1
00:00:39,624 --> 00:00:42,543
Remember, Dad and I
are both working late tonight.
2
00:00:42,627 --> 00:00:47,256
Dinner's in the fridge,
350 for 20 minutes.
3
00:00:48,925 --> 00:00:50,843
You excited about that field trip today?
4
00:00:50,927 --> 00:00:52,553
ELLA'What a beautiful theater.
5
00:00:52,637 --> 00:00:54,597
I don't think
I've been back there since...
6
00:00:54,680 --> 00:00:56,766
Yeah, since we took you and Zoe
to see Annie.
7
00:00:57,475 --> 00:00:59,977
That was such a fun day.
8
00:01:00,061 --> 00:01:02,688
You two girls belting out "Tomorrow"
on the way home.
9
00:01:05,900 --> 00:01:07,527
And your dad went
and got those magic beans
10
00:01:07,610 --> 00:01:09,862
and put that awesome beanstalk
in the backyard.
11
00:01:09,946 --> 00:01:12,907
-I was listening.
-Oh, she speaks.
12
00:01:13,866 --> 00:01:15,118
It's a miracle.
13
00:01:22,458 --> 00:01:24,085
Oh, hey, there's Zoe now.
14
00:01:24,168 --> 00:01:25,711
-Mom, what are you--
-Wait, I...
15
00:01:26,212 --> 00:01:28,005
I was just gonna say hi.
16
00:01:28,089 --> 00:01:30,591
No. No, me and Zoe aren't friends anymore.
17
00:01:30,675 --> 00:01:32,343
Yes, I know you're not as close
as you used to be...
18
00:01:32,426 --> 00:01:34,095
We're not close, period.
19
00:01:35,012 --> 00:01:37,390
She's all about her clothes,
and the tennis team,
20
00:01:37,473 --> 00:01:39,308
and her amazing new bestie.
21
00:01:43,646 --> 00:01:46,691
Listen, I'm... I'm sure
that's just a phase and--
22
00:01:46,774 --> 00:01:48,151
I don't wanna be friends with her.
23
00:01:50,486 --> 00:01:51,904
I just...
24
00:01:51,988 --> 00:01:54,323
I don't know,
let's not talk about Zoe anymore.
25
00:01:54,407 --> 00:01:56,284
Okay, love you.
26
00:02:03,791 --> 00:02:07,044
MS.Okay, guys, listen up.
For your performance pieces,
27
00:02:07,128 --> 00:02:09,130
it can be a... poem,
28
00:02:09,839 --> 00:02:11,340
it can be a monologue.
29
00:02:11,424 --> 00:02:13,593
It can be a movement piece,
30
00:02:13,676 --> 00:02:15,887
just so long as it's about you.
31
00:02:16,470 --> 00:02:19,348
I want you to lay your souls bare.
32
00:02:20,266 --> 00:02:21,309
MS.Okay?
33
00:02:21,893 --> 00:02:23,519
Now, for today's field trip.
34
00:02:24,145 --> 00:02:26,856
As theaters go,
the Fox is hallowed ground.
35
00:02:26,939 --> 00:02:29,358
So, I expect everyone
to be on their best behavior.
36
00:02:29,942 --> 00:02:31,986
I'm gonna do
an interpretive dance about Alan.
37
00:02:32,069 --> 00:02:34,447
That's my tortoise.
I named him after Alan Turing,
38
00:02:34,530 --> 00:02:36,032
you know, like the father of AI.
39
00:02:36,115 --> 00:02:38,659
My Alan's smart,
but not like Alan Turing smart, obvi.
40
00:02:39,785 --> 00:02:40,912
Do you have pets?
41
00:02:42,413 --> 00:02:44,874
-I have a dog.
-MS.Ella and Sydney?
42
00:02:45,917 --> 00:02:47,460
Do you mind chatting some other time?
43
00:02:47,543 --> 00:02:48,669
Oh, not at all.
44
00:02:48,753 --> 00:02:51,672
MS.Um, okay.
Off to the buses, everybody.
45
00:03:01,432 --> 00:03:03,809
Um, Ms. Cornish?
46
00:03:04,560 --> 00:03:06,229
I was wondering if I could write something
47
00:03:06,312 --> 00:03:07,563
-and submit it to you--
-Uh-uh.
48
00:03:07,647 --> 00:03:09,315
This is a performance class.
49
00:03:09,774 --> 00:03:10,942
Everybody performs.
50
00:03:12,443 --> 00:03:13,569
Off to the buses.
