1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 2 00:00:45,355 --> 00:00:47,810 全ての 始まりは― 3 00:00:48,201 --> 00:00:49,924 壮大な ものから 4 00:00:51,748 --> 00:00:53,280 花… 5 00:00:53,519 --> 00:00:55,130 ただの花… 6 00:00:56,279 --> 00:00:58,795 そこに ミツバチが 7 00:01:00,293 --> 00:01:02,161 とても か弱くて 8 00:01:02,522 --> 00:01:04,611 複雑な 生き物だ 9 00:01:06,059 --> 00:01:09,340 ハチは 花粉を集めて 10 00:01:09,615 --> 00:01:13,106 別の花の 柱頭に置く 11 00:01:13,848 --> 00:01:15,411 性行為 みたいに 12 00:01:15,443 --> 00:01:16,660 でも 清潔だ 13 00:01:17,033 --> 00:01:18,685 誰も 傷つかない 14 00:01:52,660 --> 00:01:54,934 食物の 3分の1は 15 00:01:54,958 --> 00:01:57,145 こうして 受粉する 16 00:01:58,013 --> 00:02:00,067 重要なのが 分るか? 17 00:02:01,370 --> 00:02:04,005 ハチはそれほど 大事なんだ 18 00:02:05,066 --> 00:02:06,973 だが 死に始めてる 19 00:02:08,371 --> 00:02:09,629 なぜ? 20 00:02:10,168 --> 00:02:12,598 前に 話したろ? 21 00:02:12,803 --> 00:02:13,709 CCD 22 00:02:13,734 --> 00:02:15,982 まるで 疫病だ 23 00:02:19,431 --> 00:02:22,858 働き蜂が 女王を見捨て 24 00:02:23,230 --> 00:02:26,233 幼虫だけ 残して 25 00:02:26,797 --> 00:02:29,626 群れは 衰える 26 00:02:33,669 --> 00:02:34,584 でも 27 00:02:34,622 --> 00:02:36,826 なぜ 出て行くの? 28 00:02:37,936 --> 00:02:39,389 まあ… 29 00:02:39,725 --> 00:02:42,680 農薬や環境破壊の せいだとか 30 00:02:42,705 --> 00:02:44,190 ある説では 31 00:02:44,318 --> 00:02:47,365 各国政府や 農業大手が 32 00:02:47,522 --> 00:02:52,053 CCDで 食料を操ってるとか 33 00:02:53,744 --> 00:02:55,965 だが 俺には分る 34 00:02:56,104 --> 00:02:59,557 もっと大きな原理が あるハズだ 35 00:03:01,081 --> 00:03:02,735 だから 調べた 36 00:03:03,944 --> 00:03:05,290 観察した 37 00:03:05,424 --> 00:03:06,267 下に 38 00:03:06,292 --> 00:03:08,124 地の 底も 39 00:03:08,743 --> 00:03:10,243 星の 彼方も 40 00:03:11,185 --> 00:03:13,962 そして 見つけた 41 00:03:19,126 --> 00:03:21,858 それは最初から あった 42 00:03:25,863 --> 00:03:27,782 俺らを 閉じ込め 43 00:03:27,892 --> 00:03:29,009 毒を 盛り 44 00:03:29,042 --> 00:03:30,601 追い詰める 45 00:03:31,696 --> 00:03:33,570 1… 2… 46 00:03:33,653 --> 00:03:35,935 舵取りは 俺らじゃない 47 00:03:36,540 --> 00:03:37,531 いいぞ 48 00:03:37,894 --> 00:03:39,134 奴らだ 49 00:03:42,358 --> 00:03:45,670 だから 俺とお前で 50 00:03:46,040 --> 00:03:47,755 止めるんだ 51 00:03:50,431 --> 00:03:53,112 訓練には 理由がある 52 00:03:53,195 --> 00:03:56,036 俺らを 支配しようとする 53 00:03:56,103 --> 00:03:58,095 負けないよな? 54 00:03:58,153 --> 00:04:01,338 彼女が僕らを 傷つける? 55 00:04:01,644 --> 00:04:02,628 そうさ 56 00:04:02,653 --> 00:04:04,058 危険な 存在だ 57 00:04:08,221 --> 00:04:10,043 だから 備えるんだ 58 00:04:10,299 --> 00:04:13,004 体も頭も 鍛えるぞ 59 00:04:13,043 --> 00:04:15,088 ほら もっと! 60 00:04:27,598 --> 00:04:28,715 なんで笑う? 61 00:04:28,740 --> 00:04:31,463 その格好 笑えるよ 62 00:04:31,488 --> 00:04:32,714 お前も やれ 63 00:04:32,739 --> 00:04:33,755 分った 64 00:04:38,153 --> 00:04:39,755 俺も 笑えるな 65 00:04:39,780 --> 00:04:40,606 そうだ 66 00:04:44,310 --> 00:04:45,681 それで いい 67 00:04:49,153 --> 00:04:52,210 それに 奴らは遠隔で 68 00:04:52,881 --> 00:04:55,362 俺らも 追跡してくる 69 00:04:58,655 --> 00:05:01,100 脳に 食い込もうとする 70 00:05:01,125 --> 00:05:03,504 だから頭も 鍛えるんだ 71 00:05:06,529 --> 00:05:07,604 いいよ 72 00:05:09,221 --> 00:05:10,966 やってみる 73 00:05:11,329 --> 00:05:12,830 聞こえたか? 74 00:05:13,802 --> 00:05:14,940 ドニ―? 75 00:05:15,354 --> 00:05:17,676 自信奪われた 声だろ? 76 00:05:20,558 --> 00:05:22,175 ごめん テディ 77 00:05:22,640 --> 00:05:23,918 ドニ― 78 00:05:24,036 --> 00:05:25,314 こっち 見ろ 79 00:05:25,866 --> 00:05:27,839 絶対 謝るな 80 00:05:27,864 --> 00:05:29,479 お前は 悪くない 81 00:05:29,533 --> 00:05:30,519 いいな 82 00:05:32,299 --> 00:05:33,627 ありがと 83 00:05:38,442 --> 00:05:40,281 奴は 手加減しない 84 00:05:41,089 --> 00:05:43,148 だから 強くなるんだ 85 00:05:47,019 --> 00:05:48,976 見分け方は? 86 00:05:49,823 --> 00:05:51,851 見る所が あるんだ 87 00:05:52,630 --> 00:05:54,172 サインが ある 88 00:05:57,051 --> 00:05:58,709 この人たちは? 89 00:05:59,976 --> 00:06:01,296 違う 90 00:06:01,590 --> 00:06:02,997 奴らは 大丈夫 91 00:06:03,528 --> 00:06:04,694 でも… 92 00:06:04,763 --> 00:06:06,795 完全じゃなくて 93 00:06:07,377 --> 00:06:08,459 抜け殻だ 94 00:06:09,007 --> 00:06:10,179 俺らと 同じ 95 00:06:10,222 --> 00:06:11,749 無害だが 96 00:06:12,195 --> 00:06:13,538 絶望してる 97 00:06:16,769 --> 00:06:18,562 それも 計画だ 98 00:06:18,993 --> 00:06:21,718 俺らをハチと 同じにする 99 00:06:23,023 --> 00:06:24,601 群れを 壊して 100 00:06:24,626 --> 00:06:27,820 粉々に 散らすんだ 101 00:06:28,148 --> 00:06:30,803 二度と 帰れないように 102 00:06:36,612 --> 00:06:37,717 おはようございます 103 00:06:37,741 --> 00:06:38,511 おはよう 104 00:06:38,557 --> 00:06:39,978 いい一日を 105 00:07:00,714 --> 00:07:02,425 クリームの意味は? 106 00:07:02,450 --> 00:07:03,673 同じさ 107 00:07:03,710 --> 00:07:05,308 力を 抑える 108 00:07:05,857 --> 00:07:07,335 全部だ 109 00:07:35,367 --> 00:07:38,069 バレたら どうする? 110 00:07:38,456 --> 00:07:39,276 バレない 111 00:07:39,301 --> 00:07:41,518 誰も俺ら 気にしないさ 112 00:07:45,919 --> 00:07:48,705 だから その日までに― 113 00:07:50,492 --> 00:07:53,277 心のノイズを 消すんだ 114 00:07:53,940 --> 00:07:55,675 雑念なし 115 00:07:56,258 --> 00:07:57,924 ゲームも べイプも 116 00:07:57,978 --> 00:07:59,291 オナも 禁止 117 00:08:01,304 --> 00:08:03,491 スクリーンもだ 118 00:08:03,516 --> 00:08:04,936 調べ物 以外は 119 00:08:06,981 --> 00:08:08,548 守れるよな? 120 00:08:11,115 --> 00:08:12,631 大変だろうが 121 00:08:13,282 --> 00:08:14,585 でも… 122 00:08:14,827 --> 00:08:17,665 一緒に やってほしい 123 00:08:19,337 --> 00:08:20,374 分ってる 124 00:08:20,431 --> 00:08:22,681 お前は 頭いいし― 125 00:08:23,321 --> 00:08:24,397 勇気もある 126 00:08:24,554 --> 00:08:26,821 俺だけが 分ってる 127 00:08:29,340 --> 00:08:30,280 いや… 128 00:08:30,311 --> 00:08:32,928 賢いのは お前だよ 129 00:08:33,261 --> 00:08:36,069 実際お前が 考える役だろ 130 00:08:39,981 --> 00:08:40,998 でも… 131 00:08:41,038 --> 00:08:42,771 どうした? 132 00:08:44,981 --> 00:08:46,459 その… 133 00:08:46,605 --> 00:08:47,998 自信ないよ 134 00:08:48,023 --> 00:08:49,246 おい 135 00:08:49,743 --> 00:08:50,927 来い 136 00:08:52,521 --> 00:08:53,701 ハグしろ 137 00:08:55,300 --> 00:08:56,654 大好きだよ 138 00:08:57,327 --> 00:08:59,678 俺もさ 139 00:09:03,637 --> 00:09:06,022 世界一の 親友だ 140 00:09:07,245 --> 00:09:09,155 唯一の 友さ 141 00:09:09,298 --> 00:09:12,726 これは お前を守るためだ 142 00:09:13,523 --> 00:09:16,134 誰にも 傷つけさせない 143 00:09:18,490 --> 00:09:19,311 いいか? 144 00:09:19,826 --> 00:09:20,990 絶対にだ 145 00:09:21,545 --> 00:09:22,528 ああ 146 00:09:22,678 --> 00:09:25,527 メドロキシプロゲステロン 147 00:09:26,649 --> 00:09:29,923 黄体ホルモン系の 注射 148 00:09:31,648 --> 00:09:33,814 化学的な 去勢だ 149 00:09:35,446 --> 00:09:36,818 分るか? 150 00:09:37,187 --> 00:09:38,559 うん 151 00:09:42,010 --> 00:09:46,481 集中力を最大に するために 152 00:09:46,692 --> 00:09:50,488 頭から “衝動”を 全部消す 153 00:09:50,636 --> 00:09:51,810 いいか? 154 00:09:53,739 --> 00:09:55,278 どういう意味? 155 00:09:55,951 --> 00:09:56,802 相棒 156 00:09:56,827 --> 00:09:59,530 徹底的に 調べたんだ 157 00:09:59,837 --> 00:10:03,438 無駄な雑念が 増えるほど 158 00:10:03,567 --> 00:10:06,353 奴の方が 有利になる 159 00:10:07,193 --> 00:10:08,759 本当に? 160 00:10:10,137 --> 00:10:11,617 ああ 本当さ 161 00:10:13,706 --> 00:10:15,764 とても 大事なんだ 162 00:10:18,957 --> 00:10:20,663 俺は ただ… 163 00:10:21,225 --> 00:10:23,288 いつか 誰かと 164 00:10:23,350 --> 00:10:25,788 付き合いたいと… 165 00:10:27,578 --> 00:10:28,864 なあ 166 00:10:29,936 --> 00:10:30,975 信じてくれ 167 00:10:31,007 --> 00:10:32,834 俺は 理解したんだ 168 00:10:34,687 --> 00:10:37,955 気を散らす 脳も 169 00:10:38,171 --> 00:10:39,811 悲しむ 脳も 170 00:10:39,836 --> 00:10:42,975 全部本能に つながってる 171 00:10:43,000 --> 00:10:45,928 神経回路が 活動して 172 00:10:45,953 --> 00:10:48,059 繁殖とか… 173 00:10:48,137 --> 00:10:51,309 子作りとか 結婚とか… 174 00:10:51,787 --> 00:10:54,747 全部 クソみたいな罠だ 175 00:10:56,219 --> 00:10:59,582 全部 ただの神経さ 176 00:11:00,307 --> 00:11:02,831 制御すれば いいんだ 177 00:11:04,319 --> 00:11:07,094 俺みたいに 衝動を殺せば 178 00:11:07,209 --> 00:11:09,984 自分の意志で 生きられる 179 00:11:12,126 --> 00:11:14,491 誰にも つけ込まれない 180 00:11:14,516 --> 00:11:16,462 完全に 自由だ 181 00:11:17,720 --> 00:11:19,853 自由に なりたいだろ? 182 00:11:22,037 --> 00:11:23,102 うん 183 00:11:23,617 --> 00:11:25,402 じゃあ 準備は? 184 00:11:27,781 --> 00:11:30,235 やってくれ 185 00:11:31,740 --> 00:11:32,657 よし 186 00:11:33,350 --> 00:11:34,516 じゃあ… 187 00:11:35,384 --> 00:11:37,229 椅子に うつ伏せて 188 00:11:37,254 --> 00:11:38,759 話しでも してろ 189 00:11:39,455 --> 00:11:40,963 調子 どう? 190 00:11:41,635 --> 00:11:42,675 最高さ 191 00:11:42,700 --> 00:11:43,678 お前は? 192 00:11:45,346 --> 00:11:47,065 調子 いいよ 193 00:11:47,166 --> 00:11:48,141 さて… 194 00:11:48,517 --> 00:11:50,142 自由が 嬉しいか? 195 00:11:50,167 --> 00:11:51,017 うん 196 00:11:51,110 --> 00:11:53,142 どんな 感じだと? 197 00:11:53,167 --> 00:11:55,435 多分… 198 00:11:55,720 --> 00:11:58,477 子どもの 頃みたいな 199 00:11:58,727 --> 00:12:00,745 何も 悪くなる前の 200 00:12:00,851 --> 00:12:03,300 みんなが いた頃 201 00:12:05,415 --> 00:12:06,962 なあ 202 00:12:08,025 --> 00:12:09,789 辛かったよな 203 00:12:11,227 --> 00:12:12,532 でも… 204 00:12:12,759 --> 00:12:14,940 必ず 取り戻すから 205 00:12:16,465 --> 00:12:18,994 失った ものも 206 00:12:19,084 --> 00:12:20,701 積年の 苦しみも 207 00:12:20,725 --> 00:12:22,334 受けた 仕打ちも 208 00:12:23,209 --> 00:12:26,108 全部 取り返す 209 00:12:27,529 --> 00:12:30,053 誰にも 邪魔させない 210 00:12:30,740 --> 00:12:32,358 自分自身にさえ 211 00:12:32,592 --> 00:12:33,358 おはよう 212 00:12:33,426 --> 00:12:35,021 おはよう ございます 213 00:13:01,864 --> 00:13:03,304 全ての 会社が 214 00:13:03,329 --> 00:13:05,679 多様な場を 作るべきです 215 00:13:05,796 --> 00:13:08,319 チームが 多様なら 216 00:13:08,382 --> 00:13:10,814 新しい発想での 問題解決 217 00:13:10,839 --> 00:13:12,440 反復ではなく 218 00:13:12,667 --> 00:13:14,238 次の時代を 担う 219 00:13:14,263 --> 00:13:15,787 多様な 技術者や 220 00:13:15,812 --> 00:13:18,015 生物学者や医師が 必要です 221 00:13:18,064 --> 00:13:19,646 社員のみならず 222 00:13:19,671 --> 00:13:21,811 考え方の 多様性です 223 00:13:21,896 --> 00:13:24,310 企業の リソースで 224 00:13:24,341 --> 00:13:29,296 様々な人材の 可能性を支え… 225 00:13:29,546 --> 00:13:31,710 何なの まったく! 226 00:13:31,735 --> 00:13:32,779 まただわ 227 00:13:32,804 --> 00:13:33,576 何? 228 00:13:33,601 --> 00:13:34,689 ”能力と 個性を” 229 00:13:34,714 --> 00:13:36,698 育てて 次世代の… 230 00:13:36,723 --> 00:13:38,136 一旦 リセット 231 00:13:38,665 --> 00:13:40,542 ”多様”が 多すぎ 232 00:13:40,651 --> 00:13:42,650 多様… 多様… 多様… 233 00:13:43,628 --> 00:13:44,909 メトロノーム? 