1 00:00:04,172 --> 00:00:06,382 (theme music) 2 00:00:38,915 --> 00:00:41,501 GEMMA: Hey, Fiona, is The Wizard of Oz offensive to witches? 3 00:00:41,584 --> 00:00:43,294 My parents were watching it last night. 4 00:00:43,377 --> 00:00:45,463 It was on that Witch Heritage Month movie marathon. 5 00:00:45,546 --> 00:00:49,509 And when what's-her-name got melted with water, I was like, "what?" 6 00:00:49,592 --> 00:00:52,428 I mean, I've seen Fiona wash her hands. 7 00:00:52,512 --> 00:00:54,347 Yeah, it's not exactly accurate. 8 00:00:54,430 --> 00:00:56,224 Like, does she never take a shower? 9 00:00:56,307 --> 00:00:57,683 And why'd they make her green? 10 00:00:57,767 --> 00:01:00,103 Well, maybe they were making a point about the environment. 11 00:01:00,186 --> 00:01:02,438 -Mm-hm. -Don't be stupid, Lianne. Come on. 12 00:01:02,522 --> 00:01:04,690 This is why you need more representation in film. 13 00:01:04,774 --> 00:01:07,819 I mean, whatever. I don't really care. I'm, like, barely a witch anyway. 14 00:01:07,902 --> 00:01:09,362 Hey, aren't you gonna eat? 15 00:01:09,821 --> 00:01:10,905 Not that hungry. 16 00:01:14,742 --> 00:01:16,536 (school bell rings) 17 00:01:16,619 --> 00:01:18,121 So, are you guys around this weekend? 18 00:01:18,204 --> 00:01:21,415 Because I'm seriously failing chemistry, and you're way better at it. 19 00:01:21,499 --> 00:01:23,918 Hard pass. You almost blew us to smithereens last time. 20 00:01:24,001 --> 00:01:24,877 I did not! 21 00:01:24,961 --> 00:01:27,839 Lianne, did you or did you not set my hair on fire? 22 00:01:27,922 --> 00:01:29,173 (cackles) 23 00:01:29,257 --> 00:01:30,258 (laughs) 24 00:01:30,341 --> 00:01:32,385 (soft music) 25 00:01:40,017 --> 00:01:41,686 -You're blushing. -What? 26 00:01:41,769 --> 00:01:42,687 I'm not. 27 00:01:42,770 --> 00:01:44,605 You've been crushing on Emilio for forever. 28 00:01:44,689 --> 00:01:45,940 Just ask him to the dance. 29 00:01:46,023 --> 00:01:47,024 (chuckles) I don't know. 30 00:01:47,108 --> 00:01:48,317 Come on, just live a little. 31 00:01:48,401 --> 00:01:49,652 Lianne, please. 32 00:01:49,735 --> 00:01:50,695 Live a little. 33 00:01:50,778 --> 00:01:52,196 (laughs) 34 00:01:52,947 --> 00:01:54,907 Besides, the dance is for everybody, 35 00:01:54,991 --> 00:01:57,118 not just for people who peak in high school. 36 00:01:57,201 --> 00:01:58,452 I heard that, Gemma. 37 00:01:58,536 --> 00:01:59,912 I know you did, Madison. 38 00:01:59,996 --> 00:02:01,914 I also heard you talking about Emilio. 39 00:02:01,998 --> 00:02:04,917 Thing is, is he's already going to the dance with me. 40 00:02:05,001 --> 00:02:06,836 Try not to cry. 41 00:02:06,919 --> 00:02:09,213 Oh, wait, can witches even cry? 42 00:02:09,297 --> 00:02:11,007 Oh, yeah, I've seen Fiona cry lots of times. 43 00:02:11,090 --> 00:02:12,049 Thank you, Lianne. 44 00:02:13,926 --> 00:02:15,845 Nice hairy wart, by the way. 45 00:02:16,596 --> 00:02:17,597 (chuckles) 46 00:02:19,223 --> 00:02:21,309 I don't know what Emilio sees in her. 47 00:02:21,392 --> 00:02:23,269 Perfect features and smooth skin? 48 00:02:24,687 --> 00:02:26,647 I, uh, I gotta go. 49 00:02:27,648 --> 00:02:29,066 Perfect features? 50 00:02:29,150 --> 00:02:31,527 -But it's true. I just-- -Are you dehydrated? Come on. 51 00:02:32,028 --> 00:02:34,197 (Cool enough by almost monday) 52 00:02:34,280 --> 00:02:39,702 ♪ Listen now, it’s the sound of someone you’re trying to be like ♪ 53 00:02:39,785 --> 00:02:41,454 ♪ Be like ♪ 54 00:02:41,537 --> 00:02:43,831 ♪ Am I cool enough ♪ 55 00:02:43,915 --> 00:02:45,917 -♪ Whoo ♪ -♪ For your love? ♪ 56 00:02:46,667 --> 00:02:50,546 -(hissing) -♪ Sorry if I don't fit your description ♪ 57 00:02:50,630 --> 00:02:53,925 ♪ Cool enough, nah-nah, nah-nah ♪ 58 00:02:54,008 --> 00:02:56,427 -♪ Whoo ♪ -♪ Somebody tell me ♪ 59 00:02:56,510 --> 00:02:58,638 ♪ Am I c-c-cool enough? ♪ 60 00:02:58,721 --> 00:02:59,764 (school bell rings) 61 00:02:59,847 --> 00:03:01,974 -(students chatter) -I recommend the extra credit. 62 00:03:02,058 --> 00:03:04,685 Some of you need the points. 63 00:03:04,769 --> 00:03:07,104 (indistinct chatter) 64 00:03:08,189 --> 00:03:10,066 Fiona. Everything all right? 65 00:03:10,149 --> 00:03:12,568 Yeah. I, um... (clicks tongue) 66 00:03:12,652 --> 00:03:17,907 Uh, I was just wondering if maybe I could do my report on someone else? 67 00:03:17,990 --> 00:03:20,618 But I chose your great-aunt especially for you. 68 00:03:20,701 --> 00:03:23,162 It'll be exciting to dig up your family history. 