1 00:01:28,339 --> 00:01:29,882 Wat is transcriberen? 2 00:01:29,966 --> 00:01:32,343 -DNA wordt gekopieerd om MRNA te maken. -Ja. 3 00:01:33,052 --> 00:01:35,388 Hoe groot is de hoek van een tienhoek? 4 00:01:35,471 --> 00:01:37,974 -144 graden. -Inderdaad. 5 00:01:38,057 --> 00:01:40,560 Lily, je bent op dreef. Ga zo door. 6 00:01:41,269 --> 00:01:44,522 Wij gaan winnen. Dit is ons jaar. 7 00:01:44,605 --> 00:01:47,191 Hamton High gaat keihard verliezen. 8 00:01:47,275 --> 00:01:52,572 We verslaan hen bij geschiedenis, literatuur en wiskunde. 9 00:01:54,031 --> 00:01:55,658 Het is bijna niet eerlijk. 10 00:02:04,208 --> 00:02:06,127 GEBASEERD OP DE BOOM! STUDIOS ROMANS VAN R.L. STINE 11 00:02:24,020 --> 00:02:25,605 Word je het nooit zat? 12 00:02:25,688 --> 00:02:27,773 Waarvan? Winnen? 13 00:02:29,066 --> 00:02:30,234 Nerd zijn? 14 00:02:31,402 --> 00:02:35,865 Melinda Gates, RBG, Angela Merkel. 15 00:02:35,948 --> 00:02:37,450 Nerdy meiden zijn de baas. 16 00:02:37,533 --> 00:02:40,995 Ik wil dat iemand ooit een keer naar me kijkt en denkt: 17 00:02:41,078 --> 00:02:43,289 Wauw, zij is zo sexy. 18 00:02:43,372 --> 00:02:46,292 En niet: wauw, ze is zo slim. 19 00:02:46,375 --> 00:02:48,419 Ik wil één keertje 20 00:02:48,502 --> 00:02:52,131 naar een feestje dat niet bij een leraar is. 21 00:02:54,050 --> 00:02:55,218 Dat wil ik. 22 00:02:55,301 --> 00:02:57,470 Natuurlijk praat ze met Ben. 23 00:02:59,722 --> 00:03:01,015 Gaf je hem geen bijles? 24 00:03:01,766 --> 00:03:02,892 Tweede klas wiskunde. 25 00:03:02,975 --> 00:03:04,435 Beste uur van mijn leven. 26 00:03:04,977 --> 00:03:06,771 Niet dat hij dat nog weet. 27 00:03:06,854 --> 00:03:09,774 Waarom zou hij? Hij heeft Miss Perfect. 28 00:03:09,857 --> 00:03:11,567 Niemand is perfect. 29 00:03:11,651 --> 00:03:13,236 Vertel mij wat. 30 00:03:13,819 --> 00:03:16,489 Ik wou dat ik iets dichterbij was. 31 00:03:37,301 --> 00:03:38,386 Is dat onze invaller? 32 00:03:39,053 --> 00:03:40,304 Doe jullie boeken weg. 33 00:03:40,388 --> 00:03:43,683 Vandaag doen we iets anders. 34 00:03:43,766 --> 00:03:46,394 We gaan iets schilderen. 35 00:03:46,978 --> 00:03:48,604 Gestoord, hè? 36 00:03:49,188 --> 00:03:50,398 Pardon? 37 00:03:51,023 --> 00:03:52,525 Wat gaan we schilderen? 38 00:03:54,402 --> 00:03:55,861 En jij bent? 39 00:03:56,445 --> 00:03:57,405 Lily. 40 00:03:57,488 --> 00:04:01,701 In kunst kan je doen wat je wilt. 41 00:04:01,784 --> 00:04:05,955 Ken je de uitdrukking: 'schoonheid schuilt in de waarnemer?' 42 00:04:07,581 --> 00:04:08,499 Na school bij mij? 43 00:04:08,582 --> 00:04:09,458 Pizza en oefenen? 44 00:04:09,542 --> 00:04:11,419 Oké, maar we halen olijven. 45 00:04:11,502 --> 00:04:12,420 Echt niet. 46 00:04:12,503 --> 00:04:13,504 Je hebt het beloofd. 