234 00:13:44,964 --> 00:13:45,784 まあ… 235 00:13:46,433 --> 00:13:48,480 多様性の 研修なので 236 00:13:48,597 --> 00:13:49,604 多すぎよ 237 00:13:50,065 --> 00:13:52,088 言い回し 変えたら? 238 00:13:52,251 --> 00:13:53,229 もちろん 239 00:13:54,979 --> 00:13:56,720 もう一度 240 00:14:01,365 --> 00:14:02,762 それで 全部ね 241 00:14:02,787 --> 00:14:04,609 投資家の 電話の後 242 00:14:04,634 --> 00:14:08,066 9時のビデオ会議は リモートで 243 00:14:09,057 --> 00:14:10,140 有難う 244 00:14:11,766 --> 00:14:13,120 5時半の 件 245 00:14:14,234 --> 00:14:15,866 メールだけじゃなく 246 00:14:15,891 --> 00:14:17,083 確実に伝えて 247 00:14:17,108 --> 00:14:18,516 5時半で 退社 248 00:14:18,541 --> 00:14:19,977 今日からよ 249 00:14:20,455 --> 00:14:22,331 例の 感じで 250 00:14:22,518 --> 00:14:23,840 うまく 伝えて 251 00:14:24,086 --> 00:14:24,848 了解 252 00:14:24,873 --> 00:14:27,348 新しい文化だと 伝えるの 253 00:14:27,373 --> 00:14:29,182 5時半には 帰って 254 00:14:29,207 --> 00:14:31,020 家族と 過ごす 255 00:14:31,137 --> 00:14:33,059 もう 過労はナシ 256 00:14:33,198 --> 00:14:35,036 嫌な事件も 起こさない 257 00:14:35,294 --> 00:14:36,005 でも― 258 00:14:36,262 --> 00:14:37,465 強制じゃない 259 00:14:37,661 --> 00:14:39,452 仕事が 残れば 260 00:14:39,530 --> 00:14:41,321 やって いいし 261 00:14:41,856 --> 00:14:43,675 でも 義務じゃない 262 00:14:43,856 --> 00:14:45,895 ただ ノルマは達成したい 263 00:14:45,978 --> 00:14:48,027 無理は させないけど 264 00:14:48,052 --> 00:14:49,879 基本は ビジネスよ 265 00:14:49,904 --> 00:14:51,953 ”良心に従って” ね 266 00:14:52,051 --> 00:14:53,467 どう 分った? 267 00:14:53,637 --> 00:14:54,801 任せて下さい 268 00:14:54,826 --> 00:14:55,645 結構 269 00:14:56,809 --> 00:14:58,081 新時代! 270 00:14:58,730 --> 00:15:00,355 有難う コーリー 271 00:15:07,477 --> 00:15:08,700 有難う 272 00:15:08,806 --> 00:15:10,316 早く 上がって 273 00:15:10,521 --> 00:15:11,974 忙しく なければ 274 00:15:12,295 --> 00:15:14,925 無理しないで 出来そうなら 275 00:15:15,386 --> 00:15:16,300 あなた次第 276 00:15:16,331 --> 00:15:17,003 はい 277 00:15:17,039 --> 00:15:18,198 任せるわ 278 00:16:00,745 --> 00:16:02,011 急げ! 279 00:16:32,523 --> 00:16:33,728 クソっ! 280 00:16:33,815 --> 00:16:35,414 やめて! 281 00:17:34,418 --> 00:17:35,835 一緒にいろ! 282 00:17:46,244 --> 00:17:47,546 スプレーだ! 283 00:18:11,053 --> 00:18:12,449 急げよ 相棒 284 00:18:13,172 --> 00:18:14,414 ああ ごめん 285 00:18:14,461 --> 00:18:15,602 早くしろ 286 00:18:15,665 --> 00:18:17,391 ほら GPSさ 287 00:18:17,727 --> 00:18:20,167 毛があると 場所がバレる 288 00:18:20,192 --> 00:18:21,827 とにかく 急ごう 289 00:18:22,327 --> 00:18:23,577 分った 290 00:18:24,065 --> 00:18:25,117 どうだ? 291 00:18:25,212 --> 00:18:27,110 うまく 刈れない 292 00:18:28,121 --> 00:18:30,227 もっと強く ガッと! 293 00:18:30,558 --> 00:18:32,024 でも 切れたら… 294 00:18:32,049 --> 00:18:32,884 ドン! 295 00:18:32,969 --> 00:18:34,719 切れねえよ 強くだ! 296 00:18:34,769 --> 00:18:35,856 分った 297 00:18:58,964 --> 00:19:01,005 スッキリ したろ? 298 00:19:01,090 --> 00:19:02,106 まあね 299 00:19:02,358 --> 00:19:03,923 お前 スゲえぞ 300 00:19:04,243 --> 00:19:05,379 俺が? 301 00:19:05,524 --> 00:19:06,439 そうさ 302 00:19:07,142 --> 00:19:09,283 マジで キング級だ 303 00:19:10,892 --> 00:19:12,009 ありがと 304 00:19:12,652 --> 00:19:14,775 やれると 思ったよ 305 00:19:15,720 --> 00:19:17,499 完璧に 決めた 306 00:19:23,641 --> 00:19:24,830 スゲえぞ 307 00:19:25,456 --> 00:19:26,673 何が? 308 00:19:27,224 --> 00:19:29,197 この 作り込み 309 00:19:29,957 --> 00:19:31,548 今までで 一番だ 310 00:19:32,486 --> 00:19:34,580 なんで 宇宙人だと? 311 00:19:34,651 --> 00:19:37,786 ほら サインが出てる 312 00:19:39,105 --> 00:19:41,528 精巧だが 痕跡はある 313 00:19:42,005 --> 00:19:43,312 狭い 足幅 314 00:19:43,887 --> 00:19:45,512 薄い 甘皮 315 00:19:46,269 --> 00:19:49,005 わずかに 受け口 316 00:19:52,192 --> 00:19:54,731 耳たぶが 半分出てる 317 00:19:55,138 --> 00:19:56,317 だろ? 318 00:19:56,630 --> 00:19:58,521 毛の密度も 高い 319 00:19:58,947 --> 00:20:02,028 知ってないと 気づかない 320 00:20:03,077 --> 00:20:05,247 まあ 見えるかも 321 00:20:05,519 --> 00:20:07,359 ステーキと 同じさ 322 00:20:07,429 --> 00:20:09,451 普段 焼いてないと 323 00:20:09,809 --> 00:20:12,646 ミディアムレアは 分らないが 324 00:20:12,976 --> 00:20:14,490 毎日 焼いてりゃ 325 00:20:14,515 --> 00:20:15,858 感覚で分る 326 00:20:16,223 --> 00:20:18,733 わざわざ 切らなくても 327 00:20:19,702 --> 00:20:20,844 分るんだ 328 00:20:23,254 --> 00:20:25,390 なあ… 329 00:20:26,006 --> 00:20:27,890 なんで これを? 330 00:20:28,128 --> 00:20:29,686 痒いの? 331 00:20:29,820 --> 00:20:32,380 いや 痒くない 332 00:20:32,661 --> 00:20:35,497 遺伝子は 俺らと同じだが 333 00:20:36,380 --> 00:20:38,763 神経系が 違ってる 334 00:20:39,059 --> 00:20:41,536 抗ヒスタミンが こいつの 335 00:20:41,561 --> 00:20:44,443 伝達物質に効いて 弱らせる 336 00:20:45,192 --> 00:20:47,395 条件を 揃えてるのさ 337 00:20:48,135 --> 00:20:49,182 拷問じゃない 338 00:20:49,207 --> 00:20:51,383 拷問してたのは 向こうだ 339 00:20:54,056 --> 00:20:56,040 麻酔も すぐ切れる 340 00:20:56,163 --> 00:20:57,447 着替えようぜ 341 00:20:57,743 --> 00:20:58,697 いいよ 342 00:20:58,799 --> 00:20:59,838 よし 急げ 343 00:21:13,880 --> 00:21:14,969 きつい? 344 00:21:15,001 --> 00:21:15,927 いや 345 00:21:17,755 --> 00:21:19,805 親父の シャツだ 346 00:21:19,989 --> 00:21:22,604 理由あって 置いてった 347 00:21:23,007 --> 00:21:25,053 役に 立てろと 348 00:21:25,621 --> 00:21:27,884 全てに 理由があるんだ 349 00:21:29,142 --> 00:21:30,843 きついよ 350 00:21:31,208 --> 00:21:32,097 変だよ 351 00:21:32,216 --> 00:21:33,371 全然だ 352 00:21:33,396 --> 00:21:35,542 ほんと 似合ってる 353 00:21:36,050 --> 00:21:38,578 奴が 何するよ 354 00:21:38,709 --> 00:21:41,542 服見て 逮捕するか? 355 00:21:41,567 --> 00:21:44,183 彼女の 話じゃない 356 00:21:44,224 --> 00:21:45,022 なあ 357 00:21:46,095 --> 00:21:47,178 あいつは 358 00:21:47,348 --> 00:21:49,171 もう 支配してない 359 00:21:49,358 --> 00:21:50,717 今は 俺らだ 360 00:21:52,086 --> 00:21:53,014 それと… 361 00:21:53,174 --> 00:21:55,011 話は 俺メインだ 362 00:21:55,577 --> 00:21:58,467 だから あんまり喋るな 363 00:21:58,840 --> 00:22:00,672 別に 話さなくも 364 00:22:00,840 --> 00:22:02,139 分った 365 00:22:02,641 --> 00:22:05,088 いっそ 黙ってろ 366 00:22:31,604 --> 00:22:32,950 ようこそ 367 00:22:34,902 --> 00:22:36,402 意識 あるか? 368 00:22:37,374 --> 00:22:38,902 意識は? 369 00:22:39,793 --> 00:22:43,036 意識がないと 進めない 370 00:22:45,403 --> 00:22:46,395 え? 371 00:22:46,847 --> 00:22:48,645 やあ どうも 372 00:22:48,767 --> 00:22:50,402 ここは 私の家だ 373 00:22:51,782 --> 00:22:53,305 どこ… 374 00:22:56,747 --> 00:22:59,362 ここは 病院? 375 00:22:59,512 --> 00:23:02,379 いや 病院じゃない 376 00:23:03,390 --> 00:23:05,036 もう 始めるぞ 377 00:23:06,417 --> 00:23:09,536 人類抵抗軍本部へ ようこそ 378 00:23:09,561 --> 00:23:11,583 我々は 既存の政府を 379 00:23:11,608 --> 00:23:14,372 疑い 拒絶しており 380 00:23:14,397 --> 00:23:17,205 しかも君は アンドロメダ人で 381 00:23:17,230 --> 00:23:18,844 ジュネーブ条約の 382 00:23:18,869 --> 00:23:21,061 人権規定の 対象外だ 383 00:23:21,086 --> 00:23:23,751 だが我々は その人道理念に 384 00:23:23,776 --> 00:23:25,565 従うよう 努める 385 00:23:26,808 --> 00:23:27,799 何なの? 386 00:23:27,888 --> 00:23:30,179 私が 説明してるのは 387 00:23:30,242 --> 00:23:33,084 全てを 正々堂々と 388 00:23:33,109 --> 00:23:35,117 文明的に 行うためだ 389 00:23:35,142 --> 00:23:36,554 私の髪は? 390 00:23:36,751 --> 00:23:38,227 処分した 391 00:23:38,562 --> 00:23:39,617 髪を? 392 00:23:39,651 --> 00:23:41,657 そう 全部剃った 393 00:23:41,787 --> 00:23:44,185 なぜ 剃ったの? 394 00:23:44,568 --> 00:23:46,707 船との交信を させないため 395 00:23:48,361 --> 00:23:49,375 私の船? 396 00:23:49,555 --> 00:23:50,569 君の船 397 00:23:51,654 --> 00:23:53,656 何の船? 398 00:23:54,694 --> 00:23:56,173 母船だ 399 00:23:58,194 --> 00:23:59,054 そう 400 00:23:59,389 --> 00:24:00,999 ついでに 言うと 401 00:24:01,024 --> 00:24:03,765 全身に 抗ヒスタミンを塗った 402 00:24:03,766 --> 00:24:04,741 全身に 抗ヒスタミンを塗った 失礼… 403 00:24:04,766 --> 00:24:05,470 効果を保つため 毎日塗り直す 404 00:24:05,471 --> 00:24:06,538 効果を保つため 毎日塗り直す 聞いて 405 00:24:06,539 --> 00:24:07,680 効果を保つため 毎日塗り直す 406 00:24:07,712 --> 00:24:09,454 聞いて! 407 00:24:11,305 --> 00:24:13,007 聞いてるよ 408 00:24:13,347 --> 00:24:14,522 そう 409 00:24:15,696 --> 00:24:17,845 これから 起こる事 410 00:24:19,306 --> 00:24:21,520 あなたを脅す 気はない 411 00:24:21,986 --> 00:24:23,209 あなたも 412 00:24:23,879 --> 00:24:26,293 でも 十分予測できる 413 00:24:26,355 --> 00:24:29,590 48時間以内に 何が起きるか 414 00:24:30,754 --> 00:24:33,230 警察とFBIが 総動員で 415 00:24:33,255 --> 00:24:36,145 州全域で 捜索を始める 416 00:24:36,170 --> 00:24:39,668 近隣の行政区も 合同で 417 00:24:39,855 --> 00:24:42,248 私の 会社は― 418 00:24:42,287 --> 00:24:45,124 地域の雇用と 経済の要で 419 00:24:45,149 --> 00:24:46,546 私は 要人 420 00:24:46,945 --> 00:24:49,865 これは 州知事誘拐のレベル 421 00:24:50,151 --> 00:24:51,548 それ以上ね 422 00:24:51,593 --> 00:24:54,401 これは 官僚級の緊急事態よ 423 00:24:54,426 --> 00:24:56,345 控えめに 言ってね 424 00:24:56,905 --> 00:24:59,639 私は著名な 女性経営者で 425 00:24:59,664 --> 00:25:02,632 恐らく政治的な 話にもなる 426 00:25:02,657 --> 00:25:04,034 間違いなく 427 00:25:04,059 --> 00:25:07,592 あなたが考えるべき 大要因よ 428 00:25:08,077 --> 00:25:10,639 私は権力側でも 警察でもなく 429 00:25:10,664 --> 00:25:13,665 この部屋も 仕切ってない 430 00:25:13,800 --> 00:25:14,748 あなたよ 431 00:25:14,881 --> 00:25:15,740 でも 432 00:25:15,781 --> 00:25:18,723 部屋の外は 仕切ってない 433 00:25:18,748 --> 00:25:21,401 外では今 怒涛の連携が 434 00:25:21,426 --> 00:25:24,112 警察とネットで 始まってる 435 00:25:24,137 --> 00:25:27,017 あなたは間違いなく 収監 436 00:25:27,463 --> 00:25:29,292 もっと ヒドいかも 437 00:25:30,021 --> 00:25:31,762 率直に 言えばね 438 00:25:33,505 --> 00:25:37,077 彼らの極限の 手段は分らない 439 00:25:37,155 --> 00:25:39,132 あなたの 出方も 440 00:25:39,259 --> 00:25:40,868 でも 確かなのは 441 00:25:40,893 --> 00:25:43,140 どんな展開に なろうが 442 00:25:43,165 --> 00:25:44,782 あなたに得はない 443 00:25:44,807 --> 00:25:47,751 今すぐ私に 協力するなら別よ 444 00:25:48,053 --> 00:25:51,361 互いに有利で 公正な取引をする 445 00:25:59,034 --> 00:26:00,165 なるほど 446 00:26:05,473 --> 00:26:06,963 いい話だった 447 00:26:07,436 --> 00:26:08,866 実に よかった 448 00:26:10,122 --> 00:26:11,968 脈が 上がってる 449 00:26:14,415 --> 00:26:15,311 くそっ 450 00:26:15,858 --> 00:26:18,369 今のは 本気の反応だ 451 00:26:18,394 --> 00:26:19,608 スゴいことだ 452 00:26:19,633 --> 00:26:21,655 細胞構造を 考えれば 453 00:26:21,680 --> 00:26:22,774 真実よ 454 00:26:22,799 --> 00:26:23,947 いや 違う 455 00:26:23,972 --> 00:26:25,451 全部 ウソだ 456 00:26:25,476 --> 00:26:27,505 人間の 真実は 457 00:26:27,583 --> 00:26:29,895 君らには 無価値だ 458 00:26:31,334 --> 00:26:33,591 問題を 整理しようよ 459 00:26:33,630 --> 00:26:34,607 整理? 460 00:26:34,693 --> 00:26:35,560 濃いな 461 00:26:35,695 --> 00:26:38,828 じゃあ 事実を開けるぞ 462 00:26:38,875 --> 00:26:40,033 君は― 463 00:26:40,251 --> 00:26:44,447 アンドロメダ王室の 高官で 464 00:26:44,783 --> 00:26:48,572 地球の 技術支配と 465 00:26:48,674 --> 00:26:51,729 農業企業の 破壊に加担した 466 00:26:51,753 --> 00:26:52,591 いいか? 467 00:26:52,706 --> 00:26:54,230 俺たちを 468 00:26:54,622 --> 00:26:57,872 皆既月食の夜 母船へ案内して 469 00:26:58,117 --> 00:27:01,013 上層部と 会わせるんだ 470 00:27:01,451 --> 00:27:03,872 どうだ? 