1 00:00:39,624 --> 00:00:42,543 Remember, Dad and I are both working late tonight. 2 00:00:42,627 --> 00:00:47,256 Dinner's in the fridge, 350 for 20 minutes. 3 00:00:48,925 --> 00:00:50,843 You excited about that field trip today? 4 00:00:50,927 --> 00:00:52,553 ELLA'What a beautiful theater. 5 00:00:52,637 --> 00:00:54,597 I don't think I've been back there since... 6 00:00:54,680 --> 00:00:56,766 Yeah, since we took you and Zoe to see Annie. 7 00:00:57,475 --> 00:00:59,977 That was such a fun day. 8 00:01:00,061 --> 00:01:02,688 You two girls belting out "Tomorrow" on the way home. 9 00:01:05,900 --> 00:01:07,527 And your dad went and got those magic beans 10 00:01:07,610 --> 00:01:09,862 and put that awesome beanstalk in the backyard. 11 00:01:09,946 --> 00:01:12,907 -I was listening. -Oh, she speaks. 12 00:01:13,866 --> 00:01:15,118 It's a miracle. 13 00:01:22,458 --> 00:01:24,085 Oh, hey, there's Zoe now. 14 00:01:24,168 --> 00:01:25,711 -Mom, what are you-- -Wait, I... 15 00:01:26,212 --> 00:01:28,005 I was just gonna say hi. 16 00:01:28,089 --> 00:01:30,591 No. No, me and Zoe aren't friends anymore. 17 00:01:30,675 --> 00:01:32,343 Yes, I know you're not as close as you used to be... 18 00:01:32,426 --> 00:01:34,095 We're not close, period. 19 00:01:35,012 --> 00:01:37,390 She's all about her clothes, and the tennis team, 20 00:01:37,473 --> 00:01:39,308 and her amazing new bestie. 21 00:01:43,646 --> 00:01:46,691 Listen, I'm... I'm sure that's just a phase and-- 22 00:01:46,774 --> 00:01:48,151 I don't wanna be friends with her. 23 00:01:50,486 --> 00:01:51,904 I just... 24 00:01:51,988 --> 00:01:54,323 I don't know, let's not talk about Zoe anymore. 25 00:01:54,407 --> 00:01:56,284 Okay, love you. 26 00:02:03,791 --> 00:02:07,044 MS.Okay, guys, listen up. For your performance pieces, 27 00:02:07,128 --> 00:02:09,130 it can be a... poem, 28 00:02:09,839 --> 00:02:11,340 it can be a monologue. 29 00:02:11,424 --> 00:02:13,593 It can be a movement piece, 30 00:02:13,676 --> 00:02:15,887 just so long as it's about you. 31 00:02:16,470 --> 00:02:19,348 I want you to lay your souls bare. 32 00:02:20,266 --> 00:02:21,309 MS.Okay? 33 00:02:21,893 --> 00:02:23,519 Now, for today's field trip. 34 00:02:24,145 --> 00:02:26,856 As theaters go, the Fox is hallowed ground. 35 00:02:26,939 --> 00:02:29,358 So, I expect everyone to be on their best behavior. 36 00:02:29,942 --> 00:02:31,986 I'm gonna do an interpretive dance about Alan. 37 00:02:32,069 --> 00:02:34,447 That's my tortoise. I named him after Alan Turing, 38 00:02:34,530 --> 00:02:36,032 you know, like the father of AI. 39 00:02:36,115 --> 00:02:38,659 My Alan's smart, but not like Alan Turing smart, obvi. 40 00:02:39,785 --> 00:02:40,912 Do you have pets? 41 00:02:42,413 --> 00:02:44,874 -I have a dog. -MS.Ella and Sydney? 42 00:02:45,917 --> 00:02:47,460 Do you mind chatting some other time? 43 00:02:47,543 --> 00:02:48,669 Oh, not at all. 44 00:02:48,753 --> 00:02:51,672 MS.Um, okay. Off to the buses, everybody. 45 00:03:01,432 --> 00:03:03,809 Um, Ms. Cornish? 46 00:03:04,560 --> 00:03:06,229 I was wondering if I could write something 47 00:03:06,312 --> 00:03:07,563 -and submit it to you-- -Uh-uh. 48 00:03:07,647 --> 00:03:09,315 This is a performance class. 49 00:03:09,774 --> 00:03:10,942 Everybody performs. 50 00:03:12,443 --> 00:03:13,569 Off to the buses. 