1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:23,023 --> 00:00:24,942 (birds chirping) 4 00:00:25,025 --> 00:00:27,027 (baby breathing) 5 00:00:34,034 --> 00:00:35,536 WOMAN: Careful, babe. 6 00:00:35,619 --> 00:00:37,621 Hold her head up. 7 00:00:37,705 --> 00:00:39,707 There you go. 8 00:00:39,790 --> 00:00:42,585 (chuckles) 9 00:00:42,668 --> 00:00:44,253 -Oh. -(man chuckles) 10 00:00:44,336 --> 00:00:48,549 Today is my baby’s first day home. 11 00:00:48,632 --> 00:00:51,552 -And this is your daddy. -(chuckles) 12 00:00:51,635 --> 00:00:53,637 (baby fussing quietly) 13 00:00:55,055 --> 00:00:57,391 (woman chuckles) 14 00:00:57,475 --> 00:01:00,269 You’re never gonna let her go, are you? 15 00:01:00,352 --> 00:01:02,646 (chuckles) 16 00:01:02,730 --> 00:01:04,565 Are you? 17 00:01:04,648 --> 00:01:06,567 (static crackles) 18 00:01:30,299 --> 00:01:32,593 ♪ ♪ 19 00:01:47,942 --> 00:01:49,944 (sighs softly) 20 00:01:55,199 --> 00:01:57,117 (sighs) 21 00:01:57,201 --> 00:01:58,828 ♪ ♪ 22 00:01:58,911 --> 00:02:01,330 (choking, gasping) 23 00:02:05,960 --> 00:02:07,920 AVA: Daddy. 24 00:02:08,003 --> 00:02:09,755 -Daddy! Daddy. -(gasping) 25 00:02:09,839 --> 00:02:10,881 Daddy! 26 00:02:12,299 --> 00:02:14,718 If we can leave in the next 33 minutes, 27 00:02:14,802 --> 00:02:16,554 we should be able to make it, okay? 28 00:02:19,473 --> 00:02:20,683 Come on. 29 00:02:20,766 --> 00:02:23,102 -(voices whispering) -(footsteps departing) 30 00:02:23,185 --> 00:02:25,938 ♪ ♪ 31 00:02:28,941 --> 00:02:31,193 (water dripping) 32 00:02:40,661 --> 00:02:42,413 (mutters): All right. Okay. 33 00:02:44,540 --> 00:02:45,791 (footsteps approaching) 34 00:02:45,875 --> 00:02:47,877 -AVA: Daddy. -Hey. 35 00:02:50,713 --> 00:02:52,590 -Come on. -Karen. 36 00:02:52,673 --> 00:02:54,633 Daddy, Cathy. 37 00:02:54,717 --> 00:02:57,011 -Cathy. -Okay, I’m sorry. Sorry. 38 00:02:57,094 --> 00:02:58,137 She’s... 39 00:02:58,220 --> 00:02:59,305 She is... 40 00:02:59,388 --> 00:03:02,391 she’s my boss of... 41 00:03:02,474 --> 00:03:04,059 12 years? 42 00:03:04,143 --> 00:03:06,562 And I’m her lead photographer. 43 00:03:06,645 --> 00:03:08,856 Good. Very good. Remember, eye contact. 44 00:03:08,939 --> 00:03:10,691 Don’t forget to smile. 45 00:03:10,774 --> 00:03:12,818 You have to show her you’re grateful for the opportunity. 46 00:03:12,902 --> 00:03:14,737 Yeah, uh, eyes, smile. Got it. 47 00:03:14,820 --> 00:03:16,822 -(sighs): Okay. -Mm-hmm. 48 00:03:21,869 --> 00:03:23,287 (Ava sighs) 49 00:03:25,331 --> 00:03:27,333 ♪ ♪ 50 00:03:29,251 --> 00:03:30,753 Okay. 51 00:03:30,836 --> 00:03:32,212 Perfect. 52 00:03:35,883 --> 00:03:37,551 Here we go, mister. 53 00:03:38,636 --> 00:03:40,095 -Come on. -I’m coming. 54 00:03:40,179 --> 00:03:41,513 Coming, coming, coming, coming. 55 00:03:41,597 --> 00:03:43,974 -Okay. All right. -I’ll beat you there! 56 00:03:48,103 --> 00:03:50,105 ♪ ♪ 57 00:03:54,151 --> 00:03:56,403 -15 minutes, Dad! -Okay. 58 00:04:08,248 --> 00:04:10,960 ASSISTANT (over phone): This is Dr. Brooks’ office again. 59 00:04:11,043 --> 00:04:12,711 Please let us know if you’re interested 60 00:04:12,795 --> 00:04:15,339 in joining the cognitive research study. 61 00:04:15,422 --> 00:04:16,715 A slot just opened up, 62 00:04:16,799 --> 00:04:18,550 -so we thought we’d reach out. -(scoffs) 63 00:04:18,634 --> 00:04:20,302 We have 12 minutes. 64 00:04:20,386 --> 00:04:22,179 Yep, I’m ready, I’m ready. Yeah, I’m ready. 65 00:04:22,262 --> 00:04:23,931 -No, thank you. I’m okay. -You need breakfast. 66 00:04:24,014 --> 00:04:26,350 -I’m fine. Thank you. -I wasn’t asking. 67 00:04:26,433 --> 00:04:27,685 All right. Thank you, thank you. 68 00:04:27,768 --> 00:04:29,853 Mm, mm, mm. 69 00:04:31,522 --> 00:04:33,565 You used to do it tighter. 70 00:04:33,649 --> 00:04:35,401 (door opens) 71 00:04:36,902 --> 00:04:39,321 ♪ ♪ 72 00:04:44,118 --> 00:04:45,786 (dog barking in distance) 73 00:04:47,913 --> 00:04:49,331 (Ava sighs) 74 00:04:58,507 --> 00:04:59,925 (sighs) 75 00:05:01,552 --> 00:05:04,680 Hey, uh... look, I’m-I’m really sorry about 76 00:05:04,763 --> 00:05:06,598 raising my voice the other night. 77 00:05:06,682 --> 00:05:08,058 I know, Dad. You’re just sick. 78 00:05:08,142 --> 00:05:09,852 Yeah, but it’s still no exc... 79 00:05:09,935 --> 00:05:11,186 Dad! 80 00:05:11,270 --> 00:05:12,604 Come on. 81 00:05:12,688 --> 00:05:14,023 (sighs): Okay. 82 00:05:14,106 --> 00:05:16,525 ♪ ♪ 83 00:05:22,614 --> 00:05:24,116 -It’s a... -Wait. Wait. 84 00:05:24,199 --> 00:05:26,326 Wait. 85 00:05:34,460 --> 00:05:36,420 (gearshift clicks) 86 00:05:36,503 --> 00:05:38,088 Minute to spare. Not bad. 87 00:05:40,174 --> 00:05:42,634 -(sighs): Okay. -Where’d you get that? 88 00:05:43,844 --> 00:05:46,680 -You don’t smoke. -Oh. 89 00:05:46,764 --> 00:05:49,058 Okay. I thought I... 90 00:05:49,141 --> 00:05:51,310 (grabs cigarette pack) 91 00:05:51,393 --> 00:05:53,896 (laughs softly) 92 00:05:53,979 --> 00:05:55,773 (laughing): Okay. 93 00:05:55,856 --> 00:05:58,901 I guess I don’t smoke. 94 00:05:58,984 --> 00:06:01,612 Look, just be yourself and smile. 95 00:06:01,695 --> 00:06:03,322 Eye contact, you know. 96 00:06:03,405 --> 00:06:04,948 I-I got it. 97 00:06:05,032 --> 00:06:06,492 Want to try the handshake again? 98 00:06:13,123 --> 00:06:15,334 It’ll come back. 99 00:06:18,796 --> 00:06:21,799 -Good morning. -Hi. Hi. 100 00:06:25,385 --> 00:06:28,013 (quiet chatter) 101 00:06:28,097 --> 00:06:30,390 (phone ringing) 102 00:06:30,474 --> 00:06:32,226 WOMAN: So, go on and have a seat right here, 103 00:06:32,309 --> 00:06:33,477 and she’ll be right with you. 104 00:06:33,560 --> 00:06:35,813 NOLAN: (exhales) Hey. Thank you. 105 00:06:36,897 --> 00:06:38,315 (exhales) 106 00:06:47,658 --> 00:06:49,159 -CATHY: Nolan. -Hi. 107 00:06:50,202 --> 00:06:51,662 We’ve known each other too long for that. 108 00:06:51,745 --> 00:06:52,746 -Oh. -Come here. 109 00:06:52,830 --> 00:06:54,623 (Cathy sighs) 110 00:06:54,706 --> 00:06:56,333 Have a seat. 111 00:06:56,416 --> 00:06:57,793 Thank you. 112 00:07:00,337 --> 00:07:01,588 Wow. 113 00:07:01,672 --> 00:07:03,674 (both laugh) 114 00:07:03,757 --> 00:07:06,051 We all did not think you were gonna make it. 115 00:07:07,761 --> 00:07:09,138 How’s Ava? 116 00:07:09,221 --> 00:07:10,389 Oh, good. 117 00:07:10,472 --> 00:07:11,890 -Yeah? -She’s great. Um... 118 00:07:11,974 --> 00:07:14,101 You know, she’s handling everything really well. 119 00:07:14,184 --> 00:07:16,311 Running the house, running me. 120 00:07:16,395 --> 00:07:18,730 -She’s just like her mom. -Uh-huh. 121 00:07:18,814 --> 00:07:21,567 Rachel was always so pointed in the office. 122 00:07:22,734 --> 00:07:25,946 But... (sighs) her stories. 123 00:07:26,029 --> 00:07:27,948 So rich. 124 00:07:28,031 --> 00:07:29,867 So much nuance. 125 00:07:32,578 --> 00:07:33,620 I’m sorry. 126 00:07:33,704 --> 00:07:35,164 No, no, no, it’s okay. I, um... 127 00:07:35,247 --> 00:07:36,999 It’s actually nice to hear those things. 128 00:07:37,082 --> 00:07:39,668 It’s partially why I thought it’d be good to be back here. 129 00:07:39,751 --> 00:07:41,170 Um, so, anyway, I-I brought some newer samples, 130 00:07:41,253 --> 00:07:42,671 and I thought it would help with some... 131 00:07:42,754 --> 00:07:45,549 Look, Nolan, they just told me-- 132 00:07:45,632 --> 00:07:48,844 the publisher will not sign off on it. 133 00:07:50,179 --> 00:07:51,680 What? 134 00:07:51,763 --> 00:07:54,391 It’s just that your latest photos 135 00:07:54,474 --> 00:07:58,562 don’t reach the level of your past work. 136 00:07:58,645 --> 00:08:01,690 Oh, uh, well, I mean, I have newer samples 137 00:08:01,773 --> 00:08:03,192 I can show you if you just tell me 138 00:08:03,275 --> 00:08:04,526 -what you need me to... -Nolan. 139 00:08:04,610 --> 00:08:07,613 I know you need this-- believe me-- 140 00:08:07,696 --> 00:08:11,033 but it’s just not like it used to be. 141 00:08:11,116 --> 00:08:14,203 Budgets are tight, and... 142 00:08:14,286 --> 00:08:16,246 (voice fading): they’re not gonna sign off 143 00:08:16,330 --> 00:08:18,207 unless they can justify it. 144 00:08:27,966 --> 00:08:30,260 (horn honking repeatedly) 145 00:08:30,344 --> 00:08:31,970 Fuck! 146 00:08:33,055 --> 00:08:34,640 Uh, hi. Hi. 147 00:08:34,723 --> 00:08:37,893 I’m sorry. Is... is Dr. Yeboah available? 148 00:08:37,976 --> 00:08:39,728 -Sure. Just have a seat. -Okay, thank you. 149 00:08:39,811 --> 00:08:41,230 Sorry. 150 00:08:49,821 --> 00:08:51,490 WOMAN: Watch your foot. 151 00:08:51,573 --> 00:08:54,326 (woman speaking quietly) 152 00:08:54,409 --> 00:08:56,411 ♪ ♪ 153 00:09:06,546 --> 00:09:08,548 Nol. 154 00:09:08,632 --> 00:09:09,800 -Hey. -Hey. 155 00:09:09,883 --> 00:09:11,802 -Hey, no, stop that. -Hmm. 156 00:09:11,885 --> 00:09:13,845 You are too talented to let this get to you. 157 00:09:13,929 --> 00:09:15,305 Come on. Let’s go get some food. 158 00:09:15,389 --> 00:09:17,057 Yeah. 159 00:09:21,103 --> 00:09:24,314 So, uh, what’s the plan now? 160 00:09:24,398 --> 00:09:27,025 I don’t know. No publication will even see me. 161 00:09:28,443 --> 00:09:30,779 -You know I can spot you if you need. -No. 162 00:09:30,862 --> 00:09:32,739 -No, no, no. I’m fine. -You sure? 163 00:09:32,823 --> 00:09:35,492 Yes, I’m fine. There’ll... There’ll be other jobs. 164 00:09:36,576 --> 00:09:38,578 (softly): Okay. 165 00:09:40,914 --> 00:09:43,417 So, you gonna tell me what happened to your hand or...? 166 00:09:45,669 --> 00:09:47,504 I don’t know. I just, uh... 167 00:09:47,587 --> 00:09:49,506 (sighs) I don’t... 168 00:09:49,589 --> 00:09:51,550 I got frustrated, punched a wall. 169 00:09:51,633 --> 00:09:53,302 -Bill collector. Who cares? -(chuckles) 170 00:09:53,385 --> 00:09:55,262 Since when do you hit anything? 171 00:09:56,972 --> 00:09:58,473 What do you mean? 172 00:09:58,557 --> 00:10:01,310 I-I’ve never seen you lose your cool before. 173 00:10:01,393 --> 00:10:03,812 (cell phone ringing) 174 00:10:03,895 --> 00:10:05,564 (softly): Okay, okay. 175 00:10:07,607 --> 00:10:09,943 (chuckles) 176 00:10:10,027 --> 00:10:11,945 -(ringing stops) -And another one. 177 00:10:12,029 --> 00:10:13,405 -(phone drops on table) -Another doctor? 178 00:10:13,488 --> 00:10:15,115 Yep. 179 00:10:18,368 --> 00:10:20,954 Maybe we should take Dr. Brooks up on her offer. 180 00:10:22,581 --> 00:10:25,584 I know she’s pushy, but maybe I was wrong. 181 00:10:25,667 --> 00:10:27,419 I said that studies are risky, 182 00:10:27,502 --> 00:10:30,130 but we tried all the traditional doctors, right? 183 00:10:30,213 --> 00:10:32,424 And she’s one of the leading researchers in her field. 184 00:10:32,507 --> 00:10:34,343 I mean, we should give it a shot, right? 185 00:10:34,426 --> 00:10:35,802 (sighs) 186 00:10:35,886 --> 00:10:38,138 You don’t need to change your career, Nol. 187 00:10:38,221 --> 00:10:40,932 You just need to remember who you are again. 188 00:10:42,267 --> 00:10:43,685 Hmm? 189 00:10:45,687 --> 00:10:47,689 I’m, uh, Dr. Yeboah with Ortho. 190 00:10:47,773 --> 00:10:50,192 You think the doctor can squeeze my friend in? 191 00:10:50,275 --> 00:10:52,444 -Um... -Hi. Uh, Nolan Wright. 192 00:10:52,527 --> 00:10:55,113 Oh, yes. She’s with a patient right now, but let me see. 193 00:10:55,197 --> 00:10:57,616 -Thank you. Appreciate it. -(pager beeping) 194 00:10:59,576 --> 00:11:00,827 (sighs) 195 00:11:00,911 --> 00:11:03,246 -Sorry. I got to get back. -Mm-hmm. 196 00:11:03,330 --> 00:11:05,123 -Just feel it out, all right? -Uh-huh. 197 00:11:10,504 --> 00:11:12,547 WOMAN (over TV): ...American Academy of Neurology 198 00:11:12,631 --> 00:11:14,841 and the American Neuropsychiatric Association. 