整理できたか? 471 00:27:03,989 --> 00:27:05,481 言い分は 分る 472 00:27:05,517 --> 00:27:06,552 十分に 473 00:27:07,082 --> 00:27:09,224 でも 賛同はしない 474 00:27:09,590 --> 00:27:11,200 どこが? 475 00:27:12,714 --> 00:27:14,318 宇宙人じゃない 476 00:27:14,342 --> 00:27:17,356 君の顔を 熱探査したんだ 477 00:27:17,415 --> 00:27:19,841 インスタにも コードがある 478 00:27:19,905 --> 00:27:21,994 見りゃ わかるよ 479 00:27:23,290 --> 00:27:24,528 見ろよ 480 00:27:24,656 --> 00:27:28,621 45歳の女性に 見えるかって? 481 00:27:29,167 --> 00:27:30,783 人間の 女性に? 482 00:27:30,877 --> 00:27:34,919 若返り療法を 徹底してるの 483 00:27:35,364 --> 00:27:36,762 高いけど 484 00:27:36,787 --> 00:27:38,215 宇宙人じゃない 485 00:27:39,168 --> 00:27:41,488 もう 時間がない 486 00:27:41,565 --> 00:27:43,206 違うわ 487 00:27:48,819 --> 00:27:49,973 じゃあ 488 00:27:50,317 --> 00:27:52,802 今夜の うちに― 489 00:27:53,785 --> 00:27:55,292 声明を 作れ 490 00:27:55,817 --> 00:27:56,801 私の? 491 00:27:56,905 --> 00:27:58,716 皇帝に 出すんだ 492 00:27:59,884 --> 00:28:01,771 通行許可と 493 00:28:01,819 --> 00:28:05,122 撤退交渉のための 声明だ 494 00:28:05,255 --> 00:28:07,866 いいけど 話をしない? 495 00:28:07,891 --> 00:28:09,663 何を 求めてるか 496 00:28:09,688 --> 00:28:11,630 よく 分らないの 497 00:28:11,655 --> 00:28:12,771 分るだろ 498 00:28:12,946 --> 00:28:14,107 それに… 499 00:28:14,466 --> 00:28:16,380 これは… 500 00:28:17,824 --> 00:28:20,342 俺にも 辛いんだ 501 00:28:21,501 --> 00:28:23,419 お前は 家族を殺した 502 00:28:23,645 --> 00:28:26,360 俺の仲間も 同僚も 503 00:28:26,435 --> 00:28:28,354 ハチまで 絶滅した 504 00:28:28,379 --> 00:28:30,368 だからさ… 505 00:28:30,821 --> 00:28:32,751 もっと 感謝しろよ 506 00:28:32,776 --> 00:28:36,271 お前を殺さず こんなに冷静だ 507 00:28:47,517 --> 00:28:48,660 さて… 508 00:28:49,097 --> 00:28:53,422 食事と排泄は 朝に対応する 509 00:28:54,066 --> 00:28:56,454 データが 足りないんで 510 00:28:56,479 --> 00:28:59,279 睡眠が必要かは 分らないが 511 00:28:59,304 --> 00:29:01,741 まあ 少し休んでみろ 512 00:29:05,380 --> 00:29:06,904 ごめんなさい 513 00:29:07,168 --> 00:29:10,998 出だしが 悪かったようね 514 00:29:11,607 --> 00:29:15,523 もっと話を 続けましょうよ 515 00:29:16,515 --> 00:29:18,373 聞こえてる? 516 00:29:19,309 --> 00:29:21,141 ドン 急げ 517 00:29:21,387 --> 00:29:23,287 ねえ 話しましょう 518 00:29:24,411 --> 00:29:25,891 お願い 519 00:29:28,351 --> 00:29:29,569 お願い! 520 00:30:19,919 --> 00:30:21,240 なあ 521 00:30:21,929 --> 00:30:24,021 あの 生き物は― 522 00:30:24,572 --> 00:30:27,431 人間の 女じゃない 523 00:30:28,267 --> 00:30:31,274 人でも ミシェルでもない 524 00:30:31,334 --> 00:30:34,206 ただの 人型さ 525 00:30:35,064 --> 00:30:37,118 仮に 人でも… 526 00:30:37,142 --> 00:30:38,261 違うけど… 527 00:30:38,286 --> 00:30:39,857 悪そのものだ 528 00:30:39,962 --> 00:30:42,657 企業の 腐った悪 529 00:30:43,089 --> 00:30:45,595 地球を 殺してるんだ 530 00:30:45,723 --> 00:30:47,556 あいつは 責任者で 531 00:30:47,581 --> 00:30:49,640 ハチの大量死を 仕向けた 532 00:30:49,665 --> 00:30:51,623 残酷さ しかない 533 00:30:54,302 --> 00:30:56,521 宇宙人なの? 534 00:30:57,739 --> 00:30:59,523 そうだ 535 00:31:04,719 --> 00:31:06,906 今もお前を 見てるぞ 536 00:31:07,929 --> 00:31:10,852 お前の同情を 引こうとな 537 00:31:10,877 --> 00:31:12,448 それが 狙いさ 538 00:31:12,709 --> 00:31:15,890 感情操作の 達人なんだ 539 00:31:16,266 --> 00:31:17,624 ごめん 540 00:31:18,251 --> 00:31:22,499 俺… しくじらないよ 541 00:31:22,628 --> 00:31:24,366 謝るなって 542 00:31:25,745 --> 00:31:27,999 計画通りにやる 543 00:31:28,507 --> 00:31:31,419 あと4日で 皆既月食だ 544 00:31:31,444 --> 00:31:34,629 その時なら 船が戻れる 545 00:31:35,265 --> 00:31:36,288 うん 546 00:31:36,437 --> 00:31:37,503 で― 547 00:31:37,549 --> 00:31:41,518 あの人型を使って 接触する 548 00:31:41,601 --> 00:31:44,535 自分らの価値を 取り戻すため 549 00:31:45,704 --> 00:31:48,624 存在を 守るためだ 550 00:31:48,666 --> 00:31:51,199 俺が… 全部… 551 00:31:51,224 --> 00:31:53,933 直して やりたいよ 552 00:31:55,800 --> 00:31:57,845 俺のこと じゃない 553 00:31:59,845 --> 00:32:01,981 みんなの ためだ 554 00:32:03,379 --> 00:32:06,661 もうすぐ 分る 555 00:32:08,601 --> 00:32:10,506 世界も お前の 556 00:32:10,530 --> 00:32:12,435 本当の 姿を見る 557 00:32:12,636 --> 00:32:14,251 英雄として 558 00:32:14,700 --> 00:32:18,468 だから 計画を… 559 00:32:18,786 --> 00:32:22,522 計画を… 560 00:32:22,897 --> 00:32:24,603 守る 561 00:32:26,202 --> 00:32:27,944 そうだ 562 00:32:30,107 --> 00:32:34,616 アンドロメダ: 隣りの銀河 563 00:33:04,523 --> 00:33:07,189 何が入ってるか 知らないよ 564 00:33:07,236 --> 00:33:09,917 出された毒を 食ってるだけ 565 00:33:09,991 --> 00:33:12,597 でも 分ってる… 566 00:33:12,829 --> 00:33:15,401 何か 仕込んでる 567 00:33:15,602 --> 00:33:17,378 書き換えるのさ 568 00:33:17,495 --> 00:33:19,246 細胞や… 569 00:33:19,860 --> 00:33:21,644 血まで… 570 00:33:22,733 --> 00:33:25,316 連中の計画は 見えてる 571 00:33:26,277 --> 00:33:28,690 病気を売って 治療も売る 572 00:33:28,715 --> 00:33:31,591 両方で 儲けてるんだ 573 00:33:31,616 --> 00:33:34,266 人間を 洗脳する… 574 00:33:36,071 --> 00:33:37,790 産業さ 575 00:33:38,001 --> 00:33:39,094 どう? 576 00:33:39,281 --> 00:33:40,508 分る? 577 00:33:41,410 --> 00:33:43,576 でも お前のためなら 578 00:33:45,170 --> 00:33:47,259 役立つなら 579 00:33:48,549 --> 00:33:50,755 自分を 嫌いになっても 580 00:33:51,146 --> 00:33:52,927 今みたいに 581 00:33:53,841 --> 00:33:55,185 弱くても 582 00:33:55,594 --> 00:33:59,155 このダメ母が やってやるよ 583 00:34:00,694 --> 00:34:03,006 でも お前まで捕まるな 584 00:34:20,780 --> 00:34:22,179 あと 3日で 585 00:34:22,180 --> 00:34:25,780 あと 3日で 皆既月食 586 00:34:41,165 --> 00:34:43,064 急げ スパじゃねえぞ 587 00:34:43,089 --> 00:34:44,292 分った 588 00:34:55,055 --> 00:34:56,887 科学的証拠により 589 00:34:56,970 --> 00:34:59,503 未知の生命体は 存在する 590 00:34:59,528 --> 00:35:02,614 もしかすると 地球上にも 591 00:35:02,856 --> 00:35:05,325 説明不能な 現象が 592 00:35:05,370 --> 00:35:06,775 空でも 海でも 593 00:35:06,800 --> 00:35:08,808 日常的に 起きていて 594 00:35:08,833 --> 00:35:11,293 庭先でも 目撃されている 595 00:35:11,318 --> 00:35:13,628 認めないのは 無知で 596 00:35:13,662 --> 00:35:14,747 少なくとも 597 00:35:14,772 --> 00:35:16,996 可能性は 認めるべきで 598 00:35:17,021 --> 00:35:19,958 この銀河で 人類が唯一の 599 00:35:19,983 --> 00:35:22,779 知的生命では ないかも… 600 00:35:39,317 --> 00:35:41,992 もっと高度な 生命体が… 601 00:35:42,118 --> 00:35:43,497 もしかしたら 602 00:35:43,522 --> 00:35:45,930 彼らは 振動とか周波数で 603 00:35:45,955 --> 00:35:47,969 この世界に 入るのか 604 00:35:47,994 --> 00:35:50,241 何兆マイルも 渡るのか 605 00:35:50,266 --> 00:35:53,321 考えると 荒唐無稽だけど 606 00:35:54,406 --> 00:35:57,313 その両方の 可能性は? 607 00:35:57,733 --> 00:35:59,633 どちらか ではなく 608 00:35:59,696 --> 00:36:00,634 かもね 609 00:36:07,532 --> 00:36:09,538 やあ 元気か? 610 00:36:10,314 --> 00:36:11,783 ああ 元気さ 611 00:36:12,822 --> 00:36:13,830 あんたは? 612 00:36:13,869 --> 00:36:14,855 まあまあ 613 00:36:15,470 --> 00:36:17,706 仕事 行くのか? 614 00:36:18,229 --> 00:36:19,598 ああ 615 00:36:20,723 --> 00:36:21,856 悪いな 616 00:36:21,881 --> 00:36:23,278 迷惑だろ 617 00:36:23,303 --> 00:36:24,231 別に 618 00:36:24,256 --> 00:36:25,786 いいんだ… 619 00:36:25,872 --> 00:36:27,213 その… 620 00:36:27,237 --> 00:36:30,231 最近 話せてなくて 621 00:36:31,085 --> 00:36:33,551 色々 あったし 622 00:36:33,948 --> 00:36:35,879 だから 様子見にさ 623 00:36:36,575 --> 00:36:37,942 大丈夫 何か? 624 00:36:37,967 --> 00:36:39,825 いや 別に 625 00:36:40,278 --> 00:36:43,805 昔は微妙な シッターだったけど 626 00:36:43,876 --> 00:36:46,183 お前が 気になってた 627 00:36:49,000 --> 00:36:50,669 今でも ドンと? 628 00:36:51,543 --> 00:36:52,635 そう 629 00:36:52,711 --> 00:36:54,676 そうか その… 630 00:36:54,962 --> 00:36:56,831 たまに 思い出すよ 631 00:36:56,895 --> 00:36:59,014 変な意味じゃ なくさ 632 00:37:00,710 --> 00:37:02,310 俺も 昔と違うし 633 00:37:02,335 --> 00:37:05,004 困ったら 何でも… 634 00:37:06,353 --> 00:37:07,827 大丈夫さ 635 00:37:08,267 --> 00:37:09,616 もう 行くよ 636 00:37:09,641 --> 00:37:11,444 いつか 寄るよ 637 00:37:11,811 --> 00:37:13,290 そうだな… 638 00:37:13,571 --> 00:37:15,938 実は今 大忙しでさ 639 00:37:16,735 --> 00:37:18,071 バタバタで 640 00:37:18,157 --> 00:37:19,407 でも… 641 00:37:19,485 --> 00:37:21,133 まあ そのうちな 642 00:37:21,281 --> 00:37:22,399 そのうちか 643 00:37:22,430 --> 00:37:23,391 分った 644 00:37:24,030 --> 00:37:25,422 じゃあ また 645 00:37:26,121 --> 00:37:27,758 気をつけて 646 00:37:28,462 --> 00:37:29,942 じゃあな 647 00:37:31,820 --> 00:37:33,728 悪魔だと 言う人も 648 00:37:33,753 --> 00:37:36,804 高度な 知性体とも 649 00:37:36,830 --> 00:37:39,963 別の波長の 存在だとか 650 00:37:39,988 --> 00:37:41,791 それも あり得るか 651 00:37:41,874 --> 00:37:43,625 何も 知らないし 652 00:37:43,650 --> 00:37:45,273 断言は しない 653 00:37:45,356 --> 00:37:47,318 ただ 個人的には 654 00:37:47,343 --> 00:37:49,219 全部 繋がってると 655 00:37:54,907 --> 00:37:55,954 調子は? 656 00:37:56,117 --> 00:37:57,699 元気か? 657 00:37:57,759 --> 00:37:59,502 最近 思うんだが 658 00:37:59,527 --> 00:38:02,150 シミュレーションの中とか… 659 00:38:09,327 --> 00:38:11,062 ティナ どうした? 660 00:38:11,101 --> 00:38:13,467 ずっと 手が痛くて 661 00:38:13,742 --> 00:38:16,171 労災の申請 したか? 662 00:38:16,351 --> 00:38:19,328 一応は 調べたけど… 663 00:38:19,984 --> 00:38:22,710 違反じゃ ないみたい 664 00:38:23,015 --> 00:38:23,812 ティナ 665 00:38:23,837 --> 00:38:26,132 機械で 怪我したんだ 666 00:38:26,171 --> 00:38:28,228 ノルマ欠で 罰とか? 667 00:38:28,253 --> 00:38:30,160 完全に 違反だろ 668 00:38:30,986 --> 00:38:32,596 悪魔め… 669 00:38:34,469 --> 00:38:36,688 揉めたく ないのよ 670 00:38:41,509 --> 00:38:42,267 大丈夫 671 00:38:42,292 --> 00:38:44,472 もうすぐ 変わるさ 672 00:38:44,801 --> 00:38:47,181 やつらは 逃げ切れない 673 00:38:48,376 --> 00:38:49,782 絶対だ 674 00:38:50,134 --> 00:38:51,361 月曜の午後 675 00:38:51,386 --> 00:38:54,419 いつも通りの 勤務後 676 00:38:54,657 --> 00:38:56,424 オクソリス社CEO 677 00:38:56,448 --> 00:38:58,215 ミシェル・フラーは 678 00:38:58,266 --> 00:39:00,884 本社ビルを 出た後 679 00:39:00,909 --> 00:39:05,463 車で自宅に 向かいましたが 680 00:39:05,488 --> 00:39:07,668 その後48時間 消息なしです 681 00:39:07,830 --> 00:39:10,010 誰も 連絡が取れず 682 00:39:10,035 --> 00:39:12,471 当局は 誘拐の可能性も… 683 00:39:12,496 --> 00:39:13,463 よう 684 00:39:13,768 --> 00:39:15,232 よう カルロス 685 00:39:15,257 --> 00:39:17,350 ハチミツ 持って来た 686 00:39:17,565 --> 00:39:18,455 