1 00:00:32,283 --> 00:00:34,994 NIC STRASZNEGO 2 00:00:45,463 --> 00:00:47,340 W sam raz na Boże Narodzenie. 3 00:00:47,423 --> 00:00:49,300 Nie ma milszego gestu. 4 00:00:49,383 --> 00:00:53,304 Jennifer Beals obchodzi dziś 26… 5 00:00:58,768 --> 00:01:01,312 Słyszysz muzykę, Panie Zipper? 6 00:02:14,719 --> 00:02:17,180 MÓJ POTWÓR 7 00:02:17,263 --> 00:02:19,223 Mówiłam, że się tym zajmę. 8 00:02:19,307 --> 00:02:21,017 Skarbie, musisz coś zjeść. 9 00:02:21,100 --> 00:02:22,685 Tak, zaraz będę. 10 00:02:23,477 --> 00:02:26,647 Proszę, skarbie. Ugryź kawałek. 11 00:02:27,732 --> 00:02:29,650 Mamusia musi iść do pracy. 12 00:02:32,320 --> 00:02:33,738 Czemu u ciebie zadziałało? 13 00:02:33,821 --> 00:02:35,948 - Źle to zrobiłaś. - Tak. Źle to zrobiłaś. 14 00:02:37,033 --> 00:02:41,621 Wiem, że to nie jest nasz stary dom, ale dajcie mu szansę. 15 00:02:41,704 --> 00:02:44,207 Lubiłam go w dzieciństwie… Przeważnie. 16 00:02:46,667 --> 00:02:49,295 Boże, ta podłoga. 17 00:02:49,378 --> 00:02:50,546 Naprawimy ją. 18 00:02:50,630 --> 00:02:51,672 Ma to swój urok. 19 00:02:52,715 --> 00:02:54,926 Coś ci się stało? 20 00:02:55,009 --> 00:02:57,637 Skąd to pozytywne nastawienie? 21 00:02:57,720 --> 00:02:59,430 Nie pamiętasz? 22 00:02:59,513 --> 00:03:01,724 Zamówiłaś je z katalogu. 23 00:03:03,809 --> 00:03:06,395 Ostatni dzień wakacji. Masz jakieś plany? 24 00:03:06,479 --> 00:03:07,730 O tak. Potężne. 25 00:03:07,813 --> 00:03:09,899 Zamierzam rozłożyć kilka kartonów. 26 00:03:09,982 --> 00:03:11,484 Może nawet je wyniosę. 27 00:03:13,110 --> 00:03:15,821 Wiem, że jest wam ciężko, odkąd tata i ja… 28 00:03:17,990 --> 00:03:18,908 No wiesz. 29 00:03:19,700 --> 00:03:22,078 Możesz używać słowa „rozwód”. 30 00:03:22,828 --> 00:03:24,830 Nie zabije mnie to. 31 00:03:26,290 --> 00:03:29,085 Chcę ci tylko powiedzieć, że doceniam, 32 00:03:29,168 --> 00:03:30,378 jak bardzo mi pomagałaś. 33 00:03:30,461 --> 00:03:32,838 Mamo, nic mi nie będzie. 34 00:03:33,631 --> 00:03:34,882 Serio. 35 00:04:01,742 --> 00:04:02,785 Możesz? 36 00:04:03,452 --> 00:04:05,496 Zasłaniasz mi światło. 37 00:04:06,455 --> 00:04:08,332 - Wybacz, nie… - Żartuję. 38 00:04:09,458 --> 00:04:12,795 Jak możesz zasłaniać mi światło stamtąd? 39 00:04:13,504 --> 00:04:15,339 Naprawdę jesteś taka sztywna? 40 00:04:15,423 --> 00:04:17,383 Pytanie retoryczne. 41 00:04:20,553 --> 00:04:21,554 Graham. 42 00:04:24,640 --> 00:04:27,435 - A ty? - Olivia. 43 00:04:27,518 --> 00:04:28,561 Olivia. 44 00:04:30,938 --> 00:04:32,273 Wpadnę do ciebie. 45 00:04:39,822 --> 00:04:41,449 To chyba nudne. 46 00:04:41,532 --> 00:04:42,908 Mogłabyś mi pomóc. 47 00:04:42,992 --> 00:04:44,118 Wiem. 48 00:04:46,412 --> 00:04:49,123 Fajnie, mam sąsiadkę cheerleaderkę. 