1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.LT 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.LT 3 00:00:45,355 --> 00:00:49,924 It all starts with something... magnificent. 4 00:00:51,579 --> 00:00:53,362 A flower. 5 00:00:53,363 --> 00:00:54,582 Just a flower. 6 00:00:56,279 --> 00:00:59,108 Then a honeybee. 7 00:01:00,240 --> 00:01:02,458 Very fragile. 8 00:01:02,459 --> 00:01:04,548 Very complicated. 9 00:01:05,854 --> 00:01:09,726 The bee gathers pollen 10 00:01:09,727 --> 00:01:13,817 and deposits it in another flower's stigma. 11 00:01:13,818 --> 00:01:17,082 It's like sex but cleaner. 12 00:01:17,083 --> 00:01:18,735 And nobody gets hurt. 13 00:01:52,770 --> 00:01:57,905 A third of our food is pollinated this way. 14 00:01:57,906 --> 00:02:00,256 You understand the scope of that? 15 00:02:01,301 --> 00:02:04,477 That's how vital the bees are, Don. 16 00:02:04,478 --> 00:02:07,176 And they're dying. 17 00:02:08,177 --> 00:02:09,743 Why? 18 00:02:09,744 --> 00:02:12,833 It's like we talked about, cuz. Remember? 19 00:02:12,834 --> 00:02:16,446 CCD. It's like a pandemic. 20 00:02:19,580 --> 00:02:23,104 Workers desert the queen 21 00:02:23,105 --> 00:02:26,977 until she's all alone with her young, 22 00:02:26,978 --> 00:02:29,807 and the colony wastes away. 23 00:02:33,507 --> 00:02:36,858 But why do they leave her? 24 00:02:37,859 --> 00:02:39,773 Well... 25 00:02:39,774 --> 00:02:42,776 people claim it's pesticides or habitat loss. 26 00:02:42,777 --> 00:02:45,039 Or some people think world governments 27 00:02:45,040 --> 00:02:48,564 and their agro-corporate overlords 28 00:02:48,565 --> 00:02:52,352 bioengineered CCD to manipulate food supplies. 29 00:02:53,744 --> 00:02:57,312 But I knew there had to be 30 00:02:57,313 --> 00:03:00,229 a larger organizing principle at work. 31 00:03:01,230 --> 00:03:02,884 So I studied. 32 00:03:04,015 --> 00:03:05,451 I observed. 33 00:03:05,452 --> 00:03:06,843 Down. 34 00:03:06,844 --> 00:03:08,758 I searched in the ground 35 00:03:08,759 --> 00:03:11,544 and in the stars 36 00:03:11,545 --> 00:03:14,634 until I found it. 37 00:03:19,030 --> 00:03:21,858 It was there all along. 38 00:03:25,863 --> 00:03:28,996 Fucking caging us, poisoning us, 39 00:03:28,997 --> 00:03:31,042 choking us out. 40 00:03:32,000 --> 00:03:33,522 One. Two. 41 00:03:33,523 --> 00:03:35,959 We are not steering the ship, Don. 42 00:03:35,960 --> 00:03:37,613 Oh, good job. 43 00:03:37,614 --> 00:03:39,442 They are. 44 00:03:42,358 --> 00:03:45,752 And now it's up to you and me 45 00:03:45,753 --> 00:03:47,755 to stop them. 46 00:03:49,974 --> 00:03:53,194 The training is for a reason, Don. 47 00:03:53,195 --> 00:03:55,327 It's going to try and dominate us, 48 00:03:55,328 --> 00:03:58,330 but we're not gonna let it, are we? 49 00:03:58,331 --> 00:04:01,420 You mean she'll try to hurt us? 50 00:04:01,421 --> 00:04:03,900 Oh, yes, Don. It's highly dangerous. 51 00:04:08,645 --> 00:04:10,298 So we have to prepare... 52 00:04:10,299 --> 00:04:13,214 - Down. Up. - ...our bodies, our brains. 53 00:04:13,215 --> 00:04:15,260 Come on. Come on. Come on. 54 00:04:27,316 --> 00:04:28,925 Why are you laughing? 55 00:04:28,926 --> 00:04:30,666 Sorry, you just look a little funny doing that, 56 00:04:30,667 --> 00:04:32,015 to be honest. Sorry, Teddy. 57 00:04:32,016 --> 00:04:33,757 - Okay, well, now you do it. - Okay. 58 00:04:38,153 --> 00:04:40,023 Hey, I think I look funny, too. 59 00:04:40,024 --> 00:04:41,548 Okay. 60 00:04:44,159 --> 00:04:45,681 See? It's good. 61 00:04:48,946 --> 00:04:52,210 Oh, and don't forget they track it remotely. 62 00:04:53,342 --> 00:04:55,823 And they'll try and track us, too. 63 00:04:57,477 --> 00:05:01,306 It'll... weevil into your brainbox every chance it gets, 64 00:05:01,307 --> 00:05:03,961 so we have to fortify that shit. 65 00:05:06,877 --> 00:05:08,226 Okay. 66 00:05:09,619 --> 00:05:11,446 I'll try. 67 00:05:11,447 --> 00:05:13,622 You-you hear that, though? 68 00:05:13,623 --> 00:05:15,494 Donny? 69 00:05:15,495 --> 00:05:17,758 In your voice, how they fucked your confidence? 70 00:05:19,586 --> 00:05:21,891 I'm sorry, Teddy. 71 00:05:21,892 --> 00:05:25,418 No. Donny, look at me. 72 00:05:26,593 --> 00:05:28,115 Don't you ever apologize. Ever. 73 00:05:28,116 --> 00:05:30,509 None of this is your fault. Okay? 74 00:05:32,076 --> 00:05:34,383 Thanks. 75 00:05:38,256 --> 00:05:39,779 It won't play fair. 76 00:05:41,521 --> 00:05:43,653 So we have to be better. 77 00:05:47,091 --> 00:05:49,963 How can you tell them apart? 78 00:05:49,964 --> 00:05:52,879 Well, you have to know where to look. 79 00:05:52,880 --> 00:05:55,142 There are signs. 80 00:05:57,232 --> 00:05:58,972 What about these people? 81 00:05:58,973 --> 00:06:01,496 No. 82 00:06:01,497 --> 00:06:03,585 No, they're fine. 83 00:06:03,586 --> 00:06:06,588 I mean, they're not fine-fine, 84 00:06:06,589 --> 00:06:08,764 but hollowed. 85 00:06:08,765 --> 00:06:10,331 You know, like the rest of us. 86 00:06:10,332 --> 00:06:11,941 Harmless. 87 00:06:11,942 --> 00:06:14,248 Hopeless. 88 00:06:16,730 --> 00:06:18,992 And that's the way they planned it. 89 00:06:18,993 --> 00:06:22,822 To make us the same as the bees. 90 00:06:22,823 --> 00:06:28,218 A dead colony, atomized in a trillion directions 91 00:06:28,219 --> 00:06:30,874 with no way home again. 92 00:06:36,837 --> 00:06:38,794 -Morning, Ms. Fuller. -Good morning. 93 00:06:38,795 --> 00:06:40,710 Have a good day. 94 00:07:00,687 --> 00:07:02,731 What does the cream do? 95 00:07:02,732 --> 00:07:04,037 The same. 96 00:07:04,038 --> 00:07:05,778 Mitigation. 97 00:07:05,779 --> 00:07:07,257 Here, get all of it. 98 00:07:35,548 --> 00:07:38,332 What if someone finds out about what we're doing? 99 00:07:38,333 --> 00:07:39,942 They won't. 100 00:07:39,943 --> 00:07:42,032 No one on earth gives a single fuck about us. 101 00:07:46,123 --> 00:07:48,909 So until the day comes... 102 00:07:50,563 --> 00:07:53,348 ...we clear the psychic cache, okay? 103 00:07:54,349 --> 00:07:56,437 No distractions. 104 00:07:56,438 --> 00:07:59,441 No gaming, no vape, no whacking it. 105 00:08:01,312 --> 00:08:05,012 No screens whatsoever, except for research. 106 00:08:06,927 --> 00:08:08,494 You promise, Don? 107 00:08:11,366 --> 00:08:13,454 I know this is a lot, 108 00:08:13,455 --> 00:08:16,196 but I... I want you with me on this. 109 00:08:16,197 --> 00:08:18,677 I need you, Don. 110 00:08:18,678 --> 00:08:20,243 - Hmm. - I know... 111 00:08:20,244 --> 00:08:24,421 you're actually smart and brave, 112 00:08:24,422 --> 00:08:27,251 and no one else sees it but me. 113 00:08:29,340 --> 00:08:33,300 No, you're... No, you're the smart one. 114 00:08:33,301 --> 00:08:37,174 The brains of this operation, really. Hmm. 115 00:08:38,785 --> 00:08:43,180 - Hmm. But... - Is something wrong? 116 00:08:45,052 --> 00:08:46,792 I just... 117 00:08:46,793 --> 00:08:48,445 I don't think I can do this. 118 00:08:48,446 --> 00:08:49,751 Hey. 119 00:08:49,752 --> 00:08:51,231 Come here. 120 00:08:51,232 --> 00:08:52,885 Hmm. 121 00:08:52,886 --> 00:08:55,104 - Give me a hug. - Ah. 122 00:08:55,105 --> 00:08:56,758 I love you, cuzzie. 123 00:08:56,759 --> 00:08:59,849 I love you, too, man. 124 00:09:03,723 --> 00:09:06,421 You're my best friend in the whole world. 125 00:09:07,378 --> 00:09:09,423 My only friend. 126 00:09:09,424 --> 00:09:12,427 And I'm doing this to save you most of all. 127 00:09:13,602 --> 00:09:16,213 I won't let anyone hurt you, okay? 128 00:09:18,302 --> 00:09:19,476 Okay? 129 00:09:19,477 --> 00:09:21,391 - Okay. - Never. 130 00:09:21,392 --> 00:09:22,610 Yeah. 131 00:09:22,611 --> 00:09:25,527 Medroxyprogesterone acetate. 132 00:09:26,789 --> 00:09:29,923 It's a progestin-type hormonal med. 133 00:09:31,446 --> 00:09:34,057 Chemical castration. 134 00:09:35,755 --> 00:09:38,192 - Okay? - Okay. 135 00:09:42,152 --> 00:09:46,895 In order for us to hit maximum focus, 136 00:09:46,896 --> 00:09:52,075 we have to clear our heads of all psychic compulsions, okay? 137 00:09:53,642 --> 00:09:55,295 What does that mean? 138 00:09:55,296 --> 00:09:56,992 Hey, buddy. 139 00:09:56,993 --> 00:09:59,778 Trust me, I've done a shit ton of research on this. 140 00:09:59,779 --> 00:10:01,780 The more of that fuck filler we have 141 00:10:01,781 --> 00:10:03,520 jamming up our neurons, 142 00:10:03,521 --> 00:10:06,307 the bigger advantage it will have over us. 143 00:10:07,264 --> 00:10:08,830 Are you sure? 144 00:10:10,137 --> 00:10:11,617 Yes, Donny, I'm sure. 145 00:10:13,706 --> 00:10:15,969 It's really important, Don. 146 00:10:19,059 --> 00:10:21,147 I just... 147 00:10:21,148 --> 00:10:25,718 wanted to be with someone someday. 148 00:10:27,807 --> 00:10:29,634 Bud... 149 00:10:29,635 --> 00:10:31,157 you gotta believe me. 150 00:10:31,158 --> 00:10:32,986 I've figured it out. 151 00:10:34,727 --> 00:10:38,077 The part of your brain that distracts you, 152 00:10:38,078 --> 00:10:39,992 part of your brain that makes you sad, 153 00:10:39,993 --> 00:10:43,125 it's all connected to the biological imperative. 154 00:10:43,126 --> 00:10:47,086 These synapses firing off on procreation 155 00:10:47,087 --> 00:10:51,873 and seed spread and monogamy, 156 00:10:51,874 --> 00:10:54,834 like all these fucking pain traps. 157 00:10:56,400 --> 00:11:00,447 It's all... it's all neurons, dude. 158 00:11:00,448 --> 00:11:02,972 You just have to harness them. 159 00:11:04,452 --> 00:11:07,193 Once you kill the urges, like I have, 160 00:11:07,194 --> 00:11:10,284 you'll be your own master. 161 00:11:12,242 --> 00:11:14,200 No one can fuck with you. 162 00:11:14,201 --> 00:11:16,594 You'll be totally free. 163 00:11:17,900 --> 00:11:20,033 Don't you want to be free? 164 00:11:22,209 --> 00:11:23,905 Yes. 165 00:11:23,906 --> 00:11:25,691 So you ready? 166 00:11:27,867 --> 00:11:30,608 Let's do this. 167 00:11:31,740 --> 00:11:33,349 - Yeah. - Yeah. 168 00:11:33,350 --> 00:11:35,308 Okay, so, uh... 169 00:11:35,309 --> 00:11:37,484 Lean over the chair and talk to me. 170 00:11:37,485 --> 00:11:39,355 - It'll distract you. - Yeah. 171 00:11:39,356 --> 00:11:41,531 How are you, Teddy? 172 00:11:41,532 --> 00:11:43,055 I'm doing great, man. 173 00:11:43,056 --> 00:11:44,709 How are you? 174 00:11:44,710 --> 00:11:47,407 Uh, I'm doing good. 175 00:11:47,408 --> 00:11:49,888 So, you excited to be free? 176 00:11:49,889 --> 00:11:51,324 Yeah. 177 00:11:51,325 --> 00:11:53,456 What does free feel like to you? 178 00:11:53,457 --> 00:11:55,807 I guess it... 179 00:11:55,808 --> 00:11:58,418 feels like when we were little, 180 00:11:58,419 --> 00:12:00,812 before things got bad. 181 00:12:00,813 --> 00:12:03,729 When everyone was still here. 182 00:12:04,904 --> 00:12:08,080 Hey, hey. 183 00:12:08,081 --> 00:12:11,126 I know it's been hard, man. 184 00:12:11,127 --> 00:12:15,566 But we're gonna get it back again. I promise. 185 00:12:16,567 --> 00:12:19,178 All we've lost, 186 00:12:19,179 --> 00:12:22,312 all these years, all the shit that's been done to us... 187 00:12:23,618 --> 00:12:26,490 ...we're setting that shit right again. 188 00:12:27,665 --> 00:12:30,363 And no one can fuck with us. 189 00:12:30,364 --> 00:12:32,365 Not even ourselves. 190 00:12:32,366 --> 00:12:35,108 - Morning, Corey. - Good morning, Michelle. 191 00:13:02,091 --> 00:13:03,831 I believe every company should strive 192 00:13:03,832 --> 00:13:06,007 to form a diverse table. 193 00:13:06,008 --> 00:13:08,401 If the people on your team are from diverse backgrounds, 194 00:13:08,402 --> 00:13:10,925 they'll find new and creative solutions to problems 195 00:13:10,926 --> 00:13:12,666 rather than just iterating. 196 00:13:12,667 --> 00:13:14,320 We need to find the next generation 197 00:13:14,321 --> 00:13:15,669 of diverse engineers, 198 00:13:15,670 --> 00:13:18,063 diverse biologists, diverse doctors. 199 00:13:18,064 --> 00:13:20,369 Because it's not just diverse employees, 200 00:13:20,370 --> 00:13:21,893 it's diverse thinking. 201 00:13:21,894 --> 00:13:24,634 It's about using our corporate resources 202 00:13:24,635 --> 00:13:29,378 to empower people of different skills and identities... 203 00:13:29,379 --> 00:13:30,945 Holy fucking fucker. 204 00:13:30,946 --> 00:13:32,164 Jesus Christ. 205 00:13:32,165 --> 00:13:34,079 Every time. What is it? 206 00:13:34,080 --> 00:13:35,776 "Skills and identities to foster..." 207 00:13:35,777 --> 00:13:36,951 To foster a new generation of Auxolith talent. 208 00:13:36,952 --> 00:13:38,127 Okay, let's reset. 209 00:13:39,259 --> 00:13:40,825 It's too many "diverses," Chris. 210 00:13:40,826 --> 00:13:42,391 It's-- I'm going, "diverse, diverse, diverse." 211 00:13:42,392 --> 00:13:44,002 Like "Buh-duh, buh-duh, buh-duh." 212 00:13:44,003 --> 00:13:45,655 Like a fucking metronome. 213 00:13:45,656 --> 00:13:48,920 Well, uh, [clears throat], it is diversity training. 214 00:13:48,921 --> 00:13:50,573 Yeah, but it's too many, Chris. 215 00:13:50,574 --> 00:13:52,837 Can we try to diversify the language a little bit? 216 00:13:52,838 --> 00:13:55,143 No, sure. 217 00:13:55,144 --> 00:13:56,885 Let's go again. 218 00:14:01,585 --> 00:14:03,064 Okay, so that's it then. 219 00:14:03,065 --> 00:14:04,979 You just have the investor call with Sara 220 00:14:04,980 --> 00:14:08,635 and a VC with Wieden+Kennedy at 9:00 that you can do remote. 221 00:14:08,636 --> 00:14:11,507 Thank you, Corey. 222 00:14:11,508 --> 00:14:12,944 The 5:30 thing. 223 00:14:12,945 --> 00:14:14,467 Uh-huh? 224 00:14:14,468 --> 00:14:15,816 Look, I know you sent the email already, 225 00:14:15,817 --> 00:14:17,165 but I need you to let everyone know 226 00:14:17,166 --> 00:14:18,558 that they are free to leave at 5:30 227 00:14:18,559 --> 00:14:20,603 from now on, starting today, okay? 228 00:14:20,604 --> 00:14:22,562 But do it in a way that's, you know, 229 00:14:22,563 --> 00:14:24,085 what we talked about. 230 00:14:24,086 --> 00:14:25,826 - Yeah, of course. - We need to send the message 231 00:14:25,827 --> 00:14:27,523 that we have a new culture here now. 232 00:14:27,524 --> 00:14:29,264 Where people should, yes, of course, 233 00:14:29,265 --> 00:14:31,353 feel free to leave at 5:30 and be with their families. 