1
00:00:32,283 --> 00:00:34,994
NIC STRASZNEGO
2
00:00:45,463 --> 00:00:47,340
W sam raz na Boże Narodzenie.
3
00:00:47,423 --> 00:00:49,300
Nie ma milszego gestu.
4
00:00:49,383 --> 00:00:53,304
Jennifer Beals obchodzi dziś 26…
5
00:00:58,768 --> 00:01:01,312
Słyszysz muzykę, Panie Zipper?
6
00:02:14,719 --> 00:02:17,180
MÓJ POTWÓR
7
00:02:17,263 --> 00:02:19,223
Mówiłam, że się tym zajmę.
8
00:02:19,307 --> 00:02:21,017
Skarbie, musisz coś zjeść.
9
00:02:21,100 --> 00:02:22,685
Tak, zaraz będę.
10
00:02:23,477 --> 00:02:26,647
Proszę, skarbie. Ugryź kawałek.
11
00:02:27,732 --> 00:02:29,650
Mamusia musi iść do pracy.
12
00:02:32,320 --> 00:02:33,738
Czemu u ciebie zadziałało?
13
00:02:33,821 --> 00:02:35,948
- Źle to zrobiłaś.
- Tak. Źle to zrobiłaś.
14
00:02:37,033 --> 00:02:41,621
Wiem, że to nie jest nasz stary dom,
ale dajcie mu szansę.
15
00:02:41,704 --> 00:02:44,207
Lubiłam go w dzieciństwie… Przeważnie.
16
00:02:46,667 --> 00:02:49,295
Boże, ta podłoga.
17
00:02:49,378 --> 00:02:50,546
Naprawimy ją.
18
00:02:50,630 --> 00:02:51,672
Ma to swój urok.
19
00:02:52,715 --> 00:02:54,926
Coś ci się stało?
20
00:02:55,009 --> 00:02:57,637
Skąd to pozytywne nastawienie?
21
00:02:57,720 --> 00:02:59,430
Nie pamiętasz?
22
00:02:59,513 --> 00:03:01,724
Zamówiłaś je z katalogu.
23
00:03:03,809 --> 00:03:06,395
Ostatni dzień wakacji. Masz jakieś plany?
24
00:03:06,479 --> 00:03:07,730
O tak. Potężne.
25
00:03:07,813 --> 00:03:09,899
Zamierzam rozłożyć kilka kartonów.
26
00:03:09,982 --> 00:03:11,484
Może nawet je wyniosę.
27
00:03:13,110 --> 00:03:15,821
Wiem, że jest wam ciężko, odkąd tata i ja…
28
00:03:17,990 --> 00:03:18,908
No wiesz.
29
00:03:19,700 --> 00:03:22,078
Możesz używać słowa „rozwód”.
30
00:03:22,828 --> 00:03:24,830
Nie zabije mnie to.
31
00:03:26,290 --> 00:03:29,085
Chcę ci tylko powiedzieć, że doceniam,
32
00:03:29,168 --> 00:03:30,378
jak bardzo mi pomagałaś.
33
00:03:30,461 --> 00:03:32,838
Mamo, nic mi nie będzie.
34
00:03:33,631 --> 00:03:34,882
Serio.
35
00:04:01,742 --> 00:04:02,785
Możesz?
36
00:04:03,452 --> 00:04:05,496
Zasłaniasz mi światło.
37
00:04:06,455 --> 00:04:08,332
- Wybacz, nie…
- Żartuję.
38
00:04:09,458 --> 00:04:12,795
Jak możesz zasłaniać mi światło stamtąd?
39
00:04:13,504 --> 00:04:15,339
Naprawdę jesteś taka sztywna?
40
00:04:15,423 --> 00:04:17,383
Pytanie retoryczne.
41
00:04:20,553 --> 00:04:21,554
Graham.
42
00:04:24,640 --> 00:04:27,435
- A ty?
- Olivia.
43
00:04:27,518 --> 00:04:28,561
Olivia.
44
00:04:30,938 --> 00:04:32,273
Wpadnę do ciebie.
45
00:04:39,822 --> 00:04:41,449
To chyba nudne.
46
00:04:41,532 --> 00:04:42,908
Mogłabyś mi pomóc.