49 00:04:49,206 --> 00:04:50,374 Odlot. 50 00:04:50,458 --> 00:04:52,335 - Co to miało znaczyć? - A nic. 51 00:04:52,418 --> 00:04:55,004 Z pewnością jesteś fascynującą rozmówczynią. 52 00:04:55,087 --> 00:04:58,215 Nie wszystkie cheerleaderki to idiotki. 53 00:04:58,299 --> 00:04:59,717 Prowadziłam kółko dyskusyjne. 54 00:05:04,722 --> 00:05:07,558 Ten dom z zewnątrz zawsze mnie przerażał. 55 00:05:08,225 --> 00:05:11,062 Muszę przyznać, że środek nie zawodzi. 56 00:05:11,145 --> 00:05:15,816 Mam wrażenie, że dawno temu zdarzyło się tu coś złego. 57 00:05:16,817 --> 00:05:18,235 Wkręcam się w to. 58 00:05:18,319 --> 00:05:20,029 Jestem fanem makabry. 59 00:05:20,780 --> 00:05:22,782 To ci się tu spodoba. 60 00:05:22,865 --> 00:05:24,992 Odkąd tu jestem, widzę i słyszę dziwne rzeczy. 61 00:05:26,410 --> 00:05:27,870 Daj jakiś przykład. 62 00:05:28,621 --> 00:05:31,957 Cienie, migoczące światła, dziwna muzyka. 63 00:05:32,041 --> 00:05:33,292 Takie rzeczy. 64 00:05:34,293 --> 00:05:36,921 Ale stare domy pewnie już tak mają. 65 00:05:38,339 --> 00:05:41,092 Przecież duchy nie istnieją, prawda? 66 00:05:42,510 --> 00:05:44,261 Są tylko nierealne. 67 00:05:48,224 --> 00:05:49,350 Może to nic takiego. 68 00:05:50,226 --> 00:05:53,104 Albo… to poltergeist. 69 00:07:54,475 --> 00:07:55,392 Nie jest dobrze. 70 00:07:56,101 --> 00:07:58,896 Naprawdę źle, Olivio. 71 00:07:58,979 --> 00:08:01,357 Maska to jedno, ale garnitur… 72 00:08:01,440 --> 00:08:04,860 Nie ma nic groźniejszego niż szaleniec z dobrym gustem. 73 00:08:10,741 --> 00:08:11,659 Co się stało? 74 00:08:12,743 --> 00:08:15,496 Poza dwumetrowym demonem w twojej kuchni. 75 00:08:16,163 --> 00:08:21,377 Pierwszy dzień w nowej szkole. 76 00:08:21,460 --> 00:08:23,254 Spoko. 77 00:08:23,337 --> 00:08:26,507 Twoje życie nie zależy od pierwszego wrażenia. 78 00:08:32,346 --> 00:08:33,764 Jade! 79 00:08:33,847 --> 00:08:36,934 To Olivia. Olivio, poznaj Jade. 80 00:08:37,017 --> 00:08:41,855 Jade jest bardzo popularna i również jest cheerleaderką. 81 00:08:44,191 --> 00:08:46,735 Spełniłem powinność. Narka! 82 00:08:48,696 --> 00:08:49,989 Skąd jesteś? 83 00:08:50,072 --> 00:08:51,031 Z Chicago. 84 00:08:51,115 --> 00:08:54,326 W zasadzie z przedmieść. Ala mama pochodzi stąd… 85 00:08:54,410 --> 00:08:55,369 Czas na imprezę. 86 00:08:55,452 --> 00:08:57,705 - Cześć, jestem Chloe. - Olivia. 87 00:08:57,788 --> 00:08:59,582 Olivia chce się dostać do drużyny. 88 00:08:59,665 --> 00:09:02,251 Powiedz, że jesteś akrobatką. Brakuje nam jednej. 89 00:09:02,334 --> 00:09:04,169 - Jestem akrobatką. - Niesamowite. 90 00:09:04,253 --> 00:09:08,507 Jeśli masz plany na sobotę, odwołaj i przyjdź na moją imprezę. 91 00:09:08,591 --> 00:09:10,509 Thrill and Chill! 