51 00:03:14,237 --> 00:03:15,279 Come on. 52 00:03:17,782 --> 00:03:20,534 Every architectural detail 53 00:03:20,618 --> 00:03:24,705 was painstakingly recreated after the fire of '38. 54 00:03:24,789 --> 00:03:29,418 All based on the original blueprints which, if you care to see, 55 00:03:29,502 --> 00:03:32,797 are on display in the upstairs lounge. 56 00:03:32,880 --> 00:03:34,674 -So boring. -Sadly, the fire claimed 57 00:03:34,757 --> 00:03:36,092 the lives of an acting troupe 58 00:03:36,175 --> 00:03:37,468 that was rehearsing at the time. 59 00:03:37,551 --> 00:03:40,972 Behind me, you'll see a tribute to their memories. 60 00:03:41,555 --> 00:03:43,307 -Ella's been staring. -Speaking of which, 61 00:03:43,391 --> 00:03:46,644 who here likes ghost stories? 62 00:03:47,228 --> 00:03:48,813 If you join me in the theater, 63 00:03:48,896 --> 00:03:52,858 I'll tell you a ghost story that will make you shake in your shorts. 64 00:03:58,155 --> 00:03:59,365 She keeps staring. 65 00:03:59,448 --> 00:04:01,200 It's rude to stare. 66 00:04:01,284 --> 00:04:02,535 I wasn't staring. 67 00:04:02,618 --> 00:04:03,786 Kinda were. 68 00:04:03,869 --> 00:04:06,414 But I wasn't, I was just looking at something behind you. 69 00:04:06,497 --> 00:04:08,207 What? Was it a ghost? 70 00:04:12,753 --> 00:04:15,881 It's said the spirits of these dead thespians 71 00:04:15,965 --> 00:04:18,217 haunt the theater to this day. 72 00:04:18,301 --> 00:04:21,804 Legend has it, they're looking to pluck the living 73 00:04:21,887 --> 00:04:25,433 and drag them into their phantasmal acting troupe... 74 00:04:26,475 --> 00:04:27,727 forever. 75 00:04:27,810 --> 00:04:31,856 Late at night, their wailing can be heard emanating 76 00:04:31,939 --> 00:04:34,442 from this very stage. 77 00:04:34,525 --> 00:04:37,820 During a 2014 production of The Music Man, 78 00:04:37,903 --> 00:04:40,823 the lead actor was so spooked, he quit the show. 79 00:04:40,906 --> 00:04:42,491 I won't divulge his name. 80 00:04:43,242 --> 00:04:45,911 But it rhymes with Keil Datrick Tarris. 81 00:04:49,123 --> 00:04:50,333 TOUR GUIDE Could that be them now? 82 00:04:53,294 --> 00:04:56,380 Oh, and what's this? 83 00:04:56,964 --> 00:04:58,758 Unfinished Business? 84 00:04:58,841 --> 00:05:01,135 Why, that's the play they were rehearsing. 85 00:05:01,218 --> 00:05:04,805 It appears the ghosts wanna hold auditions. 86 00:05:06,015 --> 00:05:12,396 Who among you is brave enough to risk winning an otherworldly role? 87 00:05:13,481 --> 00:05:16,817 The young lady down front and... 88 00:05:17,360 --> 00:05:18,486 you in the back. 89 00:05:18,569 --> 00:05:19,904 Why don't you join us? 90 00:05:21,655 --> 00:05:23,824 Um, I, I have to go to the bathroom. 91 00:05:23,908 --> 00:05:24,950 I'm sorry, I can't. 92 00:05:26,952 --> 00:05:30,498 Keep it together, Ella. Keep it together. 93 00:05:50,351 --> 00:05:52,228 -MS.Keep moving! 94 00:05:52,311 --> 00:05:53,771 Hey, stop fighting! 95 00:05:53,854 --> 00:05:55,648 -Sam and Noah, really? Come on. -She said what? 96 00:05:57,733 --> 00:05:59,026 Stop fighting! 97 00:06:52,329 --> 00:06:55,332 -Come on. Come on. 98 00:07:18,856 --> 00:07:20,191 Hello? 99 00:07:21,400 --> 00:07:22,610 Hello? 100 00:07:32,119 --> 00:07:35,122 Sorry, excuse me, I was on a field trip when I got lost. 101 00:08:19,583 --> 00:08:21,377 What on earth is that racket? 102 00:08:21,460 --> 00:08:22,836 We have a visitor. 