1
00:01:24,127 --> 00:01:27,588
SEM FILTROS
2
00:01:28,339 --> 00:01:29,882
O que é transcrição?
3
00:01:29,966 --> 00:01:32,343
-Quando o DNA é copiado para criar mRNA.
-Isso.
4
00:01:33,052 --> 00:01:35,388
Quanto mede o ângulo interior
de um decágono?
5
00:01:35,471 --> 00:01:37,974
-Cento e quarenta e quatro graus.
-Correto.
6
00:01:38,057 --> 00:01:40,560
Lily, você está com tudo! Continue assim.
7
00:01:41,269 --> 00:01:44,522
Vamos arrasar nas etapas regionais.
Este ano é nosso!
8
00:01:44,605 --> 00:01:47,191
O Colégio Hamton
está indo por água abaixo.
9
00:01:47,275 --> 00:01:52,572
Já vencemos em História,
Literatura, Matemática. É quase...
10
00:01:54,031 --> 00:01:55,658
injusto.
11
00:02:04,208 --> 00:02:06,127
BASEADA NAS HISTÓRIAS DE R. L. STINE
12
00:02:24,020 --> 00:02:25,605
Nunca se cansa disso?
13
00:02:25,688 --> 00:02:27,773
De quê? Vencer?
14
00:02:29,066 --> 00:02:30,234
Ser nerd?
15
00:02:31,402 --> 00:02:35,865
Melinda Gates,
Ruth Bader Ginsburg, Angela Merkel...
16
00:02:35,948 --> 00:02:37,450
As nerds dominam o mundo.
17
00:02:37,533 --> 00:02:40,995
Eu sei, mas eu queria
que uma vez alguém me olhasse e pensasse:
18
00:02:41,078 --> 00:02:43,289
"Nossa, como ela é gostosa!"
19
00:02:43,372 --> 00:02:46,292
Em vez de "Nossa, como ela é inteligente!"
20
00:02:46,375 --> 00:02:48,419
Só uma vez
21
00:02:48,502 --> 00:02:52,131
quero ser convidada para uma festa
que não seja na casa de um professor.
22
00:02:54,050 --> 00:02:55,218
Quero aquilo.
23
00:02:55,301 --> 00:02:57,470
Claro, ela está conversando com o Ben.
24
00:02:59,639 --> 00:03:01,015
Você não o ajudou uma vez?
25
00:03:01,766 --> 00:03:02,892
Álgebra no oitavo ano.
26
00:03:02,975 --> 00:03:04,435
Melhor momento da minha vida.
27
00:03:04,977 --> 00:03:06,771
Não que ele se lembre.
28
00:03:06,854 --> 00:03:09,774
Por que lembraria,
se tem a Srta. Perfeita?
29
00:03:09,857 --> 00:03:11,567
Ninguém é perfeito, Lil.
30
00:03:11,651 --> 00:03:13,236
Nem me fale.
31
00:03:13,819 --> 00:03:16,489
Só queria me aproximar
um pouco mais da perfeição.
32
00:03:37,301 --> 00:03:38,386
É a substituta?
33
00:03:39,053 --> 00:03:40,304
Guardem os livros.
34
00:03:40,388 --> 00:03:43,683
Hoje, a aula de Artes vai ser diferente.
35
00:03:43,766 --> 00:03:46,394
Vamos pintar de verdade.
36
00:03:46,978 --> 00:03:48,604
Que louco, não é?
37
00:03:49,188 --> 00:03:50,398
Com licença.
38
00:03:51,023 --> 00:03:52,525
O que vamos pintar?
39
00:03:54,402 --> 00:03:55,861
Qual é seu nome?
40
00:03:56,445 --> 00:03:57,405
Lily.
41
00:03:57,488 --> 00:04:01,701
Bom, Lily, a arte pode ser
o que você quiser.
42
00:04:01,784 --> 00:04:05,955
Já ouviu a frase
"A beleza depende de quem vê"?
43
00:04:07,623 --> 00:04:08,499
Lá em casa hoje?
44
00:04:08,582 --> 00:04:09,417
Pizza e treino?
45
00:04:09,500 --> 00:04:11,419
Certo, desde que tenha azeitona.
