当に 申し訳ない
1004
00:58:20,395 --> 00:58:21,755
あと 1日で
1005
00:58:21,756 --> 00:58:24,998
あと 1日で
皆既月食
1006
00:59:06,826 --> 00:59:08,193
ご容赦を
1007
00:59:08,232 --> 00:59:12,153
俺なりに できる限り
1008
00:59:12,178 --> 00:59:15,826
王家の方の 待遇を考えた
1009
00:59:16,227 --> 00:59:18,112
それは どうも
1010
00:59:18,713 --> 00:59:20,502
浴室に カツラが
1011
00:59:20,527 --> 00:59:21,838
着けた方が?
1012
00:59:21,863 --> 00:59:23,292
いや ご自由に
1013
00:59:23,355 --> 00:59:24,345
私は 結構
1014
00:59:24,426 --> 00:59:26,557
それと お詫びします
1015
00:59:26,582 --> 00:59:29,505
礼を欠いて しまった
1016
00:59:29,581 --> 00:59:32,088
ご身分に 気付かなくて
1017
00:59:32,323 --> 00:59:35,645
皇帝の 血筋だったとは
1018
00:59:35,698 --> 00:59:37,185
気にしないで
1019
00:59:37,298 --> 00:59:38,508
本当の ところ
1020
00:59:38,533 --> 00:59:40,757
前に進む ためには
1021
00:59:40,782 --> 00:59:43,555
対等に話すことが 重要だ
1022
00:59:43,704 --> 00:59:46,407
お互い進化の 頂点同士で
1023
00:59:46,408 --> 00:59:47,145
お互い進化の 頂点同士で
”サンディ・ガッツ”
1024
00:59:47,146 --> 00:59:48,146
同感よ
”サンディ・ガッツ”
1025
00:59:48,147 --> 00:59:49,540
結構
”サンディ・ガッツ”
1026
00:59:53,446 --> 00:59:55,631
では そういうことで
1027
00:59:55,783 --> 00:59:57,162
ごゆっくり
1028
01:00:06,708 --> 01:00:08,185
素敵な お宅ね
1029
01:00:09,943 --> 01:00:11,222
有難う
1030
01:00:13,572 --> 01:00:14,743
お一人?
1031
01:00:14,807 --> 01:00:15,776
ええ
1032
01:00:16,785 --> 01:00:18,065
ずっと?
1033
01:00:19,856 --> 01:00:20,904
何です?
1034
01:00:21,041 --> 01:00:22,885
ずっと 一人で?
1035
01:00:23,635 --> 01:00:24,729
その…
1036
01:00:25,737 --> 01:00:27,690
そこは あまり…
1037
01:00:27,885 --> 01:00:30,276
深入り しないで
1038
01:00:30,330 --> 01:00:31,477
できれば
1039
01:00:32,846 --> 01:00:34,025
分ったわ
1040
01:00:34,360 --> 01:00:35,612
有難う
1041
01:00:39,688 --> 01:00:40,893
その…
1042
01:00:41,065 --> 01:00:43,916
活動の話を 聞かせて
1043
01:00:44,132 --> 01:00:45,120
何?
1044
01:00:45,707 --> 01:00:47,796
あなた達の 活動よ
1045
01:00:50,034 --> 01:00:51,325
失礼だが―
1046
01:00:51,395 --> 01:00:53,848
これは 活動じゃない
1047
01:00:55,019 --> 01:00:58,003
活動は 多人数でするものだ
1048
01:00:58,058 --> 01:00:59,799
全て 俺一人で
1049
01:01:00,919 --> 01:01:01,978
そうなの
1050
01:01:02,354 --> 01:01:04,878
もちろん 同僚の助けも
1051
01:01:05,059 --> 01:01:06,254
スゴいわね
1052
01:01:06,334 --> 01:01:07,309
有難う
1053
01:01:07,384 --> 01:01:09,137
応援するわ
1054
01:01:09,762 --> 01:01:10,913
そういうの
1055
01:01:11,278 --> 01:01:12,465
つまり…
1056
01:01:12,583 --> 01:01:14,760
活動的な
1057
01:01:16,749 --> 01:01:20,292
活動と呼ばれるものの 大半が
1058
01:01:20,794 --> 01:01:25,051
実は 自己顕示と売名だ
1059
01:01:26,793 --> 01:01:27,840
なるほど
1060
01:01:27,879 --> 01:01:29,684
自分も そうだった
1061
01:01:31,106 --> 01:01:35,075
全部 渡り歩いたよ
1062
01:01:35,230 --> 01:01:36,770
5年くらい
1063
01:01:37,653 --> 01:01:39,972
オルト右派… 左派…
1064
01:01:40,137 --> 01:01:41,965
左派… マルクス…
1065
01:01:42,048 --> 01:01:44,489
バカな肩書き 全部
1066
01:01:44,922 --> 01:01:46,643
飢えて 飛び込んで
1067
01:01:46,668 --> 01:01:48,019
片っ端から
1068
01:01:51,237 --> 01:01:53,848
探す場所が 違ってたようだ
1069
01:01:54,136 --> 01:01:55,942
そして 今…
1070
01:01:55,979 --> 01:01:57,606
君に 会えた
1071
01:01:58,308 --> 01:02:00,582
ほんと スゴいわ
1072
01:02:00,863 --> 01:02:02,684
有難う
1073
01:02:04,231 --> 01:02:05,778
君もよ ドン
1074
01:02:06,778 --> 01:02:07,989
その…
1075
01:02:08,205 --> 01:02:09,426
気にしないで
1076
01:02:09,489 --> 01:02:11,573
彼 無口なので
1077
01:02:12,208 --> 01:02:13,833
トイレ いい?
1078
01:02:13,967 --> 01:02:15,466
後でな ドン
1079
01:02:16,366 --> 01:02:18,238
まだ 食事中だ
1080
01:02:23,143 --> 01:02:24,832
養蜂家なのね
1081
01:02:25,064 --> 01:02:26,176
まあ
1082
01:02:26,688 --> 01:02:28,098
興味が あって
1083
01:02:29,059 --> 01:02:30,059
聞いたよ
1084
01:02:30,211 --> 01:02:32,304
素晴らしい 生き物よ
1085
01:02:32,495 --> 01:02:33,848
その通り
1086
01:02:34,083 --> 01:02:36,817
地球で最も 称賛すべき生物
1087
01:02:36,958 --> 01:02:40,317
全く同じ言葉を 昔使ったよ
1088
01:02:45,590 --> 01:02:46,841
それで…
1089
01:02:46,926 --> 01:02:49,637
どんな ところが好き?
1090
01:02:51,887 --> 01:02:52,903
ハチの?
1091
01:02:55,287 --> 01:02:56,728
社会性
1092
01:02:56,795 --> 01:02:58,278
勤勉さ
1093
01:02:58,559 --> 01:03:01,144
自分の役目を 果たす
1094
01:03:01,169 --> 01:03:04,550
不平不満も 自己顕示もなく
1095
01:03:08,577 --> 01:03:10,199
全部 当たってる
1096
01:03:12,777 --> 01:03:16,693
だから 利用されやすいんだ
1097
01:03:17,551 --> 01:03:20,365
彼らの決意を 尊敬してるの
1098
01:03:20,681 --> 01:03:22,640
危機に 直面しても
1099
01:03:23,346 --> 01:03:25,107
それには 同感だ
1100
01:03:30,988 --> 01:03:32,994
どんな 危機?
1101
01:03:33,246 --> 01:03:34,074
え?
1102
01:03:34,311 --> 01:03:36,753
ハチが直面してる 危機?
1103
01:03:37,033 --> 01:03:38,427
例えば?
