1
00:00:37,413 --> 00:00:39,415
Jeg sverger, de blir rarere hver dag.
2
00:00:40,666 --> 00:00:44,670
Moren og faren min brukte
en hel helg på å shoppe pynteputer.
3
00:00:44,754 --> 00:00:47,256
Og de sa ting som "banebrytende".
4
00:00:47,340 --> 00:00:49,008
-Om puter?
-Ja.
5
00:00:49,092 --> 00:00:51,344
Du skulle hørt faren min
snakke om solceller.
6
00:00:51,427 --> 00:00:54,263
Nitti prosent av alt han sier
er om pengene han sparer.
7
00:00:54,931 --> 00:00:59,268
Han takker bokstavelig talt sola når den
er ute. Er alle foreldre så kleine?
8
00:00:59,352 --> 00:01:02,021
Jamie Shapiros foreldre
kjører motorsykkel.
9
00:01:02,105 --> 00:01:05,691
Bilen til fattern bruker frityrolje,
så jeg bare slutta å sitte på,
10
00:01:05,775 --> 00:01:07,819
fordi folk sa jeg lukta pommes frites.
11
00:01:07,902 --> 00:01:08,861
Du gjør jo det.
12
00:01:11,155 --> 00:01:14,117
CHRIS' KURIOSITETER
13
00:01:15,743 --> 00:01:18,830
Hør her gutter, ikke bare
er sasquatcher ekte,
14
00:01:18,913 --> 00:01:21,791
men de blir mer og mer sofistikerte.
De utvikler seg.
15
00:01:21,874 --> 00:01:25,878
Nå, jeg snakker ikke bare
om å bruke redskaper, heller.
16
00:01:25,962 --> 00:01:27,588
Jeg mener, virkelig utvikling.
17
00:01:27,672 --> 00:01:31,759
Noen av dem har til og med
lagt ut lydopptak på nettet.
18
00:01:31,843 --> 00:01:33,511
Så Bigfoot har en podcast?
19
00:01:33,594 --> 00:01:36,139
Vel, selvfølgelig er det hele
subsidiert av staten.
20
00:01:36,222 --> 00:01:38,266
De bruker dem til å spre budskapet sitt.
21
00:01:38,349 --> 00:01:41,769
Og hvorfor skulle staten trenge
sasquatcher for å spre budskapet?
22
00:01:42,895 --> 00:01:44,313
Jeg har alt sagt for mye.
23
00:01:44,397 --> 00:01:45,523
Ok.
24
00:01:45,606 --> 00:01:47,900
Hei, vil dere se en fe-hodeskalle, gutter?
25
00:01:48,526 --> 00:01:50,570
Nei, jeg tror vi må stikke.
26
00:01:51,279 --> 00:01:52,822
Jack? Ronald?
27
00:01:55,700 --> 00:01:57,034
Husk, gutter.
28
00:01:58,452 --> 00:01:59,871
Ikke stol på noen.
29
00:02:02,415 --> 00:02:06,335
FORELDRE ER FRA MARS, BARN ER FRA VENUS
30
00:02:14,802 --> 00:02:17,305
Vi har selvfølgelig solcellepaneler,
for planeten,
31
00:02:17,388 --> 00:02:19,473
men den ekte vinneren, er lommeboka mi.
32
00:02:20,057 --> 00:02:23,644
Strømselskapet kjøper strøm av meg
hver måned, tenk på det?
33
00:02:23,728 --> 00:02:26,856
Hei, vi snakker om deg, min flamme.
34
00:02:26,939 --> 00:02:28,107
Vinner.
35
00:02:28,191 --> 00:02:29,317
Det stemmer.
36
00:02:29,400 --> 00:02:30,318
Er det morsomt?
37
00:02:31,319 --> 00:02:33,863
-Lyst på burger? Ferske og heite.
-Skjer'a, gutta?
38
00:02:33,946 --> 00:02:36,490
Spent på turen vår
til Keystonesjøen neste helg?
39
00:02:36,574 --> 00:02:37,909
Ja, hytta ser kul nok ut.
40
00:02:37,992 --> 00:02:39,577
Jeg gleder meg til å bade der.