199 00:11:14,925 --> 00:11:17,677 -(sighs) -Please welcome to the stage 200 00:11:17,761 --> 00:11:20,931 this year’s keynote speaker, Dr. Lillian Brooks. 201 00:11:21,014 --> 00:11:24,142 (applause on TV) 202 00:11:24,226 --> 00:11:26,561 Clinically, this man is brain-dead. 203 00:11:26,645 --> 00:11:29,648 But the brain is stronger than you think. 204 00:11:31,983 --> 00:11:33,402 What you’re seeing is 205 00:11:33,485 --> 00:11:35,654 the primitive visualization of a memory. 206 00:11:35,737 --> 00:11:39,741 Ten years ago, my team developed this technology 207 00:11:39,825 --> 00:11:41,910 for people just like him. 208 00:11:41,993 --> 00:11:43,161 People left to die. 209 00:11:43,245 --> 00:11:45,705 People everyone gave up on. 210 00:11:45,789 --> 00:11:49,042 The question now is: Can we wake them up? 211 00:11:49,126 --> 00:11:52,462 And that question has led to the development 212 00:11:52,546 --> 00:11:54,589 of our most recent device. 213 00:11:54,673 --> 00:11:57,342 -Dr. Brooks will see you now. -Oh. Okay. 214 00:11:57,426 --> 00:11:58,760 Thank you. 215 00:12:04,057 --> 00:12:05,976 Thanks. 216 00:12:06,059 --> 00:12:07,477 (knocks) 217 00:12:08,937 --> 00:12:10,272 Hello. 218 00:12:10,355 --> 00:12:11,773 Hi. 219 00:12:11,857 --> 00:12:13,859 Come in. Have a seat. 220 00:12:15,068 --> 00:12:17,404 (door closes) 221 00:12:17,487 --> 00:12:18,488 (recorder beeps) 222 00:12:18,572 --> 00:12:21,116 Nolan Wright, 33 years old. 223 00:12:21,199 --> 00:12:23,118 Involved in a car accident six months ago 224 00:12:23,201 --> 00:12:25,120 resulting in the death of his wife 225 00:12:25,203 --> 00:12:27,038 and extensive injury to his cranium 226 00:12:27,122 --> 00:12:29,124 and medial temporal lobe. 227 00:12:29,207 --> 00:12:32,419 He was found unresponsive at the scene 228 00:12:32,502 --> 00:12:36,506 and remained in a comatose state for three days. 229 00:12:36,590 --> 00:12:39,968 On the third day, he regained consciousness 230 00:12:40,051 --> 00:12:42,262 with severe memory loss. 231 00:12:45,891 --> 00:12:47,976 I’m sorry about your wife. 232 00:12:48,059 --> 00:12:51,813 I know how devastating it is to lose someone you love. 233 00:12:51,897 --> 00:12:55,400 But I am glad that you finally decided to come in. 234 00:12:55,484 --> 00:12:58,236 I know it’s frustrating seeing so many doctors. 235 00:12:58,320 --> 00:13:01,990 Right. And-and do you think this will help with my amnesia? 236 00:13:02,073 --> 00:13:06,161 Well, your head seems to have healed nicely. 237 00:13:06,244 --> 00:13:08,997 You shouldn’t have even survived this. 238 00:13:09,080 --> 00:13:11,750 -(flipping through papers) -(sighs) Let’s see. 239 00:13:11,833 --> 00:13:15,462 You have done the EMDR. 240 00:13:15,545 --> 00:13:19,174 Hmm. Neurological feedback, cognitive therapy. 241 00:13:19,257 --> 00:13:22,469 All of this is good, but what we do here goes deeper. 242 00:13:22,552 --> 00:13:25,138 What is it... what is it that you do here? 243 00:13:25,222 --> 00:13:26,765 Before I explain the therapy, 244 00:13:26,848 --> 00:13:29,518 I need to confirm that the pathway to your memories 245 00:13:29,601 --> 00:13:31,102 isn’t totally corrupted. 246 00:13:31,186 --> 00:13:34,564 Yeah, how-how do you plan on doing that? 247 00:13:35,649 --> 00:13:38,026 Have you ever experienced hypnosis? 248 00:13:40,862 --> 00:13:42,572 ♪ ♪ 249 00:13:44,699 --> 00:13:47,744 Okay. I want you to sit up and relax, please. 250 00:13:47,827 --> 00:13:49,287 (scoffs softly) 251 00:13:49,371 --> 00:13:51,706 And let your muscles fall into the seat. 252 00:13:51,790 --> 00:13:54,626 (sighs softly) 253 00:13:54,709 --> 00:13:57,003 You just let your muscles fall into the seat. 254 00:13:57,087 --> 00:13:58,129 Uh-huh. 255 00:14:00,048 --> 00:14:04,386 Relax, and let go of everything around you. 256 00:14:05,720 --> 00:14:09,516 And focus on that. 257 00:14:10,600 --> 00:14:12,102 Just focus. 258 00:14:12,185 --> 00:14:13,895 (sighing) 259 00:14:13,979 --> 00:14:16,273 Just focus on that. 260 00:14:17,357 --> 00:14:19,025 That is all that matters. 261 00:14:19,109 --> 00:14:20,485 Let it lead you in. 262 00:14:26,825 --> 00:14:29,369 Now focus on its center. 263 00:14:32,163 --> 00:14:35,166 And let your eyelids fall. 264 00:14:37,002 --> 00:14:41,506 (echoing): Your eyes are getting heavier. 265 00:14:41,590 --> 00:14:44,467 Let them fall. 266 00:14:47,429 --> 00:14:49,055 Let them rest. 267 00:14:49,139 --> 00:14:51,141 ♪ ♪ 268 00:15:06,906 --> 00:15:08,908 (panting softly) 269 00:15:26,301 --> 00:15:28,303 ♪ ♪ 270 00:15:30,930 --> 00:15:32,015 What is this? 271 00:15:32,098 --> 00:15:33,058 (watch clicks) 272 00:15:33,141 --> 00:15:35,143 (watch ticking) 273 00:15:37,646 --> 00:15:39,648 (panting softly) 274 00:15:53,912 --> 00:15:56,623 (sharp crunching) 275 00:15:56,706 --> 00:15:58,166 Who’s there? 276 00:15:58,249 --> 00:15:59,668 (watch continues ticking) 277 00:16:01,086 --> 00:16:04,422 (crunching continues) 278 00:16:07,801 --> 00:16:10,261 -(panting quietly) -(crunching continues) 279 00:16:18,728 --> 00:16:20,689 -(shouts) -(fingers snapping) 280 00:16:20,772 --> 00:16:21,981 (watch clicks, ticking stops) 281 00:16:22,065 --> 00:16:23,400 (Nolan panting) 282 00:16:23,483 --> 00:16:24,651 It’s okay. 283 00:16:24,734 --> 00:16:25,985 It’s all right. You’re out. 284 00:16:26,069 --> 00:16:27,445 You’re-you’re done. 285 00:16:27,529 --> 00:16:29,155 (panting) 286 00:16:29,239 --> 00:16:30,448 What did you see? 287 00:16:30,532 --> 00:16:31,825 What did you-- What’d you do to me? 288 00:16:31,908 --> 00:16:33,868 -Nothing. -No, don’t bullshit. 289 00:16:33,952 --> 00:16:36,621 That-That’s the same thing I keep seeing in my nightmares. 290 00:16:36,705 --> 00:16:37,914 There’s something... Someone-someone was in there. 291 00:16:37,997 --> 00:16:39,249 Who the hell was in there? 292 00:16:39,332 --> 00:16:40,834 Mr. Wright, this exercise 293 00:16:40,917 --> 00:16:42,460 simply transports you to your deep subconscious. 294 00:16:42,544 --> 00:16:44,421 And in the years that I’ve been doing this, 295 00:16:44,504 --> 00:16:46,381 nobody ever sees anything. 296 00:16:46,464 --> 00:16:50,427 Until after multiple sessions, maybe, but you... 297 00:16:50,510 --> 00:16:53,763 (sighs) The fact that you could see something that fast? 298 00:16:53,847 --> 00:16:56,683 Your subconscious is active. 299 00:16:56,766 --> 00:16:59,394 Your brain is not as handicapped as you think it is. 300 00:16:59,477 --> 00:17:00,729 Those memories are there. 301 00:17:00,812 --> 00:17:04,023 They’re deep, but they’re there. 302 00:17:04,107 --> 00:17:07,360 (chuckles) I think my treatment can reverse your condition. 303 00:17:07,444 --> 00:17:09,446 ♪ ♪ 304 00:17:13,992 --> 00:17:16,745 Yeah, uh... 305 00:17:16,828 --> 00:17:19,581 I-I need to think about it. 306 00:17:19,664 --> 00:17:21,791 (door opens) 307 00:17:35,972 --> 00:17:39,225 Is there anyone else who can pick you up? 308 00:17:41,019 --> 00:17:43,104 Maybe your father forgot again. 309 00:17:45,106 --> 00:17:47,734 He’s just running a little late today. 310 00:17:47,817 --> 00:17:49,486 That’s all. 311 00:17:49,569 --> 00:17:51,529 It’s 30 degrees out here. 312 00:17:51,613 --> 00:17:53,239 Why don’t we wait inside? 313 00:17:53,323 --> 00:17:55,575 Actually, it’s 42 right now. 314 00:17:55,658 --> 00:17:59,662 It won’t be dropping to the 30s until next week. 315 00:18:08,797 --> 00:18:10,256 (doorbell rings) 316 00:18:10,340 --> 00:18:12,133 Ava. 317 00:18:12,217 --> 00:18:14,010 Hey. Hey. 318 00:18:14,093 --> 00:18:16,095 -Hey. I’m so, so sorry. -Don’t. 319 00:18:21,601 --> 00:18:23,853 I know you’ve got a lot going on, Mr. Wright, 320 00:18:23,937 --> 00:18:25,647 but this is number three. 321 00:18:26,731 --> 00:18:28,650 If this happens again, 322 00:18:28,733 --> 00:18:31,194 we’re gonna have to notify child services. 323 00:18:46,042 --> 00:18:47,836 (knocks) 324 00:19:00,390 --> 00:19:01,808 Hey. 325 00:19:02,892 --> 00:19:04,769 Look... 326 00:19:04,853 --> 00:19:07,355 I’m sorry I forgot. I just... 327 00:19:08,690 --> 00:19:11,693 I guess, um... 328 00:19:11,776 --> 00:19:14,445 they changed their mind about the job, 329 00:19:14,529 --> 00:19:17,323 and I got distracted. 330 00:19:17,407 --> 00:19:20,785 AVA: I’m sorry for making your life so difficult, Dad. 331 00:19:20,869 --> 00:19:23,496 -(Ava crying) -What? 332 00:19:25,498 --> 00:19:29,294 Ava, Ava, why would you say that? 333 00:19:29,377 --> 00:19:32,130 You got so angry at me yesterday, 334 00:19:32,213 --> 00:19:36,217 and then forgot me again today. 335 00:19:36,301 --> 00:19:39,012 I thought you might be really annoyed of me. 336 00:19:39,095 --> 00:19:41,472 Hey, Ava, look at me. 337 00:19:41,556 --> 00:19:43,474 Ava, look at me. 338 00:19:43,558 --> 00:19:45,393 Ava. 339 00:19:45,476 --> 00:19:47,478 I’m not annoyed with you at all. 340 00:19:47,562 --> 00:19:49,814 I’m sick. That’s it. 341 00:19:49,898 --> 00:19:51,608 Okay? 342 00:19:51,691 --> 00:19:54,527 If it wa... if it wasn’t for you, who knows where I’d be? 343 00:19:57,071 --> 00:19:59,949 You say that all the time. 344 00:20:00,033 --> 00:20:02,285 I think I should go make some dinner. 345 00:20:02,368 --> 00:20:05,121 Hey, no, come on, you don’t have to make dinner tonight. 346 00:20:05,204 --> 00:20:06,539 But I do. 347 00:20:06,623 --> 00:20:08,374 Who else will? 348 00:20:15,423 --> 00:20:18,801 BROOKS: Are you familiar with the term "life review"? 349 00:20:18,885 --> 00:20:20,011 No. 350 00:20:20,094 --> 00:20:21,763 It’s a phenomenon reported by many 351 00:20:21,846 --> 00:20:23,598 after a near-death experience, 352 00:20:23,681 --> 00:20:27,393 where your life flashes before your eyes. 353 00:20:27,477 --> 00:20:31,314 I believe that that flash contains key memories 354 00:20:31,397 --> 00:20:34,525 that replay on a constant loop all the time. 355 00:20:34,609 --> 00:20:35,693 Uh-huh. 356 00:20:35,777 --> 00:20:38,863 So, putting you directly into those memories 357 00:20:38,947 --> 00:20:40,823 is the focus of this therapy. 358 00:20:40,907 --> 00:20:42,575 I’m sorry, put, uh... 359 00:20:42,659 --> 00:20:45,620 Wh-What do you mean, put me in those memories? 360 00:20:47,622 --> 00:20:50,249 (chuckles) Come with me, please. 361 00:20:52,460 --> 00:20:55,171 We call this headset the Black Box. 362 00:20:55,254 --> 00:20:59,676 First, I put you under hypnosis to open up your subconscious. 363 00:20:59,759 --> 00:21:02,470 And this EEG will read your brain waves 364 00:21:02,553 --> 00:21:05,723 and send them to a processor inside here. 365 00:21:05,807 --> 00:21:07,350 This processor will extract 366 00:21:07,433 --> 00:21:09,394 those key memories from your brain waves 367 00:21:09,477 --> 00:21:13,231 and convert each memory into an immersive virtual experience. 368 00:21:13,314 --> 00:21:14,899 Okay, like-like a hologram? 369 00:21:14,983 --> 00:21:18,987 More like a dream, like walking in your own shoes. 370 00:21:19,070 --> 00:21:20,947 It’ll feel real. 371 00:21:22,657 --> 00:21:25,159 The goal... 372 00:21:25,243 --> 00:21:28,746 is to put you into as many of those key memories as possible 373 00:21:28,830 --> 00:21:30,123 -until you wake up. -(typing) 374 00:21:30,206 --> 00:21:32,792 NOLAN: Okay, uh, h-how long will it be 375 00:21:32,875 --> 00:21:34,377 before I see results? 376 00:21:34,460 --> 00:21:36,546 Well, depends on how you respond to the therapy. 