1 00:01:24,127 --> 00:01:27,588 UTAN FILTER 2 00:01:28,256 --> 00:01:29,882 Transkription är processen där… 3 00:01:29,966 --> 00:01:32,343 -DNA kopieras för att skapa mRNA. -Ja. 4 00:01:33,052 --> 00:01:35,388 Hur stor är vinkeln i en tiohörning? 5 00:01:35,471 --> 00:01:37,974 -144 grader. -Rätt. 6 00:01:38,057 --> 00:01:40,560 Du är på gång, Lily. Fortsätt så. 7 00:01:41,269 --> 00:01:44,522 Vi kommer äga i regionsfinalen. Det här är vårt år. 8 00:01:44,605 --> 00:01:47,191 Hampton High kommer förlora stort. 9 00:01:47,275 --> 00:01:52,572 Vi har dem i historia, litteratur och matte. Det är nästan… 10 00:01:54,031 --> 00:01:55,658 orättvist. 11 00:02:03,708 --> 00:02:06,127 BASERAT PÅ BOOM! STUDIOS ROMANER AV R.L. STINE. 12 00:02:24,020 --> 00:02:25,605 Blir du aldrig trött på det? 13 00:02:25,688 --> 00:02:27,773 På vad? Att vinna? 14 00:02:29,066 --> 00:02:30,234 Att vara en nörd? 15 00:02:31,402 --> 00:02:35,865 Melinda Gates, RBG, Angela Merkel. 16 00:02:35,948 --> 00:02:37,450 Nördiga tjejer styr världen. 17 00:02:37,533 --> 00:02:40,995 Ja, men bara en enda gång vill jag att nån ska se mig och tänka: 18 00:02:41,078 --> 00:02:43,289 "Wow, hon är så jäkla het." 19 00:02:43,372 --> 00:02:46,292 Istället för: "Wow, hon är så jäkla smart." 20 00:02:46,375 --> 00:02:48,419 Bara en enda gång 21 00:02:48,502 --> 00:02:52,131 vill jag bli bjuden på en fest som inte är hos en lärare. 22 00:02:54,050 --> 00:02:55,218 Jag vill ha det där. 23 00:02:55,301 --> 00:02:57,470 Självklart pratar hon med Ben. 24 00:02:59,722 --> 00:03:01,015 Var inte du hans mentor? 25 00:03:01,766 --> 00:03:02,892 Algebra i åttan. 26 00:03:02,975 --> 00:03:04,435 Mitt livs bästa timme. 27 00:03:04,977 --> 00:03:06,771 Inte för att han minns det. 28 00:03:06,854 --> 00:03:09,774 Varför skulle han det när han har fröken Perfekt? 29 00:03:09,857 --> 00:03:11,567 Ingen är perfekt, Lil. 30 00:03:11,651 --> 00:03:13,236 Eller hur? 31 00:03:13,819 --> 00:03:16,489 Jag önskar att jag var i närheten av det. 32 00:03:20,076 --> 00:03:21,702 STILLEBEN 33 00:03:37,301 --> 00:03:38,386 Är det vikarien? 34 00:03:39,053 --> 00:03:40,304 Lägg undan böckerna. 35 00:03:40,388 --> 00:03:43,683 Vi ska testa nåt nytt på dagens konstlektion. 36 00:03:43,766 --> 00:03:46,394 Vi ska måla nåt. 37 00:03:46,978 --> 00:03:48,604 Galet, va? 38 00:03:49,188 --> 00:03:50,398 Ursäkta? 39 00:03:51,023 --> 00:03:52,525 Vad ska vi måla? 40 00:03:54,402 --> 00:03:55,861 Vad heter du? 41 00:03:56,445 --> 00:03:57,405 Lily. 42 00:03:57,488 --> 00:04:01,701 Lily. Grejen med konst är att det kan vara vad du vill. 43 00:04:01,784 --> 00:04:05,955 Har du aldrig hört uttrycket "Skönhet ligger i betraktarens öga"? 44 00:04:07,623 --> 00:04:08,499 Hos mig ikväll? 45 00:04:08,582 --> 00:04:09,417 Pizza och plugg? 46 00:04:09,500 --> 00:04:11,419 Okej, med oliver. 