46
00:04:11,502 --> 00:04:12,420
Fala sério!
47
00:04:12,503 --> 00:04:13,504
Mas você prometeu!
48
00:04:13,587 --> 00:04:15,131
Não é isso. O Ben está vindo.
49
00:04:15,214 --> 00:04:16,382
-O quê?
-Relaxe.
50
00:04:16,465 --> 00:04:17,717
Oi, monitora.
51
00:04:19,135 --> 00:04:20,469
Você se lembra disso.
52
00:04:20,553 --> 00:04:22,930
Sim, álgebra do oitavo ano. Como esquecer?
53
00:04:23,806 --> 00:04:25,975
Olha, eu entendo se você não puder,
54
00:04:26,100 --> 00:04:29,979
mas eu vou dar uma festa e queria saber...
55
00:04:30,521 --> 00:04:35,109
Na verdade, meu pai vai cancelar
se eu não for bem no quiz de geometria.
56
00:04:35,192 --> 00:04:38,404
Será que você pode me ajudar a estudar?
57
00:04:39,905 --> 00:04:41,949
Sei que é de última hora.
58
00:04:42,033 --> 00:04:44,035
Claro, sem problemas.
59
00:04:44,118 --> 00:04:46,954
Prefere que eu vá à sua casa ou...
60
00:04:47,038 --> 00:04:47,997
Não precisa.
61
00:04:48,080 --> 00:04:50,499
Vou mandar minhas perguntas por e-mail.
62
00:04:50,583 --> 00:04:53,336
-Seu e-mail está na lista da escola?
-Está.
63
00:04:53,419 --> 00:04:55,921
Vai salvar a minha vida.
Fico te devendo essa.
64
00:05:01,302 --> 00:05:04,013
Os garotos são uns idiotas, Lil.
65
00:05:04,930 --> 00:05:07,683
Nos vemos na sala de estudos, está bem?
66
00:05:13,064 --> 00:05:14,982
As garotas bonitas também sofrem.
67
00:05:18,152 --> 00:05:21,238
Eu daria um dedo
para sofrer como a Harper.
68
00:05:21,322 --> 00:05:25,201
Acredite ou não,
eu já fui uma adolescente estranha.
69
00:05:25,284 --> 00:05:28,954
Tinha a cara cheia de espinhas,
e a monocelha imperava.
70
00:05:29,038 --> 00:05:32,917
Não dá para acreditar! Você é...
71
00:05:33,000 --> 00:05:35,503
Crescer é difícil para todo mundo.
72
00:05:35,586 --> 00:05:37,630
Espere uns anos, e vai ser outra pessoa.
73
00:05:37,713 --> 00:05:39,715
Mais uns anos... Está bem.
74
00:05:39,799 --> 00:05:42,134
Bom, até mais, Lily.
75
00:05:45,721 --> 00:05:47,056
Posso contar um segredo?
76
00:05:47,139 --> 00:05:48,182
O quê?
77
00:05:48,265 --> 00:05:51,018
E se eu disser
que tem como acelerar o tempo
78
00:05:51,102 --> 00:05:55,523
e mudar a ponto de fazer
a Harper parecer básica?
79
00:05:55,606 --> 00:05:58,275
Já quero.
80
00:06:00,569 --> 00:06:01,612
DEIXE BRILHAR
81
00:06:01,695 --> 00:06:02,905
Um aplicativo de beleza?
82
00:06:02,988 --> 00:06:05,699
Já usei esses apps.
83
00:06:05,783 --> 00:06:07,368
Não é um aplicativo qualquer.
84
00:06:07,451 --> 00:06:10,996
É só para convidados.
Eu garanto que funciona.
85
00:06:11,080 --> 00:06:12,832
Eu sou a prova viva disso.
86
00:06:12,915 --> 00:06:14,291
Dê uma chance.
87
00:06:14,375 --> 00:06:17,336
Mas não conte a ninguém
para não pôr tudo a perder.
88
00:06:17,420 --> 00:06:18,712
É segredo nosso.
89
00:07:20,274 --> 00:07:21,275
Tchau, pai e mãe.
90
00:07:21,358 --> 00:07:22,943
Que máscara é essa?