234 00:14:31,354 --> 00:14:33,268 No one is gonna be overworked like in the past. 235 00:14:33,269 --> 00:14:35,357 No more unpleasant incidents. 236 00:14:35,358 --> 00:14:37,446 But, of course, it's not compulsory. 237 00:14:37,447 --> 00:14:39,361 And, obviously, if people still have work to do, 238 00:14:39,362 --> 00:14:41,407 they should absolutely stay and continue to work. 239 00:14:41,408 --> 00:14:43,757 - Yeah. - But it's not strictly enforced. 240 00:14:43,758 --> 00:14:45,977 Although we still do want to meet quotas. 241 00:14:45,978 --> 00:14:48,109 So if we can do that with no pressure, 242 00:14:48,110 --> 00:14:50,068 just remembering, you know, we are running a business here, 243 00:14:50,069 --> 00:14:52,200 so "let your conscience guide you" kind of thing. 244 00:14:52,201 --> 00:14:53,636 Yeah? Good? 245 00:14:53,637 --> 00:14:55,029 I'll definitely let them know. 246 00:14:55,030 --> 00:14:56,770 Great. 247 00:14:56,771 --> 00:14:58,163 New era. 248 00:14:58,164 --> 00:15:00,601 Thank you, Corey. 249 00:15:07,477 --> 00:15:08,782 Thanks, Tony. 250 00:15:08,783 --> 00:15:10,740 Feel free to leave early. 251 00:15:10,741 --> 00:15:12,568 I mean, unless you're busy. 252 00:15:12,569 --> 00:15:15,615 Or you have things to do, but feel free if you can. 253 00:15:15,616 --> 00:15:17,269 - Up to you. - Yes, ma'am. 254 00:15:17,270 --> 00:15:19,053 Your call. 255 00:15:20,490 --> 00:15:22,056 ♪ I told you so ♪ 256 00:15:22,057 --> 00:15:26,582 ♪ You know I hate to say, but I told you so ♪ 257 00:15:26,583 --> 00:15:30,499 ♪ You can kiss a hundred boys in bars ♪ 258 00:15:30,500 --> 00:15:33,198 ♪ Shoot another shot, try to stop the feeling ♪ 259 00:15:33,199 --> 00:15:34,808 ♪ Well, I told you so ♪ 260 00:15:34,809 --> 00:15:38,594 ♪ You can say it's just the way you are ♪ 261 00:15:38,595 --> 00:15:42,424 ♪ Make a new excuse, nother stupid reason ♪ 262 00:15:42,425 --> 00:15:44,339 - ♪ Good luck, babe ♪ - ♪ Well, good luck ♪ 263 00:15:44,340 --> 00:15:46,733 - ♪ Well, good luck, babe ♪ - ♪ Well, good luck ♪ 264 00:15:46,734 --> 00:15:48,082 ♪ You'd have to stop... ♪ 265 00:15:52,783 --> 00:15:54,828 - ♪ Well, good luck, babe ♪ - ♪ Well, good luck ♪ 266 00:15:54,829 --> 00:15:58,963 ♪ You'd have to stop the world just to stop the feeling... ♪ 267 00:16:00,530 --> 00:16:02,619 Come on, come on. 268 00:16:21,160 --> 00:16:22,203 No. 269 00:16:31,735 --> 00:16:33,519 Shit! Fuck, fuck! 270 00:17:34,755 --> 00:17:36,800 No, no, no! Stay back with her. 271 00:17:46,549 --> 00:17:48,595 Spray! Spray! 272 00:18:11,444 --> 00:18:12,922 Really have to hurry, bud. 273 00:18:12,923 --> 00:18:15,664 - Um, I know. I'm sorry. - Okay, quick as you can. 274 00:18:15,665 --> 00:18:17,927 It's like GPS, remember? 275 00:18:17,928 --> 00:18:20,452 If its hair is still attached, it can track us remotely, 276 00:18:20,453 --> 00:18:22,236 so we want to go as quick as we can. 277 00:18:22,237 --> 00:18:24,151 Okay. 278 00:18:24,152 --> 00:18:25,500 Is it working? 279 00:18:25,501 --> 00:18:28,590 Not much is coming off. 280 00:18:28,591 --> 00:18:30,549 Y-You really, you really got to run it through. Harder. 281 00:18:30,550 --> 00:18:32,377 But wh-what if I cut her? 282 00:18:32,378 --> 00:18:34,683 Don! Do it harder! You won't cut her! 283 00:18:34,684 --> 00:18:35,771 Okay. 284 00:18:59,144 --> 00:19:01,319 Man, I feel good. Don't you? 285 00:19:01,320 --> 00:19:02,624 I guess. 286 00:19:02,625 --> 00:19:04,539 You were amazing, cuz. 287 00:19:04,540 --> 00:19:05,758 I was? 288 00:19:05,759 --> 00:19:07,368 Oh, yeah. 289 00:19:07,369 --> 00:19:09,849 Fucking alpha king shit. 290 00:19:09,850 --> 00:19:12,721 Well, thanks, man. 291 00:19:12,722 --> 00:19:14,158 I knew you could do it. 292 00:19:14,159 --> 00:19:17,640 Sure enough, you fucking crushed it. 293 00:19:23,907 --> 00:19:25,604 Incredible. 294 00:19:25,605 --> 00:19:27,388 What is? 295 00:19:27,389 --> 00:19:30,043 Just the detail. 296 00:19:30,044 --> 00:19:31,697 The best I've seen. 297 00:19:31,698 --> 00:19:34,830 Uh, how can you tell she's an alien? 298 00:19:34,831 --> 00:19:39,183 Well, the signs are obvious. 299 00:19:39,184 --> 00:19:41,402 They did a hell of a job on it, but the tells are there. 300 00:19:41,403 --> 00:19:43,622 Narrow feet. 301 00:19:43,623 --> 00:19:46,581 Thin cuticles. 302 00:19:46,582 --> 00:19:49,194 Slight overbite. 303 00:19:52,458 --> 00:19:55,286 Semi-obtruding earlobes. 304 00:19:55,287 --> 00:19:56,548 See? 305 00:19:56,549 --> 00:19:59,072 High hair density. 306 00:19:59,073 --> 00:20:03,076 You won't notice unless you know what you're looking for. 307 00:20:03,077 --> 00:20:05,426 Guess I can see it. 308 00:20:05,427 --> 00:20:09,996 It's like, if you don't cook steaks a lot, 309 00:20:09,997 --> 00:20:11,867 you won't know when it's cooked medium-rare, 310 00:20:11,868 --> 00:20:16,394 but if you cook steaks all the time, you just know. 311 00:20:16,395 --> 00:20:18,178 You don't even have to cut into it. 312 00:20:18,179 --> 00:20:20,747 You just... know. 313 00:20:23,489 --> 00:20:26,099 Hey, hey, um... 314 00:20:26,100 --> 00:20:28,362 Why are we doing this? 315 00:20:28,363 --> 00:20:29,929 Is she itchy? 316 00:20:29,930 --> 00:20:32,801 No, Don. It's not itchy. 317 00:20:32,802 --> 00:20:36,196 Its genetic structure is the same as ours, 318 00:20:36,197 --> 00:20:39,199 uh, but its nervous system is different. 319 00:20:39,200 --> 00:20:41,854 The antihistamine reacts to the neurotransmitters 320 00:20:41,855 --> 00:20:44,944 in its nervous system and weakens it. 321 00:20:44,945 --> 00:20:48,252 We're just leveling the playing field. 322 00:20:48,253 --> 00:20:51,733 It's not torture. Torture is what it's done to us. 323 00:20:51,734 --> 00:20:54,214 Huh. 324 00:20:54,215 --> 00:20:56,303 The sedative should wear off soon. 325 00:20:56,304 --> 00:20:57,913 Should we go get dressed? 326 00:20:57,914 --> 00:20:59,785 -Okay. -Okay, come on. 327 00:21:14,061 --> 00:21:16,498 - Is it too tight? - No, man. 328 00:21:18,021 --> 00:21:20,153 No, this was my dad's shit. 329 00:21:20,154 --> 00:21:22,851 He left it behind for a reason, 330 00:21:22,852 --> 00:21:24,898 so that it could be put to good use. 331 00:21:25,942 --> 00:21:28,205 Everything's for a reason, Don. 332 00:21:29,424 --> 00:21:31,207 It's too tight. 333 00:21:31,208 --> 00:21:33,558 - I look stupid. - No, you don't. 334 00:21:33,559 --> 00:21:36,300 You look fine, honestly. You look fine. 335 00:21:36,301 --> 00:21:38,911 Anyway... what's that swine gonna do, 336 00:21:38,912 --> 00:21:41,827 call the fashion police and arrest you? 337 00:21:41,828 --> 00:21:44,482 This isn't about her. 338 00:21:44,483 --> 00:21:46,266 Hey. 339 00:21:46,267 --> 00:21:49,443 It is not in control anymore. 340 00:21:49,444 --> 00:21:50,750 We are. 341 00:21:52,360 --> 00:21:55,797 Besides, I'll be doing most of the talking anyway. 342 00:21:55,798 --> 00:21:59,105 In fact, maybe don't say much. 343 00:21:59,106 --> 00:22:01,020 Like, you-you don't really have to say much. 344 00:22:01,021 --> 00:22:02,891 Okay. 345 00:22:02,892 --> 00:22:05,981 Like, don't talk at all, maybe. 346 00:22:05,982 --> 00:22:07,505 Oh. 347 00:22:31,878 --> 00:22:33,314 Welcome. 348 00:22:35,185 --> 00:22:37,273 Are you conscious? 349 00:22:37,274 --> 00:22:40,320 - What? - Is she conscious? 350 00:22:40,321 --> 00:22:43,845 I can only proceed if you're fully conscious, so... 351 00:22:43,846 --> 00:22:45,630 Uh... 352 00:22:45,631 --> 00:22:46,979 What? 353 00:22:46,980 --> 00:22:48,981 Yes. Greetings. 354 00:22:48,982 --> 00:22:50,505 This is my home. 355 00:22:52,072 --> 00:22:53,595 Where... 356 00:22:56,990 --> 00:22:59,687 This i-- this is a hospital? 357 00:22:59,688 --> 00:23:03,648 - No, this is not a hospital. - Is this a... 358 00:23:03,649 --> 00:23:06,651 Fuck it. I'm just gonna start. 359 00:23:06,652 --> 00:23:09,784 "Welcome to the headquarters of the human resistance. 360 00:23:09,785 --> 00:23:12,439 "Despite our general suspicion and disavowal 361 00:23:12,440 --> 00:23:14,485 "of all extant governing bodies, 362 00:23:14,486 --> 00:23:17,052 "and despite the fact that you, as an Andromedan, 363 00:23:17,053 --> 00:23:19,098 "are not subject to the human rights guidelines 364 00:23:19,099 --> 00:23:21,143 "detailed in the Geneva Conventions, 365 00:23:21,144 --> 00:23:23,015 "we nevertheless endeavor to adhere to those guidelines 366 00:23:23,016 --> 00:23:25,714 out of the humanist principles to which they aspire." 367 00:23:26,933 --> 00:23:28,455 What is happening? 368 00:23:28,456 --> 00:23:30,414 I'm explaining to you that I would like to keep 369 00:23:30,415 --> 00:23:35,375 all of this very aboveboard and civilized, so... 370 00:23:35,376 --> 00:23:36,985 Where's my hair? 371 00:23:36,986 --> 00:23:39,901 - Your hair's been destroyed. - You shaved off my hair? 372 00:23:39,902 --> 00:23:41,990 Yes, we've shaved off your hair. 373 00:23:41,991 --> 00:23:44,471 Why have you shaved off my hair? 374 00:23:44,472 --> 00:23:47,606 To prevent you from contacting your ship. 375 00:23:48,650 --> 00:23:50,870 - My ship? - Your ship. 376 00:23:51,827 --> 00:23:53,829 What ship? 377 00:23:54,874 --> 00:23:56,353 Your mother ship. 378 00:23:58,312 --> 00:24:01,227 - Okay. - Full disclosure: 379 00:24:01,228 --> 00:24:02,620 I've also applied a thin layer 380 00:24:02,621 --> 00:24:04,404 of antihistamine cream to your skin... 381 00:24:04,405 --> 00:24:06,493 - Excuse me. Listen to me. - ...which we'll need to reapply 382 00:24:06,494 --> 00:24:07,668 every day for full effectiveness. 383 00:24:07,669 --> 00:24:09,454 Listen to me. 384 00:24:11,368 --> 00:24:13,152 I'm listening. 385 00:24:13,153 --> 00:24:14,328 Right. 386 00:24:15,938 --> 00:24:18,766 H-Here's what's gonna happen. 387 00:24:18,767 --> 00:24:22,204 And I want to be clear, I'm not threatening you. 388 00:24:22,205 --> 00:24:23,510 Or you. 389 00:24:23,511 --> 00:24:26,600 But the following is my best guess 390 00:24:26,601 --> 00:24:30,561 of how the next 48 hours are likely to transpire. 391 00:24:30,562 --> 00:24:32,693 The police and soon thereafter the FBI 392 00:24:32,694 --> 00:24:34,129 will begin a statewide manhunt 393 00:24:34,130 --> 00:24:36,392 using all of the methods at their disposal 394 00:24:36,393 --> 00:24:40,092 and the combined resources of neighboring jurisdictions. 395 00:24:40,093 --> 00:24:43,704 My company is a key job creator 396 00:24:43,705 --> 00:24:45,793 and economic engine of the region. 397 00:24:45,794 --> 00:24:47,273 I am crucial. 398 00:24:47,274 --> 00:24:50,276 Think of it like you've abducted the governor 399 00:24:50,277 --> 00:24:51,756 but worse. 400 00:24:51,757 --> 00:24:53,322 That's the level of bureaucratic urgency 401 00:24:53,323 --> 00:24:54,541 you're contending with here. 402 00:24:54,542 --> 00:24:56,543 In all humility, I can say that. 403 00:24:56,544 --> 00:24:59,764 I'm also a high-profile female corporate executive. 404 00:24:59,765 --> 00:25:01,200 Does that add a certain, 405 00:25:01,201 --> 00:25:02,723 you know, politicized optics to this? 406 00:25:02,724 --> 00:25:04,116 I would say absolutely. 407 00:25:04,117 --> 00:25:06,335 I would say that's a tremendous factor 408 00:25:06,336 --> 00:25:08,381 for you to consider here. 409 00:25:08,382 --> 00:25:10,470 Now, I don't make the rules, and I don't enforce anything, 410 00:25:10,471 --> 00:25:13,995 and I am not in charge of the situation in this room. 411 00:25:13,996 --> 00:25:15,780 You are. 412 00:25:15,781 --> 00:25:19,000 But you are not in charge of what is happening out there, 413 00:25:19,001 --> 00:25:22,308 and what is happening out there is a rapid cross-coordination 414 00:25:22,309 --> 00:25:24,353 of law enforcement and digital media, 415 00:25:24,354 --> 00:25:25,746 which is all leading quite inevitably 416 00:25:25,747 --> 00:25:27,705 to your imprisonment. 417 00:25:27,706 --> 00:25:30,185 And very likely worse. 418 00:25:30,186 --> 00:25:31,927 If I can be frank. 419 00:25:33,755 --> 00:25:36,017 I-I'm not privy to what their methods might be 420 00:25:36,018 --> 00:25:39,543 under extreme duress, or yours for that matter, 421 00:25:39,544 --> 00:25:43,372 but I can assure you that there is no possible scenario 422 00:25:43,373 --> 00:25:44,983 where you benefit from this incident, 423 00:25:44,984 --> 00:25:48,247 unless you cooperate with me right now 424 00:25:48,248 --> 00:25:51,556 and negotiate a deal that's fair and advantageous to us both. 425 00:25:59,215 --> 00:26:00,346 Okay. 426 00:26:02,567 --> 00:26:04,264 Wow. 427 00:26:05,787 --> 00:26:08,790 That was really good. That was really good. 428 00:26:10,357 --> 00:26:12,227 My pulse is racing right now. 429 00:26:12,228 --> 00:26:14,360 Um... 430 00:26:14,361 --> 00:26:15,883 Fuck. 431 00:26:15,884 --> 00:26:18,451 You got a real human response out of me there, 432 00:26:18,452 --> 00:26:21,846 which is impressive given your cellular composition and all. 433 00:26:21,847 --> 00:26:24,196 - It-It's the truth. - Well, no, it's not the truth. 434 00:26:24,197 --> 00:26:26,067 Nothing you say is true. 435 00:26:26,068 --> 00:26:30,203 Objective human truth has no value in Andromedan cognition. 436 00:26:31,334 --> 00:26:33,814 L-Let's just unpack the problem here. 437 00:26:33,815 --> 00:26:35,903 "Unpack"? Wow, heady shit. 438 00:26:35,904 --> 00:26:39,124 Sure, let's unpack the old fact bag, shall we? 439 00:26:39,125 --> 00:26:44,695 You are a high-ranking official in the royal Andromedan court, 440 00:26:44,696 --> 00:26:48,873 and you've aided your species in the techno-enslavement 441 00:26:48,874 --> 00:26:50,831 and the agro-corporate disintegration 442 00:26:50,832 --> 00:26:53,442 of planet Earth, okay? 443 00:26:53,443 --> 00:26:55,880 And we need you to bring us to your mother ship 444 00:26:55,881 --> 00:26:58,273 on the night of the lunar eclipse 445 00:26:58,274 --> 00:27:01,450 to broker a sit-down with your royal superiors. 446 00:27:01,451 --> 00:27:04,192 How's that? Fucking unpacked enough for ya? 447 00:27:04,193 --> 00:27:05,759 I hear where you're coming from. 448 00:27:05,760 --> 00:27:07,326 I do. 449 00:27:07,327 --> 00:27:09,589 And I respectfully disagree. 