1 00:01:36,141 --> 00:01:37,181 - Damn. 2 00:01:43,380 --> 00:01:44,749 What the hell? 3 00:01:54,032 --> 00:01:55,793 - You patch that hol? 4 00:01:56,834 --> 00:01:57,795 - I'm working on it. 5 00:02:00,334 --> 00:02:02,935 - Oh yeah, that always does it. 6 00:02:03,037 --> 00:02:03,835 - Why's that? 7 00:02:04,938 --> 00:02:07,376 - I've worked this unit every year, and it's like clockwork. 8 00:02:07,478 --> 00:02:10,544 Tenants never stay long, and that hole is always there. 9 00:02:15,117 --> 00:02:16,451 - We can smoke in here? 10 00:02:17,990 --> 00:02:19,951 - No, Chad, I can smoke in. 11 00:02:20,053 --> 00:02:20,884 - Man. 12 00:02:22,089 --> 00:02:22,919 - Now listen. 13 00:02:24,060 --> 00:02:25,724 I did hear this story. 14 00:02:26,964 --> 00:02:27,957 That cavity in the wal? 15 00:02:30,196 --> 00:02:31,268 It's alive. 16 00:02:33,199 --> 00:02:34,469 It's waiting. 17 00:02:37,170 --> 00:02:38,000 It's hungry. 18 00:02:39,639 --> 00:02:41,971 And if you stare at that long enough, 19 00:02:44,014 --> 00:02:45,880 it becomes a glory hol. 20 00:02:48,084 --> 00:02:49,882 - Man, stop playing with me. 21 00:02:49,984 --> 00:02:51,354 - Listen. 22 00:02:51,456 --> 00:02:55,023 Sun's down, scrape out the damp, cover it with wallpaper, 23 00:02:55,126 --> 00:02:57,289 and I'm not paying overtim. 24 00:02:57,391 --> 00:02:58,289 - I need at least another hour. 25 00:02:58,391 --> 00:03:00,329 - No, we'll do it tomorrow. 26 00:03:00,431 --> 00:03:02,259 We need to drag this ot a few more days anyway. 27 00:03:02,361 --> 00:03:04,026 So just go home. 28 00:03:05,199 --> 00:03:06,033 You need a ride? 29 00:03:06,135 --> 00:03:06,933 - My girl's meeting me. 30 00:03:07,035 --> 00:03:08,237 - All right. 31 00:03:08,339 --> 00:03:09,101 Well, lock up before you leave, all right? 32 00:03:09,203 --> 00:03:10,406 - You got it, boss. 33 00:03:22,416 --> 00:03:25,322 Man, this is fucking bullshit. 34 00:03:40,431 --> 00:03:41,800 What the fuck? 35 00:04:37,158 --> 00:04:38,395 - Hey, Mister. 36 00:04:39,458 --> 00:04:40,997 Sorry I'm late. 37 00:04:41,099 --> 00:04:42,564 - Look who finally showed up. 38 00:04:43,628 --> 00:04:44,967 - And look what I brought. 39 00:04:45,069 --> 00:04:46,568 - Is that a four-pack? 40 00:04:48,902 --> 00:04:51,202 - Two might've disappeared on the way over here. 41 00:04:51,304 --> 00:04:52,607 - Yeah, sure. 42 00:04:53,910 --> 00:04:54,741 Thanks. 43 00:04:56,143 --> 00:04:57,381 - Oh, wow. 44 00:04:59,116 --> 00:05:00,142 - That's cool, right? 45 00:05:02,446 --> 00:05:03,486 - Hmm. 46 00:05:06,824 --> 00:05:07,655 - Okay. 47 00:05:10,290 --> 00:05:11,120 Wait, wait. 48 00:05:13,757 --> 00:05:15,091 I got something for it. 49 00:05:22,304 --> 00:05:23,805 - You got that for me? 50 00:05:23,907 --> 00:05:25,006 - Yeah. 51 00:05:25,108 --> 00:05:26,003 Here, turn around. 52 00:05:31,982 --> 00:05:33,947 Let me see. 53 00:05:34,049 --> 00:05:35,312 - Hmm. 54 00:05:35,414 --> 00:05:36,618 Do you like? 55 00:05:41,254 --> 00:05:42,085 - I love. 56 00:05:47,428 --> 00:05:49,796 And you need another beer. 57 00:06:07,181 --> 00:06:08,210 - Lena? 58 00:06:10,582 --> 00:06:11,620 Baby, you okay? 59 00:06:15,288 --> 00:06:16,119 Lena! 60 00:06:17,257 --> 00:06:18,761 Lena! 61 00:06:18,863 --> 00:06:20,062 Oh, fuck. 62 00:06:20,164 --> 00:06:21,030 Stay with me, stay with me. 63 00:06:21,132 --> 00:06:21,998 Look at me, look at me. 64 00:06:22,100 --> 00:06:23,295 Lena, baby, no, no, no, no. 65 00:06:23,397 --> 00:06:24,831 Help, somebody! 66 00:06:25,498 --> 00:06:26,770 Look at me, Lena. 67 00:06:26,872 --> 00:06:28,067 Please help! 68 00:06:28,169 --> 00:06:29,604 Oh, fuck! 69 00:06:29,706 --> 00:06:33,535 Okay, I'm gonna get help, okay, I'm gonna get help. 70 00:07:29,333 --> 00:07:31,194 - You're making a huge mistake. 71 00:07:39,541 --> 00:07:41,545 - She's a bad influence on you. 72 00:08:33,962 --> 00:08:38,001 You step out that door, don't come back to us 73 00:08:38,103 --> 00:08:38,965 asking for help. 74 00:08:53,611 --> 00:08:54,651 - Kim! 75 00:08:56,350 --> 00:08:57,379 - Hey. 76 00:08:58,454 --> 00:09:00,222 - This place is lit, right? 77 00:09:00,324 --> 00:09:01,922 - So cool, I love the floor. 78 00:09:05,494 --> 00:09:07,059 - Where's your mom and dad? 79 00:09:08,597 --> 00:09:10,796 Still not a fan of mine, huh. 80 00:09:10,898 --> 00:09:12,933 - Not a fan of either of us right now. 81 00:09:13,835 --> 00:09:15,131 I'm just happy you're here with me. 82 00:09:15,234 --> 00:09:17,034 - I'm just happy to ride out your coattails 83 00:09:17,136 --> 00:09:19,469 when you become like, a famous journalist. 84 00:09:20,239 --> 00:09:22,171 Or if I make it before then, I'm gonna give yu 85 00:09:22,273 --> 00:09:25,510 an exclusive article on how fabulous I am. 86 00:09:41,725 --> 00:09:42,765 - Hi. 87 00:09:43,532 --> 00:09:44,899 - I like your hat, man. 88 00:09:46,337 --> 00:09:48,232 - I'm Ronan, the landlord. 89 00:09:49,232 --> 00:09:51,602 You're moving into room 203, right? 90 00:09:51,704 --> 00:09:52,808 - That's us, yeah. 91 00:10:04,621 --> 00:10:06,690 This is the same building, right? 92 00:10:07,690 --> 00:10:09,352 - This was an old commerce building. 93 00:10:10,429 --> 00:10:12,057 The bank was on the first, 94 00:10:12,159 --> 00:10:13,856 the other floors were converted to apartments 95 00:10:13,958 --> 00:10:15,259 during the Depression. 96 00:10:16,196 --> 00:10:20,569 We take first, last, plus damages, cash onl, 97 00:10:20,671 --> 00:10:23,102 for tenants like you with no credit. 98 00:10:23,902 --> 00:10:25,137 That's how it's done. 99 00:10:28,874 --> 00:10:31,075 There's no parking included. 100 00:10:31,177 --> 00:10:34,945 No smoking, no loud noise after nine p.m., 101 00:10:35,047 --> 00:10:38,551 no cats, no dogs, and the basement 102 00:10:38,653 --> 00:10:40,922 is off limits to residents. 103 00:10:42,960 --> 00:10:45,924 This is the last floor to be renovated in the building. 104 00:10:46,026 --> 00:10:47,563 The other units on this floor are empty, 105 00:10:47,665 --> 00:10:49,793 so it's just yours here that's available 106 00:10:49,895 --> 00:10:51,328 and mine back over there. 107 00:11:11,149 --> 00:11:14,186 All original pre-war furnishings. 108 00:11:15,088 --> 00:11:17,585 Utilities are included in the monthly. 109 00:11:18,655 --> 00:11:22,227 All furnishings are required to remain in the apartment. 110 00:11:25,565 --> 00:11:26,803 - Wow. 111 00:11:27,435 --> 00:11:28,464 Oh my... 112 00:11:29,667 --> 00:11:30,466 Yes! 113 00:11:31,671 --> 00:11:33,073 This'll do. 114 00:11:34,005 --> 00:11:35,741 This will do just fine. 115 00:11:35,843 --> 00:11:37,577 - It's better than the photos. 116 00:11:37,679 --> 00:11:39,280 Definitely vintage vibes. 117 00:11:39,382 --> 00:11:40,083 You concur? 118 00:11:40,185 --> 00:11:41,180 - I concur. 119 00:11:52,196 --> 00:11:53,526 Whoa. 120 00:11:53,628 --> 00:11:55,194 This is beyond. 121 00:11:56,294 --> 00:11:57,597 - It reminds me of that messed up play 122 00:11:57,699 --> 00:11:59,198 that you did freshman year. 123 00:12:00,097 --> 00:12:01,838 - "Murder at the Cathedral." 124 00:12:06,674 --> 00:12:07,844 - Don't touch that! 125 00:12:09,475 --> 00:12:13,249 This is an historic building, and under no circumstances 126 00:12:13,351 --> 00:12:14,477 can that be damaged. 127 00:12:16,585 --> 00:12:17,414 - Got it, dude. 128 00:12:19,555 --> 00:12:20,516 - Are we good here? 129 00:12:47,614 --> 00:12:48,852 - Yay. 130 00:14:40,760 --> 00:14:41,998 - Hey. 131 00:14:43,499 --> 00:14:44,330 - Hey. 132 00:14:46,870 --> 00:14:48,262 She said this was the only picture 133 00:14:48,364 --> 00:14:49,698 where her hair looked nice. 134 00:14:58,683 --> 00:15:00,379 - Her hair always looked good. 135 00:15:02,584 --> 00:15:03,415 - Yeah. 136 00:15:11,893 --> 00:15:13,526 - I call wheelbarrow. 137 00:15:13,628 --> 00:15:14,288 - No. 138 00:15:14,390 --> 00:15:15,830 - That was your mom's rules. 139 00:15:15,932 --> 00:15:17,759 Sad girl goes in the wheelbarrow. 140 00:15:22,770 --> 00:15:23,802 Wheelbarrow. 141 00:15:28,610 --> 00:15:29,137 Let's go! 142 00:15:33,747 --> 00:15:34,776 Whoa! 143 00:15:36,082 --> 00:15:37,849 - Blood surging to my head. 144 00:15:41,392 --> 00:15:42,223 - Sorry. 145 00:15:43,020 --> 00:15:44,060 Dang. 146 00:15:47,092 --> 00:15:48,863 Fuck, I'm dizzy. 147 00:15:48,965 --> 00:15:50,761 Oh, you know what I just remembered? 148 00:15:50,863 --> 00:15:51,694 - What? 149 00:15:52,769 --> 00:15:54,196 - It's a margarita Thursday. 150 00:15:54,298 --> 00:15:56,437 - That's not a thing. 151 00:15:56,539 --> 00:15:57,166 - Why? 152 00:15:57,268 --> 00:15:58,541 I just made it a thing. 153 00:15:58,643 --> 00:15:59,902 It's margarita Thursda. 154 00:16:00,004 --> 00:16:01,274 - I can't. 155 00:16:01,376 --> 00:16:03,706 I have orientation day the day after tomorrow. 156 00:16:09,413 --> 00:16:11,379 ♪ Found me on the Gold Coast ♪ 157 00:16:11,481 --> 00:16:13,656 ♪ Take me where I wanna go ♪ 158 00:16:13,758 --> 00:16:16,319 ♪ I'll be in your pokey show ♪ 159 00:16:16,421 --> 00:16:17,693 ♪ Ooh, oh ♪ 160 00:16:17,795 --> 00:16:19,189 ♪ You can call me Marianne ♪ 161 00:16:19,291 --> 00:16:21,259 ♪ Tell me I'm your favorite ♪ 162 00:16:21,361 --> 00:16:24,094 ♪ Yeah, gotta give me what you got ♪ 163 00:16:24,196 --> 00:16:26,194 ♪ The sun goes down ♪ 164 00:16:26,296 --> 00:16:28,131 ♪ We stay awake ♪ 165 00:16:28,233 --> 00:16:31,536 ♪ You got that shine ♪ 166 00:16:34,371 --> 00:16:36,238 ♪ I'm in your dreams ♪ 167 00:16:36,340 --> 00:16:39,775 ♪ You're getting tired♪ 168 00:16:40,682 --> 00:16:41,513 - Mine! 169 00:16:42,346 --> 00:16:43,848 - I'm only gonna borrow it. 170 00:16:43,950 --> 00:16:44,750 - Borrow it? 171 00:16:44,852 --> 00:16:45,847 I bought it! 172 00:16:52,596 --> 00:16:54,530 ♪ Yeah ♪ 173 00:17:29,795 --> 00:17:32,496 - Hello, you've reached Samuel and Anne White. 174 00:17:32,598 --> 00:17:35,670 Please leave us a message after the tone. 175 00:17:36,938 --> 00:17:38,239 - Hey, it's me. 176 00:17:38,341 --> 00:17:39,874 I just want to let you know that we got all moved in 177 00:17:39,976 --> 00:17:41,738 and the place is really good. 178 00:17:44,241 --> 00:17:45,346 And I'm happy. 179 00:17:47,417 --> 00:17:50,848 Okay, I'm gonna try again tomorrow after my first day. 180 00:17:50,950 --> 00:17:51,781 Love you. 181 00:17:56,827 --> 00:17:58,491 - Hi. - Good morning. 182 00:18:01,760 --> 00:18:05,564 - I think I dreamt I peed on the roof last right. 183 00:18:11,672 --> 00:18:14,573 - Wait, no, I think you did pee on the roof last night. 184 00:18:15,879 --> 00:18:17,675 - Round two tonight, baby. 185 00:18:21,049 --> 00:18:22,679 That's not what I'm saying. 186 00:18:22,781 --> 00:18:25,349 What I'm saying is that 99% of college students 187 00:18:25,451 --> 00:18:27,890 go to orientation with a hangover. 188 00:18:27,992 --> 00:18:29,818 I think it's like a rite of passage. 189 00:18:29,920 --> 00:18:32,827 - If I even look at tequila tonight I'm gonna vomit. 190 00:18:32,929 --> 00:18:35,231 - Dude, just drink win. 191 00:18:35,928 --> 00:18:37,332 Ew! 192 00:18:37,434 --> 00:18:39,262 - I know, I tried to hang the mirror there last night, 193 00:18:39,364 --> 00:18:40,728 but the nail didn't hold. 194 00:18:40,830 --> 00:18:42,799 Found it on the floor this morning. 195 00:18:47,337 --> 00:18:48,272 Ew, it's fine. 196 00:18:48,374 --> 00:18:50,144 We'll just ask Ronan to fix it. 197 00:18:50,246 --> 00:18:53,777 - I think I see something. 198 00:18:54,913 --> 00:18:56,915 - Izzy, don't, you know you're just gonna mess it up. 199 00:18:57,017 --> 00:18:58,254 - No, hold on. 200 00:18:59,056 --> 00:19:00,685 - Don't. - Oh no, it's fine. 201 00:19:04,661 --> 00:19:05,958 - Izzy! 202 00:19:13,771 --> 00:19:14,296 - You're kidding! 203 00:19:14,398 --> 00:19:15,471 You're... 204 00:19:15,573 --> 00:19:16,533 Asshole. 205 00:19:16,635 --> 00:19:19,736 - I told you I was gonna be a superstar. 206 00:19:19,838 --> 00:19:22,938 My pictures everywhere and everyone knows my name. 207 00:19:24,411 --> 00:19:26,179 - Was that in the wall? - Yeah. 208 00:19:26,281 --> 00:19:28,609 - Let me see it. - Finders keepers. 209 00:19:28,712 --> 00:19:30,680 - Well, I don't want to ke. 210 00:19:30,782 --> 00:19:32,083 There's probably mold on it or something. 211 00:19:32,185 --> 00:19:33,453 - Oh, whatever. 212 00:19:33,555 --> 00:19:35,519 This is vintage, and Im the queen of vintage. 213 00:19:35,621 --> 00:19:38,258 - Mm-hmm, more like queen of tetanus. 214 00:19:38,360 --> 00:19:40,424 - That's a good one, actually. - Thank you. 215 00:19:40,526 --> 00:19:42,093 - Get ready, we're going out tonight. 216 00:19:58,778 --> 00:20:00,577 - Okay, so, your mom ad dad, wouldn't let you 217 00:20:00,679 --> 00:20:01,916 hang in high school, and then what? 218 00:20:02,018 --> 00:20:02,884 They disown you now, o? 219 00:20:02,986 --> 00:20:04,281 - They don't disown me. 220 00:20:04,383 --> 00:20:06,922 They're just really strict. 221 00:20:07,024 --> 00:20:09,250 - It's 'cause I went to rehab. 222 00:20:09,352 --> 00:20:10,758 - Oh. 223 00:20:10,860 --> 00:20:12,191 Damn, well... 224 00:20:12,293 --> 00:20:14,390 - Not for alcohol, you jackass. 225 00:20:14,492 --> 00:20:16,365 - Well, then for what? 226 00:20:17,663 --> 00:20:19,867 - None of your business, stranger. 227 00:20:19,969 --> 00:20:22,234 - My name is Steve. 228 00:20:22,336 --> 00:20:24,071 - Oh, well good for you, Steve. 229 00:20:24,173 --> 00:20:25,634 - Anyway, we're roommates now, 230 00:20:25,736 --> 00:20:28,006 and I start at the college tomorrow. 231 00:20:28,108 --> 00:20:29,343 - Okay, cool. 232 00:20:29,446 --> 00:20:30,976 All right, so you guys are going to college. 233 00:20:31,078 --> 00:20:32,073 That's cool. 234 00:20:32,947 --> 00:20:33,778 - Not me. 235 00:20:35,549 --> 00:20:38,285 - Well, what are you gonna do, then? 236 00:20:38,387 --> 00:20:39,954 - Oh, you know, just probably thinking 237 00:20:40,056 --> 00:20:41,449 I'm gonna drink a lot here. 238 00:20:41,551 --> 00:20:43,857 - She's an actress. 239 00:20:43,959 --> 00:20:44,789 - Thanks babe. 240 00:20:48,798 --> 00:20:49,596 - Man. 241 00:20:51,166 --> 00:20:52,665 You're so fucking so hot. 242 00:20:53,429 --> 00:20:55,065 - Don't. 243 00:20:55,167 --> 00:20:55,965 - What? 244 00:20:57,205 --> 00:20:58,738 - Dude, what are you doing? 245 00:20:59,807 --> 00:21:03,445 - Calm down, we're all just, we're hanging out here, right? 246 00:21:06,948 --> 00:21:07,746 Bitch. 247 00:21:11,348 --> 00:21:12,248 - Shit. 248 00:21:48,091 --> 00:21:49,491 I'm sorry, we'll be quieter. 249 00:22:04,440 --> 00:22:06,634 - You know, I didn't tell you how much 250 00:22:06,736 --> 00:22:08,103 that punch turned me o. 251 00:22:09,810 --> 00:22:12,540 - You know, we could try something like that 252 00:22:12,642 --> 00:22:14,147 if you want, huh? 253 00:22:14,249 --> 00:22:15,913 You can slap me or... 254 00:22:18,621 --> 00:22:21,424 Look, we don't have to if you don't want, but... 255 00:22:29,095 --> 00:22:29,927 Hey. 256 00:22:39,240 --> 00:22:40,509 Man, what the fuck? 257 00:23:20,576 --> 00:23:21,682 Holy shit. 258 00:24:05,622 --> 00:24:06,991 What the fuck? 259 00:27:13,514 --> 00:27:15,380 - Morning, sunshine. 260 00:27:18,454 --> 00:27:19,618 It's orientation day. 261 00:27:19,720 --> 00:27:21,724 I told you I wouldn't fail you. 262 00:27:29,259 --> 00:27:31,432 - I heard some weird noises last night. 263 00:27:31,534 --> 00:27:33,400 - Oh dude, I didn't hear shit. 264 00:27:33,502 --> 00:27:35,067 And that guy must've left. 265 00:27:36,339 --> 00:27:38,004 What's his name? 266 00:27:40,440 --> 00:27:41,339 - Tony? 267 00:27:41,441 --> 00:27:42,277 - Tony! 268 00:27:42,379 --> 00:27:44,210 Dude, I totally forgot. 269 00:27:44,312 --> 00:27:45,143 But yeah. 270 00:27:47,548 --> 00:27:48,614 - How's your hand? 271 00:27:48,716 --> 00:27:52,483 - Oh, you know, it's all good. 272 00:27:55,317 --> 00:27:57,454 - What time is it? - It's only 11. 273 00:27:57,556 --> 00:27:58,422 - Shit! 274 00:27:58,524 --> 00:27:59,762 - What? 275 00:28:00,790 --> 00:28:01,830 - God. 276 00:28:02,531 --> 00:28:04,129 Orientation already started. 277 00:28:26,221 --> 00:28:27,053 No! 278 00:28:29,522 --> 00:28:30,920 Excuse me? 279 00:28:31,022 --> 00:28:33,160 I'm here for the orientation. 280 00:28:33,262 --> 00:28:34,093 Please? 281 00:28:35,826 --> 00:28:36,865 - You're late. 282 00:28:38,635 --> 00:28:40,495 Orientation ended 15 minutes ago. 283 00:28:44,567 --> 00:28:48,172 I was giving the orientation tour, so in exchange 284 00:28:48,274 --> 00:28:51,944 for an extra hot non-fat sugar-free vanilla latte, 285 00:28:52,046 --> 00:28:55,510 I'll give you the exclusive Ian tour for one. 286 00:28:57,583 --> 00:28:58,319 - Really? 287 00:28:58,421 --> 00:28:59,250 That's your drink? 288 00:29:00,223 --> 00:29:01,054 - Yeah. 289 00:29:02,017 --> 00:29:02,785 - I'm kidding. 290 00:29:02,887 --> 00:29:03,925 You got a deal. 291 00:29:04,890 --> 00:29:06,224 - Need your name first. 292 00:29:07,197 --> 00:29:08,195 - Kim. 293 00:29:08,297 --> 00:29:09,596 - Ian. 294 00:29:09,699 --> 00:29:11,933 - I got that from the tour. 295 00:29:13,329 --> 00:29:14,869 - It's all about the web p. 296 00:29:14,971 --> 00:29:18,538 You'll access the live lectures, round tables there. 297 00:29:18,640 --> 00:29:20,007 Has its own social network. 298 00:29:22,504 --> 00:29:24,579 I'm not really giving you any gold here. 299 00:29:24,681 --> 00:29:26,475 You don't have to write it all down. 300 00:29:27,343 --> 00:29:28,783 What are you majoring in, anyway? 301 00:29:28,886 --> 00:29:31,416 - Journalism, but I want to minor in psych. 302 00:29:31,518 --> 00:29:32,417 - Nice. 303 00:29:32,519 --> 00:29:33,321 Yeah. 304 00:29:33,423 --> 00:29:34,415 I'm a junior now. 305 00:29:34,517 --> 00:29:36,753 I'm doing journalism too, but I'm focusing 306 00:29:36,855 --> 00:29:37,787 on video journalism. 307 00:29:37,889 --> 00:29:39,493 - Yeah? - Yeah. 308 00:29:39,595 --> 00:29:40,588 Just it's the future. 309 00:29:41,525 --> 00:29:44,097 Information's become democratized on the we. 310 00:29:44,729 --> 00:29:45,965 - Yeah. 311 00:29:46,067 --> 00:29:48,495 I think that's part of the problem, though. 312 00:29:48,598 --> 00:29:50,332 I mean, any idiot with an internet connection 313 00:29:50,435 --> 00:29:53,238 can take a video of themselves and call it news. 314 00:29:54,343 --> 00:29:55,343 - Touche. 315 00:29:55,445 --> 00:29:56,911 What about you? 316 00:29:57,013 --> 00:30:00,515 - Call me romantic, but I think there's something 317 00:30:00,617 --> 00:30:02,610 special about the written word. 318 00:30:04,518 --> 00:30:06,386 Like I... 319 00:30:06,488 --> 00:30:07,581 I don't know. 320 00:30:07,683 --> 00:30:09,054 I think there's something special about the process 321 00:30:09,156 --> 00:30:11,621 of real journalism, and it helps people. 322 00:30:12,390 --> 00:30:13,995 - I hate to break it to you, but that means 323 00:30:14,097 --> 00:30:17,496 you're gonna be taking a couple courses with Dr. Phillips. 324 00:30:17,598 --> 00:30:18,961 - Is that bad? 325 00:30:19,063 --> 00:30:21,068 - Dude is a complete ass. 326 00:30:22,232 --> 00:30:24,601 - He was must've given you a C. 327 00:30:24,703 --> 00:30:25,504 - C minus. 328 00:30:27,041 --> 00:30:29,073 So you came here for spring semester, 329 00:30:29,175 --> 00:30:31,208 and your friend came to pursue acting? 330 00:30:31,310 --> 00:30:36,114 - Yeah, but we just wanted to get away. 331 00:30:36,216 --> 00:30:38,679 I was being suffocated by my mom and dad. 332 00:30:39,620 --> 00:30:40,450 But Izzy... 333 00:30:42,025 --> 00:30:44,926 She was struggling aftr her mom passed away. 334 00:30:45,028 --> 00:30:49,360 So I wanted to help her, and it kinda helps me too. 335 00:30:50,567 --> 00:30:51,967 She's like family, so. 336 00:30:53,499 --> 00:30:56,332 - There's a story for Dr. Phillips' class right there. 337 00:30:56,435 --> 00:30:58,066 You could write about how you help a friend 338 00:30:58,168 --> 00:30:59,568 cope with loss, you know? 339 00:31:00,671 --> 00:31:03,442 Anyway, you're lucky to have a friend that's like family. 340 00:31:03,544 --> 00:31:04,644 - Yeah. 341 00:31:04,746 --> 00:31:06,648 It's cool. 342 00:31:06,750 --> 00:31:08,850 And we found this amazing apartment. 343 00:31:08,952 --> 00:31:12,449 I mean, it's amazing and creepy, kind of. 344 00:31:13,623 --> 00:31:15,155 But we can afford it, so. 345 00:31:16,323 --> 00:31:19,658 - I've actually got ths little protest today 346 00:31:19,760 --> 00:31:20,963 I'm gonna cover. 347 00:31:25,767 --> 00:31:27,068 See you on the portal. 348 00:31:29,568 --> 00:31:32,975 - Thanks for the in-person lesson on isolated education. 349 00:31:51,988 --> 00:31:52,988 - Hey. 350 00:31:53,090 --> 00:31:54,727 Just getting back. 351 00:31:54,829 --> 00:31:55,794 Haven't heard from you. 352 00:31:55,896 --> 00:31:57,131 Gonna go to bed soon. 353 00:32:15,847 --> 00:32:16,678 Izzy? 354 00:32:22,659 --> 00:32:24,719 Hey, what's with the smell? 355 00:32:26,891 --> 00:32:27,722 Izzy? 356 00:34:57,206 --> 00:34:58,909 Living... 357 00:34:59,011 --> 00:35:00,913 In the wake... 358 00:35:01,015 --> 00:35:03,284 Of an accidental overdose... 359 00:35:05,450 --> 00:35:07,255 Doesn't always feel like l. 360 00:35:21,002 --> 00:35:22,501 It's more like surviva. 361 00:35:24,769 --> 00:35:26,637 Like you've been kissed by death and the shadow 362 00:35:26,739 --> 00:35:30,212 that looms in the aftermath is a reminder that you're next. 363 00:35:33,745 --> 00:35:36,284 I watch helplessly as t stalks my best friend. 364 00:35:39,085 --> 00:35:40,519 It has come close. 365 00:35:45,854 --> 00:35:47,621 The shadow gave her a fistful of pills 366 00:35:47,723 --> 00:35:49,825 on a beautiful of Fourth of July. 367 00:35:54,304 --> 00:35:56,738 But the subsequent fireworks that burst inside her 368 00:35:56,840 --> 00:35:57,998 didn't finish the job. 369 00:36:01,509 --> 00:36:04,939 She refuses the call to the other side, but... 370 00:36:10,953 --> 00:36:12,287 The shadow is patient. 371 00:37:01,903 --> 00:37:03,063 What the fuck? 372 00:38:41,837 --> 00:38:42,397 Izzy. 373 00:38:42,499 --> 00:38:43,299 What are you doing? 374 00:38:49,109 --> 00:38:51,611 Izzy! 375 00:38:57,051 --> 00:38:58,051 Hey, wake up. 376 00:38:58,153 --> 00:38:59,850 Wake up, Izzy, please? 377 00:39:01,186 --> 00:39:02,151 I'm here. 378 00:39:02,253 --> 00:39:03,084 It's okay. 379 00:39:05,358 --> 00:39:07,187 - She's still with us. 380 00:39:13,167 --> 00:39:14,601 I can feel her. 381 00:39:18,368 --> 00:39:19,199 - Shh. 382 00:40:31,073 --> 00:40:34,175 Well, I had two visitors last night. 383 00:40:36,482 --> 00:40:39,851 An imaginary bird, then you. 384 00:40:41,123 --> 00:40:42,117 - Was the bird cute? 385 00:40:45,995 --> 00:40:46,957 Was I cute? 386 00:40:51,166 --> 00:40:52,358 I'm sorry, Kim. 387 00:40:52,460 --> 00:40:54,899 I put the two and two together when I woke up in your bed. 388 00:40:55,601 --> 00:40:58,034 But I don't remember anything. 389 00:41:00,240 --> 00:41:01,275 - Izzy, last- 390 00:41:01,377 --> 00:41:02,742 - You liked your smoothie, right? 391 00:41:04,906 --> 00:41:07,448 - I like my sleep more. 392 00:41:07,550 --> 00:41:09,884 - I used to sleep walk when I was a kid. 393 00:41:09,986 --> 00:41:10,816 It'll stop. 394 00:41:12,686 --> 00:41:15,056 And if it doesn't, you won't even know, 395 00:41:15,158 --> 00:41:16,591 'cause I installed a lock. 396 00:41:35,444 --> 00:41:37,238 - So what were you up to last night? 397 00:41:38,576 --> 00:41:40,045 - I've met someone. 398 00:41:40,147 --> 00:41:41,180 - Hmm. 399 00:41:41,282 --> 00:41:42,312 What's his name? 400 00:41:42,414 --> 00:41:43,244 - Her name. 401 00:41:45,352 --> 00:41:46,953 - Congratulations? 402 00:41:47,055 --> 00:41:48,183 - Sandy. 403 00:41:48,285 --> 00:41:52,020 Her name is Sandy, and I met her last night at the bar. 404 00:41:52,122 --> 00:41:55,095 She is a casting assistant to this lady. 405 00:41:55,197 --> 00:41:55,993 And guess what? 406 00:41:57,831 --> 00:42:00,001 She's getting me an audition for this TV show 407 00:42:00,103 --> 00:42:01,060 that she's doing. 408 00:42:01,162 --> 00:42:03,298 - Congratulations! 409 00:42:03,400 --> 00:42:07,239 - When I get the part, taking you to your first strip club. 410 00:42:07,341 --> 00:42:09,175 - Mm-mm. - Mm-hmm. 411 00:42:14,111 --> 00:42:16,844 - I was gonna tell you about it last night, 412 00:42:16,946 --> 00:42:20,655 but I met someone too, a guy. 413 00:42:22,925 --> 00:42:23,757 Ian. 414 00:42:25,095 --> 00:42:26,120 And I like him. 415 00:42:26,223 --> 00:42:29,358 I think I'm gonna let him take me on a date. 416 00:42:29,460 --> 00:42:30,757 - What?! 417 00:42:30,859 --> 00:42:32,667 - Oh, are you okay? 418 00:42:33,432 --> 00:42:34,867 - Yeah, sorry. 419 00:42:36,265 --> 00:42:39,104 My cramps are really kicking my ass today. 420 00:42:39,206 --> 00:42:40,267 - Okay. 421 00:42:40,369 --> 00:42:42,001 There's aspirin in the cabinet over the stove. 422 00:42:42,103 --> 00:42:44,338 Drink more water, less tequila. 423 00:42:45,444 --> 00:42:46,274 - Whatever. 424 00:42:48,014 --> 00:42:51,048 - The SPJ code of ethics is a great place to start. 425 00:42:51,150 --> 00:42:54,116 You should always run through the checklist to ensure that 426 00:42:54,218 --> 00:42:57,054 you are delivering your content in a way that 427 00:42:57,156 --> 00:43:00,528 you're both proud of and that will stand up to scrutiny. 428 00:43:00,630 --> 00:43:03,196 My office hours are available as usual. 429 00:43:03,298 --> 00:43:04,825 Thank you, everyone. 430 00:43:04,927 --> 00:43:06,701 - Excuse me, Dr. Phillips? 431 00:43:08,136 --> 00:43:08,934 - Yes. 432 00:43:10,206 --> 00:43:11,998 - Yeah, I just... 433 00:43:12,101 --> 00:43:13,065 I wanted to ask a questiont 434 00:43:13,168 --> 00:43:14,874 my personal experiences ar, 435 00:43:14,976 --> 00:43:18,108 because what I'm writing about isn't technically about me, 436 00:43:19,342 --> 00:43:24,752 it's about my friend and her personal experiences, 437 00:43:25,987 --> 00:43:28,185 some difficult situations and how I've seen it affect her. 438 00:43:28,287 --> 00:43:33,695 And I think it'd be important for me too, just be cathartic. 439 00:43:34,762 --> 00:43:36,055 I'm not gonna say her name or anything, 440 00:43:36,158 --> 00:43:37,793 but I was wondering if youk 441 00:43:37,895 --> 00:43:39,767 I need to get her permission. 442 00:43:40,933 --> 00:43:42,768 - You should act independently here. 443 00:43:42,871 --> 00:43:44,733 As long as you aren't putting her in any danger 444 00:43:44,835 --> 00:43:46,433 or betraying her trust. 445 00:43:47,577 --> 00:43:48,807 - Yeah, I just feel it's important. 446 00:43:48,909 --> 00:43:50,905 I don't think she'd understand right now 447 00:43:51,007 --> 00:43:52,714 what I'm trying to do with it. 448 00:43:54,650 --> 00:43:56,217 - As long as you leave her anonymous, 449 00:43:56,319 --> 00:43:57,611 I think you'll be fine. 450 00:43:57,713 --> 00:43:58,753 Good luck. 451 00:44:02,016 --> 00:44:03,091 - Thank you, Doctor. 452 00:44:04,387 --> 00:44:06,087 I was just getting some help from the professo. 453 00:44:06,189 --> 00:44:08,122 - So the audition's today, and then 454 00:44:08,224 --> 00:44:10,296 Sandy's taking me out for drinks after. 455 00:44:10,398 --> 00:44:11,933 - Casting couch. 456 00:44:12,035 --> 00:44:13,396 Nice. 457 00:44:13,498 --> 00:44:14,367 - Please. 458 00:44:14,469 --> 00:44:16,198 You should go see that boy. 459 00:44:16,300 --> 00:44:19,535 Give your mom and dad a big fuck you by fucking him. 460 00:44:25,240 --> 00:44:27,380 - All right, I'll see you . 461 00:44:27,482 --> 00:44:29,116 - Good luck, love you. 462 00:44:29,218 --> 00:44:30,114 - Love you! 463 00:45:08,784 --> 00:45:09,791 - Stay. 464 00:45:31,441 --> 00:45:34,909 So then she punched this guy in the face. 465 00:45:35,011 --> 00:45:36,884 I think he was knocked out. 466 00:45:37,851 --> 00:45:39,249 - Remind me not to piss Izzy off. 467 00:45:39,351 --> 00:45:42,486 She sounds cool, I just don't want to go down like that. 468 00:45:44,988 --> 00:45:46,454 How'd her mom pass awa? 469 00:45:48,290 --> 00:45:50,564 Sorry, I shouldn't have asked that. 470 00:45:50,666 --> 00:45:51,630 Sorry, it's the journalism thing, 471 00:45:51,733 --> 00:45:53,399 it's ruined my social etiq. 472 00:45:53,501 --> 00:45:54,561 - No, no, it's fine. 473 00:45:55,733 --> 00:45:57,168 She just... 474 00:45:58,902 --> 00:46:00,204 It was an overdose. 475 00:46:01,173 --> 00:46:02,740 And the thing about it was I think she was 476 00:46:02,843 --> 00:46:04,337 the happiest person that I. 477 00:46:04,439 --> 00:46:08,013 I mean, I loved Leanna, and I had just 478 00:46:08,115 --> 00:46:10,644 no idea that that's wht she was going through. 479 00:46:11,413 --> 00:46:14,119 And I think she was going through that 480 00:46:15,088 --> 00:46:16,317 and she was just this light in our lives, 481 00:46:16,420 --> 00:46:18,719 then what does that mean for the rest of u? 482 00:46:18,821 --> 00:46:19,854 - Sorry. 483 00:46:19,956 --> 00:46:21,126 Just can't imagine. 484 00:46:22,057 --> 00:46:23,227 - It crushed Izzy. 485 00:46:24,426 --> 00:46:26,466 The worst part about it is that I let 486 00:46:26,568 --> 00:46:28,230 my parents run my life. 487 00:46:28,332 --> 00:46:31,201 They wouldn't let me over there to see her. 488 00:46:31,303 --> 00:46:36,009 They thought I'd overdose by osmosis or something. 489 00:46:37,713 --> 00:46:39,507 So I couldn't go to the fu. 490 00:46:41,443 --> 00:46:44,851 When she needed me most, she called me 491 00:46:44,953 --> 00:46:48,890 and asked me to be there, I didn't show u. 492 00:46:52,355 --> 00:46:54,659 And then the next thing that I heard, 493 00:46:54,761 --> 00:46:56,359 she was in the hospita. 494 00:46:57,862 --> 00:46:59,263 She tried to... 495 00:47:02,637 --> 00:47:03,938 She took a bunch of pills. 496 00:47:04,932 --> 00:47:05,973 So. 497 00:47:08,177 --> 00:47:12,012 I just promised myself that I would always be there for her. 498 00:47:13,315 --> 00:47:14,348 Sorry. 499 00:47:14,450 --> 00:47:15,950 - Don't apologize. 500 00:47:22,357 --> 00:47:23,188 Come on. 501 00:47:25,660 --> 00:47:26,928 I'll take you for a ride. 502 00:47:27,761 --> 00:47:29,363 - You don't have a car. 503 00:47:29,465 --> 00:47:30,690 - Yeah, I know. 504 00:47:33,036 --> 00:47:36,633 When's the last time you rode on a pair of handlebars? 505 00:47:45,847 --> 00:47:48,208 This is better than a car, right? 506 00:47:48,311 --> 00:47:50,644 - It's kinda scary! - I know. 507 00:47:51,752 --> 00:47:52,450 - How fast are we goin? 508 00:47:52,552 --> 00:47:53,112 - Fast! 509 00:47:53,214 --> 00:47:54,420 Five miles per hour. 510 00:48:01,728 --> 00:48:04,625 - Woohoo! 511 00:48:12,538 --> 00:48:13,337 Woo! 512 00:48:15,710 --> 00:48:17,511 - You almost got me killed. 513 00:48:17,613 --> 00:48:20,014 - You almost got you killed. 514 00:48:20,116 --> 00:48:24,245 - I'd invite myself up, but actually really sweaty now. 515 00:48:24,347 --> 00:48:26,583 - Good, 'cause I would've said no. 516 00:48:26,685 --> 00:48:27,549 Go shower. 517 00:48:29,152 --> 00:48:30,453 - Can I see you again? 518 00:48:32,726 --> 00:48:37,999 - Uh-huh. 519 00:49:31,616 --> 00:49:34,548 - Hello, you've reached Samuel and Anne White, 520 00:49:34,650 --> 00:49:36,787 please leave us a message after the tone. 521 00:49:37,758 --> 00:49:39,487 - Hi, it's me again. 522 00:49:39,590 --> 00:49:43,464 I just want to tell you how it's going here. 523 00:49:43,566 --> 00:49:45,433 I like my classes. 524 00:49:45,535 --> 00:49:46,694 We're doing good. 525 00:49:47,563 --> 00:49:50,867 I guess call me back if you have time, 526 00:49:50,969 --> 00:49:52,000 or want to talk, 527 00:49:54,740 --> 00:49:55,474 Shit! 528 00:49:55,576 --> 00:49:56,407 Oh... 529 00:50:30,805 --> 00:50:32,846 - I had a really good time with you today. 530 00:50:32,948 --> 00:50:35,677 I really wanna kiss yo. - Yeah? 531 00:50:36,851 --> 00:50:39,120 Well why don't you do it? 532 00:51:41,275 --> 00:51:42,315 - Izzy? 533 00:51:58,930 --> 00:51:59,926 Izzy? 534 00:52:02,163 --> 00:52:02,962 Hey. 535 00:52:03,969 --> 00:52:04,865 Are you okay? 536 00:52:08,270 --> 00:52:09,375 Are you awake? 537 00:52:14,849 --> 00:52:16,514 It's me, Kimmy. 538 00:52:18,653 --> 00:52:19,213 Izzy? 539 00:52:20,921 --> 00:52:22,149 Hey, are you... 540 00:52:25,155 --> 00:52:27,693 Izzy, wait. 541 00:52:34,901 --> 00:52:39,306 Fuck. 542 00:53:03,126 --> 00:53:03,924 Izzy? 543 00:53:07,835 --> 00:53:08,865 Izzy, please? 544 00:53:08,967 --> 00:53:09,765 It's me. 545 00:53:36,930 --> 00:53:38,057 Izzy, please. 546 00:53:39,330 --> 00:53:40,862 Please, where are you? 547 00:54:11,799 --> 00:54:12,564 Izzy? 548 00:54:43,292 --> 00:54:44,123 Izzy? 549 00:54:51,039 --> 00:54:53,407 Izzy, where are you going? 550 00:54:54,505 --> 00:54:57,843 Izzy, wait! 551 00:55:39,853 --> 00:55:40,983 Hey. 552 00:55:41,085 --> 00:55:42,348 Hey. 553 00:55:42,450 --> 00:55:43,490 Izzy. 554 00:55:48,863 --> 00:55:50,029 It's okay. 555 00:55:50,131 --> 00:55:52,328 It's all right, Izzy. 556 00:55:52,430 --> 00:55:54,193 You're gonna be safe. 557 00:55:57,201 --> 00:55:58,032 Okay. 558 00:55:59,206 --> 00:56:01,806 You're gonna be all right. 559 00:56:01,908 --> 00:56:02,740 Shh. 560 00:56:13,547 --> 00:56:14,587 I'm here. 561 00:56:17,958 --> 00:56:18,789 I'm here. 562 00:56:35,473 --> 00:56:37,236 - I don't understand. 563 00:56:39,343 --> 00:56:40,547 - It's okay. 564 00:56:41,746 --> 00:56:44,312 I think you just need to stay in bed. 565 00:56:44,414 --> 00:56:45,717 You need rest. 566 00:56:46,649 --> 00:56:48,082 And please don't drink. 567 00:56:49,922 --> 00:56:53,290 I don't know what that was last night, but it scared me. 568 00:56:53,392 --> 00:56:55,996 - I'm not gonna drink. 569 00:56:56,098 --> 00:56:58,128 I have a call back today. 570 00:56:58,230 --> 00:56:59,258 - Drink this. 571 00:57:07,472 --> 00:57:09,774 - My head really hurts. 572 00:57:11,346 --> 00:57:13,206 - I think it might just be stress. 573 00:57:15,381 --> 00:57:17,380 Can you see a doctor? 574 00:57:17,482 --> 00:57:18,948 - I don't have insurance. 575 00:57:19,918 --> 00:57:22,121 And like, I don't know, but they're not gonna 576 00:57:22,223 --> 00:57:23,652 let me take sleeping pills. 577 00:57:23,754 --> 00:57:25,156 - No, that's not what I was saying. 578 00:57:25,258 --> 00:57:26,219 I don't want that. 579 00:57:34,229 --> 00:57:38,203 - Do you ever feel like you're watching your dreams, 580 00:57:38,305 --> 00:57:39,936 but you're not part of them? 581 00:57:43,472 --> 00:57:44,303 - No. 582 00:57:48,548 --> 00:57:50,276 - Well, that's what it felt like. 583 00:58:00,561 --> 00:58:02,491 - I feel like I'm talking crazy. 584 00:58:02,593 --> 00:58:04,326 - No, no, you're not. 585 00:58:04,428 --> 00:58:05,794 This is real. 586 00:58:05,896 --> 00:58:08,162 You weren't sleepwalking, you were awake. 587 00:58:09,204 --> 00:58:10,730 - Well, what do I do? 588 00:58:10,832 --> 00:58:12,265 I need to do something. 589 00:58:14,602 --> 00:58:15,642 - Dig. 590 00:58:16,505 --> 00:58:17,877 - What? 591 00:58:17,979 --> 00:58:18,804 - Dig. 592 00:58:18,906 --> 00:58:20,073 Research, investigate. 593 00:58:20,175 --> 00:58:22,240 That's what we're supposed to do, right? 594 00:58:22,343 --> 00:58:25,214 There's always an answer, you just have to dig. 595 00:58:25,316 --> 00:58:26,281 - Right. 596 00:58:26,383 --> 00:58:27,418 Yeah. 597 00:58:27,521 --> 00:58:29,823 - Just can't judge what we. 598 00:58:29,925 --> 00:58:31,051 - We? 599 00:58:31,153 --> 00:58:33,627 - You'll need like a research assistant. 600 00:58:38,831 --> 00:58:41,059 - Will you come to the apartment with me? 601 00:58:41,161 --> 00:58:42,999 - Finally, you're inviting me up. 602 00:58:46,169 --> 00:58:48,133 - Just don't talk to hr about it though, pleas. 603 00:58:48,235 --> 00:58:49,975 I just want you to see the place first. 604 00:58:50,077 --> 00:58:52,744 Maybe there's like radon poisoning happening or something. 605 00:58:52,846 --> 00:58:54,246 - I don't think radon makes you sleepwalk yourself 606 00:58:54,348 --> 00:58:55,246 down to the basement. 607 00:58:55,348 --> 00:58:57,017 - What the hell? 608 00:59:18,271 --> 00:59:20,007 - Is she gone? 609 00:59:20,109 --> 00:59:24,407 - I don't know. 610 00:59:27,413 --> 00:59:28,313 - Can I help you? 611 00:59:28,415 --> 00:59:29,347 - Do you know this guy? 612 00:59:29,449 --> 00:59:30,684 - He's my landlord. 613 00:59:32,815 --> 00:59:34,347 - I came to treat the glass. 614 00:59:36,124 --> 00:59:37,184 - Oh, okay. 615 00:59:37,286 --> 00:59:39,258 Can you let me know in advance when you're gonna be 616 00:59:39,360 --> 00:59:40,821 coming into the apartment? 617 00:59:40,924 --> 00:59:42,729 - You went down to the bas. 618 00:59:44,600 --> 00:59:47,327 The basement is off limits to residents. 619 00:59:48,830 --> 00:59:50,330 Don't go down there. 620 01:00:02,209 --> 01:00:05,284 - Your landlord's kind of a dick. 621 01:00:05,386 --> 01:00:08,452 - Yeah. 622 01:00:08,554 --> 01:00:10,790 - This thing is horrifying. 623 01:00:12,253 --> 01:00:14,359 You ever seen stained glass like this? 624 01:00:14,461 --> 01:00:15,795 - No. - Me neither. 625 01:00:36,146 --> 01:00:37,644 - Last night Izzy was just staring at it. 626 01:00:37,746 --> 01:00:38,981 It was weird. 627 01:00:39,084 --> 01:00:41,287 It was like she was hypnotized or somethin. 628 01:00:41,389 --> 01:00:42,953 - That symbol is weird. 629 01:00:43,055 --> 01:00:46,991 It looks like kinda Irish or Celtic or something. 630 01:00:49,328 --> 01:00:50,126 - Hmm. 631 01:00:52,464 --> 01:00:53,430 - What else? 632 01:00:53,532 --> 01:00:54,897 - What else what? 633 01:00:54,999 --> 01:00:56,769 - You said she was holding a music box? 634 01:00:56,871 --> 01:00:59,739 - Yeah, I found it in that little cabinet over there. 635 01:00:59,841 --> 01:01:01,836 All the stuff is just like stuff left behind. 636 01:01:01,938 --> 01:01:03,340 - From other renters or what? 637 01:01:03,442 --> 01:01:04,440 - I think so. 638 01:01:04,542 --> 01:01:05,376 I don't know. 639 01:01:05,478 --> 01:01:07,748 One second. 640 01:01:14,488 --> 01:01:16,515 - Look at these. 641 01:01:18,459 --> 01:01:19,760 This is the music box? 642 01:01:21,261 --> 01:01:22,528 - Yeah. 643 01:01:22,630 --> 01:01:24,659 - It's not making any music sounds. 644 01:01:24,761 --> 01:01:26,096 - It was last night. 645 01:01:27,535 --> 01:01:29,462 I'm not crazy, it was, I swear. 