51
00:03:14,237 --> 00:03:15,279
Come on.
52
00:03:17,782 --> 00:03:20,534
Every architectural detail
53
00:03:20,618 --> 00:03:24,705
was painstakingly recreated
after the fire of '38.
54
00:03:24,789 --> 00:03:29,418
All based on the original blueprints
which, if you care to see,
55
00:03:29,502 --> 00:03:32,797
are on display in the upstairs lounge.
56
00:03:32,880 --> 00:03:34,674
-So boring.
-Sadly, the fire claimed
57
00:03:34,757 --> 00:03:36,092
the lives of an acting troupe
58
00:03:36,175 --> 00:03:37,468
that was rehearsing at the time.
59
00:03:37,551 --> 00:03:40,972
Behind me, you'll see a tribute
to their memories.
60
00:03:41,555 --> 00:03:43,307
-Ella's been staring.
-Speaking of which,
61
00:03:43,391 --> 00:03:46,644
who here likes ghost stories?
62
00:03:47,228 --> 00:03:48,813
If you join me in the theater,
63
00:03:48,896 --> 00:03:52,858
I'll tell you a ghost story
that will make you shake in your shorts.
64
00:03:58,155 --> 00:03:59,365
She keeps staring.
65
00:03:59,448 --> 00:04:01,200
It's rude to stare.
66
00:04:01,284 --> 00:04:02,535
I wasn't staring.
67
00:04:02,618 --> 00:04:03,786
Kinda were.
68
00:04:03,869 --> 00:04:06,414
But I wasn't, I was just looking
at something behind you.
69
00:04:06,497 --> 00:04:08,207
What? Was it a ghost?
70
00:04:12,753 --> 00:04:15,881
It's said the spirits
of these dead thespians
71
00:04:15,965 --> 00:04:18,217
haunt the theater to this day.
72
00:04:18,301 --> 00:04:21,804
Legend has it,
they're looking to pluck the living
73
00:04:21,887 --> 00:04:25,433
and drag them
into their phantasmal acting troupe...
74
00:04:26,475 --> 00:04:27,727
forever.
75
00:04:27,810 --> 00:04:31,856
Late at night,
their wailing can be heard emanating
76
00:04:31,939 --> 00:04:34,442
from this very stage.
77
00:04:34,525 --> 00:04:37,820
During a 2014 production of The Music Man,
78
00:04:37,903 --> 00:04:40,823
the lead actor was so spooked,
he quit the show.
79
00:04:40,906 --> 00:04:42,491
I won't divulge his name.
80
00:04:43,242 --> 00:04:45,911
But it rhymes with Keil Datrick Tarris.
81
00:04:49,123 --> 00:04:50,333
TOUR GUIDE
Could that be them now?
82
00:04:53,294 --> 00:04:56,380
Oh, and what's this?
83
00:04:56,964 --> 00:04:58,758
Unfinished Business?
84
00:04:58,841 --> 00:05:01,135
Why, that's the play they were rehearsing.
85
00:05:01,218 --> 00:05:04,805
It appears the ghosts
wanna hold auditions.
86
00:05:06,015 --> 00:05:12,396
Who among you is brave enough
to risk winning an otherworldly role?
87
00:05:13,481 --> 00:05:16,817
The young lady down front and...
88
00:05:17,360 --> 00:05:18,486
you in the back.
89
00:05:18,569 --> 00:05:19,904
Why don't you join us?
90
00:05:21,655 --> 00:05:23,824
Um, I, I have to go to the bathroom.
91
00:05:23,908 --> 00:05:24,950
I'm sorry, I can't.
92
00:05:26,952 --> 00:05:30,498
Keep it together, Ella. Keep it together.
93
00:05:50,351 --> 00:05:52,228
-MS.Keep moving!
94
00:05:52,311 --> 00:05:53,771
Hey, stop fighting!
95
00:05:53,854 --> 00:05:55,648
-Sam and Noah, really? Come on.
-She said what?
96
00:05:57,733 --> 00:05:59,026
Stop fighting!
97
00:06:52,329 --> 00:06:55,332
-Come on. Come on.
98
00:07:18,856 --> 00:07:20,191
Hello?
99
00:07:21,400 --> 00:07:22,610
Hello?
100
00:07:32,119 --> 00:07:35,122
Sorry, excuse me,
I was on a field trip when I got lost.
101
00:08:19,583 --> 00:08:21,377
What on earth is that racket?
102
00:08:21,460 --> 00:08:22,836
We have a visitor.
103
00:08:22,920 --> 00:08:24,505
It's a girl.