47
00:04:42,992 --> 00:04:44,118
Wiem.
48
00:04:46,412 --> 00:04:49,123
Fajnie, mam sąsiadkę cheerleaderkę.
49
00:04:49,206 --> 00:04:50,374
Odlot.
50
00:04:50,458 --> 00:04:52,335
- Co to miało znaczyć?
- A nic.
51
00:04:52,418 --> 00:04:55,004
Z pewnością jesteś
fascynującą rozmówczynią.
52
00:04:55,087 --> 00:04:58,215
Nie wszystkie cheerleaderki to idiotki.
53
00:04:58,299 --> 00:04:59,717
Prowadziłam kółko dyskusyjne.
54
00:05:04,722 --> 00:05:07,558
Ten dom z zewnątrz zawsze mnie przerażał.
55
00:05:08,225 --> 00:05:11,062
Muszę przyznać, że środek nie zawodzi.
56
00:05:11,145 --> 00:05:15,816
Mam wrażenie, że dawno temu
zdarzyło się tu coś złego.
57
00:05:16,817 --> 00:05:18,235
Wkręcam się w to.
58
00:05:18,319 --> 00:05:20,029
Jestem fanem makabry.
59
00:05:20,780 --> 00:05:22,782
To ci się tu spodoba.
60
00:05:22,865 --> 00:05:24,992
Odkąd tu jestem,
widzę i słyszę dziwne rzeczy.
61
00:05:26,410 --> 00:05:27,870
Daj jakiś przykład.
62
00:05:28,621 --> 00:05:31,957
Cienie, migoczące światła, dziwna muzyka.
63
00:05:32,041 --> 00:05:33,292
Takie rzeczy.
64
00:05:34,293 --> 00:05:36,921
Ale stare domy pewnie już tak mają.
65
00:05:38,339 --> 00:05:41,092
Przecież duchy nie istnieją, prawda?
66
00:05:42,510 --> 00:05:44,261
Są tylko nierealne.
67
00:05:48,224 --> 00:05:49,350
Może to nic takiego.
68
00:05:50,226 --> 00:05:53,104
Albo… to poltergeist.
69
00:07:54,475 --> 00:07:55,392
Nie jest dobrze.
70
00:07:56,101 --> 00:07:58,896
Naprawdę źle, Olivio.
71
00:07:58,979 --> 00:08:01,357
Maska to jedno, ale garnitur…
72
00:08:01,440 --> 00:08:04,860
Nie ma nic groźniejszego
niż szaleniec z dobrym gustem.
73
00:08:10,741 --> 00:08:11,659
Co się stało?
74
00:08:12,743 --> 00:08:15,496
Poza dwumetrowym demonem w twojej kuchni.
75
00:08:16,163 --> 00:08:21,377
Pierwszy dzień w nowej szkole.
76
00:08:21,460 --> 00:08:23,254
Spoko.
77
00:08:23,337 --> 00:08:26,507
Twoje życie nie zależy
od pierwszego wrażenia.
78
00:08:32,346 --> 00:08:33,764
Jade!
79
00:08:33,847 --> 00:08:36,934
To Olivia. Olivio, poznaj Jade.
80
00:08:37,017 --> 00:08:41,855
Jade jest bardzo popularna
i również jest cheerleaderką.
81
00:08:44,191 --> 00:08:46,735
Spełniłem powinność. Narka!
82
00:08:48,696 --> 00:08:49,989
Skąd jesteś?
83
00:08:50,072 --> 00:08:51,031
Z Chicago.
84
00:08:51,115 --> 00:08:54,326
W zasadzie z przedmieść.
Ala mama pochodzi stąd…
85
00:08:54,410 --> 00:08:55,369
Czas na imprezę.
86
00:08:55,452 --> 00:08:57,705
- Cześć, jestem Chloe.
- Olivia.
87
00:08:57,788 --> 00:08:59,582
Olivia chce się dostać do drużyny.
88
00:08:59,665 --> 00:09:02,251
Powiedz, że jesteś akrobatką.
Brakuje nam jednej.
89
00:09:02,334 --> 00:09:04,169
- Jestem akrobatką.
- Niesamowite.
90
00:09:04,253 --> 00:09:08,507
Jeśli masz plany na sobotę,
odwołaj i przyjdź na moją imprezę.