450 00:27:09,590 --> 00:27:11,505 On which part? 451 00:27:12,941 --> 00:27:14,942 - Primarily, I'm not an alien. - You are. 452 00:27:14,943 --> 00:27:17,641 I've done thermal imaging on your face. 453 00:27:17,642 --> 00:27:20,078 There's Andromedan code all over your Instagram. 454 00:27:20,079 --> 00:27:22,168 You're barely even hiding it. 455 00:27:23,517 --> 00:27:25,213 I mean, look at you. 456 00:27:25,214 --> 00:27:29,261 I'm supposed to believe you're a 45-year-old woman? 457 00:27:29,262 --> 00:27:30,784 Human woman? 458 00:27:30,785 --> 00:27:32,656 I mean, I follow a very strict 459 00:27:32,657 --> 00:27:35,528 reverse-aging diet and therapy program. 460 00:27:35,529 --> 00:27:38,052 It's very expensive, as you can imagine, but I'm not an alien. 461 00:27:39,446 --> 00:27:41,186 Well, there's really no time for this. 462 00:27:41,187 --> 00:27:42,970 - You are. - I'm not. 463 00:27:48,890 --> 00:27:50,543 All right, then. 464 00:27:50,544 --> 00:27:53,111 We're going to give you the night... 465 00:27:53,112 --> 00:27:55,374 to give your statement. 466 00:27:55,375 --> 00:27:57,115 My statement? 467 00:27:57,116 --> 00:27:58,769 That you will give to your emperor... 468 00:27:58,770 --> 00:28:00,118 Uh-huh. 469 00:28:00,119 --> 00:28:02,424 ...to grant us passage to your ship 470 00:28:02,425 --> 00:28:05,471 and negotiate your species' withdrawal from planet Earth. 471 00:28:05,472 --> 00:28:08,300 Right. C-Could we have a dialogue about this, please? 472 00:28:08,301 --> 00:28:11,825 Because what you're asking me to do is not quite clear to me. 473 00:28:11,826 --> 00:28:13,261 I think it is. 474 00:28:13,262 --> 00:28:16,048 And I want you to know... 475 00:28:18,137 --> 00:28:20,617 ...this is really difficult for me as well. 476 00:28:21,749 --> 00:28:23,228 You killed my family. 477 00:28:23,229 --> 00:28:26,622 You killed my community. You killed my coworkers. 478 00:28:26,623 --> 00:28:28,624 You killed the bees. 479 00:28:28,625 --> 00:28:30,539 So, given that, 480 00:28:30,540 --> 00:28:34,021 you should really appreciate how super professional 481 00:28:34,022 --> 00:28:36,329 I'm being right now by not gutting you. 482 00:28:47,862 --> 00:28:51,735 So, your sustenance and waste disposal 483 00:28:51,736 --> 00:28:53,562 will be attended to in the morning. 484 00:28:53,563 --> 00:28:56,478 Uh, I haven't gathered adequate data 485 00:28:56,479 --> 00:28:59,525 on what type of sleep you require, if any, 486 00:28:59,526 --> 00:29:01,963 but you should try and get some, okay? 487 00:29:05,575 --> 00:29:07,402 I'm very sorry. 488 00:29:07,403 --> 00:29:11,755 I think that we maybe got off on the wrong foot. 489 00:29:11,756 --> 00:29:15,672 And I would love to keep the conversation going, please. 490 00:29:16,586 --> 00:29:19,675 Excuse me, please? 491 00:29:19,676 --> 00:29:21,590 Don. Don. Don, come on. 492 00:29:21,591 --> 00:29:23,680 Come on, let's keep talking. 493 00:29:24,638 --> 00:29:26,118 Please? 494 00:29:28,555 --> 00:29:29,773 Please?! 495 00:29:44,397 --> 00:29:46,093 - Yeah. - Yeah. 496 00:29:48,140 --> 00:29:50,881 Don, Don, Don, Don! 497 00:30:19,998 --> 00:30:22,086 Hey. 498 00:30:22,087 --> 00:30:28,266 We can't see it as a human woman, you know? 499 00:30:28,267 --> 00:30:31,356 It's not a person named Michelle Fuller. 500 00:30:31,357 --> 00:30:34,229 It's the Fuller Humanoid. That's all it is. 501 00:30:35,404 --> 00:30:38,363 Even if it was human-- and it's not-- 502 00:30:38,364 --> 00:30:40,017 it's still evil. 503 00:30:40,018 --> 00:30:43,237 Pure corporate evil. 504 00:30:43,238 --> 00:30:46,371 It's killing our planet, cuzzie. 505 00:30:46,372 --> 00:30:47,981 It was the lead executive 506 00:30:47,982 --> 00:30:49,722 on the neonicotinoid linked to honeybee death. 507 00:30:49,723 --> 00:30:51,681 It only knows cruelty. 508 00:30:54,380 --> 00:30:56,599 Is it an alien? 509 00:30:57,905 --> 00:30:59,689 Yes. 510 00:31:04,869 --> 00:31:06,958 It knows you're watching right now, too. 511 00:31:08,046 --> 00:31:09,655 It's trying to gain your sympathy. 512 00:31:09,656 --> 00:31:11,265 That shitty way that you feel right now, 513 00:31:11,266 --> 00:31:12,919 that's how it wants you to feel. 514 00:31:12,920 --> 00:31:16,183 It's mastered the art of emotional manipulation. 515 00:31:16,184 --> 00:31:17,706 I'm sorry. 516 00:31:17,707 --> 00:31:22,581 I-I promise I won't mess this up, Teddy. 517 00:31:22,582 --> 00:31:24,758 Don't apologize, remember? 518 00:31:25,933 --> 00:31:28,717 We just stick to the plan. 519 00:31:28,718 --> 00:31:31,416 We have four days until the lunar eclipse, 520 00:31:31,417 --> 00:31:34,941 when the Andromedan ship can return undetected. Yeah? 521 00:31:34,942 --> 00:31:36,769 Yeah. 522 00:31:36,770 --> 00:31:41,600 So, we need the Fuller Humanoid to help us make contact 523 00:31:41,601 --> 00:31:45,778 so we can fight for our self-worth. 524 00:31:45,779 --> 00:31:48,781 For our material existence, Don. 525 00:31:48,782 --> 00:31:52,002 You know, I... wish I could fix everything 526 00:31:52,003 --> 00:31:54,875 that's been done to you. 527 00:31:55,832 --> 00:31:57,877 This is not about me, Don. 528 00:32:00,011 --> 00:32:02,490 This is about everyone. 529 00:32:02,491 --> 00:32:06,843 And one day very soon, you'll see. 530 00:32:08,758 --> 00:32:12,674 And the world will see you as you truly are. 531 00:32:12,675 --> 00:32:14,372 A hero. 532 00:32:14,373 --> 00:32:18,550 That's why we stick to... 533 00:32:18,551 --> 00:32:22,293 We stick to... 534 00:32:22,294 --> 00:32:24,557 - the plan. - Plan. 535 00:32:25,950 --> 00:32:28,255 - Uh... - See? You're listening. 536 00:32:28,256 --> 00:32:30,215 Uh, yeah. 537 00:33:04,423 --> 00:33:07,251 I don't even fucking know what's in it. 538 00:33:07,252 --> 00:33:10,123 I just eat the poison they give me. 539 00:33:10,124 --> 00:33:12,908 But I know... 540 00:33:12,909 --> 00:33:15,563 they hide shit in there, 541 00:33:15,564 --> 00:33:19,090 to program my cells... 542 00:33:20,352 --> 00:33:23,006 ...my blood. 543 00:33:23,007 --> 00:33:26,444 I see what their plan is, okay? 544 00:33:26,445 --> 00:33:28,881 They sell me the sickness, then they sell me the cure, 545 00:33:28,882 --> 00:33:31,840 and it's money on both sides 546 00:33:31,841 --> 00:33:34,191 from the mind control, 547 00:33:34,192 --> 00:33:38,586 um... industry, okay? 548 00:33:38,587 --> 00:33:40,589 Get it? 549 00:33:41,590 --> 00:33:43,679 But I'll do it for you. 550 00:33:45,116 --> 00:33:47,205 You know, if it helps. 551 00:33:48,684 --> 00:33:50,425 If it makes me not like me. 552 00:33:51,426 --> 00:33:52,557 Like I am, you know? 553 00:33:52,558 --> 00:33:55,516 Like, weak. 554 00:33:55,517 --> 00:33:59,521 Your slob, cunt mom will do it for you, baby. 555 00:34:00,609 --> 00:34:03,524 Just don't let them get you, too. 556 00:34:40,997 --> 00:34:42,346 You can go faster. 557 00:34:42,347 --> 00:34:44,262 - This isn't the spa. - Okay. Okay. 558 00:34:55,055 --> 00:34:56,969 PODCAST HOST [over headphones]: With scientific evidence 559 00:34:56,970 --> 00:34:59,014 pointing to the potential of other life 560 00:34:59,015 --> 00:35:03,018 even on our own planet that we can't comprehend yet, 561 00:35:03,019 --> 00:35:05,369 and with unexplainable phenomenon 562 00:35:05,370 --> 00:35:08,111 experienced by people daily in the skies, 563 00:35:08,112 --> 00:35:11,375 in the oceans, and even in their own backyard, 564 00:35:11,376 --> 00:35:13,768 I think it's kind of just a little uninformed 565 00:35:13,769 --> 00:35:16,510 to not at least acknowledge the potential 566 00:35:16,511 --> 00:35:20,732 that humankind may not be the only intelligent life 567 00:35:20,733 --> 00:35:23,343 to ever exist throughout the galaxy. 568 00:35:39,317 --> 00:35:40,534 ...other higher-intelligent 569 00:35:40,535 --> 00:35:42,057 beings somewhere. 570 00:35:42,058 --> 00:35:44,016 I don't know if they're coming, like I said, 571 00:35:44,017 --> 00:35:45,974 through the vibrations, coming through frequencies 572 00:35:45,975 --> 00:35:47,672 into our world, or if they're coming through... 573 00:35:47,673 --> 00:35:49,543 ...trillions and billions 574 00:35:49,544 --> 00:35:52,067 of miles of space, which seems kind of ridiculous 575 00:35:52,068 --> 00:35:53,678 when you think about it, but... 576 00:35:53,679 --> 00:35:55,984 - There's a whole... -But what if it's... 577 00:35:55,985 --> 00:35:57,638 what if it's both of those things? 578 00:35:57,639 --> 00:35:59,379 What if it's not one or the other? 579 00:35:59,380 --> 00:36:01,469 It-it could be a mixture of everything. -Yeah. 580 00:36:05,865 --> 00:36:07,648 Hey. 581 00:36:07,649 --> 00:36:09,737 Saw you there. You all right? 582 00:36:09,738 --> 00:36:13,001 Uh, yeah. I'm fine. 583 00:36:13,002 --> 00:36:15,439 - How are you? - I'm good. 584 00:36:15,440 --> 00:36:18,181 Off to work, then, or...? 585 00:36:18,182 --> 00:36:20,313 Uh-huh. 586 00:36:20,314 --> 00:36:21,880 I-I'm sorry, man. 587 00:36:21,881 --> 00:36:23,447 I know you're like, "This fucking guy," right? 588 00:36:23,448 --> 00:36:24,578 No, no. 589 00:36:24,579 --> 00:36:26,232 No, it's all right. It's just... 590 00:36:26,233 --> 00:36:29,192 You know, we haven't had a chance to catch up in a while, 591 00:36:29,193 --> 00:36:31,194 'cause, you know... 592 00:36:31,195 --> 00:36:33,979 all the shit, and, uh, yeah. 593 00:36:33,980 --> 00:36:36,199 Just wanted to check up on you. 594 00:36:36,200 --> 00:36:38,157 Casey, I'm good. What's up? 595 00:36:38,158 --> 00:36:40,333 Nothing's up, man. I just... 596 00:36:40,334 --> 00:36:41,943 I know I wasn't always the best babysitter 597 00:36:41,944 --> 00:36:43,945 back in the day, but, um... 598 00:36:43,946 --> 00:36:46,253 I do want you to be okay. 599 00:36:48,821 --> 00:36:51,692 You still up there with Don? 600 00:36:51,693 --> 00:36:52,867 Yep. 601 00:36:52,868 --> 00:36:55,087 Great. Well, uh... 602 00:36:55,088 --> 00:36:56,567 I think about you sometimes. 603 00:36:56,568 --> 00:36:59,440 Not... not in a weird way, just... Yeah. 604 00:37:00,789 --> 00:37:02,399 I'm a different guy now-- I've grown up-- 605 00:37:02,400 --> 00:37:05,141 so if you ever need help with anything, just... 606 00:37:06,142 --> 00:37:08,274 I'm good. 607 00:37:08,275 --> 00:37:10,407 I just gotta get to work, so... 608 00:37:10,408 --> 00:37:11,930 Maybe I'll stop by sometime. 609 00:37:11,931 --> 00:37:16,065 Yeah, I mean, I-I'm j... I'm super busy right now. 610 00:37:17,110 --> 00:37:18,415 - Crazy busy. - Right. 611 00:37:18,416 --> 00:37:21,244 But, um, yeah, maybe sometime later. 612 00:37:21,245 --> 00:37:24,029 Later, yeah. All right. 613 00:37:24,030 --> 00:37:25,684 Cool. See ya. 614 00:37:26,685 --> 00:37:28,642 Take it easy. 615 00:37:28,643 --> 00:37:30,123 See ya, Teddy. 616 00:37:31,820 --> 00:37:33,821 HOST 2 [over headphones]: Some people say they're all demons. 617 00:37:33,822 --> 00:37:36,955 A lot of people think they're higher-intelligent beings 618 00:37:36,956 --> 00:37:40,524 from a different wavelength. 619 00:37:40,525 --> 00:37:41,873 That's a possibility, too, I guess. 620 00:37:41,874 --> 00:37:43,396 I-I don't know anything. 621 00:37:43,397 --> 00:37:45,355 So I'm not saying, like, one way or the other. 622 00:37:45,356 --> 00:37:47,400 I just, personally, I have my opinion, 623 00:37:47,401 --> 00:37:49,359 and I think it's somehow all connected. 624 00:37:49,360 --> 00:37:51,099 HOST 1 [over headphones]: I think that 625 00:37:51,100 --> 00:37:54,538 all of those things are each a small part of... 626 00:37:54,539 --> 00:37:55,887 How you doing? 627 00:37:55,888 --> 00:37:57,758 - What's up, man? -Morning. 628 00:37:57,759 --> 00:37:59,891 HOST 2 [over headphones]: I honestly start to believe 629 00:37:59,892 --> 00:38:01,806 that we're all in, like, a simulation. 630 00:38:01,807 --> 00:38:03,329 And I don't want to say it's like The Matrix, but... 631 00:38:09,162 --> 00:38:10,554 What's wrong, Tina? 632 00:38:10,555 --> 00:38:13,557 My frickin' hand is still killing me. 633 00:38:13,558 --> 00:38:16,516 Christ. Did you file that shit with OSHA yet? 634 00:38:16,517 --> 00:38:20,085 I looked into it, but I... 635 00:38:20,086 --> 00:38:22,914 I don't think it's a violation. 636 00:38:22,915 --> 00:38:26,265 Tina, their machinery cut you, 637 00:38:26,266 --> 00:38:28,398 and you get punished for missing quotas? 638 00:38:28,399 --> 00:38:31,096 That's a... that's a violation. 639 00:38:31,097 --> 00:38:32,707 Fucking demons. 640 00:38:34,579 --> 00:38:36,798 I just don't want any trouble. 641 00:38:41,194 --> 00:38:42,586 Don't you worry. 642 00:38:42,587 --> 00:38:44,849 One day soon, it's all gonna change. 643 00:38:44,850 --> 00:38:47,461 They're not gonna get away with this shit in the end, okay? 644 00:38:48,549 --> 00:38:50,158 I promise you that. 645 00:38:50,159 --> 00:38:51,812 On Monday afternoon, 646 00:38:51,813 --> 00:38:54,598 following what coworkers describe as a routine workday, 647 00:38:54,599 --> 00:38:58,297 Auxolith Biomedical CEO Michelle Fuller 648 00:38:58,298 --> 00:39:00,908 got into her car, passed the security gate 649 00:39:00,909 --> 00:39:03,781 at Auxolith headquarters in Fayette County, Georgia, 650 00:39:03,782 --> 00:39:05,652 and drove towards home. 651 00:39:05,653 --> 00:39:07,915 That was nearly 48 hours ago. 652 00:39:07,916 --> 00:39:10,178 No one has heard from her since. 653 00:39:10,179 --> 00:39:12,529 Authorities now believe there is a strong chance... 654 00:39:12,530 --> 00:39:13,921 Hey. 655 00:39:13,922 --> 00:39:15,314 Oh, yo. What up, Carlos? 656 00:39:15,315 --> 00:39:17,490 I brought some fresh honey in for toast. 657 00:39:17,491 --> 00:39:18,752 Oh, great. 658 00:39:18,753 --> 00:39:20,450 - Thank you, Teddy. - Yeah. 659 00:39:20,451 --> 00:39:22,103 A furious statewide manhunt is now underway, 660 00:39:22,104 --> 00:39:24,715 with state police urging Fayette County locals 661 00:39:24,716 --> 00:39:28,196 to come forward with any information at all. 662 00:39:28,197 --> 00:39:30,198 Given Fuller's wealth and high profile, 663 00:39:30,199 --> 00:39:32,636 state police are not ruling out the possibility 664 00:39:32,637 --> 00:39:35,203 that Fuller is being held for ransom, 665 00:39:35,204 --> 00:39:37,771 though, as of yet, there is no evidence 666 00:39:37,772 --> 00:39:39,556 to suggest this might be the case. 667 00:39:39,557 --> 00:39:41,384 The only clue authorities... 