377 00:21:36,629 --> 00:21:38,047 Maybe a few weeks. 378 00:21:38,131 --> 00:21:41,259 Okay. I don’t have a few weeks. 379 00:21:41,342 --> 00:21:44,345 I need to be able to take care of my daughter. 380 00:21:44,429 --> 00:21:47,348 Well, if we both burn the midnight oil, 381 00:21:47,432 --> 00:21:50,685 I think you could see improvement sooner. 382 00:21:51,853 --> 00:21:53,229 You good to go? 383 00:22:01,404 --> 00:22:03,281 Okay. 384 00:22:03,364 --> 00:22:05,491 ♪ ♪ 385 00:22:10,997 --> 00:22:12,999 (whooshing) 386 00:22:19,547 --> 00:22:21,340 BROOKS: Okay. 387 00:22:22,383 --> 00:22:24,177 (steady beeping) 388 00:22:34,312 --> 00:22:37,523 Transferring directly into and out of the trance stage 389 00:22:37,607 --> 00:22:40,568 can be pretty jarring, so I like to begin 390 00:22:40,651 --> 00:22:43,738 with something I call the safe room. 391 00:22:43,821 --> 00:22:45,865 Imagine it as your core, 392 00:22:45,948 --> 00:22:48,576 a place where you are completely comfortable, 393 00:22:48,659 --> 00:22:50,703 where nothing can harm you. 394 00:22:50,787 --> 00:22:54,332 A secret place that only you can enter. 395 00:22:54,415 --> 00:22:56,417 -You got it? -Got it. 396 00:22:56,501 --> 00:22:57,960 Good. 397 00:22:58,044 --> 00:22:59,253 We’re ready to begin the session. 398 00:22:59,337 --> 00:23:00,963 I’ll count you in. 399 00:23:01,047 --> 00:23:03,257 Relax. 400 00:23:03,341 --> 00:23:04,801 Look forward. 401 00:23:06,052 --> 00:23:08,387 And you should see a cursor. 402 00:23:08,471 --> 00:23:10,181 Uh-huh. I do. 403 00:23:16,020 --> 00:23:19,065 When the cursor moves, focus on its movement. 404 00:23:19,148 --> 00:23:20,608 Let it relax you. 405 00:23:28,825 --> 00:23:30,159 (whirring) 406 00:23:32,495 --> 00:23:33,996 BROOKS: There’s nothing now. 407 00:23:34,080 --> 00:23:35,998 No lab. 408 00:23:36,082 --> 00:23:39,168 No room. No chair. 409 00:23:39,252 --> 00:23:44,382 Only the sound of my voice and the cursor. 410 00:23:44,465 --> 00:23:47,135 Pay attention to your feet, 411 00:23:47,218 --> 00:23:51,139 your legs, your arms. 412 00:23:52,223 --> 00:23:54,725 They’re getting heavier-- too heavy. 413 00:23:54,809 --> 00:23:57,270 But it feels good. 414 00:23:57,353 --> 00:24:00,898 Let that feeling wash over your entire body. 415 00:24:02,275 --> 00:24:05,945 The closer the cursor gets, the deeper you go. 416 00:24:06,028 --> 00:24:09,157 The deeper you go, the better you will feel. 417 00:24:09,240 --> 00:24:12,577 The better you feel, the deeper you will go. 418 00:24:14,287 --> 00:24:17,165 In ten seconds, you’ll be in your safe room. 419 00:24:17,248 --> 00:24:21,794 Ten, nine, eight, seven, 420 00:24:21,878 --> 00:24:25,506 six, five, 421 00:24:25,590 --> 00:24:29,343 four, three, two, 422 00:24:29,427 --> 00:24:31,095 one. 423 00:24:33,514 --> 00:24:35,141 (static crackling) 424 00:24:43,691 --> 00:24:46,110 Nolan, are you in your safe room? 425 00:24:49,488 --> 00:24:50,865 You’re gonna have to guide me. 426 00:24:50,948 --> 00:24:52,450 I can’t see anything. 427 00:24:52,533 --> 00:24:54,076 (sighs) 428 00:24:54,160 --> 00:24:57,205 -(panting) -You hear me? 429 00:24:57,288 --> 00:24:58,956 Uh... 430 00:25:00,041 --> 00:25:01,459 Yes. 431 00:25:01,542 --> 00:25:03,044 Yes, I can. 432 00:25:03,127 --> 00:25:04,545 Good. 433 00:25:04,629 --> 00:25:08,799 Now, remember, nothing can harm you here. 434 00:25:08,883 --> 00:25:11,886 But do not go out the door. 435 00:25:11,969 --> 00:25:15,973 I can only count you out from inside this room. 436 00:25:16,057 --> 00:25:18,226 You hear me? 437 00:25:18,309 --> 00:25:20,603 I need you to understand this. 438 00:25:20,686 --> 00:25:25,733 I will not be able to bring you back if you leave, okay? 439 00:25:25,816 --> 00:25:28,736 -Understood. -Good. 440 00:25:28,819 --> 00:25:32,698 So, now I want you to imagine an analog watch. 441 00:25:32,782 --> 00:25:36,911 And when you do, it should appear in the room with you. 442 00:25:38,204 --> 00:25:40,164 (watch ticking) 443 00:25:41,249 --> 00:25:42,750 (Nolan gasps softly) 444 00:25:42,833 --> 00:25:44,377 From this room, you’re going to go 445 00:25:44,460 --> 00:25:46,796 deeper into your subconscious. 446 00:25:46,879 --> 00:25:51,259 Beyond this point, we will not be able to communicate anymore. 447 00:25:51,342 --> 00:25:53,302 When you push the crown of the watch, 448 00:25:53,386 --> 00:25:55,179 you will be in one of your memories. 449 00:25:55,263 --> 00:25:57,265 Focus on it. 450 00:25:57,348 --> 00:25:59,016 Concentrate. 451 00:25:59,100 --> 00:26:01,143 Let it come back to you. 452 00:26:01,227 --> 00:26:05,189 Whenever you like, you can turn the crown to another memory. 453 00:26:05,273 --> 00:26:09,735 Forward for the next, backward for the previous one. 454 00:26:09,819 --> 00:26:12,822 If at any time you feel uncomfortable, 455 00:26:12,905 --> 00:26:16,409 push the crown in, and you’ll be back here. 456 00:26:17,535 --> 00:26:19,453 Nolan, do you understand? 457 00:26:19,537 --> 00:26:22,915 Uh... (chuckles) 458 00:26:22,999 --> 00:26:25,293 (panting): Uh, understood. 459 00:26:25,376 --> 00:26:27,253 Understood. 460 00:26:27,336 --> 00:26:28,671 Good. 461 00:26:28,754 --> 00:26:30,172 Are you ready? 462 00:26:30,256 --> 00:26:31,424 Yes. 463 00:26:31,507 --> 00:26:33,426 Yes, I am. 464 00:26:33,509 --> 00:26:37,513 Then push the crown in and remember. 465 00:26:37,596 --> 00:26:39,056 (shuddering breath) 466 00:26:40,141 --> 00:26:41,434 (whooshing) 467 00:26:41,517 --> 00:26:43,978 (organ playing Wagner’s "Bridal Chorus") 468 00:26:53,529 --> 00:26:55,448 (footsteps approaching) 469 00:26:55,531 --> 00:26:57,533 (crowd stands) 470 00:26:59,285 --> 00:27:01,245 (quiet murmuring) 471 00:27:02,705 --> 00:27:04,707 ♪ ♪ 472 00:27:18,137 --> 00:27:20,514 Rachel. 473 00:27:20,598 --> 00:27:22,224 I’ve been waiting so long... 474 00:27:22,308 --> 00:27:24,602 (music distorts) 475 00:27:24,685 --> 00:27:26,604 PRIEST (distorted): Dearly beloved, 476 00:27:26,687 --> 00:27:30,649 we meet here today to witness a sacred ceremony. 477 00:27:30,733 --> 00:27:35,154 We are especially blessed to be joined today 478 00:27:35,237 --> 00:27:37,239 -by their families and friends. -(sharp crunching) 479 00:27:37,323 --> 00:27:40,868 (voice fading): The groom and the bride are honored... 480 00:27:40,951 --> 00:27:43,204 -(crunching continues) -(gasps softly) 481 00:27:43,287 --> 00:27:45,331 ♪ ♪ 482 00:27:46,957 --> 00:27:48,709 -(rapid beeping) -(static crackles) 483 00:27:52,922 --> 00:27:54,840 -(crunching continues) -(priest continues indistinctly) 484 00:27:57,510 --> 00:27:59,845 (trembling breaths) 485 00:28:06,018 --> 00:28:07,186 (gasps) 486 00:28:07,269 --> 00:28:08,270 (shouts) 487 00:28:08,354 --> 00:28:09,897 (panting) 488 00:28:09,980 --> 00:28:12,358 Oh. Relax. 489 00:28:12,441 --> 00:28:13,984 Hey. Hey, hey. 490 00:28:14,068 --> 00:28:16,362 Relax. You’re back. 491 00:28:21,742 --> 00:28:24,286 A wedding? 492 00:28:24,370 --> 00:28:27,039 What else did you see? 493 00:28:27,123 --> 00:28:28,457 (stammering) 494 00:28:28,541 --> 00:28:30,042 We-we were in an old church. 495 00:28:30,126 --> 00:28:32,753 The-There was a large crowd, about 50, 70 people. 496 00:28:32,837 --> 00:28:34,713 But all their faces were blurred. 497 00:28:34,797 --> 00:28:36,674 Blurred? 498 00:28:36,757 --> 00:28:40,052 Yeah. I got out of there as soon as that thing came at me. 499 00:28:41,846 --> 00:28:44,390 The same thing that you saw during hypnosis? 500 00:28:46,392 --> 00:28:48,269 -What did it look like? -I-I don’t know, 501 00:28:48,352 --> 00:28:50,813 but it-it... I guess it looked like a person, 502 00:28:50,896 --> 00:28:52,690 but it-it didn’t move like one. 503 00:28:52,773 --> 00:28:54,692 I see. 504 00:28:54,775 --> 00:28:56,527 I think most likely that’s your brain 505 00:28:56,610 --> 00:28:58,487 trying to protect you from your trauma. 506 00:28:58,571 --> 00:29:00,698 It’s trying to keep you from remembering. 507 00:29:00,781 --> 00:29:05,453 You just have to remember that that thing is not real. 508 00:29:07,246 --> 00:29:09,957 Next time, we’ll stay a little longer. 509 00:29:10,040 --> 00:29:13,043 At least one face should appear. 510 00:29:13,127 --> 00:29:14,879 Longer? 511 00:29:14,962 --> 00:29:17,298 That’s why you’ve been sick for so long. 512 00:29:17,381 --> 00:29:20,634 If you can avoid it, I think we could overcome this. 513 00:29:20,718 --> 00:29:23,387 Listen, I know this sounds very strange, 514 00:29:23,471 --> 00:29:26,140 especially after having seen so many other doctors, 515 00:29:26,223 --> 00:29:28,767 but I mean it-- you are doing well. 516 00:29:28,851 --> 00:29:33,981 The level of detail that you saw in your first session... 517 00:29:34,064 --> 00:29:36,066 that is remarkable. 518 00:29:38,068 --> 00:29:41,572 Now, I’m committed to reversing your condition. 519 00:29:41,655 --> 00:29:44,116 I think we can if we keep pushing. 520 00:29:45,576 --> 00:29:48,287 But I can’t do this if you don’t trust me. 521 00:29:50,831 --> 00:29:52,208 Okay? 522 00:29:56,545 --> 00:29:58,005 Okay. 523 00:29:58,088 --> 00:29:59,507 (doorbell rings) 524 00:30:02,718 --> 00:30:04,011 (chuckles): Hey. 525 00:30:04,094 --> 00:30:05,679 -Hey. How you doing, bro? -Come on in. 526 00:30:05,763 --> 00:30:07,306 -I’m all right, man. How are you? -You good? 527 00:30:07,389 --> 00:30:09,016 Yeah, I’m fine, I’m fine. You all right? 528 00:30:09,099 --> 00:30:10,643 I’m okay, yeah. Hand’s healing up. 529 00:30:10,726 --> 00:30:12,394 But Ava’s a little mad at me, though. 530 00:30:12,478 --> 00:30:14,104 -Ah. -Is that for us? 531 00:30:14,188 --> 00:30:16,148 -Oh, yeah. I got you, bro. -Thank you so much. 532 00:30:16,232 --> 00:30:18,234 Ava, got a surprise for you. 533 00:30:19,485 --> 00:30:21,487 GARY: Hey. Chinese. 534 00:30:25,741 --> 00:30:28,244 So, uh, how’s it going so far? 535 00:30:28,327 --> 00:30:29,912 -How’s the study? -Uh, it’s okay. 536 00:30:29,995 --> 00:30:31,455 -Yeah? -It’s okay. Yeah. 537 00:30:31,539 --> 00:30:35,876 I’m still getting used to all this, but, um... 538 00:30:37,586 --> 00:30:40,965 I, uh... I saw my wedding today. 539 00:30:41,048 --> 00:30:42,925 You did? Your... 540 00:30:43,008 --> 00:30:45,177 You... That’s amazing. Nol. 541 00:30:45,261 --> 00:30:47,846 -That-that’s progress right there. -Yeah. 542 00:30:47,930 --> 00:30:50,849 You know, uh, I remember that day, man. 543 00:30:50,933 --> 00:30:52,518 You know, you two are the only reason 544 00:30:52,601 --> 00:30:54,895 I even considered settling down. 545 00:30:56,438 --> 00:30:59,775 -Were we always that happy? -Yeah. 546 00:30:59,858 --> 00:31:01,944 You were inseparable. It was gross. 547 00:31:03,237 --> 00:31:05,614 You and Rachel, you’d always talk about 548 00:31:05,698 --> 00:31:07,825 this 40-year plan. 549 00:31:07,908 --> 00:31:11,787 Y’all had it mapped out before you even got engaged. 550 00:31:11,870 --> 00:31:13,664 -Hi, Uncle Gary. -GARY (chuckles): Hey. 551 00:31:13,747 --> 00:31:15,624 And this munchkin was the first thing 552 00:31:15,708 --> 00:31:17,334 y’all checked off the list. (chuckles) 553 00:31:17,418 --> 00:31:18,919 You talking about the plan? 554 00:31:19,003 --> 00:31:20,462 -Yeah. You still remember it? -Yeah. 555 00:31:20,546 --> 00:31:22,131 Yeah, and I’m gonna get my first car 556 00:31:22,214 --> 00:31:24,216 -when I turn 16 and a half. -And a half. 557 00:31:24,300 --> 00:31:26,302 GARY: Yeah. (laughs) 558 00:31:26,385 --> 00:31:27,761 And she’s gonna hold you to that, bro. 559 00:31:27,845 --> 00:31:29,847 -Mm. -(laughs) 560 00:31:48,032 --> 00:31:49,950 Hey, Ava... 561 00:31:50,034 --> 00:31:53,329 it’s okay to miss her. 562 00:31:53,412 --> 00:31:55,414 You-you don’t have to pretend. 