47 00:04:11,502 --> 00:04:12,420 Inte en chans… 48 00:04:12,503 --> 00:04:13,504 Du lovade. 49 00:04:13,587 --> 00:04:15,131 Det är Ben. Han kommer hitåt. 50 00:04:15,214 --> 00:04:16,382 -Va? -Var cool. 51 00:04:16,465 --> 00:04:17,717 Hej, mentortjejen. 52 00:04:19,135 --> 00:04:20,469 Du minns. 53 00:04:20,553 --> 00:04:22,930 Algebra i åttan. Hur skulle jag kunna glömma? 54 00:04:23,806 --> 00:04:25,975 Jag förstår om du är upptagen, 55 00:04:26,100 --> 00:04:29,979 men jag ska ha fest och undrar… 56 00:04:30,521 --> 00:04:35,109 Pappa tvingar mig att ställa in om jag inte får högsta betyg på geometritestet. 57 00:04:35,192 --> 00:04:38,404 Kan du ge mig privatlektioner? 58 00:04:39,905 --> 00:04:41,949 Jag fattar, det är sista minuten. 59 00:04:42,033 --> 00:04:44,035 Ja, det gör jag gärna. 60 00:04:44,118 --> 00:04:46,954 Ska jag komma över eller… 61 00:04:47,038 --> 00:04:47,997 Det behövs inte. 62 00:04:48,080 --> 00:04:50,499 Jag mejlar mina frågor. 63 00:04:50,583 --> 00:04:53,336 -Du står väl i skolans katalog? -Ja. 64 00:04:53,419 --> 00:04:55,921 Du räddar mig. Jag är skyldig dig en gentjänst. 65 00:05:01,302 --> 00:05:04,013 Killar är dumma, Lil. 66 00:05:04,930 --> 00:05:07,683 Vi ses i studiesalen, okej? 67 00:05:13,064 --> 00:05:14,982 Söta tjejer har också problem. 68 00:05:18,152 --> 00:05:21,238 Jag skulle döda för Harpers problem. 69 00:05:21,322 --> 00:05:25,201 Tro det eller ej, men en gång i tiden var jag en obekväm 15-åring. 70 00:05:25,284 --> 00:05:28,954 Ansiktet var fullt av akne och ögonbrynen satt ihop. 71 00:05:29,038 --> 00:05:32,917 Inte en chans. Du är… Du vet… 72 00:05:33,000 --> 00:05:35,586 Det är jobbigt för alla att växa upp. 73 00:05:35,669 --> 00:05:37,630 Ge det några år. Du kommer blomma ut. 74 00:05:37,713 --> 00:05:39,715 Några år… Visst. 75 00:05:39,799 --> 00:05:42,134 Vi ses, Lily. 76 00:05:45,721 --> 00:05:47,056 Kan du bevara en hemlis? 77 00:05:47,139 --> 00:05:48,182 Vad? 78 00:05:48,265 --> 00:05:51,018 Om jag sa att det finns ett sätt att hoppa över åren, 79 00:05:51,102 --> 00:05:55,523 och förvandla dig själv till nåt som får henne att se alldaglig ut? 80 00:05:55,606 --> 00:05:58,275 Jag skulle säga… ja, tack. 81 00:06:00,569 --> 00:06:01,695 SLÄPP FRAM LYSTERN 82 00:06:01,779 --> 00:06:02,905 En skönhetsapp? 83 00:06:02,988 --> 00:06:05,699 Ja, jag har använt såna. 84 00:06:05,783 --> 00:06:07,368 Inte vilken app som helst. 85 00:06:07,451 --> 00:06:10,996 Den är bara för inbjudna och jag lovar att det funkar. 86 00:06:11,080 --> 00:06:12,832 Jag är ett levande bevis. 87 00:06:12,915 --> 00:06:14,291 Gör ett försök. 88 00:06:14,375 --> 00:06:17,336 Men säg inget till nån, för då tappar du försprånget. 89 00:06:17,420 --> 00:06:18,712 Det är vår hemlighet. 90 00:07:20,274 --> 00:07:21,275 Hej då. 91 00:07:21,358 --> 00:07:22,943 Vänta. Vad är det för mask? 92 00:07:23,027 --> 00:07:26,697 Enligt luftkvalitetsindex är luften ohälsosam för känsliga grupper. 