668 00:40:17,246 --> 00:40:19,334 Hey, cuz. Did she eat? 669 00:40:19,335 --> 00:40:20,727 No. 670 00:40:20,728 --> 00:40:22,163 Bedpan? 671 00:40:22,164 --> 00:40:23,514 No. 672 00:40:27,300 --> 00:40:30,694 Maybe she's too scared to go? 673 00:40:30,695 --> 00:40:32,696 No, she's not too scared to go. 674 00:40:32,697 --> 00:40:35,873 It's trying to pity-trap our asses. 675 00:40:35,874 --> 00:40:37,788 It's a ploy. 676 00:40:37,789 --> 00:40:39,877 We're not gonna let it pity-trap us, are we? 677 00:40:42,228 --> 00:40:43,533 No. 678 00:40:43,534 --> 00:40:44,969 Just stay over there. 679 00:40:44,970 --> 00:40:46,711 Okay, Teddy. 680 00:41:07,383 --> 00:41:10,908 MICHELLE [over recorder]: Um, I am an alien from outer space. 681 00:41:10,909 --> 00:41:15,652 I live here on planet Earth, but I am not a human being. 682 00:41:15,653 --> 00:41:18,872 My mother ship is coming to Earth, 683 00:41:18,873 --> 00:41:21,745 and I would like to bring my new friend with me. 684 00:41:21,746 --> 00:41:23,095 Thanks. 685 00:41:25,184 --> 00:41:26,576 Uh-huh. 686 00:41:26,577 --> 00:41:29,013 So... 687 00:41:29,014 --> 00:41:31,276 this is a joke, then? 688 00:41:31,277 --> 00:41:35,280 You're trying to simulate sapient humor, or... 689 00:41:35,281 --> 00:41:37,369 That was the best I could do. 690 00:41:37,370 --> 00:41:38,849 This is the best you could do? 691 00:41:38,850 --> 00:41:40,634 You didn't even say it in your own language. 692 00:41:42,114 --> 00:41:44,202 Sorry, that was the best I could do. 693 00:41:44,203 --> 00:41:46,510 No, it isn't. 694 00:41:47,902 --> 00:41:50,774 What would you like me to say, then? 695 00:41:50,775 --> 00:41:52,427 Well, I already did that. 696 00:41:52,428 --> 00:41:56,214 Um, I would like you to request an audience 697 00:41:56,215 --> 00:41:59,173 with your emperor to discuss the terms 698 00:41:59,174 --> 00:42:01,349 of your species' withdrawal from Earth. 699 00:42:01,350 --> 00:42:02,568 And I did that. 700 00:42:02,569 --> 00:42:03,917 But convincingly. 701 00:42:03,918 --> 00:42:05,528 Well, that's gonna be difficult. 702 00:42:05,529 --> 00:42:06,878 Why? 703 00:42:08,183 --> 00:42:11,883 At the risk of repeating myself, I'm not an alien. 704 00:42:18,977 --> 00:42:21,065 Teddy? 705 00:42:21,066 --> 00:42:22,719 What? 706 00:42:22,720 --> 00:42:26,766 I thought all night about our situation here, 707 00:42:26,767 --> 00:42:28,855 and I think I know what's going on. 708 00:42:28,856 --> 00:42:31,292 Okay. Yeah, please, enlighten me. 709 00:42:31,293 --> 00:42:33,904 So, look, I feel qualified here 710 00:42:33,905 --> 00:42:36,733 because I am a chemist by training, but I also have 711 00:42:36,734 --> 00:42:38,343 - a psych degree. - Oh. 712 00:42:38,344 --> 00:42:40,127 Okay. Wow. Great. 713 00:42:40,128 --> 00:42:41,738 A degree from a university? 714 00:42:41,739 --> 00:42:43,435 From a credentialist scam for laundering privilege? 715 00:42:43,436 --> 00:42:44,523 Amazing. 716 00:42:44,524 --> 00:42:46,177 Well, yeah, I do have a degree. 717 00:42:46,178 --> 00:42:48,919 And I also have read a lot about this. 718 00:42:48,920 --> 00:42:52,400 You can't talk your way out of this again. 719 00:42:52,401 --> 00:42:54,664 I'm not a kid anymore. 720 00:42:57,885 --> 00:43:01,540 I think you're in a kind of echo chamber. 721 00:43:01,541 --> 00:43:03,673 - Echo chamber? Right now? - Mm-hmm. 722 00:43:03,674 --> 00:43:05,371 Echo? 723 00:43:07,025 --> 00:43:10,375 Yeah, I read the same 5,000 think pieces about that, too. 724 00:43:10,376 --> 00:43:13,552 You're consuming content on the Internet 725 00:43:13,553 --> 00:43:17,469 that is reinforcing this sort of warped, 726 00:43:17,470 --> 00:43:19,471 subjective idea of reality. 727 00:43:19,472 --> 00:43:21,778 This is your best shot at me? 728 00:43:21,779 --> 00:43:24,737 Some "rabbit holes" bullshit you read in The Times? 729 00:43:24,738 --> 00:43:26,391 Come on. Come on. 730 00:43:26,392 --> 00:43:28,349 Can we have a dialogue, please? 731 00:43:28,350 --> 00:43:30,003 Don't call it a dialogue. 732 00:43:30,004 --> 00:43:31,614 This isn't Death of a Salesman. 733 00:43:31,615 --> 00:43:33,485 Okay, can we talk, please? 734 00:43:33,486 --> 00:43:35,139 Or are-are you just gonna keep doing this? 735 00:43:35,140 --> 00:43:36,706 - We don't need to talk. - Yes, okay. 736 00:43:36,707 --> 00:43:38,751 Because I know exactly what you're going to say. 737 00:43:38,752 --> 00:43:41,188 You're going to say that I'm in some kind of 738 00:43:41,189 --> 00:43:44,975 Internet-induced autohypnotic feedback loop, 739 00:43:44,976 --> 00:43:47,238 and-and gatekeepers, and-and norms, 740 00:43:47,239 --> 00:43:49,632 and all that weak hegemonic horseshit. 741 00:43:49,633 --> 00:43:52,243 But that is precisely the limp-dick rhetoric 742 00:43:52,244 --> 00:43:53,636 that you've been instructed 743 00:43:53,637 --> 00:43:55,550 to counter the human insurgency with. 744 00:43:55,551 --> 00:43:58,423 That's the fucking hyper-normalized dialectic 745 00:43:58,424 --> 00:44:00,860 by which you've convinced seven and a half billion people 746 00:44:00,861 --> 00:44:02,688 that they're not your captives. 747 00:44:02,689 --> 00:44:07,388 To keep us believing in these fucking false institutional, 748 00:44:07,389 --> 00:44:10,653 fucking "shy-boleths." 749 00:44:10,654 --> 00:44:12,480 You mean shibboleths. 750 00:44:12,481 --> 00:44:14,134 That's what I said. 751 00:44:14,135 --> 00:44:15,919 - You said... - Yeah, whatever. 752 00:44:15,920 --> 00:44:17,703 Sorry. 753 00:44:17,704 --> 00:44:20,140 I guess grammar is a false Andromedan construct as well. 754 00:44:20,141 --> 00:44:22,100 Hmm? 755 00:44:28,062 --> 00:44:29,716 Fucking... 756 00:44:39,204 --> 00:44:40,684 I'm sorry. 757 00:44:42,250 --> 00:44:43,686 You're angry. 758 00:44:43,687 --> 00:44:45,905 I see that. 759 00:44:45,906 --> 00:44:48,125 I-I even think you have a right to be angry. 760 00:44:48,126 --> 00:44:49,430 - You do? - Yes. 761 00:44:49,431 --> 00:44:52,477 But we need to have an honest talk 762 00:44:52,478 --> 00:44:55,741 in good faith about what is going on here. 763 00:44:55,742 --> 00:44:57,830 Yes, you're right. Let's-let's-let's talk it out. 764 00:44:57,831 --> 00:44:59,092 Let's create a safe space, 765 00:44:59,093 --> 00:45:01,834 safe words, good faith, dialogue. 766 00:45:01,835 --> 00:45:04,228 We need to talk about this, we need to talk about that, 767 00:45:04,229 --> 00:45:06,143 and what we talk about when we talk about 768 00:45:06,144 --> 00:45:07,797 fucking talk, talk, talk, talk, 769 00:45:07,798 --> 00:45:09,102 talk, talk, talk, talk, talking forever 770 00:45:09,103 --> 00:45:11,322 until we're all fucking dead. 771 00:45:11,323 --> 00:45:12,671 Yeah, I agree. 772 00:45:12,672 --> 00:45:15,674 So, what is this exactly that you want? 773 00:45:15,675 --> 00:45:17,023 Like, what do you really want? 774 00:45:17,024 --> 00:45:18,460 Is it money? 775 00:45:19,810 --> 00:45:21,898 Your capital has no value to us. 776 00:45:21,899 --> 00:45:24,509 So, what is it then, a power thing? 777 00:45:24,510 --> 00:45:26,033 A sex thing? 778 00:45:28,427 --> 00:45:30,820 We have no interest in you sexually. 779 00:45:30,821 --> 00:45:35,607 Irrespective of the fact that your reproductive organs 780 00:45:35,608 --> 00:45:37,261 may not be compatible with ours, 781 00:45:37,262 --> 00:45:39,830 my cousin and I have also been chemically castrated. 782 00:45:41,701 --> 00:45:43,789 Oh, Jesus Christ. Okay. 783 00:45:43,790 --> 00:45:46,313 But I figured you might try to lure us in that way, 784 00:45:46,314 --> 00:45:48,316 hence the precaution. See, Don? 785 00:45:53,539 --> 00:45:54,844 Don. 786 00:45:54,845 --> 00:45:56,194 Teddy. 787 00:45:57,195 --> 00:45:58,630 Come on. 788 00:45:58,631 --> 00:46:00,414 We have options here. 789 00:46:00,415 --> 00:46:01,851 -No. - We do. 790 00:46:01,852 --> 00:46:03,113 There are no options. 791 00:46:03,114 --> 00:46:05,419 There are no rules. 792 00:46:05,420 --> 00:46:07,291 There are no deals. 793 00:46:07,292 --> 00:46:08,727 There's no payoff. 794 00:46:08,728 --> 00:46:10,294 There's no money. 795 00:46:10,295 --> 00:46:12,992 There is no legal system. 796 00:46:12,993 --> 00:46:14,428 There's no Congress. 797 00:46:14,429 --> 00:46:16,213 There is no America. 798 00:46:16,214 --> 00:46:19,912 There's no global democratic order, okay? 799 00:46:19,913 --> 00:46:21,784 So don't talk to me like I'm a dipshit, 800 00:46:21,785 --> 00:46:23,786 because I'm not a dipshit. 801 00:46:23,787 --> 00:46:25,657 I'm a guy that knows what the fuck is happening, 802 00:46:25,658 --> 00:46:29,662 and you will not defeat me, you sick Andromedan fuck! 803 00:46:32,317 --> 00:46:34,101 Teddy, I'm sorry. 804 00:46:35,146 --> 00:46:36,800 You need help. 805 00:46:38,062 --> 00:46:40,064 You're mentally ill. 806 00:46:49,943 --> 00:46:53,250 Everybody denies it at first... 807 00:46:53,251 --> 00:46:55,208 and then they confess. 808 00:47:12,923 --> 00:47:15,489 Fucking... 809 00:47:15,490 --> 00:47:19,319 Fucking fuck! Fucking lie! 810 00:47:19,320 --> 00:47:20,843 Fuck! 811 00:47:24,282 --> 00:47:26,065 Fuck! 812 00:48:11,982 --> 00:48:15,071 I didn't discover them on my own. 813 00:48:15,072 --> 00:48:17,638 I stand on the shoulders of giants. 814 00:48:17,639 --> 00:48:20,250 The PA-99-N2 microlensing event 815 00:48:20,251 --> 00:48:22,861 proved that there was an exoplanet. 816 00:48:22,862 --> 00:48:26,517 And Gideon55's YouTube studies into Andromedan infiltration 817 00:48:26,518 --> 00:48:28,998 paved the way for my own research. 818 00:48:28,999 --> 00:48:31,348 But I was the one who discovered 819 00:48:31,349 --> 00:48:33,437 how to identify them, okay? 820 00:48:33,438 --> 00:48:35,569 I created that content. 821 00:48:35,570 --> 00:48:37,658 Obviously, I've never been on the ship before, 822 00:48:37,659 --> 00:48:41,140 but I know enough to render it on my laptop. 823 00:48:41,141 --> 00:48:44,578 The journey there will be instantaneous. 824 00:48:44,579 --> 00:48:46,580 But once we're on board, 825 00:48:46,581 --> 00:48:48,234 inside their chemical atmosphere, 826 00:48:48,235 --> 00:48:49,932 they may be able to hear our thoughts, 827 00:48:49,933 --> 00:48:53,196 so keep your mind clear and decisive 828 00:48:53,197 --> 00:48:56,155 during the negotiations. 829 00:48:56,156 --> 00:49:02,118 They will see that we are men of honor and dignity 830 00:49:02,119 --> 00:49:06,905 and that Earth, with its vast resources and human ingenuity, 831 00:49:06,906 --> 00:49:09,299 has much that we can offer. 832 00:49:09,300 --> 00:49:14,478 So much more than this fucking worthless death spiral 833 00:49:14,479 --> 00:49:16,175 into chaos and shit. 834 00:49:16,176 --> 00:49:19,309 And if they won't listen to reason, 835 00:49:19,310 --> 00:49:22,095 well, I have a plan for that, too. 836 00:49:24,793 --> 00:49:27,709 What will our lives be like in space? 837 00:49:29,755 --> 00:49:31,017 In space? 838 00:49:32,105 --> 00:49:34,542 Aren't we going to live in space? 839 00:49:36,501 --> 00:49:38,937 Well, bud, uh... 840 00:49:38,938 --> 00:49:40,895 we'll only be gone for a few hours. 841 00:49:40,896 --> 00:49:42,593 We're not leaving Earth for good. 842 00:49:42,594 --> 00:49:45,030 We're saving it. 843 00:49:45,031 --> 00:49:47,990 So we have to stay here? 844 00:49:47,991 --> 00:49:50,644 Well, yeah. Of course. 845 00:49:50,645 --> 00:49:52,342 But we're saving it, 846 00:49:52,343 --> 00:49:55,345 so it'll be a good place to live again. 847 00:49:55,346 --> 00:49:58,523 So, everything will be okay. 848 00:50:00,481 --> 00:50:03,048 Yeah. I know. 849 00:50:03,049 --> 00:50:04,789 Sorry. 850 00:50:04,790 --> 00:50:07,097 It's okay, man. 851 00:50:12,363 --> 00:50:15,322 Ever since those shots you gave me... 852 00:50:16,367 --> 00:50:18,368 ...I've felt weird 853 00:50:18,369 --> 00:50:20,500 and crazy 854 00:50:20,501 --> 00:50:23,764 and sometimes sad. 855 00:50:23,765 --> 00:50:25,941 Have you felt that way, too? 856 00:50:26,942 --> 00:50:29,031 It'll pass. Don't worry. 857 00:50:29,032 --> 00:50:30,685 Ah. 858 00:50:32,513 --> 00:50:33,775 It'll pass. 859 00:51:31,442 --> 00:51:32,964 Good morning. 860 00:51:32,965 --> 00:51:34,879 You're out of breath. 861 00:51:34,880 --> 00:51:36,533 Oh, yes. 862 00:51:36,534 --> 00:51:38,143 You, um... 863 00:51:38,144 --> 00:51:40,103 you make me nervous. 864 00:51:43,541 --> 00:51:47,674 Um, so, I've-I've been doing a lot of pondering, 865 00:51:47,675 --> 00:51:51,288 and I think we should start over. 866 00:51:52,680 --> 00:51:54,247 I want to help you. 867 00:51:55,292 --> 00:51:57,510 And given that, 868 00:51:57,511 --> 00:52:00,557 there is something that I should have said to you earlier 869 00:52:00,558 --> 00:52:04,300 that I am finally prepared to say to you now 870 00:52:04,301 --> 00:52:06,433 with conviction. 871 00:52:07,956 --> 00:52:09,784 I am an alien. 872 00:52:13,658 --> 00:52:15,050 I admit it. 873 00:52:16,051 --> 00:52:17,530 You were right all along. 874 00:52:17,531 --> 00:52:20,142 I am an alien. 875 00:52:20,143 --> 00:52:22,448 I mean, you can't blame me for trying to conceal it 876 00:52:22,449 --> 00:52:24,363 for as long as I did. I... 877 00:52:24,364 --> 00:52:25,756 Part of my mission here on Earth 878 00:52:25,757 --> 00:52:28,325 is to blend in and so forth, so... 879 00:52:31,241 --> 00:52:33,024 Look, I'm very tired. 880 00:52:33,025 --> 00:52:35,940 And I know that this doesn't... 881 00:52:35,941 --> 00:52:38,551 sound as forceful 882 00:52:38,552 --> 00:52:40,945 or the verisimilitude is not 883 00:52:40,946 --> 00:52:42,860 what you would want it to be, necessarily, 884 00:52:42,861 --> 00:52:46,211 but I can assure you I mean what I say. 885 00:52:46,212 --> 00:52:49,650 And I would like to move forward now to a solution. 886 00:52:53,524 --> 00:52:55,221 I'm an alien. 887 00:53:15,546 --> 00:53:17,417 You want to start over? 888 00:53:18,723 --> 00:53:21,115 Yes. 889 00:53:21,116 --> 00:53:22,726 Good. 890 00:53:22,727 --> 00:53:24,903 Let's start over. 891 00:53:27,471 --> 00:53:30,473 I was hoping we could agree on your genus 892 00:53:30,474 --> 00:53:33,215 and avoid a painful test, but you forced my hand. 893 00:53:33,216 --> 00:53:34,999 I-I admitted it. 894 00:53:35,000 --> 00:53:36,653 Okay? 895 00:53:36,654 --> 00:53:39,046 - I admitted it. - I'm sorry. 