1 00:00:37,413 --> 00:00:39,415 Jeg sverger, de blir rarere hver dag. 2 00:00:40,666 --> 00:00:44,670 Moren og faren min brukte en hel helg på å shoppe pynteputer. 3 00:00:44,754 --> 00:00:47,256 Og de sa ting som "banebrytende". 4 00:00:47,340 --> 00:00:49,008 -Om puter? -Ja. 5 00:00:49,092 --> 00:00:51,344 Du skulle hørt faren min snakke om solceller. 6 00:00:51,427 --> 00:00:54,263 Nitti prosent av alt han sier er om pengene han sparer. 7 00:00:54,931 --> 00:00:59,268 Han takker bokstavelig talt sola når den er ute. Er alle foreldre så kleine? 8 00:00:59,352 --> 00:01:02,021 Jamie Shapiros foreldre kjører motorsykkel. 9 00:01:02,105 --> 00:01:05,691 Bilen til fattern bruker frityrolje, så jeg bare slutta å sitte på, 10 00:01:05,775 --> 00:01:07,819 fordi folk sa jeg lukta pommes frites. 11 00:01:07,902 --> 00:01:08,861 Du gjør jo det. 12 00:01:11,155 --> 00:01:14,117 CHRIS' KURIOSITETER 13 00:01:15,743 --> 00:01:18,830 Hør her gutter, ikke bare er sasquatcher ekte, 14 00:01:18,913 --> 00:01:21,791 men de blir mer og mer sofistikerte. De utvikler seg. 15 00:01:21,874 --> 00:01:25,878 Nå, jeg snakker ikke bare om å bruke redskaper, heller. 16 00:01:25,962 --> 00:01:27,588 Jeg mener, virkelig utvikling. 17 00:01:27,672 --> 00:01:31,759 Noen av dem har til og med lagt ut lydopptak på nettet. 18 00:01:31,843 --> 00:01:33,511 Så Bigfoot har en podcast? 19 00:01:33,594 --> 00:01:36,139 Vel, selvfølgelig er det hele subsidiert av staten. 20 00:01:36,222 --> 00:01:38,266 De bruker dem til å spre budskapet sitt. 21 00:01:38,349 --> 00:01:41,769 Og hvorfor skulle staten trenge sasquatcher for å spre budskapet? 22 00:01:42,895 --> 00:01:44,313 Jeg har alt sagt for mye. 23 00:01:44,397 --> 00:01:45,523 Ok. 24 00:01:45,606 --> 00:01:47,900 Hei, vil dere se en fe-hodeskalle, gutter? 25 00:01:48,526 --> 00:01:50,570 Nei, jeg tror vi må stikke. 26 00:01:51,279 --> 00:01:52,822 Jack? Ronald? 27 00:01:55,700 --> 00:01:57,034 Husk, gutter. 28 00:01:58,452 --> 00:01:59,871 Ikke stol på noen. 29 00:02:02,415 --> 00:02:06,335 FORELDRE ER FRA MARS, BARN ER FRA VENUS 30 00:02:14,802 --> 00:02:17,305 Vi har selvfølgelig solcellepaneler, for planeten, 31 00:02:17,388 --> 00:02:19,473 men den ekte vinneren, er lommeboka mi. 32 00:02:20,057 --> 00:02:23,644 Strømselskapet kjøper strøm av meg hver måned, tenk på det? 33 00:02:23,728 --> 00:02:26,856 Hei, vi snakker om deg, min flamme. 34 00:02:26,939 --> 00:02:28,107 Vinner. 35 00:02:28,191 --> 00:02:29,317 Det stemmer. 36 00:02:29,400 --> 00:02:30,318 Er det morsomt? 37 00:02:31,319 --> 00:02:33,863 -Lyst på burger? Ferske og heite. -Skjer'a, gutta? 38 00:02:33,946 --> 00:02:36,490 Spent på turen vår til Keystonesjøen neste helg? 39 00:02:36,574 --> 00:02:37,909 Ja, hytta ser kul nok ut. 40 00:02:37,992 --> 00:02:39,577 Jeg gleder meg til å bade der. 41 00:02:39,660 --> 00:02:43,080 Jeg vurderer å kjøpe matchende pyjamaser til alle. 42 00:02:43,664 --> 00:02:45,374 Hva? Det blir jo helt konge! 