1104
01:03:39,974 --> 01:03:41,045
何を言えば
1105
01:03:41,214 --> 01:03:42,427
何でも
1106
01:03:43,791 --> 01:03:44,998
なら あなたが
1107
01:03:45,107 --> 01:03:46,279
言えよ
1108
01:03:47,029 --> 01:03:48,076
あなたが
1109
01:03:48,189 --> 01:03:49,607
いや そっちだ
1110
01:03:50,130 --> 01:03:52,295
どうぞ お先に
1111
01:03:53,784 --> 01:03:56,848
コロニー崩壊 症候群
1112
01:04:02,497 --> 01:04:04,851
CCDのことね
1113
01:04:05,137 --> 01:04:07,530
CCDの 専門だよね
1114
01:04:07,585 --> 01:04:10,296
専門では ないけど…
1115
01:04:10,374 --> 01:04:12,969
ハッキリしてるさ
1116
01:04:14,026 --> 01:04:16,044
まあ ただの会話さ
1117
01:04:16,517 --> 01:04:18,591
あなたは 多分
1118
01:04:18,694 --> 01:04:21,528
うちの 農薬のことを…
1119
01:04:21,981 --> 01:04:23,790
いや 話題変えよう
1120
01:04:23,815 --> 01:04:26,256
心配は 感謝するわ
1121
01:04:26,696 --> 01:04:30,307
でもあなたの研究は 古いみたい
1122
01:04:30,438 --> 01:04:33,006
CCDは 減少してるの
1123
01:04:33,180 --> 01:04:35,138
ハチは 回復してる
1124
01:04:35,571 --> 01:04:36,370
それに
1125
01:04:36,395 --> 01:04:39,799
農薬との関連も 定説はないの
1126
01:04:41,153 --> 01:04:44,979
君の今の話は よく分ってる
1127
01:04:45,512 --> 01:04:46,736
有難う
1128
01:04:47,843 --> 01:04:51,573
陰謀であって ほしいわけね
1129
01:04:52,714 --> 01:04:54,999
ハチが 死にそうだと
1130
01:04:55,448 --> 01:04:57,063
私の せいにして
1131
01:04:57,698 --> 01:04:59,562
本当の 絶滅理由は
1132
01:04:59,587 --> 01:05:01,073
考えないのね
1133
01:05:01,896 --> 01:05:03,583
免疫低下…
1134
01:05:04,001 --> 01:05:05,580
環境変化…
1135
01:05:05,605 --> 01:05:07,205
遺伝要因…
1136
01:05:08,341 --> 01:05:11,271
時には自然に 尽きることも
1137
01:05:12,326 --> 01:05:14,216
尽きる?
1138
01:05:14,521 --> 01:05:16,638
頭の中で カチッと
1139
01:05:16,810 --> 01:05:18,255
本能で 悟るの
1140
01:05:18,691 --> 01:05:20,270
潮時だと
1141
01:05:20,941 --> 01:05:24,273
全部が 空しいのかも
1142
01:05:25,749 --> 01:05:27,720
誰にも 分らない
1143
01:05:28,227 --> 01:05:29,884
そうさ 分らない
1144
01:05:30,477 --> 01:05:31,126
だね
1145
01:05:31,151 --> 01:05:32,614
何とも 言えん
1146
01:05:34,102 --> 01:05:35,539
なあ ドン?
1147
01:05:40,055 --> 01:05:41,814
いい食事だった
1148
01:05:42,415 --> 01:05:43,267
そうね
1149
01:05:43,330 --> 01:05:44,262
楽しくて
1150
01:05:44,605 --> 01:05:45,543
静かで
1151
01:05:45,598 --> 01:05:46,840
礼儀正しく
1152
01:05:48,020 --> 01:05:49,480
でも 今は違う
1153
01:05:50,051 --> 01:05:50,949
そうね
1154
01:05:51,018 --> 01:05:53,691
なぜだと 思う?
1155
01:05:55,590 --> 01:05:57,003
言って
1156
01:05:57,284 --> 01:05:58,887
お前が ウソを
1157
01:05:58,918 --> 01:06:00,465
もう トイレ…
1158
01:06:02,613 --> 01:06:04,615
また その結論
1159
01:06:05,726 --> 01:06:07,926
お前はハチを 殺してる
1160
01:06:07,960 --> 01:06:08,895
いいえ
1161
01:06:08,920 --> 01:06:11,492
また ウソを
1162
01:06:12,273 --> 01:06:13,539
ウソだ
1163
01:06:13,597 --> 01:06:14,363
真実よ
1164
01:06:14,388 --> 01:06:15,512
ウソだ
1165
01:06:15,678 --> 01:06:17,113
何が 違うの?
1166
01:06:18,496 --> 01:06:19,561
あなたは不変
1167
01:06:19,586 --> 01:06:21,462
その通りだ
1168
01:06:21,487 --> 01:06:22,488
なぜなら
1169
01:06:22,715 --> 01:06:24,320
お前が 誰かを…
1170
01:06:24,461 --> 01:06:26,496
何かを 知ってるから
1171
01:06:27,937 --> 01:06:29,556
私も 知ってるわ
1172
01:06:29,657 --> 01:06:30,574
テディ
1173
01:06:32,058 --> 01:06:34,064
デタラメだ
1174
01:06:34,185 --> 01:06:35,945
本当よ
1175
01:06:36,508 --> 01:06:37,923
なぜか 分る?
1176
01:06:38,147 --> 01:06:39,189
くたばれ
1177
01:06:41,398 --> 01:06:43,392
サンディ・ガッツ
1178
01:06:46,450 --> 01:06:48,259
何だと?
1179
01:06:49,975 --> 01:06:51,846
憶えてるわ
1180
01:06:53,391 --> 01:06:54,517
あれは 母親
1181
01:06:54,720 --> 01:06:55,770
でしょ?
1182
01:06:57,876 --> 01:06:59,108
俺の 母だ
1183
01:06:59,191 --> 01:07:00,776
そう もちろんね
1184
01:07:01,273 --> 01:07:02,476
ごめんなさい
1185
01:07:03,180 --> 01:07:05,509
二度と 名前を出すな
1186
01:07:05,608 --> 01:07:06,918
いいか?
1187
01:07:07,308 --> 01:07:08,679
分ったわ
1188
01:07:09,638 --> 01:07:11,775
でも 話すべきよ
1189
01:07:12,097 --> 01:07:13,470
必要ないね
1190
01:07:13,495 --> 01:07:15,503
これは 別の話だ
1191
01:07:15,574 --> 01:07:17,378
悪いけど テディ
1192
01:07:17,456 --> 01:07:19,417
どうして 別なの?
1193
01:07:20,089 --> 01:07:21,816
私たち 助けてると
1194
01:07:21,887 --> 01:07:23,457
やめてくれ
1195
01:07:23,650 --> 01:07:26,266
あの薬が あれば
1196
01:07:26,291 --> 01:07:29,400
お母さんも 多くの人も救えた
1197
01:07:29,541 --> 01:07:30,425
やめろ!
1198
01:07:30,450 --> 01:07:33,519
治験の費用も 持ったし
1199
01:07:33,683 --> 01:07:36,145
そりゃ 大金じゃないけど
1200
01:07:36,170 --> 01:07:37,589
今すぐだ!
1201
01:07:37,644 --> 01:07:41,089
明らかに合併症は 想定外だった
1202
01:07:41,175 --> 01:07:42,824
サンディも 他の人も
1203
01:07:42,849 --> 01:07:45,850
名前を出すなと 言ったろ!
1204
01:07:45,878 --> 01:07:48,636
補償はしたと 思ったけど
1205
01:07:48,683 --> 01:07:50,943
全然 足りてなかった
1206
01:07:50,987 --> 01:07:51,666
やめろ!