563 00:31:57,458 --> 00:31:59,168 Hey, come here. 564 00:32:00,836 --> 00:32:02,379 It’s okay. 565 00:32:03,422 --> 00:32:05,424 ♪ ♪ 566 00:32:35,788 --> 00:32:37,414 Huh. 567 00:32:53,347 --> 00:32:55,349 ♪ ♪ 568 00:33:19,206 --> 00:33:21,583 (chopstick clatters on floor) 569 00:33:30,300 --> 00:33:32,219 Hey. Yeah, two. Just... 570 00:33:32,302 --> 00:33:34,221 -Yeah, thank you. -Thank you. 571 00:33:40,936 --> 00:33:41,937 So... 572 00:33:42,020 --> 00:33:44,064 What is this place? 573 00:33:45,190 --> 00:33:46,817 Thank you. 574 00:33:50,028 --> 00:33:53,407 I brought you here when you were three. 575 00:33:53,490 --> 00:33:56,869 This was me and your mom’s favorite spot. 576 00:34:02,332 --> 00:34:03,667 Uh-huh. 577 00:34:05,002 --> 00:34:06,336 (chuckles) 578 00:34:06,420 --> 00:34:07,629 Here, here. It’s okay. It’s okay. 579 00:34:07,713 --> 00:34:09,381 Just hold it like this. All right? 580 00:34:09,465 --> 00:34:11,717 Boom. Wham. 581 00:34:11,800 --> 00:34:14,178 Control it from here. 582 00:34:14,261 --> 00:34:16,346 Take your time. 583 00:34:16,430 --> 00:34:18,640 There you go. There you... there you go. 584 00:34:18,724 --> 00:34:19,892 Yeah, that’s-that’s all right. 585 00:34:20,934 --> 00:34:22,269 Whoa, whoa. (groans playfully) 586 00:34:22,352 --> 00:34:23,687 (both chuckle) 587 00:34:23,771 --> 00:34:26,648 NOLAN: Whoa. Thank you. 588 00:34:32,237 --> 00:34:33,989 -Mmm. -Yeah? 589 00:34:34,072 --> 00:34:35,616 -It’s good. -Oh. 590 00:34:43,207 --> 00:34:45,793 Thank you for being patient with me, Ava. 591 00:34:50,380 --> 00:34:51,965 Okay. 592 00:34:52,049 --> 00:34:53,592 (laughs) 593 00:34:53,675 --> 00:34:55,511 Mmm, yummy. 594 00:34:56,595 --> 00:34:58,764 BROOKS: And you didn’t bring any back for me? 595 00:34:58,847 --> 00:35:01,642 Oh, well, she barely left any for me, so... 596 00:35:01,725 --> 00:35:02,976 (both chuckle) 597 00:35:03,060 --> 00:35:05,312 -Where did the two of you go? -Nise. 598 00:35:06,438 --> 00:35:07,606 Oh. 599 00:35:07,689 --> 00:35:09,191 -I love that place. -Jealous? 600 00:35:09,274 --> 00:35:10,776 (chuckles) 601 00:35:10,859 --> 00:35:12,986 -Extremely. -(laughing) 602 00:35:16,198 --> 00:35:17,533 All right. 603 00:35:20,244 --> 00:35:22,037 I’m sorry. Hey, uh, look, if I stop now, 604 00:35:22,120 --> 00:35:24,748 do you think my memory would just return naturally? 605 00:35:25,916 --> 00:35:27,626 Well, in the last session, 606 00:35:27,709 --> 00:35:30,087 you reported seeing blurred faces. 607 00:35:30,170 --> 00:35:32,548 That’s a condition called prosopagnosia. 608 00:35:32,631 --> 00:35:34,424 It’s a sign of brain damage. 609 00:35:34,508 --> 00:35:36,802 We want to get to the point where faces appear. 610 00:35:36,885 --> 00:35:38,971 So let’s try to stay long enough today 611 00:35:39,054 --> 00:35:41,306 to see a face, okay? 612 00:35:42,349 --> 00:35:44,059 (sighs) 613 00:35:44,142 --> 00:35:46,103 Oh, and if that thing shows up again, 614 00:35:46,186 --> 00:35:47,771 you just say to yourself, 615 00:35:47,855 --> 00:35:50,440 "I run my mind. It does not run me." 616 00:35:50,524 --> 00:35:51,608 Say it with me. 617 00:35:52,734 --> 00:35:54,278 "I run my mind..." 618 00:35:54,361 --> 00:35:57,406 I run my mind. It does not run me. 619 00:35:58,824 --> 00:36:00,742 -(watch ticking) -(static crackles) 620 00:36:00,826 --> 00:36:02,828 ♪ ♪ 621 00:36:10,210 --> 00:36:12,087 (clicking) 622 00:36:12,170 --> 00:36:14,089 -(whooshing) -(grunts) 623 00:36:14,172 --> 00:36:17,134 (baby crying over monitor) 624 00:36:17,217 --> 00:36:19,219 ♪ ♪ 625 00:36:35,861 --> 00:36:37,112 -(button clicks) -(crying stops) 626 00:36:37,195 --> 00:36:39,865 -(baby crying) -(door creaking) 627 00:36:50,375 --> 00:36:52,586 Hey, hey. 628 00:36:52,669 --> 00:36:54,212 Hey. 629 00:36:54,296 --> 00:36:56,298 Hey. (shushing) 630 00:36:57,507 --> 00:36:58,759 Hey. 631 00:36:58,842 --> 00:37:01,094 -You okay? -(crying stops) 632 00:37:01,178 --> 00:37:02,846 There you go. 633 00:37:02,930 --> 00:37:04,932 ♪ ♪ 634 00:37:20,155 --> 00:37:23,158 (woman crying softly in other room) 635 00:37:32,376 --> 00:37:34,378 (crying continues) 636 00:37:37,381 --> 00:37:39,341 ♪ ♪ 637 00:38:01,238 --> 00:38:04,074 (sharp crunching) 638 00:38:07,744 --> 00:38:09,746 (raspy moaning) 639 00:38:13,792 --> 00:38:16,086 I run my mind. It doesn’t run me. 640 00:38:16,169 --> 00:38:17,963 -(crunching, moaning) -I run my mind. 641 00:38:18,046 --> 00:38:19,840 It doesn’t run me. 642 00:38:19,923 --> 00:38:21,508 I run my mind. 643 00:38:21,591 --> 00:38:23,552 It doesn’t run me. 644 00:38:24,845 --> 00:38:26,471 I run my mind. It doesn’t run me. 645 00:38:26,555 --> 00:38:28,890 (panting) 646 00:38:28,974 --> 00:38:30,892 I run my mind. 647 00:38:30,976 --> 00:38:32,811 It doesn’t run me. 648 00:38:34,312 --> 00:38:36,565 I run my mind. It doesn’t run me. 649 00:38:40,318 --> 00:38:42,154 (gasps) 650 00:38:42,237 --> 00:38:43,613 -BROOKS: Whoa. -(beeping) 651 00:38:43,697 --> 00:38:45,407 Oh, ah-ah. 652 00:38:45,490 --> 00:38:48,994 Remember: "I run my mind. It doesn’t run me." 653 00:38:49,077 --> 00:38:50,871 -"I run my mind..." -I run my mind. 654 00:38:50,954 --> 00:38:52,164 It doesn’t run me. 655 00:38:52,247 --> 00:38:53,498 I run my mind. It doesn’t run me. 656 00:38:53,582 --> 00:38:54,750 I run my mind. It doesn’t... 657 00:38:54,833 --> 00:38:56,835 (panting) 658 00:39:06,219 --> 00:39:08,263 Do you know where you are? 659 00:39:09,973 --> 00:39:13,226 Yeah. Sorry, sorry. I just... 660 00:39:13,310 --> 00:39:15,145 It felt like it was really choking me. 661 00:39:15,228 --> 00:39:17,314 It tried to choke you? 662 00:39:20,108 --> 00:39:21,526 That’s psychogenic pain. 663 00:39:21,610 --> 00:39:23,278 It’s-it’s generated by the mind. 664 00:39:23,361 --> 00:39:25,322 Th-Th-That thing will go away, but... 665 00:39:25,405 --> 00:39:28,200 you must be getting close to something. 666 00:39:28,283 --> 00:39:30,827 Your brain is throwing everything at you. 667 00:39:30,911 --> 00:39:32,412 What did you see? 668 00:39:32,496 --> 00:39:35,332 Uh, well, um... 669 00:39:35,415 --> 00:39:38,168 I saw Ava as a baby. 670 00:39:38,251 --> 00:39:40,212 Saw my wife. 671 00:39:41,880 --> 00:39:44,049 I don’t... 672 00:39:44,132 --> 00:39:46,176 Um... 673 00:39:46,259 --> 00:39:48,011 Okay. You’re remembering. 674 00:39:48,095 --> 00:39:49,679 This is natural. 675 00:39:49,763 --> 00:39:52,390 Patients are often surprised by what they remember. 676 00:39:53,475 --> 00:39:55,143 I was in an apartment. 677 00:39:55,227 --> 00:39:58,271 I don’t know... I don’t know how I-I knew. 678 00:39:58,355 --> 00:40:00,565 I-I-I just... I just knew where everything was. 679 00:40:00,649 --> 00:40:06,154 And as far as I know, my house is the only place 680 00:40:06,238 --> 00:40:08,782 my wife and I ever lived together. 681 00:40:08,865 --> 00:40:13,495 But remember, this device pulls directly from your subconscious. 682 00:40:13,578 --> 00:40:16,206 Maybe you were there at some point in your life. 683 00:40:16,289 --> 00:40:18,542 Maybe a-a shoot for the newspaper? 684 00:40:18,625 --> 00:40:21,419 No, no, no, it was too... it was too familiar for that. 685 00:40:22,629 --> 00:40:25,257 Did any faces appear this time? 686 00:40:30,220 --> 00:40:31,429 Okay. 687 00:40:31,513 --> 00:40:32,514 (chuckles) 688 00:40:32,597 --> 00:40:33,849 It’s okay, Nolan. 689 00:40:33,932 --> 00:40:35,225 You’re getting close. Stay with this. 690 00:40:42,774 --> 00:40:44,860 Uh, Doctor? Got a... 691 00:40:44,943 --> 00:40:46,611 Oh. (chuckles) 692 00:40:46,695 --> 00:40:49,823 Wow. You were, uh... you were just on my mind. 693 00:40:49,906 --> 00:40:51,950 What’s up? Uh, I got about two minutes. 694 00:40:55,162 --> 00:40:57,122 What’s wrong? 695 00:40:58,540 --> 00:40:59,833 Nol. 696 00:40:59,916 --> 00:41:02,127 Yeah, did-did Rachel and I ever fight? 697 00:41:03,211 --> 00:41:04,963 Who doesn’t? (chuckles) 698 00:41:05,046 --> 00:41:07,090 -But never anything serious. -Mm-hmm. 699 00:41:07,174 --> 00:41:09,176 You had a tendency to be late to things. 700 00:41:12,053 --> 00:41:14,472 Did it ever escalate to anything more? 701 00:41:17,225 --> 00:41:19,227 What are you asking me? 702 00:41:21,730 --> 00:41:22,981 Nol. 703 00:41:23,064 --> 00:41:26,276 Did I ever... hit her? 704 00:41:27,444 --> 00:41:29,321 Nol, you can’t be serious. 705 00:41:29,404 --> 00:41:30,989 Are you serious right now? 706 00:41:33,658 --> 00:41:35,452 You hit one wall, and all of a sudden 707 00:41:35,535 --> 00:41:36,828 you think you’re Bobby Brown? 708 00:41:36,912 --> 00:41:38,747 You’re not. 709 00:41:41,458 --> 00:41:42,751 Are you sure? 710 00:41:42,834 --> 00:41:45,128 Yeah. I’m sure. 711 00:41:45,212 --> 00:41:49,841 Bro, in college, I couldn’t even get you to watch boxing, 712 00:41:49,925 --> 00:41:51,343 much less do it. 713 00:41:51,426 --> 00:41:53,345 Okay? You’ve always been a butterfly. 714 00:41:53,428 --> 00:41:54,971 No offense, but you were a pushover. 715 00:41:55,055 --> 00:41:56,973 Kind of a punk, like... 716 00:41:57,057 --> 00:41:59,267 I mean, you were straight-up weak. (laughs) 717 00:41:59,351 --> 00:42:01,937 I don’t think this is funny, Gary. 718 00:42:03,355 --> 00:42:05,232 Okay. You... Hey, just... 719 00:42:05,315 --> 00:42:06,816 Why don’t you sit down, all right? 720 00:42:06,900 --> 00:42:09,569 Sit... Can we sit down for a second? 721 00:42:11,112 --> 00:42:12,781 Like, wh-what exactly happened? 722 00:42:12,864 --> 00:42:16,534 Are you... are you remembering something? 723 00:42:16,618 --> 00:42:19,746 Okay, well, in the therapy, um, 724 00:42:19,829 --> 00:42:23,083 we were in an apartment, and Ava was a baby and... 725 00:42:23,166 --> 00:42:24,292 Wait, an apartment? 726 00:42:24,376 --> 00:42:26,586 -In your memory? -Yeah. Yes. 727 00:42:26,670 --> 00:42:30,298 Yes. Did... did we live in an apartment? 728 00:42:30,382 --> 00:42:34,094 Well, I-I was in Palo Alto when Ava was born, so maybe, 729 00:42:34,177 --> 00:42:36,554 but I don’t think so. 730 00:42:36,638 --> 00:42:37,889 Mm-hmm. Mm-hmm. 731 00:42:37,973 --> 00:42:40,600 Nol, what-what are you thinking, man? 732 00:42:40,684 --> 00:42:42,769 Um, okay. 733 00:42:42,852 --> 00:42:47,983 Well, um, the place was really familiar. 734 00:42:48,066 --> 00:42:50,944 And Dr. Brooks said the device shows memories 735 00:42:51,027 --> 00:42:53,697 exactly the way they were. 736 00:42:53,780 --> 00:42:55,907 It’s probably just a hallucination. 737 00:42:55,991 --> 00:42:57,909 R-Remember, 738 00:42:57,993 --> 00:43:00,662 Nol, you had a serious head injury. 739 00:43:00,745 --> 00:43:02,622 Concussive trauma. 740 00:43:02,706 --> 00:43:04,332 That’s no joke, all right? 741 00:43:04,416 --> 00:43:06,459 Plus, you got a lot on your plate right now. 742 00:43:06,543 --> 00:43:08,628 With Ava, with the job... 743 00:43:08,712 --> 00:43:10,547 w-with remembering Rachel. 744 00:43:10,630 --> 00:43:13,675 I mean, thing-things are just getting mixed up in here. 745 00:43:13,758 --> 00:43:15,302 Okay? 746 00:43:17,304 --> 00:43:22,392 Trust me, Rachel would have told me if something happened. 747 00:43:22,475 --> 00:43:24,394 She was like a sister to me. 748 00:43:24,477 --> 00:43:26,813 She wouldn’t hide something like that. 749 00:43:26,896 --> 00:43:28,815 -Okay? -Mm-hmm. 750 00:43:28,898 --> 00:43:31,276 Focus on Ava. 751 00:43:31,359 --> 00:43:32,902 All right? 