47 00:04:13,587 --> 00:04:15,131 Nee, Ben. Hij loopt op je af. 48 00:04:15,214 --> 00:04:16,382 -Wat? -Blijf kalm. 49 00:04:16,465 --> 00:04:17,717 Hé, bijlesmeisje. 50 00:04:19,135 --> 00:04:20,469 Je weet het nog. 51 00:04:20,553 --> 00:04:22,930 Tweede klas wiskunde. Hoe kon ik dat vergeten? 52 00:04:23,806 --> 00:04:25,975 Als je het druk hebt, begrijp ik dat. 53 00:04:26,100 --> 00:04:29,979 Ik geef een feestje en vroeg me af… 54 00:04:30,521 --> 00:04:35,109 Ik moet het afzeggen als ik de wiskundetoets niet haal. 55 00:04:35,192 --> 00:04:38,404 Kun je me wat bijles geven? 56 00:04:39,905 --> 00:04:41,949 Het is een beetje lastminute. 57 00:04:42,033 --> 00:04:44,035 Ja, met alle plezier. 58 00:04:44,118 --> 00:04:46,954 Zal ik langskomen? 59 00:04:47,038 --> 00:04:47,997 Dat hoeft niet. 60 00:04:48,080 --> 00:04:50,499 Ik mail je mijn vragen wel. 61 00:04:50,583 --> 00:04:53,336 -Je staat toch in de adressenlijst? -Ja. 62 00:04:53,419 --> 00:04:55,921 Je redt mijn leven. Ik sta bij je in het krijt. 63 00:05:01,302 --> 00:05:04,013 Jongens zijn dom. 64 00:05:04,930 --> 00:05:07,683 Zie ik je in de studiezaal? 65 00:05:13,064 --> 00:05:14,982 Mooie meisjes hebben ook problemen. 66 00:05:18,152 --> 00:05:21,238 Ik zou een moord doen voor Harpers problemen. 67 00:05:21,322 --> 00:05:25,201 Ooit was ik een rare 15-jarige. 68 00:05:25,284 --> 00:05:28,954 Ik zat onder de acne en had een doorlopende wenkbrauw. 69 00:05:29,038 --> 00:05:32,917 Echt niet. 70 00:05:33,000 --> 00:05:35,544 Opgroeien is moeilijk voor iedereen. 71 00:05:35,628 --> 00:05:37,630 Nog een paar jaar. Dan kom je tot bloei. 72 00:05:37,713 --> 00:05:39,715 Een paar jaar, fijn. 73 00:05:39,799 --> 00:05:42,134 Ik zie je nog wel. 74 00:05:45,721 --> 00:05:47,056 Kun je een geheim bewaren? 75 00:05:47,139 --> 00:05:48,182 Wat? 76 00:05:48,265 --> 00:05:51,018 Wat als ik zeg dat we de jaren kunnen overslaan 77 00:05:51,102 --> 00:05:55,523 en je veranderen tot iets wat haar gewoontjes maakt? 78 00:05:55,606 --> 00:05:58,275 Dan zeg ik: 'Ja, graag.' 79 00:06:00,569 --> 00:06:01,695 LAAT HET GLOEIEN 80 00:06:01,779 --> 00:06:02,905 Een beauty-app? 81 00:06:02,988 --> 00:06:05,699 Die ken ik wel. 82 00:06:05,783 --> 00:06:07,368 Niet zomaar een beauty-app. 83 00:06:07,451 --> 00:06:10,996 Het is alleen voor genodigden en ik beloof je dat het werkt. 84 00:06:11,080 --> 00:06:12,832 Ik ben het levende bewijs. 85 00:06:12,915 --> 00:06:14,291 Probeer maar. 86 00:06:14,375 --> 00:06:17,336 Maar tegen niemand zeggen, anders doen ze het allemaal. 87 00:06:17,420 --> 00:06:18,712 Het is ons geheimpje. 88 00:07:20,274 --> 00:07:21,275 Dag, pap. Dag, mam. 89 00:07:21,358 --> 00:07:22,943 Wacht eens. Wat is dat masker? 90 00:07:23,027 --> 00:07:26,697 De luchtkwaliteitsindex is momenteel slecht voor gevoelige groepen. 91 00:07:26,780 --> 00:07:28,115 Zit je haar anders? 