91
00:07:23,027 --> 00:07:26,697
O índice de qualidade do ar
está péssimo para grupos sensíveis.
92
00:07:26,780 --> 00:07:28,115
Mudou o cabelo?
93
00:07:28,616 --> 00:07:30,576
Estou atrasada, tenho que ir!
94
00:07:57,895 --> 00:07:59,563
Oi, Carm.
95
00:07:59,647 --> 00:08:01,649
O que aconteceu no fim de semana?
96
00:08:01,732 --> 00:08:03,108
Você não me ligou...
97
00:08:05,069 --> 00:08:06,445
O quê?
98
00:08:06,862 --> 00:08:08,030
Dá para acreditar?
99
00:08:08,113 --> 00:08:10,783
Meus pais me deixaram
fazer uma plástica no nariz.
100
00:08:11,283 --> 00:08:13,035
E o pós-operatório já acabou?
101
00:08:13,786 --> 00:08:17,164
Já. A medicina evoluiu muito.
Agora, é assim...
102
00:08:18,541 --> 00:08:19,833
Não gostou?
103
00:08:19,917 --> 00:08:23,254
Não é isso. Ficou incrível!
104
00:08:23,337 --> 00:08:26,549
Beleza e inteligência, muito bom!
105
00:08:26,632 --> 00:08:27,591
Olha a Mae Jemison.
106
00:08:27,675 --> 00:08:32,054
Ela é um rostinho bonito
e um cérebro de arrasar, não é?
107
00:08:32,137 --> 00:08:34,139
É verdade.
108
00:08:34,223 --> 00:08:37,142
As letras das músicas dela
são superprofundas.
109
00:08:37,226 --> 00:08:38,477
Letra das músicas?
110
00:08:38,561 --> 00:08:41,355
A Mae Jemison é astronauta.
111
00:08:41,438 --> 00:08:43,399
Você é fã dela, lembra?
112
00:08:43,482 --> 00:08:46,694
Até fez um trabalho brilhante
sobre ela no semestre passado.
113
00:08:48,445 --> 00:08:49,905
Você disse "Mae Jemison"?
114
00:08:50,948 --> 00:08:53,534
Não tinha entendido.
Tem muito barulho aqui.
115
00:08:54,285 --> 00:08:55,953
-Pois é.
-Pois é.
116
00:09:00,082 --> 00:09:01,709
TERMOS DE USO
CUIDADO!
117
00:09:04,044 --> 00:09:06,380
AFETA TRAÇOS E MEMÓRIA
118
00:09:07,089 --> 00:09:08,090
Vamos?
119
00:09:10,843 --> 00:09:12,094
Sim.
120
00:09:13,387 --> 00:09:14,555
Vamos.
121
00:09:15,472 --> 00:09:18,058
Uma fácil agora.
122
00:09:18,142 --> 00:09:21,895
Pepino III foi rei por ser membro
de qual família dos Francos?
123
00:09:25,149 --> 00:09:27,234
Sabe, Carm,
124
00:09:27,318 --> 00:09:29,945
não precisamos nos preparar
para o quiz todo tempo.
125
00:09:30,029 --> 00:09:31,697
Que loucura!
126
00:09:31,780 --> 00:09:35,034
E se conversarmos como pessoas normais?
127
00:09:36,952 --> 00:09:38,704
Não entendi. "Pessoas normais"?
128
00:09:38,787 --> 00:09:41,290
Lily, espere.
129
00:09:43,125 --> 00:09:45,669
Estávamos comentando
sobre suas sobrancelhas.
130
00:09:45,753 --> 00:09:46,962
Sério?
131
00:09:47,046 --> 00:09:49,006
Estão incríveis. Qual é o segredo?
132
00:09:49,798 --> 00:09:51,675
Não tem segredo.
133
00:09:52,676 --> 00:09:58,182
Eu só imagino como quero que fiquem
e depois faço normalmente.
134
00:09:58,265 --> 00:09:59,224
E o iluminador!
135
00:09:59,308 --> 00:10:01,435
É o Heaven's Hue? Ficou lindo!
136
00:10:02,353 --> 00:10:03,228
Obrigada.
137
00:10:03,312 --> 00:10:05,481
Quando quiser, adoramos trocar dicas.