896 00:53:39,047 --> 00:53:42,312 I'm a humane person. I-I do not want to do this. 897 00:53:43,661 --> 00:53:45,749 I'm an alien. 898 00:53:45,750 --> 00:53:47,664 I am an alien! 899 00:53:47,665 --> 00:53:49,448 - I am... - I agree. 900 00:53:49,449 --> 00:53:51,494 ♪ Do you have the time ♪ 901 00:53:51,495 --> 00:53:54,584 ♪ To listen to me whine ♪ 902 00:53:54,585 --> 00:53:59,633 ♪ About nothing and everything all at once? ♪ 903 00:54:01,200 --> 00:54:02,592 ♪ I am one of those... ♪ 904 00:54:02,593 --> 00:54:05,290 Uh, are you sure it works? 905 00:54:05,291 --> 00:54:07,640 She already admitted it. 906 00:54:07,641 --> 00:54:09,642 It killed our family, cuzzie. 907 00:54:09,643 --> 00:54:11,296 Yeah, but... 908 00:54:11,297 --> 00:54:13,211 this doesn't seem right. 909 00:54:13,212 --> 00:54:16,520 ♪ Sometimes I give myself the creeps... ♪ 910 00:54:17,651 --> 00:54:19,870 Please stop. Please, please. 911 00:54:19,871 --> 00:54:21,915 Don't. Don't. 912 00:54:21,916 --> 00:54:23,395 Don't, don't, don't do this. Don't do this. 913 00:54:23,396 --> 00:54:26,311 ♪ It all keeps adding up, I think... ♪ 914 00:54:26,312 --> 00:54:28,095 Okay, here comes the first wave. 915 00:54:28,096 --> 00:54:30,359 No, no, no, no, no. No, no, no, no, no. 916 00:54:30,360 --> 00:54:33,100 No, no, no... 917 00:54:38,281 --> 00:54:39,716 Please don't. 918 00:54:39,717 --> 00:54:42,022 Trust me, Don. Trust me. 919 00:54:42,023 --> 00:54:44,111 Second wave. 920 00:54:44,112 --> 00:54:48,159 ♪ She said it's lack of sex that's bringing me down ♪ 921 00:54:48,160 --> 00:54:51,293 ♪ I went to a whore ♪ 922 00:54:51,294 --> 00:54:53,643 ♪ He said my life's a bore ♪ 923 00:54:53,644 --> 00:54:55,862 ♪ So quit my whining 'cause... ♪ 924 00:55:00,128 --> 00:55:03,696 ♪ Sometimes I give myself the creeps... ♪ 925 00:55:03,697 --> 00:55:05,917 Teddy, no! 926 00:55:17,972 --> 00:55:20,017 You'll kill her, Teddy! 927 00:55:22,150 --> 00:55:23,673 Can you stop? 928 00:55:23,674 --> 00:55:25,283 Teddy, stop! 929 00:55:25,284 --> 00:55:27,024 Donny, back up! 930 00:55:27,025 --> 00:55:29,679 Sorry. 931 00:55:29,680 --> 00:55:33,813 ♪ Grasping to control ♪ 932 00:55:33,814 --> 00:55:35,946 ♪ So I better hold on... ♪ 933 00:55:46,871 --> 00:55:49,394 What the fuck? 934 00:55:49,395 --> 00:55:51,483 That's enough! 935 00:55:53,399 --> 00:55:55,923 What's wrong with you, man? 936 00:55:57,142 --> 00:55:58,838 She could've died. 937 00:55:58,839 --> 00:56:01,928 No. No, Don, you don't understand. 938 00:56:01,929 --> 00:56:04,409 What? 939 00:56:04,410 --> 00:56:06,106 It was off the charts. 940 00:56:06,107 --> 00:56:08,500 The output, it's never reached that threshold before. 941 00:56:08,501 --> 00:56:10,197 "Before"?! 942 00:56:10,198 --> 00:56:12,287 Could you get me a towel, please? 943 00:56:32,873 --> 00:56:35,571 I wish to... 944 00:56:35,572 --> 00:56:38,052 apologize profusely. 945 00:56:41,099 --> 00:56:43,710 I did not realize... 946 00:56:44,755 --> 00:56:46,277 ...Your Majesty. 947 00:56:46,278 --> 00:56:48,192 - What? - I stupidly thought 948 00:56:48,193 --> 00:56:50,108 you were admin. 949 00:56:51,544 --> 00:56:55,635 I did not realize, at that voltage... 950 00:56:56,810 --> 00:56:59,551 ...you have the royal genetic code. 951 00:56:59,552 --> 00:57:01,640 I'm sorry. 952 00:57:01,641 --> 00:57:02,990 I didn't know. 953 00:57:04,078 --> 00:57:05,689 I didn't know. 954 00:57:10,389 --> 00:57:12,869 The most important thing I want to stress to you right now 955 00:57:12,870 --> 00:57:15,132 is I never want to put this behind us. 956 00:57:15,133 --> 00:57:16,264 Never. 957 00:57:17,396 --> 00:57:19,789 What happened is part of all of us now. 958 00:57:19,790 --> 00:57:21,138 And it doesn't go away, 959 00:57:21,139 --> 00:57:22,922 and it doesn't get swept under the rug, 960 00:57:22,923 --> 00:57:24,315 and it doesn't get excused. 961 00:57:24,316 --> 00:57:25,969 Not on my watch. 962 00:57:25,970 --> 00:57:27,928 This one sticks. Forever. 963 00:57:28,581 --> 00:57:30,539 I am putting this up 964 00:57:30,540 --> 00:57:32,758 on the corporate masthead for all to see. 965 00:57:32,759 --> 00:57:37,068 For everyone in our company and our industry to learn from. 966 00:57:38,025 --> 00:57:39,417 That's why I'm meeting 967 00:57:39,418 --> 00:57:40,766 all of the victims' families this week. 968 00:57:40,767 --> 00:57:43,334 To let them know we are going to do better. 969 00:57:43,335 --> 00:57:44,683 Maybe we don't even try to market 970 00:57:44,684 --> 00:57:46,468 a product like this anymore. 971 00:57:46,469 --> 00:57:50,123 Or maybe, maybe we take this experience to grow 972 00:57:50,124 --> 00:57:51,908 and to get this formula right. 973 00:57:51,909 --> 00:57:55,041 Because I really do think, if done correctly and safely, 974 00:57:55,042 --> 00:57:57,609 this could be a product that could help someone 975 00:57:57,610 --> 00:57:59,176 like your mom. 976 00:57:59,177 --> 00:58:01,874 But right now, we would like to do what's right 977 00:58:01,875 --> 00:58:04,137 and cover the expenses for your mother's treatment 978 00:58:04,138 --> 00:58:07,358 in hopes that her condition might one day improve. 979 00:58:07,359 --> 00:58:10,230 We will not tolerate the idea of you or your family 980 00:58:10,231 --> 00:58:12,058 bearing the financial burden of this. 981 00:58:12,059 --> 00:58:14,408 We are covering all of it. 982 00:58:14,409 --> 00:58:16,149 This one's on us. 983 00:58:16,150 --> 00:58:18,501 And, again, we're just so sorry. 984 00:59:07,027 --> 00:59:08,419 You'll have to excuse me. 985 00:59:08,420 --> 00:59:12,423 It's my best attempt to approximate 986 00:59:12,424 --> 00:59:15,861 the royal treatment to which you are accustomed. 987 00:59:15,862 --> 00:59:18,603 Oh, it's great. Thank you. 988 00:59:18,604 --> 00:59:20,953 There was a wig in the bathroom. 989 00:59:20,954 --> 00:59:22,346 Did you want me to wear that? 990 00:59:22,347 --> 00:59:23,739 No, no. It's just an option. 991 00:59:23,740 --> 00:59:24,957 I'm fine. 992 00:59:24,958 --> 00:59:26,742 And I want to apologize 993 00:59:26,743 --> 00:59:29,875 for not approaching you with proper courtesy. 994 00:59:29,876 --> 00:59:32,312 Not realizing, of course, what you were. 995 00:59:32,313 --> 00:59:35,185 That you shared blood with the emperor himself. 996 00:59:35,186 --> 00:59:37,404 Oh, that's perfectly all right. 997 00:59:37,405 --> 00:59:40,886 The truth is, we will never make progress here 998 00:59:40,887 --> 00:59:43,889 if we can't speak eyeball to eyeball 999 00:59:43,890 --> 00:59:46,588 as the most evolved examples of our respective species. 1000 00:59:46,589 --> 00:59:48,241 I agree. 1001 00:59:48,242 --> 00:59:49,635 -Good. -Excellent. 1002 00:59:53,596 --> 00:59:57,251 Well, on that note, enjoy. 1003 01:00:06,826 --> 01:00:08,219 It's a lovely home. 1004 01:00:09,960 --> 01:00:11,351 Thank you. 1005 01:00:11,352 --> 01:00:13,310 Mmm. 1006 01:00:13,311 --> 01:00:14,703 Just you here? 1007 01:00:14,704 --> 01:00:16,792 Yes. 1008 01:00:16,793 --> 01:00:18,446 Always? 1009 01:00:19,709 --> 01:00:20,839 Sorry? 1010 01:00:20,840 --> 01:00:23,233 Has-has it always just been you? 1011 01:00:23,234 --> 01:00:25,844 Um, well... 1012 01:00:25,845 --> 01:00:29,935 I'd prefer if we didn't delve too deeply into the personal, 1013 01:00:29,936 --> 01:00:31,371 if you don't mind. 1014 01:00:31,372 --> 01:00:32,764 Mmm. 1015 01:00:32,765 --> 01:00:34,461 Sure, that's fine. 1016 01:00:34,462 --> 01:00:36,029 Thank you. 1017 01:00:39,642 --> 01:00:41,294 So, what... 1018 01:00:41,295 --> 01:00:44,210 Why don't you tell me more about your movement? 1019 01:00:44,211 --> 01:00:45,864 My what? 1020 01:00:45,865 --> 01:00:47,954 Your movement. What you're doing. 1021 01:00:50,130 --> 01:00:54,133 Respectfully, we are not a movement. 1022 01:00:54,134 --> 01:00:55,613 Oh. 1023 01:00:55,614 --> 01:00:58,268 A movement is made up of many people. 1024 01:00:58,269 --> 01:01:00,010 I did this all on my own. 1025 01:01:01,054 --> 01:01:02,446 Of course. 1026 01:01:02,447 --> 01:01:05,144 With the help of my colleague, of course. 1027 01:01:05,145 --> 01:01:06,450 Well, it's very impressive. 1028 01:01:06,451 --> 01:01:07,712 -Thank you. -I'm... 1029 01:01:07,713 --> 01:01:11,324 I'm all for people who can do that. 1030 01:01:11,325 --> 01:01:14,807 You know, the activism thing. 1031 01:01:16,766 --> 01:01:19,724 99.9% of what's called activism 1032 01:01:19,725 --> 01:01:22,248 is really personal exhibitionism 1033 01:01:22,249 --> 01:01:25,643 and brand maintenance in disguise. 1034 01:01:25,644 --> 01:01:27,689 Mmm. Okay. 1035 01:01:27,690 --> 01:01:29,692 I used to be the same way. 1036 01:01:31,302 --> 01:01:35,479 I ran through the whole digestive tract in... 1037 01:01:35,480 --> 01:01:37,481 five years? 1038 01:01:37,482 --> 01:01:42,094 Alt-right, alt-lite, leftist, Marxist. 1039 01:01:42,095 --> 01:01:44,618 All those stupid badges. 1040 01:01:44,619 --> 01:01:47,883 I went shopping hungry, and I just bought the whole store. 1041 01:01:49,189 --> 01:01:51,408 Mmm. 1042 01:01:51,409 --> 01:01:54,063 But I was just looking in the wrong places. 1043 01:01:54,064 --> 01:01:57,849 Until I discovered you. 1044 01:01:57,850 --> 01:02:00,504 Well, again, it is very impressive. 1045 01:02:00,505 --> 01:02:02,855 Thank you. 1046 01:02:04,248 --> 01:02:06,249 You as well, Don. 1047 01:02:06,250 --> 01:02:08,251 - Um... -You'll... 1048 01:02:08,252 --> 01:02:09,731 You'll have to excuse my colleague. 1049 01:02:09,732 --> 01:02:11,602 He prefers not to converse. 1050 01:02:11,603 --> 01:02:14,170 Uh, can I go to the bathroom? 1051 01:02:14,171 --> 01:02:16,476 In just a minute, Don. 1052 01:02:16,477 --> 01:02:18,349 We're eating right now. 1053 01:02:23,136 --> 01:02:25,181 I see you're apiarists. 1054 01:02:25,182 --> 01:02:26,704 Of sorts. 1055 01:02:26,705 --> 01:02:28,140 I've taken an interest as well. 1056 01:02:28,141 --> 01:02:30,273 Hmm. So I've heard. 1057 01:02:30,274 --> 01:02:32,449 Magnificent creatures, honeybees. 1058 01:02:32,450 --> 01:02:33,885 Very much so. 1059 01:02:33,886 --> 01:02:36,888 Earth's most admirable creation. 1060 01:02:36,889 --> 01:02:40,414 Well, shit, I've literally said those exact words before. 1061 01:02:45,637 --> 01:02:49,684 Right, so, um, what is it that you admire about them? 1062 01:02:51,948 --> 01:02:54,080 About bees? Uh... 1063 01:02:55,429 --> 01:02:56,952 Complex society. 1064 01:02:56,953 --> 01:02:58,518 Work ethic. 1065 01:02:58,519 --> 01:03:00,216 They do their duty, they build their worlds 1066 01:03:00,217 --> 01:03:04,787 without complaint or piety or self-obsession. 1067 01:03:07,441 --> 01:03:08,702 Mm-hmm. 1068 01:03:08,703 --> 01:03:10,140 All true. 1069 01:03:13,012 --> 01:03:17,973 Which is why they're so easy to exploit, right? 1070 01:03:17,974 --> 01:03:20,845 I just admire their resolve. That's all. 1071 01:03:20,846 --> 01:03:22,805 Even in the face of peril. 1072 01:03:23,762 --> 01:03:25,590 Well, we can agree on that. 1073 01:03:31,074 --> 01:03:33,162 What sort of peril, by the way? 1074 01:03:33,163 --> 01:03:34,554 Sorry? 1075 01:03:34,555 --> 01:03:37,079 You said bees have faced peril. 1076 01:03:37,080 --> 01:03:38,646 Such as? 1077 01:03:39,952 --> 01:03:41,605 Uh, what do you want me to say? 1078 01:03:41,606 --> 01:03:44,260 Well, just say it. 1079 01:03:44,261 --> 01:03:46,610 - Why don't you say it? - Nah, you should just say it. 1080 01:03:46,611 --> 01:03:48,177 You go ahead. 1081 01:03:48,178 --> 01:03:49,569 No, I insist. 1082 01:03:49,570 --> 01:03:52,443 No, please. After you. 1083 01:03:53,792 --> 01:03:57,100 Colony collapse disorder. 1084 01:04:02,888 --> 01:04:05,324 Sure, Teddy. Like CCD. 1085 01:04:05,325 --> 01:04:07,631 You're a bit of an expert on CCD. 1086 01:04:07,632 --> 01:04:10,329 Well, I... I wouldn't say that exactly. 1087 01:04:10,330 --> 01:04:12,985 Well, I would say that exactly. 1088 01:04:14,160 --> 01:04:16,553 It's all right. We're just talking. 1089 01:04:16,554 --> 01:04:19,861 So, I take it you're referring to the neonicotinoids 1090 01:04:19,862 --> 01:04:22,167 that my company makes. 1091 01:04:22,168 --> 01:04:24,082 You know what? Let's just... let's just leave it. 1092 01:04:24,083 --> 01:04:26,606 No, I-I appreciate your concern. 1093 01:04:26,607 --> 01:04:30,436 I just think your research is a bit out of date, Teddy. 1094 01:04:30,437 --> 01:04:33,135 Uh, CCD has declined significantly in recent years. 1095 01:04:33,136 --> 01:04:35,267 The bees are coming back. 1096 01:04:35,268 --> 01:04:37,226 And there's no consensus 1097 01:04:37,227 --> 01:04:41,404 that pesticides were ever a real threat to begin with. 1098 01:04:41,405 --> 01:04:45,669 Yes, I'm well aware of what you've all been telling us. 1099 01:04:45,670 --> 01:04:47,889 Thank you. 1100 01:04:47,890 --> 01:04:53,198 I know you want there to be a master plan, Teddy. 1101 01:04:53,199 --> 01:04:57,637 You want the bees to be dying so that it can be my fault 1102 01:04:57,638 --> 01:04:59,770 and you don't have to think about the real reasons 1103 01:04:59,771 --> 01:05:01,164 why species die. 1104 01:05:02,295 --> 01:05:05,776 Immunodeficiencies, changing habitats, 1105 01:05:05,777 --> 01:05:08,387 genetic factors. 1106 01:05:08,388 --> 01:05:11,173 Or sometimes a species just winds down. 1107 01:05:12,436 --> 01:05:14,176 "Winds down"? 1108 01:05:14,177 --> 01:05:17,005 Maybe something clicks in their heads 1109 01:05:17,006 --> 01:05:20,357 and they just know or they intuit. 1110 01:05:21,532 --> 01:05:25,057 The futility of the entire enterprise. 1111 01:05:26,102 --> 01:05:28,320 Who knows, right? 1112 01:05:28,321 --> 01:05:30,279 Right. Who knows? 1113 01:05:30,280 --> 01:05:33,412 -That's right. - So hard to say. 1114 01:05:34,501 --> 01:05:35,938 Who knows, Don? 1115 01:05:40,072 --> 01:05:42,247 We were having a nice dinner. 1116 01:05:42,248 --> 01:05:43,509 We were. 1117 01:05:43,510 --> 01:05:47,036 Nice, quiet, respectful. 