103 00:08:22,920 --> 00:08:24,505 It's a girl. 104 00:08:24,588 --> 00:08:25,756 I'll say. 105 00:08:25,839 --> 00:08:27,258 Can she see us? 106 00:08:27,341 --> 00:08:28,968 Of course, she can see us. 107 00:08:29,051 --> 00:08:31,095 Why else would she be terrified? 108 00:08:31,845 --> 00:08:33,180 This isn't happening. This isn't happening. 109 00:08:33,264 --> 00:08:34,974 This isn't happening. This is a dream. Please be a dream. 110 00:08:35,057 --> 00:08:37,059 You can see us, can't you? 111 00:08:38,018 --> 00:08:40,396 A bit of a mumble mouth, isn't she? 112 00:08:40,479 --> 00:08:41,730 No worries. 113 00:08:41,814 --> 00:08:44,275 We'll have her transformed in no time. 114 00:08:44,900 --> 00:08:48,279 No. No, please, please, please, do not turn me into a ghost, please. 115 00:08:49,572 --> 00:08:51,740 I meant transform you into an actor. 116 00:08:51,824 --> 00:08:53,784 You see? That tour guide. 117 00:08:53,867 --> 00:08:57,288 Always making us out to be the phantoms of this forsaken opera. 118 00:08:58,664 --> 00:09:00,124 We're dead, sweetie. 119 00:09:00,207 --> 00:09:02,293 But we're not scary, really. 120 00:09:02,376 --> 00:09:03,377 I'm Rosie. 121 00:09:04,169 --> 00:09:07,047 That's Vivian, and... 122 00:09:07,131 --> 00:09:09,133 Raymond... hi. 123 00:09:09,216 --> 00:09:10,593 Hi. 124 00:09:12,469 --> 00:09:15,848 I suppose I... need no introduction. 125 00:09:19,852 --> 00:09:21,020 Uh... 126 00:09:21,103 --> 00:09:22,646 Oscar Anderson. 127 00:09:24,356 --> 00:09:27,192 Oscar was in a bunch of movies before they had sound. 128 00:09:27,276 --> 00:09:28,569 Or decent actors. 129 00:09:30,446 --> 00:09:32,531 What'cha doing here all alone? 130 00:09:33,073 --> 00:09:35,951 Um, I'm not sure. I, um... 131 00:09:36,744 --> 00:09:39,288 I was, I was scrolling through TikTok, 132 00:09:39,371 --> 00:09:41,415 and, and then I was listening to a podcast. 133 00:09:41,498 --> 00:09:44,209 I don't know, I, I must have fallen asleep. 134 00:09:44,293 --> 00:09:46,920 I mean, now my phone's dead, and I don't have an adapter 135 00:09:47,004 --> 00:09:48,297 so I can't reach anyone but... 136 00:09:49,423 --> 00:09:50,799 Anyone follow that? 137 00:09:51,550 --> 00:09:53,010 I heard "phone". 138 00:09:53,093 --> 00:09:54,386 Wait a minute. 139 00:09:56,430 --> 00:09:57,431 You... 140 00:09:58,932 --> 00:10:00,100 I recognize you. 141 00:10:00,184 --> 00:10:01,143 Yeah. 142 00:10:01,226 --> 00:10:03,103 Yeah. You're, you're those actors. 143 00:10:04,980 --> 00:10:06,523 The ones that died in the fire. 144 00:10:08,609 --> 00:10:10,402 Yeah, we're them. 145 00:10:11,779 --> 00:10:13,447 What's your name? 146 00:10:14,406 --> 00:10:15,616 Ella. 147 00:10:15,699 --> 00:10:16,867 Ella. 148 00:10:17,451 --> 00:10:19,453 Well, tonight, you're Agnes. 149 00:10:19,536 --> 00:10:21,163 Someone find her a script. 150 00:10:21,246 --> 00:10:24,416 Eighty-two years stuck in limbo and we finally have a full cast. 151 00:10:24,500 --> 00:10:26,835 We can rehearse our show the way it was meant to be rehearsed. 152 00:10:27,419 --> 00:10:29,129 Here she goes. Stand back. 153 00:10:29,213 --> 00:10:33,300 As actors, we are heirs to a sacred tradition begun by the Greeks, 154 00:10:33,384 --> 00:10:36,428 handed down to Shakespeare, and entrusted to us. 155 00:10:37,012 --> 00:10:39,431 "The show must go on" isn't merely an expression, 156 00:10:39,515 --> 00:10:42,893 but a promise that we will persist in even the most... 157 00:10:44,978 --> 00:10:46,063 Hello? 