138
00:10:05,564 --> 00:10:08,567
Aliás, se não estiver ocupada,
estamos livres agora.
139
00:10:12,863 --> 00:10:17,534
É que nós íamos estudar para o quiz.
140
00:10:19,203 --> 00:10:21,955
O mundo não vai acabar
se abrirmos uma exceção.
141
00:10:23,332 --> 00:10:26,293
Claro, tudo bem.
142
00:10:26,377 --> 00:10:28,337
Obrigada. Você é demais! Te amo!
143
00:11:09,044 --> 00:11:10,629
-Venha jantar!
-Agora não posso.
144
00:11:10,713 --> 00:11:11,839
Vamos, Lily.
145
00:11:11,922 --> 00:11:14,341
Faz dias que você está evitando a gente.
146
00:11:14,425 --> 00:11:16,885
É que estou com muito trabalho.
147
00:11:16,969 --> 00:11:18,095
Vou jantar mais tarde.
148
00:11:20,097 --> 00:11:23,517
Me pediram para não comentar,
mas tem alguém que é seu fã.
149
00:11:24,226 --> 00:11:25,227
Sério?
150
00:11:25,310 --> 00:11:26,395
É um gatinho!
151
00:11:26,478 --> 00:11:30,023
-É muito gostoso.
-E joga futebol.
152
00:11:32,359 --> 00:11:34,069
É o Ryan Moscowitz!
153
00:11:38,532 --> 00:11:39,992
É que...
154
00:11:40,909 --> 00:11:42,369
meu coração já tem dono.
155
00:11:44,037 --> 00:11:44,872
Quem é?
156
00:11:44,955 --> 00:11:45,873
Desembucha!
157
00:11:45,956 --> 00:11:48,834
Deixem para lá.
É muita areia para o meu caminhãozinho.
158
00:11:48,917 --> 00:11:50,544
-Talvez não.
-Você é linda!
159
00:11:58,969 --> 00:11:59,803
O Ben?
160
00:12:00,804 --> 00:12:04,516
Mas eu e ele estamos...
161
00:12:05,017 --> 00:12:06,810
Sim, eu já sabia.
162
00:12:06,894 --> 00:12:09,229
Estava só brincando.
163
00:12:11,565 --> 00:12:13,442
Olha, mantenha os pés...
164
00:12:13,525 --> 00:12:15,486
um pouco mais no chão, Lily.
165
00:12:19,907 --> 00:12:24,328
"Mantenha os pés
um pouco mais no chão, Lily."
166
00:12:25,788 --> 00:12:27,247
Certo, Ben.
167
00:12:27,331 --> 00:12:29,708
Dê adeus à sua monitora.
168
00:12:37,633 --> 00:12:38,509
Lily?
169
00:12:38,592 --> 00:12:40,511
Aonde vai tão cedo? Hoje é sábado.
170
00:12:40,594 --> 00:12:43,806
Tenho umas coisas para fazer.
Nos vemos no quiz.
171
00:12:43,889 --> 00:12:46,308
Não vamos mais juntos?
172
00:12:46,809 --> 00:12:49,895
Lily, pode olhar para nós?
Estamos falando com você.
173
00:12:53,899 --> 00:12:55,651
-O que é isso?
-Meu Deus!
174
00:12:55,734 --> 00:12:56,777
-O quê?
-Como pagou?
175
00:12:56,860 --> 00:12:57,736
O que aconteceu?
176
00:12:57,820 --> 00:12:59,780
Nossa, quanto drama!
177
00:12:59,863 --> 00:13:01,824
-Como...
-Só mudei um pouco.
178
00:13:01,907 --> 00:13:05,786
Se acha que vamos deixá-la
sair de casa assim...
179
00:13:05,869 --> 00:13:08,831
Olha, eu sou uma ótima aluna.
Estarei em casa na hora.
180
00:13:08,914 --> 00:13:11,375
Só quero me sentir bem comigo mesma.
181
00:13:11,458 --> 00:13:13,085
Por que não me deixam ser feliz?
182
00:13:13,168 --> 00:13:15,295
Nós queremos que você seja feliz...
183
00:13:15,379 --> 00:13:16,755
-mas nem parece você!