91
00:09:08,591 --> 00:09:10,509
Thrill and Chill!
92
00:09:11,760 --> 00:09:12,845
A co to?
93
00:09:12,928 --> 00:09:15,848
Park rozrywki.
Mają odjechany roller coaster.
94
00:09:17,808 --> 00:09:18,809
Roller coaster?
95
00:09:18,892 --> 00:09:20,185
Język Smoka.
96
00:09:20,269 --> 00:09:22,062
Najstarsza kolejka w kraju.
97
00:09:22,146 --> 00:09:24,732
Brat mówił,
że co roku wypada z niej 50 osób.
98
00:09:25,774 --> 00:09:30,613
Mama załatwiła wejściówki premium,
więc możemy jeździć, ile wlezie.
99
00:09:46,503 --> 00:09:47,713
Olivio.
100
00:09:49,840 --> 00:09:52,343
Olivio.
101
00:09:54,803 --> 00:09:55,888
Wszystko gra?
102
00:09:55,971 --> 00:10:01,060
Co? Tak, ale nie przepadam
za kolejkami górskimi.
103
00:10:01,143 --> 00:10:03,020
W porządku. To nic takiego.
104
00:10:05,981 --> 00:10:07,441
Miło było cię poznać.
105
00:10:13,030 --> 00:10:15,532
Wpisz: „wysoki, dziwna muzyka”.
106
00:10:15,616 --> 00:10:16,992
Nie.
107
00:10:17,076 --> 00:10:19,161
Wysoki, dziwna muzyka i maska.
108
00:10:19,244 --> 00:10:21,455
Zwolnij trochę.
109
00:10:22,247 --> 00:10:26,126
Badanie zjawisk paranormalnych
może trwać całe lata.
110
00:10:26,210 --> 00:10:28,629
Nie oczekuj gotowych odpowiedzi.
111
00:10:32,049 --> 00:10:33,300
O nie.
112
00:10:33,384 --> 00:10:36,053
Skoro mowa o przyzywaniu przez złe moce…
113
00:10:38,847 --> 00:10:40,891
Trójkąt miłosny w drugiej klasie.
114
00:10:40,974 --> 00:10:43,477
Poproszono mnie o mediację.
115
00:10:43,560 --> 00:10:45,396
Rozwiązujesz jeden kryzys
116
00:10:45,479 --> 00:10:48,524
i nagle stajesz się osobistym
terapeutą dla wszystkich.
117
00:10:49,066 --> 00:10:51,193
Mała rada, Olivio.
118
00:10:51,276 --> 00:10:53,237
Nigdy nie bądź w niczym najlepsza.
119
00:10:53,862 --> 00:10:54,738
To wyczerpujące.
120
00:10:56,365 --> 00:10:58,242
- Popilnujesz moich rzeczy?
- Tak.
121
00:12:50,938 --> 00:12:52,189
Nie.
122
00:12:52,272 --> 00:12:53,649
Szybciej…
123
00:12:53,732 --> 00:12:55,275
Posłuchaj…
124
00:12:56,276 --> 00:12:57,569
Nie, proszę.
125
00:12:58,445 --> 00:12:59,363
Nie!
126
00:13:01,073 --> 00:13:03,534
Proszę.
127
00:13:04,117 --> 00:13:05,035
Nie!
128
00:13:34,815 --> 00:13:35,983
Olivio.
129
00:13:38,068 --> 00:13:39,570
Olivio.
130
00:13:39,653 --> 00:13:41,029
- Co?
- Zobacz.
131
00:13:41,113 --> 00:13:43,323
- Obłęd.
- Osiem procent zwraca lunch,
132
00:13:43,407 --> 00:13:48,370
ale sto procent traci głowę na tym torze.
133
00:13:48,453 --> 00:13:53,917
Jedyna w swoim rodzaju
płonąca Spirala Śmierci.
134
00:13:54,001 --> 00:13:56,670
Pośpiesz się,
zanim odbiorą nam zezwolenie.
135
00:13:56,753 --> 00:13:58,839
Dosiądź Smoka.
136
00:14:15,814 --> 00:14:17,524
Czas na drugą klasę.
137
00:14:17,608 --> 00:14:19,651
Reszta, patrzcie i uczcie się.