93 00:07:26,780 --> 00:07:28,115 Har du bytt frisyr? 94 00:07:28,616 --> 00:07:30,576 Jag är sen, måste gå! 95 00:07:57,895 --> 00:07:59,563 Hej, Carm. 96 00:07:59,647 --> 00:08:01,649 Vad hände med dig i helgen? 97 00:08:01,732 --> 00:08:03,108 Du ringde aldrig… 98 00:08:05,069 --> 00:08:06,445 Va? 99 00:08:06,862 --> 00:08:08,030 Kan du fatta det? 100 00:08:08,113 --> 00:08:10,783 Mina föräldrar gav med sig och lät mig operera näsan. 101 00:08:11,283 --> 00:08:13,035 Har den redan läkt? 102 00:08:13,786 --> 00:08:17,164 Ja. Dagens kirurgiska framsteg… 103 00:08:18,541 --> 00:08:19,833 Gillar du det inte? 104 00:08:19,917 --> 00:08:23,254 Jo. Du ser fantastisk ut. 105 00:08:23,337 --> 00:08:26,549 Skönhet och intelligens. 106 00:08:26,632 --> 00:08:27,591 Mae Jemison. 107 00:08:27,675 --> 00:08:32,054 Hon är både snygg och smart, eller hur? 108 00:08:32,137 --> 00:08:34,139 Ja. 109 00:08:34,223 --> 00:08:37,142 Hennes låttexter är så djupa. 110 00:08:37,226 --> 00:08:38,477 Låttexter? 111 00:08:38,561 --> 00:08:41,355 Astronauten Mae Jemison. 112 00:08:41,438 --> 00:08:43,399 Som du avgudar, 113 00:08:43,482 --> 00:08:46,694 och som du skrev den briljanta uppsatsen om förra terminen? 114 00:08:48,445 --> 00:08:49,905 Du sa Mae Jemison. 115 00:08:50,948 --> 00:08:53,534 Förlåt. Det är så högljutt här. 116 00:08:54,285 --> 00:08:55,953 -Ja. -Ja. 117 00:09:00,082 --> 00:09:01,709 SLUTANVÄNDARAVTAL, VARNING! 118 00:09:04,044 --> 00:09:06,380 RISK FÖR MINNESLUCKOR OCH PERSONLIGHETSFÖRÄNDRING 119 00:09:07,089 --> 00:09:08,090 Kommer du? 120 00:09:10,843 --> 00:09:12,094 Ja. 121 00:09:13,387 --> 00:09:14,555 Kom igen. 122 00:09:15,472 --> 00:09:18,058 Okej, en lätt. 123 00:09:18,142 --> 00:09:19,560 Pippin den lille var först 124 00:09:19,643 --> 00:09:21,895 i vilken frankisk adelsfamilj att bli kung? 125 00:09:25,149 --> 00:09:27,234 Du Carm, 126 00:09:27,318 --> 00:09:29,945 vi måste inte plugga inför Quiz Bowl hela dagarna. 127 00:09:30,029 --> 00:09:31,697 Galen idé. 128 00:09:31,780 --> 00:09:35,034 Vi kan väl prata som människor istället? 129 00:09:36,952 --> 00:09:38,704 Vänta. Du sa som människor. 130 00:09:38,787 --> 00:09:41,290 Lily. Lily, vänta. 131 00:09:43,125 --> 00:09:45,669 Vi pratade precis om dina ögonbryn. 132 00:09:45,753 --> 00:09:46,962 Gjorde ni? 133 00:09:47,046 --> 00:09:49,006 De är otroliga. Vad är hemligheten? 134 00:09:49,798 --> 00:09:51,675 Jag har ingen hemlighet. 135 00:09:52,676 --> 00:09:58,182 Jag får en vision och försöker matcha den. 136 00:09:58,265 --> 00:09:59,224 Och highlightern. 137 00:09:59,308 --> 00:10:01,435 Heaven's Hue, va? Du ser fantastisk ut. 138 00:10:02,353 --> 00:10:03,228 Tack. 139 00:10:03,312 --> 00:10:05,481 Om du vill byta tips finns vi här. 140 00:10:05,564 --> 00:10:08,567 Vi har lite tid nu om du inte är upptagen. 