92 00:07:28,616 --> 00:07:30,576 Ik kom te laat, ik moet gaan. 93 00:07:57,895 --> 00:07:59,563 Hé, Carm. 94 00:07:59,647 --> 00:08:01,649 Waar was je dit weekend? 95 00:08:01,732 --> 00:08:03,108 Je was niet… 96 00:08:05,069 --> 00:08:06,445 Wat? 97 00:08:06,862 --> 00:08:08,030 Kun je het geloven? 98 00:08:08,113 --> 00:08:10,783 Ik mocht eindelijk van mijn ouders een neuscorrectie. 99 00:08:11,283 --> 00:08:13,035 Is hij al genezen? 100 00:08:13,786 --> 00:08:17,164 Chirurgische vooruitgang is tegenwoordig… 101 00:08:18,541 --> 00:08:19,833 Vind je het niet mooi? 102 00:08:19,917 --> 00:08:23,254 Je ziet er geweldig uit. 103 00:08:23,337 --> 00:08:26,549 Schoonheid en hersenen, helemaal goed. 104 00:08:26,632 --> 00:08:27,591 Hoi, Mae Jemison. 105 00:08:27,675 --> 00:08:32,054 Een lekker ding met hersens, hè? 106 00:08:32,137 --> 00:08:34,139 Ja. 107 00:08:34,223 --> 00:08:37,142 Haar songteksten zijn zo diep. 108 00:08:37,226 --> 00:08:38,477 Songteksten? 109 00:08:38,561 --> 00:08:41,355 Mae Jemison, de astronaut. 110 00:08:41,438 --> 00:08:43,399 Degene die je zo geweldig vindt 111 00:08:43,482 --> 00:08:46,694 en waarover je dat briljante essay hebt geschreven. 112 00:08:48,445 --> 00:08:49,905 Je zei Mae Jemison. 113 00:08:50,948 --> 00:08:53,534 Sorry, het is hier zo luidruchtig. 114 00:08:54,285 --> 00:08:55,953 -Ja. -Ja. 115 00:09:00,082 --> 00:09:01,709 GEBRUIKERSOVEREENKOMST WAARSCHUWING 116 00:09:04,044 --> 00:09:06,380 MOGELIJK GEHEUGENVERLIES EN PERSOONLIJKHEIDSVERANDERING 117 00:09:07,089 --> 00:09:08,090 Kom je? 118 00:09:10,843 --> 00:09:12,094 Ja. 119 00:09:13,387 --> 00:09:14,555 Kom op. 120 00:09:15,472 --> 00:09:18,058 Makkelijke vraag. 121 00:09:18,142 --> 00:09:19,560 Pepijn de Korte was het eerste lid 122 00:09:19,643 --> 00:09:21,895 van welke Frankische adellijke familie? 123 00:09:25,149 --> 00:09:27,234 We hoeven niet 124 00:09:27,318 --> 00:09:29,945 constant bezig te zijn met de Quiz Bowl. 125 00:09:30,029 --> 00:09:31,697 Gek idee. 126 00:09:31,780 --> 00:09:35,034 Zullen we als mensen praten? 127 00:09:36,952 --> 00:09:38,704 Je zei 'mensen'. 128 00:09:38,787 --> 00:09:41,290 Lily, wacht. 129 00:09:43,125 --> 00:09:45,669 We hadden het net over je wenkbrauwen. 130 00:09:45,753 --> 00:09:46,962 Echt? 131 00:09:47,046 --> 00:09:49,006 Ze zijn prachtig. Wat is je geheim? 132 00:09:49,798 --> 00:09:51,675 Ik heb geen geheim. 133 00:09:52,676 --> 00:09:58,182 Ik krijg een beeld en dat maak ik na. 134 00:09:58,265 --> 00:09:59,224 Die highlighter. 135 00:09:59,308 --> 00:10:01,435 Hemelse tint? Het staat je geweldig. 136 00:10:02,353 --> 00:10:03,228 Bedankt. 137 00:10:03,312 --> 00:10:05,481 Als je tips wilt uitwisselen, zijn we er. 138 00:10:05,564 --> 00:10:08,567 We hebben nu wel even, als je niet druk bent. 139 00:10:12,863 --> 00:10:17,534 We wilden toch de Quiz Bowl oefenen? 