752 00:43:32,986 --> 00:43:34,321 (sighs) 753 00:43:34,404 --> 00:43:35,947 -All right? -All right. All right. 754 00:43:36,031 --> 00:43:37,615 Okay. 755 00:43:40,493 --> 00:43:42,162 (school bell ringing) 756 00:43:42,245 --> 00:43:44,205 ♪ ♪ 757 00:43:50,337 --> 00:43:52,756 Dad. 758 00:43:52,839 --> 00:43:54,215 Hey. 759 00:43:59,888 --> 00:44:01,473 NOLAN: Hey. Hey, hey, hey. 760 00:44:01,556 --> 00:44:02,807 AVA: Smile and wave. 761 00:44:02,891 --> 00:44:04,267 Just smile and wave. 762 00:44:05,769 --> 00:44:07,354 NOLAN (softly): Okay. 763 00:44:11,858 --> 00:44:13,318 (sighs) Let’s try this. 764 00:44:22,827 --> 00:44:24,788 One day. 765 00:44:24,871 --> 00:44:26,623 Yep. 766 00:44:29,667 --> 00:44:31,211 Aren’t you too old for that? 767 00:44:32,295 --> 00:44:34,297 But you always do this. 768 00:44:40,470 --> 00:44:42,430 -All right. -(seat belt clicks) 769 00:44:42,514 --> 00:44:44,682 Okay. Good? 770 00:44:44,766 --> 00:44:47,268 Did everything go well with Dr. Brooks today? 771 00:44:47,352 --> 00:44:49,062 Yeah. Great. 772 00:44:49,145 --> 00:44:51,689 -(seat belt clicks) -(sighs) 773 00:44:53,316 --> 00:44:54,734 What happened? 774 00:44:54,818 --> 00:44:57,695 I saw you as a baby. 775 00:44:57,779 --> 00:44:59,906 How did I look? 776 00:45:01,032 --> 00:45:02,158 You had no face. 777 00:45:02,242 --> 00:45:05,286 Now, that’s creepy, Dad. 778 00:45:06,913 --> 00:45:10,166 Hey, uh, you mind if we make a quick stop? 779 00:45:10,250 --> 00:45:11,668 Sure. 780 00:45:11,751 --> 00:45:13,753 ♪ ♪ 781 00:45:35,817 --> 00:45:38,278 Dad, do you have an address or something? 782 00:45:38,361 --> 00:45:39,696 I’m hungry. 783 00:45:39,779 --> 00:45:41,030 Just-just one second. 784 00:45:41,114 --> 00:45:42,532 We’re close. I can sense it. 785 00:46:05,096 --> 00:46:06,973 ♪ ♪ 786 00:46:21,321 --> 00:46:23,239 (vehicle lock chirps, clicks) 787 00:46:23,323 --> 00:46:25,241 Dad! 788 00:46:25,325 --> 00:46:27,202 Daddy! 789 00:46:27,285 --> 00:46:29,120 (lock chirps, clicks) 790 00:46:29,204 --> 00:46:30,705 Hey, hey. I’m so sorry. 791 00:46:30,788 --> 00:46:32,165 I’m sorry. You-you want to come up? 792 00:46:32,248 --> 00:46:33,833 -Yeah. -Come on. I’m sorry. 793 00:46:33,917 --> 00:46:35,335 Here. Come here. 794 00:46:35,418 --> 00:46:37,587 Elevator’s down here. 795 00:46:41,591 --> 00:46:44,302 ♪ ♪ 796 00:46:53,978 --> 00:46:55,271 (bones cracking) 797 00:46:55,355 --> 00:46:56,940 ♪ ♪ 798 00:47:00,860 --> 00:47:03,321 Dad? Dad? 799 00:47:04,405 --> 00:47:06,241 What’s going on? 800 00:47:06,324 --> 00:47:08,993 (door creaking) 801 00:47:11,162 --> 00:47:12,664 Just wait here one second. 802 00:47:12,747 --> 00:47:15,208 Just one second, okay? 803 00:47:39,649 --> 00:47:41,651 ♪ ♪ 804 00:47:57,792 --> 00:47:58,960 (lock clicks) 805 00:48:00,044 --> 00:48:01,296 Yes? 806 00:48:01,379 --> 00:48:02,589 (chuckles): Hey. 807 00:48:02,672 --> 00:48:03,840 Hey, sorry... sorry to bother you. 808 00:48:03,923 --> 00:48:05,425 I didn’t mean to bother you, sweetie. 809 00:48:05,508 --> 00:48:07,385 Um... 810 00:48:07,468 --> 00:48:09,554 uh, I-I-I was... 811 00:48:09,637 --> 00:48:12,557 I was hoping I could speak to your mom really quick. 812 00:48:20,565 --> 00:48:22,567 ♪ ♪ 813 00:48:27,530 --> 00:48:29,449 (breath trembling) 814 00:48:40,001 --> 00:48:42,003 I am so sorry. I am so sorry. 815 00:48:42,086 --> 00:48:43,296 Sorry. 816 00:48:43,379 --> 00:48:45,965 -Did we live here? -Let’s go. No. 817 00:48:46,049 --> 00:48:49,385 -Mm. Let’s go. -(dog barking in distance) 818 00:48:49,469 --> 00:48:51,262 -Really? (clears throat) -Yes, yes, really. 819 00:48:51,346 --> 00:48:53,181 Okay, okay, I’m doing it. 820 00:48:53,264 --> 00:48:55,475 This is... I don’t know why I’m writing this address down. 821 00:48:55,558 --> 00:48:56,851 -This is ridiculous. Take this. -Come on. 822 00:48:56,934 --> 00:48:58,186 -Please. Thank you. -You... 823 00:48:58,269 --> 00:49:01,022 It’s not what you think. You would never hurt Rachel. 824 00:49:01,105 --> 00:49:03,900 -Well, maybe I cheated. -Okay, stop. You... Come here. 825 00:49:05,109 --> 00:49:07,904 Look, you were a good husband, a devoted one. 826 00:49:07,987 --> 00:49:09,947 -You would never do that. -Mm-hmm. 827 00:49:10,031 --> 00:49:11,407 You would bend over backwards for her, all right? 828 00:49:11,491 --> 00:49:12,659 You wanted what you had. 829 00:49:12,742 --> 00:49:14,619 Yeah, I don’t think I really did. 830 00:49:14,702 --> 00:49:16,371 You did. You did, okay? 831 00:49:16,454 --> 00:49:18,623 No matter how hard stuff got for you at work, 832 00:49:18,706 --> 00:49:20,333 no matter what you were dealing with, 833 00:49:20,416 --> 00:49:22,752 you made sure you made time for both of them. 834 00:49:22,835 --> 00:49:24,879 You would never jeopardize that, okay? 835 00:49:24,962 --> 00:49:26,255 Even... even now. 836 00:49:26,339 --> 00:49:27,715 Hey, hey, listen to me. 837 00:49:27,799 --> 00:49:29,008 Look at Ava. 838 00:49:29,092 --> 00:49:30,760 Look at the way she looks at you. 839 00:49:30,843 --> 00:49:32,720 -Mm-hmm. -It takes a good man 840 00:49:32,804 --> 00:49:34,722 to keep a young girl’s spirits up 841 00:49:34,806 --> 00:49:36,182 through everything that’s happened. 842 00:49:36,265 --> 00:49:37,392 That was you. 843 00:49:37,475 --> 00:49:39,060 Not me, not her teachers. 844 00:49:39,143 --> 00:49:40,728 -You, okay? -Mm-hmm. 845 00:49:40,812 --> 00:49:42,021 Nol, what’s it gonna take? 846 00:49:42,105 --> 00:49:43,439 -Come on. -Okay, yeah, you know, 847 00:49:43,523 --> 00:49:45,191 I guess you’re right. I guess you’re right. 848 00:49:45,274 --> 00:49:47,151 Thank you so much. Um, I’m late for my next appointment. 849 00:49:47,235 --> 00:49:48,695 -I’ll talk to you later. Okay. -Well, that’s all right. 850 00:49:48,778 --> 00:49:50,196 -Uh, o-okay, well, knock it out. -All right. 851 00:49:50,279 --> 00:49:51,656 -And call me when you’re done. -Yeah, okay. See ya. 852 00:49:51,739 --> 00:49:53,366 I’ll make time, okay? 853 00:49:54,575 --> 00:49:56,202 (sighs) 854 00:49:56,285 --> 00:49:58,204 ♪ ♪ 855 00:49:58,287 --> 00:50:00,081 (sighs) 856 00:50:28,276 --> 00:50:31,154 ♪ ♪ 857 00:50:54,510 --> 00:50:56,471 (door opens) 858 00:51:03,060 --> 00:51:04,479 (Nolan sighs softly) 859 00:51:05,813 --> 00:51:07,857 You look more relaxed today. 860 00:51:07,940 --> 00:51:09,525 Yeah. 861 00:51:12,695 --> 00:51:15,323 Let’s aim to see a face. 862 00:51:15,406 --> 00:51:16,866 Mm-hmm. 863 00:51:18,493 --> 00:51:20,828 But if you see that thing, 864 00:51:20,912 --> 00:51:22,413 -focus. -(steady beeping) 865 00:51:22,497 --> 00:51:24,415 -"I run my mind. It..." -I run my mind. 866 00:51:24,499 --> 00:51:27,168 It doesn’t run me. I got it, Doctor. 867 00:51:32,006 --> 00:51:34,926 ♪ ♪ 868 00:51:37,303 --> 00:51:39,972 PRIEST (distorted): Yes, there will be challenges in life, 869 00:51:40,056 --> 00:51:43,351 but the strength of your bond will offer you protection 870 00:51:43,434 --> 00:51:45,728 against life’s storms. 871 00:51:45,812 --> 00:51:47,438 Always make your relationship a priority... 872 00:51:47,522 --> 00:51:50,900 (sharp crunching) 873 00:51:50,983 --> 00:51:53,319 (priest continues indistinctly) 874 00:51:54,362 --> 00:51:56,364 (raspy moaning) 875 00:52:00,743 --> 00:52:04,747 This ring is a sign of the spiritual bond... 876 00:52:04,831 --> 00:52:07,750 ♪ ♪ 877 00:52:07,834 --> 00:52:09,836 (crunching, raspy moaning) 878 00:52:17,301 --> 00:52:19,136 (panting softly) 879 00:52:25,017 --> 00:52:27,937 (panting faster) 880 00:52:28,020 --> 00:52:29,897 (bones clicking) 881 00:52:29,981 --> 00:52:32,400 ♪ ♪ 882 00:52:35,236 --> 00:52:37,280 (distorted whooshing) 883 00:52:38,573 --> 00:52:39,740 (rapid beeping) 884 00:52:41,951 --> 00:52:43,953 -(panting) -(watch ticking) 885 00:52:49,834 --> 00:52:51,502 Not today. 886 00:52:51,586 --> 00:52:53,045 (clicking) 887 00:52:53,129 --> 00:52:54,380 (whooshing) 888 00:52:54,463 --> 00:52:57,091 -(baby crying in other room) -(fan rattling softly) 889 00:52:57,174 --> 00:52:58,885 (hanger clatters on floor) 890 00:53:01,345 --> 00:53:03,347 (baby crying) 891 00:53:05,975 --> 00:53:07,977 (woman crying, whimpering) 892 00:53:22,199 --> 00:53:23,868 (sharp crunching) 893 00:53:23,951 --> 00:53:25,953 ♪ ♪ 894 00:53:38,132 --> 00:53:39,717 (raspy moaning) 895 00:53:44,430 --> 00:53:47,141 (distorted whooshing) 896 00:53:50,186 --> 00:53:52,188 (grunts) 897 00:53:53,898 --> 00:53:55,900 (panting) 898 00:54:08,245 --> 00:54:10,623 -Hey, uh, Dr. Reed. -Hey. 899 00:54:10,706 --> 00:54:12,833 How’s your friend? I saw that he’s in Dr. Brooks’s study. 900 00:54:12,917 --> 00:54:14,627 Yeah, yeah. Well, um, 901 00:54:14,710 --> 00:54:18,297 listen, I-I’m trying to figure something out about that night. 902 00:54:18,381 --> 00:54:21,133 I don’t understand how he just suddenly woke up. 903 00:54:21,217 --> 00:54:23,177 Yeah, he was lucky. 904 00:54:23,260 --> 00:54:26,305 Yeah, that’s what all the other doctors say, but... 905 00:54:26,389 --> 00:54:28,432 do you remember what exactly happened? 906 00:54:29,475 --> 00:54:31,227 (sighs) Let me see. 907 00:54:31,310 --> 00:54:32,436 Excuse me. 908 00:54:32,520 --> 00:54:34,814 WOMAN (over P.A.): Dr. Pierre, line 525. 909 00:54:34,897 --> 00:54:37,066 -Dr. Pierre, line 525. -(typing) 910 00:54:37,149 --> 00:54:38,484 REED: So, after I saw him, 911 00:54:38,567 --> 00:54:41,612 Dr. Brooks was doing rounds and got a second look on him. 912 00:54:41,696 --> 00:54:43,698 Oh, Dr. Brooks saw him that night? 913 00:54:43,781 --> 00:54:46,200 Yeah. She was the only person that didn’t give up on him. 914 00:54:46,283 --> 00:54:48,577 -I see. -Yeah, she took him to her lab, 915 00:54:48,661 --> 00:54:51,205 and when he came out, he was conscious again. 916 00:54:51,288 --> 00:54:53,332 Wait, she took him to her lab? 917 00:54:53,416 --> 00:54:54,583 Yeah. 918 00:54:54,667 --> 00:54:56,210 He was lucky she was there. 919 00:54:56,293 --> 00:54:58,254 ♪ ♪ 920 00:54:58,337 --> 00:55:00,381 Hey, I need to see Dr. Brooks. 921 00:55:00,464 --> 00:55:02,341 Oh, she’s still with Mr. Wright. 922 00:55:02,425 --> 00:55:04,427 How much longer? They’ve been in there for a while. 923 00:55:04,510 --> 00:55:06,012 They’re in a session. 924 00:55:06,095 --> 00:55:08,472 In my experience, the longer the session, the better. 925 00:55:08,556 --> 00:55:10,641 All right, well, tell her to call me. 926 00:55:10,725 --> 00:55:12,935 -Okay. -Thanks. 927 00:55:13,019 --> 00:55:15,146 (watch ticking) 928 00:55:15,229 --> 00:55:16,647 (clicking) 929 00:55:16,731 --> 00:55:18,649 (whooshing) 930 00:55:18,733 --> 00:55:20,651 (trembling breaths) 931 00:55:20,735 --> 00:55:23,029 (heartbeat pulsing) 932 00:55:29,493 --> 00:55:31,454 ♪ ♪ 933 00:55:45,259 --> 00:55:47,261 (distorted whooshing) 934 00:55:54,852 --> 00:55:57,104 (alarm beeping) 935 00:55:57,188 --> 00:55:58,397 BROOKS: Hey. 936 00:55:58,481 --> 00:55:59,940 Where are you? 937 00:56:00,024 --> 00:56:01,192 What’s happening? 938 00:56:01,275 --> 00:56:03,277 (alarm continues beeping) 939 00:56:09,992 --> 00:56:11,035 (rapid beeping) 940 00:56:11,118 --> 00:56:13,287 (watch clicks) 941 00:56:13,370 --> 00:56:15,289 (watch ticking) 942 00:56:15,372 --> 00:56:17,374 ♪ ♪ 943 00:56:26,133 --> 00:56:27,676 (clicking) 944 00:56:28,928 --> 00:56:31,430 -(baby crying) -(soft whimpering) 945 00:56:31,514 --> 00:56:33,474 ♪ ♪ 946 00:56:49,365 --> 00:56:50,616 (clicking) 947 00:56:50,699 --> 00:56:52,660 ♪ ♪ 948 00:57:07,883 --> 00:57:09,051 (clicks) 949 00:57:09,135 --> 00:57:10,386 (watch ticking) 950 00:57:10,469 --> 00:57:13,013 MAN: These aren’t Nolan’s memories. 