138
00:14:19,735 --> 00:14:21,153
Brakuje nam akrobatki.
139
00:14:22,571 --> 00:14:23,780
Może Olivia?
140
00:14:23,864 --> 00:14:25,574
Jest akrobatką.
141
00:14:25,657 --> 00:14:28,535
- Tak, ale…
- Dobrze. Na matę.
142
00:14:29,536 --> 00:14:32,372
- Nie znam kolejności.
- Dasz radę. Raz, dwa, trzy, krok.
143
00:14:32,456 --> 00:14:35,459
Raz, dwa, trzy, góra,
statua, wypad, koszyk, jasne?
144
00:14:35,542 --> 00:14:39,338
Raz, dwa, trzy, cztery,
pięć, sześć, siedem, osiem.
145
00:14:56,813 --> 00:14:57,773
I w górę.
146
00:15:13,789 --> 00:15:16,249
O Boże. Nic ci nie jest?
147
00:15:20,796 --> 00:15:25,258
Prześladuje cię w domu i w szkole.
148
00:15:25,342 --> 00:15:27,803
Czasami słyszysz muzykę, czasami nie.
149
00:15:27,886 --> 00:15:30,055
- Tak.
- Goni cię, a potem nie goni.
150
00:15:30,681 --> 00:15:32,891
Czymkolwiek jest,
nie jest zbyt konsekwentny.
151
00:15:32,975 --> 00:15:35,310
Czemu mnie prześladuje?
152
00:15:35,394 --> 00:15:39,606
Nie wiem.
Może to wróg z poprzedniego życia?
153
00:15:41,149 --> 00:15:45,529
A może twoi dziadkowie zbudowali dom
154
00:15:45,612 --> 00:15:47,489
na nawiedzonym sierocińcu.
155
00:15:48,490 --> 00:15:51,118
Albo jeden z twoich dziadków
156
00:15:51,201 --> 00:15:54,746
powstał z grobu,
by ukraść ci siły życiowe.
157
00:15:58,291 --> 00:16:01,753
Bez względu na powód daję ci
około 40% szans na ukończenie szkoły.
158
00:16:03,296 --> 00:16:05,924
Dzięki, Graham. Już mi lepiej.
159
00:16:06,717 --> 00:16:10,012
Spójrz na to z innej strony.
Jesteś na szczycie.
160
00:16:10,095 --> 00:16:13,098
Pierwszy dzień w szkole
i impreza urodzinowa Chloe?
161
00:16:13,181 --> 00:16:15,267
Wygrałaś los na loterii popularności.
162
00:16:16,518 --> 00:16:17,978
Chyba nie pójdę.
163
00:16:19,688 --> 00:16:20,897
Słucham?
164
00:16:22,149 --> 00:16:24,026
Dobrze słyszałem, że chcesz odrzucić
165
00:16:24,109 --> 00:16:26,403
zaproszenie Chloe Gallo?
166
00:16:26,486 --> 00:16:28,989
Ten roller coaster
167
00:16:29,072 --> 00:16:30,741
wygląda przerażająco.
168
00:16:31,450 --> 00:16:35,704
Gwarantuję, że będzie mniej straszny
169
00:16:35,787 --> 00:16:40,417
niż spędzenie czterech lat
na zesłaniu towarzyskim.
170
00:16:41,376 --> 00:16:43,503
Nie rezygnuj, Olivio.
171
00:16:44,546 --> 00:16:45,422
Dosiądź Smoka.
172
00:16:48,884 --> 00:16:53,346
Jedyna kolejka górska potępiona przez ONZ.
173
00:16:53,430 --> 00:16:56,433
Bez ograniczeń wzrostu i wieku.
174
00:16:56,516 --> 00:16:59,061
- Nie obchodzi nas nawet…
- Dzwonili z biura.
175
00:17:00,228 --> 00:17:01,313
Wiem.
176
00:17:01,396 --> 00:17:04,274
Noc filmowa. Najgorsza mama na świecie.
177
00:17:04,357 --> 00:17:08,653
- Nie możesz pracować z domu?
- Mam jutro ważną prezentację.
178
00:17:08,737 --> 00:17:10,363
Wszyscy wymiękają.
179
00:17:10,447 --> 00:17:12,491
Tylko ja sobie z tym poradzę.