69 00:03:23,246 --> 00:03:25,039 Maybe you can even find out what she was like. 70 00:03:25,122 --> 00:03:29,794 Just imagine, to be a witch in the colonial era. 71 00:03:29,877 --> 00:03:30,836 (sighs) 72 00:03:30,920 --> 00:03:34,090 Yeah, thing is, she's still alive. 73 00:03:35,007 --> 00:03:36,342 -Oh. -(Fiona chuckles) 74 00:03:36,425 --> 00:03:37,510 Still in Salem, actually. 75 00:03:37,593 --> 00:03:39,887 Yeah, she owns a cupcake shop. 76 00:03:39,971 --> 00:03:42,723 Even better, a living resource. 77 00:03:43,391 --> 00:03:46,978 Fiona, you're the only witch in our whole school. 78 00:03:47,061 --> 00:03:48,187 You're so lucky. 79 00:03:48,271 --> 00:03:50,481 Lucky. Right. 80 00:03:51,983 --> 00:03:55,027 Oh, by the way, my wife and I sent our samples in, 81 00:03:55,111 --> 00:03:57,196 and we found out that we're both part-witch. 82 00:03:57,280 --> 00:03:59,991 We're each one percent. Isn't that neat? 83 00:04:00,074 --> 00:04:00,992 -Yeah. -We're pumped. 84 00:04:01,701 --> 00:04:03,869 Doesn't mean anything, but, um... (mumbles) 85 00:04:03,953 --> 00:04:04,870 -(laughs) -I'm sorry. 86 00:04:04,954 --> 00:04:07,707 -Yeah, scary. -I don't think it works like that but... 87 00:04:07,790 --> 00:04:09,250 -No, it doesn't. -Yeah. Okay. 88 00:04:09,333 --> 00:04:10,668 -Okay. -Okay. 89 00:04:17,008 --> 00:04:18,384 Hey, Fiona, hang on. 90 00:04:19,635 --> 00:04:20,720 Emilio. 91 00:04:20,803 --> 00:04:22,555 Um... Hi. 92 00:04:22,638 --> 00:04:23,639 Hi. 93 00:04:24,682 --> 00:04:26,475 So... so what's up? 94 00:04:26,559 --> 00:04:29,895 Just... heading home after a long day of learning. 95 00:04:29,979 --> 00:04:31,439 (Emilio chuckles) That's pretty crazy 96 00:04:31,522 --> 00:04:33,274 that Mr. Barnett gave you your own aunt. 97 00:04:33,357 --> 00:04:36,569 Yeah, but at least all I have to do is make one phone call. 98 00:04:36,652 --> 00:04:38,654 Yep, that's true. Yeah, you got off easy. 99 00:04:38,738 --> 00:04:40,948 -You can just relax all weekend and... -Yeah. 100 00:04:41,032 --> 00:04:41,866 (exhales) 101 00:04:42,450 --> 00:04:45,619 Speaking of which, uh, what are you doing Friday? 102 00:04:46,120 --> 00:04:48,706 CAT FAMILIAR: Yes, excuse me. Down here. 103 00:04:49,832 --> 00:04:50,875 Fiona? 104 00:04:50,958 --> 00:04:52,335 (clicks tongue, gasps) Sorry. 105 00:04:52,793 --> 00:04:55,379 What am I doing... Friday? 106 00:04:55,463 --> 00:04:57,298 How may I serve you today, Your Witchiness? 107 00:04:57,381 --> 00:04:59,425 FIONA: I don't need serving. Go away! 108 00:04:59,508 --> 00:05:01,260 Um, I don't know. Is, is there something-- 109 00:05:01,344 --> 00:05:03,346 Will you go to the homecoming dance with me? 110 00:05:05,056 --> 00:05:06,807 You say, if you don't have any plans, I mean. 111 00:05:06,891 --> 00:05:09,018 CAT FAMILIAR: Yes, excuse me again. 112 00:05:09,101 --> 00:05:11,479 Are you quite certain you don't need anything? 113 00:05:12,063 --> 00:05:13,272 Not even a curse? 114 00:05:14,065 --> 00:05:17,318 I mean, I could scratch the boy's face off for you. 115 00:05:17,401 --> 00:05:19,028 -(snaps fingers) -No, no. Don't! 116 00:05:19,945 --> 00:05:22,490 I thought you were going with Madison. 117 00:05:23,240 --> 00:05:25,284 Madison? What? No. 118 00:05:26,160 --> 00:05:27,828 FIONA: I'm... I... 119 00:05:28,829 --> 00:05:30,456 (mouths) 120 00:05:30,539 --> 00:05:31,415 Yes. 121 00:05:31,499 --> 00:05:32,583 -Yeah. I'd love to. -Yeah? 122 00:05:32,666 --> 00:05:34,251 Okay, okay. Great. Great. 123 00:05:34,335 --> 00:05:35,961 So I'll just... I'll pick you up at your house then. 124 00:05:36,045 --> 00:05:37,546 (thuds) 125 00:05:38,672 --> 00:05:39,673 My house. 126 00:05:42,968 --> 00:05:45,012 -(fire crackling) -(humming) 127 00:05:45,096 --> 00:05:48,224 (door opens, closes) 128 00:05:48,307 --> 00:05:49,475 FIONA: Hi, Mom! 129 00:05:49,558 --> 00:05:51,977 Hey, honey. I see you filed your claws again. 130 00:05:52,061 --> 00:05:53,229 Bye, Mom! 131 00:05:54,021 --> 00:05:55,898 -FIONA'S DAD: Oh, hey, pumpkin. -Hey, Dad. 132 00:05:56,482 --> 00:05:58,401 -Do I smell wart remover? -FIONA: Bye, Dad! 133 00:06:01,445 --> 00:06:03,280 ♪ Am I cool enough ♪ 134 00:06:03,364 --> 00:06:06,242 -♪ Whoo ♪ -♪ For your love? ♪ 135 00:06:06,325 --> 00:06:10,371 ♪ Sorry if I don't fit your description ♪ 136 00:06:10,454 --> 00:06:13,874 ♪ Cool enough, nah-nah, nah-nah ♪ 137 00:06:13,958 --> 00:06:16,377 -♪ Whoo ♪ -♪ Somebody tell me ♪ 138 00:06:16,460 --> 00:06:18,087 ♪ Am I c-c-cool enough? ♪ 139 00:06:18,170 --> 00:06:20,423 I'll be working overtime to file the motion to dismiss, 140 00:06:20,506 --> 00:06:22,716 so you won't be seeing much of me next week. 141 00:06:22,800 --> 00:06:25,177 Or you could bewitch the judge. (chuckles) 142 00:06:25,261 --> 00:06:26,554 Kidding. Just kidding. 