-Não.
184
00:13:16,839 --> 00:13:18,507
Exatamente!
185
00:13:18,590 --> 00:13:20,133
Eu era uma jeca.
186
00:13:20,759 --> 00:13:23,095
A nova eu consegue o que quer.
187
00:13:23,178 --> 00:13:24,471
Lily, espere.
188
00:13:34,439 --> 00:13:36,316
SEMIFINAL DO QUIZ
189
00:13:40,737 --> 00:13:42,698
-Lily?
-Gostou do visual?
190
00:13:43,490 --> 00:13:45,826
Bem-vindos à semifinal.
191
00:13:45,909 --> 00:13:48,370
Vamos começar com a rodada rápida.
192
00:13:48,453 --> 00:13:50,622
Primeiro, a equipe do Colégio Radley.
193
00:13:50,706 --> 00:13:54,334
Vocês têm 60 segundos
a partir... de agora.
194
00:13:54,418 --> 00:13:56,962
O que levou ao colapso da Dinastia Han?
195
00:13:57,045 --> 00:13:58,672
O Kylo Ren?
196
00:13:59,882 --> 00:14:01,216
Resposta incorreta.
197
00:14:01,300 --> 00:14:05,137
Quem escreveu a frase "Num bosque amarelo
dois caminhos se separavam"?
198
00:14:05,846 --> 00:14:11,476
"Num bosque amarelo..."
Amarelo, amarelho...
199
00:14:13,979 --> 00:14:15,105
Dorothy.
200
00:14:16,231 --> 00:14:17,566
Resposta errada.
201
00:14:17,649 --> 00:14:22,946
Que torre italiana
começou a se inclinar no século XII?
202
00:14:23,906 --> 00:14:25,782
A Torre de...
203
00:14:30,370 --> 00:14:31,246
Terror.
204
00:14:32,205 --> 00:14:33,707
Pausa. Substituição.
205
00:14:36,543 --> 00:14:39,171
O que aconteceu?
206
00:14:39,254 --> 00:14:41,340
Deixe para lá, nós ganhamos igual.
207
00:14:41,423 --> 00:14:45,093
Por pouco. Você precisa se recuperar
antes da final amanhã.
208
00:14:45,177 --> 00:14:48,055
Quem se importa? É só um quiz de nerds.
209
00:14:48,138 --> 00:14:49,431
Vou ver o jogo agora.
210
00:14:49,514 --> 00:14:50,849
Hoje é o jantar da equipe.
211
00:14:50,933 --> 00:14:52,559
E você odeia futebol.
212
00:14:52,643 --> 00:14:56,396
Eu sei, mas está rolando
um clima com o Ben.
213
00:14:56,480 --> 00:14:59,232
Rolando um clima com você?
214
00:14:59,316 --> 00:15:01,068
Ou seja lá quem for essa pessoa.
215
00:15:01,985 --> 00:15:05,364
"Essa pessoa" está recebendo
milhares de curtidas! Então...
216
00:15:06,365 --> 00:15:08,492
O que aconteceu com você, Lily?
217
00:15:08,575 --> 00:15:10,118
Nada!
218
00:15:12,079 --> 00:15:14,498
Sabe, Carm, uma transformação
cairia bem em você.
219
00:15:15,624 --> 00:15:16,833
Eu dispenso.
220
00:15:16,917 --> 00:15:20,379
Depois da sua transformação,
você só quer saber da galera descolada
221
00:15:20,462 --> 00:15:21,713
e dessa cara de pato.
222
00:15:22,381 --> 00:15:24,508
Já entendi. Você está com inveja.
223
00:15:27,052 --> 00:15:28,553
Você é muito rasa.
224
00:15:29,763 --> 00:15:30,597
Lily.
225
00:15:30,681 --> 00:15:33,600
Nada de sermão, por favor.
226
00:15:33,684 --> 00:15:35,978
Vou ser bem direto:
você está fora do time!
227
00:15:39,940 --> 00:15:41,692
Quanta ingratidão!
228
00:15:42,859 --> 00:15:45,445
Eles nem estariam na final sem você.
229
00:15:46,446 --> 00:15:48,240
Ele me tirou mesmo do time?