1207
01:07:51,691 --> 01:07:53,636
半分にも 足りてない
1208
01:07:53,699 --> 01:07:54,620
やめろ!
1209
01:07:54,894 --> 01:07:57,079
疑うのは 当然よ
1210
01:07:57,104 --> 01:07:58,667
私が 間違ってた
1211
01:07:58,691 --> 01:07:59,603
くたばれ!
1212
01:07:59,628 --> 01:08:00,863
黙れって!
1213
01:08:00,888 --> 01:08:04,550
私は間違った 人間になったの
1214
01:08:04,575 --> 01:08:06,066
くたばれ!
1215
01:08:06,425 --> 01:08:08,144
あなたを 助けるわ
1216
01:08:08,260 --> 01:08:09,597
助けられるわ
1217
01:08:09,672 --> 01:08:11,417
お母さんも
1218
01:08:11,648 --> 01:08:13,262
彼女を 助ける
1219
01:08:13,503 --> 01:08:14,618
本当よ
1220
01:08:15,001 --> 01:08:16,558
でも…
1221
01:08:16,677 --> 01:08:17,915
できる?
1222
01:08:20,023 --> 01:08:22,184
母親が 必要だったのに
1223
01:08:22,209 --> 01:08:23,685
そばに いなかった
1224
01:08:23,710 --> 01:08:25,306
死ね てめえ!
1225
01:08:30,837 --> 01:08:32,234
殺してやる!
1226
01:08:32,259 --> 01:08:33,962
てめえ 殺す!
1227
01:08:38,328 --> 01:08:39,994
テディ やめろ
1228
01:08:46,790 --> 01:08:48,313
テディ やめろ
1229
01:09:44,114 --> 01:09:45,446
離れろ!
1230
01:09:45,471 --> 01:09:46,790
私に 勝てる?
1231
01:09:46,814 --> 01:09:47,688
負け犬め
1232
01:09:47,713 --> 01:09:49,188
勝者は 私よ
1233
01:09:49,213 --> 01:09:51,016
それが 現実さ
1234
01:10:59,702 --> 01:11:00,702
迷惑か?
1235
01:11:00,727 --> 01:11:02,167
いや 元気?
1236
01:11:02,788 --> 01:11:04,303
思ってるだろ?
1237
01:11:04,403 --> 01:11:07,085
”なんで 来ていいなんて”
1238
01:11:07,139 --> 01:11:08,772
いや いいさ
1239
01:11:09,569 --> 01:11:10,359
ごめん
1240
01:11:10,384 --> 01:11:12,733
実は 用事があってさ
1241
01:11:14,085 --> 01:11:15,358
その…
1242
01:11:15,383 --> 01:11:17,717
行方不明者の 件だ
1243
01:11:20,479 --> 01:11:23,064
質問が あってさ
1244
01:11:24,456 --> 01:11:25,210
大丈夫
1245
01:11:25,235 --> 01:11:27,280
これは ただの…
1246
01:11:27,672 --> 01:11:28,920
悪いな
1247
01:11:29,210 --> 01:11:30,702
中で いいか?
1248
01:11:31,913 --> 01:11:33,749
いいよ 入って
1249
01:11:33,856 --> 01:11:35,856
ありがとよ
1250
01:11:43,288 --> 01:11:44,698
独りじゃない
1251
01:11:46,428 --> 01:11:48,460
いや 別に…
1252
01:11:48,611 --> 01:11:50,458
”独りじゃない”
1253
01:11:50,530 --> 01:11:51,514
そうか
1254
01:11:51,539 --> 01:11:53,110
そういう こと
1255
01:11:53,710 --> 01:11:54,763
なるほど
1256
01:11:54,788 --> 01:11:56,536
水 飲むか?
1257
01:11:56,716 --> 01:11:58,387
いいね 有難う
1258
01:12:00,226 --> 01:12:02,319
久しぶりに 来たが
1259
01:12:02,834 --> 01:12:04,749
何か変な 気持ちだ
1260
01:12:05,885 --> 01:12:07,670
昔のこと とか
1261
01:12:12,241 --> 01:12:13,226
まあ…
1262
01:12:13,250 --> 01:12:14,597
昔と 同じさ
1263
01:12:16,079 --> 01:12:17,239
有難う
1264
01:12:17,909 --> 01:12:20,280
イス 逃げ出すか?
1265
01:12:20,740 --> 01:12:22,116
え?
1266
01:12:26,446 --> 01:12:27,480
違うんだ
1267
01:12:27,516 --> 01:12:28,821
母さんがさ
1268
01:12:29,181 --> 01:12:30,613
発作 持ちで
1269
01:12:30,638 --> 01:12:32,553
だから 固定してた
1270
01:12:33,972 --> 01:12:35,278
そうか
1271
01:12:38,758 --> 01:12:39,774
何だ?
1272
01:12:40,606 --> 01:12:42,368
俺の 宿敵
1273
01:12:46,758 --> 01:12:48,211
食べるか?
1274
01:12:48,782 --> 01:12:50,715
まあ 折角だから
1275
01:12:52,198 --> 01:12:53,907
実は 大好きでさ
1276
01:13:00,579 --> 01:13:03,429
それで… 質問とか…
1277
01:13:05,037 --> 01:13:05,981
悪いな
1278
01:13:06,248 --> 01:13:08,200
まだ 前の会社だろ?
1279
01:13:08,749 --> 01:13:10,967
フラーの件 知ってる?
1280
01:13:11,623 --> 01:13:13,693
少しは 聞いたけど
1281
01:13:14,278 --> 01:13:15,584
ニュースで?
1282
01:13:15,857 --> 01:13:17,965
ニュースは 見ない
1283
01:13:18,024 --> 01:13:19,584
そうだったな
1284
01:13:19,686 --> 01:13:21,229
勘で 来ただけ
1285
01:13:21,254 --> 01:13:23,043
その女性の 携帯が
1286
01:13:23,068 --> 01:13:25,320
近くの基地局に 反応した
1287
01:13:25,345 --> 01:13:26,498
有難う
1288
01:13:28,557 --> 01:13:31,924
でも 範囲広いだろ
1289
01:13:32,026 --> 01:13:33,255
ああ そうさ
1290
01:13:33,280 --> 01:13:36,074
車もスピード違反 撮られてた
1291
01:13:36,099 --> 01:13:38,403
この 近くでさ
1292
01:13:38,793 --> 01:13:40,082
そうなの?
1293
01:13:41,123 --> 01:13:42,903
分ってる…
1294
01:13:42,972 --> 01:13:44,855
可能性 低いけどな
1295
01:13:45,293 --> 01:13:46,907
住人 少ないから
1296
01:13:46,932 --> 01:13:48,720
念のため 確認にさ
1297
01:13:48,745 --> 01:13:52,749
何か 変わった事は?
1298
01:13:55,778 --> 01:13:57,265
ないよ
1299
01:13:57,597 --> 01:13:58,788
じゃあ…
1300
01:13:58,871 --> 01:14:00,703
ここ 置くよ
1301
01:14:00,786 --> 01:14:02,472
始めに 聞くけど
1302
01:14:02,497 --> 01:14:04,433
これ 見たか?
1303
01:14:05,499 --> 01:14:07,369
この車
1304
01:14:10,213 --> 01:14:12,102
じゃあ…
1305
01:14:12,127 --> 01:14:13,424
この 女性?
