1
00:00:37,413 --> 00:00:39,415
Ze worden met de dag vreemder.
2
00:00:40,666 --> 00:00:44,670
Mijn ouders hebben
een heel weekend kussens gekocht.
3
00:00:44,754 --> 00:00:47,256
Ze bleven dingen zeggen als:
'game-changer.'
4
00:00:47,340 --> 00:00:49,008
-Over kussens?
-Ja.
5
00:00:49,092 --> 00:00:51,344
M'n vader praat continu over zonnepanelen.
6
00:00:51,427 --> 00:00:54,847
Negentig procent gaat over
hoeveel geld ze besparen.
7
00:00:54,931 --> 00:00:59,268
Hij bedankt de zon letterlijk.
Zijn alle ouders zo tenenkrommend?
8
00:00:59,352 --> 00:01:02,021
Jamie Shapiro's ouders rijden op de motor.
9
00:01:02,105 --> 00:01:05,691
Mijn vaders busje rijdt op plantaardige
olie dus ik laat me meer niet afzetten,
10
00:01:05,775 --> 00:01:07,819
want ik rook naar friet.
11
00:01:07,902 --> 00:01:08,861
Ja, dat is wel zo.
12
00:01:11,155 --> 00:01:14,117
CHRIS' CURIOSA
13
00:01:15,743 --> 00:01:18,830
Luister, jongens.
Sasquatch bestaan niet alleen,
14
00:01:18,913 --> 00:01:21,791
maar ze worden steeds verfijnder,
ze evolueren zelfs.
15
00:01:21,874 --> 00:01:25,878
Het is niet alleen het gebruik
van gereedschap.
16
00:01:25,962 --> 00:01:27,588
Echt evolueren.
17
00:01:27,672 --> 00:01:31,759
Sommigen hebben zelfs
al online audio gepost.
18
00:01:31,843 --> 00:01:33,511
Heeft Bigfoot een podcast?
19
00:01:33,594 --> 00:01:36,222
Het wordt natuurlijk gesubsidieerd
door de overheid.
20
00:01:36,305 --> 00:01:38,266
Ze gebruiken hen
om een boodschap over te brengen.
21
00:01:38,349 --> 00:01:41,769
Waarom heeft de regering Sasquatch nodig
voor een boodschap?
22
00:01:42,895 --> 00:01:44,313
Ik heb al te veel gezegd.
23
00:01:44,397 --> 00:01:45,523
Oké.
24
00:01:45,606 --> 00:01:47,900
Willen jullie een elfjesschedel zien?
25
00:01:48,526 --> 00:01:50,570
Ja, we moeten gaan.
26
00:01:51,279 --> 00:01:52,822
Jack. Ronald.
27
00:01:55,700 --> 00:01:57,034
Onthoud, jongens.
28
00:01:58,452 --> 00:01:59,871
Vertrouw niemand.
29
00:02:14,802 --> 00:02:17,305
We hebben de zonnepanelen voor de planeet,
30
00:02:17,388 --> 00:02:19,473
maar de winnaar is mijn portemonnee.
31
00:02:20,057 --> 00:02:23,644
Het elektriciteitsbedrijf
schrijft elke maand een cheque uit.
32
00:02:23,728 --> 00:02:26,856
Kijk eens aan, lekker ding.
33
00:02:26,939 --> 00:02:28,107
Winnen.
34
00:02:28,191 --> 00:02:29,317
Dat klopt.
35
00:02:29,400 --> 00:02:30,318
Is dat grappig?
36
00:02:31,319 --> 00:02:33,863
-Wil je een burger? Vers en heet.
-Alles goed?
37
00:02:33,946 --> 00:02:36,490
Hebben jullie zin in ons reisje
naar Keystone Lake?
38
00:02:36,574 --> 00:02:37,909
Ja, het huisje lijkt gaaf.
39
00:02:37,992 --> 00:02:39,577
Ik heb zo'n zin om te zwemmen.
40
00:02:39,660 --> 00:02:43,080
Ik wil een bijpassende pyjama
voor iedereen.
41
00:02:43,664 --> 00:02:45,374
Wat? Het wordt geweldig!
42
00:02:46,542 --> 00:02:49,837
Er zijn geen papieren bordjes meer.
Tot later.
43
00:02:51,005 --> 00:02:53,507
-Een bijpassende pyjama?
-Ik weet het.