いいね 687 00:39:18,502 --> 00:39:19,338 有難う 688 00:39:19,363 --> 00:39:21,841 州全域で 大捜索が進行中 689 00:39:22,104 --> 00:39:24,633 警察は 地元住民に 690 00:39:24,658 --> 00:39:27,408 情報提供を 要請しています 691 00:39:27,571 --> 00:39:30,127 彼女の資産と 知名度から 692 00:39:30,152 --> 00:39:32,612 身代金目的の 誘拐の 693 00:39:32,637 --> 00:39:35,315 可能性も 否定できませんが 694 00:39:35,432 --> 00:39:39,392 現時点では 裏付けが一切なく 695 00:39:39,417 --> 00:39:41,508 わずかの 手がかりは… 696 00:40:16,813 --> 00:40:18,651 何か 食べたか? 697 00:40:19,448 --> 00:40:20,674 いや 698 00:40:20,828 --> 00:40:21,863 便器は? 699 00:40:21,959 --> 00:40:23,309 何も 700 00:40:27,434 --> 00:40:30,561 怖がってるのかも 701 00:40:30,586 --> 00:40:32,505 いや 違う 702 00:40:33,080 --> 00:40:34,072 あいつ… 703 00:40:34,666 --> 00:40:37,346 同情させようと してるんだ 704 00:40:37,742 --> 00:40:39,840 そんな手に 乗るか 705 00:40:42,247 --> 00:40:43,404 ああ 706 00:40:43,478 --> 00:40:44,961 そこに いろ 707 00:40:44,986 --> 00:40:46,440 分った 708 00:41:07,750 --> 00:41:10,754 私は 宇宙人 709 00:41:10,924 --> 00:41:12,875 地球に 住んでるけど 710 00:41:12,900 --> 00:41:14,665 人間じゃない 711 00:41:15,559 --> 00:41:18,533 母船が地球に 向かってる 712 00:41:18,627 --> 00:41:21,511 友人を連れて 帰りたい 713 00:41:21,536 --> 00:41:22,885 以上 714 00:41:26,584 --> 00:41:28,011 で… 715 00:41:28,942 --> 00:41:30,957 これ 冗談か? 716 00:41:31,346 --> 00:41:35,355 知的ユーモアの つもりか 717 00:41:35,519 --> 00:41:36,941 これが 限界よ 718 00:41:36,966 --> 00:41:38,136 限界だと? 719 00:41:38,161 --> 00:41:40,444 自分の 言葉でもない 720 00:41:42,059 --> 00:41:43,715 それが 精一杯よ 721 00:41:43,929 --> 00:41:46,236 いや 違うね 722 00:41:47,745 --> 00:41:50,253 じゃあ 何と言えば? 723 00:41:50,704 --> 00:41:52,128 もう 言ったろ 724 00:41:53,295 --> 00:41:57,393 お前の皇帝に 会談を求めたい 725 00:41:57,643 --> 00:42:01,104 地球からの 撤退条件について 726 00:42:01,303 --> 00:42:02,439 言ったわ 727 00:42:02,568 --> 00:42:03,834 本物っぽくだ 728 00:42:03,940 --> 00:42:05,150 難しいわ 729 00:42:05,175 --> 00:42:06,524 なんで? 730 00:42:07,701 --> 00:42:09,805 何度も 繰り返すけど 731 00:42:09,875 --> 00:42:11,836 私 宇宙人じゃない 732 00:42:18,976 --> 00:42:20,031 テディ? 733 00:42:21,227 --> 00:42:22,383 何だ? 734 00:42:22,641 --> 00:42:24,516 一晩中 考えてた 735 00:42:24,594 --> 00:42:26,375 この状況について 736 00:42:26,641 --> 00:42:28,647 分った気がする 737 00:42:28,914 --> 00:42:30,922 じゃあ 言ってみろ 738 00:42:31,222 --> 00:42:33,711 私 多少は詳しいの 739 00:42:33,756 --> 00:42:37,860 化学専攻で 心理学位もある 740 00:42:38,250 --> 00:42:39,891 そりゃ スゴいな 741 00:42:40,302 --> 00:42:41,632 詐欺商売で 742 00:42:41,657 --> 00:42:43,811 特権洗浄する 学位か 743 00:42:43,836 --> 00:42:44,475 スゴいな 744 00:42:44,500 --> 00:42:46,216 学位は あるし 745 00:42:46,241 --> 00:42:48,641 この手の話も 読んでる 746 00:42:49,038 --> 00:42:52,055 もう言い逃れ できないぞ 747 00:42:52,523 --> 00:42:54,570 俺は ガキじゃない 748 00:42:57,699 --> 00:42:59,379 多分 あなたは 749 00:42:59,512 --> 00:43:01,317 エコーチェンバーに 750 00:43:01,342 --> 00:43:03,392 エコーチェンバー? 751 00:43:03,595 --> 00:43:05,292 エコー? 752 00:43:06,602 --> 00:43:09,870 そんなの 5000本は読んだ 753 00:43:10,133 --> 00:43:13,227 ネットの情報 ばかり見て 754 00:43:13,641 --> 00:43:16,047 それで 強化されるのは 755 00:43:16,328 --> 00:43:19,435 ゆがんだ 主観的な世界観 756 00:43:19,460 --> 00:43:21,469 それが 切り札か? 757 00:43:21,911 --> 00:43:24,777 雑誌ネタの 受け売りかよ 758 00:43:24,880 --> 00:43:26,262 バカ 言うな 759 00:43:26,630 --> 00:43:28,132 対話しましょう 760 00:43:28,157 --> 00:43:29,554 対話だなんて 761 00:43:29,694 --> 00:43:31,381 芝居じゃ ねえし 762 00:43:31,471 --> 00:43:32,870 じゃあ 話を 763 00:43:33,010 --> 00:43:34,386 これ 続けて… 764 00:43:34,411 --> 00:43:35,895 話す必要ない 765 00:43:36,252 --> 00:43:38,504 言いたい事は 分ってる 766 00:43:38,705 --> 00:43:41,059 どうせ 俺が 767 00:43:41,142 --> 00:43:45,495 ネットで自己暗示の ループって 768 00:43:45,578 --> 00:43:49,503 規範がどうの 覇権がどうの 769 00:43:49,530 --> 00:43:51,341 それって お前らが 770 00:43:51,366 --> 00:43:55,358 反抗対策に 習う台詞だろ 771 00:43:55,496 --> 00:43:58,286 その “常態化した理屈”で 772 00:43:58,311 --> 00:44:02,435 75億の人類を 縛ってきた 773 00:44:02,764 --> 00:44:07,259 偽の制度を 信じ込ませようと 774 00:44:07,529 --> 00:44:10,221 “シャイボレス” とかの 775 00:44:10,717 --> 00:44:12,207 shibboleths(しきたり)ね 776 00:44:12,325 --> 00:44:13,896 そう 言ったろ 777 00:44:14,105 --> 00:44:14,958 あなたは… 778 00:44:14,982 --> 00:44:16,260 何でもいい 779 00:44:16,323 --> 00:44:17,042 ごめん 780 00:44:17,067 --> 00:44:20,136 文法も異星人の 虚構だと? 781 00:44:39,306 --> 00:44:40,606 ごめんなさい 782 00:44:42,350 --> 00:44:43,704 怒ってる 783 00:44:44,101 --> 00:44:45,406 分ってる 784 00:44:45,757 --> 00:44:47,790 怒るのも 当然ね 785 00:44:48,040 --> 00:44:49,071 そうか? 786 00:44:49,133 --> 00:44:52,097 でも正直に 話そうよ 787 00:44:52,321 --> 00:44:55,055 今の状況について 788 00:44:55,080 --> 00:44:56,210 そうだな 789 00:44:56,235 --> 00:44:57,555 話 しよう 790 00:44:57,633 --> 00:44:58,899 安全な場で? 791 00:44:58,924 --> 00:45:00,141 安全な言葉? 792 00:45:00,321 --> 00:45:01,705 誠実な対話? 793 00:45:01,788 --> 00:45:04,016 この話も あの話も? 794 00:45:04,041 --> 00:45:06,014 何の話? いつの? 795 00:45:06,097 --> 00:45:08,657 話して 話して… 796 00:45:08,682 --> 00:45:10,641 死ぬまで 話すか 797 00:45:11,252 --> 00:45:12,157 分ったわ 798 00:45:12,250 --> 00:45:15,071 それで 何が望みなの? 799 00:45:15,579 --> 00:45:16,985 本当は 何? 800 00:45:17,010 --> 00:45:18,268 お金? 801 00:45:19,614 --> 00:45:22,086 お前の金に 価値はない 802 00:45:22,422 --> 00:45:24,380 じゃあ 権力? 803 00:45:24,463 --> 00:45:25,986 セックス? 804 00:45:28,211 --> 00:45:30,691 性的興味はない 805 00:45:31,368 --> 00:45:36,985 繁殖器官の適合性は ともかく 806 00:45:37,042 --> 00:45:39,868 俺らは化学的に 去勢してる 807 00:45:41,805 --> 00:45:43,438 まあ… 808 00:45:43,508 --> 00:45:46,242 誘惑の可能性も 考えた 809 00:45:46,267 --> 00:45:47,401 事前措置だ 810 00:45:47,425 --> 00:45:48,658 だろ ドン? 811 00:45:53,608 --> 00:45:54,831 ドン 812 00:45:55,219 --> 00:45:56,568 テディ 813 00:45:57,166 --> 00:45:58,259 いい? 814 00:45:58,729 --> 00:46:00,166 道はある 815 00:46:00,305 --> 00:46:01,010 ない 816 00:46:01,057 --> 00:46:01,780 あるわ 817 00:46:01,805 --> 00:46:02,984 道はない 818 00:46:03,516 --> 00:46:05,229 ルールもない 819 00:46:05,719 --> 00:46:07,267 取引もない 820 00:46:07,299 --> 00:46:08,598 見返りもない 821 00:46:08,766 --> 00:46:10,033 金もない 822 00:46:10,112 --> 00:46:12,962 法もない 823 00:46:13,045 --> 00:46:14,283 議会もない 824 00:46:14,347 --> 00:46:16,049 アメリカもない 825 00:46:16,224 --> 00:46:19,537 世界の秩序も ないんだ 826 00:46:19,959 --> 00:46:21,927 バカ扱い するな 827 00:46:22,060 --> 00:46:23,396 俺は 違うぞ 828 00:46:23,481 --> 00:46:25,318 真実を 知ってる 829 00:46:25,343 --> 00:46:27,259 俺は 負けねえぞ 830 00:46:27,284 --> 00:46:29,759 アンドロメダの 腐れ外道! 831 00:46:32,270 --> 00:46:33,841 テディ 832 00:46:35,193 --> 00:46:36,753 助けが いるわ 833 00:46:38,060 --> 00:46:40,017 精神が 病んでる 834 00:46:49,778 --> 00:46:53,003 誰でも最初は 否定して… 835 00:46:53,226 --> 00:46:55,183 やがて 認める 836 00:47:15,443 --> 00:47:16,651 クソったれ! 837 00:47:16,676 --> 00:47:18,538 ウソだ! 838 00:47:19,135 --> 00:47:20,455 くそっ! 839 00:47:20,656 --> 00:47:22,861 くそっ! 840 00:48:11,872 --> 00:48:14,879 俺一人の 発見じゃない 841 00:48:14,904 --> 00:48:17,499 偉大な 先人たちがいた 842 00:48:17,663 --> 00:48:20,121 PA-99-N2の観測で 843 00:48:20,204 --> 00:48:23,318 系外惑星の 存在が証明された 844 00:48:23,413 --> 00:48:26,312 Gideon55の 研究も 845 00:48:26,337 --> 00:48:28,869 道を 開いてくれた 846 00:48:28,952 --> 00:48:31,219 俺が 発見したのは 847 00:48:31,244 --> 00:48:33,250 奴らの 見分け方だ 848 00:48:33,532 --> 00:48:35,626 この情報は 俺のだ 849 00:48:35,735 --> 00:48:38,101 船には 乗ってないが 850 00:48:38,126 --> 00:48:41,011 PCで 再現できる 851 00:48:41,259 --> 00:48:44,449 移動は 瞬時だ 852 00:48:44,821 --> 00:48:46,665 だが 船内では 853 00:48:46,899 --> 00:48:49,743 思考を 読まれるかも 854 00:48:49,768 --> 00:48:52,940 だから 明確な決断力で 855 00:48:52,965 --> 00:48:55,323 交渉に あたる 856 00:48:55,995 --> 00:48:59,302 奴らに 示すんだ 857 00:48:59,599 --> 00:49:02,206 誇り高く 尊厳ある姿を 858 00:49:02,231 --> 00:49:06,143 地球には 資源と知恵がある 859 00:49:06,178 --> 00:49:08,673 提供できる ものは多い 860 00:49:09,159 --> 00:49:11,544 スゴく 価値があるぞ 861 00:49:11,614 --> 00:49:16,046 クソみたいな混乱より ずっと 862 00:49:16,591 --> 00:49:19,180 もし理性が 通じなくても 863 00:49:19,325 --> 00:49:22,110 そのための 計画はある 864 00:49:24,683 --> 00:49:27,599 宇宙って どんな生活? 865 00:49:29,778 --> 00:49:31,040 宇宙? 866 00:49:31,655 --> 00:49:34,471 宇宙に 住むんじゃ? 867 00:49:36,195 --> 00:49:37,640 なあ 相棒… 868 00:49:39,062 --> 00:49:40,857 ほんの 数時間 869 00:49:40,882 --> 00:49:42,413 離れる だけさ 870 00:49:42,438 --> 00:49:44,320 地球を 守るんだ 871 00:49:45,257 --> 00:49:47,452 ここに 残るの? 872 00:49:48,273 --> 00:49:49,827 もちろんさ 873 00:49:50,574 --> 00:49:52,257 俺らで 守って 874 00:49:52,282 --> 00:49:55,057 また 住みやすくする 875 00:49:55,082 --> 00:49:56,204 つまり― 876 00:49:56,229 --> 00:49:58,382 全部 うまく行く 877 00:50:00,143 --> 00:50:01,448 うん 878 00:50:01,542 --> 00:50:02,559 分ってる 879 00:50:03,190 --> 00:50:04,542 ごめん 880 00:50:04,956 --> 00:50:06,198 大丈夫 881 00:50:12,409 --> 00:50:15,208 あの注射 打ってから― 882 00:50:15,990 --> 00:50:19,146 変な 感じで… 883 00:50:19,376 --> 00:50:21,170 ヤバくて… 884 00:50:21,342 --> 00:50:23,635 時々 悲しくなる 885 00:50:23,733 --> 00:50:25,909 君も そう? 886 00:50:27,060 --> 00:50:28,902 心配するな 887 00:50:32,341 --> 00:50:33,603 すぐ 治る 888 00:50:44,175 --> 00:50:45,412 あと 2日で 889 00:50:45,413 --> 00:50:49,070 あと 2日で 皆既月食 890 00:51:31,519 --> 00:51:32,835 おはよう 891 00:51:33,089 --> 00:51:34,503 息 上がってる 892 00:51:35,019 --> 00:51:36,099 ええ 893 00:51:36,306 --> 00:51:37,833 その… 894 00:51:38,190 --> 00:51:40,149 緊張するの 895 00:51:43,706 --> 00:51:46,028 私 ずっと… 896 00:51:46,130 --> 00:51:47,545 色々 考えてて 897 00:51:47,747 --> 00:51:49,607 それで… 898 00:51:49,762 --> 00:51:51,209 やり直したいと 899 00:51:52,561 --> 00:51:54,128 助けたいの 900 00:51:55,072 --> 00:51:57,005 だから… 901 00:51:57,221 --> 00:52:00,357 前に言うべき だったけど 902 00:52:00,479 --> 00:52:04,043 言う覚悟が できたの 903 00:52:04,254 --> 00:52:05,521 ハッキリと 904 00:52:07,862 --> 00:52:09,690 私は 宇宙人 905 00:52:13,259 --> 00:52:14,651 認めるわ 906 00:52:16,026 --> 00:52:19,083 あなたの 言う通りよ 907 00:52:20,319 --> 00:52:24,154 今まで正体を 隠してたのは 908 00:52:24,371 --> 00:52:28,053 任務の一環 だったから 909 00:52:31,319 --> 00:52:32,779 疲れてて 910 00:52:32,804 --> 00:52:35,637 だから 声も… 911 00:52:35,858 --> 00:52:39,196 か細くて… 912 00:52:39,553 --> 00:52:42,731 本物らしく 聞こえないかも 913 00:52:42,756 --> 00:52:45,758 でも言ってることは 本気よ 914 00:52:46,000 --> 00:52:49,587 今から解決に 進みたい 915 00:52:53,257 --> 00:52:54,954 私は 宇宙人よ 916 00:53:15,544 --> 00:53:17,415 やり直したい? 