143 00:06:27,304 --> 00:06:28,764 We'll just have to destroy you 144 00:06:28,848 --> 00:06:31,142 in Poisoned Apples to Apples next game night, hmm. 145 00:06:31,225 --> 00:06:32,560 -Right, Fi? -Right. 146 00:06:32,643 --> 00:06:35,062 (inhales) So, I have some news. 147 00:06:35,146 --> 00:06:36,730 -Is everything okay? -FIONA: Yeah. 148 00:06:36,814 --> 00:06:38,274 Everything's great, actually. 149 00:06:38,357 --> 00:06:40,568 (inhales) I just wanted to let you know 150 00:06:40,651 --> 00:06:43,070 that I'm going to the homecoming dance on Friday. 151 00:06:45,156 --> 00:06:46,449 With a boy. 152 00:06:46,532 --> 00:06:47,992 -MOM: Oh, how nice! -A human boy? 153 00:06:48,826 --> 00:06:50,327 FIONA: He's coming to pick me up here, 154 00:06:50,411 --> 00:06:52,580 and I need you to promise me that you will be normal. 155 00:06:52,663 --> 00:06:55,749 No spells, no spider webs, nothing weird, okay? 156 00:06:57,001 --> 00:06:59,753 Dad, what did I just say? 157 00:07:01,088 --> 00:07:05,384 I just... I want Emilio to know that I can be normal. 158 00:07:06,302 --> 00:07:07,887 Sure, sweetie. 159 00:07:08,804 --> 00:07:10,264 FIONA'S MOM: We'll be normal. 160 00:07:10,347 --> 00:07:11,432 (groans, clicks tongue) 161 00:07:11,515 --> 00:07:13,267 I wonder if Luna would wanna go to the dance. 162 00:07:13,350 --> 00:07:15,895 Luna? Like Cousin Luna? 163 00:07:15,978 --> 00:07:17,688 She's arriving from England after dinner. 164 00:07:17,771 --> 00:07:19,690 (coughs) Luna's coming here? 165 00:07:20,107 --> 00:07:21,567 Tonight? 166 00:07:22,193 --> 00:07:23,152 For how long? 167 00:07:23,235 --> 00:07:24,153 Just a few months. 168 00:07:24,236 --> 00:07:26,947 Her parents are renovating the gingerbread cottage. 169 00:07:27,031 --> 00:07:29,033 They're finally giving in and getting electricity. 170 00:07:29,116 --> 00:07:31,076 We thought it'd be nice for you to have another witch your age around. 171 00:07:31,160 --> 00:07:32,703 Especially Luna. 172 00:07:32,786 --> 00:07:34,371 Those visits when you were little... 173 00:07:34,455 --> 00:07:35,664 Up all night, giggling. 174 00:07:35,748 --> 00:07:38,167 Yeah, but, um... Does it have to be this week? 175 00:07:38,709 --> 00:07:40,002 You're not excited to see Luna? 176 00:07:40,085 --> 00:07:41,587 No! I am. 177 00:07:41,670 --> 00:07:43,547 I love Luna. She's great. 178 00:07:43,631 --> 00:07:44,798 She's... (inhales) 179 00:07:44,882 --> 00:07:46,300 ...just a little... 180 00:07:46,842 --> 00:07:48,636 A little... what? 181 00:07:49,428 --> 00:07:50,971 Fresh off the broomstick. 182 00:07:51,514 --> 00:07:52,932 -(wind howls) -(whooshes) 183 00:07:53,015 --> 00:07:54,558 (wind gusting) 184 00:07:54,642 --> 00:07:57,394 -(rumbling) -(gasps) 185 00:07:57,478 --> 00:07:59,772 -(swooshing) -(gasps) 186 00:07:59,855 --> 00:08:01,357 (utensils clinking) 187 00:08:02,733 --> 00:08:04,527 -(wind howls) -(all groan) 188 00:08:04,610 --> 00:08:07,112 -Honey, watch the plants! -FIONA: Got it, Dad! 189 00:08:07,196 --> 00:08:08,822 (whooshes) 190 00:08:08,906 --> 00:08:10,658 -(shatters) -(Fiona screams) 191 00:08:13,118 --> 00:08:14,495 (wind howling stops) 192 00:08:16,539 --> 00:08:18,749 (speaking Latin) Omnibus bene erit. 193 00:08:21,961 --> 00:08:24,588 -So glad you made it safely, Luna. -LUNA: Oh. 194 00:08:26,173 --> 00:08:27,466 -FIONA'S DAD: Hey. -Hi. 195 00:08:27,550 --> 00:08:30,010 Tornado travel can be tricky overseas, huh? 196 00:08:30,094 --> 00:08:32,012 Well, how else was I supposed to get here? 197 00:08:32,096 --> 00:08:33,681 A magical fireplace? 198 00:08:33,764 --> 00:08:36,016 -(cackles) -(Fiona's mom and dad laugh) 199 00:08:36,392 --> 00:08:38,811 Long time, cousin. 200 00:08:39,436 --> 00:08:40,813 Grown a few chin hairs 201 00:08:40,896 --> 00:08:42,398 -since I last saw you. -How are you? 202 00:08:42,481 --> 00:08:43,816 It's good to see you, Luna. 203 00:08:44,483 --> 00:08:45,442 Hmm. 204 00:08:45,526 --> 00:08:48,028 So, lots to see here in the States. 205 00:08:48,112 --> 00:08:50,614 I guess you'll be traveling a lot, flying around. 206 00:08:50,698 --> 00:08:52,992 Oh, no. Luna's going to school with you, honey. 207 00:08:53,075 --> 00:08:53,993 What? 208 00:08:54,076 --> 00:08:55,369 FIONA'S DAD: Yeah, we already enrolled her. 209 00:08:55,452 --> 00:08:57,538 Is there a problem, Fi? 210 00:08:57,621 --> 00:08:59,164 No, no. 211 00:08:59,248 --> 00:09:00,541 I mean... 212 00:09:00,624 --> 00:09:01,500 (inhales) 213 00:09:01,584 --> 00:09:04,753 It's just that it's a... human school. Blah. 214 00:09:04,837 --> 00:09:08,549 And, uh, I just don't want Luna to have a bad time, is all. 215 00:09:08,632 --> 00:09:10,301 If it's good enough for you, 216 00:09:10,384 --> 00:09:11,760 it's good enough for me. 217 00:09:11,844 --> 00:09:13,304 Don't you worry, cousin. 