44
00:02:54,926 --> 00:02:59,889
Is dat mijn vrouw? Sodeju.
45
00:02:59,972 --> 00:03:01,015
Hou toch op.
46
00:03:01,098 --> 00:03:03,392
Wees niet zo knap,
dan doe ik dat misschien.
47
00:03:04,185 --> 00:03:05,978
Mijn ouders flirten tenminste niet.
48
00:03:06,062 --> 00:03:07,271
Ja, geluksvogel.
49
00:03:07,855 --> 00:03:09,065
-Hallo.
-Daar zijn ze.
50
00:03:09,148 --> 00:03:10,316
Hoi.
51
00:03:10,399 --> 00:03:12,235
We hoorden van de kussens.
52
00:03:12,318 --> 00:03:14,070
Laat ze later zien op spelavond.
53
00:03:14,153 --> 00:03:17,698
Dat klopt, spelavond is vanavond.
Bij jou of bij mij?
54
00:03:17,782 --> 00:03:20,660
-Mijn huis, denk ik.
-Dan zoeken we hier onze toevlucht.
55
00:03:20,743 --> 00:03:22,828
Welke houtsnippers gebruik je?
56
00:03:22,912 --> 00:03:25,873
Niet zeggen, Dale. Hickory.
57
00:03:25,957 --> 00:03:28,459
Pecan mesquite. Ik heb het zelf gemengd.
58
00:03:28,542 --> 00:03:30,628
-Hé. Ja.
-Ligt het aan mij?
59
00:03:30,711 --> 00:03:33,714
-Het wordt steeds erger.
-Honderd procent.
60
00:03:33,798 --> 00:03:35,007
GEBASEERD OP DE BOOM! STUDIOS
ROMANS DOOR R.L. STINE.
61
00:03:35,091 --> 00:03:36,926
Hé, Jack. Kom eens hier.
62
00:03:37,009 --> 00:03:39,470
Je pa laat je wel zien
hoe je een steak grilt.
63
00:03:41,055 --> 00:03:43,307
Ik wilde net iets gaan doen.
64
00:03:43,391 --> 00:03:45,810
Maar superleuk. Later misschien, bedankt.
65
00:03:52,024 --> 00:03:54,318
-Hé, vent.
-Wat is er?
66
00:03:54,402 --> 00:03:57,863
Ik zeg gewoon gedag. Mag ik binnenkomen?
67
00:03:57,947 --> 00:03:59,198
Ja, natuurlijk.
68
00:04:00,408 --> 00:04:02,618
Hé, kijk eens. Je trofeeën.
69
00:04:02,702 --> 00:04:04,745
O, man. Je was dol op honkbal.
70
00:04:05,329 --> 00:04:07,581
Herinner je de Hall of Fame nog?
71
00:04:07,665 --> 00:04:10,835
Je werd door een slang gebeten
bij een wegrestaurant.
72
00:04:10,918 --> 00:04:13,296
De rest van de reis
zaten we in het ziekenhuis.
73
00:04:13,379 --> 00:04:17,133
Het was toch leuk.
Geef toe. We moeten nog eens gaan.
74
00:04:17,216 --> 00:04:20,303
Of waarheen dan ook.
Gewoon, tripjes maken. Jij en ik.
75
00:04:23,389 --> 00:04:24,682
Mag ik even zitten?
76
00:04:26,475 --> 00:04:29,603
Ik weet dat je geen klein kind meer bent.
77
00:04:29,687 --> 00:04:32,606
Je maakt je los van je ouders.
78
00:04:32,690 --> 00:04:36,610
Maar je moet weten
dat ik altijd je vader zal zijn.
79
00:04:37,695 --> 00:04:40,072
Bedankt, pap.
80
00:04:40,156 --> 00:04:45,494
Als je het ooit over veranderingen
in je lichaam wilt hebben.
81
00:04:47,079 --> 00:04:51,917
Ik snap het. Dat is normaal.
We hebben dezelfde onderdelen.
82
00:04:52,793 --> 00:04:56,589
Ik heb het meegemaakt,
dus ik ben er voor je.
83
00:04:59,550 --> 00:05:01,761
Bedankt. Ik ga nu…
84
00:05:01,844 --> 00:05:02,803
Doe je ding.
85
00:05:02,887 --> 00:05:04,597
Geef me er zo een.
86
00:05:04,680 --> 00:05:05,973
-Oké.
-Goed.
87
00:05:06,057 --> 00:05:07,933
Hoe dan ook.