140 00:10:19,203 --> 00:10:21,955 We kunnen best een dag overslaan. 141 00:10:23,332 --> 00:10:26,293 Ja, natuurlijk. 142 00:10:26,377 --> 00:10:28,337 Je bent geweldig. Hou van je. 143 00:11:09,128 --> 00:11:10,629 -Aan tafel. -Druk. 144 00:11:10,713 --> 00:11:11,839 Kom op. 145 00:11:11,922 --> 00:11:14,341 Je probeert ons al dagen te ontwijken. 146 00:11:14,425 --> 00:11:16,885 Ja, omdat ik zoveel werk te doen heb. 147 00:11:16,969 --> 00:11:18,095 Ik eet later wel. 148 00:11:20,097 --> 00:11:23,517 Ik mag eigenlijk niks zeggen, maar iemand is geobsedeerd door je. 149 00:11:24,226 --> 00:11:25,227 Echt? 150 00:11:25,310 --> 00:11:26,395 Zo'n lekker ding. 151 00:11:26,478 --> 00:11:30,023 -Vijfde rij, eerste doorgang. -Hij voetbalt. 152 00:11:32,359 --> 00:11:34,069 Het is Ryan Moscowitz. 153 00:11:38,532 --> 00:11:39,992 Nou, er is 154 00:11:40,909 --> 00:11:42,369 eigenlijk iemand anders. 155 00:11:44,037 --> 00:11:44,872 Wie? 156 00:11:44,955 --> 00:11:45,873 Zeg op. 157 00:11:45,956 --> 00:11:48,834 Het maakt niet uit. Hij is te hoog gegrepen. 158 00:11:48,917 --> 00:11:50,544 -Wie weet. -Je ziet er super uit. 159 00:11:58,969 --> 00:11:59,803 Ben? 160 00:12:00,804 --> 00:12:04,516 Nou ja, hij en ik zijn een soort van… 161 00:12:05,017 --> 00:12:06,810 Ik weet het. 162 00:12:06,894 --> 00:12:09,229 Ik maakte maar een grapje. 163 00:12:11,565 --> 00:12:13,442 Hou je verwachtingen 164 00:12:13,525 --> 00:12:15,486 wat realistischer. 165 00:12:19,907 --> 00:12:24,328 'Hou je verwachtingen wat realistischer.' 166 00:12:25,788 --> 00:12:27,247 Oké, Ben. 167 00:12:27,331 --> 00:12:29,708 Neem maar afscheid van je bijlesmeisje. 168 00:12:37,633 --> 00:12:38,509 Lily? 169 00:12:38,592 --> 00:12:40,511 Waar ga je zo vroeg heen? 170 00:12:40,594 --> 00:12:43,806 Ik moet nog wat dingen doen. Ik zie je bij de Quiz Bowl. 171 00:12:43,889 --> 00:12:46,308 We gingen toch met z'n allen? 172 00:12:46,809 --> 00:12:49,895 Kijk ons aan als we tegen je praten. 173 00:12:53,899 --> 00:12:55,651 -Wat krijgen we nou? -Mijn god. 174 00:12:55,734 --> 00:12:56,777 -Wat is dit? -Hoe kom je aan het geld? 175 00:12:56,860 --> 00:12:57,736 Hoe kan dit? 176 00:12:57,820 --> 00:12:59,780 Mijn god. Beetje dramatisch? 177 00:12:59,863 --> 00:13:01,824 -Wat? -Het is gewoon een make-over. 178 00:13:01,907 --> 00:13:05,786 Je denkt toch niet dat we je zo laten gaan? 179 00:13:05,869 --> 00:13:08,831 Ik heb goede cijfers. Ik ben op tijd thuis. 180 00:13:08,914 --> 00:13:11,333 Ik wil me lekker in mijn vel zitten. 181 00:13:11,416 --> 00:13:13,085 Waarom mag ik niet gelukkig zijn? 182 00:13:13,168 --> 00:13:15,462 Natuurlijk willen we dat je gelukkig bent. 183 00:13:15,546 --> 00:13:16,755 -Je bent jezelf niet. -Nee. 184 00:13:16,839 --> 00:13:18,507 Precies. 185 00:13:18,590 --> 00:13:20,133 Dat meisje was een loser. 186 00:13:20,759 --> 00:13:23,095 Dit meisje krijgt wat ze wil. 187 00:13:23,178 --> 00:13:24,471 Wacht. 188 00:13:34,439 --> 00:13:36,316 QUIZ BOWL HALVE FINALE 189 00:13:40,737 --> 00:13:42,698 -Lily? -Vind je het mooi? 190 00:13:43,490 --> 00:13:45,826 Welkom bij de halve finale. 191 00:13:45,909 --> 00:13:48,370 We beginnen met de snelle ronde. 192 00:13:48,453 --> 00:13:50,622 Team Radley High, jullie zijn eerst. 193 00:13:50,706 --> 00:13:54,334 De 60 seconden beginnen nu. 194 00:13:54,418 --> 00:13:56,962 Wat leidde tot de ondergang van de Han-dynastie? 195 00:13:57,045 --> 00:13:58,672 Kylo Ren? 196 00:13:59,882 --> 00:14:01,216 Dat is onjuist. 197 00:14:01,300 --> 00:14:05,137 Wie schreef 'Two roads diverged in a yellow wood'? 198 00:14:05,846 --> 00:14:11,476 Een geel bos, gele weg… 199 00:14:13,979 --> 00:14:15,105 Dorothy. 200 00:14:16,231 --> 00:14:17,566 Fout. 201 00:14:17,649 --> 00:14:22,946 Deze Italiaanse toren begon scheef te staan in de 12e eeuw. 202 00:14:23,906 --> 00:14:25,782 De Toren van… 203 00:14:30,370 --> 00:14:31,246 Terreur. 204 00:14:32,205 --> 00:14:33,707 Time-out. Wissel. 205 00:14:36,543 --> 00:14:39,171 Wat gebeurde er nou? 206 00:14:39,254 --> 00:14:41,340 Rustig, we hebben toch gewonnen? 207 00:14:41,423 --> 00:14:45,093 Maar net. Breng je boeltje op orde voor de finale morgen. 208 00:14:45,177 --> 00:14:48,055 Het boeit niemand. Het is maar een nerdwedstrijd. 209 00:14:48,138 --> 00:14:49,431 Ik wil de wedstrijd zien. 210 00:14:49,514 --> 00:14:50,849 We hebben een teametentje. 211 00:14:50,933 --> 00:14:52,559 Je haat voetbal. 212 00:14:52,643 --> 00:14:56,396 Ben en ik hebben een soort vibe. 213 00:14:56,480 --> 00:14:59,232 Heeft hij een soort vibe met jou? 214 00:14:59,316 --> 00:15:01,068 Of wat dat ook moge zijn? 215 00:15:01,985 --> 00:15:05,364 'Wat dat ook moge zijn' krijgt duizenden likes. 216 00:15:06,365 --> 00:15:08,492 Wat mankeert jou? 217 00:15:08,575 --> 00:15:10,118 Niets. 218 00:15:12,079 --> 00:15:14,498 Jij kunt ook wel een opkikker gebruiken. 219 00:15:15,624 --> 00:15:16,833 Nee, dank je. 220 00:15:16,917 --> 00:15:17,960 Sinds jouw opkikker 221 00:15:18,043 --> 00:15:20,379 hang je alleen maar met de coole types 222 00:15:20,462 --> 00:15:21,713 en oefen je je pruillip. 223 00:15:22,381 --> 00:15:24,508 Ik snap het. Je bent jaloers. 224 00:15:27,052 --> 00:15:28,553 Wat primitief. 225 00:15:29,763 --> 00:15:30,597 Lily. 226 00:15:30,681 --> 00:15:33,600 Sla de preek maar over. 227 00:15:33,684 --> 00:15:35,978 Wat dacht je hiervan? Je ligt uit het team. 228 00:15:39,940 --> 00:15:41,692 Wat ondankbaar. 229 00:15:42,859 --> 00:15:45,445 Zonder jou zaten ze niet eens in de finale. 230 00:15:46,446 --> 00:15:48,240 Heeft hij me er echt uitgezet? 231 00:15:48,323 --> 00:15:50,826 Sommige mensen kunnen geen vlinder aanzien. 232 00:15:50,909 --> 00:15:53,036 Ze willen dat je altijd een rups blijft. 233 00:15:53,120 --> 00:15:55,747 Voel je niet schuldig omdat je je vleugels spreidt 234 00:15:55,831 --> 00:15:57,374 en neemt wat van jou is. 235 00:15:58,625 --> 00:15:59,960 Lily, hoi. 236 00:16:00,669 --> 00:16:03,213 Ik ben geslaagd, het feest gaat door. 237 00:16:03,296 --> 00:16:04,673 Jij komt toch ook? 238 00:16:04,881 --> 00:16:06,049 Helemaal. 239 00:16:07,551 --> 00:16:08,844 Tot dan. 240 00:16:10,887 --> 00:16:12,848 Neem wat van jou is. 241 00:16:23,817 --> 00:16:26,319 Je bent er. 242 00:16:27,654 --> 00:16:30,157 Dit is zo vet. 243 00:16:30,240 --> 00:16:33,326 Kom, ik leid je even rond. 244 00:16:58,977 --> 00:17:02,814 Je bent een echte voetballer. 245 00:17:04,107 --> 00:17:06,068 Dat weet ik niet, maar 246 00:17:06,151 --> 00:17:08,653 het is fijn om een uitlaatklep te hebben. 247 00:17:08,737 --> 00:17:12,699 Het is allemaal wat hectisch sinds mijn ouders uit elkaar zijn. 248 00:17:12,783 --> 00:17:15,494 Ouders zijn vreselijk. 249 00:17:16,244 --> 00:17:18,830 Ja, mijn broertje heeft het zwaar. 250 00:17:18,914 --> 00:17:21,416 Het was zwaar voor ons allebei, 251 00:17:22,167 --> 00:17:23,418 maar voor een tienjarige… 252 00:17:23,502 --> 00:17:26,046 Sadies topje is waanzinnig. 253 00:17:26,129 --> 00:17:28,590 Die zou mij geweldig staan. 254 00:17:30,175 --> 00:17:31,343 Ja. 255 00:17:32,135 --> 00:17:33,345 Ik ga even rondlopen. 256 00:18:12,676 --> 00:18:14,803 Is ze gestoken door bijen of zo? 257 00:18:15,804 --> 00:18:17,889 Er zijn niet genoeg bijen op aarde. 258 00:18:28,316 --> 00:18:29,943 Lily? 259 00:18:30,026 --> 00:18:31,653 Wat is er gebeurd? 260 00:18:31,736 --> 00:18:33,822 Ik kreeg een opkikker. 261 00:18:33,905 --> 00:18:35,282 Dat wilde je toch? 262 00:18:35,365 --> 00:18:38,243 Wat? Nee, ik dacht dat je slim was. 263 00:18:38,326 --> 00:18:40,245 Een cool iemand om mee te praten? 264 00:18:41,454 --> 00:18:42,873 Ik had het blijkbaar mis. 265 00:18:52,841 --> 00:18:54,426 Nee. Kom op. 266 00:19:41,056 --> 00:19:41,890 Hallo? 267 00:19:43,266 --> 00:19:44,392 Is hier iemand? 268 00:19:54,277 --> 00:19:55,528 Hallo? 269 00:20:44,995 --> 00:20:46,997 Wat doe jij hier? 270 00:20:47,080 --> 00:20:48,248 Je mag hier niet zijn. 271 00:20:48,331 --> 00:20:49,708 Wat is er aan de hand? 272 00:20:50,625 --> 00:20:52,460 Er zijn mensen in de spiegels. 273 00:20:52,544 --> 00:20:53,837 Niet mensen. 274 00:20:54,504 --> 00:20:57,340 Zielen. Essenties. 275 00:20:59,259 --> 00:21:00,552 Wie zijn dat? 276 00:21:00,635 --> 00:21:03,972 Meisjes en jongens die hun oren te groot vonden 277 00:21:04,055 --> 00:21:05,932 of hun ogen te klein. 278 00:21:06,558 --> 00:21:10,228 Die de vorm van hun lichaam haatten of een betere huid wilden. 279 00:21:11,104 --> 00:21:12,814 Mensen zoals jij 280 00:21:12,897 --> 00:21:17,110 die werden verteld om realistisch te blijven. 