158 00:10:46,146 --> 00:10:48,524 It's everyone. They say we get it. 159 00:10:50,901 --> 00:10:53,862 We're getting married this weekend in Tahiti. 160 00:10:53,946 --> 00:10:55,739 Well, it's about time. 161 00:10:55,823 --> 00:10:58,075 You've been together a whole week. 162 00:10:58,158 --> 00:11:00,411 Do I detect a note of jealousy? 163 00:11:04,123 --> 00:11:06,333 -Do I detect a note of jealousy? -Oh, um... 164 00:11:06,417 --> 00:11:08,252 Can't we all please stop fighting? 165 00:11:08,335 --> 00:11:09,962 No! 166 00:11:10,045 --> 00:11:11,463 Bigger! 167 00:11:11,547 --> 00:11:15,259 They have to hear you in the nosebleeds. Again. 168 00:11:18,053 --> 00:11:20,639 Can't we all please stop fighting? 169 00:11:20,723 --> 00:11:22,641 No, you stand up straight. 170 00:11:22,725 --> 00:11:23,851 I... 171 00:11:23,934 --> 00:11:25,519 Oh, forget it. 172 00:11:25,602 --> 00:11:27,104 I'll show you. 173 00:11:28,689 --> 00:11:29,690 Viv, what are you... 174 00:11:32,735 --> 00:11:35,571 -You want to project like so. -You want to project like so. 175 00:11:35,654 --> 00:11:38,907 -Can't we all please... -Can't we all please... 176 00:11:39,992 --> 00:11:41,702 I don't want to. 177 00:11:43,078 --> 00:11:44,997 -Don't fight it, dear. -Don't fight it, dear. 178 00:11:45,998 --> 00:11:48,125 -Can you please stop this... -Viv! 179 00:11:48,208 --> 00:11:49,918 Leave the girl be! 180 00:11:51,628 --> 00:11:52,755 -Fine. -Fine. 181 00:11:59,261 --> 00:12:00,387 Well? 182 00:12:01,138 --> 00:12:02,222 Go on. 183 00:12:05,684 --> 00:12:07,686 Can't we all please stop fighting? 184 00:12:07,770 --> 00:12:08,729 I don't... 185 00:12:08,812 --> 00:12:11,356 -I'm not an actor. 186 00:12:15,444 --> 00:12:16,570 It can't be. 187 00:12:17,237 --> 00:12:19,573 -What's happening? 188 00:12:20,866 --> 00:12:22,159 Run! 189 00:12:31,043 --> 00:12:31,960 Ella! 190 00:12:37,007 --> 00:12:38,550 It's been decades. 191 00:12:38,634 --> 00:12:40,803 I thought we were done with it. 192 00:12:40,886 --> 00:12:42,971 Done with what? What is that? 193 00:12:43,055 --> 00:12:44,348 We call it "The Critic." 194 00:12:44,431 --> 00:12:46,767 Because only a critic could be so cruel. 195 00:12:48,811 --> 00:12:50,020 I can't believe it's back. 196 00:12:50,103 --> 00:12:52,397 Probably couldn't bear another minute of Oscar's overacting. 197 00:12:52,481 --> 00:12:54,358 But why tonight? 198 00:12:59,154 --> 00:13:01,281 Think it's because of me? 199 00:13:06,328 --> 00:13:08,539 That's the only explanation. 200 00:13:09,122 --> 00:13:11,124 We've got to get her out of here. 201 00:13:11,208 --> 00:13:12,543 How? The doors are locked. 202 00:13:12,626 --> 00:13:15,462 There must be some other way out of this old firetrap. 203 00:13:15,546 --> 00:13:17,381 Does this place have a basement? 204 00:13:18,882 --> 00:13:20,384 You've been here 80 years, 205 00:13:20,467 --> 00:13:22,636 and you don't know if this place has a basement? 206 00:13:22,719 --> 00:13:24,179 Yeah, we don't do much exploring. 207 00:13:24,263 --> 00:13:26,557 We're actors, not architects. 208 00:13:27,933 --> 00:13:29,101 Architects. 209 00:13:29,184 --> 00:13:31,812 There's got to be a way out somewhere. 210 00:13:33,689 --> 00:13:34,940 I have an idea. 211 00:13:39,069 --> 00:13:41,363 You have a hairpin? You could try to pick the lock. 212 00:13:41,446 --> 00:13:42,531 Sure, 213 00:13:42,614 --> 00:13:44,867 or there's... that. 214 00:13:51,331 --> 00:13:53,250 "Use in case of emergency." 