1306
01:14:14,580 --> 01:14:17,238
うちの 社長だけど
1307
01:14:17,340 --> 01:14:18,613
見てないよ
1308
01:14:18,638 --> 01:14:19,848
会ってない
1309
01:14:19,873 --> 01:14:20,922
ああ
1310
01:14:21,269 --> 01:14:22,410
梱包係だし
1311
01:14:22,435 --> 01:14:23,754
会ったことは
1312
01:14:24,387 --> 01:14:26,207
いや 分ってるって
1313
01:14:27,020 --> 01:14:28,227
近所の人は?
1314
01:14:28,252 --> 01:14:30,414
何か 聞いたか?
1315
01:14:31,180 --> 01:14:32,822
変わった事とか
1316
01:14:32,847 --> 01:14:35,372
近所は 付き合いないし
1317
01:14:36,586 --> 01:14:38,306
だよな…
1318
01:14:38,773 --> 01:14:41,515
藁にも すがってるんだ
1319
01:14:44,789 --> 01:14:45,812
まあ…
1320
01:14:45,837 --> 01:14:48,098
様子見に 来ただけさ
1321
01:14:48,564 --> 01:14:50,392
嫌なのは 分ってる
1322
01:14:50,417 --> 01:14:54,016
20年前の シッターが来て
1323
01:14:54,072 --> 01:14:56,509
罪悪感を 感じるなんて
1324
01:14:57,212 --> 01:14:59,806
あの時の こととかさ…
1325
01:15:01,353 --> 01:15:04,400
たまに ここ通るとさ
1326
01:15:05,212 --> 01:15:07,707
悲しい 気持ちになって
1327
01:15:08,278 --> 01:15:10,386
どうしてるかなって
1328
01:15:11,384 --> 01:15:12,911
分るだろ?
1329
01:15:13,022 --> 01:15:14,675
普通の 暮らしさ
1330
01:15:26,294 --> 01:15:27,686
彼は?
1331
01:15:38,486 --> 01:15:39,491
ドン
1332
01:15:39,713 --> 01:15:41,150
こっち 見て
1333
01:15:42,348 --> 01:15:43,356
銃 下ろして
1334
01:15:43,440 --> 01:15:44,837
こっち 見て
1335
01:15:45,247 --> 01:15:47,510
君は私を 傷つけない
1336
01:16:02,028 --> 01:16:03,889
有難う ドン
1337
01:16:05,399 --> 01:16:08,985
撃とうと思えば 撃てたのに
1338
01:16:12,162 --> 01:16:14,821
英雄みたい だった
1339
01:16:16,977 --> 01:16:19,008
本当に 思ってるの
1340
01:16:20,471 --> 01:16:23,309
君だけが 守ってくれた
1341
01:16:23,387 --> 01:16:25,820
あの男から 救ってくれた
1342
01:16:25,845 --> 01:16:28,058
話は しないぞ
1343
01:16:29,229 --> 01:16:31,260
そうしてるんだ
1344
01:16:32,010 --> 01:16:33,846
だから 静かに
1345
01:16:34,108 --> 01:16:36,197
でも これは狂ってる
1346
01:16:37,885 --> 01:16:39,612
間違ってる
1347
01:16:40,245 --> 01:16:41,456
分るでしょ?
1348
01:16:41,683 --> 01:16:42,729
黙れ
1349
01:16:42,791 --> 01:16:44,518
言ってるだけ
1350
01:16:44,811 --> 01:16:46,730
道は あるのよ
1351
01:16:46,870 --> 01:16:49,588
助けられる 世界があるの
1352
01:16:49,652 --> 01:16:52,049
君も従兄も 叔母さんも
1353
01:16:52,163 --> 01:16:54,338
補償金を 受け取って
1354
01:16:54,518 --> 01:16:56,302
新しい道へ
1355
01:16:56,729 --> 01:16:58,557
君にも できるの
1356
01:16:58,862 --> 01:17:00,825
違う…
1357
01:17:01,112 --> 01:17:03,277
俺を捕まえて テディは逮捕
1358
01:17:03,302 --> 01:17:04,565
違うわ
1359
01:17:04,885 --> 01:17:06,299
もし 言う通り
1360
01:17:06,324 --> 01:17:08,291
テディが 捕まっても
1361
01:17:08,385 --> 01:17:10,229
全然 違うのよ
1362
01:17:10,278 --> 01:17:11,339
君はね
1363
01:17:11,640 --> 01:17:12,620
そうよ
1364
01:17:13,198 --> 01:17:14,401
だから 放して
1365
01:17:14,442 --> 01:17:15,534
やめろ
1366
01:17:15,625 --> 01:17:17,315
分ってるぞ
1367
01:17:19,654 --> 01:17:21,916
あいつは 君を
1368
01:17:21,941 --> 01:17:24,877
深い所に 沈めるだけ
1369
01:17:26,027 --> 01:17:27,604
あいつは 君に
1370
01:17:27,629 --> 01:17:29,987
出口なんて くれないよ
1371
01:17:30,677 --> 01:17:33,221
私なら 助けられる
1372
01:17:33,963 --> 01:17:35,424
助けたいの
1373
01:17:35,489 --> 01:17:38,148
黙れって 言ったろ!
1374
01:17:38,293 --> 01:17:39,448
大丈夫
1375
01:17:39,687 --> 01:17:42,520
混乱も 苦しみも当然よ
1376
01:17:43,041 --> 01:17:46,625
全宇宙の誰も 君を責めない
1377
01:17:46,692 --> 01:17:47,940
黙れ!
1378
01:17:48,675 --> 01:17:50,159
銃を 下して
1379
01:17:50,752 --> 01:17:51,721
話そうよ
1380
01:17:51,782 --> 01:17:52,799
イヤだ!
1381
01:17:53,185 --> 01:17:55,017
座って 銃下ろして
1382
01:17:55,194 --> 01:17:56,901
黙ってろ!
1383
01:17:56,965 --> 01:17:58,900
クソ宇宙人め
1384
01:18:00,373 --> 01:18:02,767
彼 来ることある?
1385
01:18:05,771 --> 01:18:07,611
クソ野郎
1386
01:18:07,996 --> 01:18:10,581
ごめん お前の父親だ
1387
01:18:11,182 --> 01:18:13,315
顔見ても 分らないよ
1388
01:18:18,369 --> 01:18:20,955
なあ テディ…
1389
01:18:21,197 --> 01:18:22,882
昔の話だけど
1390
01:18:23,023 --> 01:18:25,127
俺がお前に したこと…
1391
01:18:25,486 --> 01:18:26,439
もういい
1392
01:18:26,464 --> 01:18:28,486
いや よくない
1393
01:18:28,541 --> 01:18:30,330
間違ってた
1394
01:18:30,416 --> 01:18:32,916
好きで やったんじゃない
1395
01:18:33,299 --> 01:18:35,455
変な支配欲だと思う
1396
01:18:35,664 --> 01:18:38,017
俺若くて 迷ってて…
1397
01:18:38,186 --> 01:18:39,564
誓うよ
1398
01:18:39,642 --> 01:18:42,372
他の誰にも してない
1399
01:18:43,041 --> 01:18:43,885
忘れろ
1400
01:18:43,910 --> 01:18:44,917
終った事だ
1401
01:18:45,423 --> 01:18:46,451
マジで
1402
01:18:46,868 --> 01:18:47,672
本当に?
1403
01:18:53,666 --> 01:18:55,213
これ 読んでみろ
1404
01:18:55,238 --> 01:18:57,370
ずいぶん 助けられた
1405
01:18:58,806 --> 01:19:00,373
有難う
1406
01:19:01,295 --> 01:19:03,514
ハチ 見るか?
1407
01:19:05,481 --> 01:19:07,165
誰か いるのね?
1408
01:19:09,275 --> 01:19:10,588
黙れ
1409
01:19:11,431 --> 01:19:12,835
警察?