951 00:57:21,021 --> 00:57:22,815 They’re mine. 952 00:57:24,608 --> 00:57:26,861 They’ve always been mine. 953 00:57:30,322 --> 00:57:32,324 ♪ ♪ 954 00:57:51,093 --> 00:57:53,053 (breath trembling) 955 00:58:00,603 --> 00:58:02,605 -Hey. -(grunts softly) 956 00:58:06,859 --> 00:58:08,903 -(baby fussing) -(laughs) 957 00:58:08,986 --> 00:58:11,822 (panting) 958 00:58:11,906 --> 00:58:13,991 ♪ ♪ 959 00:58:22,291 --> 00:58:23,876 I’m full. (chuckles) 960 00:58:26,003 --> 00:58:27,171 Mom? 961 00:58:27,254 --> 00:58:29,215 (steady beeping) 962 00:58:31,800 --> 00:58:33,510 Thomas? 963 00:58:45,689 --> 00:58:47,650 But how? 964 00:58:47,733 --> 00:58:49,860 How? 965 00:58:49,944 --> 00:58:51,654 You remember? 966 00:58:52,821 --> 00:58:55,658 -Mom? -Thank God you remember. 967 00:58:56,742 --> 00:58:58,953 (crying): You remember. 968 00:59:01,997 --> 00:59:03,832 (gasps) 969 00:59:05,042 --> 00:59:07,002 (breathing shakily) 970 00:59:10,714 --> 00:59:12,675 ♪ ♪ 971 00:59:31,735 --> 00:59:33,153 (grunts softly) 972 00:59:42,746 --> 00:59:44,373 -Hmm? -Mom, what did you do? 973 00:59:44,456 --> 00:59:45,624 -It’s okay. -No. 974 00:59:45,708 --> 00:59:46,750 You’re all right. 975 00:59:46,834 --> 00:59:49,044 Okay, Mom... what did you do? 976 00:59:49,128 --> 00:59:50,963 -Sit down. -Mom, what did you do? 977 00:59:51,046 --> 00:59:52,506 Thomas. 978 00:59:52,589 --> 00:59:55,092 Thomas, please. 979 00:59:55,175 --> 00:59:57,720 Please, come, come. 980 00:59:57,803 --> 00:59:59,346 And sit. 981 01:00:02,141 --> 01:00:03,684 Oh, Thomas. 982 01:00:05,477 --> 01:00:08,814 When you slipped down those stairs, they brought you here. 983 01:00:08,897 --> 01:00:11,483 You were still alive, but it was already too late. 984 01:00:11,567 --> 01:00:13,277 They tried everything. 985 01:00:13,360 --> 01:00:15,362 And in the process, they used an EEG. 986 01:00:15,446 --> 01:00:19,158 I found out and downloaded your data from the servers 987 01:00:19,241 --> 01:00:21,160 and waited to find the right patient 988 01:00:21,243 --> 01:00:23,495 to upload your consciousness into. 989 01:00:23,579 --> 01:00:24,955 I had already gotten to the point 990 01:00:25,039 --> 01:00:26,623 where I could emulate it in the lab, 991 01:00:26,707 --> 01:00:30,669 and-and I hoped that I could do it for real. 992 01:00:30,753 --> 01:00:32,338 Wait. So, wait. 993 01:00:32,421 --> 01:00:34,048 Th-That’s that project you were talking about. 994 01:00:34,131 --> 01:00:36,633 Wait. Wait, wait, how... how long... 995 01:00:36,717 --> 01:00:38,469 how long... how long have I been gone? 996 01:00:39,553 --> 01:00:40,846 Two years. 997 01:00:40,929 --> 01:00:42,890 ♪ ♪ 998 01:00:48,103 --> 01:00:49,980 Okay. Okay, okay. 999 01:00:50,064 --> 01:00:51,607 Um... 1000 01:00:51,690 --> 01:00:54,068 Okay, so why this man? 1001 01:00:54,151 --> 01:00:55,402 Why Nolan? 1002 01:00:55,486 --> 01:00:57,571 (chuckling): Oh, that was fate. 1003 01:00:57,654 --> 01:00:59,073 Uh, a few months ago, 1004 01:00:59,156 --> 01:01:01,950 he came here brain-dead from that car accident. 1005 01:01:02,034 --> 01:01:03,577 Uh, it was a perfect opportunity. 1006 01:01:03,660 --> 01:01:05,579 He was the right man. 1007 01:01:05,662 --> 01:01:08,499 I didn’t know if it had even worked 1008 01:01:08,582 --> 01:01:11,293 until I took the Black Box off and you grabbed my hand 1009 01:01:11,377 --> 01:01:13,420 and I knew you were in there. 1010 01:01:13,504 --> 01:01:15,214 You just couldn’t fully remember. 1011 01:01:15,297 --> 01:01:19,218 And I couldn’t force it, because the brain was still adjusting. 1012 01:01:19,301 --> 01:01:21,428 But I hoped that you would remember fully one day, 1013 01:01:21,512 --> 01:01:23,430 but you never did. 1014 01:01:23,514 --> 01:01:25,641 So I thought I had to get you back here 1015 01:01:25,724 --> 01:01:29,103 and the Black Box would help you tie up the loose ends. 1016 01:01:29,186 --> 01:01:32,314 So-so-so I-I’m not an amnesiac? 1017 01:01:32,398 --> 01:01:34,316 Hmm-mm. 1018 01:01:34,400 --> 01:01:37,152 Your brain was just adjusting. 1019 01:01:38,779 --> 01:01:40,406 Mom. 1020 01:01:40,489 --> 01:01:41,990 Mom, what... 1021 01:01:43,575 --> 01:01:45,994 What do you expect... (sighs) 1022 01:01:46,078 --> 01:01:47,579 What do you expect me to do? 1023 01:01:47,663 --> 01:01:49,623 Just go out there and pretend to be him? 1024 01:01:49,706 --> 01:01:51,792 (scoffs) No. 1025 01:01:51,875 --> 01:01:53,585 No. 1026 01:02:06,890 --> 01:02:08,892 ♪ ♪ 1027 01:02:17,693 --> 01:02:19,903 (chuckles softly) 1028 01:02:19,987 --> 01:02:22,030 Ashley. 1029 01:02:22,114 --> 01:02:25,367 You have a second shot, son. 1030 01:02:25,451 --> 01:02:28,495 You have a second shot to make it right. 1031 01:02:28,579 --> 01:02:30,914 Not just with Ashley but with your wife. 1032 01:02:35,252 --> 01:02:37,546 You have a second chance to be the father 1033 01:02:37,629 --> 01:02:41,049 and the man I know you should be. 1034 01:02:41,133 --> 01:02:43,844 (takes deep breath) 1035 01:02:43,927 --> 01:02:45,971 What about Ava? 1036 01:02:46,054 --> 01:02:48,056 She’s not your daughter. 1037 01:02:56,648 --> 01:02:58,734 (door closes) 1038 01:03:01,737 --> 01:03:03,739 ♪ ♪ 1039 01:03:12,080 --> 01:03:13,790 (school bell ringing) 1040 01:03:16,585 --> 01:03:19,046 Let’s go, guys. Line up. No pinching. 1041 01:03:19,129 --> 01:03:21,089 (chatter continues) 1042 01:03:39,024 --> 01:03:41,693 AVA: Uh, is everything okay? 1043 01:03:43,487 --> 01:03:44,738 Yeah. 1044 01:03:44,821 --> 01:03:47,032 Why? 1045 01:03:47,115 --> 01:03:48,992 You seem sad. 1046 01:03:50,202 --> 01:03:51,662 I’m not. 1047 01:03:52,996 --> 01:03:55,290 Great, so no biggie. 1048 01:03:55,374 --> 01:03:56,542 (softly): Yeah. 1049 01:03:59,836 --> 01:04:01,964 ♪ ♪ 1050 01:04:08,345 --> 01:04:09,721 Hey. Me. 1051 01:04:12,975 --> 01:04:15,143 Hey. 1052 01:04:22,568 --> 01:04:24,027 (seat belt clicks) 1053 01:04:28,490 --> 01:04:30,909 (sighs) What are you doing? 1054 01:04:30,993 --> 01:04:32,744 Dinner, Dad. 1055 01:04:34,955 --> 01:04:36,665 Did you smoke? 1056 01:04:36,748 --> 01:04:39,793 Dad, I thought I told you, you don’t smoke. 1057 01:04:39,876 --> 01:04:41,503 (Ava sighs) 1058 01:04:43,547 --> 01:04:45,340 How about stir-fry? 1059 01:04:45,424 --> 01:04:47,467 You love that. 1060 01:04:47,551 --> 01:04:48,927 Good. 1061 01:04:49,011 --> 01:04:50,762 That means we can stop at the store. 1062 01:04:50,846 --> 01:04:53,432 The recipe says we need something called bean sprouts. 1063 01:04:57,060 --> 01:04:58,979 NOLAN: Uh, actually, let’s not. 1064 01:04:59,062 --> 01:05:00,397 What? 1065 01:05:00,480 --> 01:05:02,691 Yeah, I need to talk to you about something. 1066 01:05:02,774 --> 01:05:05,777 Uh, it’s probably best if we just get home. 1067 01:05:05,861 --> 01:05:07,237 What? 1068 01:05:08,697 --> 01:05:10,699 Is everything okay? 1069 01:05:15,245 --> 01:05:17,873 I need to drop you off at Gary’s for a few days. 1070 01:05:17,956 --> 01:05:20,125 Wait, what? Why? 1071 01:05:20,208 --> 01:05:23,253 Because things aren’t safe with me. 1072 01:05:26,965 --> 01:05:30,218 (scoffs) Please, Dad, you’re fine. 1073 01:05:30,302 --> 01:05:32,137 How are you going to cook? 1074 01:05:32,220 --> 01:05:33,972 What if you wake up late? 1075 01:05:34,056 --> 01:05:36,767 Can’t Dr. Brooks just give you medicine? Dad. 1076 01:05:36,850 --> 01:05:38,435 Hey, Dad. Come on, Dad. 1077 01:05:38,518 --> 01:05:40,395 We’ve been through it all these few months, 1078 01:05:40,479 --> 01:05:42,606 -and now you want to do this now? -Stop it! 1079 01:05:42,689 --> 01:05:45,192 ♪ ♪ 1080 01:05:45,275 --> 01:05:48,195 Goddamn it, stop it! 1081 01:05:50,656 --> 01:05:52,532 I’m a grown man, okay? 1082 01:05:54,493 --> 01:05:56,745 Just... 1083 01:05:56,828 --> 01:05:58,997 (tapping steering wheel) 1084 01:06:00,082 --> 01:06:02,417 Just trust me, all right? 1085 01:06:04,461 --> 01:06:06,213 (engine starts) 1086 01:06:09,800 --> 01:06:12,010 Daddy, I thought you said it was only gonna be a couple of days. 1087 01:06:12,094 --> 01:06:14,221 No, let’s hurry up. It’s getting late. 1088 01:06:33,865 --> 01:06:35,867 ♪ ♪ 1089 01:06:42,582 --> 01:06:45,168 -(Ava grunts) -(bag zipping) 1090 01:06:45,252 --> 01:06:47,295 Here, I got it. I got it. 1091 01:06:59,099 --> 01:07:01,017 Okay. See you soon. 1092 01:07:03,061 --> 01:07:04,604 Okay. 1093 01:07:20,662 --> 01:07:23,165 ♪ ♪ 1094 01:07:31,590 --> 01:07:33,049 GARY: Need any help? 1095 01:07:33,133 --> 01:07:34,801 AVA: I got it. 1096 01:07:34,885 --> 01:07:36,386 GARY: Okay. 1097 01:07:38,305 --> 01:07:40,140 All right, one second, all right? 1098 01:07:48,857 --> 01:07:50,317 -Nol. -What? 1099 01:07:52,569 --> 01:07:55,447 I found out that Dr. Brooks took you into her lab 1100 01:07:55,530 --> 01:07:57,115 when you were in a coma. 1101 01:07:58,950 --> 01:08:00,368 Okay. 1102 01:08:00,452 --> 01:08:03,497 Okay. That doesn’t seem strange to you? 1103 01:08:07,250 --> 01:08:09,586 Well, I-I don’t know what’s going on, 1104 01:08:09,669 --> 01:08:12,756 but it could have something to do with these false memories 1105 01:08:12,839 --> 01:08:14,549 you’ve been seeing. 1106 01:08:17,427 --> 01:08:19,304 Hey, hey, you’re looking a little rough. 1107 01:08:19,387 --> 01:08:21,306 You want to come inside? 1108 01:08:21,389 --> 01:08:23,225 I mean, I’m worried about you going home alone. 1109 01:08:23,308 --> 01:08:25,018 Why don’t you just stay here with us? 1110 01:08:25,101 --> 01:08:28,230 I appreciate it, but I told you, 1111 01:08:28,313 --> 01:08:30,524 I-I just need some time alone, so... 1112 01:08:30,607 --> 01:08:32,984 I just need to be in my own space, 1113 01:08:33,068 --> 01:08:34,694 -in my own environment. -In your environ... 1114 01:08:34,778 --> 01:08:36,696 -(softly): Yeah. -Without Ava? 1115 01:08:36,780 --> 01:08:38,240 You-You’re not making any sense. 1116 01:08:38,323 --> 01:08:39,658 L-Let’s talk this out, man. 1117 01:08:39,741 --> 01:08:41,993 It’s just a few days. 1118 01:08:44,037 --> 01:08:46,081 I just need some time. 1119 01:08:46,164 --> 01:08:47,791 Please. 1120 01:08:52,879 --> 01:08:54,589 Okay. 1121 01:09:02,055 --> 01:09:03,807 (engine starts) 1122 01:10:22,177 --> 01:10:24,179 ♪ ♪ 1123 01:10:33,271 --> 01:10:34,773 (softly): Okay. 1124 01:10:34,856 --> 01:10:37,400 Look, if you come back, I’m gonna have to call the cops. 1125 01:10:37,484 --> 01:10:39,778 Wait, wait, wait. M-Miranda. 1126 01:10:39,861 --> 01:10:41,071 Miranda? 1127 01:10:42,322 --> 01:10:44,157 H-How do you know my name? 1128 01:10:46,159 --> 01:10:48,078 Uh... 1129 01:10:48,161 --> 01:10:49,329 How? 1130 01:10:49,412 --> 01:10:50,956 Well, I... Sorry. I-I’m-I’m sorry. 1131 01:10:51,039 --> 01:10:52,415 I went to, uh... I went to... 1132 01:10:52,499 --> 01:10:54,501 I went to undergrad with your husband. 1133 01:10:54,584 --> 01:10:59,547 Um, we were, uh... we were, um, bio majors together. 1134 01:11:07,097 --> 01:11:08,974 But I never met you. 1135 01:11:10,225 --> 01:11:13,019 Uh, yeah, we-we-we, um... 1136 01:11:13,103 --> 01:11:14,604 I don’t know. 1137 01:11:14,688 --> 01:11:18,316 Uh, we-we-we-we took that, uh, genetics class, 1138 01:11:18,400 --> 01:11:20,568 and, um, I guess, after that, 1139 01:11:20,652 --> 01:11:24,572 we didn’t have the same track and... and grew apart. 