92 00:09:11,760 --> 00:09:12,845 A co to? 93 00:09:12,928 --> 00:09:15,848 Park rozrywki. Mają odjechany roller coaster. 94 00:09:17,808 --> 00:09:18,809 Roller coaster? 95 00:09:18,892 --> 00:09:20,185 Język Smoka. 96 00:09:20,269 --> 00:09:22,062 Najstarsza kolejka w kraju. 97 00:09:22,146 --> 00:09:24,732 Brat mówił, że co roku wypada z niej 50 osób. 98 00:09:25,774 --> 00:09:30,613 Mama załatwiła wejściówki premium, więc możemy jeździć, ile wlezie. 99 00:09:46,503 --> 00:09:47,713 Olivio. 100 00:09:49,840 --> 00:09:52,343 Olivio. 101 00:09:54,803 --> 00:09:55,888 Wszystko gra? 102 00:09:55,971 --> 00:10:01,060 Co? Tak, ale nie przepadam za kolejkami górskimi. 103 00:10:01,143 --> 00:10:03,020 W porządku. To nic takiego. 104 00:10:05,981 --> 00:10:07,441 Miło było cię poznać. 105 00:10:13,030 --> 00:10:15,532 Wpisz: „wysoki, dziwna muzyka”. 106 00:10:15,616 --> 00:10:16,992 Nie. 107 00:10:17,076 --> 00:10:19,161 Wysoki, dziwna muzyka i maska. 108 00:10:19,244 --> 00:10:21,455 Zwolnij trochę. 109 00:10:22,247 --> 00:10:26,126 Badanie zjawisk paranormalnych może trwać całe lata. 110 00:10:26,210 --> 00:10:28,629 Nie oczekuj gotowych odpowiedzi. 111 00:10:32,049 --> 00:10:33,300 O nie. 112 00:10:33,384 --> 00:10:36,053 Skoro mowa o przyzywaniu przez złe moce… 113 00:10:38,847 --> 00:10:40,891 Trójkąt miłosny w drugiej klasie. 114 00:10:40,974 --> 00:10:43,477 Poproszono mnie o mediację. 115 00:10:43,560 --> 00:10:45,396 Rozwiązujesz jeden kryzys 116 00:10:45,479 --> 00:10:48,524 i nagle stajesz się osobistym terapeutą dla wszystkich. 117 00:10:49,066 --> 00:10:51,193 Mała rada, Olivio. 118 00:10:51,276 --> 00:10:53,237 Nigdy nie bądź w niczym najlepsza. 119 00:10:53,862 --> 00:10:54,738 To wyczerpujące. 120 00:10:56,365 --> 00:10:58,242 - Popilnujesz moich rzeczy? - Tak. 121 00:12:50,938 --> 00:12:52,189 Nie. 122 00:12:52,272 --> 00:12:53,649 Szybciej… 123 00:12:53,732 --> 00:12:55,275 Posłuchaj… 124 00:12:56,276 --> 00:12:57,569 Nie, proszę. 125 00:12:58,445 --> 00:12:59,363 Nie! 126 00:13:01,073 --> 00:13:03,534 Proszę. 127 00:13:04,117 --> 00:13:05,035 Nie! 128 00:13:34,815 --> 00:13:35,983 Olivio. 129 00:13:38,068 --> 00:13:39,570 Olivio. 130 00:13:39,653 --> 00:13:41,029 - Co? - Zobacz. 131 00:13:41,113 --> 00:13:43,323 - Obłęd. - Osiem procent zwraca lunch, 132 00:13:43,407 --> 00:13:48,370 ale sto procent traci głowę na tym torze. 133 00:13:48,453 --> 00:13:53,917 Jedyna w swoim rodzaju płonąca Spirala Śmierci. 134 00:13:54,001 --> 00:13:56,670 Pośpiesz się, zanim odbiorą nam zezwolenie. 135 00:13:56,753 --> 00:13:58,839 Dosiądź Smoka. 136 00:14:15,814 --> 00:14:17,524 Czas na drugą klasę. 137 00:14:17,608 --> 00:14:19,651 Reszta, patrzcie i uczcie się. 138 00:14:19,735 --> 00:14:21,153 Brakuje nam akrobatki. 