141 00:10:12,863 --> 00:10:17,534 Vi skulle ju plugga inför Quiz Bowl. 142 00:10:19,203 --> 00:10:21,955 Det är inte hela världen om vi skippar en dag. 143 00:10:23,332 --> 00:10:26,293 Visst. 144 00:10:26,377 --> 00:10:28,337 Okej. Du är bäst. Älskar dig. 145 00:11:09,128 --> 00:11:10,629 -Middagen är klar. -Upptagen. 146 00:11:10,713 --> 00:11:11,839 Lily, kom igen. 147 00:11:11,922 --> 00:11:14,341 Du har undvikit oss i flera dagar. 148 00:11:14,425 --> 00:11:16,885 Ja, för jag har massor att göra. 149 00:11:16,969 --> 00:11:18,095 Jag äter senare. 150 00:11:20,097 --> 00:11:23,517 Jag får egentligen inte säga nåt, men nån gillar dig. 151 00:11:24,226 --> 00:11:25,227 Jaså? 152 00:11:25,310 --> 00:11:26,395 En riktig goding. 153 00:11:26,478 --> 00:11:30,023 -Supersexig. -Han är med i fotbollslaget. 154 00:11:32,359 --> 00:11:34,069 Det är Ryan Moscowitz. 155 00:11:38,532 --> 00:11:39,992 Det är bara det… 156 00:11:40,909 --> 00:11:42,369 att det finns nån annan. 157 00:11:44,037 --> 00:11:44,872 Vem är det? 158 00:11:44,955 --> 00:11:45,873 Säg. 159 00:11:45,956 --> 00:11:48,834 Det spelar ingen roll. Han är för bra för mig. 160 00:11:48,917 --> 00:11:50,544 -Kanske inte. -Du är så snygg. 161 00:11:58,969 --> 00:11:59,803 Ben? 162 00:12:00,804 --> 00:12:04,516 Saken är den att han och jag är typ… 163 00:12:05,017 --> 00:12:06,810 Jag vet. 164 00:12:06,894 --> 00:12:09,229 Jag skojade bara. 165 00:12:11,565 --> 00:12:13,442 Du måste hålla dina förväntningar 166 00:12:13,525 --> 00:12:15,486 lite mer realistiska, Lily. 167 00:12:19,907 --> 00:12:24,328 "Du måste hålla dina förväntningar lite mer realistiska, Lily." 168 00:12:25,788 --> 00:12:27,247 Okej, Ben. 169 00:12:27,331 --> 00:12:29,708 Säg hej då till mentortjejen. 170 00:12:37,633 --> 00:12:38,509 Lily? 171 00:12:38,592 --> 00:12:40,511 Vart ska du så tidigt på en lördag? 172 00:12:40,594 --> 00:12:43,806 Jag har saker att göra. Vi ses på Quiz Bowl. 173 00:12:43,889 --> 00:12:46,308 Skulle vi inte gå tillsammans? 174 00:12:46,809 --> 00:12:49,895 Lily, kan du se på oss när vi pratar? 175 00:12:53,899 --> 00:12:55,651 -Vad i hela friden? -Herregud. 176 00:12:55,734 --> 00:12:56,735 -Vad har du gjort? -Hur har du betalat? 177 00:12:56,819 --> 00:12:57,736 Hur gick det till? 178 00:12:57,820 --> 00:12:59,780 Herregud. Lite dramatiska, va? 179 00:12:59,863 --> 00:13:01,824 -Vad… -Det är bara en makeover. 180 00:13:01,907 --> 00:13:05,786 Om du tror att vi låter dig gå hemifrån så där… 181 00:13:05,869 --> 00:13:08,831 Okej, jag har bra betyg. Jag är hemma i tid. 182 00:13:08,914 --> 00:13:11,458 Jag vill bara trivas med mig själv. 183 00:13:11,542 --> 00:13:13,085 Får jag inte vara lycklig? 184 00:13:13,168 --> 00:13:15,254 Vi vill att du ska vara lycklig, men… 185 00:13:15,337 --> 00:13:16,755 -du ser inte ut som du. -Nej. 186 00:13:16,839 --> 00:13:18,507 Precis. 