41
00:02:39,660 --> 00:02:43,080
Jeg vurderer å kjøpe
matchende pyjamaser til alle.
42
00:02:43,664 --> 00:02:45,374
Hva? Det blir jo helt konge!
43
00:02:46,542 --> 00:02:49,837
Å, vi er tomme for papptallerkener.
Snakkes, folkens.
44
00:02:51,005 --> 00:02:53,507
-Matchende pyjamaser?
-Jeg vet.
45
00:02:54,926 --> 00:02:59,889
Er det ikke kona mi? Snasen!
46
00:02:59,972 --> 00:03:01,015
Hold opp, du!
47
00:03:01,098 --> 00:03:03,392
Slutt å se så bra ut,
så kanskje jeg gjør det.
48
00:03:04,101 --> 00:03:05,978
Foreldra mine flørter iallfall ikke.
49
00:03:06,062 --> 00:03:07,271
Ja, så heldig du er.
50
00:03:07,855 --> 00:03:09,065
-Halloen.
-Der er de!
51
00:03:09,148 --> 00:03:10,316
Hei!
52
00:03:10,399 --> 00:03:12,235
Vi hørte store nyheter om putene.
53
00:03:12,318 --> 00:03:14,070
Dere må vise oss på spillkvelden.
54
00:03:14,153 --> 00:03:17,698
Riktig, det er spillkveld i dag.
Er det hos deg eller meg denne uka?
55
00:03:17,782 --> 00:03:18,991
Hos meg, tror jeg.
56
00:03:19,075 --> 00:03:20,660
Ok. Da søker vi tilflukt her.
57
00:03:20,743 --> 00:03:22,828
Hva slags treflis bruker du?
58
00:03:22,912 --> 00:03:25,873
Vent, Dale, ikke si det. Hickory?
59
00:03:25,957 --> 00:03:28,459
Pekan og mesquite! Jeg blandet den selv.
60
00:03:28,542 --> 00:03:30,628
-Hei, ser man det!
-Det er ikke bare meg?
61
00:03:30,711 --> 00:03:33,714
-De blir definitivt verre.
-Hundre prosent.
62
00:03:33,798 --> 00:03:35,049
BASERT PÅ BOOM! STUDIOS
GRAFISKE ROMANER AV R. L. STINE
63
00:03:35,132 --> 00:03:36,926
Hei, Jack. Kan du ikke komme hit
64
00:03:37,009 --> 00:03:39,470
og la far vise deg
hvordan man griller flankestek?
65
00:03:41,055 --> 00:03:43,307
Jeg skulle akkurat til å gjøre noe.
66
00:03:43,391 --> 00:03:45,810
Skulle jeg gjerne gjort det, ass.
Kanskje senere!
67
00:03:52,024 --> 00:03:54,318
-Hei sann, kompis.
-Hva skjer?
68
00:03:54,402 --> 00:03:57,863
Jeg bare sier hei, vet du.
Kan jeg komme inn?
69
00:03:57,947 --> 00:03:59,198
Ja, klart.
70
00:04:00,408 --> 00:04:02,618
Hei, se på det.
Little League-troféene dine.
71
00:04:02,702 --> 00:04:04,745
Dæven. Du pleide å elske baseball.
72
00:04:05,329 --> 00:04:07,581
Husker du da vi dro til Hall of Fame?
73
00:04:07,665 --> 00:04:10,835
Ja. Du ble jo bitt av en slange
på en rasteplass.
74
00:04:10,918 --> 00:04:13,296
Så brukte vi hele turen
på Cooperstown Hospital.
75
00:04:13,379 --> 00:04:15,756
Vi hadde det topp uansett.
Du må innrømme det.
76
00:04:15,840 --> 00:04:17,133
Vi burde dra tilbake.
77
00:04:17,216 --> 00:04:20,303
Eller dra hvor som helst.
Dra på turer, du vet. Du og jeg.
78
00:04:23,389 --> 00:04:24,682
Kan jeg slå meg ned?
79
00:04:26,475 --> 00:04:29,603
Hør her, jeg vet at du ikke
er et lite barn lenger,
80
00:04:29,687 --> 00:04:32,606
og det er helt naturlig
å trekke seg unna foreldrene sine.