139 00:14:22,571 --> 00:14:23,780 Może Olivia? 140 00:14:23,864 --> 00:14:25,574 Jest akrobatką. 141 00:14:25,657 --> 00:14:28,535 - Tak, ale… - Dobrze. Na matę. 142 00:14:29,536 --> 00:14:32,372 - Nie znam kolejności. - Dasz radę. Raz, dwa, trzy, krok. 143 00:14:32,456 --> 00:14:35,459 Raz, dwa, trzy, góra, statua, wypad, koszyk, jasne? 144 00:14:35,542 --> 00:14:39,338 Raz, dwa, trzy, cztery, pięć, sześć, siedem, osiem. 145 00:14:56,813 --> 00:14:57,773 I w górę. 146 00:15:13,789 --> 00:15:16,249 O Boże. Nic ci nie jest? 147 00:15:20,796 --> 00:15:25,258 Prześladuje cię w domu i w szkole. 148 00:15:25,342 --> 00:15:27,803 Czasami słyszysz muzykę, czasami nie. 149 00:15:27,886 --> 00:15:30,055 - Tak. - Goni cię, a potem nie goni. 150 00:15:30,681 --> 00:15:32,891 Czymkolwiek jest, nie jest zbyt konsekwentny. 151 00:15:32,975 --> 00:15:35,310 Czemu mnie prześladuje? 152 00:15:35,394 --> 00:15:39,606 Nie wiem. Może to wróg z poprzedniego życia? 153 00:15:41,149 --> 00:15:45,529 A może twoi dziadkowie zbudowali dom 154 00:15:45,612 --> 00:15:47,489 na nawiedzonym sierocińcu. 155 00:15:48,490 --> 00:15:51,118 Albo jeden z twoich dziadków 156 00:15:51,201 --> 00:15:54,746 powstał z grobu, by ukraść ci siły życiowe. 157 00:15:58,291 --> 00:16:01,753 Bez względu na powód daję ci około 40% szans na ukończenie szkoły. 158 00:16:03,296 --> 00:16:05,924 Dzięki, Graham. Już mi lepiej. 159 00:16:06,717 --> 00:16:10,012 Spójrz na to z innej strony. Jesteś na szczycie. 160 00:16:10,095 --> 00:16:13,098 Pierwszy dzień w szkole i impreza urodzinowa Chloe? 161 00:16:13,181 --> 00:16:15,267 Wygrałaś los na loterii popularności. 162 00:16:16,518 --> 00:16:17,978 Chyba nie pójdę. 163 00:16:19,688 --> 00:16:20,897 Słucham? 164 00:16:22,149 --> 00:16:24,026 Dobrze słyszałem, że chcesz odrzucić 165 00:16:24,109 --> 00:16:26,403 zaproszenie Chloe Gallo? 166 00:16:26,486 --> 00:16:28,989 Ten roller coaster 167 00:16:29,072 --> 00:16:30,741 wygląda przerażająco. 168 00:16:31,450 --> 00:16:35,704 Gwarantuję, że będzie mniej straszny 169 00:16:35,787 --> 00:16:40,417 niż spędzenie czterech lat na zesłaniu towarzyskim. 170 00:16:41,376 --> 00:16:43,503 Nie rezygnuj, Olivio. 171 00:16:44,546 --> 00:16:45,422 Dosiądź Smoka. 172 00:16:48,884 --> 00:16:53,346 Jedyna kolejka górska potępiona przez ONZ. 173 00:16:53,430 --> 00:16:56,433 Bez ograniczeń wzrostu i wieku. 174 00:16:56,516 --> 00:16:59,061 - Nie obchodzi nas nawet… - Dzwonili z biura. 175 00:17:00,228 --> 00:17:01,313 Wiem. 176 00:17:01,396 --> 00:17:04,274 Noc filmowa. Najgorsza mama na świecie. 177 00:17:04,357 --> 00:17:08,653 - Nie możesz pracować z domu? - Mam jutro ważną prezentację. 178 00:17:08,737 --> 00:17:10,363 Wszyscy wymiękają. 