187 00:13:18,590 --> 00:13:20,133 Den tjejen var en tönt. 188 00:13:20,759 --> 00:13:23,095 Den här tjejen får det hon vill ha. 189 00:13:23,178 --> 00:13:24,471 Lily, vänta. 190 00:13:40,737 --> 00:13:42,698 -Lily? -Gillar du looken? 191 00:13:43,490 --> 00:13:45,826 Välkomna till semifinalen. 192 00:13:45,909 --> 00:13:48,370 Vi börjar med snabbrundan. 193 00:13:48,453 --> 00:13:50,622 Radley High, ni börjar. 194 00:13:50,706 --> 00:13:54,334 Era 60 sekunder börjar nu. 195 00:13:54,418 --> 00:13:56,962 Vad ledde till Handynastins kollaps? 196 00:13:57,045 --> 00:13:58,672 Kylo Ren? 197 00:13:59,882 --> 00:14:01,216 Det är fel. 198 00:14:01,300 --> 00:14:05,137 "Två vägar skilde sig åt i en gulnad skog" skrevs av? 199 00:14:05,846 --> 00:14:11,476 En gulnad skog… gul, den gula tegelvägen… 200 00:14:13,979 --> 00:14:15,105 Dorothy. 201 00:14:16,231 --> 00:14:17,566 Fel. 202 00:14:17,649 --> 00:14:22,946 Det här italienska tornet började luta på 1100-talet. 203 00:14:23,906 --> 00:14:25,782 Tornet… 204 00:14:30,370 --> 00:14:31,246 Skräcktornet. 205 00:14:32,205 --> 00:14:33,707 Timeout. Byte. 206 00:14:36,543 --> 00:14:39,171 Vad hände? 207 00:14:39,254 --> 00:14:41,340 Ta det lugnt, vi vann ju ändå. 208 00:14:41,423 --> 00:14:45,093 Knappt. Du måste skärpa dig innan finalen i morgon. 209 00:14:45,177 --> 00:14:48,055 Ingen bryr sig, det är bara Nörd Bowl. 210 00:14:48,138 --> 00:14:49,431 Jag måste se matchen. 211 00:14:49,514 --> 00:14:50,849 Vi har lagmiddag. 212 00:14:50,933 --> 00:14:52,559 Och du hatar fotboll. 213 00:14:52,643 --> 00:14:56,396 Ja, men Ben och jag klickar… 214 00:14:56,480 --> 00:14:59,232 Klickar han med dig? 215 00:14:59,316 --> 00:15:01,068 Eller med det där? 216 00:15:01,985 --> 00:15:05,364 "Det där" får tusentals likes så… 217 00:15:06,365 --> 00:15:08,492 Vad är det med dig, Lily? 218 00:15:08,575 --> 00:15:10,118 Inget. 219 00:15:12,079 --> 00:15:14,498 Carm, du kan också behöva lite lyster. 220 00:15:15,624 --> 00:15:16,833 Nej, tack. 221 00:15:16,917 --> 00:15:17,960 Ända sen du fick det 222 00:15:18,043 --> 00:15:20,379 bryr du dig bara om att sitta med de coola 223 00:15:20,462 --> 00:15:21,713 och finslipa ankansiktet. 224 00:15:22,381 --> 00:15:24,508 Jag fattar. Du är sotis. 225 00:15:27,052 --> 00:15:28,553 Du är så simpel. 226 00:15:29,763 --> 00:15:30,597 Lily. 227 00:15:30,681 --> 00:15:33,600 Kan vi skippa föreläsningen? 228 00:15:33,684 --> 00:15:35,978 Vad sägs om det här? Du är petad. 229 00:15:39,940 --> 00:15:41,692 Så otacksamt. 230 00:15:42,859 --> 00:15:45,445 De skulle inte ens vara i final utan dig. 231 00:15:46,446 --> 00:15:48,240 Petade han mig precis från laget? 232 00:15:48,323 --> 00:15:50,826 Vissa tål inte att se en fjäril. 233 00:15:50,909 --> 00:15:53,036 De vill att du är larv för evigt. 