1140 01:11:28,034 --> 01:11:30,370 But-but he, um... 1141 01:11:30,453 --> 01:11:32,956 he told me about the first day he met you. 1142 01:11:34,624 --> 01:11:36,835 He, uh... 1143 01:11:41,381 --> 01:11:44,634 He told me, um, he was lucky to have you. 1144 01:11:44,718 --> 01:11:49,097 And how patient you were with him. 1145 01:11:49,180 --> 01:11:52,475 And I-I-I know... I know how hard it was for him 1146 01:11:52,559 --> 01:11:54,269 to get into a decent medical school. 1147 01:11:54,352 --> 01:11:55,854 But, uh... 1148 01:11:55,937 --> 01:11:58,189 he said, if it wasn’t for you, 1149 01:11:58,273 --> 01:12:00,692 he wouldn’t have been able to stick with it. 1150 01:12:03,194 --> 01:12:05,113 (sighs) Oh. 1151 01:12:05,196 --> 01:12:07,323 Um... 1152 01:12:07,407 --> 01:12:10,994 So, uh... what’s up? 1153 01:12:12,287 --> 01:12:13,830 Oh, well, you know, I’m just, uh... 1154 01:12:13,913 --> 01:12:15,206 I-I just moved in the area, 1155 01:12:15,290 --> 01:12:16,791 and I just wanted to introduce myself. 1156 01:12:16,875 --> 01:12:18,793 (chuckling): Oh. Okay. 1157 01:12:18,877 --> 01:12:20,628 Um, what’s your name? 1158 01:12:20,712 --> 01:12:22,672 ASHLEY: Is dinner ready? 1159 01:12:22,756 --> 01:12:25,759 Almost. Um... hold on. 1160 01:12:28,011 --> 01:12:29,596 Did you finish your homework? 1161 01:12:29,679 --> 01:12:31,222 But, Mom... 1162 01:12:31,306 --> 01:12:33,099 Hey. No pouting. 1163 01:12:33,183 --> 01:12:34,642 -Come on. -ASHLEY: I really don’t want to. 1164 01:12:34,726 --> 01:12:36,227 MIRANDA: I know you don’t want to, but no pouting. 1165 01:12:36,311 --> 01:12:37,687 ASHLEY: Yeah, but... yeah, but eating... 1166 01:12:37,771 --> 01:12:39,230 but eating is more important than homework. 1167 01:12:39,314 --> 01:12:40,523 -MIRANDA: Really? -I think I should eat first. 1168 01:12:40,607 --> 01:12:41,691 -(laughing): Are you finished? -No. 1169 01:12:41,775 --> 01:12:42,859 Go and finish, all right? 1170 01:12:42,942 --> 01:12:44,069 -Okay. -Good girl. Come on. 1171 01:12:47,197 --> 01:12:49,783 Uh, I am sorry. I, uh... 1172 01:12:49,866 --> 01:12:52,827 It was good to meet you, but I have to finish dinner 1173 01:12:52,911 --> 01:12:54,871 -and take care of my daughter, so... -Oh. Yeah, yeah, yeah. 1174 01:12:54,954 --> 01:12:57,082 Hey, um, I’m sorry. Um... 1175 01:12:59,084 --> 01:13:01,419 Do you... do you have a moment? 1176 01:13:01,503 --> 01:13:03,379 Uh, I actually don’t. 1177 01:13:03,463 --> 01:13:08,384 I’m-I’m so sorry. It’ll... it’ll only take one minute. 1178 01:13:08,468 --> 01:13:10,261 Please. 1179 01:13:14,015 --> 01:13:15,225 Uh, yeah. 1180 01:13:17,685 --> 01:13:19,354 Just have a seat. 1181 01:13:19,437 --> 01:13:21,773 Um, I need to turn this down. 1182 01:13:21,856 --> 01:13:23,066 Okay. 1183 01:13:25,110 --> 01:13:27,112 ♪ ♪ 1184 01:13:38,581 --> 01:13:41,126 So, um... 1185 01:13:41,209 --> 01:13:43,211 what’s going on? 1186 01:13:47,090 --> 01:13:48,508 Um... 1187 01:13:50,093 --> 01:13:54,472 Do you remember my m... um, his mom, Dr. Brooks? 1188 01:13:56,224 --> 01:13:58,143 Of course, um... 1189 01:13:58,226 --> 01:14:03,439 but to be honest, we don’t talk. 1190 01:14:03,523 --> 01:14:05,108 Did-did something happen to her or...? 1191 01:14:05,191 --> 01:14:07,277 No. No. No. 1192 01:14:07,360 --> 01:14:08,945 Okay, uh, do you... (chuckles) 1193 01:14:09,028 --> 01:14:10,530 Do you remember that, uh... 1194 01:14:10,613 --> 01:14:14,033 that dream project she was always talking about? 1195 01:14:14,117 --> 01:14:16,578 -Uh, the one where... -(both chuckle) 1196 01:14:16,661 --> 01:14:19,455 where she thought she could use brain waves 1197 01:14:19,539 --> 01:14:23,334 to save and restore someone’s consciousness? 1198 01:14:23,418 --> 01:14:24,627 Yeah. (laughs) 1199 01:14:24,711 --> 01:14:26,504 Yeah, the digital voodoo nonsense. 1200 01:14:27,714 --> 01:14:29,591 It wasn’t voodoo. 1201 01:14:31,885 --> 01:14:34,512 Okay, um... 1202 01:14:34,596 --> 01:14:36,306 what about it? 1203 01:14:36,389 --> 01:14:39,142 Okay, um... 1204 01:14:39,225 --> 01:14:42,061 Okay, yeah, uh, it... (chuckles) 1205 01:14:42,145 --> 01:14:45,190 Uh, I, uh... this is really hard to explain. 1206 01:14:45,273 --> 01:14:48,610 Um... all right, I don’t really get it, either, 1207 01:14:48,693 --> 01:14:50,195 but... 1208 01:14:50,278 --> 01:14:53,031 (sighs) 1209 01:14:53,114 --> 01:14:54,449 (chuckles) 1210 01:14:54,532 --> 01:14:56,451 ...but it... but it worked. She did it. 1211 01:14:57,619 --> 01:14:59,454 Mm, did what? 1212 01:15:02,040 --> 01:15:04,292 Um, what was your name, anyway? 1213 01:15:06,794 --> 01:15:08,504 Thomas. 1214 01:15:09,589 --> 01:15:10,965 Like him? 1215 01:15:11,049 --> 01:15:12,884 (chuckling) 1216 01:15:12,967 --> 01:15:14,802 Miranda... 1217 01:15:16,846 --> 01:15:18,556 I’m Thomas. 1218 01:15:20,892 --> 01:15:22,727 I’m gonna need you to leave now. 1219 01:15:22,810 --> 01:15:24,229 I’m gonna need you to leave. 1220 01:15:24,312 --> 01:15:25,647 -No, wait. Miranda. -I-I’m... 1221 01:15:25,730 --> 01:15:27,148 -Miranda. Miranda, wait. -You have five seconds, 1222 01:15:27,232 --> 01:15:28,816 -or I’m gonna call the cops. -Uh, okay. 1223 01:15:28,900 --> 01:15:30,735 Um... (panting) 1224 01:15:30,818 --> 01:15:32,737 This wallpaper. 1225 01:15:32,820 --> 01:15:34,447 This wallpaper, you-you used to... 1226 01:15:34,530 --> 01:15:36,950 you used to hate it, but I wanted to keep it up 1227 01:15:37,033 --> 01:15:40,203 to remind us that this wasn’t the final destination. 1228 01:15:41,746 --> 01:15:44,749 On our first date, our first date, 1229 01:15:44,832 --> 01:15:47,835 it was 95 degrees, and you wore a sweater outside 1230 01:15:47,919 --> 01:15:52,215 because it was the only piece of clean laundry that you had left. 1231 01:15:55,218 --> 01:15:57,595 Whenever you were nervous... 1232 01:15:59,264 --> 01:16:01,933 I would take your hand 1233 01:16:02,016 --> 01:16:06,604 and write on the back of it with my fingers, "Okay." 1234 01:16:12,986 --> 01:16:14,988 She actually pulled it off. 1235 01:16:16,030 --> 01:16:18,032 (breath trembles) 1236 01:16:18,116 --> 01:16:21,369 So... who’s this? 1237 01:16:21,452 --> 01:16:22,829 Oh, he, uh... he’s gone. He’s gone. 1238 01:16:22,912 --> 01:16:24,122 He’s brain-dead. I... 1239 01:16:24,205 --> 01:16:25,790 She said it was like a transplant. 1240 01:16:25,873 --> 01:16:28,209 I-I don’t understand. (stammers) 1241 01:16:28,293 --> 01:16:30,962 Gone where? How? What... 1242 01:16:31,045 --> 01:16:34,215 I don’t fully understand it, either, but... 1243 01:16:34,299 --> 01:16:36,592 it’s real. 1244 01:16:36,676 --> 01:16:37,927 I’m real. 1245 01:16:38,011 --> 01:16:41,556 It-it’s crazy, but it’s real. 1246 01:16:41,639 --> 01:16:43,933 So... 1247 01:16:44,017 --> 01:16:45,727 so, what do you do? 1248 01:16:45,810 --> 01:16:47,603 Like, take his place? 1249 01:16:48,688 --> 01:16:51,065 Maybe, but I... 1250 01:16:51,149 --> 01:16:53,318 I... 1251 01:16:53,401 --> 01:16:56,696 I thought this could be a chance 1252 01:16:56,779 --> 01:17:00,116 for us to rewrite us. 1253 01:17:03,494 --> 01:17:05,997 A chance for me to make things right again. 1254 01:17:08,249 --> 01:17:10,752 No, I’m... 1255 01:17:10,835 --> 01:17:14,547 I’m not gonna hurt you anymore. 1256 01:17:16,674 --> 01:17:19,093 I just want to try again. 1257 01:17:19,177 --> 01:17:21,304 I just want to try again with you. 1258 01:17:30,730 --> 01:17:32,523 Uh... 1259 01:17:34,317 --> 01:17:36,277 Where’s my Orlando picture? 1260 01:17:55,838 --> 01:17:58,091 I... 1261 01:17:58,174 --> 01:18:00,760 Where are the, uh... 1262 01:18:00,843 --> 01:18:03,137 Where are the pictures of me? 1263 01:18:08,684 --> 01:18:11,145 My chair? My bookshelf? 1264 01:18:20,363 --> 01:18:22,281 Um... 1265 01:18:25,284 --> 01:18:28,788 I know I made some mistakes, but you erased me? 1266 01:18:31,916 --> 01:18:34,377 I think you should go. 1267 01:18:34,460 --> 01:18:36,379 Mm-hmm. 1268 01:18:36,462 --> 01:18:38,464 ♪ ♪ 1269 01:18:39,590 --> 01:18:41,050 Okay. 1270 01:18:41,134 --> 01:18:44,011 Um, I died out there. 1271 01:18:46,806 --> 01:18:48,724 Do you understand that? 1272 01:18:48,808 --> 01:18:50,935 I died. 1273 01:18:51,018 --> 01:18:52,979 And now I’m here. 1274 01:18:55,398 --> 01:18:57,984 I died... 1275 01:18:58,067 --> 01:19:00,653 and now I’m here. 1276 01:19:00,736 --> 01:19:03,281 Does that mean nothing to you? 1277 01:19:04,740 --> 01:19:06,826 Oh, yeah, of course. It doesn’t. 1278 01:19:06,909 --> 01:19:08,786 It’s always my fault. 1279 01:19:08,870 --> 01:19:10,538 Look, I can’t do this right now. 1280 01:19:10,621 --> 01:19:14,333 Oh, you... you can’t do this right now? 1281 01:19:15,918 --> 01:19:18,337 What would be a better day for you, huh? 1282 01:19:19,839 --> 01:19:21,549 (furniture creaks nearby) 1283 01:19:25,720 --> 01:19:28,264 No, stop. 1284 01:19:28,347 --> 01:19:30,475 (grunting, whimpering) 1285 01:19:30,558 --> 01:19:32,768 Don’t you ever touch me again. 1286 01:19:32,852 --> 01:19:34,020 No. 1287 01:19:34,103 --> 01:19:35,396 (shuddering): Please. 1288 01:19:36,898 --> 01:19:38,566 She’s my daughter, too. 1289 01:19:39,817 --> 01:19:41,194 No, stop. 1290 01:19:41,277 --> 01:19:42,945 (whimpering): No. No. 1291 01:19:48,701 --> 01:19:50,703 (door creaking) 1292 01:19:58,628 --> 01:20:00,254 (Miranda grunts) 1293 01:20:00,338 --> 01:20:01,672 (high-pitched ringing) 1294 01:20:03,674 --> 01:20:05,885 GARY: Where’d you go? Ava! 1295 01:20:06,969 --> 01:20:08,554 (gasping) 1296 01:20:15,061 --> 01:20:17,396 GARY: Hey, what happened? 1297 01:20:17,480 --> 01:20:19,732 -What’s going on, Nol? -(groans) 1298 01:20:21,567 --> 01:20:23,569 You’re bleeding. What happened to your head, man? 1299 01:20:23,653 --> 01:20:25,112 Hey. Nol! 1300 01:20:25,196 --> 01:20:26,656 Hey, stop! 1301 01:20:26,739 --> 01:20:28,533 You... you’re scaring us. 1302 01:20:28,616 --> 01:20:30,493 -Nol! -(gasps) 1303 01:20:30,576 --> 01:20:33,746 (sharp crunching) 1304 01:20:37,959 --> 01:20:39,293 GARY: Just don’t lea... 1305 01:20:39,377 --> 01:20:40,753 -Nol! Wait! -(tires squealing) 1306 01:20:40,836 --> 01:20:42,547 Let me help you! 1307 01:20:42,630 --> 01:20:44,382 (panting) 1308 01:20:48,553 --> 01:20:50,471 Mom, talk to me. 1309 01:20:50,555 --> 01:20:51,931 Talk to me, Mom! 1310 01:20:52,014 --> 01:20:53,599 Why... Wh-What... 1311 01:20:53,683 --> 01:20:55,184 what’s wrong with me? 1312 01:20:55,268 --> 01:20:57,228 Why did I end up in front of Ava? Please. 1313 01:20:57,311 --> 01:20:59,188 You need to calm down. I’m thinking. 1314 01:21:02,316 --> 01:21:05,111 Are you sure you saw that thing in the reflection? 1315 01:21:05,194 --> 01:21:07,530 -Yes. -(sighs) 1316 01:21:10,074 --> 01:21:12,243 It’s your mind. 1317 01:21:12,326 --> 01:21:14,662 It’s doing what it did inside the Black Box. 1318 01:21:14,745 --> 01:21:16,956 It’s trying to protect you. 1319 01:21:17,039 --> 01:21:20,251 It took you to the last place where you felt safe. 1320 01:21:21,544 --> 01:21:24,088 Okay, that’s inside the Box, but... 1321 01:21:24,171 --> 01:21:27,633 how did it get control out here? 1322 01:21:27,717 --> 01:21:30,136 Tell me exactly what happened. 1323 01:21:30,219 --> 01:21:32,763 Where are Miranda and Ashley? 1324 01:21:32,847 --> 01:21:34,348 They locked me out. 1325 01:21:34,432 --> 01:21:36,017 Why would they... 1326 01:21:40,021 --> 01:21:41,314 Already? 1327 01:21:41,397 --> 01:21:42,857 Hey, I didn’t... 1328 01:21:42,940 --> 01:21:44,734 I didn’t do anything, okay? 1329 01:21:44,817 --> 01:21:46,819 They made up their minds. They don’t want me anymore! 