218 00:09:13,387 --> 00:09:15,431 We're going to have a grand time. 219 00:09:15,514 --> 00:09:17,141 -You'll see. -Um... 220 00:09:17,224 --> 00:09:19,351 (both laugh) 221 00:09:19,435 --> 00:09:20,769 Right. Suffolk. 222 00:09:20,853 --> 00:09:23,105 -I'd almost forgotten about that. -It was brilliant. 223 00:09:23,188 --> 00:09:24,773 And your idea, as I recall. 224 00:09:24,857 --> 00:09:26,275 Hexing cows to make chocolate milk. 225 00:09:26,358 --> 00:09:27,443 -Kind of a no-brainer. -(chuckles) 226 00:09:27,610 --> 00:09:30,904 The townsfolk went positively mad. What fun. 227 00:09:30,988 --> 00:09:32,823 (chuckles) Especially the cheese makers. 228 00:09:32,906 --> 00:09:34,825 Chocolate cheddar. Not good. 229 00:09:34,908 --> 00:09:37,620 Aw. I can't wait to meet your friends. 230 00:09:37,703 --> 00:09:40,539 Ooh, we should all go spirit chasing. 231 00:09:40,623 --> 00:09:41,749 Listen, Luna. 232 00:09:42,750 --> 00:09:46,045 Things are... different from when we were kids. 233 00:09:46,128 --> 00:09:47,421 Obviously. 234 00:09:47,504 --> 00:09:49,798 We're old enough to use our wands now. 235 00:09:49,882 --> 00:09:52,718 Just imagine the power of our hexes combined. 236 00:09:52,801 --> 00:09:55,095 Chocolate milk for days. 237 00:09:55,179 --> 00:09:58,307 Just follow my lead. Okay? 238 00:09:59,933 --> 00:10:01,101 Okay. 239 00:10:07,066 --> 00:10:08,233 (rustles) 240 00:10:12,696 --> 00:10:13,739 (lamp switch clicks) 241 00:10:18,952 --> 00:10:22,122 DJ: You're listening to BroomBro. A production of Witch Public Radio. 242 00:10:22,206 --> 00:10:24,083 -Good morning, Fiona. -The only podcast dedicated 243 00:10:24,166 --> 00:10:25,501 to witch founders and their lifestyle. 244 00:10:26,210 --> 00:10:27,503 Today, the topic your... 245 00:10:27,586 --> 00:10:29,171 BOTH: You're going like that? 246 00:10:29,254 --> 00:10:30,506 What's with all the make-up? 247 00:10:30,589 --> 00:10:31,924 -I can't even see your witch's mark. -Aw! 248 00:10:32,007 --> 00:10:33,092 Oh, don't do that. 249 00:10:33,592 --> 00:10:35,594 And those shoes can't possibly be comfortable. 250 00:10:35,678 --> 00:10:36,762 I'll be fine. 251 00:10:38,806 --> 00:10:40,224 Maybe lose the hat. 252 00:10:40,557 --> 00:10:42,226 Yeah, we have a strict dress code at school. 253 00:10:42,309 --> 00:10:43,811 But it's the latest style. 254 00:10:43,894 --> 00:10:46,397 You girls might wanna get a move on if you don't wanna be late. 255 00:10:46,480 --> 00:10:47,815 Don't worry, Uncle Arty. 256 00:10:47,898 --> 00:10:49,900 -Got a ride right here. -(pops) 257 00:10:49,983 --> 00:10:51,276 Brand new Windrover. 258 00:10:51,360 --> 00:10:53,654 This baby will do 75 kilometers an hour. 259 00:10:53,737 --> 00:10:55,614 -Faster if the wind's at her back. -Uh-uh. 260 00:10:57,366 --> 00:10:58,325 No way. 261 00:10:58,409 --> 00:11:00,285 I am not flying to school. 262 00:11:00,369 --> 00:11:02,746 (clicks tongue, chomps) 263 00:11:02,830 --> 00:11:04,123 (sighs) 264 00:11:04,206 --> 00:11:05,666 Suit yourself. 265 00:11:06,458 --> 00:11:08,293 (indistinct chatter) 266 00:11:13,465 --> 00:11:14,758 How was the walk? 267 00:11:14,842 --> 00:11:16,093 Invigorating. 268 00:11:16,719 --> 00:11:19,304 God, Fiona, you didn't tell us you had a cousin. 269 00:11:19,388 --> 00:11:20,681 LIANNE: Or that she was a witch. 270 00:11:20,764 --> 00:11:22,391 GEMMA: Of course, she's a witch, you idiot. 271 00:11:22,474 --> 00:11:23,851 But we haven't met the rest of Fiona's family 272 00:11:23,934 --> 00:11:25,352 because she won't let us come over. 273 00:11:25,436 --> 00:11:26,478 Is that so? 274 00:11:26,562 --> 00:11:27,396 LIANNE: Yeah. 275 00:11:27,479 --> 00:11:28,647 I love your hat. 276 00:11:28,731 --> 00:11:30,107 Oh, thank you. 277 00:11:30,190 --> 00:11:31,316 You know what they say. 278 00:11:31,400 --> 00:11:34,111 "A witch without a hat is pointless." 279 00:11:34,194 --> 00:11:35,529 (laughter) 280 00:11:35,612 --> 00:11:36,864 GEMMA: They think is. 281 00:11:36,947 --> 00:11:37,906 That's so fun. 282 00:11:37,990 --> 00:11:39,700 It's also quite versatile. 283 00:11:39,783 --> 00:11:41,452 I can dress it up for a night out. 284 00:11:41,910 --> 00:11:43,996 -(Fiona gasps) -GEMMA: Oh, wow. 285 00:11:44,079 --> 00:11:46,540 -Wow. -Sparkly. So cool. 286 00:11:46,623 --> 00:11:47,875 Or Christmas. 287 00:11:48,709 --> 00:11:50,586 (Gemma and Lianne gasp) 288 00:11:50,669 --> 00:11:52,337 Christmas... So pretty! (Lianne giggles) 289 00:11:52,421 --> 00:11:53,964 (Gemma gasps) Do you have any more cousins? 