234 00:15:53,120 --> 00:15:55,747 Låt ingen hindra dig från att breda ut vingarna 235 00:15:55,831 --> 00:15:57,374 och ta det som är ditt. 236 00:15:58,625 --> 00:15:59,960 Lily, hej. 237 00:16:00,669 --> 00:16:03,213 Jag klarade testet, så det blir fest. 238 00:16:03,296 --> 00:16:04,673 Du kommer väl? 239 00:16:04,881 --> 00:16:06,049 Absolut. 240 00:16:07,551 --> 00:16:08,844 Vi ses då. 241 00:16:10,887 --> 00:16:12,848 Ta det som är ditt, Lily. 242 00:16:23,817 --> 00:16:26,319 Lily, du kom. 243 00:16:27,654 --> 00:16:30,157 Det här är… så coolt. 244 00:16:30,240 --> 00:16:33,326 Okej. Kom, jag ska visa dig runt. 245 00:16:58,977 --> 00:17:02,814 Så… Du är en seriös spelare. 246 00:17:04,107 --> 00:17:06,068 Det vet jag inte, men 247 00:17:06,151 --> 00:17:08,653 det är skönt att få utlopp för stress. 248 00:17:08,737 --> 00:17:11,364 Det har varit lite 249 00:17:11,448 --> 00:17:12,699 hektiskt sen skilsmässan. 250 00:17:12,783 --> 00:17:15,494 Herregud, föräldrar är hemska. 251 00:17:16,244 --> 00:17:18,830 Ja, det har varit jobbigt för min lillebror. 252 00:17:18,914 --> 00:17:21,416 Det har varit tufft för oss båda, men 253 00:17:22,167 --> 00:17:23,418 för en tioåring… 254 00:17:23,502 --> 00:17:26,046 Jag älskar Sadies topp. 255 00:17:26,129 --> 00:17:28,590 Jag skulle äga i den. 256 00:17:30,175 --> 00:17:31,343 Ja. 257 00:17:32,135 --> 00:17:33,345 Jag ska… 258 00:18:12,676 --> 00:18:14,803 Har hon blivit stucken av bin eller nåt? 259 00:18:15,804 --> 00:18:17,889 Det finns nog inte så många bin. 260 00:18:28,316 --> 00:18:29,943 Lily? 261 00:18:30,026 --> 00:18:31,653 Lily, vad har hänt? 262 00:18:31,736 --> 00:18:33,822 Jag fick lyster. 263 00:18:33,905 --> 00:18:35,282 Var det inte det du ville? 264 00:18:35,365 --> 00:18:38,243 Va? Nej, jag tyckte att du var smart. 265 00:18:38,326 --> 00:18:40,245 Nån cool som jag kunde prata med. 266 00:18:41,454 --> 00:18:42,873 Jag hade visst fel. 267 00:18:52,841 --> 00:18:54,426 Kom igen. 268 00:19:41,056 --> 00:19:41,890 Hallå? 269 00:19:43,266 --> 00:19:44,392 Är det nån här? 270 00:19:54,277 --> 00:19:55,528 Hallå? 271 00:20:44,995 --> 00:20:46,997 Vad gör du här? 272 00:20:47,080 --> 00:20:48,248 Du borde inte vara här. 273 00:20:48,331 --> 00:20:49,708 Vad händer? 274 00:20:50,625 --> 00:20:52,460 Det är människor i speglarna. 275 00:20:52,544 --> 00:20:53,837 Inte människor. 276 00:20:54,504 --> 00:20:57,340 Själar. Essenser. 277 00:20:59,259 --> 00:21:00,552 Vilka är de? 278 00:21:00,635 --> 00:21:03,972 Tjejer och killar som tyckte att deras öron var för stora 279 00:21:04,055 --> 00:21:05,932 eller att deras ögon var för små. 280 00:21:06,558 --> 00:21:10,228 De hatade sin kropp och önskade att de hade bättre hy. 281 00:21:11,104 --> 00:21:12,814 Människor som du, 282 00:21:12,897 --> 00:21:17,110 som var trötta på att bli tillsagda att ha mer realistiska förväntningar. 