104
00:08:24,588 --> 00:08:25,756
I'll say.
105
00:08:25,839 --> 00:08:27,258
Can she see us?
106
00:08:27,341 --> 00:08:28,968
Of course, she can see us.
107
00:08:29,051 --> 00:08:31,095
Why else would she be terrified?
108
00:08:31,845 --> 00:08:33,180
This isn't happening.
This isn't happening.
109
00:08:33,264 --> 00:08:34,974
This isn't happening.
This is a dream. Please be a dream.
110
00:08:35,057 --> 00:08:37,059
You can see us, can't you?
111
00:08:38,018 --> 00:08:40,396
A bit of a mumble mouth,
isn't she?
112
00:08:40,479 --> 00:08:41,730
No worries.
113
00:08:41,814 --> 00:08:44,275
We'll have her transformed in no time.
114
00:08:44,900 --> 00:08:48,279
No. No, please, please, please,
do not turn me into a ghost, please.
115
00:08:49,572 --> 00:08:51,740
I meant transform you into an actor.
116
00:08:51,824 --> 00:08:53,784
You see? That tour guide.
117
00:08:53,867 --> 00:08:57,288
Always making us out to be
the phantoms of this forsaken opera.
118
00:08:58,664 --> 00:09:00,124
We're dead, sweetie.
119
00:09:00,207 --> 00:09:02,293
But we're not scary, really.
120
00:09:02,376 --> 00:09:03,377
I'm Rosie.
121
00:09:04,169 --> 00:09:07,047
That's Vivian, and...
122
00:09:07,131 --> 00:09:09,133
Raymond... hi.
123
00:09:09,216 --> 00:09:10,593
Hi.
124
00:09:12,469 --> 00:09:15,848
I suppose I... need no introduction.
125
00:09:19,852 --> 00:09:21,020
Uh...
126
00:09:21,103 --> 00:09:22,646
Oscar Anderson.
127
00:09:24,356 --> 00:09:27,192
Oscar was in a bunch of movies
before they had sound.
128
00:09:27,276 --> 00:09:28,569
Or decent actors.
129
00:09:30,446 --> 00:09:32,531
What'cha doing here all alone?
130
00:09:33,073 --> 00:09:35,951
Um, I'm not sure. I, um...
131
00:09:36,744 --> 00:09:39,288
I was, I was scrolling through TikTok,
132
00:09:39,371 --> 00:09:41,415
and, and then
I was listening to a podcast.
133
00:09:41,498 --> 00:09:44,209
I don't know,
I, I must have fallen asleep.
134
00:09:44,293 --> 00:09:46,920
I mean, now my phone's dead,
and I don't have an adapter
135
00:09:47,004 --> 00:09:48,297
so I can't reach anyone but...
136
00:09:49,423 --> 00:09:50,799
Anyone follow that?
137
00:09:51,550 --> 00:09:53,010
I heard "phone".
138
00:09:53,093 --> 00:09:54,386
Wait a minute.
139
00:09:56,430 --> 00:09:57,431
You...
140
00:09:58,932 --> 00:10:00,100
I recognize you.
141
00:10:00,184 --> 00:10:01,143
Yeah.
142
00:10:01,226 --> 00:10:03,103
Yeah. You're, you're those actors.
143
00:10:04,980 --> 00:10:06,523
The ones that died in the fire.
144
00:10:08,609 --> 00:10:10,402
Yeah, we're them.
145
00:10:11,779 --> 00:10:13,447
What's your name?
146
00:10:14,406 --> 00:10:15,616
Ella.
147
00:10:15,699 --> 00:10:16,867
Ella.
148
00:10:17,451 --> 00:10:19,453
Well, tonight, you're Agnes.
149
00:10:19,536 --> 00:10:21,163
Someone find her a script.
150
00:10:21,246 --> 00:10:24,416
Eighty-two years stuck in limbo
and we finally have a full cast.
151
00:10:24,500 --> 00:10:26,835
We can rehearse our show
the way it was meant to be rehearsed.
152
00:10:27,419 --> 00:10:29,129
Here she goes. Stand back.
153
00:10:29,213 --> 00:10:33,300
As actors, we are heirs
to a sacred tradition begun by the Greeks,
154
00:10:33,384 --> 00:10:36,428
handed down to Shakespeare,
and entrusted to us.
155
00:10:37,012 --> 00:10:39,431
"The show must go on"
isn't merely an expression,
156
00:10:39,515 --> 00:10:42,893
but a promise that
we will persist in even the most...