215 00:13:53,876 --> 00:13:55,627 You're trapped with a bunch of ghosts, 216 00:13:55,711 --> 00:13:58,714 and a demon skull could show up any minute. 217 00:13:58,797 --> 00:14:00,799 I'd say it's an emergency. 218 00:14:14,354 --> 00:14:15,981 That was actually kinda fun. 219 00:14:16,732 --> 00:14:17,983 Great swing, Ella. 220 00:14:18,066 --> 00:14:19,234 Very powerful. 221 00:14:19,318 --> 00:14:20,736 Easy, tiger. 222 00:14:23,822 --> 00:14:25,407 Well, surely you've seen some of my films. 223 00:14:25,490 --> 00:14:29,578 The Pastor Plays Pinochle or my turn as a farmer in Do Re Moo. 224 00:14:31,079 --> 00:14:32,456 Don't worry, dear. 225 00:14:32,539 --> 00:14:35,459 Nobody saw them back then either. 226 00:14:37,711 --> 00:14:39,755 You never met a line you didn't butcher. 227 00:14:39,838 --> 00:14:41,006 You chew up so much scenery, 228 00:14:41,089 --> 00:14:42,758 -it's a wonder you still have teeth. -Oh, hey. 229 00:14:42,841 --> 00:14:45,802 There's a door down here that looks like it leads to a fire escape. 230 00:14:45,886 --> 00:14:47,304 Have they always been like that? 231 00:14:47,387 --> 00:14:49,348 Every night for 83 years. 232 00:14:49,431 --> 00:14:51,850 This is nothing. You should have seen Vivian in her heyday. 233 00:14:51,934 --> 00:14:53,644 Boy, she could rip you to shreds. 234 00:14:53,727 --> 00:14:54,978 There was a girl in our troupe. 235 00:14:55,062 --> 00:14:57,022 Vivian made her cry almost every day. 236 00:14:57,105 --> 00:14:58,148 How come? 237 00:14:58,231 --> 00:15:00,275 Vivian said it was 'cause she wasn't a good actress. 238 00:15:00,359 --> 00:15:02,611 But between you and me, I think she was jealous. 239 00:15:02,694 --> 00:15:04,738 -Hmm. -Yes, you have. You have... 240 00:15:04,821 --> 00:15:06,156 There's the door. 241 00:15:07,157 --> 00:15:08,241 What happened? 242 00:15:08,325 --> 00:15:10,202 Vivian kicked her out the night of the fire. 243 00:15:10,285 --> 00:15:12,663 Funny thing is, she ended up saving her life. 244 00:15:12,746 --> 00:15:13,914 You kinda remind me of her. 245 00:15:13,997 --> 00:15:16,541 Her name was Dolores Fiotakis. 246 00:15:16,625 --> 00:15:18,710 -Dolores Fiotakis? -I heard that. 247 00:15:19,419 --> 00:15:22,923 How dare you mention that conniver's name in my presence. 248 00:15:23,006 --> 00:15:26,051 That frivolous flapper couldn't act her way out of a paper bag. 249 00:15:26,134 --> 00:15:28,762 -She was a joke. -Viv, it's not her fault. 250 00:15:40,065 --> 00:15:41,274 Uh-oh. 251 00:16:19,688 --> 00:16:21,273 "Please, stop." 252 00:16:22,649 --> 00:16:24,192 What does it want us to stop? 253 00:16:24,276 --> 00:16:25,986 You mean besides Vivian's acting? 254 00:16:26,069 --> 00:16:27,404 Oh, that's rich. 255 00:16:27,487 --> 00:16:29,823 Coming from a C-list Valentino such as you? 256 00:16:29,906 --> 00:16:31,408 -C-list? I'm one of the great actors of-- -Yes. 257 00:16:31,491 --> 00:16:34,369 -Tell me all about your list. -Oh, put a sock in it, you two! 258 00:16:37,748 --> 00:16:38,999 Don't worry, honey. 259 00:16:39,082 --> 00:16:41,835 If there's a way out of here, we'll find it. 260 00:16:43,295 --> 00:16:44,504 We best split up. 261 00:16:45,130 --> 00:16:47,632 Um, me and Ella could go together? 262 00:16:48,216 --> 00:16:49,718 Um, mm-hm. 263 00:16:49,801 --> 00:16:52,512 Then when I was seven, I played Little Jimmy in a production 264 00:16:52,596 --> 00:16:54,556 of Here Comes Big Jimmy at the Fontaine. 