1410
01:19:12,939 --> 01:19:14,974
黙れって
1411
01:19:15,166 --> 01:19:16,408
そうなのね
1412
01:19:16,934 --> 01:19:19,473
警察は従兄を 逮捕する
1413
01:19:19,844 --> 01:19:22,090
でも君は まだ間に合う
1414
01:19:22,168 --> 01:19:24,410
頼むから やめろ
1415
01:19:25,037 --> 01:19:27,304
今すぐ 私を放せば
1416
01:19:27,630 --> 01:19:29,489
君は 助かるのよ
1417
01:19:29,634 --> 01:19:30,757
助からない
1418
01:19:30,880 --> 01:19:31,937
助かるよ
1419
01:19:31,999 --> 01:19:33,010
ドン
1420
01:19:34,332 --> 01:19:35,642
約束する
1421
01:19:35,796 --> 01:19:37,280
分ってないな
1422
01:19:37,316 --> 01:19:39,627
もう俺には 何もない
1423
01:19:39,991 --> 01:19:42,258
テディしか いない
1424
01:19:42,973 --> 01:19:46,024
別の道を 見つけてあげる
1425
01:19:46,593 --> 01:19:47,888
彼は 必要ない
1426
01:19:47,913 --> 01:19:49,893
いるんだ
1427
01:19:50,093 --> 01:19:51,833
大好きだから
1428
01:19:53,639 --> 01:19:55,853
力になれなくて 悪いな
1429
01:19:55,878 --> 01:19:57,096
いいって
1430
01:20:05,085 --> 01:20:06,038
任せろ
1431
01:20:06,108 --> 01:20:07,092
有難う
1432
01:20:07,666 --> 01:20:08,850
そっとな
1433
01:20:16,194 --> 01:20:20,300
外にはもっと 世界があるのよ
1434
01:20:20,563 --> 01:20:21,821
ないよ
1435
01:20:22,293 --> 01:20:23,751
ここには
1436
01:20:23,854 --> 01:20:25,263
じゃあ どこ?
1437
01:20:25,484 --> 01:20:27,429
どこへ 行きたい?
1438
01:20:28,130 --> 01:20:29,454
連れてくよ
1439
01:20:29,523 --> 01:20:31,134
どこでも 行こう
1440
01:20:32,015 --> 01:20:33,844
本当に 宇宙人なら
1441
01:20:34,016 --> 01:20:35,446
助けてくれる?
1442
01:20:35,508 --> 01:20:36,656
ドン
1443
01:20:36,829 --> 01:20:38,710
もう やめて
1444
01:20:38,735 --> 01:20:40,352
宇宙人じゃない
1445
01:20:40,703 --> 01:20:41,922
分ってるわね
1446
01:20:41,977 --> 01:20:43,782
もし そうなら
1447
01:20:43,977 --> 01:20:46,354
連れてって くれる?
1448
01:20:48,016 --> 01:20:49,087
え?
1449
01:20:49,194 --> 01:20:50,939
もし全部 本当で
1450
01:20:51,022 --> 01:20:54,421
宇宙船が あるなら…
1451
01:20:54,659 --> 01:20:57,492
ここから 連れ出してくれる?
1452
01:21:00,928 --> 01:21:02,329
もちろんよ
1453
01:21:02,991 --> 01:21:04,775
絶対に
1454
01:21:05,583 --> 01:21:07,368
君を 連れてく
1455
01:21:08,380 --> 01:21:10,822
地球を 出よう
1456
01:21:11,148 --> 01:21:13,618
約束するわ
1457
01:21:15,278 --> 01:21:16,975
放して くれたら
1458
01:21:20,692 --> 01:21:22,394
有難う
1459
01:21:22,610 --> 01:21:24,625
でも テディも一緒に
1460
01:21:24,708 --> 01:21:26,938
お願い 時間がないわ
1461
01:21:27,243 --> 01:21:29,282
警察が 入って来たら
1462
01:21:29,307 --> 01:21:31,493
君を 助けられない
1463
01:21:34,979 --> 01:21:36,502
さあ
1464
01:21:49,844 --> 01:21:51,130
分った
1465
01:21:51,155 --> 01:21:53,173
出られるよ
1466
01:21:54,479 --> 01:21:55,445
そう
1467
01:21:56,221 --> 01:21:59,626
一つ 頼みがある
1468
01:22:00,250 --> 01:22:02,042
テディに 伝えて
1469
01:22:02,174 --> 01:22:03,542
ごめんって
1470
01:22:03,916 --> 01:22:05,842
大好きだって
1471
01:22:07,398 --> 01:22:09,139
伝えるわ
1472
01:22:16,892 --> 01:22:17,915
何だ?
1473
01:22:22,761 --> 01:22:25,221
何てこと…
1474
01:22:57,424 --> 01:22:58,373
ドン?
1475
01:22:59,237 --> 01:23:00,208
ドン!
1476
01:23:03,084 --> 01:23:04,437
何と…
1477
01:23:04,857 --> 01:23:05,865
ドン…
1478
01:23:05,957 --> 01:23:07,365
ウソだろ…
1479
01:23:07,428 --> 01:23:09,041
自分で やったの
1480
01:23:09,136 --> 01:23:12,048
警察が来るって 取り乱して…
1481
01:23:12,122 --> 01:23:13,369
テディ やめて
1482
01:23:13,394 --> 01:23:14,509
何 言った?
1483
01:23:14,534 --> 01:23:15,425
何も
1484
01:23:16,830 --> 01:23:20,173
どんなクソ話を 吹き込んだ?
1485
01:23:20,198 --> 01:23:21,517
地獄の悪魔!
1486
01:23:21,564 --> 01:23:24,330
極限状態で 潰れたの
1487
01:23:24,355 --> 01:23:25,691
お前のせいだ
1488
01:23:25,769 --> 01:23:28,357
嘘と妄言を 吹き込んで
1489
01:23:28,440 --> 01:23:30,940
やつの世界を 壊したんだ
1490
01:23:30,965 --> 01:23:32,985
おとぎ話 信じさせて
1491
01:23:33,010 --> 01:23:35,074
お前のために 死んだんだ
1492
01:23:35,099 --> 01:23:36,582
殺すな テディ
1493
01:23:36,607 --> 01:23:39,653
母親の 治療法がある
1494
01:23:40,988 --> 01:23:41,611
何?
1495
01:23:41,636 --> 01:23:42,863
治療法よ
1496
01:23:43,052 --> 01:23:44,980
治せるの
1497
01:23:46,558 --> 01:23:47,793
何 言ってる?
1498
01:23:47,851 --> 01:23:49,944
彼女の中で―
1499
01:23:50,127 --> 01:23:52,207
大変化が 起きてるの
1500
01:23:52,463 --> 01:23:56,738
遺伝子が 組み替わってる
1501
01:23:56,905 --> 01:23:58,418
最初の 被験者よ
1502
01:23:58,443 --> 01:24:00,823
アンドロメダの 重要実験で
1503
01:24:00,848 --> 01:24:02,464
4-5年 かかるけど
1504
01:24:02,489 --> 01:24:04,715
成功すれば 目覚める
1505
01:24:04,785 --> 01:24:06,598
失敗したら?
1506
01:24:06,651 --> 01:24:08,265
死ぬわ
1507
01:24:08,840 --> 01:24:11,018
でも 薬で止めれば
1508
01:24:11,043 --> 01:24:13,106
目を 覚ます
1509
01:24:13,496 --> 01:24:15,355
どうやる?
1510
01:24:15,735 --> 01:24:16,752
私の車は?