157
00:10:44,978 --> 00:10:46,063
Hello?
158
00:10:46,146 --> 00:10:48,524
It's everyone. They say we get it.
159
00:10:50,901 --> 00:10:53,862
We're getting married
this weekend in Tahiti.
160
00:10:53,946 --> 00:10:55,739
Well, it's about time.
161
00:10:55,823 --> 00:10:58,075
You've been together a whole week.
162
00:10:58,158 --> 00:11:00,411
Do I detect a note of jealousy?
163
00:11:04,123 --> 00:11:06,333
-Do I detect a note of jealousy?
-Oh, um...
164
00:11:06,417 --> 00:11:08,252
Can't we all please stop fighting?
165
00:11:08,335 --> 00:11:09,962
No!
166
00:11:10,045 --> 00:11:11,463
Bigger!
167
00:11:11,547 --> 00:11:15,259
They have to hear you
in the nosebleeds. Again.
168
00:11:18,053 --> 00:11:20,639
Can't we all please stop fighting?
169
00:11:20,723 --> 00:11:22,641
No, you stand up straight.
170
00:11:22,725 --> 00:11:23,851
I...
171
00:11:23,934 --> 00:11:25,519
Oh, forget it.
172
00:11:25,602 --> 00:11:27,104
I'll show you.
173
00:11:28,689 --> 00:11:29,690
Viv, what are you...
174
00:11:32,735 --> 00:11:35,571
-You want to project like so.
-You want to project like so.
175
00:11:35,654 --> 00:11:38,907
-Can't we all please...
-Can't we all please...
176
00:11:39,992 --> 00:11:41,702
I don't want to.
177
00:11:43,078 --> 00:11:44,997
-Don't fight it, dear.
-Don't fight it, dear.
178
00:11:45,998 --> 00:11:48,125
-Can you please stop this...
-Viv!
179
00:11:48,208 --> 00:11:49,918
Leave the girl be!
180
00:11:51,628 --> 00:11:52,755
-Fine.
-Fine.
181
00:11:59,261 --> 00:12:00,387
Well?
182
00:12:01,138 --> 00:12:02,222
Go on.
183
00:12:05,684 --> 00:12:07,686
Can't we all please stop fighting?
184
00:12:07,770 --> 00:12:08,729
I don't...
185
00:12:08,812 --> 00:12:11,356
-I'm not an actor.
186
00:12:15,444 --> 00:12:16,570
It can't be.
187
00:12:17,237 --> 00:12:19,573
-What's happening?
188
00:12:20,866 --> 00:12:22,159
Run!
189
00:12:31,043 --> 00:12:31,960
Ella!
190
00:12:37,007 --> 00:12:38,550
It's been decades.
191
00:12:38,634 --> 00:12:40,803
I thought we were done with it.
192
00:12:40,886 --> 00:12:42,971
Done with what? What is that?
193
00:12:43,055 --> 00:12:44,348
We call it "The Critic."
194
00:12:44,431 --> 00:12:46,767
Because only a critic could be so cruel.
195
00:12:48,811 --> 00:12:50,020
I can't believe it's back.
196
00:12:50,103 --> 00:12:52,397
Probably couldn't bear
another minute of Oscar's overacting.
197
00:12:52,481 --> 00:12:54,358
But why tonight?
198
00:12:59,154 --> 00:13:01,281
Think it's because of me?
199
00:13:06,328 --> 00:13:08,539
That's the only explanation.
200
00:13:09,122 --> 00:13:11,124
We've got to get her out of here.
201
00:13:11,208 --> 00:13:12,543
How? The doors are locked.
202
00:13:12,626 --> 00:13:15,462
There must be some other way
out of this old firetrap.
203
00:13:15,546 --> 00:13:17,381
Does this place have a basement?
204
00:13:18,882 --> 00:13:20,384
You've been here 80 years,
205
00:13:20,467 --> 00:13:22,636
and you don't know
if this place has a basement?
206
00:13:22,719 --> 00:13:24,179
Yeah, we don't do much exploring.
207
00:13:24,263 --> 00:13:26,557
We're actors, not architects.
208
00:13:27,933 --> 00:13:29,101
Architects.
209
00:13:29,184 --> 00:13:31,812
There's got to be a way out somewhere.
210
00:13:33,689 --> 00:13:34,940
I have an idea.
211
00:13:39,069 --> 00:13:41,363
You have a hairpin?
You could try to pick the lock.
212
00:13:41,446 --> 00:13:42,531
Sure,
213
00:13:42,614 --> 00:13:44,867
or there's... that.