81
00:04:32,690 --> 00:04:36,610
Men jeg vil at du skal vite
at jeg alltid vil være faren din.
82
00:04:37,695 --> 00:04:40,072
Ok. Takk, pappa.
83
00:04:40,156 --> 00:04:45,494
Og om du noensinne vil snakke
om endringer i kroppen din...
84
00:04:47,079 --> 00:04:49,415
Hør her, jeg skjønner det. Det er normalt.
85
00:04:49,498 --> 00:04:51,917
Vi fikk jo de samme delene, eller hva?
86
00:04:52,793 --> 00:04:56,589
Og jeg har vært gjennom det,
så jeg er her for deg.
87
00:04:59,550 --> 00:05:01,761
Takk. Jeg skal...
88
00:05:01,844 --> 00:05:02,803
Gjør greia di.
89
00:05:02,887 --> 00:05:04,597
Gi meg... gi meg en av de der.
90
00:05:04,680 --> 00:05:05,973
-Ok.
-Ålreit.
91
00:05:06,057 --> 00:05:07,933
Ok, uansett.
92
00:05:08,893 --> 00:05:11,020
Hei, jeg er glad i deg.
93
00:05:19,820 --> 00:05:21,489
Kompis, du tuller, ikke sant?
94
00:05:22,656 --> 00:05:24,992
Faren min prøvde å ha
den samme praten med meg.
95
00:05:25,076 --> 00:05:27,620
Det var ille, ok?
Han kysset meg på munnen.
96
00:05:27,703 --> 00:05:30,164
-Seriøst?
-For å være ærlig, så initierte jeg det,
97
00:05:30,247 --> 00:05:33,125
men jeg fikk panikk, ok?
Jeg ville bare ut av samtalen.
98
00:05:33,209 --> 00:05:35,336
-Ok.
-De har stressa meg så mye
99
00:05:35,419 --> 00:05:37,088
at jeg fikk utslett.
100
00:05:37,922 --> 00:05:39,090
Seriøst, kompis?
101
00:05:40,383 --> 00:05:42,760
-Jeg også.
-Er dette puberteten?
102
00:05:42,843 --> 00:05:46,555
-Jeg tror det er gifteik.
-Gjør dere klare til spillkveld!
103
00:05:46,639 --> 00:05:49,850
Ring om dere trenger oss.
Vi sees, idioter. Over og ut.
104
00:05:52,686 --> 00:05:54,730
Hun så det på en av mamma-vloggene sine.
105
00:05:55,773 --> 00:05:57,483
RUNDE 1
106
00:06:00,528 --> 00:06:02,988
Bare så du vet det,
dreper jeg deg umiddelbart,
107
00:06:03,072 --> 00:06:05,825
og så fortsetter jeg å drepe deg
til du ber om nåde.
108
00:06:05,908 --> 00:06:06,867
PAUSET
109
00:06:06,951 --> 00:06:09,453
Du kan drepe andre spillere
og la meg bli bedre.
110
00:06:10,037 --> 00:06:11,414
Nei.
111
00:06:11,497 --> 00:06:12,498
Hvor er headsettet?
112
00:06:13,374 --> 00:06:15,584
Å, mann. Jeg glemte det hjemme.
113
00:06:15,668 --> 00:06:16,585
Sorry.
114
00:06:21,090 --> 00:06:22,633
Ser ikke ut som de er hjemme.
115
00:06:22,716 --> 00:06:24,176
Jeg ser skoene til foreldrene dine.
116
00:06:24,260 --> 00:06:25,261
Det fatter jeg ikke.
117
00:06:25,344 --> 00:06:26,470
Hva er vitsen med et eget hus
118
00:06:26,554 --> 00:06:28,222
om du ikke får gå med sko inne?
119
00:06:32,685 --> 00:06:33,769
Hva er det der?
120
00:06:33,853 --> 00:06:35,020
Er det hagen din?
121
00:06:35,104 --> 00:06:36,021
Jeg vet ikke.
122
00:06:36,105 --> 00:06:38,149
Kanskje de ville se en film eller noe.