1511
01:24:16,824 --> 01:24:17,508
あるよ
1512
01:24:17,567 --> 01:24:19,301
じゃあ 中を見て
1513
01:24:19,512 --> 01:24:21,684
後ろの トランクに
1514
01:24:21,770 --> 01:24:23,223
ボトルが ある
1515
01:24:23,262 --> 01:24:24,637
黄色いやつ
1516
01:24:24,723 --> 01:24:27,545
不凍液の ラベルだけど
1517
01:24:27,570 --> 01:24:29,202
それは 無視して
1518
01:24:29,233 --> 01:24:30,295
解毒剤よ
1519
01:24:30,616 --> 01:24:33,161
車の トランクの中
1520
01:24:33,186 --> 01:24:36,116
黄色のボトルに 隠してる
1521
01:24:36,260 --> 01:24:37,783
安全のため
1522
01:24:40,536 --> 01:24:41,905
もし…
1523
01:24:42,225 --> 01:24:44,491
もし 重要実験なら
1524
01:24:44,516 --> 01:24:46,914
止めて いいのか?
1525
01:24:47,475 --> 01:24:49,522
世界中で 進んでるの
1526
01:24:49,547 --> 01:24:51,381
お母さんは その一人
1527
01:24:52,412 --> 01:24:53,287
信じて
1528
01:24:53,312 --> 01:24:55,817
私は鎖で 逃げられない
1529
01:24:55,842 --> 01:24:57,373
嘘つく理由ある?
1530
01:25:06,539 --> 01:25:08,623
ドンの分だ クソ野郎
1531
01:27:43,022 --> 01:27:45,416
不凍液じゃない
1532
01:27:46,322 --> 01:27:47,564
心配ないよ
1533
01:28:28,249 --> 01:28:30,468
起きて 母さん…
1534
01:28:33,161 --> 01:28:35,293
さあ 起きて
1535
01:28:40,665 --> 01:28:42,177
頼むよ 母さん
1536
01:28:42,202 --> 01:28:43,843
ほら 起きて
1537
01:29:09,772 --> 01:29:10,735
さあ…
1538
01:29:48,571 --> 01:29:49,446
母さん?
1539
01:29:49,545 --> 01:29:50,603
起きて
1540
01:29:50,721 --> 01:29:52,141
できるよ
1541
01:29:52,911 --> 01:29:53,976
起きて
1542
01:30:05,777 --> 01:30:08,606
くそっ…
1543
01:30:19,176 --> 01:30:20,655
201よ!
1544
01:31:13,270 --> 01:31:16,341
この 化け物め…
1545
01:31:16,637 --> 01:31:18,911
アンドロメダ人は 何人?
1546
01:31:19,128 --> 01:31:21,067
お前… 俺にウソを
1547
01:31:21,092 --> 01:31:23,833
何人いたの?!
1548
01:31:25,825 --> 01:31:27,122
二人
1549
01:31:27,567 --> 01:31:28,864
二人?
1550
01:31:30,953 --> 01:31:32,473
哀れな 愚か者め
1551
01:31:32,582 --> 01:31:33,864
自分が 何したか
1552
01:31:33,910 --> 01:31:35,264
お前が…
1553
01:31:35,449 --> 01:31:36,457
殺したんだ
1554
01:31:36,482 --> 01:31:37,786
静かに
1555
01:31:39,115 --> 01:31:42,950
人間の姿の理由を 教えよう
1556
01:31:43,556 --> 01:31:46,481
75代皇帝が 地球を発見した
1557
01:31:48,764 --> 01:31:51,192
恐竜が 支配していた
1558
01:31:51,366 --> 01:31:52,606
壮大な生物で
1559
01:31:52,631 --> 01:31:55,287
複雑だけど 安定した生態系
1560
01:31:58,051 --> 01:32:01,997
だが我々の ウイルスで滅んだ
1561
01:32:03,346 --> 01:32:05,311
皇帝は 悔いた
1562
01:32:05,405 --> 01:32:07,879
地球の生物が 死んでいくの
1563
01:32:08,457 --> 01:32:10,864
そして 新たな命を与えた
1564
01:32:10,895 --> 01:32:13,348
我らに似た生命
1565
01:32:13,809 --> 01:32:16,030
最初は 立つのもやっと
1566
01:32:16,100 --> 01:32:17,674
だが やがて歩き
1567
01:32:17,800 --> 01:32:19,674
子を 成した
1568
01:32:21,041 --> 01:32:24,598
自然と調和した 文明が生まれた
1569
01:32:24,866 --> 01:32:26,852
アトランティスだ
1570
01:32:27,059 --> 01:32:29,459
我らは神と 崇められた
1571
01:32:30,004 --> 01:32:32,904
だが中には 我らを超えようと
1572
01:32:33,043 --> 01:32:35,704
より強い 人工人間を
1573
01:32:35,751 --> 01:32:39,462
作り始めた 者もいた
1574
01:32:39,900 --> 01:32:41,838
新人類は 攻撃的で
1575
01:32:41,863 --> 01:32:44,086
やがて 争いが起こり
1576
01:32:44,169 --> 01:32:46,749
最終的に 核戦争に至った
1577
01:32:46,827 --> 01:32:48,086
戦争の後
1578
01:32:48,111 --> 01:32:49,930
人類は ほぼ絶滅し
1579
01:32:49,955 --> 01:32:52,767
わずかな者だけが 箱舟を作り
1580
01:32:52,792 --> 01:32:54,908
100年 海を旅した
1581
01:32:55,033 --> 01:32:57,658
陸に戻れる頃には
1582
01:32:57,698 --> 01:32:59,715
箱舟の指導者は 死に
1583
01:32:59,740 --> 01:33:01,527
後に 残ったのは
1584
01:33:01,552 --> 01:33:06,117
劣化した半人間の 変異体だけ
1585
01:33:06,322 --> 01:33:08,063
”猿”だ
1586
01:33:08,725 --> 01:33:10,889
進化は 混乱し
1587
01:33:11,296 --> 01:33:12,853
新たな人類―
1588
01:33:12,877 --> 01:33:14,665
君らの 祖先だが
1589
01:33:14,689 --> 01:33:18,381
彼らは 争いをやめず
1590
01:33:18,532 --> 01:33:21,341
虐殺と環境破壊を 繰り返した
1591
01:33:21,366 --> 01:33:23,328
地球を 痛めつけ
1592
01:33:23,446 --> 01:33:25,860
水も気候も 壊し
1593
01:33:25,946 --> 01:33:28,653
薬や技術で 自滅していった
1594
01:33:28,678 --> 01:33:32,977
自滅の証拠を 突きつけられても
1595
01:33:33,140 --> 01:33:36,047
人類は 止まらなかった
1596
01:33:36,851 --> 01:33:40,293
私自身も 人間のように
1597
01:33:40,744 --> 01:33:42,219
利己的で 残酷に
1598
01:33:42,244 --> 01:33:45,491
この世界に 長くいるせいよ
1599
01:33:46,517 --> 01:33:48,871
でも人間は 変われない
1600
01:33:49,252 --> 01:33:51,384
そういう 遺伝子なの
1601
01:33:52,169 --> 01:33:54,341
祖先が仕込んだ 遺伝子
1602
01:33:54,366 --> 01:33:56,354
自分を強く するための
1603
01:33:56,379 --> 01:33:59,952
それは受け継がれ 増殖してる
1604
01:34:00,083 --> 01:34:02,028
我々が来た 目的は
1605
01:34:02,053 --> 01:34:04,586
”自滅遺伝子” を消し
1606
01:34:04,678 --> 01:34:06,623
人類を 救うこと
1607
01:34:06,981 --> 01:34:08,717
でも 地球も守る
1608
01:34:08,865 --> 01:34:10,631
君たちから
1609
01:34:11,385 --> 01:34:13,169
違う…
1610
01:34:14,600 --> 01:34:16,865
俺らを殺しに 来たんだ
1611
01:34:17,061 --> 01:34:18,318
俺らを 殺しに
1612
01:34:18,343 --> 01:34:20,131
そうじゃない
1613
01:34:20,522 --> 01:34:23,534
殲滅を 望む者もいたが
1614
01:34:23,559 --> 01:34:25,710
皇帝は 希望を見た
1615
01:34:25,735 --> 01:34:26,755
それで…
1616
01:34:27,256 --> 01:34:29,029
実験が 始まった
1617
01:34:29,334 --> 01:34:31,303
君の母親を 選んだのは
1618
01:34:31,365 --> 01:34:32,833
弱くて
1619
01:34:33,146 --> 01:34:34,717
壊れてたから
1620
01:34:35,201 --> 01:34:36,692
彼女を 直せたら
1621
01:34:36,717 --> 01:34:39,550
全人類も 直せるハズと
1622
01:34:39,740 --> 01:34:41,787
でも お前が殺した!