214
00:13:51,331 --> 00:13:53,250
"Use in case of emergency."
215
00:13:53,876 --> 00:13:55,627
You're trapped with a bunch of ghosts,
216
00:13:55,711 --> 00:13:58,714
and a demon skull
could show up any minute.
217
00:13:58,797 --> 00:14:00,799
I'd say it's an emergency.
218
00:14:14,354 --> 00:14:15,981
That was actually kinda fun.
219
00:14:16,732 --> 00:14:17,983
Great swing, Ella.
220
00:14:18,066 --> 00:14:19,234
Very powerful.
221
00:14:19,318 --> 00:14:20,736
Easy, tiger.
222
00:14:23,822 --> 00:14:25,407
Well, surely
you've seen some of my films.
223
00:14:25,490 --> 00:14:29,578
The Pastor Plays Pinochle
or my turn as a farmer in Do Re Moo.
224
00:14:31,079 --> 00:14:32,456
Don't worry, dear.
225
00:14:32,539 --> 00:14:35,459
Nobody saw them back then either.
226
00:14:37,711 --> 00:14:39,755
You never met a line
you didn't butcher.
227
00:14:39,838 --> 00:14:41,006
You chew up so much scenery,
228
00:14:41,089 --> 00:14:42,758
-it's a wonder you still have teeth.
-Oh, hey.
229
00:14:42,841 --> 00:14:45,802
There's a door down here
that looks like it leads to a fire escape.
230
00:14:45,886 --> 00:14:47,304
Have they always been like that?
231
00:14:47,387 --> 00:14:49,348
Every night for 83 years.
232
00:14:49,431 --> 00:14:51,850
This is nothing.
You should have seen Vivian in her heyday.
233
00:14:51,934 --> 00:14:53,644
Boy, she could rip you to shreds.
234
00:14:53,727 --> 00:14:54,978
There was a girl in our troupe.
235
00:14:55,062 --> 00:14:57,022
Vivian made her cry almost every day.
236
00:14:57,105 --> 00:14:58,148
How come?
237
00:14:58,231 --> 00:15:00,275
Vivian said it was
'cause she wasn't a good actress.
238
00:15:00,359 --> 00:15:02,611
But between you and me,
I think she was jealous.
239
00:15:02,694 --> 00:15:04,738
-Hmm.
-Yes, you have. You have...
240
00:15:04,821 --> 00:15:06,156
There's the door.
241
00:15:07,157 --> 00:15:08,241
What happened?
242
00:15:08,325 --> 00:15:10,202
Vivian kicked her out
the night of the fire.
243
00:15:10,285 --> 00:15:12,663
Funny thing is,
she ended up saving her life.
244
00:15:12,746 --> 00:15:13,914
You kinda remind me of her.
245
00:15:13,997 --> 00:15:16,541
Her name was Dolores Fiotakis.
246
00:15:16,625 --> 00:15:18,710
-Dolores Fiotakis?
-I heard that.
247
00:15:19,419 --> 00:15:22,923
How dare you mention
that conniver's name in my presence.
248
00:15:23,006 --> 00:15:26,051
That frivolous flapper
couldn't act her way out of a paper bag.
249
00:15:26,134 --> 00:15:28,762
-She was a joke.
-Viv, it's not her fault.
250
00:15:40,065 --> 00:15:41,274
Uh-oh.
251
00:16:19,688 --> 00:16:21,273
"Please, stop."
252
00:16:22,649 --> 00:16:24,192
What does it want us to stop?
253
00:16:24,276 --> 00:16:25,986
You mean besides Vivian's acting?
254
00:16:26,069 --> 00:16:27,404
Oh, that's rich.
255
00:16:27,487 --> 00:16:29,823
Coming from a C-list Valentino
such as you?
256
00:16:29,906 --> 00:16:31,408
-C-list? I'm one of the great actors of--
-Yes.
257
00:16:31,491 --> 00:16:34,369
-Tell me all about your list.
-Oh, put a sock in it, you two!
258
00:16:37,748 --> 00:16:38,999
Don't worry, honey.
259
00:16:39,082 --> 00:16:41,835
If there's a way out of here,
we'll find it.
260
00:16:43,295 --> 00:16:44,504
We best split up.
261
00:16:45,130 --> 00:16:47,632
Um, me and Ella could go together?
262
00:16:48,216 --> 00:16:49,718
Um, mm-hm.