43 00:02:46,542 --> 00:02:49,837 Å, vi er tomme for papptallerkener. Snakkes, folkens. 44 00:02:51,005 --> 00:02:53,507 -Matchende pyjamaser? -Jeg vet. 45 00:02:54,926 --> 00:02:59,889 Er det ikke kona mi? Snasen! 46 00:02:59,972 --> 00:03:01,015 Hold opp, du! 47 00:03:01,098 --> 00:03:03,392 Slutt å se så bra ut, så kanskje jeg gjør det. 48 00:03:04,101 --> 00:03:05,978 Foreldra mine flørter iallfall ikke. 49 00:03:06,062 --> 00:03:07,271 Ja, så heldig du er. 50 00:03:07,855 --> 00:03:09,065 -Halloen. -Der er de! 51 00:03:09,148 --> 00:03:10,316 Hei! 52 00:03:10,399 --> 00:03:12,235 Vi hørte store nyheter om putene. 53 00:03:12,318 --> 00:03:14,070 Dere må vise oss på spillkvelden. 54 00:03:14,153 --> 00:03:17,698 Riktig, det er spillkveld i dag. Er det hos deg eller meg denne uka? 55 00:03:17,782 --> 00:03:18,991 Hos meg, tror jeg. 56 00:03:19,075 --> 00:03:20,660 Ok. Da søker vi tilflukt her. 57 00:03:20,743 --> 00:03:22,828 Hva slags treflis bruker du? 58 00:03:22,912 --> 00:03:25,873 Vent, Dale, ikke si det. Hickory? 59 00:03:25,957 --> 00:03:28,459 Pekan og mesquite! Jeg blandet den selv. 60 00:03:28,542 --> 00:03:30,628 -Hei, ser man det! -Det er ikke bare meg? 61 00:03:30,711 --> 00:03:33,714 -De blir definitivt verre. -Hundre prosent. 62 00:03:33,798 --> 00:03:35,049 BASERT PÅ BOOM! STUDIOS GRAFISKE ROMANER AV R. L. STINE 63 00:03:35,132 --> 00:03:36,926 Hei, Jack. Kan du ikke komme hit 64 00:03:37,009 --> 00:03:39,470 og la far vise deg hvordan man griller flankestek? 65 00:03:41,055 --> 00:03:43,307 Jeg skulle akkurat til å gjøre noe. 66 00:03:43,391 --> 00:03:45,810 Skulle jeg gjerne gjort det, ass. Kanskje senere! 67 00:03:52,024 --> 00:03:54,318 -Hei sann, kompis. -Hva skjer? 68 00:03:54,402 --> 00:03:57,863 Jeg bare sier hei, vet du. Kan jeg komme inn? 69 00:03:57,947 --> 00:03:59,198 Ja, klart. 70 00:04:00,408 --> 00:04:02,618 Hei, se på det. Little League-troféene dine. 71 00:04:02,702 --> 00:04:04,745 Dæven. Du pleide å elske baseball. 72 00:04:05,329 --> 00:04:07,581 Husker du da vi dro til Hall of Fame? 73 00:04:07,665 --> 00:04:10,835 Ja. Du ble jo bitt av en slange på en rasteplass. 74 00:04:10,918 --> 00:04:13,296 Så brukte vi hele turen på Cooperstown Hospital. 75 00:04:13,379 --> 00:04:15,756 Vi hadde det topp uansett. Du må innrømme det. 76 00:04:15,840 --> 00:04:17,133 Vi burde dra tilbake. 77 00:04:17,216 --> 00:04:20,303 Eller dra hvor som helst. Dra på turer, du vet. Du og jeg. 78 00:04:23,389 --> 00:04:24,682 Kan jeg slå meg ned? 79 00:04:26,475 --> 00:04:29,603 Hør her, jeg vet at du ikke er et lite barn lenger, 80 00:04:29,687 --> 00:04:32,606 og det er helt naturlig å trekke seg unna foreldrene sine. 81 00:04:32,690 --> 00:04:36,610 Men jeg vil at du skal vite at jeg alltid vil være faren din. 82 00:04:37,695 --> 00:04:40,072 Ok. Takk, pappa. 83 00:04:40,156 --> 00:04:45,494 Og om du noensinne vil snakke om endringer i kroppen din... 84 00:04:47,079 --> 00:04:49,415 Hør her, jeg skjønner det. Det er normalt. 85 00:04:49,498 --> 00:04:51,917 Vi fikk jo de samme delene, eller hva? 86 00:04:52,793 --> 00:04:56,589 Og jeg har vært gjennom det, så jeg er her for deg. 87 00:04:59,550 --> 00:05:01,761 Takk. Jeg skal... 88 00:05:01,844 --> 00:05:02,803 Gjør greia di. 89 00:05:02,887 --> 00:05:04,597 Gi meg... gi meg en av de der. 90 00:05:04,680 --> 00:05:05,973 -Ok. -Ålreit. 91 00:05:06,057 --> 00:05:07,933 Ok, uansett. 92 00:05:08,893 --> 00:05:11,020 Hei, jeg er glad i deg. 93 00:05:19,820 --> 00:05:21,489 Kompis, du tuller, ikke sant? 94 00:05:22,656 --> 00:05:24,992 Faren min prøvde å ha den samme praten med meg. 95 00:05:25,076 --> 00:05:27,620 Det var ille, ok? Han kysset meg på munnen. 96 00:05:27,703 --> 00:05:30,164 -Seriøst? -For å være ærlig, så initierte jeg det, 97 00:05:30,247 --> 00:05:33,125 men jeg fikk panikk, ok? Jeg ville bare ut av samtalen. 98 00:05:33,209 --> 00:05:35,336 -Ok. -De har stressa meg så mye 99 00:05:35,419 --> 00:05:37,088 at jeg fikk utslett. 100 00:05:37,922 --> 00:05:39,090 Seriøst, kompis? 101 00:05:40,383 --> 00:05:42,760 -Jeg også. -Er dette puberteten? 102 00:05:42,843 --> 00:05:46,555 -Jeg tror det er gifteik. -Gjør dere klare til spillkveld! 103 00:05:46,639 --> 00:05:49,850 Ring om dere trenger oss. Vi sees, idioter. Over og ut. 104 00:05:52,686 --> 00:05:54,730 Hun så det på en av mamma-vloggene sine. 105 00:05:55,773 --> 00:05:57,483 RUNDE 1 106 00:06:00,528 --> 00:06:02,988 Bare så du vet det, dreper jeg deg umiddelbart, 107 00:06:03,072 --> 00:06:05,825 og så fortsetter jeg å drepe deg til du ber om nåde. 108 00:06:05,908 --> 00:06:06,867 PAUSET 109 00:06:06,951 --> 00:06:09,453 Du kan drepe andre spillere og la meg bli bedre. 110 00:06:10,037 --> 00:06:11,414 Nei. 111 00:06:11,497 --> 00:06:12,498 Hvor er headsettet? 112 00:06:13,374 --> 00:06:15,584 Å, mann. Jeg glemte det hjemme. 113 00:06:15,668 --> 00:06:16,585 Sorry. 114 00:06:21,090 --> 00:06:22,633 Ser ikke ut som de er hjemme. 115 00:06:22,716 --> 00:06:24,176 Jeg ser skoene til foreldrene dine. 116 00:06:24,260 --> 00:06:25,261 Det fatter jeg ikke. 117 00:06:25,344 --> 00:06:26,470 Hva er vitsen med et eget hus 118 00:06:26,554 --> 00:06:28,222 om du ikke får gå med sko inne? 119 00:06:32,685 --> 00:06:33,769 Hva er det der? 120 00:06:33,853 --> 00:06:35,020 Er det hagen din? 121 00:06:35,104 --> 00:06:36,021 Jeg vet ikke. 122 00:06:36,105 --> 00:06:38,149 Kanskje de ville se en film eller noe. 123 00:06:48,284 --> 00:06:50,286 Hva slags spill er det der? 124 00:07:08,429 --> 00:07:10,723 Jack? Sofabordet mitt svever. 125 00:07:10,806 --> 00:07:11,932 La oss komme oss vekk. 126 00:07:17,605 --> 00:07:18,981 Er de hekser eller noe? 127 00:07:19,064 --> 00:07:20,858 Aner ikke. De kan være i en kult. 128 00:07:20,941 --> 00:07:22,860 Så hva gjør vi? Bør vi ringe politiet? 129 00:07:22,943 --> 00:07:26,363 Og si hva? At foreldrene våre går i kapper og får møbler til å sveve? 130 00:07:27,698 --> 00:07:29,533 Vi må finne ut hva som skjer først. 131 00:07:30,451 --> 00:07:32,495 Akkurat. Hvordan gjør vi det? 132 00:08:15,454 --> 00:08:17,164 Hva gjør du, kompis? 133 00:08:18,374 --> 00:08:24,547 Jeg bare ser etter fiskestanga mi for turen til innsjøen. 134 00:08:28,384 --> 00:08:30,010 Den er jo i garasjen. 135 00:08:30,594 --> 00:08:33,222 Å ja, ok, takk. 136 00:08:35,224 --> 00:08:38,519 Hei, du droppet frokosten i morges. 137 00:08:39,478 --> 00:08:40,896 Er alt i orden, sønn? 138 00:08:44,024 --> 00:08:46,443 Ja, alt er bra. 139 00:08:46,527 --> 00:08:49,029 Jeg er bare... bare litt sliten, du vet. 140 00:08:49,113 --> 00:08:51,699 En kropp i endring trenger vel hvile, tipper jeg. 141 00:08:53,117 --> 00:08:54,785 Rumpetrollet slipper halen sin. 142 00:08:54,868 --> 00:08:57,121 Ja, ja da, akkurat. 143 00:08:58,205 --> 00:08:59,665 Det er meg. 144 00:08:59,748 --> 00:09:00,583 Kvekk. 145 00:09:01,458 --> 00:09:05,796 Uansett, pappa, jeg må dra... for å møte Ronald. 146 00:09:05,879 --> 00:09:07,756 Men, takk. 147 00:09:09,091 --> 00:09:10,509 Ok. 148 00:09:13,512 --> 00:09:14,763 Jeg visste det. 149 00:09:15,723 --> 00:09:17,182 Så du kjenner den igjen? 150 00:09:18,267 --> 00:09:19,893 Dessverre. 151 00:09:21,395 --> 00:09:22,771 Zugarianere. 152 00:09:23,355 --> 00:09:24,648 Hva er zugarianere? 153 00:09:24,732 --> 00:09:26,233 Hvorfor "dessverre"? 154 00:09:28,027 --> 00:09:29,111 Gutter. 155 00:09:30,070 --> 00:09:32,031 CHRIS' KURIOSITETER, STENGT, KOM SENERE 156 00:09:33,449 --> 00:09:35,451 Det er ingen enkel måte å si dette på. 157 00:09:37,328 --> 00:09:39,288 Foreldrene deres er romvesener. 158 00:09:47,838 --> 00:09:48,672 Kom igjen. 159 00:09:48,756 --> 00:09:52,343 Denne byen har vært et arnested for utenomjordisk aktivitet i årevis. 160 00:09:52,426 --> 00:09:56,639 På 80-tallet begynte de å bortføre folk, og erstatte dem med dobbeltgjengere. 161 00:09:57,264 --> 00:09:59,683 -Så du sier at foreldrene våre... -Sorry, gutt. 162 00:09:59,767 --> 00:10:01,810 Foreldrene deres ble nok forretter 163 00:10:01,894 --> 00:10:03,520 på en zugariansk romkrysser. 164 00:10:05,856 --> 00:10:08,400 Hvis de tok foreldrene våre, hvorfor ikke ta oss? 165 00:10:08,484 --> 00:10:10,819 Fordi de tar foreldrene først, 166 00:10:11,904 --> 00:10:13,906 og venter på at avkommet deres modner. 167 00:10:14,990 --> 00:10:17,868 Hva mener du med "modner"? Som... som puberteten? 168 00:10:17,951 --> 00:10:19,119 Akkurat. 169 00:10:21,622 --> 00:10:22,665 Hvor lenge har du hatt det? 170 00:10:24,083 --> 00:10:26,627 -Gifteik? -Det der er ikke gifteik. 171 00:10:26,710 --> 00:10:28,504 De klargjør huden for ekstraksjon. 172 00:10:28,587 --> 00:10:30,964 -Det er det disse utslettene er? -Ja. 173 00:10:31,048 --> 00:10:32,424 Nei, det er jo galskap. 174 00:10:32,508 --> 00:10:36,887 Pappa bruker sokker i sandalene. Hvilket romvesen ville gjøre det? 175 00:10:36,970 --> 00:10:38,222 Det er bare én måte å vite det på. 176 00:10:40,182 --> 00:10:42,601 Gi meg en... 177 00:10:43,894 --> 00:10:45,479 En DNA-prøve. 178 00:10:48,482 --> 00:10:50,984 Hårstrå, avklippede fingernegler. 179 00:10:51,694 --> 00:10:54,279 Legg det i glasset og ta det med hit. 180 00:10:54,363 --> 00:10:57,116 -Er det et gammel spagettisaus-glass? -I mellomtiden 181 00:10:57,199 --> 00:10:59,910 kontakter jeg nettverket mitt og ser hva jeg kan gjøre. 182 00:11:06,041 --> 00:11:07,668 Dere vil nok gå med disse. 183 00:11:09,628 --> 00:11:10,963 Beskytt tankene deres. 184 00:11:14,591 --> 00:11:17,803 Og husk, ta ikke lett på zugarianere. 185 00:11:17,886 --> 00:11:19,596 De er en paranoid art. 186 00:11:19,680 --> 00:11:22,391 Om de merker at dere er etter dem, bare i et sekund... 187 00:11:23,475 --> 00:11:25,436 Blir dere begge appetittvekkere. 188 00:11:50,544 --> 00:11:52,588 Jeg kan ikke tro at vi gjør dette. 189 00:12:43,889 --> 00:12:44,848 Utslettet er større. 190 00:12:44,932 --> 00:12:46,892 Sikkert bare fordi du klør på det. 191 00:12:46,975 --> 00:12:47,935 Bare la det være. 192 00:12:48,018 --> 00:12:49,102 Ditt blir verre også. 193 00:12:49,895 --> 00:12:52,439 Ja, vel, hver gang du klør på ditt, så blir det jo... 194 00:12:54,441 --> 00:12:56,026 Ronald? 195 00:12:59,321 --> 00:13:00,364 Det endrer farge. 196 00:13:01,490 --> 00:13:05,369 -Betyr det at de er romvesener? -Nei, det betyr ingenting, ok? 197 00:13:05,452 --> 00:13:09,581 Det er et gammelt tomatsausglass som vi fikk av en fyr ved navn Gale Chris. 198 00:13:10,582 --> 00:13:14,336 Men vil vi få svar, må vi dra tilbake. 199 00:13:15,754 --> 00:13:17,214 -Spillkveld. -Spillkveld. 200 00:13:23,303 --> 00:13:24,596 Kanskje de bare er rare. 201 00:13:24,680 --> 00:13:27,307 Vi kunne vel ha forestilt oss de flytende møblene. 202 00:14:05,596 --> 00:14:07,848 Nei, de er definitivt romvesener! 203 00:14:14,605 --> 00:14:17,399 HVA GJØR MAN OM FORELDRE ER ROMVESENER? 204 00:14:20,944 --> 00:14:22,070 Hei, kom igjen. 205 00:14:23,030 --> 00:14:24,573 Ta på deg skoene, vi drar nå. 206 00:14:25,240 --> 00:14:26,325 Til innsjøen? 207 00:14:27,868 --> 00:14:30,954 -Innsjøen? Er det i dag? -Ja. 208 00:14:31,580 --> 00:14:33,081 Jeg må ringe Ronald. 209 00:14:33,165 --> 00:14:34,625 Det er for sent nå. 210 00:14:36,752 --> 00:14:38,712 Familien Gusberg er allerede her. 211 00:14:50,474 --> 00:14:52,392 Denne kjenner jeg. 212 00:14:52,476 --> 00:14:53,310 Skru opp lyden! 213 00:14:53,393 --> 00:14:54,895 VOLUM 214 00:14:54,978 --> 00:14:57,230 Keystonesjøen, her kommer vi! 215 00:15:02,611 --> 00:15:04,404 Jeg må ut herfra. 216 00:15:04,488 --> 00:15:05,781 Kom igjen! 217 00:15:44,486 --> 00:15:45,529 Har alle det bra? 218 00:15:49,658 --> 00:15:51,243 Sørg for at dere har alt. 219 00:15:51,326 --> 00:15:54,621 Dere er i stor fare. Unngå å være alene med dem for enhver pris. 220 00:15:54,705 --> 00:15:57,499 De liker å isolere målene sine før de angriper. 221 00:16:06,591 --> 00:16:08,969 Ja, dette... ser veldig passende ut. 222 00:16:13,265 --> 00:16:14,099 Pent, hva? 223 00:16:15,434 --> 00:16:21,606 Ja da. Bare oss og innsjøen. Ingenting i mils omkrets. 224 00:16:22,941 --> 00:16:26,486 Nei, har du sett? Den gamle båten er fortsatt her. 225 00:16:26,570 --> 00:16:29,948 Vi blir nødt til å ta dere gutter med på et nattcruise, eller hva? 226 00:16:30,032 --> 00:16:32,325 -Ja, nei, det går bra. -Vi går inn. 227 00:16:40,375 --> 00:16:42,127 Hva skal vi gjøre med dem? 228 00:16:44,671 --> 00:16:45,714 Ingenting. 229 00:16:45,797 --> 00:16:49,009 -Bare glem kartet, la oss bare stikke. -Vi er milevis unna alt. 230 00:16:49,092 --> 00:16:50,802 Jeg så et show der en fyr levde på 231 00:16:50,886 --> 00:16:52,429 bare en ekornbæsj i seks måneder. 232 00:16:53,055 --> 00:16:54,514 Jeg... jeg har dekning. 233 00:16:56,183 --> 00:16:58,435 Jack? Ronald? 234 00:16:59,186 --> 00:17:00,562 Vi venter... 235 00:17:01,730 --> 00:17:03,982 Ingen skjermer ved innsjøen. 236 00:17:04,858 --> 00:17:06,151 Vi venter på dere ute. 237 00:17:07,152 --> 00:17:08,320 For hva? 238 00:17:08,403 --> 00:17:09,905 For spillkveld. 239 00:17:09,988 --> 00:17:11,531 Er ikke det for voksne? 240 00:17:11,615 --> 00:17:14,284 Vi tenkte det er på tide at dere får bli med på moroa. 241 00:17:14,367 --> 00:17:16,328 Dere er to modne eksemplarer nå. 242 00:17:16,411 --> 00:17:18,580 Hei! La oss starte festen! 243 00:17:18,663 --> 00:17:21,416 Ok. Vi kommer snart, mamma. 244 00:17:21,500 --> 00:17:23,543 Hattene deres er nydelige, forresten. 245 00:17:23,627 --> 00:17:25,670 Men ingen hatter på spillkvelden. 246 00:17:29,466 --> 00:17:31,551 De suger ut hjernene våre som milkshake. 247 00:17:31,635 --> 00:17:34,721 Vi kommer oss ut av dette, ok? Vi finner en vei ut. 248 00:17:34,805 --> 00:17:36,681 Jeg bare tar nøklene når de ikke ser. 249 00:17:36,765 --> 00:17:37,974 Du kan ikke kjøre. 250 00:17:38,058 --> 00:17:39,601 Føles som et bra tidspunkt å lære på. 251 00:17:52,864 --> 00:17:55,826 -La du disse i bagen min? -Nei, jeg trodde du mistet... 252 00:17:55,909 --> 00:17:58,036 Nei, de er definitivt romvesener! 253 00:18:02,374 --> 00:18:04,960 -De vet at vi vet det. -Bare prøv å være rolig, ok? 254 00:18:05,043 --> 00:18:07,379 -Moren min har tentakler. -Jeg vet! Min også. 255 00:18:07,462 --> 00:18:09,881 Hei, folkens! Før vi blir gamle! 256 00:18:09,965 --> 00:18:11,216 For sent! 257 00:18:20,976 --> 00:18:23,645 Så... hvordan gjør vi dette? 258 00:18:23,728 --> 00:18:25,772 Vel, seks er for mange for Pinochle. 259 00:18:25,856 --> 00:18:26,815 Kanasta? 260 00:18:26,898 --> 00:18:27,983 For komplisert. 261 00:18:28,066 --> 00:18:29,943 Det er vel det samme hva vi spiller... 262 00:18:31,027 --> 00:18:32,445 Da blir det Vri-åtter. 263 00:18:33,071 --> 00:18:36,366 Spill samme tall eller farge som personen før deg. 264 00:18:36,449 --> 00:18:38,618 Den første uten kort igjen, vinner. 265 00:18:38,702 --> 00:18:40,287 Åttere kan vri. 266 00:18:40,370 --> 00:18:43,206 Kanskje vi ikke er klare for dette ennå. 267 00:18:43,290 --> 00:18:45,375 Ikke vær redd. Det gjør ikke vondt. 268 00:18:48,128 --> 00:18:51,173 Vent, jeg glemte kniven. 269 00:18:51,256 --> 00:18:53,383 Å, kom igjen, kniven. 270 00:18:53,466 --> 00:18:54,718 -Vi trenger kniven. -Vi trenger den. 271 00:18:54,801 --> 00:18:58,263 Jeg vil definitivt ha den kniven. 272 00:19:14,029 --> 00:19:15,780 Å, kjære, den er altfor stor. 273 00:19:15,864 --> 00:19:17,032 Den får jobben gjort. 274 00:19:25,582 --> 00:19:26,833 Vri-åtter. 275 00:19:26,917 --> 00:19:28,084 Ruter. 276 00:19:33,131 --> 00:19:34,674 Jack? 277 00:19:34,758 --> 00:19:35,884 Jack, det er din tur. 278 00:19:36,509 --> 00:19:38,053 Vennen, hva ser du på? 279 00:19:38,136 --> 00:19:39,387 Ingenting. Sorry. 280 00:19:44,100 --> 00:19:45,685 Greit, la oss se... 281 00:19:47,479 --> 00:19:49,856 Ronald, vi kan se kortene dine, kompis. 282 00:19:51,024 --> 00:19:52,442 -Snu... -Jeg vet det. 283 00:19:53,360 --> 00:19:55,487 Det er en... strategi. 284 00:19:56,863 --> 00:19:59,282 -Vri-åtter! -Vri-åtter! 285 00:20:15,090 --> 00:20:16,508 Kom igjen! 286 00:20:16,591 --> 00:20:17,509 Skynd deg! Kom an! 287 00:20:17,592 --> 00:20:18,426 Jeg prøver! 288 00:20:18,510 --> 00:20:20,804 Kom igjen! Klampen i bånn! 289 00:20:34,109 --> 00:20:35,527 Vel, vi prøvde. 290 00:20:35,610 --> 00:20:37,404 Ser deg i det neste livet. 291 00:20:43,410 --> 00:20:45,412 Gutter! 292 00:20:45,495 --> 00:20:46,329 -Hei! -Stopp. 293 00:20:46,413 --> 00:20:47,956 -Gutter, rolig! -Ron, rolig. 294 00:20:48,039 --> 00:20:50,292 -Rolig! -Slutt å spill foreldrene våre! 295 00:20:50,375 --> 00:20:51,876 Vi vet hva dere er. 296 00:20:52,752 --> 00:20:56,256 Dere tok dem, gjorde dere ikke? Gjorde dere ikke? 297 00:20:56,339 --> 00:20:58,842 Foreldrene mine har dårlige kropper. Hvorfor vil dere ha dem? 298 00:20:58,925 --> 00:21:00,093 -Ron? -Hei. 299 00:21:00,176 --> 00:21:01,553 Vi er foreldrene deres. 300 00:21:01,636 --> 00:21:06,182 Nei, dere er... dere er romvesener. Eller romvesen-hekser, eller noe. 301 00:21:06,266 --> 00:21:07,392 Ja, vi så alt. 302 00:21:07,475 --> 00:21:10,645 De svevende møblene, hodet og de rare tentaklene. 303 00:21:15,483 --> 00:21:19,988 De kalles florger. Og dere har dem også. 304 00:21:21,281 --> 00:21:25,994 Nei, dere er romvesener. Vi er... vi er bare folk. 305 00:21:26,077 --> 00:21:27,245 Vi er helt ulike. 306 00:21:27,329 --> 00:21:29,414 Jeg vet at det føles sånn innimellom. 307 00:21:29,497 --> 00:21:31,666 Vi synes også at dere er rare. 308 00:21:33,043 --> 00:21:34,252 Jeg er ikke et romvesen. 309 00:21:34,336 --> 00:21:35,670 Nei, ikke for oss. 310 00:21:35,754 --> 00:21:37,088 Dere er bare barna våre. 311 00:21:37,172 --> 00:21:40,633 Nei. Hva er det som skjer? Er jeg et romvesen eller ikke? 312 00:21:40,717 --> 00:21:43,303 Ja, sønn. Det er vi alle. 313 00:21:49,392 --> 00:21:51,978 Du har... du har hatt dette en stund nå, hva? 314 00:21:53,146 --> 00:21:55,523 Det er kroppen din som sier at tiden er inne. 315 00:21:56,441 --> 00:21:58,651 Det går bra, alt er i orden. 316 00:22:00,528 --> 00:22:02,155 Dette er ikke som Cooperstown. 317 00:22:26,513 --> 00:22:27,847 Vi ville fortelle deg det. 318 00:22:27,931 --> 00:22:29,891 Du måtte bare være klar. 319 00:23:12,809 --> 00:23:14,227 Kompis. 320 00:23:14,310 --> 00:23:15,687 Kompis. 321 00:23:17,272 --> 00:23:18,982 Vi er visst faktisk som dere. 322 00:23:19,065 --> 00:23:22,652 Nei... dere er som dere. Og det er sånn vi vil ha det. 323 00:23:24,195 --> 00:23:25,530 Vi er glad i dere. 324 00:23:27,115 --> 00:23:28,450 Glad i dere også. 325 00:23:35,206 --> 00:23:38,209 Vel, jeg tror ikke vi får depositumet vårt tilbake. 326 00:23:38,293 --> 00:23:39,752 -Nei. -Kom an, små hunder. 327 00:23:39,836 --> 00:23:41,045 -Ålreit. -Kom igjen. 328 00:23:43,006 --> 00:23:44,174 Hvilken er vår igjen? 329 00:23:45,758 --> 00:23:48,303 Ser du den lille flekken ved Orions belte? 330 00:23:48,928 --> 00:23:50,138 Jeg tror det. 331 00:23:50,221 --> 00:23:52,640 Det, guttene mine, er Zugaria. 332 00:23:54,434 --> 00:23:55,518 Kom igjen. 333 00:24:04,611 --> 00:24:06,321 Så, hvordan er det der? 334 00:24:07,113 --> 00:24:08,490 Du må se det med egne øyne. 335 00:24:09,157 --> 00:24:12,160 Vent, jeg... jeg trodde vi bare skulle kjøre hjem. 336 00:24:12,744 --> 00:24:13,912 Det skal vi. 337 00:24:24,172 --> 00:24:25,715 Kom igjen, gutter. 338 00:24:33,014 --> 00:24:34,349 Spenn fast. 339 00:24:52,909 --> 00:24:54,536 CHRIS' KURIOSITETER 340 00:25:00,333 --> 00:25:02,001 Vi sees, gutter. 341 00:25:12,220 --> 00:25:13,972 Hei, hva med å spille noen låter? 342 00:26:11,070 --> 00:26:13,072 Tekst: Mats A. Larsen