1330 01:21:46,902 --> 01:21:47,987 It’s... 1331 01:21:50,281 --> 01:21:52,658 You listen to me. 1332 01:21:52,742 --> 01:21:55,119 No, it starts here. 1333 01:21:55,202 --> 01:21:57,705 Right here. 1334 01:21:57,788 --> 01:22:00,791 This is so, so powerful. 1335 01:22:02,084 --> 01:22:04,837 More than you can imagine. 1336 01:22:04,920 --> 01:22:07,131 And that’s why it’s taking over. 1337 01:22:07,214 --> 01:22:10,092 Because you’re allowing it. 1338 01:22:10,176 --> 01:22:13,387 Thomas, take control of your life for once 1339 01:22:13,471 --> 01:22:17,266 and become the doctor you are meant to be. 1340 01:22:17,350 --> 01:22:19,977 The father you’re supposed to be. 1341 01:22:21,562 --> 01:22:24,565 The man that people expect my son to be. 1342 01:22:26,108 --> 01:22:28,903 Or do you want to be like your father? 1343 01:22:30,696 --> 01:22:32,615 Forgotten. 1344 01:22:32,698 --> 01:22:34,450 Erased. 1345 01:22:40,665 --> 01:22:42,416 Sit down. 1346 01:22:42,500 --> 01:22:43,918 -(line rings, beeps) -ASSISTANT: You’ve reached 1347 01:22:44,001 --> 01:22:45,920 the office of Dr. Lillian Brooks. 1348 01:22:46,003 --> 01:22:47,630 We currently aren’t in right now... 1349 01:22:47,713 --> 01:22:48,964 (line beeps) 1350 01:22:50,007 --> 01:22:51,634 (sighs) 1351 01:22:55,971 --> 01:22:58,391 (groans quietly, sniffs) 1352 01:23:06,899 --> 01:23:08,776 Uh, hey, Ava. 1353 01:23:08,859 --> 01:23:10,611 Can... can I borrow that for a second? 1354 01:23:10,695 --> 01:23:12,238 Sure. 1355 01:23:12,321 --> 01:23:13,656 Thank you. 1356 01:23:13,739 --> 01:23:15,449 Don’t worry. Everything’s gonna be all right. 1357 01:23:15,533 --> 01:23:18,035 -Okay? -Okay. 1358 01:23:18,119 --> 01:23:21,455 -3030 Green Road. -AVA: Hey. 1359 01:23:21,539 --> 01:23:24,041 That’s where me and my dad went to. 1360 01:23:24,125 --> 01:23:25,376 Really? 1361 01:23:25,459 --> 01:23:27,128 Yeah. 1362 01:23:28,170 --> 01:23:30,131 ♪ ♪ 1363 01:23:33,300 --> 01:23:35,302 "Stairwell fall." 1364 01:23:42,309 --> 01:23:43,978 "Brooks." 1365 01:23:46,147 --> 01:23:50,359 You’re sure, if I get rid of that thing, I’ll be good? 1366 01:23:50,443 --> 01:23:53,779 You think of that thing as the root of a virus and kill it, 1367 01:23:53,863 --> 01:23:55,239 it’ll stop these traumatic responses 1368 01:23:55,322 --> 01:23:58,159 that are happening in your body out here. 1369 01:23:58,242 --> 01:24:02,204 But I don’t know what’ll happen if it harms you. 1370 01:24:02,288 --> 01:24:04,206 How do I find it? 1371 01:24:04,290 --> 01:24:05,916 It’ll find you. 1372 01:24:07,418 --> 01:24:09,879 (steady beeping) 1373 01:24:09,962 --> 01:24:12,256 ♪ ♪ 1374 01:24:12,339 --> 01:24:14,967 Choose your own safe room this time. 1375 01:24:15,050 --> 01:24:16,802 Got it. 1376 01:24:18,220 --> 01:24:19,930 (typing) 1377 01:24:21,807 --> 01:24:23,809 (whooshing) 1378 01:24:28,814 --> 01:24:30,816 ♪ ♪ 1379 01:24:35,029 --> 01:24:36,655 (static crackling) 1380 01:25:12,650 --> 01:25:14,652 ♪ ♪ 1381 01:25:24,453 --> 01:25:26,038 (chuckles) 1382 01:25:32,086 --> 01:25:34,797 (door banging, rattling) 1383 01:25:41,679 --> 01:25:43,639 (banging and rattling continue) 1384 01:25:47,685 --> 01:25:49,687 (doorknob clicking) 1385 01:25:57,778 --> 01:25:59,738 -(door creaking) -(crunching) 1386 01:26:03,242 --> 01:26:05,202 (raspy moaning) 1387 01:26:13,752 --> 01:26:15,754 ♪ ♪ 1388 01:26:18,716 --> 01:26:21,135 (raspy grunting) 1389 01:26:32,897 --> 01:26:34,857 (bones clicking) 1390 01:26:46,118 --> 01:26:47,328 (raspy breathing) 1391 01:26:51,373 --> 01:26:53,584 THOMAS: Mom. 1392 01:26:53,667 --> 01:26:56,462 M-Mom, it’s-it’s Nolan. 1393 01:27:00,758 --> 01:27:02,509 It’s your mind 1394 01:27:02,593 --> 01:27:05,304 doing what it has to do to hold you back. 1395 01:27:06,513 --> 01:27:08,265 Remember why you’re there. 1396 01:27:08,349 --> 01:27:10,935 (weakly): No. Please. 1397 01:27:11,018 --> 01:27:12,811 Please. 1398 01:27:13,938 --> 01:27:16,607 (grunting) 1399 01:27:26,241 --> 01:27:27,326 (coughs) 1400 01:27:27,409 --> 01:27:28,786 Please. Please. 1401 01:27:28,869 --> 01:27:30,079 -Please. -(slaps hand) 1402 01:27:32,122 --> 01:27:33,791 (coughs) 1403 01:27:47,680 --> 01:27:49,682 Get ready to detach me, Mom. 1404 01:27:52,434 --> 01:27:53,769 Good. 1405 01:27:53,852 --> 01:27:56,897 Ten, nine, 1406 01:27:56,981 --> 01:28:00,567 eight, seven, 1407 01:28:00,651 --> 01:28:04,780 six, five, four, 1408 01:28:04,863 --> 01:28:06,407 -three... -AVA: Daddy! 1409 01:28:07,825 --> 01:28:08,867 -GARY: Don’t... -AVA: What are you doing? 1410 01:28:08,951 --> 01:28:11,036 -BROOKS: No. What? Hey, hey, hey. -Let him go. 1411 01:28:11,120 --> 01:28:12,413 -GARY: W-Wait. W-W-Wait. -BROOKS: Get... No, no, no! 1412 01:28:12,496 --> 01:28:13,622 No, no. Don’t touch him! 1413 01:28:13,706 --> 01:28:15,457 -Hey, what? Wh-Wh-What? -Don’t touch anything. 1414 01:28:15,541 --> 01:28:17,918 -He’s still under. -Daddy, do you hear me?! 1415 01:28:18,002 --> 01:28:18,961 Dad, I’m here! 1416 01:28:19,044 --> 01:28:20,421 Daddy, do you hear me?! 1417 01:28:20,504 --> 01:28:21,630 (panting) 1418 01:28:21,714 --> 01:28:23,507 (weakly): 1419 01:28:24,591 --> 01:28:25,843 I’m here. 1420 01:28:25,926 --> 01:28:27,261 GARY: Let her work. Come on. Come on, come on, come on. 1421 01:28:27,344 --> 01:28:28,679 Sit. Sit. 1422 01:28:28,762 --> 01:28:31,181 We don’t want to hurt him, okay? 1423 01:28:31,265 --> 01:28:33,434 I’m-I’m gonna restart the count. 1424 01:28:33,517 --> 01:28:34,935 You ready? 1425 01:28:35,019 --> 01:28:37,604 Mom, it’s really him. 1426 01:28:38,981 --> 01:28:40,733 (whispers): Stop it and focus. 1427 01:28:40,816 --> 01:28:42,067 It’s not. 1428 01:28:42,151 --> 01:28:44,403 But it is. He is still alive. 1429 01:28:44,486 --> 01:28:46,613 (chuckling): Why do I even try? 1430 01:28:46,697 --> 01:28:48,615 No matter what I do, no matter what I sacrifice, 1431 01:28:48,699 --> 01:28:50,868 you’re still not ready. 1432 01:28:50,951 --> 01:28:52,661 Never ready. 1433 01:28:56,832 --> 01:28:58,333 Get ready to count me out. 1434 01:29:02,004 --> 01:29:05,758 BROOKS: Ten, nine, 1435 01:29:05,841 --> 01:29:07,384 eight, seven... 1436 01:29:07,468 --> 01:29:08,969 ASHLEY: Daddy, stop! 1437 01:29:09,053 --> 01:29:10,888 -THOMAS: Stop it, okay?! -MIRANDA: No! No! 1438 01:29:10,971 --> 01:29:13,057 You see what you made me do?! You see what you made me do?! 1439 01:29:13,140 --> 01:29:14,141 (screams) Stop! 1440 01:29:14,224 --> 01:29:15,976 -(kick thumps) -(Ashley screams) 1441 01:29:16,060 --> 01:29:18,312 Don’t you touch her! 1442 01:29:18,395 --> 01:29:20,189 (bones cracking) 1443 01:29:20,272 --> 01:29:22,775 -(Miranda shuddering) -(steady beeping) 1444 01:29:22,858 --> 01:29:24,777 (whimpers) 1445 01:29:27,529 --> 01:29:29,531 ♪ ♪ 1446 01:29:30,949 --> 01:29:33,577 (breath trembling) 1447 01:29:50,969 --> 01:29:52,930 ♪ ♪ 1448 01:30:07,319 --> 01:30:10,197 (raspy breathing) 1449 01:30:18,455 --> 01:30:20,874 ♪ ♪ 1450 01:30:28,257 --> 01:30:30,259 (wind whistling) 1451 01:30:39,560 --> 01:30:41,562 ♪ ♪ 1452 01:30:43,230 --> 01:30:45,315 (rapid beeping) 1453 01:30:45,399 --> 01:30:46,775 What is going on? 1454 01:30:47,860 --> 01:30:49,236 Son, respond. 1455 01:30:49,319 --> 01:30:51,655 -Is everything okay? -Daddy, come on! 1456 01:30:51,738 --> 01:30:53,157 -We’re here! Daddy! -No. No, no, no. 1457 01:30:53,240 --> 01:30:54,158 -Wait, wait, wait. -Son, respond. 1458 01:30:54,241 --> 01:30:55,159 Is everything okay? 1459 01:30:55,242 --> 01:30:56,410 -GARY: Just hold on. -AVA: Dad! 1460 01:30:56,493 --> 01:30:57,578 GARY: Ava, please, just wait. 1461 01:30:57,661 --> 01:30:58,871 I’m gonna count you out. 1462 01:30:58,954 --> 01:31:00,581 -Come on. Come on, I’m here! -GARY: Nolan. 1463 01:31:00,664 --> 01:31:03,041 Ten, nine, 1464 01:31:03,125 --> 01:31:05,085 eight, 1465 01:31:05,169 --> 01:31:06,336 -seven... -Nolan, can you hear me? -Daddy! 1466 01:31:06,420 --> 01:31:08,922 ...six, five... 1467 01:31:09,006 --> 01:31:11,508 -What’d you do to him? -...four, three... 1468 01:31:11,592 --> 01:31:13,802 -He should be going to the ICU. Dr. Brooks! -...two, one. One. 1469 01:31:13,886 --> 01:31:17,222 (flatline tone) 1470 01:31:17,306 --> 01:31:19,725 -(crying): Daddy. -Wait. Ava, wait. 1471 01:31:23,687 --> 01:31:25,856 AVA: Come on. 1472 01:31:25,939 --> 01:31:27,733 -(panting) -(steady beeping) 1473 01:31:27,816 --> 01:31:29,026 (whispers): Daddy? 1474 01:31:30,152 --> 01:31:33,113 -Daddy? -GARY: Hold on. 1475 01:31:35,866 --> 01:31:37,826 GARY: Nol? 1476 01:31:37,910 --> 01:31:39,870 (Brooks chuckles) 1477 01:31:39,953 --> 01:31:41,622 Thomas. 1478 01:31:45,125 --> 01:31:47,961 (grunts softly) Daddy. 1479 01:31:50,255 --> 01:31:51,965 Please. 1480 01:31:54,927 --> 01:31:56,678 Let go. 1481 01:31:59,765 --> 01:32:01,725 ♪ ♪ 1482 01:32:11,777 --> 01:32:13,987 (both mimic explosion) 1483 01:32:16,240 --> 01:32:18,033 GARY: Nol. 1484 01:32:19,409 --> 01:32:21,536 Hey, you good? 1485 01:32:23,789 --> 01:32:25,749 ♪ ♪ 1486 01:32:53,735 --> 01:32:55,195 No. Something is wrong. 1487 01:32:55,279 --> 01:32:56,571 We have to do this again. 1488 01:32:56,655 --> 01:32:58,198 -Hold on. -Stop. Stop. 1489 01:32:58,282 --> 01:33:00,659 -Stop! -No, you... Get off! 1490 01:33:00,742 --> 01:33:02,035 You took an oath. 1491 01:33:02,119 --> 01:33:03,620 (Nolan grunts) 1492 01:33:03,704 --> 01:33:04,997 Come on. (grunts) 1493 01:33:05,080 --> 01:33:07,666 GARY: Hey, Nol. Hey, let me help you. 1494 01:33:07,749 --> 01:33:10,085 Let’s get you out of here. Come on. Come on. 1495 01:33:10,168 --> 01:33:11,837 Come on. (grunts) 1496 01:33:11,920 --> 01:33:13,505 Come on. Here we go. 1497 01:33:13,588 --> 01:33:15,674 (Gary grunts, pants) 1498 01:33:21,054 --> 01:33:22,097 (clattering) 1499 01:33:22,180 --> 01:33:24,850 -Wait! No! -Stop. 1500 01:33:24,933 --> 01:33:26,393 You’re done. 1501 01:33:28,687 --> 01:33:32,316 (door opens, closes) 1502 01:33:36,653 --> 01:33:38,655 ♪ ♪ 1503 01:33:45,412 --> 01:33:47,372 (crickets chirping outside) 1504 01:34:06,516 --> 01:34:08,518 ♪ ♪ 1505 01:34:31,875 --> 01:34:33,835 (crying) 1506 01:34:42,552 --> 01:34:44,638 Hey, hey, hey, hey. 1507 01:34:44,721 --> 01:34:46,973 -Hey. Dad. -Hey. 1508 01:34:49,810 --> 01:34:51,269 How’s it going? 1509 01:34:51,353 --> 01:34:53,563 Oh, my God, look at your hair. 1510 01:34:53,647 --> 01:34:55,232 -(both chuckle) -(sniffles) 1511 01:34:58,402 --> 01:34:59,528 Mm. 1512 01:34:59,611 --> 01:35:01,154 (Nolan sniffles) 1513 01:35:05,659 --> 01:35:08,036 How about you get a book and I’ll read it to you? 1514 01:35:08,120 --> 01:35:10,122 -Sure. -Yeah? 1515 01:35:17,254 --> 01:35:19,256 ♪ ♪ 1516 01:35:46,700 --> 01:35:48,618 ASHLEY: What are you reading? 1517 01:35:48,702 --> 01:35:50,120 Oh, uh... 1518 01:35:50,203 --> 01:35:51,580 nothing. 1519 01:35:51,663 --> 01:35:53,165 Come on. 1520 01:35:53,248 --> 01:35:55,125 Should we get the rest of the books? 1521 01:35:55,208 --> 01:35:57,252 -Yeah. -(chuckles) 1522 01:36:04,426 --> 01:36:06,428 ♪ ♪ 1523 01:36:15,228 --> 01:36:17,272 (sighs) 1524 01:36:19,858 --> 01:36:21,443 (typing) 1525 01:36:34,122 --> 01:36:36,791 (beeping) 1526 01:36:41,421 --> 01:36:43,715 (typing) 1527 01:36:59,189 --> 01:37:00,607 (taps key) 1528 01:37:02,442 --> 01:37:05,445 -(device beeping) -(sighs) 1529 01:37:09,616 --> 01:37:11,618 (beeps rapidly, then stops) 1530 01:37:21,920 --> 01:37:23,964 Thomas? 1531 01:37:34,683 --> 01:37:36,601 ♪ ♪ 1532 01:37:36,685 --> 01:37:38,311 (sighs) 1533 01:39:56,449 --> 01:39:58,451 ♪ ♪ 1534 01:40:30,525 --> 01:40:32,485 (music fades)