917 00:53:18,589 --> 00:53:20,133 ええ 918 00:53:21,156 --> 00:53:22,351 いいよ 919 00:53:22,828 --> 00:53:24,751 やり直そう 920 00:53:26,612 --> 00:53:28,330 本当は... 921 00:53:28,798 --> 00:53:31,688 痛い検査は 避けたかったけど 922 00:53:31,713 --> 00:53:33,133 もう 仕方ない 923 00:53:33,158 --> 00:53:34,859 認めたのに 924 00:53:35,105 --> 00:53:36,332 ねえ 925 00:53:36,551 --> 00:53:37,527 認めたわ 926 00:53:37,552 --> 00:53:38,542 悪いな 927 00:53:38,889 --> 00:53:40,307 俺は 人道的だ 928 00:53:40,409 --> 00:53:42,471 これは 不本意だが 929 00:53:43,519 --> 00:53:45,035 宇宙人よ 930 00:53:45,793 --> 00:53:47,418 宇宙人なの! 931 00:53:47,862 --> 00:53:49,083 分ってる 932 00:54:02,522 --> 00:54:04,225 本当に 効くの? 933 00:54:05,686 --> 00:54:07,499 もう 認めたよ 934 00:54:07,608 --> 00:54:09,513 家族を 殺したんだ 935 00:54:09,596 --> 00:54:11,167 そうだけど… 936 00:54:11,843 --> 00:54:13,382 でも 何か変だ 937 00:54:17,346 --> 00:54:19,483 お願い やめて! 938 00:54:21,007 --> 00:54:23,266 お願いだから! 939 00:54:26,265 --> 00:54:28,024 よし 第一波だ 940 00:54:28,049 --> 00:54:30,230 お願い やめて! 941 00:54:30,313 --> 00:54:33,397 いや!… 942 00:54:38,054 --> 00:54:39,407 やめて… 943 00:54:39,513 --> 00:54:41,736 俺を信じろ ドン 944 00:54:42,017 --> 00:54:43,903 第二波 945 00:55:03,883 --> 00:55:06,103 テディ ダメだ! 946 00:55:17,558 --> 00:55:19,603 死んじゃうぞ! 947 00:55:21,625 --> 00:55:23,066 止めろよ 948 00:55:23,442 --> 00:55:24,871 もう 止めろ! 949 00:55:25,025 --> 00:55:26,683 下ってろ! 950 00:55:27,017 --> 00:55:28,027 ごめん 951 00:55:46,935 --> 00:55:48,935 どうした… 952 00:55:49,935 --> 00:55:51,436 もういい! 953 00:55:53,101 --> 00:55:55,396 何すんだよ! 954 00:55:57,095 --> 00:55:58,709 死ぬとこだった 955 00:55:58,734 --> 00:55:59,815 違うって 956 00:55:59,935 --> 00:56:01,741 分ってねえな 957 00:56:01,796 --> 00:56:02,810 何が? 958 00:56:04,378 --> 00:56:05,992 桁外れだ 959 00:56:06,240 --> 00:56:08,530 こんな出力 初めてだ 960 00:56:08,599 --> 00:56:09,904 初めて?! 961 00:56:10,033 --> 00:56:11,855 タオル くれ 962 00:56:33,086 --> 00:56:35,390 俺は… 963 00:56:35,515 --> 00:56:37,995 深く お詫びします 964 00:56:41,195 --> 00:56:43,219 気付かなかった… 965 00:56:44,643 --> 00:56:45,725 陛下 966 00:56:46,015 --> 00:56:46,825 え? 967 00:56:46,960 --> 00:56:48,337 てっきり 968 00:56:48,373 --> 00:56:50,122 管理者かと 969 00:56:51,286 --> 00:56:53,320 気付かなかった 970 00:56:54,006 --> 00:56:56,389 あの電圧で… 971 00:56:56,677 --> 00:56:59,336 君には王家の 遺伝子がある 972 00:56:59,926 --> 00:57:01,317 申し訳ない 973 00:57:01,695 --> 00:57:03,054 知らなかった 974 00:57:03,881 --> 00:57:05,492 本当に 975 00:57:10,378 --> 00:57:12,740 一番 強調したいのは 976 00:57:12,765 --> 00:57:15,229 私は忘れない ということ 977 00:57:15,289 --> 00:57:16,420 絶対に 978 00:57:17,417 --> 00:57:19,861 起きたことは みんなの一部 979 00:57:19,886 --> 00:57:20,971 消えないし 980 00:57:21,068 --> 00:57:22,646 隠せないし 981 00:57:22,755 --> 00:57:24,161 許されない 982 00:57:24,190 --> 00:57:25,669 私が いる限り 983 00:57:25,763 --> 00:57:27,792 これは 一生残る 984 00:57:28,216 --> 00:57:30,224 私は この出来事を 985 00:57:30,280 --> 00:57:32,555 社の看板に 掲げる 986 00:57:32,688 --> 00:57:34,583 社員も 業界も 987 00:57:34,661 --> 00:57:36,997 みんなが 学べるように 988 00:57:37,599 --> 00:57:40,232 今週 被害者の家族と会って 989 00:57:40,273 --> 00:57:42,646 必ず改めると 伝える 990 00:57:42,950 --> 00:57:45,896 こんな製品 売らない方がいい? 991 00:57:45,897 --> 00:57:46,933 あるいは 992 00:57:46,958 --> 00:57:49,888 この経験を 生かして 993 00:57:50,077 --> 00:57:51,779 改良できるかも 994 00:57:51,830 --> 00:57:55,044 もし安全な製品が 完成すれば 995 00:57:55,177 --> 00:57:58,724 それで 君の母親も救える 996 00:57:59,075 --> 00:58:01,529 当面の間 出来ることは 997 00:58:01,631 --> 00:58:03,903 当社が 治療費を負担し 998 00:58:03,952 --> 00:58:07,022 症状の改善を 期待することだ 999 00:58:07,281 --> 00:58:09,896 君たちには 一切 1000 00:58:09,921 --> 00:58:11,765 負担は かけない 1001 00:58:11,890 --> 00:58:14,157 全額 こちらで持つ 1002 00:58:14,362 --> 00:58:15,687 これ全部 1003 00:58:16,179 --> 00:58:18,524 本当に 申し訳ない 1004 00:58:20,395 --> 00:58:21,755 あと 1日で 1005 00:58:21,756 --> 00:58:24,998 あと 1日で 皆既月食 1006 00:59:06,826 --> 00:59:08,193 ご容赦を 1007 00:59:08,232 --> 00:59:12,153 俺なりに できる限り 1008 00:59:12,178 --> 00:59:15,826 王家の方の 待遇を考えた 1009 00:59:16,227 --> 00:59:18,112 それは どうも 1010 00:59:18,713 --> 00:59:20,502 浴室に カツラが 1011 00:59:20,527 --> 00:59:21,838 着けた方が? 1012 00:59:21,863 --> 00:59:23,292 いや ご自由に 1013 00:59:23,355 --> 00:59:24,345 私は 結構 1014 00:59:24,426 --> 00:59:26,557 それと お詫びします 1015 00:59:26,582 --> 00:59:29,505 礼を欠いて しまった 1016 00:59:29,581 --> 00:59:32,088 ご身分に 気付かなくて 1017 00:59:32,323 --> 00:59:35,645 皇帝の 血筋だったとは 1018 00:59:35,698 --> 00:59:37,185 気にしないで 1019 00:59:37,298 --> 00:59:38,508 本当の ところ 1020 00:59:38,533 --> 00:59:40,757 前に進む ためには 1021 00:59:40,782 --> 00:59:43,555 対等に話すことが 重要だ 1022 00:59:43,704 --> 00:59:46,407 お互い進化の 頂点同士で 1023 00:59:46,408 --> 00:59:47,145 お互い進化の 頂点同士で ”サンディ・ガッツ” 1024 00:59:47,146 --> 00:59:48,146 同感よ ”サンディ・ガッツ” 1025 00:59:48,147 --> 00:59:49,540 結構 ”サンディ・ガッツ” 1026 00:59:53,446 --> 00:59:55,631 では そういうことで 1027 00:59:55,783 --> 00:59:57,162 ごゆっくり 1028 01:00:06,708 --> 01:00:08,185 素敵な お宅ね 1029 01:00:09,943 --> 01:00:11,222 有難う 1030 01:00:13,572 --> 01:00:14,743 お一人? 1031 01:00:14,807 --> 01:00:15,776 ええ 1032 01:00:16,785 --> 01:00:18,065 ずっと? 1033 01:00:19,856 --> 01:00:20,904 何です? 1034 01:00:21,041 --> 01:00:22,885 ずっと 一人で? 1035 01:00:23,635 --> 01:00:24,729 その… 1036 01:00:25,737 --> 01:00:27,690 そこは あまり… 1037 01:00:27,885 --> 01:00:30,276 深入り しないで 1038 01:00:30,330 --> 01:00:31,477 できれば 1039 01:00:32,846 --> 01:00:34,025 分ったわ 1040 01:00:34,360 --> 01:00:35,612 有難う 1041 01:00:39,688 --> 01:00:40,893 その… 1042 01:00:41,065 --> 01:00:43,916 活動の話を 聞かせて 1043 01:00:44,132 --> 01:00:45,120 何? 1044 01:00:45,707 --> 01:00:47,796 あなた達の 活動よ 1045 01:00:50,034 --> 01:00:51,325 失礼だが― 1046 01:00:51,395 --> 01:00:53,848 これは 活動じゃない 1047 01:00:55,019 --> 01:00:58,003 活動は 多人数でするものだ 1048 01:00:58,058 --> 01:00:59,799 全て 俺一人で 1049 01:01:00,919 --> 01:01:01,978 そうなの 1050 01:01:02,354 --> 01:01:04,878 もちろん 同僚の助けも 1051 01:01:05,059 --> 01:01:06,254 スゴいわね 1052 01:01:06,334 --> 01:01:07,309 有難う 1053 01:01:07,384 --> 01:01:09,137 応援するわ 1054 01:01:09,762 --> 01:01:10,913 そういうの 1055 01:01:11,278 --> 01:01:12,465 つまり… 1056 01:01:12,583 --> 01:01:14,760 活動的な 1057 01:01:16,749 --> 01:01:20,292 活動と呼ばれるものの 大半が 1058 01:01:20,794 --> 01:01:25,051 実は 自己顕示と売名だ 1059 01:01:26,793 --> 01:01:27,840 なるほど 1060 01:01:27,879 --> 01:01:29,684 自分も そうだった 1061 01:01:31,106 --> 01:01:35,075 全部 渡り歩いたよ 1062 01:01:35,230 --> 01:01:36,770 5年くらい 1063 01:01:37,653 --> 01:01:39,972 オルト右派… 左派… 1064 01:01:40,137 --> 01:01:41,965 左派… マルクス… 1065 01:01:42,048 --> 01:01:44,489 バカな肩書き 全部 1066 01:01:44,922 --> 01:01:46,643 飢えて 飛び込んで 1067 01:01:46,668 --> 01:01:48,019 片っ端から 1068 01:01:51,237 --> 01:01:53,848 探す場所が 違ってたようだ 1069 01:01:54,136 --> 01:01:55,942 そして 今… 1070 01:01:55,979 --> 01:01:57,606 君に 会えた 1071 01:01:58,308 --> 01:02:00,582 ほんと スゴいわ 1072 01:02:00,863 --> 01:02:02,684 有難う 1073 01:02:04,231 --> 01:02:05,778 君もよ ドン 1074 01:02:06,778 --> 01:02:07,989 その… 1075 01:02:08,205 --> 01:02:09,426 気にしないで 1076 01:02:09,489 --> 01:02:11,573 彼 無口なので 1077 01:02:12,208 --> 01:02:13,833 トイレ いい? 1078 01:02:13,967 --> 01:02:15,466 後でな ドン 1079 01:02:16,366 --> 01:02:18,238 まだ 食事中だ 1080 01:02:23,143 --> 01:02:24,832 養蜂家なのね 1081 01:02:25,064 --> 01:02:26,176 まあ 1082 01:02:26,688 --> 01:02:28,098 興味が あって 1083 01:02:29,059 --> 01:02:30,059 聞いたよ 1084 01:02:30,211 --> 01:02:32,304 素晴らしい 生き物よ 1085 01:02:32,495 --> 01:02:33,848 その通り 1086 01:02:34,083 --> 01:02:36,817 地球で最も 称賛すべき生物 1087 01:02:36,958 --> 01:02:40,317 全く同じ言葉を 昔使ったよ 1088 01:02:45,590 --> 01:02:46,841 それで… 1089 01:02:46,926 --> 01:02:49,637 どんな ところが好き? 1090 01:02:51,887 --> 01:02:52,903 ハチの? 1091 01:02:55,287 --> 01:02:56,728 社会性 1092 01:02:56,795 --> 01:02:58,278 勤勉さ 1093 01:02:58,559 --> 01:03:01,144 自分の役目を 果たす 1094 01:03:01,169 --> 01:03:04,550 不平不満も 自己顕示もなく 1095 01:03:08,577 --> 01:03:10,199 全部 当たってる 1096 01:03:12,777 --> 01:03:16,693 だから 利用されやすいんだ 1097 01:03:17,551 --> 01:03:20,365 彼らの決意を 尊敬してるの 1098 01:03:20,681 --> 01:03:22,640 危機に 直面しても 1099 01:03:23,346 --> 01:03:25,107 それには 同感だ 1100 01:03:30,988 --> 01:03:32,994 どんな 危機? 1101 01:03:33,246 --> 01:03:34,074 え? 1102 01:03:34,311 --> 01:03:36,753 ハチが直面してる 危機? 1103 01:03:37,033 --> 01:03:38,427 例えば? 1104 01:03:39,974 --> 01:03:41,045 何を言えば 1105 01:03:41,214 --> 01:03:42,427 何でも 1106 01:03:43,791 --> 01:03:44,998 なら あなたが 1107 01:03:45,107 --> 01:03:46,279 言えよ 1108 01:03:47,029 --> 01:03:48,076 あなたが 1109 01:03:48,189 --> 01:03:49,607 いや そっちだ 1110 01:03:50,130 --> 01:03:52,295 どうぞ お先に 1111 01:03:53,784 --> 01:03:56,848 コロニー崩壊 症候群 1112 01:04:02,497 --> 01:04:04,851 CCDのことね 1113 01:04:05,137 --> 01:04:07,530 CCDの 専門だよね 1114 01:04:07,585 --> 01:04:10,296 専門では ないけど… 1115 01:04:10,374 --> 01:04:12,969 ハッキリしてるさ 1116 01:04:14,026 --> 01:04:16,044 まあ ただの会話さ 1117 01:04:16,517 --> 01:04:18,591 あなたは 多分 1118 01:04:18,694 --> 01:04:21,528 うちの 農薬のことを… 1119 01:04:21,981 --> 01:04:23,790 いや 話題変えよう 1120 01:04:23,815 --> 01:04:26,256 心配は 感謝するわ 1121 01:04:26,696 --> 01:04:30,307 でもあなたの研究は 古いみたい 1122 01:04:30,438 --> 01:04:33,006 CCDは 減少してるの 1123 01:04:33,180 --> 01:04:35,138 ハチは 回復してる 1124 01:04:35,571 --> 01:04:36,370 それに 1125 01:04:36,395 --> 01:04:39,799 農薬との関連も 定説はないの 1126 01:04:41,153 --> 01:04:44,979 君の今の話は よく分ってる 1127 01:04:45,512 --> 01:04:46,736 有難う 1128 01:04:47,843 --> 01:04:51,573 陰謀であって ほしいわけね 1129 01:04:52,714 --> 01:04:54,999 ハチが 死にそうだと 1130 01:04:55,448 --> 01:04:57,063 私の せいにして 1131 01:04:57,698 --> 01:04:59,562 本当の 絶滅理由は 1132 01:04:59,587 --> 01:05:01,073 考えないのね 1133 01:05:01,896 --> 01:05:03,583 免疫低下… 1134 01:05:04,001 --> 01:05:05,580 環境変化… 1135 01:05:05,605 --> 01:05:07,205 遺伝要因… 1136 01:05:08,341 --> 01:05:11,271 時には自然に 尽きることも 1137 01:05:12,326 --> 01:05:14,216 尽きる? 1138 01:05:14,521 --> 01:05:16,638 頭の中で カチッと 1139 01:05:16,810 --> 01:05:18,255 本能で 悟るの 1140 01:05:18,691 --> 01:05:20,270 潮時だと 1141 01:05:20,941 --> 01:05:24,273 全部が 空しいのかも 1142 01:05:25,749 --> 01:05:27,720 誰にも 分らない 1143 01:05:28,227 --> 01:05:29,884 そうさ 分らない 1144 01:05:30,477 --> 01:05:31,126 だね 1145 01:05:31,151 --> 01:05:32,614 何とも 言えん 1146 01:05:34,102 --> 01:05:35,539 なあ ドン? 1147 01:05:40,055 --> 01:05:41,814 いい食事だった 1148 01:05:42,415 --> 01:05:43,267 そうね 1149 01:05:43,330 --> 01:05:44,262 楽しくて 1150 01:05:44,605 --> 01:05:45,543 静かで 1151 01:05:45,598 --> 01:05:46,840 礼儀正しく 1152 01:05:48,020 --> 01:05:49,480 でも 今は違う 1153 01:05:50,051 --> 01:05:50,949 そうね 1154 01:05:51,018 --> 01:05:53,691 なぜだと 思う? 1155 01:05:55,590 --> 01:05:57,003 言って 1156 01:05:57,284 --> 01:05:58,887 お前が ウソを 1157 01:05:58,918 --> 01:06:00,465 もう トイレ… 1158 01:06:02,613 --> 01:06:04,615 また その結論 1159 01:06:05,726 --> 01:06:07,926 お前はハチを 殺してる 1160 01:06:07,960 --> 01:06:08,895 いいえ 1161 01:06:08,920 --> 01:06:11,492 また ウソを 1162 01:06:12,273 --> 01:06:13,539 ウソだ 1163 01:06:13,597 --> 01:06:14,363 真実よ 1164 01:06:14,388 --> 01:06:15,512 ウソだ 1165 01:06:15,678 --> 01:06:17,113 何が 違うの? 1166 01:06:18,496 --> 01:06:19,561 あなたは不変 1167 01:06:19,586 --> 01:06:21,462 その通りだ 1168 01:06:21,487 --> 01:06:22,488 なぜなら 1169 01:06:22,715 --> 01:06:24,320 お前が 誰かを… 1170 01:06:24,461 --> 01:06:26,496 何かを 知ってるから 1171 01:06:27,937 --> 01:06:29,556 私も 知ってるわ 1172 01:06:29,657 --> 01:06:30,574 テディ 1173 01:06:32,058 --> 01:06:34,064 デタラメだ 1174 01:06:34,185 --> 01:06:35,945 本当よ 1175 01:06:36,508 --> 01:06:37,923 なぜか 分る? 1176 01:06:38,147 --> 01:06:39,189 くたばれ 1177 01:06:41,398 --> 01:06:43,392 サンディ・ガッツ 1178 01:06:46,450 --> 01:06:48,259 何だと? 1179 01:06:49,975 --> 01:06:51,846 憶えてるわ 1180 01:06:53,391 --> 01:06:54,517 あれは 母親 1181 01:06:54,720 --> 01:06:55,770 でしょ? 1182 01:06:57,876 --> 01:06:59,108 俺の 母だ 1183 01:06:59,191 --> 01:07:00,776 そう もちろんね 1184 01:07:01,273 --> 01:07:02,476 ごめんなさい 1185 01:07:03,180 --> 01:07:05,509 二度と 名前を出すな 1186 01:07:05,608 --> 01:07:06,918 いいか? 1187 01:07:07,308 --> 01:07:08,679 分ったわ 1188 01:07:09,638 --> 01:07:11,775 でも 話すべきよ 1189 01:07:12,097 --> 01:07:13,470 必要ないね 1190 01:07:13,495 --> 01:07:15,503 これは 別の話だ 1191 01:07:15,574 --> 01:07:17,378 悪いけど テディ 1192 01:07:17,456 --> 01:07:19,417 どうして 別なの? 1193 01:07:20,089 --> 01:07:21,816 私たち 助けてると 1194 01:07:21,887 --> 01:07:23,457 やめてくれ 1195 01:07:23,650 --> 01:07:26,266 あの薬が あれば 1196 01:07:26,291 --> 01:07:29,400 お母さんも 多くの人も救えた 1197 01:07:29,541 --> 01:07:30,425 やめろ! 1198 01:07:30,450 --> 01:07:33,519 治験の費用も 持ったし 1199 01:07:33,683 --> 01:07:36,145 そりゃ 大金じゃないけど 1200 01:07:36,170 --> 01:07:37,589 今すぐだ! 1201 01:07:37,644 --> 01:07:41,089 明らかに合併症は 想定外だった 1202 01:07:41,175 --> 01:07:42,824 サンディも 他の人も 1203 01:07:42,849 --> 01:07:45,850 名前を出すなと 言ったろ! 1204 01:07:45,878 --> 01:07:48,636 補償はしたと 思ったけど 1205 01:07:48,683 --> 01:07:50,943 全然 足りてなかった 1206 01:07:50,987 --> 01:07:51,666 やめろ! 1207 01:07:51,691 --> 01:07:53,636 半分にも 足りてない 1208 01:07:53,699 --> 01:07:54,620 やめろ! 1209 01:07:54,894 --> 01:07:57,079 疑うのは 当然よ 1210 01:07:57,104 --> 01:07:58,667 私が 間違ってた 1211 01:07:58,691 --> 01:07:59,603 くたばれ! 1212 01:07:59,628 --> 01:08:00,863 黙れって! 1213 01:08:00,888 --> 01:08:04,550 私は間違った 人間になったの 1214 01:08:04,575 --> 01:08:06,066 くたばれ! 1215 01:08:06,425 --> 01:08:08,144 あなたを 助けるわ 1216 01:08:08,260 --> 01:08:09,597 助けられるわ 1217 01:08:09,672 --> 01:08:11,417 お母さんも 1218 01:08:11,648 --> 01:08:13,262 彼女を 助ける 1219 01:08:13,503 --> 01:08:14,618 本当よ 1220 01:08:15,001 --> 01:08:16,558 でも… 1221 01:08:16,677 --> 01:08:17,915 できる? 1222 01:08:20,023 --> 01:08:22,184 母親が 必要だったのに 1223 01:08:22,209 --> 01:08:23,685 そばに いなかった 1224 01:08:23,710 --> 01:08:25,306 死ね てめえ! 1225 01:08:30,837 --> 01:08:32,234 殺してやる! 1226 01:08:32,259 --> 01:08:33,962 てめえ 殺す! 1227 01:08:38,328 --> 01:08:39,994 テディ やめろ 1228 01:08:46,790 --> 01:08:48,313 テディ やめろ 1229 01:09:44,114 --> 01:09:45,446 離れろ! 1230 01:09:45,471 --> 01:09:46,790 私に 勝てる? 1231 01:09:46,814 --> 01:09:47,688 負け犬め 1232 01:09:47,713 --> 01:09:49,188 勝者は 私よ 1233 01:09:49,213 --> 01:09:51,016 それが 現実さ 1234 01:10:59,702 --> 01:11:00,702 迷惑か? 1235 01:11:00,727 --> 01:11:02,167 いや 元気? 1236 01:11:02,788 --> 01:11:04,303 思ってるだろ? 1237 01:11:04,403 --> 01:11:07,085 ”なんで 来ていいなんて” 1238 01:11:07,139 --> 01:11:08,772 いや いいさ 1239 01:11:09,569 --> 01:11:10,359 ごめん 1240 01:11:10,384 --> 01:11:12,733 実は 用事があってさ 1241 01:11:14,085 --> 01:11:15,358 その… 1242 01:11:15,383 --> 01:11:17,717 行方不明者の 件だ 1243 01:11:20,479 --> 01:11:23,064 質問が あってさ 1244 01:11:24,456 --> 01:11:25,210 大丈夫 1245 01:11:25,235 --> 01:11:27,280 これは ただの… 1246 01:11:27,672 --> 01:11:28,920 悪いな 1247 01:11:29,210 --> 01:11:30,702 中で いいか? 1248 01:11:31,913 --> 01:11:33,749 いいよ 入って 1249 01:11:33,856 --> 01:11:35,856 ありがとよ 1250 01:11:43,288 --> 01:11:44,698 独りじゃない 1251 01:11:46,428 --> 01:11:48,460 いや 別に… 1252 01:11:48,611 --> 01:11:50,458 ”独りじゃない” 1253 01:11:50,530 --> 01:11:51,514 そうか 1254 01:11:51,539 --> 01:11:53,110 そういう こと 1255 01:11:53,710 --> 01:11:54,763 なるほど 1256 01:11:54,788 --> 01:11:56,536 水 飲むか? 1257 01:11:56,716 --> 01:11:58,387 いいね 有難う 1258 01:12:00,226 --> 01:12:02,319 久しぶりに 来たが 1259 01:12:02,834 --> 01:12:04,749 何か変な 気持ちだ 1260 01:12:05,885 --> 01:12:07,670 昔のこと とか 1261 01:12:12,241 --> 01:12:13,226 まあ… 1262 01:12:13,250 --> 01:12:14,597 昔と 同じさ 1263 01:12:16,079 --> 01:12:17,239 有難う 1264 01:12:17,909 --> 01:12:20,280 イス 逃げ出すか? 1265 01:12:20,740 --> 01:12:22,116 え? 1266 01:12:26,446 --> 01:12:27,480 違うんだ 1267 01:12:27,516 --> 01:12:28,821 母さんがさ 1268 01:12:29,181 --> 01:12:30,613 発作 持ちで 1269 01:12:30,638 --> 01:12:32,553 だから 固定してた 1270 01:12:33,972 --> 01:12:35,278 そうか 1271 01:12:38,758 --> 01:12:39,774 何だ? 1272 01:12:40,606 --> 01:12:42,368 俺の 宿敵 1273 01:12:46,758 --> 01:12:48,211 食べるか? 1274 01:12:48,782 --> 01:12:50,715 まあ 折角だから 1275 01:12:52,198 --> 01:12:53,907 実は 大好きでさ 1276 01:13:00,579 --> 01:13:03,429 それで… 質問とか… 1277 01:13:05,037 --> 01:13:05,981 悪いな 1278 01:13:06,248 --> 01:13:08,200 まだ 前の会社だろ? 1279 01:13:08,749 --> 01:13:10,967 フラーの件 知ってる? 1280 01:13:11,623 --> 01:13:13,693 少しは 聞いたけど 1281 01:13:14,278 --> 01:13:15,584 ニュースで? 1282 01:13:15,857 --> 01:13:17,965 ニュースは 見ない 1283 01:13:18,024 --> 01:13:19,584 そうだったな 1284 01:13:19,686 --> 01:13:21,229 勘で 来ただけ 1285 01:13:21,254 --> 01:13:23,043 その女性の 携帯が 1286 01:13:23,068 --> 01:13:25,320 近くの基地局に 反応した 1287 01:13:25,345 --> 01:13:26,498 有難う 1288 01:13:28,557 --> 01:13:31,924 でも 範囲広いだろ 1289 01:13:32,026 --> 01:13:33,255 ああ そうさ 1290 01:13:33,280 --> 01:13:36,074 車もスピード違反 撮られてた 1291 01:13:36,099 --> 01:13:38,403 この 近くでさ 1292 01:13:38,793 --> 01:13:40,082 そうなの? 1293 01:13:41,123 --> 01:13:42,903 分ってる… 1294 01:13:42,972 --> 01:13:44,855 可能性 低いけどな 1295 01:13:45,293 --> 01:13:46,907 住人 少ないから 1296 01:13:46,932 --> 01:13:48,720 念のため 確認にさ 1297 01:13:48,745 --> 01:13:52,749 何か 変わった事は? 1298 01:13:55,778 --> 01:13:57,265 ないよ 1299 01:13:57,597 --> 01:13:58,788 じゃあ… 1300 01:13:58,871 --> 01:14:00,703 ここ 置くよ 1301 01:14:00,786 --> 01:14:02,472 始めに 聞くけど 1302 01:14:02,497 --> 01:14:04,433 これ 見たか? 1303 01:14:05,499 --> 01:14:07,369 この車 1304 01:14:10,213 --> 01:14:12,102 じゃあ… 1305 01:14:12,127 --> 01:14:13,424 この 女性? 1306 01:14:14,580 --> 01:14:17,238 うちの 社長だけど 1307 01:14:17,340 --> 01:14:18,613 見てないよ 1308 01:14:18,638 --> 01:14:19,848 会ってない 1309 01:14:19,873 --> 01:14:20,922 ああ 1310 01:14:21,269 --> 01:14:22,410 梱包係だし 1311 01:14:22,435 --> 01:14:23,754 会ったことは 1312 01:14:24,387 --> 01:14:26,207 いや 分ってるって 1313 01:14:27,020 --> 01:14:28,227 近所の人は? 1314 01:14:28,252 --> 01:14:30,414 何か 聞いたか? 1315 01:14:31,180 --> 01:14:32,822 変わった事とか 1316 01:14:32,847 --> 01:14:35,372 近所は 付き合いないし 1317 01:14:36,586 --> 01:14:38,306 だよな… 1318 01:14:38,773 --> 01:14:41,515 藁にも すがってるんだ 1319 01:14:44,789 --> 01:14:45,812 まあ… 1320 01:14:45,837 --> 01:14:48,098 様子見に 来ただけさ 1321 01:14:48,564 --> 01:14:50,392 嫌なのは 分ってる 1322 01:14:50,417 --> 01:14:54,016 20年前の シッターが来て 1323 01:14:54,072 --> 01:14:56,509 罪悪感を 感じるなんて 1324 01:14:57,212 --> 01:14:59,806 あの時の こととかさ… 1325 01:15:01,353 --> 01:15:04,400 たまに ここ通るとさ 1326 01:15:05,212 --> 01:15:07,707 悲しい 気持ちになって 1327 01:15:08,278 --> 01:15:10,386 どうしてるかなって 1328 01:15:11,384 --> 01:15:12,911 分るだろ? 1329 01:15:13,022 --> 01:15:14,675 普通の 暮らしさ 1330 01:15:26,294 --> 01:15:27,686 彼は? 1331 01:15:38,486 --> 01:15:39,491 ドン 1332 01:15:39,713 --> 01:15:41,150 こっち 見て 1333 01:15:42,348 --> 01:15:43,356 銃 下ろして 1334 01:15:43,440 --> 01:15:44,837 こっち 見て 1335 01:15:45,247 --> 01:15:47,510 君は私を 傷つけない 1336 01:16:02,028 --> 01:16:03,889 有難う ドン 1337 01:16:05,399 --> 01:16:08,985 撃とうと思えば 撃てたのに 1338 01:16:12,162 --> 01:16:14,821 英雄みたい だった 1339 01:16:16,977 --> 01:16:19,008 本当に 思ってるの 1340 01:16:20,471 --> 01:16:23,309 君だけが 守ってくれた 1341 01:16:23,387 --> 01:16:25,820 あの男から 救ってくれた 1342 01:16:25,845 --> 01:16:28,058 話は しないぞ 1343 01:16:29,229 --> 01:16:31,260 そうしてるんだ 1344 01:16:32,010 --> 01:16:33,846 だから 静かに 1345 01:16:34,108 --> 01:16:36,197 でも これは狂ってる 1346 01:16:37,885 --> 01:16:39,612 間違ってる 1347 01:16:40,245 --> 01:16:41,456 分るでしょ? 