283 00:21:28,997 --> 00:21:29,914 Nej. 284 00:21:31,207 --> 00:21:32,959 Jag vill ha tillbaka mitt liv. 285 00:21:33,043 --> 00:21:34,127 Det funkar inte så. 286 00:21:34,210 --> 00:21:38,298 Jag ger dig skönhet, och i gengäld ger du mig din essens. 287 00:21:38,381 --> 00:21:39,632 Ingen ångerrätt. 288 00:21:39,716 --> 00:21:42,344 Hur kunde du göra så mot mig? 289 00:21:42,427 --> 00:21:45,305 Lustigt. Jag minns inte att jag tvingade dig. 290 00:21:45,388 --> 00:21:48,767 Jag gav dig bara penseln och det här är vad du målade med den. 291 00:21:48,850 --> 00:21:50,560 Klandra inte dig själv. 292 00:21:50,643 --> 00:21:53,563 Jag har känt många människor genom århundradena, 293 00:21:53,646 --> 00:21:55,774 och en sak har aldrig förändrats. 294 00:21:56,441 --> 00:21:59,486 De väljer alltid yttre skönhet framför inre. 295 00:22:10,538 --> 00:22:12,457 Gör inte så. 296 00:22:14,334 --> 00:22:15,293 Din panna. 297 00:22:25,178 --> 00:22:26,721 Ingen ångerrätt sa jag. 298 00:22:31,518 --> 00:22:33,937 Nej! 299 00:22:43,446 --> 00:22:44,948 Se vad du har gjort! 300 00:22:45,031 --> 00:22:46,741 Jag ser hemsk ut. 301 00:22:46,825 --> 00:22:49,035 Skönhet ligger i betraktarens öga. 302 00:22:49,494 --> 00:22:50,328 Nej! 303 00:23:20,650 --> 00:23:22,444 -Nubien? -Rätt! 304 00:23:22,527 --> 00:23:23,862 Ja! Heja, Carmen! 305 00:23:23,945 --> 00:23:27,574 Sista frågan avgör vilket lag som går vidare till delstatsmästerskapet. 306 00:23:27,657 --> 00:23:31,870 Vilken är den vanligaste strukturen i korancitat? 307 00:23:33,621 --> 00:23:36,374 -Monofonisk. -Det är… rätt! 308 00:23:37,417 --> 00:23:38,543 Ja! 309 00:23:40,962 --> 00:23:42,297 Tack. 310 00:23:49,471 --> 00:23:51,514 Grattis, mästaren. 311 00:23:51,598 --> 00:23:54,642 Jag kan inte beskriva hur ledsen jag är. 312 00:23:54,726 --> 00:23:58,313 Snälla Carmen, kan du… Carmen, kan du titta på mig? 313 00:24:00,648 --> 00:24:04,319 Vad tittar jag ens på? Du ser ut som dig själv igen. 314 00:24:04,402 --> 00:24:05,737 Jag är mig själv. 315 00:24:05,820 --> 00:24:08,740 Jag trodde att jag skulle bli lycklig om jag var populär, 316 00:24:08,823 --> 00:24:11,826 men det var inte värt allt jag förlorade. 317 00:24:11,910 --> 00:24:13,119 Du sårade mig. 318 00:24:14,078 --> 00:24:16,873 Jag vet, och jag önskar att jag kunde ta tillbaka allt. 319 00:24:17,457 --> 00:24:19,542 Jag fattar om du inte vill prata med mig. 320 00:24:19,626 --> 00:24:21,920 Bra. Jag är glad att du förstår. 321 00:24:29,719 --> 00:24:32,180 Du var otroligt simpel. 322 00:24:33,515 --> 00:24:35,266 Bortom simpel. 323 00:24:36,267 --> 00:24:39,020 Tänker du berätta allt som hände eller inte? 324 00:24:39,103 --> 00:24:41,481 Carmen, du anar inte. 325 00:24:41,564 --> 00:24:43,149 Berätta… 326 00:24:43,233 --> 00:24:44,400 Okej. 327 00:25:28,236 --> 00:25:30,321 Undertexter: Louise Arnesson