123
00:06:48,284 --> 00:06:50,286
Hva slags spill er det der?
124
00:07:08,429 --> 00:07:10,723
Jack? Sofabordet mitt svever.
125
00:07:10,806 --> 00:07:11,932
La oss komme oss vekk.
126
00:07:17,605 --> 00:07:18,981
Er de hekser eller noe?
127
00:07:19,064 --> 00:07:20,858
Aner ikke. De kan være i en kult.
128
00:07:20,941 --> 00:07:22,860
Så hva gjør vi? Bør vi ringe politiet?
129
00:07:22,943 --> 00:07:26,363
Og si hva? At foreldrene våre
går i kapper og får møbler til å sveve?
130
00:07:27,698 --> 00:07:29,533
Vi må finne ut hva som skjer først.
131
00:07:30,451 --> 00:07:32,495
Akkurat. Hvordan gjør vi det?
132
00:08:15,454 --> 00:08:17,164
Hva gjør du, kompis?
133
00:08:18,374 --> 00:08:24,547
Jeg bare ser etter fiskestanga mi
for turen til innsjøen.
134
00:08:28,384 --> 00:08:30,010
Den er jo i garasjen.
135
00:08:30,594 --> 00:08:33,222
Å ja, ok, takk.
136
00:08:35,224 --> 00:08:38,519
Hei, du droppet frokosten i morges.
137
00:08:39,478 --> 00:08:40,896
Er alt i orden, sønn?
138
00:08:44,024 --> 00:08:46,443
Ja, alt er bra.
139
00:08:46,527 --> 00:08:49,029
Jeg er bare... bare litt sliten, du vet.
140
00:08:49,113 --> 00:08:51,699
En kropp i endring trenger vel hvile,
tipper jeg.
141
00:08:53,117 --> 00:08:54,785
Rumpetrollet slipper halen sin.
142
00:08:54,868 --> 00:08:57,121
Ja, ja da, akkurat.
143
00:08:58,205 --> 00:08:59,665
Det er meg.
144
00:08:59,748 --> 00:09:00,583
Kvekk.
145
00:09:01,458 --> 00:09:05,796
Uansett, pappa, jeg må dra...
for å møte Ronald.
146
00:09:05,879 --> 00:09:07,756
Men, takk.
147
00:09:09,091 --> 00:09:10,509
Ok.
148
00:09:13,512 --> 00:09:14,763
Jeg visste det.
149
00:09:15,723 --> 00:09:17,182
Så du kjenner den igjen?
150
00:09:18,267 --> 00:09:19,893
Dessverre.
151
00:09:21,395 --> 00:09:22,771
Zugarianere.
152
00:09:23,355 --> 00:09:24,648
Hva er zugarianere?
153
00:09:24,732 --> 00:09:26,233
Hvorfor "dessverre"?
154
00:09:28,027 --> 00:09:29,111
Gutter.
155
00:09:30,070 --> 00:09:32,031
CHRIS' KURIOSITETER,
STENGT, KOM SENERE
156
00:09:33,449 --> 00:09:35,451
Det er ingen enkel måte å si dette på.
157
00:09:37,328 --> 00:09:39,288
Foreldrene deres er romvesener.
158
00:09:47,838 --> 00:09:48,672
Kom igjen.
159
00:09:48,756 --> 00:09:52,343
Denne byen har vært et arnested
for utenomjordisk aktivitet i årevis.
160
00:09:52,426 --> 00:09:56,639
På 80-tallet begynte de å bortføre folk,
og erstatte dem med dobbeltgjengere.
161
00:09:57,264 --> 00:09:59,683
-Så du sier at foreldrene våre...
-Sorry, gutt.
162
00:09:59,767 --> 00:10:01,810
Foreldrene deres ble nok forretter
163
00:10:01,894 --> 00:10:03,520
på en zugariansk romkrysser.
164
00:10:05,856 --> 00:10:08,400
Hvis de tok foreldrene våre,
hvorfor ikke ta oss?
165
00:10:08,484 --> 00:10:10,819
Fordi de tar foreldrene først,
166
00:10:11,904 --> 00:10:13,906
og venter på at avkommet deres modner.
167
00:10:14,990 --> 00:10:17,868
Hva mener du med "modner"?
Som... som puberteten?
168
00:10:17,951 --> 00:10:19,119
Akkurat.
169
00:10:21,622 --> 00:10:22,665
Hvor lenge har du hatt det?
170
00:10:24,083 --> 00:10:26,627
-Gifteik?
-Det der er ikke gifteik.
171
00:10:26,710 --> 00:10:28,504
De klargjør huden for ekstraksjon.
172
00:10:28,587 --> 00:10:30,964
-Det er det disse utslettene er?
-Ja.
173
00:10:31,048 --> 00:10:32,424
Nei, det er jo galskap.
174
00:10:32,508 --> 00:10:36,887
Pappa bruker sokker i sandalene.
Hvilket romvesen ville gjøre det?
175
00:10:36,970 --> 00:10:38,222
Det er bare én måte å vite det på.
176
00:10:40,182 --> 00:10:42,601
Gi meg en...
177
00:10:43,894 --> 00:10:45,479
En DNA-prøve.
178
00:10:48,482 --> 00:10:50,984
Hårstrå, avklippede fingernegler.
179
00:10:51,694 --> 00:10:54,279
Legg det i glasset og ta det med hit.
180
00:10:54,363 --> 00:10:57,116
-Er det et gammel spagettisaus-glass?
-I mellomtiden
181
00:10:57,199 --> 00:10:59,910
kontakter jeg nettverket mitt
og ser hva jeg kan gjøre.
182
00:11:06,041 --> 00:11:07,668
Dere vil nok gå med disse.
183
00:11:09,628 --> 00:11:10,963
Beskytt tankene deres.
184
00:11:14,591 --> 00:11:17,803
Og husk, ta ikke lett på zugarianere.
185
00:11:17,886 --> 00:11:19,596
De er en paranoid art.
186
00:11:19,680 --> 00:11:22,391
Om de merker at dere er etter dem,
bare i et sekund...
187
00:11:23,475 --> 00:11:25,436
Blir dere begge appetittvekkere.
188
00:11:50,544 --> 00:11:52,588
Jeg kan ikke tro at vi gjør dette.
189
00:12:43,889 --> 00:12:44,848
Utslettet er større.
190
00:12:44,932 --> 00:12:46,892
Sikkert bare fordi du klør på det.
191
00:12:46,975 --> 00:12:47,935
Bare la det være.
192
00:12:48,018 --> 00:12:49,102
Ditt blir verre også.
193
00:12:49,895 --> 00:12:52,439
Ja, vel, hver gang du klør på ditt,
så blir det jo...
194
00:12:54,441 --> 00:12:56,026
Ronald?
195
00:12:59,321 --> 00:13:00,364
Det endrer farge.
196
00:13:01,490 --> 00:13:05,369
-Betyr det at de er romvesener?
-Nei, det betyr ingenting, ok?
197
00:13:05,452 --> 00:13:09,581
Det er et gammelt tomatsausglass
som vi fikk av en fyr ved navn Gale Chris.
198
00:13:10,582 --> 00:13:14,336
Men vil vi få svar, må vi dra tilbake.
199
00:13:15,754 --> 00:13:17,214
-Spillkveld.
-Spillkveld.
200
00:13:23,303 --> 00:13:24,596
Kanskje de bare er rare.
201
00:13:24,680 --> 00:13:27,307
Vi kunne vel ha forestilt oss
de flytende møblene.
202
00:14:05,596 --> 00:14:07,848
Nei, de er definitivt romvesener!
203
00:14:14,605 --> 00:14:17,399
HVA GJØR MAN OM FORELDRE
ER ROMVESENER?
204
00:14:20,944 --> 00:14:22,070
Hei, kom igjen.
205
00:14:23,030 --> 00:14:24,573
Ta på deg skoene, vi drar nå.
206
00:14:25,240 --> 00:14:26,325
Til innsjøen?
207
00:14:27,868 --> 00:14:30,954
-Innsjøen? Er det i dag?
-Ja.
208
00:14:31,580 --> 00:14:33,081
Jeg må ringe Ronald.
209
00:14:33,165 --> 00:14:34,625
Det er for sent nå.
210
00:14:36,752 --> 00:14:38,712
Familien Gusberg er allerede her.
211
00:14:50,474 --> 00:14:52,392
Denne kjenner jeg.
212
00:14:52,476 --> 00:14:53,310
Skru opp lyden!
213
00:14:53,393 --> 00:14:54,895
VOLUM
214
00:14:54,978 --> 00:14:57,230
Keystonesjøen, her kommer vi!
215
00:15:02,611 --> 00:15:04,404
Jeg må ut herfra.
216
00:15:04,488 --> 00:15:05,781
Kom igjen!
217
00:15:44,486 --> 00:15:45,529
Har alle det bra?
218
00:15:49,658 --> 00:15:51,243
Sørg for at dere har alt.
219
00:15:51,326 --> 00:15:54,621
Dere er i stor fare. Unngå å være
alene med dem for enhver pris.
220
00:15:54,705 --> 00:15:57,499
De liker å isolere målene sine
før de angriper.
221
00:16:06,591 --> 00:16:08,969
Ja, dette... ser veldig passende ut.
222
00:16:13,265 --> 00:16:14,099
Pent, hva?
223
00:16:15,434 --> 00:16:21,606
Ja da. Bare oss og innsjøen.
Ingenting i mils omkrets.
224
00:16:22,941 --> 00:16:26,486
Nei, har du sett?
Den gamle båten er fortsatt her.
225
00:16:26,570 --> 00:16:29,948
Vi blir nødt til å ta dere gutter
med på et nattcruise, eller hva?
226
00:16:30,032 --> 00:16:32,325
-Ja, nei, det går bra.
-Vi går inn.
227
00:16:40,375 --> 00:16:42,127
Hva skal vi gjøre med dem?
228
00:16:44,671 --> 00:16:45,714
Ingenting.
229
00:16:45,797 --> 00:16:49,009
-Bare glem kartet, la oss bare stikke.
-Vi er milevis unna alt.
230
00:16:49,092 --> 00:16:50,802
Jeg så et show der en fyr levde på
231
00:16:50,886 --> 00:16:52,429
bare en ekornbæsj i seks måneder.
232
00:16:53,055 --> 00:16:54,514
Jeg... jeg har dekning.
233
00:16:56,183 --> 00:16:58,435
Jack? Ronald?
234
00:16:59,186 --> 00:17:00,562
Vi venter...
235
00:17:01,730 --> 00:17:03,982
Ingen skjermer ved innsjøen.
236
00:17:04,858 --> 00:17:06,151
Vi venter på dere ute.
237
00:17:07,152 --> 00:17:08,320
For hva?
238
00:17:08,403 --> 00:17:09,905
For spillkveld.
239
00:17:09,988 --> 00:17:11,531
Er ikke det for voksne?
240
00:17:11,615 --> 00:17:14,284
Vi tenkte det er på tide
at dere får bli med på moroa.
241
00:17:14,367 --> 00:17:16,328
Dere er to modne eksemplarer nå.
242
00:17:16,411 --> 00:17:18,580
Hei! La oss starte festen!
243
00:17:18,663 --> 00:17:21,416
Ok. Vi kommer snart, mamma.
244
00:17:21,500 --> 00:17:23,543
Hattene deres er nydelige, forresten.
245
00:17:23,627 --> 00:17:25,670
Men ingen hatter på spillkvelden.
246
00:17:29,466 --> 00:17:31,551
De suger ut hjernene våre som milkshake.
247
00:17:31,635 --> 00:17:34,721
Vi kommer oss ut av dette, ok?
Vi finner en vei ut.
248
00:17:34,805 --> 00:17:36,681
Jeg bare tar nøklene når de ikke ser.
249
00:17:36,765 --> 00:17:37,974
Du kan ikke kjøre.
250
00:17:38,058 --> 00:17:39,601
Føles som et bra tidspunkt å lære på.
251
00:17:52,864 --> 00:17:55,826
-La du disse i bagen min?
-Nei, jeg trodde du mistet...
252
00:17:55,909 --> 00:17:58,036
Nei, de er definitivt romvesener!
253
00:18:02,374 --> 00:18:04,960
-De vet at vi vet det.
-Bare prøv å være rolig, ok?
254
00:18:05,043 --> 00:18:07,379
-Moren min har tentakler.
-Jeg vet! Min også.
255
00:18:07,462 --> 00:18:09,881
Hei, folkens! Før vi blir gamle!
256
00:18:09,965 --> 00:18:11,216
For sent!
257
00:18:20,976 --> 00:18:23,645
Så... hvordan gjør vi dette?
258
00:18:23,728 --> 00:18:25,772
Vel, seks er for mange for Pinochle.
259
00:18:25,856 --> 00:18:26,815
Kanasta?
260
00:18:26,898 --> 00:18:27,983
For komplisert.
261
00:18:28,066 --> 00:18:29,943
Det er vel det samme hva vi spiller...
262
00:18:31,027 --> 00:18:32,445
Da blir det Vri-åtter.
263
00:18:33,071 --> 00:18:36,366
Spill samme tall eller farge
som personen før deg.
264
00:18:36,449 --> 00:18:38,618
Den første uten kort igjen, vinner.
265
00:18:38,702 --> 00:18:40,287
Åttere kan vri.
266
00:18:40,370 --> 00:18:43,206
Kanskje vi ikke er klare for dette ennå.
267
00:18:43,290 --> 00:18:45,375
Ikke vær redd. Det gjør ikke vondt.
268
00:18:48,128 --> 00:18:51,173
Vent, jeg glemte kniven.
269
00:18:51,256 --> 00:18:53,383
Å, kom igjen, kniven.
270
00:18:53,466 --> 00:18:54,718
-Vi trenger kniven.
-Vi trenger den.
271
00:18:54,801 --> 00:18:58,263
Jeg vil definitivt ha den kniven.
272
00:19:14,029 --> 00:19:15,780
Å, kjære, den er altfor stor.
273
00:19:15,864 --> 00:19:17,032
Den får jobben gjort.
274
00:19:25,582 --> 00:19:26,833
Vri-åtter.
275
00:19:26,917 --> 00:19:28,084
Ruter.
276
00:19:33,131 --> 00:19:34,674
Jack?
277
00:19:34,758 --> 00:19:35,884
Jack, det er din tur.
278
00:19:36,509 --> 00:19:38,053
Vennen, hva ser du på?
279
00:19:38,136 --> 00:19:39,387
Ingenting. Sorry.
280
00:19:44,100 --> 00:19:45,685
Greit, la oss se...
281
00:19:47,479 --> 00:19:49,856
Ronald, vi kan se kortene dine, kompis.
282
00:19:51,024 --> 00:19:52,442
-Snu...
-Jeg vet det.
283
00:19:53,360 --> 00:19:55,487
Det er en... strategi.
284
00:19:56,863 --> 00:19:59,282
-Vri-åtter!
-Vri-åtter!
285
00:20:15,090 --> 00:20:16,508
Kom igjen!
286
00:20:16,591 --> 00:20:17,509
Skynd deg! Kom an!
287
00:20:17,592 --> 00:20:18,426
Jeg prøver!
288
00:20:18,510 --> 00:20:20,804
Kom igjen! Klampen i bånn!
289
00:20:34,109 --> 00:20:35,527
Vel, vi prøvde.
290
00:20:35,610 --> 00:20:37,404
Ser deg i det neste livet.
291
00:20:43,410 --> 00:20:45,412
Gutter!
292
00:20:45,495 --> 00:20:46,329
-Hei!
-Stopp.
293
00:20:46,413 --> 00:20:47,956
-Gutter, rolig!
-Ron, rolig.
294
00:20:48,039 --> 00:20:50,292
-Rolig!
-Slutt å spill foreldrene våre!
295
00:20:50,375 --> 00:20:51,876
Vi vet hva dere er.
296
00:20:52,752 --> 00:20:56,256
Dere tok dem, gjorde dere ikke?
Gjorde dere ikke?
297
00:20:56,339 --> 00:20:58,842
Foreldrene mine har dårlige kropper.
Hvorfor vil dere ha dem?
298
00:20:58,925 --> 00:21:00,093
-Ron?
-Hei.
299
00:21:00,176 --> 00:21:01,553
Vi er foreldrene deres.
300
00:21:01,636 --> 00:21:06,182
Nei, dere er... dere er romvesener.
Eller romvesen-hekser, eller noe.
301
00:21:06,266 --> 00:21:07,392
Ja, vi så alt.
302
00:21:07,475 --> 00:21:10,645
De svevende møblene,
hodet og de rare tentaklene.
303
00:21:15,483 --> 00:21:19,988
De kalles florger. Og dere har dem også.
304
00:21:21,281 --> 00:21:25,994
Nei, dere er romvesener.
Vi er... vi er bare folk.
305
00:21:26,077 --> 00:21:27,245
Vi er helt ulike.
306
00:21:27,329 --> 00:21:29,414
Jeg vet at det føles sånn innimellom.
307
00:21:29,497 --> 00:21:31,666
Vi synes også at dere er rare.
308
00:21:33,043 --> 00:21:34,252
Jeg er ikke et romvesen.
309
00:21:34,336 --> 00:21:35,670
Nei, ikke for oss.
310
00:21:35,754 --> 00:21:37,088
Dere er bare barna våre.
311
00:21:37,172 --> 00:21:40,633
Nei. Hva er det som skjer?
Er jeg et romvesen eller ikke?
312
00:21:40,717 --> 00:21:43,303
Ja, sønn. Det er vi alle.
313
00:21:49,392 --> 00:21:51,978
Du har... du har hatt dette
en stund nå, hva?
314
00:21:53,146 --> 00:21:55,523
Det er kroppen din
som sier at tiden er inne.
315
00:21:56,441 --> 00:21:58,651
Det går bra, alt er i orden.
316
00:22:00,528 --> 00:22:02,155
Dette er ikke som Cooperstown.
317
00:22:26,513 --> 00:22:27,847
Vi ville fortelle deg det.
318
00:22:27,931 --> 00:22:29,891
Du måtte bare være klar.
319
00:23:12,809 --> 00:23:14,227
Kompis.
320
00:23:14,310 --> 00:23:15,687
Kompis.
321
00:23:17,272 --> 00:23:18,982
Vi er visst faktisk som dere.
322
00:23:19,065 --> 00:23:22,652
Nei... dere er som dere.
Og det er sånn vi vil ha det.
323
00:23:24,195 --> 00:23:25,530
Vi er glad i dere.
324
00:23:27,115 --> 00:23:28,450
Glad i dere også.
325
00:23:35,206 --> 00:23:38,209
Vel, jeg tror ikke
vi får depositumet vårt tilbake.
326
00:23:38,293 --> 00:23:39,752
-Nei.
-Kom an, små hunder.
327
00:23:39,836 --> 00:23:41,045
-Ålreit.
-Kom igjen.
328
00:23:43,006 --> 00:23:44,174
Hvilken er vår igjen?
329
00:23:45,758 --> 00:23:48,303
Ser du den lille flekken ved Orions belte?
330
00:23:48,928 --> 00:23:50,138
Jeg tror det.
331
00:23:50,221 --> 00:23:52,640
Det, guttene mine, er Zugaria.
332
00:23:54,434 --> 00:23:55,518
Kom igjen.
333
00:24:04,611 --> 00:24:06,321
Så, hvordan er det der?
334
00:24:07,113 --> 00:24:08,490
Du må se det med egne øyne.
335
00:24:09,157 --> 00:24:12,160
Vent, jeg... jeg trodde
vi bare skulle kjøre hjem.
336
00:24:12,744 --> 00:24:13,912
Det skal vi.
337
00:24:24,172 --> 00:24:25,715
Kom igjen, gutter.
338
00:24:33,014 --> 00:24:34,349
Spenn fast.
339
00:24:52,909 --> 00:24:54,536
CHRIS' KURIOSITETER
340
00:25:00,333 --> 00:25:02,001
Vi sees, gutter.
341
00:25:12,220 --> 00:25:13,972
Hei, hva med å spille noen låter?
342
00:26:11,070 --> 00:26:13,072
Tekst: Mats A. Larsen