1348 01:16:41,683 --> 01:16:42,729 黙れ 1349 01:16:42,791 --> 01:16:44,518 言ってるだけ 1350 01:16:44,811 --> 01:16:46,730 道は あるのよ 1351 01:16:46,870 --> 01:16:49,588 助けられる 世界があるの 1352 01:16:49,652 --> 01:16:52,049 君も従兄も 叔母さんも 1353 01:16:52,163 --> 01:16:54,338 補償金を 受け取って 1354 01:16:54,518 --> 01:16:56,302 新しい道へ 1355 01:16:56,729 --> 01:16:58,557 君にも できるの 1356 01:16:58,862 --> 01:17:00,825 違う… 1357 01:17:01,112 --> 01:17:03,277 俺を捕まえて テディは逮捕 1358 01:17:03,302 --> 01:17:04,565 違うわ 1359 01:17:04,885 --> 01:17:06,299 もし 言う通り 1360 01:17:06,324 --> 01:17:08,291 テディが 捕まっても 1361 01:17:08,385 --> 01:17:10,229 全然 違うのよ 1362 01:17:10,278 --> 01:17:11,339 君はね 1363 01:17:11,640 --> 01:17:12,620 そうよ 1364 01:17:13,198 --> 01:17:14,401 だから 放して 1365 01:17:14,442 --> 01:17:15,534 やめろ 1366 01:17:15,625 --> 01:17:17,315 分ってるぞ 1367 01:17:19,654 --> 01:17:21,916 あいつは 君を 1368 01:17:21,941 --> 01:17:24,877 深い所に 沈めるだけ 1369 01:17:26,027 --> 01:17:27,604 あいつは 君に 1370 01:17:27,629 --> 01:17:29,987 出口なんて くれないよ 1371 01:17:30,677 --> 01:17:33,221 私なら 助けられる 1372 01:17:33,963 --> 01:17:35,424 助けたいの 1373 01:17:35,489 --> 01:17:38,148 黙れって 言ったろ! 1374 01:17:38,293 --> 01:17:39,448 大丈夫 1375 01:17:39,687 --> 01:17:42,520 混乱も 苦しみも当然よ 1376 01:17:43,041 --> 01:17:46,625 全宇宙の誰も 君を責めない 1377 01:17:46,692 --> 01:17:47,940 黙れ! 1378 01:17:48,675 --> 01:17:50,159 銃を 下して 1379 01:17:50,752 --> 01:17:51,721 話そうよ 1380 01:17:51,782 --> 01:17:52,799 イヤだ! 1381 01:17:53,185 --> 01:17:55,017 座って 銃下ろして 1382 01:17:55,194 --> 01:17:56,901 黙ってろ! 1383 01:17:56,965 --> 01:17:58,900 クソ宇宙人め 1384 01:18:00,373 --> 01:18:02,767 彼 来ることある? 1385 01:18:05,771 --> 01:18:07,611 クソ野郎 1386 01:18:07,996 --> 01:18:10,581 ごめん お前の父親だ 1387 01:18:11,182 --> 01:18:13,315 顔見ても 分らないよ 1388 01:18:18,369 --> 01:18:20,955 なあ テディ… 1389 01:18:21,197 --> 01:18:22,882 昔の話だけど 1390 01:18:23,023 --> 01:18:25,127 俺がお前に したこと… 1391 01:18:25,486 --> 01:18:26,439 もういい 1392 01:18:26,464 --> 01:18:28,486 いや よくない 1393 01:18:28,541 --> 01:18:30,330 間違ってた 1394 01:18:30,416 --> 01:18:32,916 好きで やったんじゃない 1395 01:18:33,299 --> 01:18:35,455 変な支配欲だと思う 1396 01:18:35,664 --> 01:18:38,017 俺若くて 迷ってて… 1397 01:18:38,186 --> 01:18:39,564 誓うよ 1398 01:18:39,642 --> 01:18:42,372 他の誰にも してない 1399 01:18:43,041 --> 01:18:43,885 忘れろ 1400 01:18:43,910 --> 01:18:44,917 終った事だ 1401 01:18:45,423 --> 01:18:46,451 マジで 1402 01:18:46,868 --> 01:18:47,672 本当に? 1403 01:18:53,666 --> 01:18:55,213 これ 読んでみろ 1404 01:18:55,238 --> 01:18:57,370 ずいぶん 助けられた 1405 01:18:58,806 --> 01:19:00,373 有難う 1406 01:19:01,295 --> 01:19:03,514 ハチ 見るか? 1407 01:19:05,481 --> 01:19:07,165 誰か いるのね? 1408 01:19:09,275 --> 01:19:10,588 黙れ 1409 01:19:11,431 --> 01:19:12,835 警察? 1410 01:19:12,939 --> 01:19:14,974 黙れって 1411 01:19:15,166 --> 01:19:16,408 そうなのね 1412 01:19:16,934 --> 01:19:19,473 警察は従兄を 逮捕する 1413 01:19:19,844 --> 01:19:22,090 でも君は まだ間に合う 1414 01:19:22,168 --> 01:19:24,410 頼むから やめろ 1415 01:19:25,037 --> 01:19:27,304 今すぐ 私を放せば 1416 01:19:27,630 --> 01:19:29,489 君は 助かるのよ 1417 01:19:29,634 --> 01:19:30,757 助からない 1418 01:19:30,880 --> 01:19:31,937 助かるよ 1419 01:19:31,999 --> 01:19:33,010 ドン 1420 01:19:34,332 --> 01:19:35,642 約束する 1421 01:19:35,796 --> 01:19:37,280 分ってないな 1422 01:19:37,316 --> 01:19:39,627 もう俺には 何もない 1423 01:19:39,991 --> 01:19:42,258 テディしか いない 1424 01:19:42,973 --> 01:19:46,024 別の道を 見つけてあげる 1425 01:19:46,593 --> 01:19:47,888 彼は 必要ない 1426 01:19:47,913 --> 01:19:49,893 いるんだ 1427 01:19:50,093 --> 01:19:51,833 大好きだから 1428 01:19:53,639 --> 01:19:55,853 力になれなくて 悪いな 1429 01:19:55,878 --> 01:19:57,096 いいって 1430 01:20:05,085 --> 01:20:06,038 任せろ 1431 01:20:06,108 --> 01:20:07,092 有難う 1432 01:20:07,666 --> 01:20:08,850 そっとな 1433 01:20:16,194 --> 01:20:20,300 外にはもっと 世界があるのよ 1434 01:20:20,563 --> 01:20:21,821 ないよ 1435 01:20:22,293 --> 01:20:23,751 ここには 1436 01:20:23,854 --> 01:20:25,263 じゃあ どこ? 1437 01:20:25,484 --> 01:20:27,429 どこへ 行きたい? 1438 01:20:28,130 --> 01:20:29,454 連れてくよ 1439 01:20:29,523 --> 01:20:31,134 どこでも 行こう 1440 01:20:32,015 --> 01:20:33,844 本当に 宇宙人なら 1441 01:20:34,016 --> 01:20:35,446 助けてくれる? 1442 01:20:35,508 --> 01:20:36,656 ドン 1443 01:20:36,829 --> 01:20:38,710 もう やめて 1444 01:20:38,735 --> 01:20:40,352 宇宙人じゃない 1445 01:20:40,703 --> 01:20:41,922 分ってるわね 1446 01:20:41,977 --> 01:20:43,782 もし そうなら 1447 01:20:43,977 --> 01:20:46,354 連れてって くれる? 1448 01:20:48,016 --> 01:20:49,087 え? 1449 01:20:49,194 --> 01:20:50,939 もし全部 本当で 1450 01:20:51,022 --> 01:20:54,421 宇宙船が あるなら… 1451 01:20:54,659 --> 01:20:57,492 ここから 連れ出してくれる? 1452 01:21:00,928 --> 01:21:02,329 もちろんよ 1453 01:21:02,991 --> 01:21:04,775 絶対に 1454 01:21:05,583 --> 01:21:07,368 君を 連れてく 1455 01:21:08,380 --> 01:21:10,822 地球を 出よう 1456 01:21:11,148 --> 01:21:13,618 約束するわ 1457 01:21:15,278 --> 01:21:16,975 放して くれたら 1458 01:21:20,692 --> 01:21:22,394 有難う 1459 01:21:22,610 --> 01:21:24,625 でも テディも一緒に 1460 01:21:24,708 --> 01:21:26,938 お願い 時間がないわ 1461 01:21:27,243 --> 01:21:29,282 警察が 入って来たら 1462 01:21:29,307 --> 01:21:31,493 君を 助けられない 1463 01:21:34,979 --> 01:21:36,502 さあ 1464 01:21:49,844 --> 01:21:51,130 分った 1465 01:21:51,155 --> 01:21:53,173 出られるよ 1466 01:21:54,479 --> 01:21:55,445 そう 1467 01:21:56,221 --> 01:21:59,626 一つ 頼みがある 1468 01:22:00,250 --> 01:22:02,042 テディに 伝えて 1469 01:22:02,174 --> 01:22:03,542 ごめんって 1470 01:22:03,916 --> 01:22:05,842 大好きだって 1471 01:22:07,398 --> 01:22:09,139 伝えるわ 1472 01:22:16,892 --> 01:22:17,915 何だ? 1473 01:22:22,761 --> 01:22:25,221 何てこと… 1474 01:22:57,424 --> 01:22:58,373 ドン? 1475 01:22:59,237 --> 01:23:00,208 ドン! 1476 01:23:03,084 --> 01:23:04,437 何と… 1477 01:23:04,857 --> 01:23:05,865 ドン… 1478 01:23:05,957 --> 01:23:07,365 ウソだろ… 1479 01:23:07,428 --> 01:23:09,041 自分で やったの 1480 01:23:09,136 --> 01:23:12,048 警察が来るって 取り乱して… 1481 01:23:12,122 --> 01:23:13,369 テディ やめて 1482 01:23:13,394 --> 01:23:14,509 何 言った? 1483 01:23:14,534 --> 01:23:15,425 何も 1484 01:23:16,830 --> 01:23:20,173 どんなクソ話を 吹き込んだ? 1485 01:23:20,198 --> 01:23:21,517 地獄の悪魔! 1486 01:23:21,564 --> 01:23:24,330 極限状態で 潰れたの 1487 01:23:24,355 --> 01:23:25,691 お前のせいだ 1488 01:23:25,769 --> 01:23:28,357 嘘と妄言を 吹き込んで 1489 01:23:28,440 --> 01:23:30,940 やつの世界を 壊したんだ 1490 01:23:30,965 --> 01:23:32,985 おとぎ話 信じさせて 1491 01:23:33,010 --> 01:23:35,074 お前のために 死んだんだ 1492 01:23:35,099 --> 01:23:36,582 殺すな テディ 1493 01:23:36,607 --> 01:23:39,653 母親の 治療法がある 1494 01:23:40,988 --> 01:23:41,611 何? 1495 01:23:41,636 --> 01:23:42,863 治療法よ 1496 01:23:43,052 --> 01:23:44,980 治せるの 1497 01:23:46,558 --> 01:23:47,793 何 言ってる? 1498 01:23:47,851 --> 01:23:49,944 彼女の中で― 1499 01:23:50,127 --> 01:23:52,207 大変化が 起きてるの 1500 01:23:52,463 --> 01:23:56,738 遺伝子が 組み替わってる 1501 01:23:56,905 --> 01:23:58,418 最初の 被験者よ 1502 01:23:58,443 --> 01:24:00,823 アンドロメダの 重要実験で 1503 01:24:00,848 --> 01:24:02,464 4-5年 かかるけど 1504 01:24:02,489 --> 01:24:04,715 成功すれば 目覚める 1505 01:24:04,785 --> 01:24:06,598 失敗したら? 1506 01:24:06,651 --> 01:24:08,265 死ぬわ 1507 01:24:08,840 --> 01:24:11,018 でも 薬で止めれば 1508 01:24:11,043 --> 01:24:13,106 目を 覚ます 1509 01:24:13,496 --> 01:24:15,355 どうやる? 1510 01:24:15,735 --> 01:24:16,752 私の車は? 1511 01:24:16,824 --> 01:24:17,508 あるよ 1512 01:24:17,567 --> 01:24:19,301 じゃあ 中を見て 1513 01:24:19,512 --> 01:24:21,684 後ろの トランクに 1514 01:24:21,770 --> 01:24:23,223 ボトルが ある 1515 01:24:23,262 --> 01:24:24,637 黄色いやつ 1516 01:24:24,723 --> 01:24:27,545 不凍液の ラベルだけど 1517 01:24:27,570 --> 01:24:29,202 それは 無視して 1518 01:24:29,233 --> 01:24:30,295 解毒剤よ 1519 01:24:30,616 --> 01:24:33,161 車の トランクの中 1520 01:24:33,186 --> 01:24:36,116 黄色のボトルに 隠してる 1521 01:24:36,260 --> 01:24:37,783 安全のため 1522 01:24:40,536 --> 01:24:41,905 もし… 1523 01:24:42,225 --> 01:24:44,491 もし 重要実験なら 1524 01:24:44,516 --> 01:24:46,914 止めて いいのか? 1525 01:24:47,475 --> 01:24:49,522 世界中で 進んでるの 1526 01:24:49,547 --> 01:24:51,381 お母さんは その一人 1527 01:24:52,412 --> 01:24:53,287 信じて 1528 01:24:53,312 --> 01:24:55,817 私は鎖で 逃げられない 1529 01:24:55,842 --> 01:24:57,373 嘘つく理由ある? 1530 01:25:06,539 --> 01:25:08,623 ドンの分だ クソ野郎 1531 01:27:43,022 --> 01:27:45,416 不凍液じゃない 1532 01:27:46,322 --> 01:27:47,564 心配ないよ 1533 01:28:28,249 --> 01:28:30,468 起きて 母さん… 1534 01:28:33,161 --> 01:28:35,293 さあ 起きて 1535 01:28:40,665 --> 01:28:42,177 頼むよ 母さん 1536 01:28:42,202 --> 01:28:43,843 ほら 起きて 1537 01:29:09,772 --> 01:29:10,735 さあ… 1538 01:29:48,571 --> 01:29:49,446 母さん? 1539 01:29:49,545 --> 01:29:50,603 起きて 1540 01:29:50,721 --> 01:29:52,141 できるよ 1541 01:29:52,911 --> 01:29:53,976 起きて 1542 01:30:05,777 --> 01:30:08,606 くそっ… 1543 01:30:19,176 --> 01:30:20,655 201よ! 1544 01:31:13,270 --> 01:31:16,341 この 化け物め… 1545 01:31:16,637 --> 01:31:18,911 アンドロメダ人は 何人? 1546 01:31:19,128 --> 01:31:21,067 お前… 俺にウソを 1547 01:31:21,092 --> 01:31:23,833 何人いたの?! 1548 01:31:25,825 --> 01:31:27,122 二人 1549 01:31:27,567 --> 01:31:28,864 二人? 1550 01:31:30,953 --> 01:31:32,473 哀れな 愚か者め 1551 01:31:32,582 --> 01:31:33,864 自分が 何したか 1552 01:31:33,910 --> 01:31:35,264 お前が… 1553 01:31:35,449 --> 01:31:36,457 殺したんだ 1554 01:31:36,482 --> 01:31:37,786 静かに 1555 01:31:39,115 --> 01:31:42,950 人間の姿の理由を 教えよう 1556 01:31:43,556 --> 01:31:46,481 75代皇帝が 地球を発見した 1557 01:31:48,764 --> 01:31:51,192 恐竜が 支配していた 1558 01:31:51,366 --> 01:31:52,606 壮大な生物で 1559 01:31:52,631 --> 01:31:55,287 複雑だけど 安定した生態系 1560 01:31:58,051 --> 01:32:01,997 だが我々の ウイルスで滅んだ 1561 01:32:03,346 --> 01:32:05,311 皇帝は 悔いた 1562 01:32:05,405 --> 01:32:07,879 地球の生物が 死んでいくの 1563 01:32:08,457 --> 01:32:10,864 そして 新たな命を与えた 1564 01:32:10,895 --> 01:32:13,348 我らに似た生命 1565 01:32:13,809 --> 01:32:16,030 最初は 立つのもやっと 1566 01:32:16,100 --> 01:32:17,674 だが やがて歩き 1567 01:32:17,800 --> 01:32:19,674 子を 成した 1568 01:32:21,041 --> 01:32:24,598 自然と調和した 文明が生まれた 1569 01:32:24,866 --> 01:32:26,852 アトランティスだ 1570 01:32:27,059 --> 01:32:29,459 我らは神と 崇められた 1571 01:32:30,004 --> 01:32:32,904 だが中には 我らを超えようと 1572 01:32:33,043 --> 01:32:35,704 より強い 人工人間を 1573 01:32:35,751 --> 01:32:39,462 作り始めた 者もいた 1574 01:32:39,900 --> 01:32:41,838 新人類は 攻撃的で 1575 01:32:41,863 --> 01:32:44,086 やがて 争いが起こり 1576 01:32:44,169 --> 01:32:46,749 最終的に 核戦争に至った 1577 01:32:46,827 --> 01:32:48,086 戦争の後 1578 01:32:48,111 --> 01:32:49,930 人類は ほぼ絶滅し 1579 01:32:49,955 --> 01:32:52,767 わずかな者だけが 箱舟を作り 1580 01:32:52,792 --> 01:32:54,908 100年 海を旅した 1581 01:32:55,033 --> 01:32:57,658 陸に戻れる頃には 1582 01:32:57,698 --> 01:32:59,715 箱舟の指導者は 死に 1583 01:32:59,740 --> 01:33:01,527 後に 残ったのは 1584 01:33:01,552 --> 01:33:06,117 劣化した半人間の 変異体だけ 1585 01:33:06,322 --> 01:33:08,063 ”猿”だ 1586 01:33:08,725 --> 01:33:10,889 進化は 混乱し 1587 01:33:11,296 --> 01:33:12,853 新たな人類― 1588 01:33:12,877 --> 01:33:14,665 君らの 祖先だが 1589 01:33:14,689 --> 01:33:18,381 彼らは 