263
00:16:49,801 --> 00:16:52,512
Then when I was seven,
I played Little Jimmy in a production
264
00:16:52,596 --> 00:16:54,556
of Here Comes Big Jimmy at the Fontaine.
265
00:16:54,639 --> 00:16:57,142
But we closed after two performances.
266
00:16:57,559 --> 00:17:00,437
It wasn't all bad, though,
'cause that's where I met Teddy.
267
00:17:00,520 --> 00:17:01,897
He was one of the other kids.
268
00:17:01,980 --> 00:17:04,024
Me and him became best friends.
269
00:17:04,107 --> 00:17:06,026
We did everything together after that.
270
00:17:06,109 --> 00:17:09,279
Told each other jokes, secrets,
got into all kinds of trouble.
271
00:17:09,362 --> 00:17:10,947
We were like brothers, you know?
272
00:17:11,031 --> 00:17:12,282
He's probably a...
273
00:17:13,450 --> 00:17:15,035
ghost, by now.
274
00:17:21,500 --> 00:17:22,793
I had a friend like that.
275
00:17:25,128 --> 00:17:26,630
We met in elementary school.
276
00:17:27,798 --> 00:17:30,383
My mom said it was like
we both found our twin.
277
00:17:31,760 --> 00:17:33,887
We did everything together,
278
00:17:33,970 --> 00:17:36,181
but our favorite thing to do was sing.
279
00:17:36,264 --> 00:17:37,349
You sing?
280
00:17:38,850 --> 00:17:40,560
I mean, I...
281
00:17:40,644 --> 00:17:42,604
I sing just for fun sometimes.
282
00:17:43,313 --> 00:17:46,608
Me and Zoe started out
singing old musicals.
283
00:17:48,026 --> 00:17:50,779
When we got older, we eventually
just started writing our own songs.
284
00:17:51,822 --> 00:17:54,449
They were whatever at first, but...
285
00:17:56,201 --> 00:17:58,912
they were starting to get...
pretty good, actually.
286
00:18:04,292 --> 00:18:06,044
And then everything changed.
287
00:18:06,128 --> 00:18:07,045
How?
288
00:18:12,259 --> 00:18:14,928
Zoe didn't wanna hang out as much anymore.
289
00:18:17,305 --> 00:18:19,182
She had her new friends.
290
00:18:19,975 --> 00:18:21,601
So, I, uh...
291
00:18:22,602 --> 00:18:25,147
I wrote a song about
how much I missed her,
292
00:18:25,856 --> 00:18:29,025
and I recorded myself singing it,
and I sent it to her.
293
00:18:32,821 --> 00:18:36,741
And then the next day,
I walked into school,
294
00:18:36,825 --> 00:18:39,411
and I saw Zoe and all of her friends.
295
00:18:40,120 --> 00:18:42,122
She was showing them my video.
296
00:18:46,084 --> 00:18:47,836
They were all just laughing at me.
297
00:18:48,461 --> 00:18:49,504
I mean...
298
00:18:50,839 --> 00:18:52,299
I wanna move on.
299
00:18:53,967 --> 00:18:57,095
I wanna make new friends,
but it feels like I'm just,
300
00:18:57,179 --> 00:18:59,139
like I'm stuck in a sort of, um...
301
00:18:59,222 --> 00:19:00,473
Limbo.
302
00:19:00,557 --> 00:19:01,391
Yeah.
303
00:19:01,975 --> 00:19:03,935
I used to beat myself up
304
00:19:04,019 --> 00:19:06,897
if I missed a cue or messed up a line.
305
00:19:07,689 --> 00:19:08,940
I'd go off and sulk.
306
00:19:10,108 --> 00:19:11,193
But Dolores?
307
00:19:12,152 --> 00:19:13,528
She set me straight.
308
00:19:13,612 --> 00:19:14,738
Dolores...
309
00:19:16,072 --> 00:19:17,824
That's the one that Vivian...
310
00:19:17,908 --> 00:19:19,576
Kicked out, yeah.
311
00:19:22,621 --> 00:19:24,581
Can I hear one of your songs?
312
00:19:26,333 --> 00:19:27,417
Oh, um...
313
00:19:29,294 --> 00:19:30,670
Please?
314
00:19:35,842 --> 00:19:36,843
Okay.
315
00:19:54,402 --> 00:19:55,278
Wow.
316
00:20:03,411 --> 00:20:04,579
What's wrong?
317
00:20:05,622 --> 00:20:07,582
There's something I need to show you.
318
00:20:17,300 --> 00:20:18,760
When did you find it?
319
00:20:23,348 --> 00:20:25,267
You always knew it was here, didn't you?