230
00:15:48,323 --> 00:15:50,826
Nem todos aguentam
ver a mudança da borboleta.
231
00:15:50,909 --> 00:15:53,036
Preferem que você seja lagarta
para sempre.
232
00:15:53,120 --> 00:15:55,747
Não deixe que te façam mal
por ter aberto as asas
233
00:15:55,831 --> 00:15:57,374
e pegado o que é seu.
234
00:15:58,625 --> 00:15:59,960
Oi, Lily.
235
00:16:00,669 --> 00:16:03,213
Passei no quiz, então vai ter festa.
236
00:16:03,296 --> 00:16:04,673
Você vai, não é?
237
00:16:04,881 --> 00:16:06,049
Claro!
238
00:16:07,551 --> 00:16:08,844
Até mais, então.
239
00:16:10,887 --> 00:16:12,848
Pegue o que é seu, Lily.
240
00:16:23,817 --> 00:16:26,319
Lily, você veio!
241
00:16:27,654 --> 00:16:30,157
Que massa!
242
00:16:30,240 --> 00:16:33,326
Venha, vamos dar uma volta.
243
00:16:58,977 --> 00:17:02,814
Você bate um bolão, não é?
244
00:17:04,107 --> 00:17:06,068
Não sei, mas...
245
00:17:06,151 --> 00:17:08,653
é bom para aliviar o estresse.
246
00:17:08,737 --> 00:17:12,699
Ultimamente, as coisas ficaram bem...
caóticas com a separação dos meus pais.
247
00:17:12,783 --> 00:17:15,494
Pais... Ninguém merece.
248
00:17:16,244 --> 00:17:18,830
Tem sido difícil para o meu irmãozinho.
249
00:17:18,914 --> 00:17:21,416
Na verdade, para nós dois, mas...
250
00:17:22,167 --> 00:17:23,418
ele tem só dez anos...
251
00:17:23,502 --> 00:17:26,046
A blusa da Sadie está um arraso!
252
00:17:26,129 --> 00:17:28,590
Eu ficaria linda nela.
253
00:17:30,175 --> 00:17:31,343
Pois é.
254
00:17:32,135 --> 00:17:33,345
Vou...
255
00:18:12,676 --> 00:18:14,803
Será que ela foi picada por abelhas?
256
00:18:15,804 --> 00:18:17,889
Não tem tantas abelhas assim na Terra.
257
00:18:28,316 --> 00:18:29,943
Lily?
258
00:18:30,026 --> 00:18:31,653
Lily, o que aconteceu?
259
00:18:31,736 --> 00:18:33,822
Fiz uma transformação.
260
00:18:33,905 --> 00:18:35,282
Não era o que você queria?
261
00:18:35,365 --> 00:18:38,243
Não. Eu te achava inteligente.
262
00:18:38,326 --> 00:18:40,245
Você tinha um bom papo.
263
00:18:41,454 --> 00:18:42,873
Acho que me enganei.
264
00:18:52,841 --> 00:18:54,426
Não!
265
00:19:41,056 --> 00:19:41,890
Olá?
266
00:19:43,266 --> 00:19:44,392
Oi, tem alguém aqui?
267
00:19:54,277 --> 00:19:55,528
Olá?
268
00:20:44,995 --> 00:20:46,997
O que você está fazendo aqui?
269
00:20:47,080 --> 00:20:48,248
Não devia estar aqui.
270
00:20:48,331 --> 00:20:49,708
O que está acontecendo?
271
00:20:50,625 --> 00:20:52,460
Tem pessoas nos espelhos.
272
00:20:52,544 --> 00:20:53,837
Não são pessoas.
273
00:20:54,504 --> 00:20:57,340
São almas, essências.
274
00:20:59,259 --> 00:21:00,552
Quem são eles?
275
00:21:00,635 --> 00:21:03,972
Meninos e meninas
que achavam as orelhas grandes demais
276
00:21:04,055 --> 00:21:05,932
ou os olhos muito pequenos,
277
00:21:06,558 --> 00:21:10,228
odiavam o formato do corpo
ou queriam ter uma pele mais bonita.