265 00:16:54,639 --> 00:16:57,142 But we closed after two performances. 266 00:16:57,559 --> 00:17:00,437 It wasn't all bad, though, 'cause that's where I met Teddy. 267 00:17:00,520 --> 00:17:01,897 He was one of the other kids. 268 00:17:01,980 --> 00:17:04,024 Me and him became best friends. 269 00:17:04,107 --> 00:17:06,026 We did everything together after that. 270 00:17:06,109 --> 00:17:09,279 Told each other jokes, secrets, got into all kinds of trouble. 271 00:17:09,362 --> 00:17:10,947 We were like brothers, you know? 272 00:17:11,031 --> 00:17:12,282 He's probably a... 273 00:17:13,450 --> 00:17:15,035 ghost, by now. 274 00:17:21,500 --> 00:17:22,793 I had a friend like that. 275 00:17:25,128 --> 00:17:26,630 We met in elementary school. 276 00:17:27,798 --> 00:17:30,383 My mom said it was like we both found our twin. 277 00:17:31,760 --> 00:17:33,887 We did everything together, 278 00:17:33,970 --> 00:17:36,181 but our favorite thing to do was sing. 279 00:17:36,264 --> 00:17:37,349 You sing? 280 00:17:38,850 --> 00:17:40,560 I mean, I... 281 00:17:40,644 --> 00:17:42,604 I sing just for fun sometimes. 282 00:17:43,313 --> 00:17:46,608 Me and Zoe started out singing old musicals. 283 00:17:48,026 --> 00:17:50,779 When we got older, we eventually just started writing our own songs. 284 00:17:51,822 --> 00:17:54,449 They were whatever at first, but... 285 00:17:56,201 --> 00:17:58,912 they were starting to get... pretty good, actually. 286 00:18:04,292 --> 00:18:06,044 And then everything changed. 287 00:18:06,128 --> 00:18:07,045 How? 288 00:18:12,259 --> 00:18:14,928 Zoe didn't wanna hang out as much anymore. 289 00:18:17,305 --> 00:18:19,182 She had her new friends. 290 00:18:19,975 --> 00:18:21,601 So, I, uh... 291 00:18:22,602 --> 00:18:25,147 I wrote a song about how much I missed her, 292 00:18:25,856 --> 00:18:29,025 and I recorded myself singing it, and I sent it to her. 293 00:18:32,821 --> 00:18:36,741 And then the next day, I walked into school, 294 00:18:36,825 --> 00:18:39,411 and I saw Zoe and all of her friends. 295 00:18:40,120 --> 00:18:42,122 She was showing them my video. 296 00:18:46,084 --> 00:18:47,836 They were all just laughing at me. 297 00:18:48,461 --> 00:18:49,504 I mean... 298 00:18:50,839 --> 00:18:52,299 I wanna move on. 299 00:18:53,967 --> 00:18:57,095 I wanna make new friends, but it feels like I'm just, 300 00:18:57,179 --> 00:18:59,139 like I'm stuck in a sort of, um... 301 00:18:59,222 --> 00:19:00,473 Limbo. 302 00:19:00,557 --> 00:19:01,391 Yeah. 303 00:19:01,975 --> 00:19:03,935 I used to beat myself up 304 00:19:04,019 --> 00:19:06,897 if I missed a cue or messed up a line. 305 00:19:07,689 --> 00:19:08,940 I'd go off and sulk. 306 00:19:10,108 --> 00:19:11,193 But Dolores? 307 00:19:12,152 --> 00:19:13,528 She set me straight. 308 00:19:13,612 --> 00:19:14,738 Dolores... 309 00:19:16,072 --> 00:19:17,824 That's the one that Vivian... 310 00:19:17,908 --> 00:19:19,576 Kicked out, yeah. 311 00:19:22,621 --> 00:19:24,581 Can I hear one of your songs? 312 00:19:26,333 --> 00:19:27,417 Oh, um... 313 00:19:29,294 --> 00:19:30,670 Please? 314 00:19:35,842 --> 00:19:36,843 Okay. 315 00:19:54,402 --> 00:19:55,278 Wow. 316 00:20:03,411 --> 00:20:04,579 What's wrong? 