320
00:20:25,350 --> 00:20:26,518
It's just...
321
00:20:28,478 --> 00:20:30,105
It's been a long time
322
00:20:30,188 --> 00:20:32,691
since I got to talk
to somebody my own age.
323
00:20:33,984 --> 00:20:37,487
-I'm, I'm sorry, I shouldn't--
-Don't be.
324
00:20:38,321 --> 00:20:40,532
It's fine, really.
325
00:20:41,658 --> 00:20:43,410
I'm glad we had time to talk.
326
00:20:43,994 --> 00:20:45,495
I'll go get the others.
327
00:20:46,454 --> 00:20:47,497
Okay.
328
00:21:18,987 --> 00:21:21,156
Boy, are we gonna miss you.
329
00:21:21,239 --> 00:21:23,116
Promise you'll come back and visit?
330
00:21:23,825 --> 00:21:26,536
-I promise.
-And soon.
331
00:21:26,619 --> 00:21:29,039
We can't properly rehearse
without an Agnes.
332
00:21:29,122 --> 00:21:33,877
Tonight, with you, all of you, I've...
333
00:21:35,170 --> 00:21:37,380
I've felt more like I used to.
334
00:21:38,089 --> 00:21:38,965
Like me.
335
00:21:40,675 --> 00:21:42,052
Thank you.
336
00:21:43,762 --> 00:21:44,888
You're shameless.
337
00:21:44,971 --> 00:21:47,515
Stop trying to upstage her, you ham.
338
00:21:53,813 --> 00:21:55,857
Hurry, dear. Go.
339
00:22:10,955 --> 00:22:11,915
What?
340
00:22:12,874 --> 00:22:14,334
What do you want?
341
00:22:19,839 --> 00:22:21,549
Dolores.
342
00:22:29,933 --> 00:22:32,477
-- Honey, run!
-- Quick, run!
343
00:22:32,560 --> 00:22:33,853
It's coming back!
344
00:22:33,937 --> 00:22:36,606
-Run!
345
00:22:40,735 --> 00:22:41,736
Ella!
346
00:22:43,446 --> 00:22:45,698
So many regrets!
347
00:22:45,782 --> 00:22:48,493
So many things left unsaid!
348
00:22:48,576 --> 00:22:49,702
I have something I need to--
349
00:22:49,786 --> 00:22:53,248
Milking your big death scene
for the second time, I see.
350
00:22:53,331 --> 00:22:55,500
Oh, let's talk about milking!
351
00:22:55,583 --> 00:22:56,709
Can I please just tell you--
352
00:22:56,793 --> 00:23:00,213
Your soliloquy in Susquehanna,
that was milking!
353
00:23:00,296 --> 00:23:02,340
Will you just shut up for one second?
354
00:23:04,259 --> 00:23:06,469
That they heard in the nosebleeds.
355
00:23:06,553 --> 00:23:07,720
I know who The Critic is.
356
00:23:08,388 --> 00:23:10,014
"Please, stop.
357
00:23:10,098 --> 00:23:12,058
Can't we all please stop fighting?"
358
00:23:12,142 --> 00:23:14,269
It's an Agnes line from the play.
359
00:23:14,352 --> 00:23:15,979
Dolores's line.
360
00:23:16,646 --> 00:23:20,024
She was here during the fire,
and ever since.
361
00:23:20,108 --> 00:23:22,819
The Critic is Dolores Fiotakis?
362
00:23:22,902 --> 00:23:24,696
But why would she come back now?
363
00:23:24,779 --> 00:23:26,239
I was playing her part.
364
00:23:26,322 --> 00:23:27,323
That's no surprise.
365
00:23:27,407 --> 00:23:29,909
She was a demon on Earth, too.
366
00:23:29,993 --> 00:23:30,869
Was she?
367
00:23:30,952 --> 00:23:35,165
Dolores wasn't a demon,
she was a sweetheart.
368
00:23:35,248 --> 00:23:37,000
And you hated her.
369
00:23:37,083 --> 00:23:38,918
Perhaps I wasn't as kind
370
00:23:39,002 --> 00:23:41,379
-as I could have been. I--
-Oh, stop, Viv!
371
00:23:41,463 --> 00:23:42,881
You were threatened!
372
00:23:42,964 --> 00:23:44,299
It's not too late.
373
00:23:44,382 --> 00:23:46,217
You can tell her you're sorry.
374
00:23:47,969 --> 00:23:49,596
Excuse me?
375
00:23:49,679 --> 00:23:50,680
Dolores?