180
00:17:12,574 --> 00:17:13,658
Proszę, nie wychodź.
181
00:17:15,077 --> 00:17:17,412
Coś się stało?
182
00:17:17,496 --> 00:17:20,248
Nie, nic. W porządku.
183
00:17:20,916 --> 00:17:23,585
Tylko tak się cieszyłam
na wieczór filmowy.
184
00:17:25,420 --> 00:17:26,963
To pewnie pani Lipton.
185
00:17:27,047 --> 00:17:28,673
Serio?
186
00:17:28,757 --> 00:17:30,592
Mamo, mam 14 lat.
187
00:17:30,675 --> 00:17:34,638
Nie potrzebuję niańki,
zwłaszcza pani Lipton.
188
00:17:34,721 --> 00:17:36,348
Co z nią nie tak?
189
00:17:38,892 --> 00:17:40,018
Karmelka?
190
00:17:40,102 --> 00:17:42,771
Numer jest na lodówce.
Proszę się częstować.
191
00:17:43,438 --> 00:17:44,773
Jeszcze raz dziękuję.
192
00:17:44,856 --> 00:17:47,192
Żaden problem.
193
00:17:47,275 --> 00:17:51,488
Pamiętam, jak cię niańczyłam,
kiedy byłaś mała.
194
00:17:52,405 --> 00:17:54,282
Gdzie są moje klucze?
195
00:17:54,366 --> 00:17:55,450
Na górze na komodzie.
196
00:18:03,625 --> 00:18:07,796
Znała pani moją mamę, gdy była mała?
197
00:18:10,048 --> 00:18:12,092
Znała pani moją mamę, gdy była mała?
198
00:18:12,175 --> 00:18:17,139
Tak. Była taka niespokojna.
Twierdziła, że dom jest nawiedzony.
199
00:18:18,890 --> 00:18:21,935
- Nawiedzony?
- Nie chciała spać.
200
00:18:22,561 --> 00:18:25,939
„W mojej szafie siedzi potwór.
Za oknem jest potwór”.
201
00:18:26,648 --> 00:18:28,984
Dzieci i ich wyobraźnia.
202
00:18:29,067 --> 00:18:31,403
Mówiła, jak wyglądał ten potwór?
203
00:18:32,154 --> 00:18:33,155
Jak wyglądał?
204
00:18:35,073 --> 00:18:36,825
Nie mówiła.
205
00:18:38,243 --> 00:18:41,288
Ale pamiętam, jak mówiła,
że słyszy muzykę.
206
00:18:41,371 --> 00:18:46,001
Tak. Wszędzie słyszała muzykę.
207
00:18:49,462 --> 00:18:50,922
O rety.
208
00:18:51,006 --> 00:18:54,968
Denerwujesz się tak samo jak ona.
209
00:18:55,510 --> 00:18:57,762
Boże, gdzie one są?
210
00:18:58,430 --> 00:19:00,223
Nie mogę…
211
00:19:02,684 --> 00:19:04,144
Ratujesz mi życie.
212
00:19:07,230 --> 00:19:08,064
Livvy?
213
00:19:09,232 --> 00:19:10,233
Ty też go widziałaś.
214
00:19:12,194 --> 00:19:13,945
Potwora.
215
00:19:14,946 --> 00:19:17,449
Słychać muzykę, zanim się zjawi.
216
00:19:18,617 --> 00:19:21,203
Widziałaś go,
gdy byłaś w moim wieku, prawda?
217
00:19:25,373 --> 00:19:26,750
Człowiek w masce.
218
00:19:28,752 --> 00:19:30,503
Czym on jest?
219
00:19:32,297 --> 00:19:33,715
Chodź, skarbie.
220
00:19:40,180 --> 00:19:42,057
Nazywałam go nerwowym potworem.
221
00:19:42,140 --> 00:19:44,809
Pojawiał się tylko wtedy,
gdy się czymś martwiłam.
222
00:19:47,145 --> 00:19:48,939
Słyszałam muzykę.
223
00:19:52,984 --> 00:19:54,736
A potem pojawiał się on.
224
00:20:01,826 --> 00:20:04,746
Jesteśmy przeklęte?
225
00:20:04,829 --> 00:20:07,707
Nie.