1118 01:05:48,037 --> 01:05:49,994 But now we're not. 1119 01:05:49,995 --> 01:05:51,213 No, we're not. 1120 01:05:51,214 --> 01:05:53,825 And why do suppose that is? 1121 01:05:55,522 --> 01:05:57,132 You tell me. 1122 01:05:57,133 --> 01:05:58,916 Because you're lying to me. 1123 01:05:58,917 --> 01:06:00,526 Are you sure I can't use the bathr... 1124 01:06:00,527 --> 01:06:02,572 Shh! 1125 01:06:02,573 --> 01:06:04,662 Your usual conclusion. 1126 01:06:05,750 --> 01:06:08,360 You're murdering the bees. 1127 01:06:08,361 --> 01:06:09,492 I am not. 1128 01:06:09,493 --> 01:06:12,147 And now you're lying again. 1129 01:06:12,148 --> 01:06:13,496 - Lies. - Lies. 1130 01:06:13,497 --> 01:06:15,889 - Truth. - Lies. 1131 01:06:15,890 --> 01:06:18,240 What's the difference? 1132 01:06:18,241 --> 01:06:19,632 I can't change your mind. 1133 01:06:19,633 --> 01:06:21,591 You're right, you can't. 1134 01:06:21,592 --> 01:06:24,507 Because I know who you are. 1135 01:06:24,508 --> 01:06:26,379 I know what you are. 1136 01:06:27,946 --> 01:06:30,731 I know you, too, Teddy. 1137 01:06:32,168 --> 01:06:34,256 Bullshit you do. 1138 01:06:34,257 --> 01:06:36,562 I do. 1139 01:06:36,563 --> 01:06:38,086 You know how I know? 1140 01:06:38,087 --> 01:06:39,610 Fuck you. 1141 01:06:41,525 --> 01:06:43,657 Sandy Gatz. 1142 01:06:46,443 --> 01:06:48,532 What did you say? 1143 01:06:50,186 --> 01:06:52,057 I remember, Teddy. 1144 01:06:53,493 --> 01:06:55,974 That was your mother. Right? 1145 01:06:57,671 --> 01:06:59,237 She is my mother. 1146 01:06:59,238 --> 01:07:00,847 Right, yes. Of course. 1147 01:07:00,848 --> 01:07:03,111 I'm sorry. 1148 01:07:03,112 --> 01:07:05,678 And you will never say her name again. 1149 01:07:05,679 --> 01:07:07,071 Understand? 1150 01:07:07,072 --> 01:07:08,726 That's fair enough. 1151 01:07:09,857 --> 01:07:12,076 But I do think we need to discuss... 1152 01:07:12,077 --> 01:07:13,469 W-We actually do not 1153 01:07:13,470 --> 01:07:15,732 because this is not about that. 1154 01:07:15,733 --> 01:07:17,690 With all due respect, Teddy, 1155 01:07:17,691 --> 01:07:19,997 how could this not be about that? 1156 01:07:19,998 --> 01:07:22,043 We believed we were helping, Teddy. 1157 01:07:22,044 --> 01:07:23,696 Don't you dare. 1158 01:07:23,697 --> 01:07:26,395 Opioid withdrawal medication like that 1159 01:07:26,396 --> 01:07:28,136 could've helped your mother 1160 01:07:28,137 --> 01:07:30,486 - and millions like her. - Stop. Just stop. 1161 01:07:30,487 --> 01:07:33,837 And the clinical trial pay, that was helping her, too. 1162 01:07:33,838 --> 01:07:36,274 I know it wasn't a king's ransom, but it... 1163 01:07:36,275 --> 01:07:38,059 Stop right now. 1164 01:07:38,060 --> 01:07:41,105 Obviously, we did not foresee the complications 1165 01:07:41,106 --> 01:07:43,064 for Sandy or for the others. 1166 01:07:43,065 --> 01:07:44,239 Do not say her name. 1167 01:07:44,240 --> 01:07:45,979 You do not say her name. 1168 01:07:45,980 --> 01:07:48,765 We believed we paid your family a proper reparation, 1169 01:07:48,766 --> 01:07:51,072 but now I see it wasn't nearly enough. 1170 01:07:51,073 --> 01:07:52,595 - Stop! - Not by half, 1171 01:07:52,596 --> 01:07:53,857 not by a fraction. 1172 01:07:53,858 --> 01:07:55,250 - Stop! - Teddy... 1173 01:07:55,251 --> 01:07:57,208 you're right to distrust me, you are. 1174 01:07:57,209 --> 01:07:59,602 - I lost myself somewhere, okay? - Fuck you. 1175 01:07:59,603 --> 01:08:01,169 - Shut the fuck up. - I... 1176 01:08:01,170 --> 01:08:03,388 I became a human being 1177 01:08:03,389 --> 01:08:04,868 that I told myself I would never become. 1178 01:08:04,869 --> 01:08:06,739 - Fuck you! - I'm not denying that, 1179 01:08:06,740 --> 01:08:08,306 but I can help you, Teddy. 1180 01:08:08,307 --> 01:08:09,960 I can still help you. 1181 01:08:09,961 --> 01:08:11,788 And I can still help your mother. 1182 01:08:11,789 --> 01:08:13,485 I can help her. 1183 01:08:13,486 --> 01:08:14,747 Truly, I can. 1184 01:08:14,748 --> 01:08:16,923 I-I... I mean, 1185 01:08:16,924 --> 01:08:19,013 can you? 1186 01:08:19,971 --> 01:08:21,407 You needed a mother. 1187 01:08:22,495 --> 01:08:23,756 She was never there for you. 1188 01:08:23,757 --> 01:08:25,018 Fucking die, you fucker! 1189 01:08:30,416 --> 01:08:32,113 Fucking kill you! 1190 01:08:32,114 --> 01:08:33,854 I'll fucking kill you! 1191 01:08:38,337 --> 01:08:40,121 Teddy, stop. 1192 01:08:46,737 --> 01:08:48,260 Teddy, stop. 1193 01:09:44,708 --> 01:09:46,187 Get off him! 1194 01:09:46,188 --> 01:09:47,840 You can't beat me, because you are a loser 1195 01:09:47,841 --> 01:09:49,364 and I am a winner. 1196 01:09:49,365 --> 01:09:50,931 And that's fucking life. 1197 01:10:58,260 --> 01:10:59,608 - Hey. - Hey. 1198 01:10:59,609 --> 01:11:01,044 How annoying is this, right? 1199 01:11:01,045 --> 01:11:02,567 - No, what's up? - Mmm. 1200 01:11:02,568 --> 01:11:04,047 No, come on, dude. I know. 1201 01:11:04,048 --> 01:11:05,440 It's like, "Why'd I even tell this guy 1202 01:11:05,441 --> 01:11:07,180 he could stop by," right? 1203 01:11:07,181 --> 01:11:08,704 It's fine, Casey. What's up? 1204 01:11:08,705 --> 01:11:10,488 Um, sorry. 1205 01:11:10,489 --> 01:11:12,664 I-I actually do have a real reason to be here, though. 1206 01:11:12,665 --> 01:11:14,231 Uh-huh. 1207 01:11:14,232 --> 01:11:16,364 Um, well, you know how we're all working 1208 01:11:16,365 --> 01:11:18,149 this missing persons thing? 1209 01:11:19,716 --> 01:11:21,369 Uh, yeah, 1210 01:11:21,370 --> 01:11:23,546 I just had a couple questions to run by you, actually. 1211 01:11:24,503 --> 01:11:25,677 Don't worry. 1212 01:11:25,678 --> 01:11:27,766 Obviously, I just, um... 1213 01:11:27,767 --> 01:11:30,509 Sorry, could I actually come in, maybe? 1214 01:11:31,554 --> 01:11:32,902 Uh, yeah. No, sure. 1215 01:11:32,903 --> 01:11:34,512 Come on in. 1216 01:11:34,513 --> 01:11:36,167 Dude, thank you. I really appreciate that. 1217 01:11:43,305 --> 01:11:44,827 We are not alone. 1218 01:11:44,828 --> 01:11:46,350 Huh? 1219 01:11:46,351 --> 01:11:48,657 Nothing. Just, you know, 1220 01:11:48,658 --> 01:11:50,311 "We are not alone." 1221 01:11:50,312 --> 01:11:51,660 Oh, right. 1222 01:11:51,661 --> 01:11:53,314 Well, we're not. 1223 01:11:53,315 --> 01:11:54,706 - Uh... -Right. 1224 01:11:54,707 --> 01:11:56,665 You want some water or... 1225 01:11:56,666 --> 01:11:59,145 That'd be great. Thank you. 1226 01:12:00,539 --> 01:12:02,714 Gotta tell you, man, it's, uh, 1227 01:12:02,715 --> 01:12:04,804 pretty weird being back in here. 1228 01:12:05,979 --> 01:12:07,764 A lot of feelings. 1229 01:12:12,203 --> 01:12:14,726 Yeah, well, same old shit. 1230 01:12:14,727 --> 01:12:16,119 Hmm. 1231 01:12:16,120 --> 01:12:18,034 Thank you. 1232 01:12:18,035 --> 01:12:20,732 Scared the, uh, chair's gonna run away? 1233 01:12:20,733 --> 01:12:22,344 What? 1234 01:12:24,998 --> 01:12:27,609 Oh. No. 1235 01:12:27,610 --> 01:12:30,742 My mom, she used to have fits or whatever, 1236 01:12:30,743 --> 01:12:32,658 so we'd-we'd nail the chair down. 1237 01:12:34,051 --> 01:12:35,357 Yeah. 1238 01:12:37,228 --> 01:12:38,750 Uh-oh. 1239 01:12:38,751 --> 01:12:40,622 What? 1240 01:12:40,623 --> 01:12:42,494 My archnemesis. 1241 01:12:44,409 --> 01:12:46,279 Ah. 1242 01:12:46,280 --> 01:12:48,586 You want a piece of cake? 1243 01:12:48,587 --> 01:12:50,762 I mean, if you insist. 1244 01:12:52,417 --> 01:12:55,201 Yeah, I love this stuff. 1245 01:13:01,252 --> 01:13:03,558 So, um, you had some questions or...? 1246 01:13:03,559 --> 01:13:05,821 Oh. Uh, yeah, sorry. 1247 01:13:05,822 --> 01:13:07,649 Um, you're still at Auxolith, right? 1248 01:13:07,650 --> 01:13:09,172 Yeah. 1249 01:13:09,173 --> 01:13:11,783 So you must know all about the Fuller case? 1250 01:13:11,784 --> 01:13:14,395 I mean, I heard a little, yeah. 1251 01:13:14,396 --> 01:13:15,918 On the news? 1252 01:13:15,919 --> 01:13:18,094 I don't get the news from the news. 1253 01:13:18,095 --> 01:13:19,791 Right. Um, of course. Sorry. 1254 01:13:19,792 --> 01:13:21,358 I'm just here on a hunch, really. 1255 01:13:21,359 --> 01:13:23,273 See, this missing lady, her phone 1256 01:13:23,274 --> 01:13:25,449 pinged a cell tower in the area the night of the abduction. 1257 01:13:25,450 --> 01:13:26,798 Thank you. Thank you very much. 1258 01:13:26,799 --> 01:13:28,409 Oh. 1259 01:13:28,410 --> 01:13:30,933 Well, those things have a pretty wide radius, 1260 01:13:30,934 --> 01:13:33,326 - though, right? - Yeah, no, for sure. 1261 01:13:33,327 --> 01:13:36,242 It's just that her car was also snapped by a speed trap 1262 01:13:36,243 --> 01:13:38,941 near the intersection down the road over here. 1263 01:13:38,942 --> 01:13:40,291 Oh, yeah? 1264 01:13:41,335 --> 01:13:42,988 I know. I'm, uh... 1265 01:13:42,989 --> 01:13:44,686 You know, long shot, right? 1266 01:13:44,687 --> 01:13:47,036 But, I don't know, it's a sparsely populated area. 1267 01:13:47,037 --> 01:13:48,907 Figured I'd check in with the local residents. 1268 01:13:48,908 --> 01:13:52,912 See if, uh, you or Don seen anything peculiar. 1269 01:13:53,870 --> 01:13:55,348 Uh... 1270 01:13:55,349 --> 01:13:57,394 No, no. 1271 01:13:57,395 --> 01:13:58,917 Well, uh, hmm. 1272 01:13:58,918 --> 01:14:00,832 Let's see here. 1273 01:14:00,833 --> 01:14:04,271 For starters, have you seen... 1274 01:14:05,664 --> 01:14:08,013 ...this car? 1275 01:14:08,014 --> 01:14:09,667 Uh-uh. 1276 01:14:09,668 --> 01:14:13,367 What about, uh, this woman? 1277 01:14:14,760 --> 01:14:17,283 I mean, yeah, she-she owns my work, yeah. 1278 01:14:17,284 --> 01:14:18,850 But I haven't seen her, no. 1279 01:14:18,851 --> 01:14:20,286 You haven't seen her in person? 1280 01:14:20,287 --> 01:14:21,418 No. 1281 01:14:21,419 --> 01:14:24,465 I scan packages, so I wouldn't. 1282 01:14:24,466 --> 01:14:26,336 No, no. Dude, I-I know. I'm-I'm sorry. 1283 01:14:26,337 --> 01:14:28,251 Um, how about your neighbors? 1284 01:14:28,252 --> 01:14:30,122 They say anything about, I don't know, 1285 01:14:30,123 --> 01:14:32,951 any out-of-the-ordinary activity? 1286 01:14:32,952 --> 01:14:35,477 Uh, I mean, I don't know them, really. 1287 01:14:36,739 --> 01:14:38,435 Right. I-I'm sorry, man. 1288 01:14:38,436 --> 01:14:41,570 Uh, I'm really grasping at straws here. 1289 01:14:42,962 --> 01:14:44,833 Uh... 1290 01:14:44,834 --> 01:14:48,227 Look, I mainly just wanted to check up on you, man. 1291 01:14:48,228 --> 01:14:50,012 I know the last thing you want 1292 01:14:50,013 --> 01:14:52,797 is for your fucked-up babysitter from 20 years ago 1293 01:14:52,798 --> 01:14:57,367 stopping by, feeling guilty about, um... 1294 01:14:57,368 --> 01:15:01,110 you know, whatever went down, uh, but... 1295 01:15:01,111 --> 01:15:02,851 Sometimes I pass by this place, 1296 01:15:02,852 --> 01:15:08,247 and I just get this fucking sad, awful feeling, like, 1297 01:15:08,248 --> 01:15:10,207 "What's going on in there?" 1298 01:15:11,643 --> 01:15:13,252 You know? 1299 01:15:13,253 --> 01:15:14,906 Not much. 1300 01:15:26,092 --> 01:15:27,484 Where is he? 1301 01:15:38,322 --> 01:15:39,409 Don? 1302 01:15:39,410 --> 01:15:42,107 Look at me, Don. 1303 01:15:42,108 --> 01:15:43,674 Put the gun down. 1304 01:15:43,675 --> 01:15:45,154 Look at me. 1305 01:15:45,155 --> 01:15:47,418 I know you would never hurt me. 1306 01:16:02,085 --> 01:16:05,087 Thank you, Don. 1307 01:16:05,088 --> 01:16:09,483 You could've shot me earlier upstairs, but you didn't. 1308 01:16:12,225 --> 01:16:15,533 How you behaved was honestly heroic. 1309 01:16:17,056 --> 01:16:19,276 I don't use that word lightly. 1310 01:16:20,582 --> 01:16:22,800 You have been the only thing stopping him 1311 01:16:22,801 --> 01:16:25,586 from doing God knows what to me. 1312 01:16:25,587 --> 01:16:28,067 I don't talk to you. 1313 01:16:29,155 --> 01:16:31,896 That's how it is. 1314 01:16:31,897 --> 01:16:34,420 So stay quiet. 1315 01:16:34,421 --> 01:16:36,510 But you know this is crazy, right? 1316 01:16:37,903 --> 01:16:40,252 You know this is wrong. 1317 01:16:40,253 --> 01:16:41,776 I know you know that. 1318 01:16:41,777 --> 01:16:42,994 Shut up. 1319 01:16:42,995 --> 01:16:44,866 I'm just saying. 1320 01:16:44,867 --> 01:16:46,868 There is a world, Don. 1321 01:16:46,869 --> 01:16:49,871 There is a world where we help you 1322 01:16:49,872 --> 01:16:52,351 and your cousin and your aunt, 1323 01:16:52,352 --> 01:16:56,573 where reparations are paid and a page is turned. 1324 01:16:56,574 --> 01:16:59,010 All of that can happen for you. 1325 01:16:59,011 --> 01:17:01,056 No. You're... 1326 01:17:01,057 --> 01:17:03,406 You're gonna get me and Teddy arrested. 1327 01:17:03,407 --> 01:17:05,103 No, I wouldn't. 1328 01:17:05,104 --> 01:17:07,802 And-and if you're right and Teddy gets arrested, 1329 01:17:07,803 --> 01:17:11,632 it's... it'll all be different for you, Don. 1330 01:17:11,633 --> 01:17:14,504 It will, if you let me go. 1331 01:17:14,505 --> 01:17:15,679 Stop. 1332 01:17:15,680 --> 01:17:17,639 I know what you're doing. 1333 01:17:19,858 --> 01:17:25,081 All he does is drag you deeper and deeper into a pit. 1334 01:17:26,473 --> 01:17:29,519 He never actually offers you a way out for you. 1335 01:17:30,826 --> 01:17:34,002 I can do that for you, Don. 1336 01:17:34,003 --> 01:17:35,699 I want to do that for you. 1337 01:17:35,700 --> 01:17:38,441 I said, shut up! 1338 01:17:38,442 --> 01:17:39,921 It's okay. 1339 01:17:39,922 --> 01:17:42,837 I know you're confused and frustrated. 1340 01:17:42,838 --> 01:17:46,754 No one in the universe could possibly blame you. 1341 01:17:46,755 --> 01:17:48,625 Shut up. 1342 01:17:48,626 --> 01:17:50,192 Put the gun down. 1343 01:17:50,193 --> 01:17:51,933 Just talk to me. 1344 01:17:51,934 --> 01:17:53,325 No. 1345 01:17:53,326 --> 01:17:55,240 Sit down and talk to me. Put the gun down. 1346 01:17:55,241 --> 01:17:59,897 Just shut up, alien filth. 1347 01:17:59,898 --> 01:18:02,292 He ever show up again? 1348 01:18:05,904 --> 01:18:07,949 Fucking asshole. 