88
00:05:08,893 --> 00:05:11,020
Ik hou van je.
89
00:05:19,820 --> 00:05:22,573
Dat meen je niet.
90
00:05:22,656 --> 00:05:24,992
M'n vader probeerde dat ook bij mij.
91
00:05:25,076 --> 00:05:27,620
Het was vreselijk.
Hij kuste me op mijn lippen.
92
00:05:27,703 --> 00:05:30,164
-Serieus?
-Eerlijk gezegd, begon ik ermee,
93
00:05:30,247 --> 00:05:33,125
maar ik raakte in paniek.
Dat gesprek moest stoppen.
94
00:05:33,209 --> 00:05:35,336
-Oké.
-Ze maken me zo gestrest
95
00:05:35,419 --> 00:05:37,088
dat ik uitslag heb.
96
00:05:37,922 --> 00:05:39,090
Gast, echt?
97
00:05:40,383 --> 00:05:42,760
-Ik ook.
-Is dit de puberteit?
98
00:05:42,843 --> 00:05:46,555
-Volgens mij is het gifsumak.
-Het is tijd voor spelavond.
99
00:05:46,639 --> 00:05:49,850
Bel ons als je ons nodig hebt.
Later, sukkels. Dab.
100
00:05:52,686 --> 00:05:54,730
Ze zag het op een van haar moedervlogs.
101
00:05:55,773 --> 00:05:57,483
RONDE 1
102
00:06:00,528 --> 00:06:02,988
Ik ga je meteen doden.
103
00:06:03,072 --> 00:06:05,825
Daarna blijf ik je doden
tot je smeekt om genade.
104
00:06:05,908 --> 00:06:06,867
GEPAUZEERD
105
00:06:06,951 --> 00:06:09,453
Je kunt andere spelers doden
en mij een kans geven.
106
00:06:10,037 --> 00:06:11,580
Nee.
107
00:06:11,664 --> 00:06:13,290
Waar is je headset?
108
00:06:13,374 --> 00:06:15,584
O, die ligt nog thuis.
109
00:06:15,668 --> 00:06:16,585
Sorry.
110
00:06:21,215 --> 00:06:22,675
Er is niemand thuis.
111
00:06:22,758 --> 00:06:25,261
Ik zie de schoenen van je ouders.
Dat snap ik niet.
112
00:06:25,344 --> 00:06:28,222
Waarom een eigen huis
als je binnen geen schoenen draagt?
113
00:06:32,685 --> 00:06:33,769
Wat is dat?
114
00:06:33,853 --> 00:06:35,020
Is dat de achtertuin?
115
00:06:35,104 --> 00:06:36,021
Geen idee.
116
00:06:36,105 --> 00:06:38,149
Misschien kijken ze een film of zo.
117
00:06:48,284 --> 00:06:50,286
Wat is dit voor spel?
118
00:07:08,429 --> 00:07:11,056
Jack? De salontafel zweeft.
119
00:07:11,140 --> 00:07:12,683
We moeten hier weg.
120
00:07:17,605 --> 00:07:18,981
Zijn het heksen of zo?
121
00:07:19,064 --> 00:07:20,858
Geen idee. Misschien een sekte.
122
00:07:20,941 --> 00:07:22,860
Wat doen we? Bellen we de politie?
123
00:07:22,943 --> 00:07:26,363
Wat zeg ik? Dat onze ouders
meubelen lieten zweven?
124
00:07:27,698 --> 00:07:29,533
We moeten uitzoeken wat dit is.
125
00:07:30,451 --> 00:07:32,495
Juist. Hoe doen we dat?
126
00:08:15,454 --> 00:08:17,164
Wat doe je, makker?
127
00:08:18,374 --> 00:08:24,547
Ik zocht mijn hengel voor de trip.
128
00:08:28,384 --> 00:08:30,010
Hij staat in de garage.
129
00:08:30,594 --> 00:08:33,222
Oké, bedankt.
130
00:08:35,224 --> 00:08:40,896
Je hebt niet ontbeten. Is alles in orde?
131
00:08:44,024 --> 00:08:46,443
Ja, alles is goed.
132
00:08:46,527 --> 00:08:51,699
Ik ben een beetje moe.
Een veranderend lichaam heeft rust nodig.
133
00:08:53,075 --> 00:08:54,785
De kikkervis verliest zijn staart.
134
00:08:54,868 --> 00:08:57,121
Ja, precies.
135
00:08:58,205 --> 00:08:59,665
Dat ben ik.
136
00:08:59,748 --> 00:09:00,583
Kwaak.
137
00:09:01,458 --> 00:09:05,796
Goed, ik ga naar Ronald.
138
00:09:05,879 --> 00:09:07,756
Maar bedankt.
139
00:09:09,091 --> 00:09:10,509
Oké.
140
00:09:13,512 --> 00:09:14,763
Ik wist het.
141
00:09:15,723 --> 00:09:17,182
Herken je het?
142
00:09:18,267 --> 00:09:19,893
Helaas.
143
00:09:21,395 --> 00:09:22,771
Zugariërs.
144
00:09:23,355 --> 00:09:24,648
Wat zijn Zugariërs?
145
00:09:24,732 --> 00:09:26,233
Waarom 'helaas'?
146
00:09:28,027 --> 00:09:29,111
Jongens.
147
00:09:30,321 --> 00:09:32,031
CHRIS' CURIOSA
GESLOTEN, KOM LATER
148
00:09:33,449 --> 00:09:35,451
Dit is niet eenvoudig om te zeggen.
149
00:09:37,328 --> 00:09:39,288
Je ouders zijn aliens.
150
00:09:47,838 --> 00:09:48,672
Kom op.
151
00:09:48,756 --> 00:09:52,343
Deze stad is al jaren een broeinest
van buitenaardse activiteit.
152
00:09:52,426 --> 00:09:56,639
In de jaren 80 ontvoerden ze mensen
en vervingen ze door dubbelgangers.
153
00:09:57,264 --> 00:09:59,683
-Dus onze ouders zijn…
-Sorry, knul.
154
00:09:59,767 --> 00:10:01,685
Kans dat je echte ouders hapjes waren
155
00:10:01,769 --> 00:10:03,520
op een Zugarische ruimtecruiser.
156
00:10:05,856 --> 00:10:08,400
Waarom namen ze ons niet mee?
157
00:10:08,484 --> 00:10:11,820
Ze nemen eerst de ouders
158
00:10:11,904 --> 00:10:13,906
en wachten tot het nageslacht rijp is.
159
00:10:14,990 --> 00:10:17,868
Hoe bedoel je, 'rijp'? Zoals de puberteit?
160
00:10:17,951 --> 00:10:19,119
Precies.
161
00:10:21,622 --> 00:10:23,248
Hoelang heb je dat al?
162
00:10:24,083 --> 00:10:26,627
-Gifsumak?
-Dat is geen gifsumak.
163
00:10:26,710 --> 00:10:28,587
Ze prepareren je huid voor extractie.
164
00:10:28,671 --> 00:10:30,964
-Is dat die uitslag?
-Ja.
165
00:10:31,048 --> 00:10:32,424
Nee, dat is waanzin.
166
00:10:32,508 --> 00:10:36,887
Mijn vader draagt sokken in sandalen.
Welke alien doet dat?
167
00:10:36,970 --> 00:10:38,222
Daar komen we maar op één manier achter.
168
00:10:40,182 --> 00:10:42,601
Breng me
169
00:10:43,894 --> 00:10:45,479
een DNA-monster.
170
00:10:48,482 --> 00:10:54,279
Een haar of een nagel.
Doe het in de pot en breng het hier.
171
00:10:54,363 --> 00:10:57,199
-Is dit een oude tomatensauspot?
-Ondertussen neem ik
172
00:10:57,282 --> 00:10:59,993
contact op met mijn netwerk.
Eens zien wat ik kan doen.
173
00:11:06,041 --> 00:11:07,668
Je moet deze dragen.
174
00:11:09,628 --> 00:11:10,963
Bescherm je gedachten.
175
00:11:14,591 --> 00:11:17,803
Denk eraan… Pas op met die Zugariërs.
176
00:11:17,886 --> 00:11:22,391
Ze zijn paranoïde. Als ze merken
dat je ze doorhebt
177
00:11:23,475 --> 00:11:25,436
word je een voorgerecht.
178
00:11:50,544 --> 00:11:52,588
Ongelofelijk dat we dit gaan doen.
179
00:12:43,889 --> 00:12:44,848
M'n uitslag wordt erger.
180
00:12:44,932 --> 00:12:46,892
Je blijft eraan krabben.
181
00:12:46,975 --> 00:12:47,935
Blijf ervan af.
182
00:12:48,018 --> 00:12:49,102
Die van jou wordt ook erger.
183
00:12:49,895 --> 00:12:52,439
Elke keer als jij de jouwe krabt…
184
00:12:54,441 --> 00:12:56,026
Ronald.
185
00:12:59,321 --> 00:13:00,364
Het verandert van kleur.
186
00:13:01,490 --> 00:13:05,369
-Betekent dat dat ze aliens zijn?
-Nee, het betekent niets.
187
00:13:05,452 --> 00:13:09,581
Het is een oude pot tomatensaus
van ene Crazy Chris.
188
00:13:10,582 --> 00:13:14,336
Als we het echt willen weten,
moeten we terug.
189
00:13:15,754 --> 00:13:17,214
Spelavond.
190
00:13:23,303 --> 00:13:24,596
Ze zijn gewoon raar.
191
00:13:24,680 --> 00:13:27,307
Hebben we die zwevende meubels verzonnen?
192
00:14:05,596 --> 00:14:08,390
Nee, het zijn aliens. Zeker weten.
193
00:14:14,605 --> 00:14:17,399
WAT DOEN WE ALS OUDERS ALIENS ZIJN?
194
00:14:20,944 --> 00:14:22,070
Kom op.
195
00:14:23,030 --> 00:14:26,325
Trek je schoenen aan.
We gaan. Naar het meer?
196
00:14:27,868 --> 00:14:30,954
-Het meer? Is dat vandaag?
-Ja.
197
00:14:31,580 --> 00:14:33,081
Ik moet Ronald bellen.
198
00:14:33,165 --> 00:14:34,625
Daar is het te laat voor.
199
00:14:36,752 --> 00:14:38,712
De Gusbergs zijn er al.
200
00:14:50,474 --> 00:14:52,392
Deze ken ik.
201
00:14:52,476 --> 00:14:53,310
Harder.
202
00:14:54,978 --> 00:14:58,023
Keystone Lake, we komen eraan.
203
00:15:02,611 --> 00:15:04,404
Ik moet hier weg.
204
00:15:04,488 --> 00:15:05,781
Kom op.
205
00:15:44,486 --> 00:15:45,529
Alles goed?
206
00:15:49,658 --> 00:15:51,201
Zorg dat je alles hebt.
207
00:15:51,284 --> 00:15:54,621
Je bent in groot gevaar.
Probeer niet alleen met ze te zijn.
208
00:15:54,705 --> 00:15:57,499
Ze isoleren hun doelwitten
voor ze toeslaan.
209
00:16:06,591 --> 00:16:08,969
Ja, dit lijkt me wel goed.
210
00:16:13,348 --> 00:16:14,850
Mooi, hè?
211
00:16:15,434 --> 00:16:21,606
Alleen wij en het meer.
Er is niets om ons heen.
212
00:16:22,941 --> 00:16:26,486
Kijk eens aan. De oude boot is er nog.
213
00:16:26,570 --> 00:16:29,948
We zullen een nachtritje moeten maken.
214
00:16:30,032 --> 00:16:32,325
-Nee, dat is niet nodig.
-We gaan uitpakken.
215
00:16:40,375 --> 00:16:42,127
Wat doen we met ze?
216
00:16:44,671 --> 00:16:45,714
Niets.
217
00:16:45,797 --> 00:16:49,092
-Vergeet de kaart, we vluchten.
-We zitten in de rimboe.
218
00:16:49,176 --> 00:16:52,429
Ik zag een serie waar een man
zes maanden leefde van eekhoornpoep.
219
00:16:53,055 --> 00:16:54,514
Ik heb bereik.
220
00:16:56,183 --> 00:16:59,102
Jack? Ronald?
221
00:16:59,186 --> 00:17:00,562
We wachten…
222
00:17:01,730 --> 00:17:03,982
Geen schermen bij het meer.
223
00:17:04,858 --> 00:17:06,151
We wachten op jullie.
224
00:17:07,152 --> 00:17:08,320
Waarvoor?
225
00:17:08,403 --> 00:17:09,905
Voor spelavond.
226
00:17:09,988 --> 00:17:11,531
Dat is toch voor volwassenen?
227
00:17:11,615 --> 00:17:14,284
We vinden het tijd is dat jullie meedoen.
228
00:17:14,367 --> 00:17:16,328
Jullie zijn nu rijpe wezens.
229
00:17:16,411 --> 00:17:18,580
Het feest kan beginnen.
230
00:17:18,663 --> 00:17:21,416
Oké, we komen eraan.
231
00:17:21,500 --> 00:17:25,670
Leuke petten trouwens,
maar geen petten tijdens spelavond.
232
00:17:29,382 --> 00:17:31,635
Ze zuigen onze hersens leeg
als een milkshake.
233
00:17:31,718 --> 00:17:34,721
We komen hier wel uit.
We vinden wel een manier.
234
00:17:34,805 --> 00:17:36,681
Ik pak stiekem de sleutels.
235
00:17:36,765 --> 00:17:37,974
Je kunt niet rijden.
236
00:17:38,058 --> 00:17:40,644
Dit is een goed moment om het te leren.
237
00:17:52,864 --> 00:17:55,826
-Heb jij die in mijn tas gedaan?
-Ik dacht dat je die kwijt was.
238
00:17:55,909 --> 00:17:58,245
Nee, het zijn aliens. Zeker weten.
239
00:18:02,374 --> 00:18:04,960
-Ze weten dat we het weten.
-Blijf rustig.
240
00:18:05,043 --> 00:18:07,379
-Mijn moeder heeft tentakels.
-Ja, die van mij ook.
241
00:18:07,462 --> 00:18:09,881
Jongens, voor we oud zijn?
242
00:18:09,965 --> 00:18:11,216
Te laat.
243
00:18:20,976 --> 00:18:23,645
Hoe pakken we dit aan?
244
00:18:23,728 --> 00:18:25,772
Zes is te veel voor klaverjassen.
245
00:18:25,856 --> 00:18:26,815
Canasta?
246
00:18:26,898 --> 00:18:27,983
Te ingewikkeld.
247
00:18:28,066 --> 00:18:29,943
Het maakt niet uit wat we spelen.
248
00:18:31,027 --> 00:18:32,445
Dan gaan we achten.
249
00:18:33,071 --> 00:18:36,366
Leg hetzelfde nummer
of symbool als degene voor je.
250
00:18:36,449 --> 00:18:38,618
De eerste die
van de kaarten af komt, wint.
251
00:18:38,702 --> 00:18:40,287
Achten is leuk.
252
00:18:40,370 --> 00:18:43,206
Misschien is het te snel.
253
00:18:43,290 --> 00:18:45,375
Het doet geen pijn.
254
00:18:48,128 --> 00:18:51,173
Ik ben het mes vergeten.
255
00:18:51,256 --> 00:18:53,383
Kom op, het mes.
256
00:18:53,466 --> 00:18:54,718
-We hebben het mes nodig.
-We hebben het nodig.
257
00:18:54,801 --> 00:18:58,263
Dat mes moeten we hebben.
258
00:19:14,029 --> 00:19:15,780
Dat is veel te groot.
259
00:19:15,864 --> 00:19:17,032
Het voldoet.
260
00:19:25,582 --> 00:19:26,833
Achten.
261
00:19:26,917 --> 00:19:28,084
Ruiten.
262
00:19:33,131 --> 00:19:35,884
Jack, jouw beurt.
263
00:19:36,509 --> 00:19:38,053
Schat, waar kijk je naar?
264
00:19:38,136 --> 00:19:39,387
Niets. Het spijt me.
265
00:19:44,100 --> 00:19:45,685
Eens kijken.
266
00:19:47,479 --> 00:19:49,856
We kunnen je kaarten zien.
267
00:19:51,024 --> 00:19:52,442
-Draaien.
-Ik weet het.
268
00:19:53,360 --> 00:19:55,487
Het is een strategie.
269
00:19:56,863 --> 00:19:59,282
Achten.
270
00:20:15,090 --> 00:20:16,424
Kom op.
271
00:20:16,508 --> 00:20:17,759
Schiet op. Kom op.
272
00:20:17,842 --> 00:20:20,804
-Ik ben bezig.
-Kom op. Stap op de gaspedaal.
273
00:20:34,109 --> 00:20:35,819
We hebben het geprobeerd.
274
00:20:35,902 --> 00:20:37,445
Tot in een volgend leven.
275
00:20:43,410 --> 00:20:45,412
Jongens.
276
00:20:45,495 --> 00:20:46,329
-Hé.
-Stop.
277
00:20:46,413 --> 00:20:47,956
-Jongens, rustig.
-Ron, rustig.
278
00:20:48,039 --> 00:20:50,292
-Rustig.
-Jullie zijn onze ouders niet.
279
00:20:50,375 --> 00:20:51,876
We weten wat jullie zijn.
280
00:20:52,752 --> 00:20:56,256
Jullie hebben ze gepakt, nietwaar?
281
00:20:56,339 --> 00:20:58,842
Mijn ouders hebben vreselijke lichamen.
Waarom wil je ze überhaupt?
282
00:20:58,925 --> 00:21:00,093
-Ron.
-Hé.
283
00:21:00,176 --> 00:21:01,553
We zijn jullie ouders.
284
00:21:01,636 --> 00:21:06,182
Nee, jullie zijn aliens.
Of buitenaardse heksen of zo.
285
00:21:06,266 --> 00:21:07,392
We hebben het gezien.
286
00:21:07,475 --> 00:21:10,645
Zwevende meubels, het hoofd
en die rare tentakels.
287
00:21:15,483 --> 00:21:19,988
Dat zijn florgs. Jullie hebben ze ook.
288
00:21:21,281 --> 00:21:25,994
Nee, jullie zijn aliens.
Wij zijn gewoon mensen.
289
00:21:26,077 --> 00:21:27,245
We lijken niet op elkaar.
290
00:21:27,329 --> 00:21:29,414
Ik weet dat het soms zo voelt.
291
00:21:29,497 --> 00:21:31,666
Wij vinden jou ook raar.
292
00:21:33,043 --> 00:21:34,252
Ik ben geen alien.
293
00:21:34,336 --> 00:21:35,670
Voor ons niet.
294
00:21:35,754 --> 00:21:37,088
Jullie zijn onze kinderen.
295
00:21:37,172 --> 00:21:40,633
Nee. Wat gebeurt er?
Ben ik een alien of niet?
296
00:21:40,717 --> 00:21:43,303
Ja, zoon. Dat zijn we allemaal.
297
00:21:49,392 --> 00:21:51,978
Je hebt dit toch al even?
298
00:21:53,146 --> 00:21:55,523
Zo laat je lichaam ons weten
dat het tijd is.
299
00:21:56,441 --> 00:21:58,651
Alles is in orde.
300
00:22:00,528 --> 00:22:02,155
Dit is niet zoals Cooperstown.
301
00:22:26,513 --> 00:22:27,847
We wilden het je zeggen.
302
00:22:27,931 --> 00:22:30,016
We moesten weten of je er klaar voor was.
303
00:23:12,809 --> 00:23:14,227
Gast.
304
00:23:14,310 --> 00:23:15,687
Gast.
305
00:23:17,272 --> 00:23:18,982
We zijn dus echt als jullie.
306
00:23:19,065 --> 00:23:22,652
Je bent jezelf. Dat willen we ook graag.
307
00:23:24,195 --> 00:23:25,530
We houden van je.
308
00:23:27,115 --> 00:23:28,450
Ik ook van jullie.
309
00:23:35,206 --> 00:23:38,209
We kunnen fluiten naar onze borg.
310
00:23:38,293 --> 00:23:39,752
-Ja.
-Kom op, kleintjes.
311
00:23:39,836 --> 00:23:41,045
-Goed.
-Opschieten.
312
00:23:43,006 --> 00:23:44,174
Welke is de onze?
313
00:23:45,758 --> 00:23:48,303
Zie je dat stipje bij gordel van Orion?
314
00:23:48,928 --> 00:23:52,640
-Ik denk het.
-Jongens, dat is Zugaria.
315
00:23:54,434 --> 00:23:55,518
Kom op.
316
00:24:04,611 --> 00:24:06,321
Hoe is het daar?
317
00:24:07,155 --> 00:24:09,073
Daar kom je zelf wel achter.
318
00:24:09,157 --> 00:24:12,160
Ik dacht dat we naar huis reden.
319
00:24:12,744 --> 00:24:13,912
Ja.
320
00:24:24,172 --> 00:24:25,715
Daar gaan we.
321
00:24:33,014 --> 00:24:34,349
Gordels om.
322
00:24:52,909 --> 00:24:54,536
CHRIS' CURIOSA
323
00:25:00,333 --> 00:25:02,001
Tot ziens, jongens.
324
00:25:12,220 --> 00:25:13,972
Zullen we een muziekje opzetten?
325
00:26:11,070 --> 00:26:13,072
Ondertiteld door: Michèle van Rossum