226
00:20:07,791 --> 00:20:09,000
Nie jesteśmy przeklęte.
227
00:20:09,834 --> 00:20:11,086
Po prostu jesteśmy inne.
228
00:20:13,463 --> 00:20:17,008
Twoja babcia nazywała go Przeczuleńcem.
229
00:20:17,092 --> 00:20:20,887
Bo pojawiał się,
gdy byłam przewrażliwiona i smutna.
230
00:20:21,554 --> 00:20:24,140
Głupie imię.
231
00:20:25,600 --> 00:20:27,602
Wybrała je specjalnie.
232
00:20:27,686 --> 00:20:30,855
Myślała, że przez głupie imię,
będzie mniej straszny.
233
00:20:30,939 --> 00:20:32,315
I miała rację.
234
00:20:34,901 --> 00:20:37,153
Kiedy przestanie się pojawiać?
235
00:20:39,072 --> 00:20:42,075
Nigdy.
236
00:20:43,910 --> 00:20:48,540
Nadal czasem go widuję, ale rozumiemy się.
237
00:20:49,958 --> 00:20:53,253
Jesteśmy starymi przyjaciółmi.
238
00:20:56,172 --> 00:20:58,008
Livvy, czemu mi nie powiedziałaś?
239
00:20:59,134 --> 00:21:00,677
Nie chciałem cię martwić.
240
00:21:00,760 --> 00:21:05,015
Jestem twoją matką,
masz prawo mnie martwić.
241
00:21:05,598 --> 00:21:10,145
Masz prawo mieć złe dni
i być rozdrażniona.
242
00:21:12,772 --> 00:21:14,274
Wiesz co?
243
00:21:14,357 --> 00:21:16,484
Zadzwonię, że nie przyjdę.
244
00:21:16,568 --> 00:21:17,444
Nie.
245
00:21:19,279 --> 00:21:22,907
Jeśli ty sobie z nim poradziłaś,
ja też mogę.
246
00:21:24,576 --> 00:21:27,120
Wrócę jak najszybciej.
247
00:21:28,496 --> 00:21:29,998
Kocham cię.
248
00:22:47,784 --> 00:22:48,868
Livvy!
249
00:23:02,006 --> 00:23:03,341
Olivio!
250
00:23:48,219 --> 00:23:49,137
Nie.
251
00:23:50,305 --> 00:23:51,514
Nie.
252
00:23:52,932 --> 00:23:53,808
Nie.
253
00:23:54,392 --> 00:23:55,518
Nie.
254
00:23:55,602 --> 00:23:56,686
Stój!
255
00:23:58,104 --> 00:23:58,980
Przestań!
256
00:24:00,398 --> 00:24:01,816
Powiedziałam, przestań!
257
00:24:13,536 --> 00:24:14,579
Odsuń się.
258
00:24:22,921 --> 00:24:24,047
Odwróć się.
259
00:24:27,717 --> 00:24:28,968
Jeszcze.
260
00:24:31,846 --> 00:24:32,972
Stój.
261
00:25:05,380 --> 00:25:07,423
Olivio, przyszła Jade.
262
00:25:11,678 --> 00:25:15,557
Gotowa, by polizać Język Smoka?
263
00:25:15,640 --> 00:25:17,559
Tak.
264
00:25:19,435 --> 00:25:21,271
Pa, mamo. Cześć, Aaron.
265
00:25:21,354 --> 00:25:24,274
- Język Smoka?
- Nic mi nie będzie.
266
00:25:26,109 --> 00:25:27,026
Baw się dobrze.
267
00:25:27,110 --> 00:25:28,361
Będę.
268
00:25:32,073 --> 00:25:33,533
Zapnij pas.
269
00:25:36,536 --> 00:25:40,707
JĘZYK SMOKA
270
00:25:50,341 --> 00:25:51,968
Przepraszam, zajęte.
271
00:25:52,677 --> 00:25:54,053
Z kim rozmawiasz?
272
00:25:57,181 --> 00:25:58,600
Z przyjacielem.
273
00:26:04,355 --> 00:26:05,398
Zaprosiła cię?
274
00:26:06,107 --> 00:26:07,442
Nie.
275
00:27:03,247 --> 00:27:05,333
Napisy: Grzegorz Niksiński