317 00:20:05,622 --> 00:20:07,582 There's something I need to show you. 318 00:20:17,300 --> 00:20:18,760 When did you find it? 319 00:20:23,348 --> 00:20:25,267 You always knew it was here, didn't you? 320 00:20:25,350 --> 00:20:26,518 It's just... 321 00:20:28,478 --> 00:20:30,105 It's been a long time 322 00:20:30,188 --> 00:20:32,691 since I got to talk to somebody my own age. 323 00:20:33,984 --> 00:20:37,487 -I'm, I'm sorry, I shouldn't-- -Don't be. 324 00:20:38,321 --> 00:20:40,532 It's fine, really. 325 00:20:41,658 --> 00:20:43,410 I'm glad we had time to talk. 326 00:20:43,994 --> 00:20:45,495 I'll go get the others. 327 00:20:46,454 --> 00:20:47,497 Okay. 328 00:21:18,987 --> 00:21:21,156 Boy, are we gonna miss you. 329 00:21:21,239 --> 00:21:23,116 Promise you'll come back and visit? 330 00:21:23,825 --> 00:21:26,536 -I promise. -And soon. 331 00:21:26,619 --> 00:21:29,039 We can't properly rehearse without an Agnes. 332 00:21:29,122 --> 00:21:33,877 Tonight, with you, all of you, I've... 333 00:21:35,170 --> 00:21:37,380 I've felt more like I used to. 334 00:21:38,089 --> 00:21:38,965 Like me. 335 00:21:40,675 --> 00:21:42,052 Thank you. 336 00:21:43,762 --> 00:21:44,888 You're shameless. 337 00:21:44,971 --> 00:21:47,515 Stop trying to upstage her, you ham. 338 00:21:53,813 --> 00:21:55,857 Hurry, dear. Go. 339 00:22:10,955 --> 00:22:11,915 What? 340 00:22:12,874 --> 00:22:14,334 What do you want? 341 00:22:19,839 --> 00:22:21,549 Dolores. 342 00:22:29,933 --> 00:22:32,477 -- Honey, run! -- Quick, run! 343 00:22:32,560 --> 00:22:33,853 It's coming back! 344 00:22:33,937 --> 00:22:36,606 -Run! 345 00:22:40,735 --> 00:22:41,736 Ella! 346 00:22:43,446 --> 00:22:45,698 So many regrets! 347 00:22:45,782 --> 00:22:48,493 So many things left unsaid! 348 00:22:48,576 --> 00:22:49,702 I have something I need to-- 349 00:22:49,786 --> 00:22:53,248 Milking your big death scene for the second time, I see. 350 00:22:53,331 --> 00:22:55,500 Oh, let's talk about milking! 351 00:22:55,583 --> 00:22:56,709 Can I please just tell you-- 352 00:22:56,793 --> 00:23:00,213 Your soliloquy in Susquehanna, that was milking! 353 00:23:00,296 --> 00:23:02,340 Will you just shut up for one second? 354 00:23:04,259 --> 00:23:06,469 That they heard in the nosebleeds. 355 00:23:06,553 --> 00:23:07,720 I know who The Critic is. 356 00:23:08,388 --> 00:23:10,014 "Please, stop. 357 00:23:10,098 --> 00:23:12,058 Can't we all please stop fighting?" 358 00:23:12,142 --> 00:23:14,269 It's an Agnes line from the play. 359 00:23:14,352 --> 00:23:15,979 Dolores's line. 360 00:23:16,646 --> 00:23:20,024 She was here during the fire, and ever since. 361 00:23:20,108 --> 00:23:22,819 The Critic is Dolores Fiotakis? 362 00:23:22,902 --> 00:23:24,696 But why would she come back now? 363 00:23:24,779 --> 00:23:26,239 I was playing her part. 364 00:23:26,322 --> 00:23:27,323 That's no surprise. 365 00:23:27,407 --> 00:23:29,909 She was a demon on Earth, too. 366 00:23:29,993 --> 00:23:30,869 Was she? 367 00:23:30,952 --> 00:23:35,165 Dolores wasn't a demon, she was a sweetheart. 368 00:23:35,248 --> 00:23:37,000 And you hated her. 369 00:23:37,083 --> 00:23:38,918 Perhaps I wasn't as kind 370 00:23:39,002 --> 00:23:41,379 -as I could have been. I-- -Oh, stop, Viv! 371 00:23:41,463 --> 00:23:42,881 You were threatened! 372 00:23:42,964 --> 00:23:44,299 It's not too late. 373 00:23:44,382 --> 00:23:46,217 You can tell her you're sorry. 374 00:23:47,969 --> 00:23:49,596 Excuse me? 375 00:23:49,679 --> 00:23:50,680 Dolores? 