1349 01:18:07,950 --> 01:18:10,430 Sorry. I know he's your dad and you probably love him. 1350 01:18:11,605 --> 01:18:13,738 I literally wouldn't recognize him. 1351 01:18:17,699 --> 01:18:21,266 Look, Teddy, um... 1352 01:18:21,267 --> 01:18:24,662 I know it was a long time ago, what I did to you, man. 1353 01:18:25,619 --> 01:18:26,707 It's fine. 1354 01:18:26,708 --> 01:18:28,447 No. It wasn't fine. 1355 01:18:28,448 --> 01:18:30,493 It-it was wrong, but I promise you, 1356 01:18:30,494 --> 01:18:32,234 it's-it's not 'cause I liked it. 1357 01:18:32,235 --> 01:18:33,844 It was just... 1358 01:18:33,845 --> 01:18:35,063 you know, probably some weird power thing. 1359 01:18:35,064 --> 01:18:38,327 I was... I was young and lost, and... 1360 01:18:38,328 --> 01:18:42,635 I promise you, dude, I never, ever did that to anybody else. 1361 01:18:42,636 --> 01:18:45,073 Just forget it. It's done. 1362 01:18:45,074 --> 01:18:46,378 Seriously. 1363 01:18:46,379 --> 01:18:49,251 - Really? - Mm-hmm. 1364 01:18:53,909 --> 01:18:54,909 Hey, you should read this. 1365 01:18:54,910 --> 01:18:57,042 This shit helped me a lot. 1366 01:18:58,783 --> 01:19:00,350 Thank you, dude. 1367 01:19:01,351 --> 01:19:03,570 Hey, you want to see my bees? 1368 01:19:05,747 --> 01:19:08,226 Someone's up there, right? 1369 01:19:08,227 --> 01:19:11,055 Shut up. 1370 01:19:11,056 --> 01:19:12,753 Is it the police? 1371 01:19:12,754 --> 01:19:15,103 I said, shut up. 1372 01:19:15,104 --> 01:19:16,931 It is. 1373 01:19:16,932 --> 01:19:19,890 And, Don, they're gonna arrest your cousin. 1374 01:19:19,891 --> 01:19:22,153 But it is not too late for you. 1375 01:19:22,154 --> 01:19:25,287 Please, stop. 1376 01:19:25,288 --> 01:19:27,637 If you let me go right now, 1377 01:19:27,638 --> 01:19:29,813 everything will work out for you. 1378 01:19:29,814 --> 01:19:31,075 No, it won't. 1379 01:19:31,076 --> 01:19:33,122 It will, Don. 1380 01:19:34,427 --> 01:19:35,819 I promise. 1381 01:19:35,820 --> 01:19:37,386 You don't understand. 1382 01:19:37,387 --> 01:19:39,780 There's nothing left for me. 1383 01:19:39,781 --> 01:19:42,305 Teddy is all I have. 1384 01:19:43,349 --> 01:19:46,482 We'll find something else for you. 1385 01:19:46,483 --> 01:19:47,831 You don't need him. 1386 01:19:47,832 --> 01:19:49,964 Yes, I do. 1387 01:19:49,965 --> 01:19:51,880 I love him. 1388 01:19:53,272 --> 01:19:55,578 Sorry I couldn't help you find that lady. 1389 01:19:55,579 --> 01:19:56,797 It's all right, man. 1390 01:20:05,067 --> 01:20:06,328 I got it. 1391 01:20:06,329 --> 01:20:07,764 Thanks. 1392 01:20:07,765 --> 01:20:10,159 - Be gentle. - Yep, yep. 1393 01:20:16,208 --> 01:20:20,429 There is so much else out there, Don. 1394 01:20:20,430 --> 01:20:22,387 No, there's not. 1395 01:20:22,388 --> 01:20:23,998 Not here. 1396 01:20:23,999 --> 01:20:25,390 Then where? 1397 01:20:25,391 --> 01:20:28,176 Where do you want to go, Don? 1398 01:20:28,177 --> 01:20:29,655 We can go there. 1399 01:20:29,656 --> 01:20:31,267 I'll take you there. 1400 01:20:32,398 --> 01:20:35,487 If you are an alien, will you help me? 1401 01:20:35,488 --> 01:20:38,839 Don, that's enough of that. Please. 1402 01:20:38,840 --> 01:20:40,362 You know I'm not an alien. 1403 01:20:40,363 --> 01:20:41,972 You know that. 1404 01:20:41,973 --> 01:20:46,456 But if you are, would you take me with you? 1405 01:20:47,849 --> 01:20:49,240 What? 1406 01:20:49,241 --> 01:20:51,068 If all of this is true 1407 01:20:51,069 --> 01:20:54,550 and you have a sh-- spaceship, 1408 01:20:54,551 --> 01:20:57,423 would you take me away from here? 1409 01:21:00,905 --> 01:21:03,037 Of course, Don. 1410 01:21:03,038 --> 01:21:04,822 Yes, absolutely. 1411 01:21:05,779 --> 01:21:07,564 I'll take you with me. 1412 01:21:08,608 --> 01:21:11,132 We'll leave Earth. 1413 01:21:11,133 --> 01:21:14,092 I promise that's what'll happen, okay? 1414 01:21:15,311 --> 01:21:17,008 If you let me go. 1415 01:21:20,794 --> 01:21:22,578 Thank you... 1416 01:21:22,579 --> 01:21:24,754 but not without Teddy. 1417 01:21:24,755 --> 01:21:27,322 Please, Don, we don't have much time. 1418 01:21:27,323 --> 01:21:29,411 Th-They're gonna break in here at any minute, 1419 01:21:29,412 --> 01:21:31,935 and then I won't be able to help you. 1420 01:21:35,026 --> 01:21:36,549 Come on. 1421 01:21:49,736 --> 01:21:51,259 Okay. 1422 01:21:51,260 --> 01:21:53,479 I'm ready to leave. 1423 01:21:54,480 --> 01:21:56,220 Okay. 1424 01:21:56,221 --> 01:22:00,050 Can you do one thing for me? 1425 01:22:00,051 --> 01:22:05,796 Tell Teddy that I'm sorry and that I love him. 1426 01:22:07,711 --> 01:22:09,452 I will. 1427 01:22:16,415 --> 01:22:18,242 The fuck? 1428 01:22:22,856 --> 01:22:25,772 Jesus fucking Christ. 1429 01:22:27,035 --> 01:22:29,384 Fuck. 1430 01:22:57,761 --> 01:22:59,283 Don? 1431 01:22:59,284 --> 01:23:01,199 Don! 1432 01:23:03,288 --> 01:23:04,723 Jesus! 1433 01:23:04,724 --> 01:23:06,160 Don. 1434 01:23:06,161 --> 01:23:07,944 No, no, no, no, no, no, no. 1435 01:23:07,945 --> 01:23:09,728 I swear to you, he did it to himself. 1436 01:23:09,729 --> 01:23:11,165 He thought the police were coming... -Don. No, no, no. 1437 01:23:11,166 --> 01:23:12,427 ...and he panicked, and he just freaked out. 1438 01:23:12,428 --> 01:23:13,732 Teddy, no. No. 1439 01:23:13,733 --> 01:23:15,299 - What did you say to him? - Nothing. 1440 01:23:16,998 --> 01:23:20,217 What fucking filth did you fill his sad brain with, 1441 01:23:20,218 --> 01:23:21,610 you demon from hell? 1442 01:23:21,611 --> 01:23:23,742 He was under extreme pressure, Teddy. 1443 01:23:23,743 --> 01:23:26,093 - He cracked. - And you cracked him! 1444 01:23:26,094 --> 01:23:28,486 You poisoned his heart with lies and bullshit 1445 01:23:28,487 --> 01:23:31,011 until his whole fucking world collapsed, didn't you? 1446 01:23:31,012 --> 01:23:33,056 You fed him a fucking fairy tale. 1447 01:23:33,057 --> 01:23:35,145 He did all of this for you, you fucking maniac. 1448 01:23:35,146 --> 01:23:36,799 Don't kill me, Teddy. 1449 01:23:36,800 --> 01:23:39,846 I have a cure for your mother. 1450 01:23:40,804 --> 01:23:43,153 - What? - There's a cure. 1451 01:23:43,154 --> 01:23:45,504 You can save her. 1452 01:23:46,592 --> 01:23:47,897 What are you saying? 1453 01:23:47,898 --> 01:23:50,073 Inside of her, 1454 01:23:50,074 --> 01:23:52,032 a big change is taking place. 1455 01:23:52,033 --> 01:23:54,860 It's an entire rearranging 1456 01:23:54,861 --> 01:23:57,037 of her genetic code. 1457 01:23:57,038 --> 01:23:58,951 She was the first sample. 1458 01:23:58,952 --> 01:24:00,649 It's a very important Andromedan experiment, 1459 01:24:00,650 --> 01:24:02,651 and it takes four to five years. 1460 01:24:02,652 --> 01:24:04,653 But if it succeeds, she will wake up. 1461 01:24:04,654 --> 01:24:06,916 Well, what if it doesn't succeed? 1462 01:24:06,917 --> 01:24:08,613 Then she'll die. 1463 01:24:08,614 --> 01:24:10,963 But if we chemically terminate the experiment, 1464 01:24:10,964 --> 01:24:13,053 she will wake up, she'll wake up. 1465 01:24:13,054 --> 01:24:15,751 Well, how... how-how do we do that? 1466 01:24:15,752 --> 01:24:17,579 - You have my car? - Yes. 1467 01:24:17,580 --> 01:24:19,668 Okay. So, in my car, 1468 01:24:19,669 --> 01:24:23,411 in the trunk, in the back, there is a bottle. 1469 01:24:23,412 --> 01:24:27,023 It's a yellow jug, and it says "monoethylene glycol." 1470 01:24:27,024 --> 01:24:28,677 Antifreeze. But forget the label. 1471 01:24:28,678 --> 01:24:30,244 It's not antifreeze. It's the cure. 1472 01:24:30,245 --> 01:24:33,290 I keep it in my car, in the trunk, 1473 01:24:33,291 --> 01:24:36,119 in the antifreeze jug to hide it. 1474 01:24:36,120 --> 01:24:37,643 For safety. 1475 01:24:40,081 --> 01:24:42,038 If... 1476 01:24:42,039 --> 01:24:44,693 i-if this experiment is so important, 1477 01:24:44,694 --> 01:24:47,174 why would you allow me to cancel it? Huh? 1478 01:24:47,175 --> 01:24:49,219 There are multiple experiments 1479 01:24:49,220 --> 01:24:51,092 happening all over the world-- your mother's one of dozens. 1480 01:24:52,397 --> 01:24:53,615 Just trust me. 1481 01:24:53,616 --> 01:24:54,964 I'm chained up here. 1482 01:24:54,965 --> 01:24:57,227 I have no way of escaping. Why would I lie? 1483 01:25:05,932 --> 01:25:07,324 - - - That's for Don, 1484 01:25:07,325 --> 01:25:08,847 you fucking virus. 1485 01:27:43,046 --> 01:27:45,440 It's not antifreeze, Mom. 1486 01:27:46,615 --> 01:27:48,573 Don't worry. 1487 01:28:28,657 --> 01:28:30,876 Wake up, Mom. Wake up. 1488 01:28:33,052 --> 01:28:35,184 Come on. Come on. 1489 01:28:40,712 --> 01:28:42,147 Please, Mom. Please. 1490 01:28:42,148 --> 01:28:44,280 Come on, come on. Wake up. 1491 01:29:10,046 --> 01:29:11,352 Come on. 1492 01:29:48,650 --> 01:29:49,780 Mom? 1493 01:29:49,781 --> 01:29:50,999 Wake up. 1494 01:29:51,000 --> 01:29:53,044 You can do it. 1495 01:29:53,045 --> 01:29:54,830 Wake up. 1496 01:30:06,363 --> 01:30:08,583 Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck. 1497 01:30:18,984 --> 01:30:20,463 NURSE [in distance]: 201, now! 1498 01:30:37,655 --> 01:30:39,614 Hey! Hey! 1499 01:30:40,658 --> 01:30:41,963 Hey! 1500 01:31:13,909 --> 01:31:16,650 You fucking monster. 1501 01:31:16,651 --> 01:31:19,174 How many were Andromedans? 1502 01:31:19,175 --> 01:31:21,306 You-you... you lied to me. 1503 01:31:21,307 --> 01:31:24,048 How many were Andromedans?! 1504 01:31:26,008 --> 01:31:28,489 - Two. - Two? 1505 01:31:31,013 --> 01:31:32,709 You miserable fucking idiot. 1506 01:31:32,710 --> 01:31:34,058 Do you know what you've done? 1507 01:31:34,059 --> 01:31:35,495 You... 1508 01:31:35,496 --> 01:31:36,844 you killed her. 1509 01:31:36,845 --> 01:31:38,149 Quiet. 1510 01:31:39,804 --> 01:31:43,938 And I'll tell you why it is I resemble a human. 1511 01:31:43,939 --> 01:31:46,680 Our 75th emperor first discovered the Earth. 1512 01:31:48,944 --> 01:31:51,554 This planet was ruled by dinosaurs, 1513 01:31:51,555 --> 01:31:55,558 magnificent creatures with a complex but stable ecosystem. 1514 01:31:55,559 --> 01:31:58,082 Oh. 1515 01:31:58,083 --> 01:32:02,044 But we inadvertently spread a fatal virus to the planet. 1516 01:32:03,393 --> 01:32:05,568 And the emperor was struck with guilt, 1517 01:32:05,569 --> 01:32:07,658 watching all of Earth's creatures perish. 1518 01:32:08,790 --> 01:32:10,791 So he gave new life to this planet. 1519 01:32:10,792 --> 01:32:14,142 Life resembling us. 1520 01:32:14,143 --> 01:32:16,187 The early test humans could barely stand, 1521 01:32:16,188 --> 01:32:19,714 but soon they walked and began to reproduce. 1522 01:32:21,237 --> 01:32:24,282 A civilization was born in harmony with nature. 1523 01:32:24,283 --> 01:32:26,981 Atlantis. 1524 01:32:26,982 --> 01:32:29,549 We were worshipped as gods. 1525 01:32:29,550 --> 01:32:33,204 But some humans wished to surpass us, 1526 01:32:33,205 --> 01:32:35,946 so they began creating their own new, 1527 01:32:35,947 --> 01:32:40,124 lab-grown humans that were stronger. 1528 01:32:40,125 --> 01:32:41,909 But the new humans were also more aggressive, 1529 01:32:41,910 --> 01:32:44,215 so a conflict broke out 1530 01:32:44,216 --> 01:32:46,783 that eventually resulted in a thermonuclear war. 1531 01:32:46,784 --> 01:32:49,830 And in the war's wake, all of humanity was extinguished, 1532 01:32:49,831 --> 01:32:52,920 save for a select few, who built an ark 1533 01:32:52,921 --> 01:32:55,226 and traveled the oceans for a century. 1534 01:32:55,227 --> 01:32:57,838 When it was finally safe to resurface on dry land, 1535 01:32:57,839 --> 01:32:59,927 the leaders of the ark died, 1536 01:32:59,928 --> 01:33:03,104 leaving behind only a few mutant specimens 1537 01:33:03,105 --> 01:33:06,368 of degraded semi-humans. 1538 01:33:06,369 --> 01:33:08,110 The apes. 1539 01:33:09,198 --> 01:33:11,373 Evolution resumed but toward chaos. 1540 01:33:11,374 --> 01:33:14,637 The newly evolved human beings, your current ancestors, 1541 01:33:14,638 --> 01:33:18,510 fought amongst themselves in an endless cycle of war, 1542 01:33:18,511 --> 01:33:21,470 genocide, ecological destruction. 1543 01:33:21,471 --> 01:33:23,515 They brutalized Earth. 1544 01:33:23,516 --> 01:33:25,909 They ruined her waters, ravaged her climate, 1545 01:33:25,910 --> 01:33:28,782 poisoned themselves with drugs and technology. 1546 01:33:28,783 --> 01:33:31,349 And even when presented with irrefutable evidence 1547 01:33:31,350 --> 01:33:37,007 of their own self-destruction, the humans continued unabated. 1548 01:33:37,008 --> 01:33:40,532 Even I myself became more human, 1549 01:33:40,533 --> 01:33:42,230 more selfish and cruel, 1550 01:33:42,231 --> 01:33:45,538 the longer I stayed here amongst your kind. 1551 01:33:46,714 --> 01:33:49,150 But humans can't help the way they are. 1552 01:33:49,151 --> 01:33:51,283 It's in your genes. 1553 01:33:52,415 --> 01:33:54,721 The genes implanted by your ancestors 1554 01:33:54,722 --> 01:33:56,505 to strengthen themselves. 1555 01:33:56,506 --> 01:34:00,161 It gets reproduced in your bodies, and it grows stronger. 1556 01:34:00,162 --> 01:34:04,600 We Andromedans are here to eliminate that suicidal gene. 1557 01:34:04,601 --> 01:34:07,168 To save humanity. 1558 01:34:07,169 --> 01:34:11,041 But also to save Earth from you and your kind. 1559 01:34:11,042 --> 01:34:12,826 No. 1560 01:34:14,567 --> 01:34:17,221 No, you came here to kill us. 1561 01:34:17,222 --> 01:34:18,658 Y-You came to kill us. 1562 01:34:18,659 --> 01:34:20,529 Well, that's wrong. That's wrong, Teddy. 1563 01:34:20,530 --> 01:34:22,096 Some of us would have preferred 1564 01:34:22,097 --> 01:34:24,141 to simply eliminate your species, 1565 01:34:24,142 --> 01:34:25,839 but the emperor believed there was still hope, 1566 01:34:25,840 --> 01:34:29,190 so the experiments. 1567 01:34:29,191 --> 01:34:30,931 The experiments your mother was a part of. 1568 01:34:30,932 --> 01:34:33,020 She was chosen because she was weak. 1569 01:34:33,021 --> 01:34:34,674 Because she was broken. 1570 01:34:34,675 --> 01:34:36,763 If we could correct her, 1571 01:34:36,764 --> 01:34:39,679 perhaps all humans could be corrected. 