278
00:21:11,104 --> 00:21:12,814
São pessoas como você,
279
00:21:12,897 --> 00:21:17,110
que cansaram de ouvir
para colocarem os pés no chão.
280
00:21:28,997 --> 00:21:29,914
Não!
281
00:21:31,207 --> 00:21:32,959
Quero minha vida de volta.
282
00:21:33,043 --> 00:21:34,127
Não funciona assim.
283
00:21:34,210 --> 00:21:38,298
Para que eu dê beleza,
você me dá sua essência em troca.
284
00:21:38,381 --> 00:21:39,632
Não tem volta.
285
00:21:39,716 --> 00:21:42,344
Como pôde fazer isso comigo?
286
00:21:42,427 --> 00:21:45,305
Engraçado, mas não me lembro
de ter te forçado a nada.
287
00:21:45,388 --> 00:21:48,767
Só dei o pincel,
mas foi você quem fez a pintura.
288
00:21:48,850 --> 00:21:50,560
Não se culpe.
289
00:21:50,643 --> 00:21:53,563
Ao longo dos séculos,
conheci muitos humanos.
290
00:21:53,646 --> 00:21:55,774
E todos têm uma coisa em comum.
291
00:21:56,441 --> 00:21:59,486
Sempre preferem
a beleza exterior à interior.
292
00:22:10,538 --> 00:22:12,457
Não faça isso!
293
00:22:14,334 --> 00:22:15,293
A sua testa.
294
00:22:25,178 --> 00:22:26,721
Não tem como voltar atrás!
295
00:22:31,518 --> 00:22:33,937
Não!
296
00:22:43,446 --> 00:22:44,948
Olha o que você fez!
297
00:22:45,031 --> 00:22:46,741
Estou horrível.
298
00:22:46,825 --> 00:22:48,451
A beleza depende de quem vê.
299
00:22:49,494 --> 00:22:50,328
Não!
300
00:23:19,315 --> 00:23:20,567
FINAL DO QUIZ
301
00:23:20,650 --> 00:23:22,444
-Núbia?
-Certa resposta!
302
00:23:22,527 --> 00:23:23,862
Boa, Carmen!
303
00:23:23,945 --> 00:23:27,574
A próxima pergunta vai decidir
qual equipe vai para a etapa estadual.
304
00:23:27,657 --> 00:23:31,870
Qual a textura mais comum
na recitação do Alcorão?
305
00:23:33,621 --> 00:23:36,374
-Monofônica.
-E a resposta está... correta!
306
00:23:37,417 --> 00:23:38,543
Isso aí!
307
00:23:40,962 --> 00:23:42,297
Obrigada.
308
00:23:49,471 --> 00:23:51,514
Parabéns! Arrasou!
309
00:23:51,598 --> 00:23:54,642
Mil desculpas! Nem sei o que dizer.
310
00:23:54,726 --> 00:23:58,313
Olhe para mim, Carmen, por favor.
311
00:24:00,648 --> 00:24:04,319
Para o quê estou olhando, afinal?
Agora, parece você de novo.
312
00:24:04,402 --> 00:24:05,737
Sou eu.
313
00:24:05,820 --> 00:24:08,740
Achei que ser bonita e popular
me faria feliz,
314
00:24:08,823 --> 00:24:11,826
mas não valeu a pena por tudo o que perdi.
315
00:24:11,910 --> 00:24:13,119
Você me magoou.
316
00:24:14,078 --> 00:24:16,873
Eu sei. E me arrependo muito.
317
00:24:17,457 --> 00:24:19,542
Entendo se não quiser mais falar comigo.
318
00:24:19,626 --> 00:24:21,920
Ótimo. Que bom que você entende!
319
00:24:29,719 --> 00:24:32,180
Você foi rasa demais!
320
00:24:33,515 --> 00:24:35,266
Mais que demais.
321
00:24:36,267 --> 00:24:39,020
Não vai me contar o que aconteceu?
322
00:24:39,103 --> 00:24:41,481
Carmen, você nem imagina.
323
00:24:41,564 --> 00:24:43,149
Me conte tudo.
324
00:24:43,233 --> 00:24:44,400
Está bem.
325
00:25:28,236 --> 00:25:30,321
Legendas: Luisa Somavilla