争いをやめず 1590 01:33:18,532 --> 01:33:21,341 虐殺と環境破壊を 繰り返した 1591 01:33:21,366 --> 01:33:23,328 地球を 痛めつけ 1592 01:33:23,446 --> 01:33:25,860 水も気候も 壊し 1593 01:33:25,946 --> 01:33:28,653 薬や技術で 自滅していった 1594 01:33:28,678 --> 01:33:32,977 自滅の証拠を 突きつけられても 1595 01:33:33,140 --> 01:33:36,047 人類は 止まらなかった 1596 01:33:36,851 --> 01:33:40,293 私自身も 人間のように 1597 01:33:40,744 --> 01:33:42,219 利己的で 残酷に 1598 01:33:42,244 --> 01:33:45,491 この世界に 長くいるせいよ 1599 01:33:46,517 --> 01:33:48,871 でも人間は 変われない 1600 01:33:49,252 --> 01:33:51,384 そういう 遺伝子なの 1601 01:33:52,169 --> 01:33:54,341 祖先が仕込んだ 遺伝子 1602 01:33:54,366 --> 01:33:56,354 自分を強く するための 1603 01:33:56,379 --> 01:33:59,952 それは受け継がれ 増殖してる 1604 01:34:00,083 --> 01:34:02,028 我々が来た 目的は 1605 01:34:02,053 --> 01:34:04,586 ”自滅遺伝子” を消し 1606 01:34:04,678 --> 01:34:06,623 人類を 救うこと 1607 01:34:06,981 --> 01:34:08,717 でも 地球も守る 1608 01:34:08,865 --> 01:34:10,631 君たちから 1609 01:34:11,385 --> 01:34:13,169 違う… 1610 01:34:14,600 --> 01:34:16,865 俺らを殺しに 来たんだ 1611 01:34:17,061 --> 01:34:18,318 俺らを 殺しに 1612 01:34:18,343 --> 01:34:20,131 そうじゃない 1613 01:34:20,522 --> 01:34:23,534 殲滅を 望む者もいたが 1614 01:34:23,559 --> 01:34:25,710 皇帝は 希望を見た 1615 01:34:25,735 --> 01:34:26,755 それで… 1616 01:34:27,256 --> 01:34:29,029 実験が 始まった 1617 01:34:29,334 --> 01:34:31,303 君の母親を 選んだのは 1618 01:34:31,365 --> 01:34:32,833 弱くて 1619 01:34:33,146 --> 01:34:34,717 壊れてたから 1620 01:34:35,201 --> 01:34:36,692 彼女を 直せたら 1621 01:34:36,717 --> 01:34:39,550 全人類も 直せるハズと 1622 01:34:39,740 --> 01:34:41,787 でも お前が殺した! 1623 01:34:41,812 --> 01:34:43,688 君が 殺した 1624 01:34:44,130 --> 01:34:47,253 昏睡患者に 不凍液なんて 1625 01:34:47,278 --> 01:34:50,192 てっきり捕まると 思ったのに 1626 01:34:50,217 --> 01:34:51,756 逃げ帰るなんて 1627 01:34:51,781 --> 01:34:53,866 この イカれ猿が 1628 01:34:54,389 --> 01:34:55,162 違う 1629 01:34:55,187 --> 01:34:57,015 イカれ猿さ 1630 01:34:58,436 --> 01:35:01,273 他の被験者は 改善してる 1631 01:35:01,298 --> 01:35:03,494 皇帝に 報告するの 1632 01:35:03,689 --> 01:35:05,525 明日 1633 01:35:05,655 --> 01:35:07,226 皆既月食の時 1634 01:35:07,460 --> 01:35:09,413 なんで… 1635 01:35:10,054 --> 01:35:11,669 テディ 分ってる 1636 01:35:11,694 --> 01:35:13,303 私が 憎いでしょ 1637 01:35:13,562 --> 01:35:15,670 殺したいと 思うかも 1638 01:35:16,934 --> 01:35:19,833 でも 地球を救う情報は 1639 01:35:19,858 --> 01:35:21,285 私が 持ってる 1640 01:35:21,325 --> 01:35:23,200 悪魔め… 1641 01:35:23,241 --> 01:35:24,651 これは 運命よ 1642 01:35:24,924 --> 01:35:26,306 テディ・ガッツ 1643 01:35:26,331 --> 01:35:28,065 私たちの 1644 01:35:28,136 --> 01:35:30,660 そして時は 迫っている 1645 01:35:32,381 --> 01:35:33,729 やったー! 1646 01:35:35,264 --> 01:35:36,656 当夜 1647 01:35:36,657 --> 01:35:41,164 当夜 皆既月食 1648 01:35:46,215 --> 01:35:47,557 フラーさん? 1649 01:35:47,582 --> 01:35:48,636 リッキー 1650 01:35:48,661 --> 01:35:49,910 戻ったの 元気? 1651 01:35:49,935 --> 01:35:51,355 入れてくれる? 1652 01:35:51,380 --> 01:35:53,232 大丈夫ですか? 1653 01:35:53,257 --> 01:35:54,269 平気よ 1654 01:35:54,358 --> 01:35:55,410 全部 片付いた 1655 01:35:55,435 --> 01:35:57,371 入れてくれる? 1656 01:35:58,352 --> 01:35:59,519 有難う 1657 01:36:25,390 --> 01:36:27,855 普段の場所に 停めろ 1658 01:36:30,792 --> 01:36:32,576 心配ない ドン 1659 01:36:33,714 --> 01:36:36,324 一緒に 連れてくよ 1660 01:36:51,155 --> 01:36:52,465 やあ トニー 1661 01:36:52,663 --> 01:36:54,363 じゃあ お願いね 1662 01:37:07,525 --> 01:37:08,795 こんにちは 1663 01:37:14,475 --> 01:37:16,259 ドア 開きます 1664 01:37:21,027 --> 01:37:22,800 ドア 閉まります 1665 01:37:30,223 --> 01:37:31,722 また 会えた 1666 01:37:32,277 --> 01:37:33,713 戻ったわ 1667 01:37:38,079 --> 01:37:39,251 もう 5:35 1668 01:37:39,334 --> 01:37:41,732 だから 帰りたければ 1669 01:37:41,815 --> 01:37:42,880 ご自由に 1670 01:37:44,192 --> 01:37:45,518 ミシェル? 1671 01:37:45,577 --> 01:37:48,932 仕事があるから 邪魔しないで 1672 01:37:49,012 --> 01:37:50,294 いい? 1673 01:37:50,319 --> 01:37:52,060 有難う 1674 01:37:59,872 --> 01:38:01,640 それで… 1675 01:38:01,707 --> 01:38:03,804 ここで 会うのか? 1676 01:38:03,921 --> 01:38:06,800 ここから皇帝に 連絡して 1677 01:38:06,874 --> 01:38:08,268 転送される 1678 01:38:09,463 --> 01:38:10,791 転送? 1679 01:38:11,845 --> 01:38:13,934 まあ 移動ってこと 1680 01:38:14,944 --> 01:38:16,229 そうか 1681 01:38:19,737 --> 01:38:22,747 リンクに 少し時間かかるの 1682 01:38:23,028 --> 01:38:24,213 だから… 1683 01:38:26,455 --> 01:38:27,585 分った 1684 01:38:29,154 --> 01:38:30,912 それで… 1685 01:38:31,000 --> 01:38:33,342 リンクは どうやる? 1686 01:38:33,568 --> 01:38:36,221 変に 聞こえるけど… 1687 01:38:36,365 --> 01:38:39,271 これにコードを 入力するの 1688 01:38:39,458 --> 01:38:41,474 そしたら… 1689 01:38:41,744 --> 01:38:44,104 船に つながる 1690 01:38:46,599 --> 01:38:47,810 電卓で? 1691 01:38:47,876 --> 01:38:48,889 変でしょ 1692 01:38:49,092 --> 01:38:51,102 普通に 見えるように 1693 01:38:51,461 --> 01:38:53,162 人間っぽく 1694 01:38:53,277 --> 01:38:55,714 目立たないように 1695 01:38:55,826 --> 01:38:58,676 58桁で 憶えてるけど… 1696 01:38:58,701 --> 01:39:00,941 久しぶりで… 1697 01:39:01,115 --> 01:39:03,662 入力に 時間が… 1698 01:39:12,217 --> 01:39:13,699 本当にそれで? 1699 01:39:13,724 --> 01:39:16,262 黙ってて くれない? 1700 01:39:16,559 --> 01:39:18,474 ごめん… 1701 01:39:18,904 --> 01:39:22,658 これは 憶えるための… 1702 01:39:22,741 --> 01:39:26,271 コツ みたいな… 1703 01:39:39,461 --> 01:39:41,270 こっち 見えるの? 1704 01:39:41,458 --> 01:39:42,216 いいえ 1705 01:39:42,241 --> 01:39:43,895 中 見えるの? 1706 01:39:53,825 --> 01:39:55,083 そんな 長いの 1707 01:39:55,108 --> 01:39:57,005 ちょっと… 1708 01:39:57,211 --> 01:39:59,427 ちょっと 黙ってて 1709 01:39:59,483 --> 01:40:00,388 ごめん 1710 01:40:08,352 --> 01:40:09,432 よし 1711 01:40:09,604 --> 01:40:10,768 いいわ 1712 01:40:11,588 --> 01:40:13,010 これで… 1713 01:40:13,157 --> 01:40:14,221 出来た 1714 01:40:15,932 --> 01:40:17,670 あとは Enter だけ 1715 01:40:17,695 --> 01:40:18,804 準備いい? 1716 01:40:20,324 --> 01:40:21,808 ああ いいよ 1717 01:40:22,213 --> 01:40:23,455 おい 待て 1718 01:40:24,020 --> 01:40:25,729 酸素タンクだ 1719 01:40:26,010 --> 01:40:27,502 ないと 酸素が 1720 01:40:27,527 --> 01:40:29,182 酸素は あるわ 1721 01:40:30,100 --> 01:40:31,017 そうか 1722 01:40:31,665 --> 01:40:33,580 じゃあ ドンは? 1723 01:40:34,565 --> 01:40:36,541 あとで 迎えに行く 1724 01:40:36,835 --> 01:40:39,354 蘇生 できるかも 1725 01:40:41,462 --> 01:40:43,463 いよいよ だな 1726 01:40:44,910 --> 01:40:46,394 準備いいよ 1727 01:40:48,404 --> 01:40:50,782 全部 準備してんだ 1728 01:40:50,962 --> 01:40:52,892 万が一に 備えて 1729 01:40:53,305 --> 01:40:55,054 どんな準備? 1730 01:40:56,478 --> 01:40:57,797 マジなの? 1731 01:40:59,056 --> 01:41:02,056 すぐ殺されるのは 避けないと 1732 01:41:02,563 --> 01:41:03,609 賢いわ 1733 01:41:03,634 --> 01:41:04,978 スゴく 賢い 1734 01:41:05,003 --> 01:41:06,720 皇帝も 喜ぶわ 1735 01:41:06,809 --> 01:41:08,077 その 知性に 1736 01:41:10,340 --> 01:41:13,216 君は優秀よ テディ 1737 01:41:13,876 --> 01:41:15,941 手伝いたい だけで 1738 01:41:17,699 --> 01:41:18,855 分ってる 1739 01:41:20,064 --> 01:41:21,621 それで… 1740 01:41:21,646 --> 01:41:24,557 このクローゼットが 転送機 1741 01:41:24,872 --> 01:41:26,565 中に 入ったら 1742 01:41:26,590 --> 01:41:28,248 ドアを 閉めるの 1743 01:41:28,310 --> 01:41:30,143 三つ 数えたら 1744 01:41:30,355 --> 01:41:32,052 Enter 押すの 1745 01:41:32,451 --> 01:41:33,896 一人ずつよ 1746 01:41:33,921 --> 01:41:35,716 転送の 途中で 1747 01:41:35,740 --> 01:41:37,560 混ざると 困るから 1748 01:41:37,638 --> 01:41:38,598 分った? 1749 01:41:39,726 --> 01:41:41,287 と 思う 1750 01:41:43,662 --> 01:41:45,724 入れば いいんだな? 1751 01:41:46,443 --> 01:41:47,224 先に私が 1752 01:41:47,248 --> 01:41:48,021 ダメだ! 1753 01:41:48,046 --> 01:41:48,910 俺が先だ 1754 01:41:48,935 --> 01:41:51,685 逃げられたら 困るからな 1755 01:41:51,917 --> 01:41:52,763 分った 1756 01:42:09,306 --> 01:42:10,394 いい? 1757 01:42:12,952 --> 01:42:14,427 いいよ 1758 01:42:15,770 --> 01:42:17,685 向こうで 会おう 1759 01:42:24,572 --> 01:42:26,255 3… 1760 01:42:28,009 --> 01:42:29,663 2… 1761 01:42:31,766 --> 01:42:32,569 1762 1761 01:43:14,817 --> 01:43:16,562 もう 大丈夫 1763 01:43:17,106 --> 01:43:18,374 分ってる 1764 01:43:18,562 --> 01:43:19,757 ただ… 1765 01:43:19,882 --> 01:43:22,258 ショックは 大きいけど 1766 01:43:22,583 --> 01:43:24,733 十分 助けがあるし 1767 01:43:25,413 --> 01:43:26,640 死んだの? 1768 01:43:26,780 --> 01:43:28,468 ええ 亡くなった 1769 01:43:28,493 --> 01:43:29,123 そう 1770 01:43:29,148 --> 01:43:32,562 爆弾が体温か 摩擦に反応したの 1771 01:43:32,687 --> 01:43:34,421 手製は よくあるの 1772 01:43:34,446 --> 01:43:35,195 そう 1773 01:43:35,968 --> 01:43:37,445 外さないで 1774 01:43:37,554 --> 01:43:39,176 横になって下さい 1775 01:43:39,211 --> 01:43:40,520 動いちゃダメ 1776 01:43:40,565 --> 01:43:41,999 じっと してて 1777 01:43:42,024 --> 01:43:43,249 もう 大丈夫 1778 01:43:43,288 --> 01:43:44,084 止めて! 1779 01:43:44,109 --> 01:43:45,562 待ちなさい! 1780 01:43:45,764 --> 01:43:47,026 とまって! 1781 01:44:49,391 --> 01:44:50,875 おい ちょっと… 1782 01:44:52,034 --> 01:44:53,206 そこは… 1783 01:44:53,231 --> 01:44:54,845 ちょっと 忘れ物 1784 01:44:54,870 --> 01:44:55,995 すぐ済むわ 1785 01:44:56,020 --> 01:44:57,049 立入禁止だ 1786 01:44:57,073 --> 01:44:57,870 一瞬だけ 1787 01:44:57,895 --> 01:44:58,525 触るな! 1788 01:44:58,549 --> 01:45:00,383 おい! 1789 01:45:02,181 --> 01:45:04,053 マジで… 1790 01:46:08,914 --> 01:46:10,074 皇帝よ 1791 01:46:10,716 --> 01:46:13,767 助けが要れば 連絡が来るハズ 1792 01:46:13,936 --> 01:46:16,993 髪がなく 送信不能だった 1793 01:46:17,706 --> 01:46:19,926 承知しています 1794 01:46:20,639 --> 01:46:22,384 深く 悔いている 1795 01:46:22,491 --> 01:46:24,058 成す術が なかった 1796 01:46:24,744 --> 01:46:26,571 皆 悔いている 1797 01:46:26,683 --> 01:46:28,685 もう よい 1798 01:46:29,552 --> 01:46:34,100 実験の状況を 報告せよ 1799 01:46:35,287 --> 01:46:37,031 ほぼ 失敗です 1800 01:46:37,893 --> 01:46:41,102 被験者は残り二名 1801 01:46:41,697 --> 01:46:43,786 成功確率は 1802 01:46:44,221 --> 01:46:45,516 ゼロです 1803 01:46:46,337 --> 01:46:48,411 彼ら ゆえに 1804 01:46:48,723 --> 01:46:51,887 決断が 必要です 1805 01:47:03,438 --> 01:47:05,792 もはや… 1806 01:47:05,907 --> 01:47:07,465 希望はない 1807 01:47:08,312 --> 01:47:10,301 時代は 尽きた 1808 01:47:10,915 --> 01:47:13,536 彼らは 共存する生命を 1809 01:47:13,867 --> 01:47:15,707 危険にした 1810 01:47:17,133 --> 01:47:18,926 ゆえに 決めた 1811 01:47:19,149 --> 01:47:21,512 彼らの時代を 終わらせる 1812 01:52:37,792 --> 01:52:41,747 字幕: chee119 1813 01:52:42,305 --> 01:53:42,759 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm