1 00:00:32,158 --> 00:00:34,994 DE L'AUTRE CÔTÉ 2 00:01:24,127 --> 00:01:27,588 SANS FILTRE 3 00:01:28,339 --> 00:01:29,882 En quoi consiste la transcription ? 4 00:01:29,966 --> 00:01:32,343 -L'ADN est copié pour créer l'ARNm. -Oui. 5 00:01:33,052 --> 00:01:35,388 Combien mesure un angle intérieur d'un décagone régulier ? 6 00:01:35,471 --> 00:01:37,974 -Il est de 144 degrés. -Exact. 7 00:01:38,057 --> 00:01:40,560 Lily, tu es déchaînée. Continue comme ça. 8 00:01:41,269 --> 00:01:44,522 On va déchirer aux régionales. C'est notre année. 9 00:01:44,605 --> 00:01:47,191 Hamton High va tomber de haut. 10 00:01:47,275 --> 00:01:52,572 On les bat en histoire, en maths, en littérature, c'est presque... 11 00:01:54,031 --> 00:01:55,658 injuste. 12 00:02:04,208 --> 00:02:06,127 D'APRÈS LES BANDES DESSINÉES BOOM! STUDIOS DE R.L. STINE 13 00:02:24,020 --> 00:02:25,605 Tu ne t'en lasses jamais ? 14 00:02:25,688 --> 00:02:27,773 De quoi ? De gagner ? 15 00:02:29,066 --> 00:02:30,234 D'être une intello ? 16 00:02:31,402 --> 00:02:35,865 Melinda Gates, RBG, Angela Merkel. 17 00:02:35,948 --> 00:02:37,450 Les intellos dirigent le monde. 18 00:02:37,533 --> 00:02:40,995 Oui, mais pour une fois, je veux que quelqu'un me regarde et se dise : 19 00:02:41,078 --> 00:02:43,289 "Elle est super sexy." 20 00:02:43,372 --> 00:02:46,292 Au lieu de se dire : "Elle est super intelligente." 21 00:02:46,375 --> 00:02:48,419 Juste pour une fois, 22 00:02:48,502 --> 00:02:52,131 je veux être invitée à une fête qui n'est pas chez un prof. 23 00:02:54,050 --> 00:02:55,218 Je veux ce qu'elle a. 24 00:02:55,301 --> 00:02:57,470 Évidemment, elle parle à Ben. 25 00:02:59,722 --> 00:03:01,015 Tu l'as aidé une fois, non ? 26 00:03:01,766 --> 00:03:02,892 Algèbre de quatrième. 27 00:03:02,975 --> 00:03:04,435 La meilleure heure de ma vie. 28 00:03:04,977 --> 00:03:06,771 Il ne s'en souvient sûrement pas. 29 00:03:06,854 --> 00:03:09,774 Il a Miss Parfaite avec lui. 30 00:03:09,857 --> 00:03:11,567 Personne n'est parfait. 31 00:03:11,651 --> 00:03:13,236 Ça, tu l'as dit. 32 00:03:13,819 --> 00:03:16,489 Mais j'aimerais m'en rapprocher un petit peu. 33 00:03:37,301 --> 00:03:38,386 C'est la remplaçante ? 34 00:03:39,053 --> 00:03:40,304 Rangez vos livres. 35 00:03:40,388 --> 00:03:43,683 On va aborder les arts plastiques sous une nouvelle approche. 36 00:03:43,766 --> 00:03:46,394 On va peindre quelque chose. 37 00:03:46,978 --> 00:03:48,604 C'est fou, non ? 38 00:03:49,188 --> 00:03:50,398 Excusez-moi ? 39 00:03:51,023 --> 00:03:52,525 Qu'est-ce qu'on va peindre ? 40 00:03:54,402 --> 00:03:55,861 Et tu es ? 41 00:03:56,445 --> 00:03:57,405 Lily. 42 00:03:57,488 --> 00:04:01,701 L'avantage avec l'art, c'est que tu en fais ce que tu veux. 43 00:04:01,784 --> 00:04:05,955 N'oublie pas : "La beauté est subjective." 44 00:04:07,623 --> 00:04:08,499 On va chez moi après ? 45 00:04:08,582 --> 00:04:09,417 Soirée pizza ? 46 00:04:09,500 --> 00:04:11,419 D'accord, mais on prend des olives. 47 00:04:11,502 --> 00:04:12,420 J'y crois pas... 48 00:04:12,503 --> 00:04:13,504 Tu avais promis. 49 00:04:13,587 --> 00:04:15,131 Non, c'est Ben. Il vient vers toi. 50 00:04:15,214 --> 00:04:16,382 -Quoi ? -Reste cool. 51 00:04:16,465 --> 00:04:17,717 Salut, la tutrice. 52 00:04:19,135 --> 00:04:20,469 Tu t'en souviens. 53 00:04:20,553 --> 00:04:22,930 Algèbre de quatrième. Comment l'oublier ? 54 00:04:23,806 --> 00:04:25,975 Si tu es occupée, je comprends. 55 00:04:26,100 --> 00:04:29,979 Mais j'organise une fête, et je me demandais... 56 00:04:30,521 --> 00:04:35,109 Mon père annulera la fête si je rate mon contrôle de géométrie. 57 00:04:35,192 --> 00:04:38,404 Tu penses que tu pourrais m'aider ? 58 00:04:39,905 --> 00:04:41,949 Je comprends, je te préviens au dernier moment. 59 00:04:42,033 --> 00:04:44,035 Oui, ce serait avec plaisir. 60 00:04:44,118 --> 00:04:46,954 Tu veux que je vienne chez toi ou... 61 00:04:47,038 --> 00:04:47,997 Tu n'es pas obligée. 62 00:04:48,080 --> 00:04:50,499 Je t'enverrai mes questions par mail. 63 00:04:50,583 --> 00:04:53,336 -Tu es dans le registre de l'école ? -Oui. 64 00:04:53,419 --> 00:04:55,921 Tu me sauves la vie. Je te dois une fière chandelle. 65 00:05:01,302 --> 00:05:04,013 Les garçons sont vraiment bêtes. 66 00:05:04,930 --> 00:05:07,683 On se voit en salle d'étude. 67 00:05:13,064 --> 00:05:14,982 Même les jolies filles ont des problèmes. 68 00:05:18,152 --> 00:05:21,238 Je tuerais pour avoir les problèmes d'Harper. 69 00:05:21,322 --> 00:05:25,201 Crois-le ou non, à 15 ans, je n'étais pas bien dans ma peau. 70 00:05:25,284 --> 00:05:28,954 J'avais un visage plein d'acné et un monosourcil. 71 00:05:29,038 --> 00:05:32,917 Impossible. Vous êtes... 72 00:05:33,000 --> 00:05:35,586 Grandir, c'est dur pour tout le monde. 73 00:05:35,669 --> 00:05:37,630 Attends quelques années. Tu t'épanouiras. 74 00:05:37,713 --> 00:05:39,715 Quelques années... d'accord. 75 00:05:39,799 --> 00:05:42,134 À la prochaine, Lily. 76 00:05:45,721 --> 00:05:47,056 Tu peux garder un secret ? 77 00:05:47,139 --> 00:05:48,182 Quoi ? 78 00:05:48,265 --> 00:05:51,018 Et si tu pouvais te transformer dès maintenant 79 00:05:51,102 --> 00:05:55,523 en quelqu'un qui la fera passer pour une fille ordinaire ? 80 00:05:55,606 --> 00:05:58,275 Je dirais oui, bien sûr. 81 00:06:00,569 --> 00:06:01,695 À TOI DE BRILLER 82 00:06:01,779 --> 00:06:02,905 Une appli beauté ? 83 00:06:02,988 --> 00:06:05,699 J'en ai déjà essayé plusieurs. 84 00:06:05,783 --> 00:06:07,368 Ce n'est pas n'importe laquelle. 85 00:06:07,451 --> 00:06:10,996 C'est uniquement sur invitation et je te promets que ça marche. 86 00:06:11,080 --> 00:06:12,832 J'en suis la preuve vivante. 87 00:06:12,915 --> 00:06:14,291 Vas-y, essaie. 88 00:06:14,375 --> 00:06:17,336 Mais n'en parle à personne ou tu perdras ton avantage. 89 00:06:17,420 --> 00:06:18,712 Ce sera notre petit secret. 90 00:07:20,274 --> 00:07:21,275 À ce soir. 91 00:07:21,358 --> 00:07:22,943 Pourquoi tu portes un masque ? 92 00:07:23,027 --> 00:07:24,445 L'indice de la qualité de l'air 93 00:07:24,528 --> 00:07:26,697 disait que c'était mauvais pour les gens sensibles. 94 00:07:26,780 --> 00:07:28,115 Tu as changé de coiffure ? 95 00:07:28,616 --> 00:07:30,576 Je suis en retard, salut ! 96 00:07:57,895 --> 00:07:59,563 Salut, Carm. 97 00:07:59,647 --> 00:08:01,649 Que t'est-il arrivé ce week-end ? 98 00:08:01,732 --> 00:08:03,108 Tu n'es pas revenue... 99 00:08:05,069 --> 00:08:06,445 Quoi ? 100 00:08:06,862 --> 00:08:08,030 T'as vu ça, un peu ? 101 00:08:08,113 --> 00:08:10,783 Mes parents m'ont enfin laissée me faire refaire le nez. 102 00:08:11,283 --> 00:08:13,035 C'est déjà guéri ? 103 00:08:13,786 --> 00:08:17,164 Oui. La chirurgie a fait d'énormes progrès. 104 00:08:18,541 --> 00:08:19,833 Tu n'aimes pas ? 105 00:08:19,917 --> 00:08:23,254 Non, tu es superbe. 106 00:08:23,337 --> 00:08:26,549 Belle et intelligente, j'adore ça. 107 00:08:26,632 --> 00:08:27,591 Mae Jemison. 108 00:08:27,675 --> 00:08:32,054 C'est une bombe et une surdouée, non ? 109 00:08:32,137 --> 00:08:34,139 Oui. 110 00:08:34,223 --> 00:08:37,142 Les paroles de ses chansons sont très profondes. 111 00:08:37,226 --> 00:08:38,477 Ses chansons ? 112 00:08:38,561 --> 00:08:41,355 Mae Jemison, l'astronaute. 113 00:08:41,438 --> 00:08:43,399 Celle que tu idolâtres, 114 00:08:43,482 --> 00:08:46,694 tu as même écrit une dissertation sur elle, le trimestre dernier. 115 00:08:48,445 --> 00:08:49,905 Tu as dit Mae Jemison. 116 00:08:50,948 --> 00:08:53,534 Désolée. Il y a tellement de bruit ici. 117 00:08:54,285 --> 00:08:55,953 -Oui. -Oui. 118 00:09:00,082 --> 00:09:01,709 CONDITIONS D'UTILISATION AVERTISSEMENT ! 119 00:09:04,044 --> 00:09:06,380 RISQUE DE PERTES DE MÉMOIRE ET DE CHANGEMENTS DE PERSONNALITÉ 120 00:09:07,089 --> 00:09:08,090 Tu viens ? 121 00:09:10,843 --> 00:09:12,094 Oui. 122 00:09:13,387 --> 00:09:14,555 Allons-y. 123 00:09:15,472 --> 00:09:18,058 D'accord, une facile. 124 00:09:18,142 --> 00:09:19,560 Pépin le Bref fut le premier membre 125 00:09:19,643 --> 00:09:21,895 de quelle famille noble franque à devenir roi ? 