1623
01:34:41,812 --> 01:34:43,688
君が 殺した
1624
01:34:44,130 --> 01:34:47,253
昏睡患者に 不凍液なんて
1625
01:34:47,278 --> 01:34:50,192
てっきり捕まると 思ったのに
1626
01:34:50,217 --> 01:34:51,756
逃げ帰るなんて
1627
01:34:51,781 --> 01:34:53,866
この イカれ猿が
1628
01:34:54,389 --> 01:34:55,162
違う
1629
01:34:55,187 --> 01:34:57,015
イカれ猿さ
1630
01:34:58,436 --> 01:35:01,273
他の被験者は 改善してる
1631
01:35:01,298 --> 01:35:03,494
皇帝に 報告するの
1632
01:35:03,689 --> 01:35:05,525
明日
1633
01:35:05,655 --> 01:35:07,226
皆既月食の時
1634
01:35:07,460 --> 01:35:09,413
なんで…
1635
01:35:10,054 --> 01:35:11,669
テディ 分ってる
1636
01:35:11,694 --> 01:35:13,303
私が 憎いでしょ
1637
01:35:13,562 --> 01:35:15,670
殺したいと 思うかも
1638
01:35:16,934 --> 01:35:19,833
でも 地球を救う情報は
1639
01:35:19,858 --> 01:35:21,285
私が 持ってる
1640
01:35:21,325 --> 01:35:23,200
悪魔め…
1641
01:35:23,241 --> 01:35:24,651
これは 運命よ
1642
01:35:24,924 --> 01:35:26,306
テディ・ガッツ
1643
01:35:26,331 --> 01:35:28,065
私たちの
1644
01:35:28,136 --> 01:35:30,660
そして時は 迫っている
1645
01:35:32,381 --> 01:35:33,729
やったー!
1646
01:35:35,264 --> 01:35:36,656
当夜
1647
01:35:36,657 --> 01:35:41,164
当夜
皆既月食
1648
01:35:46,215 --> 01:35:47,557
フラーさん?
1649
01:35:47,582 --> 01:35:48,636
リッキー
1650
01:35:48,661 --> 01:35:49,910
戻ったの 元気?
1651
01:35:49,935 --> 01:35:51,355
入れてくれる?
1652
01:35:51,380 --> 01:35:53,232
大丈夫ですか?
1653
01:35:53,257 --> 01:35:54,269
平気よ
1654
01:35:54,358 --> 01:35:55,410
全部 片付いた
1655
01:35:55,435 --> 01:35:57,371
入れてくれる?
1656
01:35:58,352 --> 01:35:59,519
有難う
1657
01:36:25,390 --> 01:36:27,855
普段の場所に 停めろ
1658
01:36:30,792 --> 01:36:32,576
心配ない ドン
1659
01:36:33,714 --> 01:36:36,324
一緒に 連れてくよ
1660
01:36:51,155 --> 01:36:52,465
やあ トニー
1661
01:36:52,663 --> 01:36:54,363
じゃあ お願いね
1662
01:37:07,525 --> 01:37:08,795
こんにちは
1663
01:37:14,475 --> 01:37:16,259
ドア 開きます
1664
01:37:21,027 --> 01:37:22,800
ドア 閉まります
1665
01:37:30,223 --> 01:37:31,722
また 会えた
1666
01:37:32,277 --> 01:37:33,713
戻ったわ
1667
01:37:38,079 --> 01:37:39,251
もう 5:35
1668
01:37:39,334 --> 01:37:41,732
だから 帰りたければ
1669
01:37:41,815 --> 01:37:42,880
ご自由に
1670
01:37:44,192 --> 01:37:45,518
ミシェル?
1671
01:37:45,577 --> 01:37:48,932
仕事があるから 邪魔しないで
1672
01:37:49,012 --> 01:37:50,294
いい?
1673
01:37:50,319 --> 01:37:52,060
有難う
1674
01:37:59,872 --> 01:38:01,640
それで…
1675
01:38:01,707 --> 01:38:03,804
ここで 会うのか?
1676
01:38:03,921 --> 01:38:06,800
ここから皇帝に 連絡して
1677
01:38:06,874 --> 01:38:08,268
転送される
1678
01:38:09,463 --> 01:38:10,791
転送?
1679
01:38:11,845 --> 01:38:13,934
まあ 移動ってこと
1680
01:38:14,944 --> 01:38:16,229
そうか
1681
01:38:19,737 --> 01:38:22,747
リンクに 少し時間かかるの
1682
01:38:23,028 --> 01:38:24,213
だから…
1683
01:38:26,455 --> 01:38:27,585
分った
1684
01:38:29,154 --> 01:38:30,912
それで…
1685
01:38:31,000 --> 01:38:33,342
リンクは どうやる?
1686
01:38:33,568 --> 01:38:36,221
変に 聞こえるけど…
1687
01:38:36,365 --> 01:38:39,271
これにコードを 入力するの
1688
01:38:39,458 --> 01:38:41,474
そしたら…
1689
01:38:41,744 --> 01:38:44,104
船に つながる
1690
01:38:46,599 --> 01:38:47,810
電卓で?
1691
01:38:47,876 --> 01:38:48,889
変でしょ
1692
01:38:49,092 --> 01:38:51,102
普通に 見えるように
1693
01:38:51,461 --> 01:38:53,162
人間っぽく
1694
01:38:53,277 --> 01:38:55,714
目立たないように
1695
01:38:55,826 --> 01:38:58,676
58桁で 憶えてるけど…
1696
01:38:58,701 --> 01:39:00,941
久しぶりで…
1697
01:39:01,115 --> 01:39:03,662
入力に 時間が…
1698
01:39:12,217 --> 01:39:13,699
本当にそれで?
1699
01:39:13,724 --> 01:39:16,262
黙ってて くれない?
1700
01:39:16,559 --> 01:39:18,474
ごめん…
1701
01:39:18,904 --> 01:39:22,658
これは 憶えるための…
1702
01:39:22,741 --> 01:39:26,271
コツ みたいな…
1703
01:39:39,461 --> 01:39:41,270
こっち 見えるの?
1704
01:39:41,458 --> 01:39:42,216
いいえ
1705
01:39:42,241 --> 01:39:43,895
中 見えるの?
1706
01:39:53,825 --> 01:39:55,083
そんな 長いの
1707
01:39:55,108 --> 01:39:57,005
ちょっと…
1708
01:39:57,211 --> 01:39:59,427
ちょっと 黙ってて
1709
01:39:59,483 --> 01:40:00,388
ごめん
1710
01:40:08,352 --> 01:40:09,432
よし
1711
01:40:09,604 --> 01:40:10,768
いいわ
1712
01:40:11,588 --> 01:40:13,010
これで…
1713
01:40:13,157 --> 01:40:14,221
出来た
1714
01:40:15,932 --> 01:40:17,670
あとは Enter だけ
1715
01:40:17,695 --> 01:40:18,804
準備いい?
1716
01:40:20,324 --> 01:40:21,808
ああ いいよ
1717
01:40:22,213 --> 01:40:23,455
おい 待て
1718
01:40:24,020 --> 01:40:25,729
酸素タンクだ
1719
01:40:26,010 --> 01:40:27,502
ないと 酸素が
1720
01:40:27,527 --> 01:40:29,182
酸素は あるわ
1721
01:40:30,100 --> 01:40:31,017
そうか
1722
01:40:31,665 --> 01:40:33,580
じゃあ ドンは?
1723
01:40:34,565 --> 01:40:36,541
あとで 迎えに行く
1724
01:40:36,835 --> 01:40:39,354
蘇生 できるかも
1725
01:40:41,462 --> 01:40:43,463
いよいよ だな
1726
01:40:44,910 --> 01:40:46,394
準備いいよ
1727
01:40:48,404 --> 01:40:50,782
全部 準備してんだ
1728
01:40:50,962 --> 01:40:52,892
万が一に 備えて
1729
01:40:53,305 --> 01:40:55,054
どんな準備?
1730
01:40:56,478 --> 01:40:57,797
マジなの?
1731
01:40:59,056 --> 01:41:02,056
すぐ殺されるのは 避けないと
1732
01:41:02,563 --> 01:41:03,609
賢いわ
1733
01:41:03,634 --> 01:41:04,978
スゴく 賢い
1734
01:41:05,003 --> 01:41:06,720
皇帝も 喜ぶわ
1735
01:41:06,809 --> 01:41:08,077
その 知性に
1736
01:41:10,340 --> 01:41:13,216
君は優秀よ テディ
1737
01:41:13,876 --> 01:41:15,941
手伝いたい だけで
1738
01:41:17,699 --> 01:41:18,855
分ってる
1739
01:41:20,064 --> 01:41:21,621
それで…
1740
01:41:21,646 --> 01:41:24,557
このクローゼットが 転送機
1741
01:41:24,872 --> 01:41:26,565
中に 入ったら
1742
01:41:26,590 --> 01:41:28,248
ドアを 閉めるの
1743
01:41:28,310 --> 01:41:30,143
三つ 数えたら
1744
01:41:30,355 --> 01:41:32,052
Enter 押すの
1745
01:41:32,451 --> 01:41:33,896
一人ずつよ
1746
01:41:33,921 --> 01:41:35,716
転送の 途中で
1747
01:41:35,740 --> 01:41:37,560
混ざると 困るから
1748
01:41:37,638 --> 01:41:38,598
分った?
1749
01:41:39,726 --> 01:41:41,287
と 思う
1750
01:41:43,662 --> 01:41:45,724
入れば いいんだな?
1751
01:41:46,443 --> 01:41:47,224
先に私が
1752
01:41:47,248 --> 01:41:48,021
ダメだ!
1753
01:41:48,046 --> 01:41:48,910
俺が先だ
1754
01:41:48,935 --> 01:41:51,685
逃げられたら 困るからな
1755
01:41:51,917 --> 01:41:52,763
分った
1756
01:42:09,306 --> 01:42:10,394
いい?
1757
01:42:12,952 --> 01:42:14,427
いいよ
1758
01:42:15,770 --> 01:42:17,685
向こうで 会おう
1759
01:42:24,572 --> 01:42:26,255
3…
1760
01:42:28,009 --> 01:42:29,663
2…
1761
01:42:31,766 --> 01:42:32,569
1762
1761
01:43:14,817 --> 01:43:16,562
もう 大丈夫
1763
01:43:17,106 --> 01:43:18,374
分ってる
1764
01:43:18,562 --> 01:43:19,757
ただ…
1765
01:43:19,882 --> 01:43:22,258
ショックは 大きいけど
1766
01:43:22,583 --> 01:43:24,733
十分 助けがあるし
1767
01:43:25,413 --> 01:43:26,640
死んだの?
1768
01:43:26,780 --> 01:43:28,468
ええ 亡くなった
1769
01:43:28,493 --> 01:43:29,123
そう
1770
01:43:29,148 --> 01:43:32,562
爆弾が体温か 摩擦に反応したの
1771
01:43:32,687 --> 01:43:34,421
手製は よくあるの
1772
01:43:34,446 --> 01:43:35,195
そう
1773
01:43:35,968 --> 01:43:37,445
外さないで
1774
01:43:37,554 --> 01:43:39,176
横になって下さい
1775
01:43:39,211 --> 01:43:40,520
動いちゃダメ
1776
01:43:40,565 --> 01:43:41,999
じっと してて
1777
01:43:42,024 --> 01:43:43,249
もう 大丈夫
1778
01:43:43,288 --> 01:43:44,084
止めて!
1779
01:43:44,109 --> 01:43:45,562
待ちなさい!
1780
01:43:45,764 --> 01:43:47,026
とまって!
1781
01:44:49,391 --> 01:44:50,875
おい ちょっと…
1782
01:44:52,034 --> 01:44:53,206
そこは…
1783
01:44:53,231 --> 01:44:54,845
ちょっと 忘れ物
1784
01:44:54,870 --> 01:44:55,995
すぐ済むわ
1785
01:44:56,020 --> 01:44:57,049
立入禁止だ
1786
01:44:57,073 --> 01:44:57,870
一瞬だけ
1787
01:44:57,895 --> 01:44:58,525
触るな!
1788
01:44:58,549 --> 01:45:00,383
おい!
1789
01:45:02,181 --> 01:45:04,053
マジで…
1790
01:46:08,914 --> 01:46:10,074
皇帝よ
1791
01:46:10,716 --> 01:46:13,767
助けが要れば 連絡が来るハズ
1792
01:46:13,936 --> 01:46:16,993
髪がなく 送信不能だった
1793
01:46:17,706 --> 01:46:19,926
承知しています
1794
01:46:20,639 --> 01:46:22,384
深く 悔いている
1795
01:46:22,491 --> 01:46:24,058
成す術が なかった
1796
01:46:24,744 --> 01:46:26,571
皆 悔いている
1797
01:46:26,683 --> 01:46:28,685
もう よい
1798
01:46:29,552 --> 01:46:34,100
実験の状況を 報告せよ
1799
01:46:35,287 --> 01:46:37,031
ほぼ 失敗です
1800
01:46:37,893 --> 01:46:41,102
被験者は残り二名
1801
01:46:41,697 --> 01:46:43,786
成功確率は
1802
01:46:44,221 --> 01:46:45,516
ゼロです
1803
01:46:46,337 --> 01:46:48,411
彼ら ゆえに
1804
01:46:48,723 --> 01:46:51,887
決断が 必要です
1805
01:47:03,438 --> 01:47:05,792
もはや…
1806
01:47:05,907 --> 01:47:07,465
希望はない
1807
01:47:08,312 --> 01:47:10,301
時代は 尽きた
1808
01:47:10,915 --> 01:47:13,536
彼らは 共存する生命を
1809
01:47:13,867 --> 01:47:15,707
危険にした
1810
01:47:17,133 --> 01:47:18,926
ゆえに 決めた
1811
01:47:19,149 --> 01:47:21,512
彼らの時代を 終わらせる
1812
01:52:37,792 --> 01:52:41,747
字幕: chee119
1813
01:52:42,305 --> 01:53:42,759
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm