1 00:00:37,413 --> 00:00:39,415 Ze worden met de dag vreemder. 2 00:00:40,666 --> 00:00:44,670 Mijn ouders hebben een heel weekend kussens gekocht. 3 00:00:44,754 --> 00:00:47,256 Ze bleven dingen zeggen als: 'game-changer.' 4 00:00:47,340 --> 00:00:49,008 -Over kussens? -Ja. 5 00:00:49,092 --> 00:00:51,344 M'n vader praat continu over zonnepanelen. 6 00:00:51,427 --> 00:00:54,847 Negentig procent gaat over hoeveel geld ze besparen. 7 00:00:54,931 --> 00:00:59,268 Hij bedankt de zon letterlijk. Zijn alle ouders zo tenenkrommend? 8 00:00:59,352 --> 00:01:02,021 Jamie Shapiro's ouders rijden op de motor. 9 00:01:02,105 --> 00:01:05,691 Mijn vaders busje rijdt op plantaardige olie dus ik laat me meer niet afzetten, 10 00:01:05,775 --> 00:01:07,819 want ik rook naar friet. 11 00:01:07,902 --> 00:01:08,861 Ja, dat is wel zo. 12 00:01:11,155 --> 00:01:14,117 CHRIS' CURIOSA 13 00:01:15,743 --> 00:01:18,830 Luister, jongens. Sasquatch bestaan niet alleen, 14 00:01:18,913 --> 00:01:21,791 maar ze worden steeds verfijnder, ze evolueren zelfs. 15 00:01:21,874 --> 00:01:25,878 Het is niet alleen het gebruik van gereedschap. 16 00:01:25,962 --> 00:01:27,588 Echt evolueren. 17 00:01:27,672 --> 00:01:31,759 Sommigen hebben zelfs al online audio gepost. 18 00:01:31,843 --> 00:01:33,511 Heeft Bigfoot een podcast? 19 00:01:33,594 --> 00:01:36,222 Het wordt natuurlijk gesubsidieerd door de overheid. 20 00:01:36,305 --> 00:01:38,266 Ze gebruiken hen om een boodschap over te brengen. 21 00:01:38,349 --> 00:01:41,769 Waarom heeft de regering Sasquatch nodig voor een boodschap? 22 00:01:42,895 --> 00:01:44,313 Ik heb al te veel gezegd. 23 00:01:44,397 --> 00:01:45,523 Oké. 24 00:01:45,606 --> 00:01:47,900 Willen jullie een elfjesschedel zien? 25 00:01:48,526 --> 00:01:50,570 Ja, we moeten gaan. 26 00:01:51,279 --> 00:01:52,822 Jack. Ronald. 27 00:01:55,700 --> 00:01:57,034 Onthoud, jongens. 28 00:01:58,452 --> 00:01:59,871 Vertrouw niemand. 29 00:02:14,802 --> 00:02:17,305 We hebben de zonnepanelen voor de planeet, 30 00:02:17,388 --> 00:02:19,473 maar de winnaar is mijn portemonnee. 31 00:02:20,057 --> 00:02:23,644 Het elektriciteitsbedrijf schrijft elke maand een cheque uit. 32 00:02:23,728 --> 00:02:26,856 Kijk eens aan, lekker ding. 33 00:02:26,939 --> 00:02:28,107 Winnen. 34 00:02:28,191 --> 00:02:29,317 Dat klopt. 35 00:02:29,400 --> 00:02:30,318 Is dat grappig? 36 00:02:31,319 --> 00:02:33,863 -Wil je een burger? Vers en heet. -Alles goed? 37 00:02:33,946 --> 00:02:36,490 Hebben jullie zin in ons reisje naar Keystone Lake? 38 00:02:36,574 --> 00:02:37,909 Ja, het huisje lijkt gaaf. 39 00:02:37,992 --> 00:02:39,577 Ik heb zo'n zin om te zwemmen. 40 00:02:39,660 --> 00:02:43,080 Ik wil een bijpassende pyjama voor iedereen. 41 00:02:43,664 --> 00:02:45,374 Wat? Het wordt geweldig! 42 00:02:46,542 --> 00:02:49,837 Er zijn geen papieren bordjes meer. Tot later. 43 00:02:51,005 --> 00:02:53,507 -Een bijpassende pyjama? -Ik weet het. 44 00:02:54,926 --> 00:02:59,889 Is dat mijn vrouw? Sodeju. 45 00:02:59,972 --> 00:03:01,015 Hou toch op. 46 00:03:01,098 --> 00:03:03,392 Wees niet zo knap, dan doe ik dat misschien. 47 00:03:04,185 --> 00:03:05,978 Mijn ouders flirten tenminste niet. 48 00:03:06,062 --> 00:03:07,271 Ja, geluksvogel. 49 00:03:07,855 --> 00:03:09,065 -Hallo. -Daar zijn ze. 50 00:03:09,148 --> 00:03:10,316 Hoi. 51 00:03:10,399 --> 00:03:12,235 We hoorden van de kussens. 52 00:03:12,318 --> 00:03:14,070 Laat ze later zien op spelavond. 53 00:03:14,153 --> 00:03:17,698 Dat klopt, spelavond is vanavond. Bij jou of bij mij? 54 00:03:17,782 --> 00:03:20,660 -Mijn huis, denk ik. -Dan zoeken we hier onze toevlucht. 55 00:03:20,743 --> 00:03:22,828 Welke houtsnippers gebruik je? 56 00:03:22,912 --> 00:03:25,873 Niet zeggen, Dale. Hickory. 57 00:03:25,957 --> 00:03:28,459 Pecan mesquite. Ik heb het zelf gemengd. 58 00:03:28,542 --> 00:03:30,628 -Hé. Ja. -Ligt het aan mij? 59 00:03:30,711 --> 00:03:33,714 -Het wordt steeds erger. -Honderd procent. 60 00:03:33,798 --> 00:03:35,007 GEBASEERD OP DE BOOM! STUDIOS ROMANS DOOR R.L. STINE. 61 00:03:35,091 --> 00:03:36,926 Hé, Jack. Kom eens hier. 62 00:03:37,009 --> 00:03:39,470 Je pa laat je wel zien hoe je een steak grilt. 63 00:03:41,055 --> 00:03:43,307 Ik wilde net iets gaan doen. 64 00:03:43,391 --> 00:03:45,810 Maar superleuk. Later misschien, bedankt. 65 00:03:52,024 --> 00:03:54,318 -Hé, vent. -Wat is er? 66 00:03:54,402 --> 00:03:57,863 Ik zeg gewoon gedag. Mag ik binnenkomen? 67 00:03:57,947 --> 00:03:59,198 Ja, natuurlijk. 68 00:04:00,408 --> 00:04:02,618 Hé, kijk eens. Je trofeeën. 69 00:04:02,702 --> 00:04:04,745 O, man. Je was dol op honkbal. 70 00:04:05,329 --> 00:04:07,581 Herinner je de Hall of Fame nog? 71 00:04:07,665 --> 00:04:10,835 Je werd door een slang gebeten bij een wegrestaurant. 72 00:04:10,918 --> 00:04:13,296 De rest van de reis zaten we in het ziekenhuis. 73 00:04:13,379 --> 00:04:17,133 Het was toch leuk. Geef toe. We moeten nog eens gaan. 74 00:04:17,216 --> 00:04:20,303 Of waarheen dan ook. Gewoon, tripjes maken. Jij en ik. 75 00:04:23,389 --> 00:04:24,682 Mag ik even zitten? 76 00:04:26,475 --> 00:04:29,603 Ik weet dat je geen klein kind meer bent. 77 00:04:29,687 --> 00:04:32,606 Je maakt je los van je ouders. 78 00:04:32,690 --> 00:04:36,610 Maar je moet weten dat ik altijd je vader zal zijn. 79 00:04:37,695 --> 00:04:40,072 Bedankt, pap. 80 00:04:40,156 --> 00:04:45,494 Als je het ooit over veranderingen in je lichaam wilt hebben. 81 00:04:47,079 --> 00:04:51,917 Ik snap het. Dat is normaal. We hebben dezelfde onderdelen. 82 00:04:52,793 --> 00:04:56,589 Ik heb het meegemaakt, dus ik ben er voor je. 83 00:04:59,550 --> 00:05:01,761 Bedankt. Ik ga nu… 84 00:05:01,844 --> 00:05:02,803 Doe je ding. 85 00:05:02,887 --> 00:05:04,597 Geef me er zo een. 86 00:05:04,680 --> 00:05:05,973 -Oké. -Goed. 87 00:05:06,057 --> 00:05:07,933 Hoe dan ook. 88 00:05:08,893 --> 00:05:11,020 Ik hou van je. 89 00:05:19,820 --> 00:05:22,573 Dat meen je niet. 90 00:05:22,656 --> 00:05:24,992 M'n vader probeerde dat ook bij mij. 91 00:05:25,076 --> 00:05:27,620 Het was vreselijk. Hij kuste me op mijn lippen. 92 00:05:27,703 --> 00:05:30,164 -Serieus? -Eerlijk gezegd, begon ik ermee, 93 00:05:30,247 --> 00:05:33,125 maar ik raakte in paniek. Dat gesprek moest stoppen. 94 00:05:33,209 --> 00:05:35,336 -Oké. -Ze maken me zo gestrest 95 00:05:35,419 --> 00:05:37,088 dat ik uitslag heb. 96 00:05:37,922 --> 00:05:39,090 Gast, echt? 97 00:05:40,383 --> 00:05:42,760 -Ik ook. -Is dit de puberteit? 98 00:05:42,843 --> 00:05:46,555 -Volgens mij is het gifsumak. -Het is tijd voor spelavond. 99 00:05:46,639 --> 00:05:49,850 Bel ons als je ons nodig hebt. Later, sukkels. Dab. 100 00:05:52,686 --> 00:05:54,730 Ze zag het op een van haar moedervlogs. 101 00:05:55,773 --> 00:05:57,483 RONDE 1 102 00:06:00,528 --> 00:06:02,988 Ik ga je meteen doden. 103 00:06:03,072 --> 00:06:05,825 Daarna blijf ik je doden tot je smeekt om genade. 104 00:06:05,908 --> 00:06:06,867 GEPAUZEERD 105 00:06:06,951 --> 00:06:09,453 Je kunt andere spelers doden en mij een kans geven. 106 00:06:10,037 --> 00:06:11,580 Nee. 107 00:06:11,664 --> 00:06:13,290 Waar is je headset? 108 00:06:13,374 --> 00:06:15,584 O, die ligt nog thuis. 109 00:06:15,668 --> 00:06:16,585 Sorry. 110 00:06:21,215 --> 00:06:22,675 Er is niemand thuis. 111 00:06:22,758 --> 00:06:25,261 Ik zie de schoenen van je ouders. Dat snap ik niet. 112 00:06:25,344 --> 00:06:28,222 Waarom een eigen huis als je binnen geen schoenen draagt? 113 00:06:32,685 --> 00:06:33,769 Wat is dat? 114 00:06:33,853 --> 00:06:35,020 Is dat de achtertuin? 115 00:06:35,104 --> 00:06:36,021 Geen idee. 116 00:06:36,105 --> 00:06:38,149 Misschien kijken ze een film of zo. 117 00:06:48,284 --> 00:06:50,286 Wat is dit voor spel? 118 00:07:08,429 --> 00:07:11,056 Jack? De salontafel zweeft. 119 00:07:11,140 --> 00:07:12,683 We moeten hier weg. 120 00:07:17,605 --> 00:07:18,981 Zijn het heksen of zo? 121 00:07:19,064 --> 00:07:20,858 Geen idee. Misschien een sekte. 122 00:07:20,941 --> 00:07:22,860 Wat doen we? Bellen we de politie? 123 00:07:22,943 --> 00:07:26,363 Wat zeg ik? Dat onze ouders meubelen lieten zweven? 124 00:07:27,698 --> 00:07:29,533 We moeten uitzoeken wat dit is. 125 00:07:30,451 --> 00:07:32,495 Juist. Hoe doen we dat? 126 00:08:15,454 --> 00:08:17,164 Wat doe je, makker? 127 00:08:18,374 --> 00:08:24,547 Ik zocht mijn hengel voor de trip. 128 00:08:28,384 --> 00:08:30,010 Hij staat in de garage. 129 00:08:30,594 --> 00:08:33,222 Oké, bedankt. 130 00:08:35,224 --> 00:08:40,896 Je hebt niet ontbeten. Is alles in orde? 131 00:08:44,024 --> 00:08:46,443 Ja, alles is goed. 132 00:08:46,527 --> 00:08:51,699 Ik ben een beetje moe. Een veranderend lichaam heeft rust nodig. 133 00:08:53,075 --> 00:08:54,785 De kikkervis verliest zijn staart. 134 00:08:54,868 --> 00:08:57,121 Ja, precies. 135 00:08:58,205 --> 00:08:59,665 Dat ben ik. 136 00:08:59,748 --> 00:09:00,583 Kwaak. 137 00:09:01,458 --> 00:09:05,796 Goed, ik ga naar Ronald. 138 00:09:05,879 --> 00:09:07,756 Maar bedankt. 139 00:09:09,091 --> 00:09:10,509 Oké. 140 00:09:13,512 --> 00:09:14,763 Ik wist het. 141 00:09:15,723 --> 00:09:17,182 Herken je het? 142 00:09:18,267 --> 00:09:19,893 Helaas. 143 00:09:21,395 --> 00:09:22,771 Zugariërs. 144 00:09:23,355 --> 00:09:24,648 Wat zijn Zugariërs? 145 00:09:24,732 --> 00:09:26,233 Waarom 'helaas'? 146 00:09:28,027 --> 00:09:29,111 Jongens. 147 00:09:30,321 --> 00:09:32,031 CHRIS' CURIOSA GESLOTEN, KOM LATER 148 00:09:33,449 --> 00:09:35,451 Dit is niet eenvoudig om te zeggen. 149 00:09:37,328 --> 00:09:39,288 Je ouders zijn aliens. 150 00:09:47,838 --> 00:09:48,672 Kom op. 151 00:09:48,756 --> 00:09:52,343 Deze stad is al jaren een broeinest van buitenaardse activiteit. 152 00:09:52,426 --> 00:09:56,639 In de jaren 80 ontvoerden ze mensen en vervingen ze door dubbelgangers. 153 00:09:57,264 --> 00:09:59,683 -Dus onze ouders zijn… -Sorry, knul. 154 00:09:59,767 --> 00:10:01,685 Kans dat je echte ouders hapjes waren 155 00:10:01,769 --> 00:10:03,520 op een Zugarische ruimtecruiser. 156 00:10:05,856 --> 00:10:08,400 Waarom namen ze ons niet mee? 157 00:10:08,484 --> 00:10:11,820 Ze nemen eerst de ouders 158 00:10:11,904 --> 00:10:13,906 en wachten tot het nageslacht rijp is. 159 00:10:14,990 --> 00:10:17,868 Hoe bedoel je, 'rijp'? Zoals de puberteit? 160 00:10:17,951 --> 00:10:19,119 Precies. 161 00:10:21,622 --> 00:10:23,248 Hoelang heb je dat al? 162 00:10:24,083 --> 00:10:26,627 -Gifsumak? -Dat is geen gifsumak. 163 00:10:26,710 --> 00:10:28,587 Ze prepareren je huid voor extractie. 164 00:10:28,671 --> 00:10:30,964 -Is dat die uitslag? -Ja. 165 00:10:31,048 --> 00:10:32,424 Nee, dat is waanzin. 166 00:10:32,508 --> 00:10:36,887 Mijn vader draagt sokken in sandalen. Welke alien doet dat? 167 00:10:36,970 --> 00:10:38,222 Daar komen we maar op één manier achter. 168 00:10:40,182 --> 00:10:42,601 Breng me 169 00:10:43,894 --> 00:10:45,479 een DNA-monster. 170 00:10:48,482 --> 00:10:54,279 Een haar of een nagel. Doe het in de pot en breng het hier. 171 00:10:54,363 --> 00:10:57,199 -Is dit een oude tomatensauspot? -Ondertussen neem ik 172 00:10:57,282 --> 00:10:59,993 contact op met mijn netwerk. Eens zien wat ik kan doen. 173 00:11:06,041 --> 00:11:07,668 Je moet deze dragen. 174 00:11:09,628 --> 00:11:10,963 Bescherm je gedachten. 175 00:11:14,591 --> 00:11:17,803 Denk eraan… Pas op met die Zugariërs. 176 00:11:17,886 --> 00:11:22,391 Ze zijn paranoïde. Als ze merken dat je ze doorhebt 177 00:11:23,475 --> 00:11:25,436 word je een voorgerecht. 178 00:11:50,544 --> 00:11:52,588 Ongelofelijk dat we dit gaan doen. 179 00:12:43,889 --> 00:12:44,848 M'n uitslag wordt erger. 180 00:12:44,932 --> 00:12:46,892 Je blijft eraan krabben. 181 00:12:46,975 --> 00:12:47,935 Blijf ervan af. 182 00:12:48,018 --> 00:12:49,102 Die van jou wordt ook erger. 183 00:12:49,895 --> 00:12:52,439 Elke keer als jij de jouwe krabt… 184 00:12:54,441 --> 00:12:56,026 Ronald. 185 00:12:59,321 --> 00:13:00,364 Het verandert van kleur. 186 00:13:01,490 --> 00:13:05,369 -Betekent dat dat ze aliens zijn? -Nee, het betekent niets. 187 00:13:05,452 --> 00:13:09,581 Het is een oude pot tomatensaus van ene Crazy Chris. 188 00:13:10,582 --> 00:13:14,336 Als we het echt willen weten, moeten we terug. 189 00:13:15,754 --> 00:13:17,214 Spelavond. 190 00:13:23,303 --> 00:13:24,596 Ze zijn gewoon raar. 191 00:13:24,680 --> 00:13:27,307 Hebben we die zwevende meubels verzonnen? 192 00:14:05,596 --> 00:14:08,390 Nee, het zijn aliens. Zeker weten. 193 00:14:14,605 --> 00:14:17,399 WAT DOEN WE ALS OUDERS ALIENS ZIJN? 194 00:14:20,944 --> 00:14:22,070 Kom op. 195 00:14:23,030 --> 00:14:26,325 Trek je schoenen aan. We gaan. Naar het meer? 196 00:14:27,868 --> 00:14:30,954 -Het meer? Is dat vandaag? -Ja. 197 00:14:31,580 --> 00:14:33,081 Ik moet Ronald bellen. 198 00:14:33,165 --> 00:14:34,625 Daar is het te laat voor. 199 00:14:36,752 --> 00:14:38,712 De Gusbergs zijn er al. 200 00:14:50,474 --> 00:14:52,392 Deze ken ik. 201 00:14:52,476 --> 00:14:53,310 Harder. 202 00:14:54,978 --> 00:14:58,023 Keystone Lake, we komen eraan. 203 00:15:02,611 --> 00:15:04,404 Ik moet hier weg. 204 00:15:04,488 --> 00:15:05,781 Kom op. 205 00:15:44,486 --> 00:15:45,529 Alles goed? 206 00:15:49,658 --> 00:15:51,201 Zorg dat je alles hebt. 207 00:15:51,284 --> 00:15:54,621 Je bent in groot gevaar. Probeer niet alleen met ze te zijn. 208 00:15:54,705 --> 00:15:57,499 Ze isoleren hun doelwitten voor ze toeslaan. 209 00:16:06,591 --> 00:16:08,969 Ja, dit lijkt me wel goed. 210 00:16:13,348 --> 00:16:14,850 Mooi, hè? 211 00:16:15,434 --> 00:16:21,606 Alleen wij en het meer. Er is niets om ons heen. 212 00:16:22,941 --> 00:16:26,486 Kijk eens aan. De oude boot is er nog. 213 00:16:26,570 --> 00:16:29,948 We zullen een nachtritje moeten maken. 214 00:16:30,032 --> 00:16:32,325 -Nee, dat is niet nodig. -We gaan uitpakken. 215 00:16:40,375 --> 00:16:42,127 Wat doen we met ze? 216 00:16:44,671 --> 00:16:45,714 Niets. 217 00:16:45,797 --> 00:16:49,092 -Vergeet de kaart, we vluchten. -We zitten in de rimboe. 218 00:16:49,176 --> 00:16:52,429 Ik zag een serie waar een man zes maanden leefde van eekhoornpoep. 219 00:16:53,055 --> 00:16:54,514 Ik heb bereik. 220 00:16:56,183 --> 00:16:59,102 Jack? Ronald? 221 00:16:59,186 --> 00:17:00,562 We wachten… 222 00:17:01,730 --> 00:17:03,982 Geen schermen bij het meer. 223 00:17:04,858 --> 00:17:06,151 We wachten op jullie. 224 00:17:07,152 --> 00:17:08,320 Waarvoor? 225 00:17:08,403 --> 00:17:09,905 Voor spelavond. 226 00:17:09,988 --> 00:17:11,531 Dat is toch voor volwassenen? 227 00:17:11,615 --> 00:17:14,284 We vinden het tijd is dat jullie meedoen. 228 00:17:14,367 --> 00:17:16,328 Jullie zijn nu rijpe wezens. 229 00:17:16,411 --> 00:17:18,580 Het feest kan beginnen. 230 00:17:18,663 --> 00:17:21,416 Oké, we komen eraan. 231 00:17:21,500 --> 00:17:25,670 Leuke petten trouwens, maar geen petten tijdens spelavond. 232 00:17:29,382 --> 00:17:31,635 Ze zuigen onze hersens leeg als een milkshake. 233 00:17:31,718 --> 00:17:34,721 We komen hier wel uit. We vinden wel een manier. 234 00:17:34,805 --> 00:17:36,681 Ik pak stiekem de sleutels. 235 00:17:36,765 --> 00:17:37,974 Je kunt niet rijden. 236 00:17:38,058 --> 00:17:40,644 Dit is een goed moment om het te leren. 237 00:17:52,864 --> 00:17:55,826 -Heb jij die in mijn tas gedaan? -Ik dacht dat je die kwijt was. 238 00:17:55,909 --> 00:17:58,245 Nee, het zijn aliens. Zeker weten. 239 00:18:02,374 --> 00:18:04,960 -Ze weten dat we het weten. -Blijf rustig. 240 00:18:05,043 --> 00:18:07,379 -Mijn moeder heeft tentakels. -Ja, die van mij ook. 241 00:18:07,462 --> 00:18:09,881 Jongens, voor we oud zijn? 242 00:18:09,965 --> 00:18:11,216 Te laat. 243 00:18:20,976 --> 00:18:23,645 Hoe pakken we dit aan? 244 00:18:23,728 --> 00:18:25,772 Zes is te veel voor klaverjassen. 245 00:18:25,856 --> 00:18:26,815 Canasta? 246 00:18:26,898 --> 00:18:27,983 Te ingewikkeld. 247 00:18:28,066 --> 00:18:29,943 Het maakt niet uit wat we spelen. 248 00:18:31,027 --> 00:18:32,445 Dan gaan we achten. 249 00:18:33,071 --> 00:18:36,366 Leg hetzelfde nummer of symbool als degene voor je. 250 00:18:36,449 --> 00:18:38,618 De eerste die van de kaarten af komt, wint. 251 00:18:38,702 --> 00:18:40,287 Achten is leuk. 252 00:18:40,370 --> 00:18:43,206 Misschien is het te snel. 253 00:18:43,290 --> 00:18:45,375 Het doet geen pijn. 254 00:18:48,128 --> 00:18:51,173 Ik ben het mes vergeten. 255 00:18:51,256 --> 00:18:53,383 Kom op, het mes. 256 00:18:53,466 --> 00:18:54,718 -We hebben het mes nodig. -We hebben het nodig. 257 00:18:54,801 --> 00:18:58,263 Dat mes moeten we hebben. 258 00:19:14,029 --> 00:19:15,780 Dat is veel te groot. 259 00:19:15,864 --> 00:19:17,032 Het voldoet. 260 00:19:25,582 --> 00:19:26,833 Achten. 261 00:19:26,917 --> 00:19:28,084 Ruiten. 262 00:19:33,131 --> 00:19:35,884 Jack, jouw beurt. 263 00:19:36,509 --> 00:19:38,053 Schat, waar kijk je naar? 264 00:19:38,136 --> 00:19:39,387 Niets. Het spijt me. 265 00:19:44,100 --> 00:19:45,685 Eens kijken. 266 00:19:47,479 --> 00:19:49,856 We kunnen je kaarten zien. 267 00:19:51,024 --> 00:19:52,442 -Draaien. -Ik weet het. 268 00:19:53,360 --> 00:19:55,487 Het is een strategie. 269 00:19:56,863 --> 00:19:59,282 Achten. 270 00:20:15,090 --> 00:20:16,424 Kom op. 271 00:20:16,508 --> 00:20:17,759 Schiet op. Kom op. 272 00:20:17,842 --> 00:20:20,804 -Ik ben bezig. -Kom op. Stap op de gaspedaal. 273 00:20:34,109 --> 00:20:35,819 We hebben het geprobeerd. 274 00:20:35,902 --> 00:20:37,445 Tot in een volgend leven. 275 00:20:43,410 --> 00:20:45,412 Jongens. 276 00:20:45,495 --> 00:20:46,329 -Hé. -Stop. 277 00:20:46,413 --> 00:20:47,956 -Jongens, rustig. -Ron, rustig. 278 00:20:48,039 --> 00:20:50,292 -Rustig. -Jullie zijn onze ouders niet. 279 00:20:50,375 --> 00:20:51,876 We weten wat jullie zijn. 280 00:20:52,752 --> 00:20:56,256 Jullie hebben ze gepakt, nietwaar? 281 00:20:56,339 --> 00:20:58,842 Mijn ouders hebben vreselijke lichamen. Waarom wil je ze überhaupt? 282 00:20:58,925 --> 00:21:00,093 -Ron. -Hé. 283 00:21:00,176 --> 00:21:01,553 We zijn jullie ouders. 284 00:21:01,636 --> 00:21:06,182 Nee, jullie zijn aliens. Of buitenaardse heksen of zo. 285 00:21:06,266 --> 00:21:07,392 We hebben het gezien. 286 00:21:07,475 --> 00:21:10,645 Zwevende meubels, het hoofd en die rare tentakels. 287 00:21:15,483 --> 00:21:19,988 Dat zijn florgs. Jullie hebben ze ook. 288 00:21:21,281 --> 00:21:25,994 Nee, jullie zijn aliens. Wij zijn gewoon mensen. 289 00:21:26,077 --> 00:21:27,245 We lijken niet op elkaar. 290 00:21:27,329 --> 00:21:29,414 Ik weet dat het soms zo voelt. 291 00:21:29,497 --> 00:21:31,666 Wij vinden jou ook raar. 292 00:21:33,043 --> 00:21:34,252 Ik ben geen alien. 293 00:21:34,336 --> 00:21:35,670 Voor ons niet. 294 00:21:35,754 --> 00:21:37,088 Jullie zijn onze kinderen. 295 00:21:37,172 --> 00:21:40,633 Nee. Wat gebeurt er? Ben ik een alien of niet? 296 00:21:40,717 --> 00:21:43,303 Ja, zoon. Dat zijn we allemaal. 297 00:21:49,392 --> 00:21:51,978 Je hebt dit toch al even? 298 00:21:53,146 --> 00:21:55,523 Zo laat je lichaam ons weten dat het tijd is. 299 00:21:56,441 --> 00:21:58,651 Alles is in orde. 300 00:22:00,528 --> 00:22:02,155 Dit is niet zoals Cooperstown. 301 00:22:26,513 --> 00:22:27,847 We wilden het je zeggen. 302 00:22:27,931 --> 00:22:30,016 We moesten weten of je er klaar voor was. 303 00:23:12,809 --> 00:23:14,227 Gast. 304 00:23:14,310 --> 00:23:15,687 Gast. 305 00:23:17,272 --> 00:23:18,982 We zijn dus echt als jullie. 306 00:23:19,065 --> 00:23:22,652 Je bent jezelf. Dat willen we ook graag. 307 00:23:24,195 --> 00:23:25,530 We houden van je. 308 00:23:27,115 --> 00:23:28,450 Ik ook van jullie. 309 00:23:35,206 --> 00:23:38,209 We kunnen fluiten naar onze borg. 310 00:23:38,293 --> 00:23:39,752 -Ja. -Kom op, kleintjes. 311 00:23:39,836 --> 00:23:41,045 -Goed. -Opschieten. 312 00:23:43,006 --> 00:23:44,174 Welke is de onze? 313 00:23:45,758 --> 00:23:48,303 Zie je dat stipje bij gordel van Orion? 314 00:23:48,928 --> 00:23:52,640 -Ik denk het. -Jongens, dat is Zugaria. 315 00:23:54,434 --> 00:23:55,518 Kom op. 316 00:24:04,611 --> 00:24:06,321 Hoe is het daar? 317 00:24:07,155 --> 00:24:09,073 Daar kom je zelf wel achter. 318 00:24:09,157 --> 00:24:12,160 Ik dacht dat we naar huis reden. 319 00:24:12,744 --> 00:24:13,912 Ja. 320 00:24:24,172 --> 00:24:25,715 Daar gaan we. 321 00:24:33,014 --> 00:24:34,349 Gordels om. 322 00:24:52,909 --> 00:24:54,536 CHRIS' CURIOSA 323 00:25:00,333 --> 00:25:02,001 Tot ziens, jongens. 324 00:25:12,220 --> 00:25:13,972 Zullen we een muziekje opzetten? 325 00:26:11,070 --> 00:26:13,072 Ondertiteld door: Michèle van Rossum