376 00:23:55,477 --> 00:23:57,061 Can you please let them down? 377 00:24:19,667 --> 00:24:22,253 Hi, Dolores. 378 00:24:28,384 --> 00:24:33,556 Viv, why don't you take it from here? 379 00:24:33,640 --> 00:24:35,141 -No, no, no. -Great idea. 380 00:24:35,934 --> 00:24:36,976 -It's about time. -Go ahead. 381 00:24:41,064 --> 00:24:42,148 I'm sorry. 382 00:24:42,565 --> 00:24:45,151 Uh, Viv? 383 00:24:45,235 --> 00:24:47,570 They need to hear you in the nosebleeds. 384 00:24:49,280 --> 00:24:50,532 Try it again. 385 00:24:54,577 --> 00:24:57,247 This may come as a shock, Dolores. 386 00:24:58,623 --> 00:25:03,545 But even though I'm an actor, I have insecurities. 387 00:25:03,920 --> 00:25:08,383 I saw someone young and talented with a bright future. 388 00:25:10,760 --> 00:25:11,761 Made me jealous. 389 00:25:13,346 --> 00:25:16,641 So, I took it out on you by being cruel. 390 00:25:18,351 --> 00:25:20,520 For that, I'm truly sorry. 391 00:25:25,275 --> 00:25:27,860 You deserved better from all of us. 392 00:25:27,944 --> 00:25:31,364 I should have been there for you like you were there for me. 393 00:25:33,283 --> 00:25:34,492 Dolores, I... 394 00:25:34,576 --> 00:25:36,119 I knew you were suffering. 395 00:25:37,120 --> 00:25:39,080 And I did nothing. 396 00:25:39,163 --> 00:25:40,248 I'm sorry. 397 00:25:44,586 --> 00:25:46,004 No, no! 398 00:25:46,796 --> 00:25:50,675 Dolores, you're hurt and angry. 399 00:25:50,758 --> 00:25:52,010 Look, I get it. 400 00:25:52,969 --> 00:25:54,846 I really, really get it. 401 00:25:54,929 --> 00:25:56,222 I've been there, 402 00:25:56,306 --> 00:25:58,850 but sometimes you gotta make peace with people, 403 00:26:01,436 --> 00:26:02,937 with the past. 404 00:26:03,021 --> 00:26:05,481 And start thinking about what's next. 405 00:26:06,232 --> 00:26:08,484 Otherwise, you'll just stay stuck in one place... 406 00:26:12,864 --> 00:26:13,948 forever. 407 00:26:29,672 --> 00:26:31,007 Hi, Dolores. 408 00:26:36,512 --> 00:26:38,514 It's great to see you. 409 00:26:38,598 --> 00:26:40,516 It's great to see you, too. 410 00:26:42,977 --> 00:26:44,270 All of you. 411 00:26:45,396 --> 00:26:46,939 Gosh... 412 00:26:47,023 --> 00:26:50,693 It feels good to let go of... that. 413 00:26:51,277 --> 00:26:53,404 I'm sorry about tonight. 414 00:26:54,197 --> 00:26:55,948 You taking my role, it... 415 00:26:57,867 --> 00:27:00,411 I guess my demons got the best of me. 416 00:27:01,412 --> 00:27:02,914 I've been there. 417 00:27:05,750 --> 00:27:08,795 You really were quite terrifying, Dolores. 418 00:27:08,878 --> 00:27:10,505 Sublime performance. 419 00:27:11,798 --> 00:27:12,799 Oh, speaking of. 420 00:27:12,882 --> 00:27:16,719 Can't help but think, we finally have a full cast again. 421 00:27:20,556 --> 00:27:22,725 We're through, Martin. 422 00:27:23,518 --> 00:27:25,353 You hear me? 423 00:27:25,436 --> 00:27:27,939 It appears I have an extra ticket to Tahiti. 424 00:27:28,022 --> 00:27:30,692 -Know anyone who might be interested? -Oh, hmm. 425 00:27:32,068 --> 00:27:33,194 I do. 426 00:27:34,737 --> 00:27:36,072 I do. 427 00:27:45,373 --> 00:27:46,708 Bravo. 428 00:27:46,791 --> 00:27:47,917 Whoo! 429 00:28:12,275 --> 00:28:15,486 MS.Okay, class. We have Ella's performance up next. 430 00:28:55,735 --> 00:28:59,447 They say that friends are for a reason, 431 00:28:59,530 --> 00:29:02,742 a season, or a lifetime.