376
00:23:55,477 --> 00:23:57,061
Can you please let them down?
377
00:24:19,667 --> 00:24:22,253
Hi, Dolores.
378
00:24:28,384 --> 00:24:33,556
Viv, why don't you take it from here?
379
00:24:33,640 --> 00:24:35,141
-No, no, no.
-Great idea.
380
00:24:35,934 --> 00:24:36,976
-It's about time.
-Go ahead.
381
00:24:41,064 --> 00:24:42,148
I'm sorry.
382
00:24:42,565 --> 00:24:45,151
Uh, Viv?
383
00:24:45,235 --> 00:24:47,570
They need to hear you in the nosebleeds.
384
00:24:49,280 --> 00:24:50,532
Try it again.
385
00:24:54,577 --> 00:24:57,247
This may come as a shock, Dolores.
386
00:24:58,623 --> 00:25:03,545
But even though I'm an actor,
I have insecurities.
387
00:25:03,920 --> 00:25:08,383
I saw someone young and talented
with a bright future.
388
00:25:10,760 --> 00:25:11,761
Made me jealous.
389
00:25:13,346 --> 00:25:16,641
So, I took it out on you by being cruel.
390
00:25:18,351 --> 00:25:20,520
For that, I'm truly sorry.
391
00:25:25,275 --> 00:25:27,860
You deserved better from all of us.
392
00:25:27,944 --> 00:25:31,364
I should have been there for you
like you were there for me.
393
00:25:33,283 --> 00:25:34,492
Dolores, I...
394
00:25:34,576 --> 00:25:36,119
I knew you were suffering.
395
00:25:37,120 --> 00:25:39,080
And I did nothing.
396
00:25:39,163 --> 00:25:40,248
I'm sorry.
397
00:25:44,586 --> 00:25:46,004
No, no!
398
00:25:46,796 --> 00:25:50,675
Dolores, you're hurt and angry.
399
00:25:50,758 --> 00:25:52,010
Look, I get it.
400
00:25:52,969 --> 00:25:54,846
I really, really get it.
401
00:25:54,929 --> 00:25:56,222
I've been there,
402
00:25:56,306 --> 00:25:58,850
but sometimes you gotta
make peace with people,
403
00:26:01,436 --> 00:26:02,937
with the past.
404
00:26:03,021 --> 00:26:05,481
And start thinking about what's next.
405
00:26:06,232 --> 00:26:08,484
Otherwise, you'll just stay
stuck in one place...
406
00:26:12,864 --> 00:26:13,948
forever.
407
00:26:29,672 --> 00:26:31,007
Hi, Dolores.
408
00:26:36,512 --> 00:26:38,514
It's great to see you.
409
00:26:38,598 --> 00:26:40,516
It's great to see you, too.
410
00:26:42,977 --> 00:26:44,270
All of you.
411
00:26:45,396 --> 00:26:46,939
Gosh...
412
00:26:47,023 --> 00:26:50,693
It feels good to let go of... that.
413
00:26:51,277 --> 00:26:53,404
I'm sorry about tonight.
414
00:26:54,197 --> 00:26:55,948
You taking my role, it...
415
00:26:57,867 --> 00:27:00,411
I guess my demons got the best of me.
416
00:27:01,412 --> 00:27:02,914
I've been there.
417
00:27:05,750 --> 00:27:08,795
You really were quite terrifying, Dolores.
418
00:27:08,878 --> 00:27:10,505
Sublime performance.
419
00:27:11,798 --> 00:27:12,799
Oh, speaking of.
420
00:27:12,882 --> 00:27:16,719
Can't help but think,
we finally have a full cast again.
421
00:27:20,556 --> 00:27:22,725
We're through, Martin.
422
00:27:23,518 --> 00:27:25,353
You hear me?
423
00:27:25,436 --> 00:27:27,939
It appears
I have an extra ticket to Tahiti.
424
00:27:28,022 --> 00:27:30,692
-Know anyone who might be interested?
-Oh, hmm.
425
00:27:32,068 --> 00:27:33,194
I do.
426
00:27:34,737 --> 00:27:36,072
I do.
427
00:27:45,373 --> 00:27:46,708
Bravo.
428
00:27:46,791 --> 00:27:47,917
Whoo!
429
00:28:12,275 --> 00:28:15,486
MS.Okay, class.
We have Ella's performance up next.
430
00:28:55,735 --> 00:28:59,447
They say that friends are for a reason,
431
00:28:59,530 --> 00:29:02,742
a season, or a lifetime.