1572 01:34:39,680 --> 01:34:42,159 But you... you killed her! 1573 01:34:42,160 --> 01:34:44,118 You killed her. 1574 01:34:44,119 --> 01:34:45,685 I figured you'd be apprehended 1575 01:34:45,686 --> 01:34:47,382 feeding antifreeze to a coma patient 1576 01:34:47,383 --> 01:34:50,167 and then I'd be freed and could return to my work. 1577 01:34:50,168 --> 01:34:54,128 But you actually got away with it, you sick ape. 1578 01:34:54,129 --> 01:34:55,564 I'm not a sick ape. 1579 01:34:55,565 --> 01:34:57,393 You are a sick ape. 1580 01:34:58,611 --> 01:35:00,264 Listen, there are other test subjects 1581 01:35:00,265 --> 01:35:01,831 who are showing progress, 1582 01:35:01,832 --> 01:35:03,615 and we must show the emperor the truth. 1583 01:35:03,616 --> 01:35:05,748 Tomorrow. 1584 01:35:05,749 --> 01:35:07,402 During the lunar eclipse. 1585 01:35:07,403 --> 01:35:10,100 Why? 1586 01:35:10,101 --> 01:35:11,928 Teddy, listen, I know, I know. 1587 01:35:11,929 --> 01:35:13,843 You may hate me, 1588 01:35:13,844 --> 01:35:16,890 you may want me dead-- I don't blame you-- 1589 01:35:16,891 --> 01:35:19,675 but I have the information you need to save Earth, 1590 01:35:19,676 --> 01:35:21,329 and you know I do. 1591 01:35:21,330 --> 01:35:23,287 You're a fucking demon. 1592 01:35:23,288 --> 01:35:26,334 This is our destiny, Teddy Gatz. 1593 01:35:26,335 --> 01:35:28,336 Yours and mine. 1594 01:35:28,337 --> 01:35:30,861 And the hour is almost upon us. 1595 01:35:32,428 --> 01:35:34,211 Yay. 1596 01:35:45,658 --> 01:35:47,355 Jesus, Ms. Fuller? 1597 01:35:47,356 --> 01:35:48,617 Hi, Ricky. 1598 01:35:48,618 --> 01:35:50,184 How are you? I'm back. 1599 01:35:50,185 --> 01:35:51,707 Could you buzz me in, please? 1600 01:35:51,708 --> 01:35:53,361 Are you okay? Are you-you all right? 1601 01:35:53,362 --> 01:35:54,623 Oh, I'm all right. 1602 01:35:54,624 --> 01:35:56,233 Everything's been sorted out. 1603 01:35:56,234 --> 01:35:57,758 Could you just... could you buzz me in, please? 1604 01:35:58,759 --> 01:36:00,630 Thank you, Ricky. 1605 01:36:25,437 --> 01:36:28,049 Park in your usual spot. 1606 01:36:30,965 --> 01:36:32,749 Don't worry, Don. 1607 01:36:34,098 --> 01:36:36,797 You're coming with me. I'm taking you with me. 1608 01:36:51,202 --> 01:36:52,594 Hi, Tony. 1609 01:36:52,595 --> 01:36:54,858 There you go. Have a good evening. 1610 01:37:07,349 --> 01:37:08,828 Hello. 1611 01:37:14,530 --> 01:37:16,314 Doors opening. 1612 01:37:21,232 --> 01:37:23,104 Doors closing. 1613 01:37:28,892 --> 01:37:30,371 Hi. 1614 01:37:30,372 --> 01:37:32,199 Good to see you. 1615 01:37:32,200 --> 01:37:33,636 It's good to be back. 1616 01:37:34,637 --> 01:37:36,204 Hmm. 1617 01:37:37,466 --> 01:37:39,380 Oh, it's-it's 5:35, 1618 01:37:39,381 --> 01:37:41,861 so if any of you need to go home, just... 1619 01:37:41,862 --> 01:37:43,819 you know, feel free. 1620 01:37:43,820 --> 01:37:45,647 - Hi, Corey. - Michelle? 1621 01:37:45,648 --> 01:37:49,085 Uh, we have some business to do, so, um, no disturbances. 1622 01:37:49,086 --> 01:37:50,608 - Okay? -Okay? 1623 01:37:50,609 --> 01:37:52,350 All right. Thank you. 1624 01:38:00,010 --> 01:38:03,795 Okay, so, uh, he-he meets us here then? Or... 1625 01:38:03,796 --> 01:38:06,929 Uh, we make remote contact with the emperor here, 1626 01:38:06,930 --> 01:38:09,410 and then they beam us up. 1627 01:38:09,411 --> 01:38:11,891 Beam us up? 1628 01:38:11,892 --> 01:38:13,981 Or, you know, transport. 1629 01:38:15,156 --> 01:38:16,635 Okay. 1630 01:38:18,942 --> 01:38:21,291 Uh, it sometimes takes a couple of minutes 1631 01:38:21,292 --> 01:38:24,252 to get the link working, so... 1632 01:38:26,558 --> 01:38:28,081 Okay. 1633 01:38:28,082 --> 01:38:33,564 Uh, and, uh, how exactly do we make the link? 1634 01:38:33,565 --> 01:38:36,350 Uh, this will sound crazy, but, um, 1635 01:38:36,351 --> 01:38:39,614 I-I punch in a code here, 1636 01:38:39,615 --> 01:38:44,925 and then, um, it initiates a link with the ship. 1637 01:38:46,578 --> 01:38:49,319 - On a calculator? - Yeah, I know. 1638 01:38:49,320 --> 01:38:51,539 I know. It had to look banal. 1639 01:38:51,540 --> 01:38:53,323 And human. 1640 01:38:53,324 --> 01:38:55,717 And, you know, inconspicuous, so... 1641 01:38:55,718 --> 01:38:58,546 It's a 58-digit code, and I have it memorized, 1642 01:38:58,547 --> 01:39:01,070 but it's been a while since I had to... 1643 01:39:01,071 --> 01:39:03,552 since I had to type it out, so... 1644 01:39:11,864 --> 01:39:13,648 So, is this, is this really how it works? 1645 01:39:13,649 --> 01:39:15,867 You know, it's better if we don't talk, actually. 1646 01:39:15,868 --> 01:39:17,521 Just because I... Sorry. 1647 01:39:17,522 --> 01:39:22,787 It's a... It's this memory, um, thing that I do, 1648 01:39:22,788 --> 01:39:24,485 like a trick for... 1649 01:39:24,486 --> 01:39:26,400 for remembering. 1650 01:39:26,401 --> 01:39:27,837 Um... 1651 01:39:33,147 --> 01:39:34,496 Um... 1652 01:39:39,675 --> 01:39:41,371 Can they see through here? 1653 01:39:41,372 --> 01:39:42,546 - Oh, no. - Can they... 1654 01:39:42,547 --> 01:39:44,201 - Can they see in here? - No. 1655 01:39:45,159 --> 01:39:47,073 Um... 1656 01:39:53,689 --> 01:39:55,516 - Why is it so long? - It's... 1657 01:39:55,517 --> 01:39:57,257 I have a few, um... 1658 01:39:57,258 --> 01:39:59,215 Just shh-shh for a, for a second while I think. 1659 01:39:59,216 --> 01:40:01,479 - Oh. Sorry. - Um... 1660 01:40:08,399 --> 01:40:11,358 Yeah. Okay. 1661 01:40:11,359 --> 01:40:13,360 That's... 1662 01:40:13,361 --> 01:40:15,884 That's it. Um... 1663 01:40:15,885 --> 01:40:17,799 I mean, I just have to press "enter," mainly. 1664 01:40:17,800 --> 01:40:19,628 So, are you ready? 1665 01:40:20,629 --> 01:40:22,195 Yes, I'm ready. 1666 01:40:22,196 --> 01:40:24,066 Fuck, wait. 1667 01:40:24,067 --> 01:40:26,199 My air tank. 1668 01:40:26,200 --> 01:40:28,157 I'll need oxygen, and I don't have my air tank. 1669 01:40:28,158 --> 01:40:30,116 Oh, there'll be oxygen, Teddy. 1670 01:40:30,117 --> 01:40:31,813 Okay. 1671 01:40:31,814 --> 01:40:34,381 What about Don? 1672 01:40:34,382 --> 01:40:36,687 Oh, we'll send for Don. 1673 01:40:36,688 --> 01:40:39,604 We may even be able to revive him. 1674 01:40:41,650 --> 01:40:43,564 Right. So, it's happening. Shit. 1675 01:40:43,565 --> 01:40:44,956 Um... 1676 01:40:44,957 --> 01:40:46,523 No, I'm ready. I'm ready. 1677 01:40:46,524 --> 01:40:48,482 Um... 1678 01:40:48,483 --> 01:40:53,139 you should know that I've prepared for all eventualities. 1679 01:40:53,140 --> 01:40:55,619 Okay. Prepared how? 1680 01:40:55,620 --> 01:40:56,751 Oh. 1681 01:40:56,752 --> 01:40:59,014 Oh, shit, Teddy. 1682 01:40:59,015 --> 01:41:02,148 I can't take the chance of you just killing me straightaway. 1683 01:41:02,149 --> 01:41:03,627 No. That was smart. 1684 01:41:03,628 --> 01:41:05,281 That was very smart, 1685 01:41:05,282 --> 01:41:08,372 and the emperor will admire your intelligence. 1686 01:41:10,505 --> 01:41:13,463 You're a credit to your species, Teddy. Truly. 1687 01:41:13,464 --> 01:41:15,988 Well, I'm just trying to help. 1688 01:41:17,903 --> 01:41:20,166 I know, Teddy. 1689 01:41:20,167 --> 01:41:24,866 Um, so this... this closet here is a teleporter. 1690 01:41:24,867 --> 01:41:26,694 So you'll... you'll enter the closet, 1691 01:41:26,695 --> 01:41:28,435 and then you'll close the door behind you. 1692 01:41:28,436 --> 01:41:32,439 And then I'll-I'll count to three and press "enter." 1693 01:41:32,440 --> 01:41:34,136 And we'll have to go one after the other 1694 01:41:34,137 --> 01:41:36,356 so that our bodies don't reconstitute together 1695 01:41:36,357 --> 01:41:38,488 during teleportation. You understand? 1696 01:41:38,489 --> 01:41:39,968 Uh-huh. 1697 01:41:39,969 --> 01:41:41,623 Yeah, I think so. 1698 01:41:43,538 --> 01:41:46,105 So I just go in the closet? 1699 01:41:46,106 --> 01:41:48,716 - I can go first. I... - No, no, no, no. 1700 01:41:48,717 --> 01:41:50,457 I'll go first. I don't want you to escape 1701 01:41:50,458 --> 01:41:51,893 and just leave me here. 1702 01:41:51,894 --> 01:41:54,026 Okay. 1703 01:42:09,259 --> 01:42:10,347 Ready? 1704 01:42:12,828 --> 01:42:14,525 I'm ready. 1705 01:42:15,787 --> 01:42:17,702 I'll see you up there. 1706 01:42:24,448 --> 01:42:26,320 Three. 1707 01:42:28,017 --> 01:42:29,671 Two. 1708 01:42:31,368 --> 01:42:32,890 One. 1709 01:43:15,107 --> 01:43:16,934 You're gonna be fine. 1710 01:43:16,935 --> 01:43:18,675 Yeah, I-I know. 1711 01:43:18,676 --> 01:43:22,810 I mean, obviously the shock of it all is... 1712 01:43:22,811 --> 01:43:25,204 But you can get plenty of help for that kind of thing. 1713 01:43:25,205 --> 01:43:26,944 So he's dead then? 1714 01:43:26,945 --> 01:43:29,120 - Yeah, he passed away. - Okay. 1715 01:43:29,121 --> 01:43:32,907 The bomb must have reacted to his body heat or friction. 1716 01:43:32,908 --> 01:43:34,604 It happens a lot with homemade explosives. 1717 01:43:34,605 --> 01:43:36,127 Right. 1718 01:43:36,128 --> 01:43:37,694 Ma'am, please don't take that off. -Look. 1719 01:43:37,695 --> 01:43:39,305 Ma'am, I'm gonna need you to lie back down. 1720 01:43:39,306 --> 01:43:40,697 - I'm fine. - You need to stay here. 1721 01:43:40,698 --> 01:43:42,395 - Can you just stay still? - I'm good. 1722 01:43:42,396 --> 01:43:43,787 - I'm good. I'm good. - Ma'am. Please. Hold on. Stop! 1723 01:43:43,788 --> 01:43:45,963 Wait! Hold on! 1724 01:43:45,964 --> 01:43:47,226 Stop. 1725 01:44:49,767 --> 01:44:51,333 Hey, um, you're not... 1726 01:44:51,334 --> 01:44:53,335 Sorry, you're not, uh... 1727 01:44:53,336 --> 01:44:55,032 Oh, I just-- I forgot something. 1728 01:44:55,033 --> 01:44:56,860 Just really quickly. One second. 1729 01:44:56,861 --> 01:44:58,209 - You're not allowed in there. - Just-just one sec, one sec. 1730 01:44:58,210 --> 01:45:00,430 Don't touch that! Hey! Hey! 1731 01:45:02,432 --> 01:45:04,304 Oh, my God. Jesus. 1732 01:46:09,281 --> 01:46:11,239 Emperor. 1733 01:46:11,240 --> 01:46:14,373 We believed contact would be made if help was required. 1734 01:46:14,374 --> 01:46:18,159 We could not contact you without hair. 1735 01:46:18,160 --> 01:46:20,380 Yes, we know. 1736 01:46:20,945 --> 01:46:22,772 We feel remorse. 1737 01:46:22,773 --> 01:46:24,340 There was nothing we could do. 1738 01:46:25,080 --> 01:46:27,081 We all feel remorse. 1739 01:46:27,082 --> 01:46:29,084 That's over now. 1740 01:46:29,998 --> 01:46:31,913 Inform us of the experiments 1741 01:46:33,131 --> 01:46:35,655 on the human subjects. 1742 01:46:35,656 --> 01:46:38,222 The experiments have nearly all failed. 1743 01:46:38,223 --> 01:46:42,009 There are only two human subjects remaining 1744 01:46:42,010 --> 01:46:44,099 and the likelihood of success 1745 01:46:44,534 --> 01:46:46,666 is zero. 1746 01:46:46,667 --> 01:46:49,059 Because of who they are. 1747 01:46:49,060 --> 01:46:52,977 A decision needs to be made. 1748 01:47:03,814 --> 01:47:06,250 We believe 1749 01:47:06,251 --> 01:47:08,601 that it is over. 1750 01:47:08,602 --> 01:47:11,212 They have had their time. 1751 01:47:11,213 --> 01:47:14,258 And in their time they have imperiled 1752 01:47:14,259 --> 01:47:16,653 the life they share. 1753 01:47:17,524 --> 01:47:19,525 And so we have decided 1754 01:47:19,526 --> 01:47:22,093 their time will end. 1755 01:49:09,897 --> 01:49:13,900 ♪ Where have all the flowers gone? ♪ 1756 01:49:13,901 --> 01:49:17,512 ♪ Long time passing ♪ 1757 01:49:17,513 --> 01:49:21,298 ♪ Where have all the flowers gone? ♪ 1758 01:49:21,299 --> 01:49:23,606 ♪ Long time ago ♪ 1759 01:49:24,825 --> 01:49:28,523 ♪ Where have all the flowers gone? ♪ 1760 01:49:28,524 --> 01:49:31,961 ♪ Young girls picked them, every one ♪ 1761 01:49:31,962 --> 01:49:35,139 ♪ When will they ever learn? ♪ 1762 01:49:36,140 --> 01:49:40,797 ♪ When will they ever learn? ♪ 1763 01:49:43,408 --> 01:49:47,455 ♪ Where have all the young girls gone? ♪ 1764 01:49:47,456 --> 01:49:51,024 ♪ Long time passing ♪ 1765 01:49:51,025 --> 01:49:55,202 ♪ Where have all the young girls gone? ♪ 1766 01:49:55,203 --> 01:49:58,379 ♪ Long time ago ♪ 1767 01:49:58,380 --> 01:50:01,817 ♪ Where have all the young girls gone? ♪ 1768 01:50:01,818 --> 01:50:05,342 ♪ Gone to young men, every one ♪ 1769 01:50:05,343 --> 01:50:08,912 ♪ When will they ever learn? ♪ 1770 01:50:09,913 --> 01:50:14,048 ♪ When will they ever learn? ♪ 1771 01:50:17,094 --> 01:50:20,314 ♪ Where have all the young men gone? ♪ 1772 01:50:20,315 --> 01:50:24,057 ♪ Long time passing ♪ 1773 01:50:24,058 --> 01:50:28,235 ♪ Where have all the young men gone? ♪ 1774 01:50:28,236 --> 01:50:32,239 ♪ Long time ago ♪ 1775 01:50:32,240 --> 01:50:35,851 ♪ Where have all the young men gone? ♪ 1776 01:50:35,852 --> 01:50:39,376 ♪ Gone to soldier, every one ♪ 1777 01:50:39,377 --> 01:50:43,120 ♪ When will they ever learn? ♪ 1778 01:50:44,121 --> 01:50:47,951 ♪ When will they ever learn? ♪ 1779 01:50:50,824 --> 01:50:53,914 ♪ Where have all the soldiers gone? ♪ 1780 01:50:54,958 --> 01:50:58,439 ♪ Long time passing ♪ 1781 01:50:58,440 --> 01:51:02,269 ♪ Where have all the soldiers gone? ♪ 1782 01:51:02,270 --> 01:51:04,446 ♪ Long time ago ♪ 1783 01:51:05,360 --> 01:51:07,622 ♪ Where have all ♪ 1784 01:51:07,623 --> 01:51:09,624 ♪ The soldiers gone? ♪ 1785 01:51:09,625 --> 01:51:12,888 ♪ Gone to graveyards, every one ♪ 1786 01:51:12,889 --> 01:51:16,414 ♪ When will they ever learn? ♪ 1787 01:51:17,415 --> 01:51:21,723 ♪ When will they ever learn? ♪ 1788 01:51:24,553 --> 01:51:28,861 ♪ Where have all the graveyards gone? ♪ 1789 01:51:28,862 --> 01:51:32,429 ♪ Long time passing ♪ 1790 01:51:32,430 --> 01:51:36,259 ♪ Where have all the graveyards gone? ♪ 1791 01:51:36,260 --> 01:51:38,523 ♪ Long time ago ♪ 1792 01:51:39,873 --> 01:51:43,745 ♪ Where have all the graveyards gone? ♪ 1793 01:51:43,746 --> 01:51:46,922 ♪ Gone to flower, every one ♪ 1794 01:51:46,923 --> 01:51:50,448 ♪ When will they ever learn? ♪ 1795 01:51:51,449 --> 01:51:56,498 ♪ When will they ever learn? ♪ 1796 01:51:58,761 --> 01:52:02,895 ♪ Where have all the flowers gone? ♪ 1797 01:52:02,896 --> 01:52:06,202 ♪ Long time passing ♪ 1798 01:52:06,203 --> 01:52:10,337 ♪ Where have all the flowers gone? ♪ 1799 01:52:10,338 --> 01:52:12,470 ♪ Long time ago ♪ 1800 01:52:13,776 --> 01:52:17,518 ♪ Where have all the flowers gone? ♪ 1801 01:52:17,519 --> 01:52:20,826 ♪ Young girls picked them, every one ♪ 1802 01:52:20,827 --> 01:52:25,570 ♪ When will they ever learn? ♪ 1803 01:52:27,181 --> 01:52:33,317 ♪ When will they ever learn? ♪