126 00:09:25,149 --> 00:09:27,234 Tu sais, 127 00:09:27,318 --> 00:09:29,945 on n'a pas à passer la journée à se préparer pour le Quiz Bowl. 128 00:09:30,029 --> 00:09:31,697 J'ai une idée folle. 129 00:09:31,780 --> 00:09:35,034 Et si on parlait plutôt comme des êtres humains ? 130 00:09:36,952 --> 00:09:38,704 Attends. Tu as dit "êtres humains". 131 00:09:38,787 --> 00:09:41,290 Lily ! Attends. 132 00:09:43,125 --> 00:09:45,669 On parlait de tes sourcils. 133 00:09:45,753 --> 00:09:46,962 Vraiment ? 134 00:09:47,046 --> 00:09:49,006 Ils sont incroyables. Quel est ton secret ? 135 00:09:49,798 --> 00:09:51,675 Je n'ai pas de secret. 136 00:09:52,676 --> 00:09:58,182 J'ai juste une vision que j'essaie de reproduire. 137 00:09:58,265 --> 00:09:59,224 Et ce highlighter. 138 00:09:59,308 --> 00:10:01,435 Tu l'as trouvé chez Sephora, non ? Ça te va super bien. 139 00:10:02,353 --> 00:10:03,228 Merci. 140 00:10:03,312 --> 00:10:05,481 Si tu veux, on peut s'échanger nos conseils beauté. 141 00:10:05,564 --> 00:10:08,567 On a un peu de temps maintenant, si tu n'es pas occupée. 142 00:10:12,863 --> 00:10:17,534 On était censées étudier pour le Quiz Bowl. 143 00:10:19,203 --> 00:10:21,955 Ce n'est pas la fin du monde si on saute un jour. 144 00:10:23,332 --> 00:10:26,293 Oui, tu as raison. 145 00:10:26,377 --> 00:10:28,337 Tu es la meilleure. Je t'aime. 146 00:11:09,128 --> 00:11:10,629 -Le dîner est prêt. -Occupée. 147 00:11:10,713 --> 00:11:11,839 Lily, s'il te plaît. 148 00:11:11,922 --> 00:11:14,341 Ton père et moi, on a l'impression que tu nous évites. 149 00:11:14,425 --> 00:11:16,885 Normal, j'ai une tonne de choses à faire. 150 00:11:16,969 --> 00:11:18,095 Je mangerai plus tard. 151 00:11:20,097 --> 00:11:23,517 Je ne suis pas censée le dire, mais tu as un fan. 152 00:11:24,226 --> 00:11:25,227 Vraiment ? 153 00:11:25,310 --> 00:11:26,395 Il est canon. 154 00:11:26,478 --> 00:11:30,023 -C'est un cinq étoiles. -Il est dans l'équipe de foot. 155 00:11:32,359 --> 00:11:34,069 C'est Ryan Moscowitz. 156 00:11:38,532 --> 00:11:39,992 C'est juste que... 157 00:11:40,909 --> 00:11:42,369 il y a quelqu'un d'autre. 158 00:11:44,037 --> 00:11:44,872 C'est qui ? 159 00:11:44,955 --> 00:11:45,873 Dis-nous. 160 00:11:45,956 --> 00:11:48,834 Ça n'a pas d'importance. Il est trop bien pour moi. 161 00:11:48,917 --> 00:11:50,544 -Peut-être pas. -Tu es superbe. 162 00:11:58,969 --> 00:11:59,803 Ben ? 163 00:12:00,804 --> 00:12:04,516 Le problème, c'est que lui et moi, on peut dire qu'on est... 164 00:12:05,017 --> 00:12:06,810 Je sais. 165 00:12:06,894 --> 00:12:09,229 Je plaisantais. 166 00:12:11,565 --> 00:12:13,442 Tu devrais te montrer... 167 00:12:13,525 --> 00:12:15,486 un peu plus réaliste, Lily. 168 00:12:19,907 --> 00:12:24,328 "Tu devrais te montrer un peu plus réaliste, Lily." 169 00:12:25,788 --> 00:12:27,247 D'accord, Ben. 170 00:12:27,331 --> 00:12:29,708 Dis au revoir à ta tutrice. 171 00:12:37,633 --> 00:12:38,509 Lily ? 172 00:12:38,592 --> 00:12:40,511 Tu vas où si tôt, un samedi ? 173 00:12:40,594 --> 00:12:43,806 J'ai des trucs à faire. On se voit au Quiz Bowl. 174 00:12:43,889 --> 00:12:46,308 Attends, on ne devait pas y aller tous ensemble ? 175 00:12:46,809 --> 00:12:49,895 Lily, tu peux nous regarder quand on te parle ? 176 00:12:53,899 --> 00:12:55,651 -Qu'est-ce que tu as fait ? -Oh, mon Dieu. 177 00:12:55,734 --> 00:12:56,777 Comment t'as payé ça ? 178 00:12:56,860 --> 00:12:57,736 Comment c'est arrivé ? 179 00:12:57,820 --> 00:12:59,780 Mon Dieu. Vous en faites tout un plat. 180 00:13:00,239 --> 00:13:01,824 C'est juste un relooking. 181 00:13:01,907 --> 00:13:05,786 Si tu crois qu'on va te laisser sortir comme ça... 182 00:13:05,869 --> 00:13:08,831 J'ai de bonnes notes. Je rentre avant le couvre-feu. 183 00:13:08,914 --> 00:13:11,458 Je veux juste me sentir bien. 184 00:13:11,542 --> 00:13:13,085 Laissez-moi être heureuse. 185 00:13:13,168 --> 00:13:15,462 Nous voulons que tu sois heureuse, mais... 186 00:13:15,546 --> 00:13:16,755 ça ne te ressemble pas. 187 00:13:16,839 --> 00:13:18,507 Exactement. 188 00:13:18,590 --> 00:13:20,133 Cette fille était une ratée. 189 00:13:20,759 --> 00:13:23,095 Celle-là obtient ce qu'elle veut. 190 00:13:23,178 --> 00:13:24,471 Lily, attends. 191 00:13:34,439 --> 00:13:36,316 QUIZ BOWL DEMI-FINALE 192 00:13:40,737 --> 00:13:42,698 -Lily ? -Ça te plaît ? 193 00:13:43,490 --> 00:13:45,826 Bienvenue aux demi-finales. 194 00:13:45,909 --> 00:13:48,370 Commençons par l'épreuve de vitesse. 195 00:13:48,453 --> 00:13:50,622 On commence avec la représentante de Radley High. 196 00:13:50,706 --> 00:13:54,334 Et vos 60 secondes commencent maintenant. 197 00:13:54,418 --> 00:13:56,962 Qu'est-ce qui a mené à l'effondrement de la dynastie Han ? 198 00:13:57,045 --> 00:13:58,672 Kylo Ren ? 199 00:13:59,882 --> 00:14:01,216 Réponse incorrecte. 200 00:14:01,300 --> 00:14:05,137 "Deux chemins se séparaient dans un bois doré" a été écrit par ? 201 00:14:05,846 --> 00:14:11,476 Un bois doré... une route en briques dorées... 202 00:14:13,979 --> 00:14:15,105 Dorothy. 203 00:14:16,231 --> 00:14:17,566 Réponse incorrecte. 204 00:14:17,649 --> 00:14:22,946 Cette tour italienne a commencé à s'incliner au 12e siècle. 205 00:14:23,906 --> 00:14:25,782 La Tour de... 206 00:14:30,370 --> 00:14:31,246 la Terreur. 207 00:14:32,205 --> 00:14:33,707 Temps mort. Remplacement. 