290 00:11:54,047 --> 00:11:55,883 -I have none actually. -(girls giggling) 291 00:11:56,383 --> 00:11:58,969 Wait, so you're saying there's no school dungeon? 292 00:11:59,052 --> 00:12:01,180 Where do you keep your dragons? 293 00:12:01,263 --> 00:12:03,348 I haven't seen a single ghost all morning. 294 00:12:03,432 --> 00:12:06,185 (Madison scoffs) Oh, look it has a friend. 295 00:12:06,310 --> 00:12:08,103 Well, at least you have trolls. Hmm. 296 00:12:08,187 --> 00:12:09,062 That reminds me. 297 00:12:09,146 --> 00:12:10,522 -(thuds) -(meows) 298 00:12:13,776 --> 00:12:15,110 Not that. 299 00:12:16,737 --> 00:12:18,280 -Nope. -(keys jingle) 300 00:12:21,116 --> 00:12:22,367 (clicks tongue) It's not this. 301 00:12:23,869 --> 00:12:25,537 -My grandmother's. -Ooh. 302 00:12:31,877 --> 00:12:33,337 (clicks tongue) Ah. Here we are. 303 00:12:34,546 --> 00:12:35,839 Probably left it behind 304 00:12:35,923 --> 00:12:38,217 because it didn't fit into your teeny-tiny pockets. 305 00:12:38,300 --> 00:12:39,551 Are you crazy? 306 00:12:39,635 --> 00:12:41,345 You can't bring wands to school, Luna. 307 00:12:41,428 --> 00:12:42,638 (whispers) They're dangerous. 308 00:12:43,722 --> 00:12:45,557 Thought that didn't matter in this country. 309 00:12:47,684 --> 00:12:49,311 (school bell rings) 310 00:12:49,436 --> 00:12:50,312 (thuds) 311 00:12:50,813 --> 00:12:53,273 Just be cool, okay? 312 00:12:53,357 --> 00:12:54,983 I am cool. 313 00:12:58,779 --> 00:13:01,490 (quirky music) 314 00:13:03,867 --> 00:13:05,994 GIRLS: Double, double toil in trouble 315 00:13:06,078 --> 00:13:07,830 Fire burn, and cauldron... 316 00:13:08,580 --> 00:13:09,581 (gasps) 317 00:13:10,749 --> 00:13:11,708 (laughter) 318 00:13:11,792 --> 00:13:14,419 (soft upbeat music) 319 00:13:15,379 --> 00:13:16,421 (snaps fingers) 320 00:13:16,505 --> 00:13:19,591 ♪ And taste it in our dreams ♪ 321 00:13:19,675 --> 00:13:23,679 ♪ It's the wicked little things that haunt me ♪ 322 00:13:23,762 --> 00:13:25,138 (laughter) 323 00:13:25,222 --> 00:13:28,058 -(P.E. class laughing) -TEACHER: Try again. 324 00:13:35,899 --> 00:13:36,859 (snaps fingers) 325 00:13:39,736 --> 00:13:42,531 (applause) 326 00:13:42,614 --> 00:13:44,700 (soft upbeat music continues) 327 00:13:49,121 --> 00:13:51,331 Oh, my gosh. Look at them. 328 00:13:51,415 --> 00:13:57,129 The secret to witch cuisine is plenty of garlic and... heat. 329 00:13:57,588 --> 00:13:58,672 (zaps) 330 00:14:00,048 --> 00:14:01,133 (abrupt cough) 331 00:14:02,676 --> 00:14:05,095 -(coughs) -LUNA: Mmm. 332 00:14:05,178 --> 00:14:07,306 Is it supposed to wriggle like that? 333 00:14:07,389 --> 00:14:08,265 (slurps) 334 00:14:08,348 --> 00:14:12,019 Early settlers traded goods with the local covens 335 00:14:12,102 --> 00:14:15,439 in return for charms and protective spells. 336 00:14:15,522 --> 00:14:17,941 They even adopted some witch customs. 337 00:14:18,025 --> 00:14:19,985 Luna, Fiona. 338 00:14:20,068 --> 00:14:22,863 Can you tell us any customs that came from witches? 339 00:14:23,739 --> 00:14:24,823 Why are you asking us? 340 00:14:24,948 --> 00:14:25,866 (whispers) Luna. 341 00:14:25,949 --> 00:14:27,659 No, no, let him answer. 342 00:14:28,285 --> 00:14:29,745 Why us? 343 00:14:30,454 --> 00:14:33,206 Well, because... you know. 344 00:14:33,749 --> 00:14:35,834 Because... we're witches? 345 00:14:35,918 --> 00:14:37,127 (whispers) Luna, cool it. 346 00:14:37,210 --> 00:14:41,214 I certainly didn't mean any... harm, I, I, I just thought you-- 347 00:14:41,298 --> 00:14:44,176 You just thought, "Let's call on the abracadabras. 348 00:14:44,259 --> 00:14:45,594 They'll have the answer. 349 00:14:45,677 --> 00:14:47,804 They know everything. They're magic." 350 00:14:47,888 --> 00:14:49,431 Makes me sick. 351 00:14:49,514 --> 00:14:51,600 (scoffs) I mean, honestly, you call this teaching? 352 00:14:51,683 --> 00:14:52,768 (Luna chuckles) 353 00:14:53,602 --> 00:14:56,229 I voted for a witch in the last election. 354 00:14:56,313 --> 00:14:57,898 -(school bell rings) -Urgh, what a nightmare. 355 00:14:57,981 --> 00:15:00,108 Still, it's kind of wild there's two witches in school. 356 00:15:00,192 --> 00:15:01,360 It's horrifying. 357 00:15:01,443 --> 00:15:02,527 You remember seventh grade 358 00:15:02,611 --> 00:15:05,155 when Fiona magically made bugs fly out of everyone's hair? 359 00:15:05,238 --> 00:15:07,282 Oh, right. The great lice incident. 360 00:15:07,366 --> 00:15:08,533 They were moths, actually. 361 00:15:08,617 --> 00:15:10,619 And I was pulling wings out of my hair for days. 362 00:15:11,119 --> 00:15:12,704 Oh, she's such an embarrassment. 