281 00:21:28,997 --> 00:21:29,914 Nee. 282 00:21:31,207 --> 00:21:32,959 Nee, ik wil mijn oude leven terug. 283 00:21:33,043 --> 00:21:34,127 Zo werkt het niet. 284 00:21:34,210 --> 00:21:38,298 Ik geef je schoonheid en jij geeft me je essentie. 285 00:21:38,381 --> 00:21:39,632 Er wordt niet geruild. 286 00:21:39,716 --> 00:21:42,344 Hoe kon je me dit aandoen? 287 00:21:42,427 --> 00:21:45,305 Grappig, ik heb je niet gedwongen. 288 00:21:45,388 --> 00:21:48,767 Ik gaf je de kwast en dit is wat je schilderde. 289 00:21:48,850 --> 00:21:50,560 Trek het je niet aan. 290 00:21:50,643 --> 00:21:53,563 Ik heb veel mensen leren kennen 291 00:21:53,646 --> 00:21:55,774 en één ding verandert nooit. 292 00:21:56,441 --> 00:21:59,486 Ze kiezen altijd uiterlijke schoonheid boven innerlijke. 293 00:22:10,538 --> 00:22:12,457 Niet doen. 294 00:22:14,334 --> 00:22:15,293 Je voorhoofd. 295 00:22:25,178 --> 00:22:26,721 Er wordt niet geruild, zei ik. 296 00:22:31,518 --> 00:22:33,937 Nee. 297 00:22:43,446 --> 00:22:44,948 Kijk wat je hebt gedaan. 298 00:22:45,031 --> 00:22:46,741 Ik ben afzichtelijk. 299 00:22:46,825 --> 00:22:48,451 Schoonheid schuilt in de waarnemer. 300 00:22:49,494 --> 00:22:50,328 Nee. 301 00:23:19,315 --> 00:23:20,567 QUIZ BOWL FINALE 302 00:23:20,650 --> 00:23:22,444 -Nubia? -Juist. 303 00:23:22,527 --> 00:23:23,862 Ja. Hup, Carmen. 304 00:23:23,945 --> 00:23:27,574 De laatste vraag bepaalt welk team doorgaat. 305 00:23:27,657 --> 00:23:31,870 Wat is het meest voorkomende rijm in een Koranvoordracht? 306 00:23:33,621 --> 00:23:36,374 -Monofonisch. -Dat is juist. 307 00:23:37,417 --> 00:23:38,543 Ja. 308 00:23:40,962 --> 00:23:42,297 Bedankt. 309 00:23:49,471 --> 00:23:51,514 Gefeliciteerd, kampioen. 310 00:23:51,598 --> 00:23:54,642 Het spijt me enorm. 311 00:23:54,726 --> 00:23:58,313 Alsjeblieft, kun je me even aankijken? 312 00:24:00,648 --> 00:24:04,319 Waar kijk ik naar? Je lijkt weer op jezelf. 313 00:24:04,402 --> 00:24:05,737 Omdat ik het weer ben. 314 00:24:05,820 --> 00:24:08,740 Ik dacht dat knap en populair me gelukkig zouden maken. 315 00:24:08,823 --> 00:24:11,826 Maar het was het niet waard. 316 00:24:11,910 --> 00:24:13,119 Je hebt me gekwetst. 317 00:24:14,078 --> 00:24:16,873 Ik wou dat ik het kon terugnemen. 318 00:24:17,457 --> 00:24:19,542 Ik snap als je me nooit meer wilt zien. 319 00:24:19,626 --> 00:24:21,920 Goed. Fijn dat je het snapt. 320 00:24:29,719 --> 00:24:32,180 Je was ongelooflijk primitief. 321 00:24:33,515 --> 00:24:35,266 Meer dan primitief. 322 00:24:36,267 --> 00:24:39,020 Ga je me nog vertellen wat er is gebeurd? 323 00:24:39,103 --> 00:24:41,481 Je hebt geen idee. 324 00:24:41,564 --> 00:24:43,149 Vertel mij wat. 325 00:24:43,233 --> 00:24:44,400 Goed. 326 00:25:28,319 --> 00:25:30,321 Ondertiteld door: Michèle van Rossum