208 00:14:37,252 --> 00:14:39,171 Qu'est-ce qui s'est passé ? 209 00:14:39,254 --> 00:14:41,340 Relax, on a quand même gagné. 210 00:14:41,423 --> 00:14:45,093 C'était juste. Tu dois te ressaisir avant la finale de demain. 211 00:14:45,177 --> 00:14:48,055 Tout le monde s'en fiche, c'est juste un truc d'intellos. 212 00:14:48,138 --> 00:14:49,431 Je dois aller voir le match. 213 00:14:49,514 --> 00:14:50,849 On a le dîner d'équipe. 214 00:14:50,933 --> 00:14:52,559 Et tu détestes le foot. 215 00:14:52,643 --> 00:14:56,396 Oui, mais Ben et moi, ça a l'air de coller, donc... 216 00:14:56,480 --> 00:14:59,232 Tu es sûre que c'est avec toi ? 217 00:14:59,316 --> 00:15:01,068 Ou avec ce truc-là ? 218 00:15:01,985 --> 00:15:05,364 "Ce truc-là" a des milliers de likes... 219 00:15:06,365 --> 00:15:08,492 Qu'est-ce qui te prend, Lily ? 220 00:15:08,575 --> 00:15:10,118 Rien. 221 00:15:12,079 --> 00:15:14,498 Tu sais, tu devrais te refaire une beauté. 222 00:15:15,624 --> 00:15:16,833 Non, merci. 223 00:15:16,917 --> 00:15:17,960 Depuis que tu as changé, 224 00:15:18,043 --> 00:15:20,379 tout ce qui t'intéresse, c'est d'être avec les gens cool 225 00:15:20,462 --> 00:15:21,713 et ta bouche en cul-de-poule. 226 00:15:22,381 --> 00:15:24,508 Je comprends. Tu es jalouse. 227 00:15:27,052 --> 00:15:28,553 Tu es si ordinaire. 228 00:15:29,763 --> 00:15:30,597 Lily. 229 00:15:30,681 --> 00:15:33,600 Épargnez-moi vos reproches, vous voulez bien ? 230 00:15:33,684 --> 00:15:35,978 Que dis-tu de ça, alors ? Tu es virée de l'équipe. 231 00:15:39,940 --> 00:15:41,692 Quelle gratitude. 232 00:15:42,859 --> 00:15:45,445 Sans toi, ils n'auraient jamais atteint la finale. 233 00:15:46,446 --> 00:15:48,240 Il m'a vraiment virée de l'équipe ? 234 00:15:48,323 --> 00:15:50,826 Certains ne supportent pas de voir un papillon. 235 00:15:50,909 --> 00:15:53,036 Ils préféreraient que tu restes une simple chenille. 236 00:15:53,120 --> 00:15:55,747 Ne laisse personne te faire regretter d'avoir pris ton envol 237 00:15:55,831 --> 00:15:57,374 et de prendre ce qui est à toi. 238 00:15:58,625 --> 00:15:59,960 Lily, salut. 239 00:16:00,669 --> 00:16:03,213 J'ai réussi le contrôle, la fête aura bien lieu. 240 00:16:03,296 --> 00:16:04,673 Tu viens, hein ? 241 00:16:04,881 --> 00:16:06,049 Carrément. 242 00:16:07,551 --> 00:16:08,844 On se voit là-bas. 243 00:16:10,887 --> 00:16:12,848 Prends ce qui est à toi, Lily. 244 00:16:23,817 --> 00:16:26,319 Lily, te voilà. 245 00:16:27,654 --> 00:16:30,157 Il y a de l'ambiance. 246 00:16:30,240 --> 00:16:33,326 Allez viens, je vais te faire visiter. 