179 00:17:10,447 --> 00:17:12,491 Tylko ja sobie z tym poradzę. 180 00:17:12,574 --> 00:17:13,658 Proszę, nie wychodź. 181 00:17:15,077 --> 00:17:17,412 Coś się stało? 182 00:17:17,496 --> 00:17:20,248 Nie, nic. W porządku. 183 00:17:20,916 --> 00:17:23,585 Tylko tak się cieszyłam na wieczór filmowy. 184 00:17:25,420 --> 00:17:26,963 To pewnie pani Lipton. 185 00:17:27,047 --> 00:17:28,673 Serio? 186 00:17:28,757 --> 00:17:30,592 Mamo, mam 14 lat. 187 00:17:30,675 --> 00:17:34,638 Nie potrzebuję niańki, zwłaszcza pani Lipton. 188 00:17:34,721 --> 00:17:36,348 Co z nią nie tak? 189 00:17:38,892 --> 00:17:40,018 Karmelka? 190 00:17:40,102 --> 00:17:42,771 Numer jest na lodówce. Proszę się częstować. 191 00:17:43,438 --> 00:17:44,773 Jeszcze raz dziękuję. 192 00:17:44,856 --> 00:17:47,192 Żaden problem. 193 00:17:47,275 --> 00:17:51,488 Pamiętam, jak cię niańczyłam, kiedy byłaś mała. 194 00:17:52,405 --> 00:17:54,282 Gdzie są moje klucze? 195 00:17:54,366 --> 00:17:55,450 Na górze na komodzie. 196 00:18:03,625 --> 00:18:07,796 Znała pani moją mamę, gdy była mała? 197 00:18:10,048 --> 00:18:12,092 Znała pani moją mamę, gdy była mała? 198 00:18:12,175 --> 00:18:17,139 Tak. Była taka niespokojna. Twierdziła, że dom jest nawiedzony. 199 00:18:18,890 --> 00:18:21,935 - Nawiedzony? - Nie chciała spać. 200 00:18:22,561 --> 00:18:25,939 „W mojej szafie siedzi potwór. Za oknem jest potwór”. 201 00:18:26,648 --> 00:18:28,984 Dzieci i ich wyobraźnia. 202 00:18:29,067 --> 00:18:31,403 Mówiła, jak wyglądał ten potwór? 203 00:18:32,154 --> 00:18:33,155 Jak wyglądał? 204 00:18:35,073 --> 00:18:36,825 Nie mówiła. 205 00:18:38,243 --> 00:18:41,288 Ale pamiętam, jak mówiła, że słyszy muzykę. 206 00:18:41,371 --> 00:18:46,001 Tak. Wszędzie słyszała muzykę. 207 00:18:49,462 --> 00:18:50,922 O rety. 208 00:18:51,006 --> 00:18:54,968 Denerwujesz się tak samo jak ona. 209 00:18:55,510 --> 00:18:57,762 Boże, gdzie one są? 210 00:18:58,430 --> 00:19:00,223 Nie mogę… 211 00:19:02,684 --> 00:19:04,144 Ratujesz mi życie. 212 00:19:07,230 --> 00:19:08,064 Livvy? 213 00:19:09,232 --> 00:19:10,233 Ty też go widziałaś. 214 00:19:12,194 --> 00:19:13,945 Potwora. 215 00:19:14,946 --> 00:19:17,449 Słychać muzykę, zanim się zjawi. 216 00:19:18,617 --> 00:19:21,203 Widziałaś go, gdy byłaś w moim wieku, prawda? 217 00:19:25,373 --> 00:19:26,750 Człowiek w masce. 218 00:19:28,752 --> 00:19:30,503 Czym on jest? 219 00:19:32,297 --> 00:19:33,715 Chodź, skarbie. 220 00:19:40,180 --> 00:19:42,057 Nazywałam go nerwowym potworem. 221 00:19:42,140 --> 00:19:44,809 Pojawiał się tylko wtedy, gdy się czymś martwiłam. 222 00:19:47,145 --> 00:19:48,939 Słyszałam muzykę. 223 00:19:52,984 --> 00:19:54,736 A potem pojawiał się on. 224 00:20:01,826 --> 00:20:04,746 Jesteśmy przeklęte? 225 00:20:04,829 --> 00:20:07,707 Nie. 226 00:20:07,791 --> 00:20:09,000 Nie jesteśmy przeklęte. 227 00:20:09,834 --> 00:20:11,086 Po prostu jesteśmy inne. 228 00:20:13,463 --> 00:20:17,008 Twoja babcia nazywała go Przeczuleńcem. 229 00:20:17,092 --> 00:20:20,887 Bo pojawiał się, gdy byłam przewrażliwiona i smutna. 230 00:20:21,554 --> 00:20:24,140 Głupie imię. 231 00:20:25,600 --> 00:20:27,602 Wybrała je specjalnie. 232 00:20:27,686 --> 00:20:30,855 Myślała, że przez głupie imię, będzie mniej straszny. 233 00:20:30,939 --> 00:20:32,315 I miała rację. 234 00:20:34,901 --> 00:20:37,153 Kiedy przestanie się pojawiać? 235 00:20:39,072 --> 00:20:42,075 Nigdy. 236 00:20:43,910 --> 00:20:48,540 Nadal czasem go widuję, ale rozumiemy się. 237 00:20:49,958 --> 00:20:53,253 Jesteśmy starymi przyjaciółmi. 238 00:20:56,172 --> 00:20:58,008 Livvy, czemu mi nie powiedziałaś? 239 00:20:59,134 --> 00:21:00,677 Nie chciałem cię martwić. 240 00:21:00,760 --> 00:21:05,015 Jestem twoją matką, masz prawo mnie martwić. 241 00:21:05,598 --> 00:21:10,145 Masz prawo mieć złe dni i być rozdrażniona. 242 00:21:12,772 --> 00:21:14,274 Wiesz co? 243 00:21:14,357 --> 00:21:16,484 Zadzwonię, że nie przyjdę. 244 00:21:16,568 --> 00:21:17,444 Nie. 245 00:21:19,279 --> 00:21:22,907 Jeśli ty sobie z nim poradziłaś, ja też mogę. 246 00:21:24,576 --> 00:21:27,120 Wrócę jak najszybciej. 247 00:21:28,496 --> 00:21:29,998 Kocham cię. 248 00:22:47,784 --> 00:22:48,868 Livvy! 249 00:23:02,006 --> 00:23:03,341 Olivio! 250 00:23:48,219 --> 00:23:49,137 Nie. 251 00:23:50,305 --> 00:23:51,514 Nie. 252 00:23:52,932 --> 00:23:53,808 Nie. 253 00:23:54,392 --> 00:23:55,518 Nie. 254 00:23:55,602 --> 00:23:56,686 Stój! 255 00:23:58,104 --> 00:23:58,980 Przestań! 256 00:24:00,398 --> 00:24:01,816 Powiedziałam, przestań! 257 00:24:13,536 --> 00:24:14,579 Odsuń się. 258 00:24:22,921 --> 00:24:24,047 Odwróć się. 259 00:24:27,717 --> 00:24:28,968 Jeszcze. 260 00:24:31,846 --> 00:24:32,972 Stój. 261 00:25:05,380 --> 00:25:07,423 Olivio, przyszła Jade. 262 00:25:11,678 --> 00:25:15,557 Gotowa, by polizać Język Smoka? 263 00:25:15,640 --> 00:25:17,559 Tak. 264 00:25:19,435 --> 00:25:21,271 Pa, mamo. Cześć, Aaron. 265 00:25:21,354 --> 00:25:24,274 - Język Smoka? - Nic mi nie będzie. 266 00:25:26,109 --> 00:25:27,026 Baw się dobrze. 267 00:25:27,110 --> 00:25:28,361 Będę. 268 00:25:32,073 --> 00:25:33,533 Zapnij pas. 269 00:25:36,536 --> 00:25:40,707 JĘZYK SMOKA 270 00:25:50,341 --> 00:25:51,968 Przepraszam, zajęte. 271 00:25:52,677 --> 00:25:54,053 Z kim rozmawiasz? 272 00:25:57,181 --> 00:25:58,600 Z przyjacielem. 273 00:26:04,355 --> 00:26:05,398 Zaprosiła cię? 274 00:26:06,107 --> 00:26:07,442 Nie. 275 00:27:03,247 --> 00:27:05,333 Napisy: Grzegorz Niksiński