363 00:15:12,788 --> 00:15:13,872 Definitely. 364 00:15:15,248 --> 00:15:17,709 -(door opens) -(retreating footsteps) 365 00:15:17,793 --> 00:15:19,836 (dramatic music) 366 00:15:23,757 --> 00:15:26,677 Hey, where are you hurrying off to? 367 00:15:26,760 --> 00:15:28,220 Out of the way, warthog. 368 00:15:28,303 --> 00:15:29,304 Uh... 369 00:15:29,388 --> 00:15:31,139 Hey, what did you just say? 370 00:15:31,223 --> 00:15:32,099 Luna! Stop it! 371 00:15:32,182 --> 00:15:33,517 You let her talk to you like that? 372 00:15:33,600 --> 00:15:34,768 Let go of me! 373 00:15:35,394 --> 00:15:37,020 Try a curse on for size, you brat. 374 00:15:37,104 --> 00:15:38,814 Luna! Stop! 375 00:15:43,527 --> 00:15:44,695 -Boo. -(gasps) 376 00:15:48,073 --> 00:15:49,825 Hope you're ready for the dance, Fiona. 377 00:15:50,784 --> 00:15:51,910 It's gonna be wicked. 378 00:15:53,495 --> 00:15:56,957 -(scoffs) -(indistinct chatter) 379 00:15:59,668 --> 00:16:00,836 What? 380 00:16:01,503 --> 00:16:03,547 I wasn't really going to curse her. 381 00:16:03,630 --> 00:16:05,590 Well, all right, maybe just a little pig's tail. 382 00:16:05,674 --> 00:16:08,218 I didn't ask for your help, Luna. 383 00:16:09,261 --> 00:16:12,472 All I asked was for you to be cool, but no, you just... 384 00:16:12,889 --> 00:16:14,349 you had to go and embarrass me. 385 00:16:14,433 --> 00:16:15,976 (whispers) In front of the whole school. 386 00:16:16,059 --> 00:16:17,561 -Embarrass you? -FIONA: Yes! 387 00:16:17,644 --> 00:16:18,812 (sighs) 388 00:16:18,895 --> 00:16:20,897 Why'd you have to go and be such a... 389 00:16:22,232 --> 00:16:23,984 (sighs) Such a witch? 390 00:16:25,068 --> 00:16:27,446 Why can't you all just... be normal? 391 00:16:28,196 --> 00:16:30,699 (indistinct chatter) 392 00:16:36,663 --> 00:16:38,415 -(knock on door) -(gasps) 393 00:16:42,169 --> 00:16:43,170 Hey. 394 00:16:47,340 --> 00:16:48,467 Hey. 395 00:16:50,802 --> 00:16:53,722 You look very pink. (soft chuckle) 396 00:16:54,097 --> 00:16:56,600 (chuckles) I mean in a good way. 397 00:16:58,894 --> 00:17:00,479 -Fi, I-- -(doorbell chimes) 398 00:17:02,689 --> 00:17:05,233 Well. Saved by the bell, eh? 399 00:17:06,359 --> 00:17:07,402 Yeah. 400 00:17:08,528 --> 00:17:11,281 (Stars Across The Sky by Bien) 401 00:17:11,364 --> 00:17:14,534 ♪ If you're the fire ♪ 402 00:17:15,118 --> 00:17:17,162 ♪ Won't put it out ♪ 403 00:17:17,746 --> 00:17:20,707 ♪ If your color's gone won't let me ♪ 404 00:17:20,791 --> 00:17:22,834 ♪ And it's pulling me down ♪ 405 00:17:22,918 --> 00:17:24,753 ♪ Down, down, down ♪ 406 00:17:24,836 --> 00:17:27,923 ♪ You and me, we can be magic, magic ♪ 407 00:17:28,006 --> 00:17:29,424 Wow. You... 408 00:17:30,050 --> 00:17:31,426 You look beautiful. 409 00:17:31,510 --> 00:17:33,720 Thanks. You look beau... 410 00:17:33,804 --> 00:17:35,764 I mean, you look great, too. 411 00:17:37,516 --> 00:17:40,685 All right, all right, enough with the googly eyes. 412 00:17:41,561 --> 00:17:43,188 Bye, Dad. Bye, Mom. 413 00:17:44,606 --> 00:17:47,234 Be back by midnight, or I'll turn you both into pumpkins. 414 00:17:47,317 --> 00:17:48,568 (chuckles) 415 00:17:48,652 --> 00:17:50,529 -I mean it, I actually will. -(door opens) 416 00:17:50,612 --> 00:17:53,198 -Have a good time. -(door closes) 417 00:17:53,615 --> 00:17:54,908 -Honey. -Hmm? 418 00:17:54,991 --> 00:17:56,409 Take off the tracking spell. 419 00:17:56,993 --> 00:17:58,286 (sighs) Fine. 420 00:17:58,370 --> 00:17:59,287 (snaps fingers) 421 00:18:01,206 --> 00:18:03,792 ♪ Put your hands up if you're feeling good ♪ 422 00:18:03,875 --> 00:18:05,752 ♪ Feel like if everybody know you should ♪ 423 00:18:05,836 --> 00:18:06,878 ♪ Put your hands up... ♪ 424 00:18:06,962 --> 00:18:08,046 Oh, here she is. 425 00:18:08,130 --> 00:18:09,840 Oh, my God! 426 00:18:10,590 --> 00:18:12,759 (indistinct chatter) 427 00:18:12,843 --> 00:18:13,885 How about a photo? 428 00:18:13,969 --> 00:18:15,762 Make a memory? 429 00:18:17,722 --> 00:18:19,558 Let's just go dance instead. 430 00:18:20,600 --> 00:18:22,519 You don't want a picture with me? 431 00:18:22,602 --> 00:18:24,771 No! No, no, no, no, that's not it. 432 00:18:24,855 --> 00:18:27,232 I, I really, really want a picture with you. 433 00:18:27,315 --> 00:18:28,608 It's just that I... 434 00:18:28,692 --> 00:18:32,904 'cause I have crazy sensitive eyes and, you know, the flash and... 435 00:18:34,614 --> 00:18:35,657 (sighs) 436 00:18:35,740 --> 00:18:38,034 (upbeat music) 437 00:18:40,245 --> 00:18:42,247 I wanna remember every minute of this. 438 00:18:42,747 --> 00:18:45,250 (upbeat music playing) 439 00:18:46,543 --> 00:18:48,753 (crowd laughing, cheering) 440 00:18:52,215 --> 00:18:55,260 (indistinct chatter) 441 00:19:01,683 --> 00:19:05,770 (gentle music playing) 442 00:19:07,272 --> 00:19:08,773 Thanks for asking me. 443 00:19:09,441 --> 00:19:10,901 Thanks for saying yes. 444 00:19:12,527 --> 00:19:14,362 -So, sensitive eyes. -(inhales) 445 00:19:14,446 --> 00:19:15,739 Yeah, my whole life. 446 00:19:16,198 --> 00:19:18,617 No camera flashes, headlights. 447 00:19:18,700 --> 00:19:19,993 Sunlight's a killer. 448 00:19:22,704 --> 00:19:24,206 They're nice eyes. 449 00:19:24,289 --> 00:19:25,582 (chuckles softly) 450 00:19:27,083 --> 00:19:29,628 (indistinct chatter) 451 00:19:36,509 --> 00:19:39,346 (wind howling) 452 00:19:43,516 --> 00:19:44,476 What's happening? 453 00:19:44,559 --> 00:19:45,810 What is it, a power surge? 454 00:19:46,519 --> 00:19:48,480 (thunder rumbling) 455 00:19:48,563 --> 00:19:50,690 (thunder crackling) 456 00:19:51,066 --> 00:19:52,901 (wind howling) 457 00:19:53,944 --> 00:19:56,279 -(crowd screaming) -ATTENDEE 1: What's going on? 458 00:19:56,863 --> 00:19:58,531 ATTENDEE 2: Cockroaches! 459 00:19:59,157 --> 00:20:02,744 (shouting) 460 00:20:02,827 --> 00:20:04,829 (all clamoring) 461 00:20:04,913 --> 00:20:06,831 (indistinct chatter) 462 00:20:06,915 --> 00:20:09,459 (crowd screaming) 463 00:20:10,502 --> 00:20:13,088 (screaming continues) 464 00:20:13,171 --> 00:20:15,966 (all clamoring) 465 00:20:16,049 --> 00:20:17,717 Ew, ew, ew, ew, ew, ew. (sobs) 466 00:20:17,842 --> 00:20:19,719 Why are bugs falling from the sky? 467 00:20:19,803 --> 00:20:20,637 (Gemma groans) 468 00:20:20,720 --> 00:20:21,721 Is it your cousin? 469 00:20:22,305 --> 00:20:24,391 What? No, she's not even here! 470 00:20:24,474 --> 00:20:26,559 LIANNE: Then, is it you? 471 00:20:26,643 --> 00:20:28,228 (indistinct chatter) 472 00:20:28,311 --> 00:20:29,771 (crowd screaming) 473 00:20:29,854 --> 00:20:31,356 I can't believe you'd ask me that. 474 00:20:31,439 --> 00:20:34,109 But... Fiona, who else could it be? 475 00:20:35,110 --> 00:20:36,361 Hang on. Everybody, just calm down. 476 00:20:36,444 --> 00:20:38,446 -(Gemma groans) -(Lianne pants) 477 00:20:39,614 --> 00:20:40,991 I didn't do it. 478 00:20:41,074 --> 00:20:42,284 Wait, Fi... 479 00:20:42,367 --> 00:20:43,285 Why did you say that? 480 00:20:43,368 --> 00:20:45,161 Oh, my God, there's one on your shoulder! 481 00:20:45,245 --> 00:20:46,538 Oh, my God. (sobs) 482 00:20:46,621 --> 00:20:48,665 (crowd screaming) 483 00:20:50,041 --> 00:20:51,918 Get them off! (boy groans) 484 00:20:52,002 --> 00:20:54,254 They're literally everywhere! (screams) 485 00:21:01,761 --> 00:21:03,054 What are you doing here? 486 00:21:03,638 --> 00:21:06,725 I was feeling terrible about how we left things. 487 00:21:07,517 --> 00:21:09,644 I came to apologize. 488 00:21:09,728 --> 00:21:11,813 (clicks tongue, sighs) 489 00:21:11,896 --> 00:21:13,732 I'm the one who should apologize. 490 00:21:13,815 --> 00:21:15,233 (Fiona sniffles) 491 00:21:17,485 --> 00:21:19,571 I felt so alone, Luna. 492 00:21:21,031 --> 00:21:25,910 I tried so hard to fit in, but it didn't matter. 493 00:21:27,245 --> 00:21:28,955 No matter what I do, 494 00:21:29,039 --> 00:21:33,043 all they'll ever see me as is... a witch. 495 00:21:34,502 --> 00:21:36,254 (breathes sharply) 496 00:21:36,338 --> 00:21:37,922 Love... (inhales) 497 00:21:38,006 --> 00:21:42,218 I had the blessing of growing up surrounded by witches and warlocks. 498 00:21:43,053 --> 00:21:47,098 But you... you're under a different kind of pressure. 499 00:21:48,641 --> 00:21:50,935 It's not easy, being one of a kind. 500 00:21:53,146 --> 00:21:54,689 I should have remembered that. 501 00:21:59,402 --> 00:22:00,528 You know what? 502 00:22:01,780 --> 00:22:03,406 If they're gonna see the witch... 503 00:22:04,324 --> 00:22:06,242 then let them see the witch. 504 00:22:10,955 --> 00:22:12,040 (sighs) 505 00:22:13,458 --> 00:22:14,793 No more hiding. 506 00:22:17,087 --> 00:22:17,962 (snaps fingers) 507 00:22:19,506 --> 00:22:20,715 (snaps fingers) 508 00:22:21,633 --> 00:22:23,843 (cheerful music) 509 00:22:23,927 --> 00:22:24,886 (snaps fingers) 510 00:22:27,555 --> 00:22:30,558 Now, shall we go back in there and turn everyone into slugs? 511 00:22:33,019 --> 00:22:34,604 Oh, yeah. 512 00:22:34,687 --> 00:22:35,855 FIONA: Come on. 513 00:22:36,731 --> 00:22:39,109 (both cackling) 514 00:22:40,693 --> 00:22:42,737 (cackling continues) 515 00:22:44,489 --> 00:22:46,574 (indistinct chatter) 516 00:22:51,287 --> 00:22:52,747 EMILIO (stammers): Hey, are you okay? 517 00:22:52,831 --> 00:22:55,375 I was looking for you everywhere, and I... whoa. 518 00:22:59,129 --> 00:23:00,839 (exhales) You look good. 519 00:23:01,673 --> 00:23:03,716 I mean, you always look good, but... 520 00:23:04,467 --> 00:23:05,635 Wow. 521 00:23:06,553 --> 00:23:07,720 LUNA: All right. 522 00:23:07,804 --> 00:23:09,055 I like him. 523 00:23:09,639 --> 00:23:10,557 Me too. 524 00:23:13,810 --> 00:23:15,061 LIANNE: We were scared and... 525 00:23:15,145 --> 00:23:17,063 And weren't thinking straight, which is no excuse. 526 00:23:17,147 --> 00:23:18,314 We're thoughtless and stupid. 527 00:23:18,398 --> 00:23:19,816 I was thoughtless. You were stupid. 528 00:23:19,899 --> 00:23:21,526 You were both thoughtless and stupid. 529 00:23:22,318 --> 00:23:24,237 You're supposed to be my best friends. 530 00:23:24,320 --> 00:23:25,530 We are your best friends. 531 00:23:26,197 --> 00:23:27,866 We won't let you down again. 532 00:23:27,949 --> 00:23:29,784 Can you ever forgive us, Fi? 533 00:23:33,329 --> 00:23:34,456 (Gemma and Lianne sigh) 534 00:23:36,416 --> 00:23:40,462 MADISON: Aw, still friends even after Fiona ruined the dance. 535 00:23:40,545 --> 00:23:41,921 Real sweet. 536 00:23:42,005 --> 00:23:44,090 (suspenseful music) 537 00:23:45,300 --> 00:23:47,302 But you're not fooling anyone. 538 00:23:47,385 --> 00:23:48,970 Hey, Madison. 539 00:23:49,554 --> 00:23:52,098 Remember that time I made bugs fly out of your hair? 540 00:23:52,182 --> 00:23:53,808 -(indistinct chatter) -(laughter) 541 00:23:54,934 --> 00:23:56,394 Well, that was a mistake. 542 00:23:56,811 --> 00:23:59,105 I didn't have control over my powers yet. 543 00:24:00,523 --> 00:24:01,691 But you? 544 00:24:04,068 --> 00:24:06,738 You have control over your ugly personality. 545 00:24:06,821 --> 00:24:09,407 (indistinct chatter) 546 00:24:09,491 --> 00:24:12,577 And I'm not gonna let you make the rest of us as miserable as you are. 547 00:24:14,162 --> 00:24:15,288 (snaps fingers) 548 00:24:16,664 --> 00:24:17,916 (gasps) 549 00:24:18,958 --> 00:24:20,335 (zaps) 550 00:24:22,420 --> 00:24:23,713 GIRL: It was Madison? 551 00:24:23,796 --> 00:24:26,090 (indistinct chatter) 552 00:24:26,174 --> 00:24:27,509 Now, I don't know about you. 553 00:24:28,259 --> 00:24:30,094 But I came here to dance. 554 00:24:31,554 --> 00:24:34,098 (speaking Latin) Omnibus bene erit. 555 00:24:34,182 --> 00:24:36,851 -(thunder crackling) -(crowd gasping) 556 00:24:36,935 --> 00:24:39,812 (enchanting music) 557 00:24:47,320 --> 00:24:48,613 GIRL: Wow. 558 00:24:56,996 --> 00:25:00,667 ♪ And how you let me hold you on ♪ 559 00:25:01,042 --> 00:25:03,419 ♪ The dark sidе of the Sun? ♪ 560 00:25:03,503 --> 00:25:04,420 Whoa. 561 00:25:05,213 --> 00:25:06,923 Are we still in the gym? 562 00:25:07,590 --> 00:25:09,884 Yes, Lianne, we're still in the gym. 563 00:25:09,968 --> 00:25:10,969 (chuckles) 564 00:25:12,303 --> 00:25:16,307 ♪ And does he know you're late for work ♪ 565 00:25:16,391 --> 00:25:20,687 ♪ Whenever I'm with you? ♪ 566 00:25:21,938 --> 00:25:23,898 Wanna try another shot at a dance? 567 00:25:23,982 --> 00:25:26,109 ♪ ...in the morning ♪ 568 00:25:26,192 --> 00:25:27,986 ♪ Hitch a ride on the breeze ♪ 569 00:25:28,069 --> 00:25:29,737 ♪ See the light through the trees ♪ 570 00:25:29,821 --> 00:25:34,492 ♪ Show's over, the same old story now ♪ 571 00:25:35,076 --> 00:25:37,662 ♪ Is it so much to ask? ♪ 572 00:25:37,745 --> 00:25:41,291 ♪ You lay in the bed for a moment ♪ 573 00:25:41,374 --> 00:25:44,002 ♪ Say it isn't a dream ♪ 574 00:25:44,085 --> 00:25:47,630 ♪ Why can't you stay here ♪ 575 00:25:48,339 --> 00:25:52,802 ♪ With me? ♪ 576 00:25:53,386 --> 00:25:56,055 ♪ Ooh-ooh-ooh... ♪ 577 00:25:57,015 --> 00:25:59,475 You're quite sure you've driven a broom before? 578 00:25:59,559 --> 00:26:02,020 I'm a witch. How hard can it be? 579 00:26:02,687 --> 00:26:04,355 Yeah, it's ridiculously hard. 580 00:26:04,439 --> 00:26:05,607 I'll figure it out. 581 00:26:07,567 --> 00:26:09,027 What? 582 00:26:09,110 --> 00:26:10,737 (sighs) I... 583 00:26:12,322 --> 00:26:14,616 I don't feel alone anymore. (chuckles) 584 00:26:14,699 --> 00:26:16,075 (snorts) 585 00:26:19,746 --> 00:26:21,080 You were never alone. 586 00:26:22,498 --> 00:26:23,916 (gurgles) 587 00:26:24,000 --> 00:26:24,834 (gasps) 588 00:26:26,336 --> 00:26:27,378 (exhales) 589 00:26:28,671 --> 00:26:31,716 (light music) 590 00:26:34,886 --> 00:26:35,720 Come on. 591 00:26:40,058 --> 00:26:41,559 -Hold on tight. -(chuckles) 592 00:26:45,355 --> 00:26:46,898 (Emilio screams) 593 00:26:47,023 --> 00:26:48,983 Watch the tree. Watch the tree. 594 00:26:51,986 --> 00:26:54,697 (Fiona cackling) 595 00:27:00,578 --> 00:27:02,622 (mysterious music)