247 00:16:58,977 --> 00:17:02,814 Alors, tu es un vrai pro du ballon rond. 248 00:17:04,107 --> 00:17:06,068 Je ne sais pas vraiment, mais... 249 00:17:06,151 --> 00:17:08,653 c'est cool d'avoir une activité qui permet de me défouler. 250 00:17:08,737 --> 00:17:11,364 Ça a été plutôt dur depuis... 251 00:17:11,448 --> 00:17:12,699 le divorce de mes parents. 252 00:17:12,783 --> 00:17:15,494 Mon Dieu, on a tous des parents horribles. 253 00:17:16,244 --> 00:17:18,830 Ça a été dur pour mon petit frère. 254 00:17:18,914 --> 00:17:21,416 Ça l'a été pour nous deux, mais... 255 00:17:22,167 --> 00:17:23,418 pour un enfant de dix ans... 256 00:17:23,502 --> 00:17:26,046 Le haut de Sadie est trop beau. 257 00:17:26,129 --> 00:17:28,590 Je ferais un malheur dedans. 258 00:17:30,175 --> 00:17:31,343 Oui. 259 00:17:32,135 --> 00:17:33,345 Je vais te laisser... 260 00:18:12,676 --> 00:18:14,803 Elle s'est fait piquer par des abeilles ? 261 00:18:15,804 --> 00:18:17,889 Il n'y a pas autant d'abeilles sur Terre. 262 00:18:28,316 --> 00:18:29,943 Lily ? 263 00:18:30,026 --> 00:18:31,653 Lily, que s'est-il passé ? 264 00:18:31,736 --> 00:18:33,822 Je me suis refait une beauté. 265 00:18:33,905 --> 00:18:35,282 Ce n'est pas ce que tu voulais ? 266 00:18:35,365 --> 00:18:38,243 Quoi ? Non, je pensais que tu étais intelligente. 267 00:18:38,326 --> 00:18:40,245 Quelqu'un de cool à qui parler ? 268 00:18:41,454 --> 00:18:42,873 Mais je me suis trompé. 269 00:18:52,841 --> 00:18:54,426 Non, pitié. 270 00:19:41,056 --> 00:19:41,890 Y a quelqu'un ? 271 00:19:43,266 --> 00:19:44,392 Y a quelqu'un ? 272 00:19:54,277 --> 00:19:55,528 Y a quelqu'un ? 273 00:20:44,995 --> 00:20:46,997 Que fais-tu ici ? 274 00:20:47,080 --> 00:20:48,248 Tu ne devrais pas être là. 275 00:20:48,331 --> 00:20:49,708 Que se passe-t-il ? 276 00:20:50,625 --> 00:20:52,460 Il y a des gens dans les miroirs. 277 00:20:52,544 --> 00:20:53,837 Ce ne sont pas des gens. 278 00:20:54,504 --> 00:20:57,340 Ce sont des âmes, leur essence. 279 00:20:59,259 --> 00:21:00,552 Qui sont-ils ? 280 00:21:00,635 --> 00:21:03,972 Des gens qui trouvaient leurs oreilles trop grandes, 281 00:21:04,055 --> 00:21:05,932 ou leurs yeux trop petits. 282 00:21:06,558 --> 00:21:10,228 Qui détestaient leurs corps, qui voulaient une peau parfaite. 283 00:21:11,104 --> 00:21:12,814 Des gens comme toi... 284 00:21:12,897 --> 00:21:17,110 qui en avaient marre qu'on leur dise de se montrer plus réalistes. 285 00:21:28,997 --> 00:21:29,914 Non. 286 00:21:31,207 --> 00:21:32,959 Non, je veux retrouver mon ancienne vie. 287 00:21:33,043 --> 00:21:34,127 Ça ne marche pas comme ça. 288 00:21:34,210 --> 00:21:38,298 Je t'offre la beauté, et en échange, tu me donnes ton âme. 289 00:21:38,381 --> 00:21:39,632 Tu ne peux revenir en arrière. 290 00:21:39,716 --> 00:21:42,344 Comment avez-vous pu me faire ça ? 291 00:21:42,427 --> 00:21:45,305 Je ne me souviens pas t'y avoir forcée. 292 00:21:45,388 --> 00:21:48,767 Je t'ai donné le pinceau et voilà ce que tu as peint avec. 293 00:21:48,850 --> 00:21:50,560 Tu ne devrais pas t'en vouloir. 294 00:21:50,643 --> 00:21:53,563 J'ai connu beaucoup d'humains au fil des siècles, 295 00:21:53,646 --> 00:21:55,774 et une chose n'a jamais changé. 296 00:21:56,441 --> 00:21:59,486 Ils préfèrent la beauté extérieure à la beauté intérieure. 297 00:22:10,538 --> 00:22:12,457 Ne fais pas ça. 298 00:22:14,334 --> 00:22:15,293 Votre front. 299 00:22:25,178 --> 00:22:26,721 Tu ne peux pas revenir en arrière. 300 00:22:31,518 --> 00:22:33,937 Non ! 301 00:22:43,446 --> 00:22:44,948 Regarde ce que tu as fait ! 302 00:22:45,031 --> 00:22:46,741 Je suis hideuse. 303 00:22:46,825 --> 00:22:48,451 La beauté est subjective. 304 00:23:19,315 --> 00:23:20,567 QUIZ BOWL FINALE 305 00:23:20,650 --> 00:23:22,444 -La Nubie ? -Correct ! 306 00:23:22,527 --> 00:23:23,862 Vas-y, Carmen ! 307 00:23:23,945 --> 00:23:27,574 Cette dernière question déterminera quelle équipe ira en national. 308 00:23:27,657 --> 00:23:31,870 La récitation du Coran se fait le plus souvent de façon... ? 309 00:23:33,621 --> 00:23:35,206 -Monophonique. -C'est... 310 00:23:35,290 --> 00:23:36,374 la bonne réponse ! 311 00:23:40,962 --> 00:23:42,297 Merci. 312 00:23:49,471 --> 00:23:51,514 Félicitations, championne. 313 00:23:51,598 --> 00:23:54,642 Je suis désolée, tu n'imagines pas à quel point. 314 00:23:54,726 --> 00:23:58,313 Carmen, s'il te plaît... Tu peux me regarder ? 315 00:24:00,648 --> 00:24:04,319 Pour voir quoi ? Tu sembles être redevenue toi-même. 316 00:24:04,402 --> 00:24:05,737 C'est le cas. 317 00:24:05,820 --> 00:24:08,740 Je pensais qu'être jolie et populaire me rendrait heureuse, 318 00:24:08,823 --> 00:24:11,826 mais ça ne valait pas tout ce que j'ai perdu. 319 00:24:11,910 --> 00:24:13,119 Tu m'as blessée. 320 00:24:14,078 --> 00:24:16,873 Je sais, et j'aimerais pouvoir revenir en arrière. 321 00:24:17,457 --> 00:24:19,542 Je comprendrais si tu ne voulais plus me parler. 322 00:24:19,626 --> 00:24:21,920 Très bien. Je suis contente que tu me comprennes. 323 00:24:29,719 --> 00:24:32,180 Tu étais incroyablement ordinaire. 324 00:24:33,515 --> 00:24:35,266 Plus qu'ordinaire. 325 00:24:36,267 --> 00:24:39,020 Tu vas me dire ce qui s'est passé ou pas ? 326 00:24:39,103 --> 00:24:41,481 Carmen, tu n'imagines même pas. 327 00:24:41,564 --> 00:24:43,149 Vas-y, dis-moi tout. 328 00:24:43,233 --> 00:24:44,400 D'accord. 329 00:25:28,236 --> 00:25:30,321 Sous-titres : Nicolas Buczek