646 01:01:31,333 --> 01:01:36,040 - To my dearest Karen, always yours, L.M.. 647 01:01:46,486 --> 01:01:47,546 - Hey, I'm Ian. 648 01:01:48,519 --> 01:01:49,548 - Hey. 649 01:01:51,118 --> 01:01:52,452 - How's your call back? 650 01:01:54,422 --> 01:01:56,990 - Sandy didn't even show up, so I guess 651 01:01:57,092 --> 01:01:58,491 it kinda just went like that. 652 01:01:59,730 --> 01:02:00,526 - I'm sorry, hon. 653 01:02:01,562 --> 01:02:03,503 I'm sure it went better than you think it did. 654 01:02:03,605 --> 01:02:05,734 And there's always gonna be more. 655 01:02:05,836 --> 01:02:07,169 - There is gonna be more. 656 01:02:07,271 --> 01:02:10,240 I get another chance to get rejected tomorrow. 657 01:02:10,342 --> 01:02:11,377 So. 658 01:02:11,479 --> 01:02:12,779 - My sister's an actress. 659 01:02:12,881 --> 01:02:15,475 They made her be the spoon in "Beauty and the Beast." 660 01:02:16,514 --> 01:02:17,345 - Spoon. 661 01:02:18,484 --> 01:02:19,512 That's great. 662 01:02:23,257 --> 01:02:24,088 - Sorry. 663 01:02:31,158 --> 01:02:32,791 Why don't you cover that up? 664 01:02:32,893 --> 01:02:33,933 - I tried. 665 01:02:35,569 --> 01:02:36,564 - Smells kinda weird. 666 01:02:36,666 --> 01:02:38,002 - I know. 667 01:02:38,104 --> 01:02:41,435 And the necklace that Izzy found was in ther. 668 01:02:42,606 --> 01:02:43,608 - What? 669 01:02:43,710 --> 01:02:45,846 Out of the hole? - Yeah. 670 01:02:47,113 --> 01:02:49,542 She just reached her hand in there and found it. 671 01:02:51,585 --> 01:02:53,818 - Okay, but that's gross. 672 01:02:53,920 --> 01:02:56,054 Does Izzy eat gum off the sidewalk too? 673 01:02:57,357 --> 01:02:58,188 - Shut up. 674 01:02:59,123 --> 01:03:01,592 No, no, really, that's fucking crazy. 675 01:03:01,694 --> 01:03:03,462 Why would that be in there? 676 01:03:03,564 --> 01:03:04,623 Why would you wear it? 677 01:03:06,729 --> 01:03:07,595 Okay. 678 01:03:07,697 --> 01:03:08,497 Moving on. 679 01:03:08,599 --> 01:03:10,034 All right. 680 01:03:10,136 --> 01:03:12,768 I'll look into anything I can find on the window. 681 01:03:12,870 --> 01:03:14,702 You look into the apartment. 682 01:03:33,795 --> 01:03:35,560 Okay, this is definitey a Celtic mark, 683 01:03:35,662 --> 01:03:36,595 it's called a triskele. 684 01:03:36,697 --> 01:03:38,899 It's like a druid pagan symbol. 685 01:03:39,960 --> 01:03:41,000 - Hmm. 686 01:03:51,841 --> 01:03:53,144 Liam McNally. 687 01:03:55,614 --> 01:03:56,444 Look at this. 688 01:03:58,848 --> 01:03:59,949 It's Karen. 689 01:04:00,051 --> 01:04:02,287 It's the name from the music box. 690 01:04:02,389 --> 01:04:03,220 - L.M.. 691 01:04:03,919 --> 01:04:04,986 That's crazy. 692 01:04:05,088 --> 01:04:06,854 That's their music box, right? 693 01:04:06,956 --> 01:04:07,994 - It has to be. 694 01:04:15,336 --> 01:04:16,167 - Damn. 695 01:04:17,372 --> 01:04:18,202 Look at this. 696 01:04:21,107 --> 01:04:23,636 - "Bank manager murders pregnant wife." 697 01:04:25,445 --> 01:04:26,408 Jesus. 698 01:04:30,110 --> 01:04:31,479 Milton Briggs. 699 01:04:47,101 --> 01:04:51,070 "He was last known to be in his apartment..." 700 01:04:51,833 --> 01:04:52,665 203. 701 01:04:58,846 --> 01:05:00,707 They all lived in this apartment? 702 01:05:01,610 --> 01:05:04,380 - I don't know, some of the articles don't say. 703 01:07:22,019 --> 01:07:23,720 - What happened? 704 01:07:23,822 --> 01:07:25,355 Are you okay? 705 01:07:25,457 --> 01:07:27,120 - There was this bird, there was a fucking bid 706 01:07:27,222 --> 01:07:28,593 and it flew at me. 707 01:07:33,230 --> 01:07:35,500 - It's just a dream, all right? 708 01:07:35,602 --> 01:07:36,433 It's okay. 709 01:07:59,191 --> 01:08:00,193 - Can I help you with some? 710 01:08:01,563 --> 01:08:02,492 - Excuse me. 711 01:08:04,798 --> 01:08:06,166 Are you Kim White? 712 01:08:07,900 --> 01:08:08,798 - I'm her roommate. 713 01:08:08,900 --> 01:08:09,730 - Okay, great. 714 01:08:10,431 --> 01:08:11,831 Here. - Thank you. 715 01:08:19,909 --> 01:08:20,939 Kim? 716 01:08:23,752 --> 01:08:25,416 Kim, I got your paper. 717 01:08:31,823 --> 01:08:32,654 Oh, fuck. 718 01:09:19,635 --> 01:09:21,835 - I'm just here in St. Mark's Cathedral. 719 01:09:23,003 --> 01:09:25,507 As a lifelong atheist, I don't have much experience 720 01:09:25,609 --> 01:09:28,740 with stained glass windows, so I wanted to see 721 01:09:28,842 --> 01:09:31,380 these in person, make some comparisons 722 01:09:31,482 --> 01:09:32,712 between the windows in the church 723 01:09:32,815 --> 01:09:34,347 and the stained glass window in Kim's apartment 724 01:09:34,449 --> 01:09:35,882 at the commerce building. 725 01:09:37,787 --> 01:09:41,327 So far, what I'm seeing here are depictions 726 01:09:41,429 --> 01:09:45,628 of religious events, you know, probably biblical symbolism. 727 01:09:47,397 --> 01:09:49,094 Or they're totally decorative. 728 01:09:49,897 --> 01:09:52,766 Either way, the tone is about reverence. 729 01:09:52,868 --> 01:09:56,540 They're generally uplifting, and generally pretty. 730 01:09:58,377 --> 01:10:00,641 In contrast to the window in room 203, 731 01:10:00,743 --> 01:10:04,949 I don't see any maker's marks or symbols 732 01:10:05,051 --> 01:10:06,649 that appear to be Celtic. 733 01:11:51,220 --> 01:11:51,956 - Hi. 734 01:11:52,058 --> 01:11:53,054 Can I help you? 735 01:11:53,156 --> 01:11:54,025 - Hi. 736 01:11:54,127 --> 01:11:55,788 Are, are you Milton Briggs? 737 01:11:55,890 --> 01:11:59,826 - When I can remember my own name I am. 738 01:11:59,928 --> 01:12:02,594 Did I forget to pay a bill or something? 739 01:12:02,696 --> 01:12:04,701 - No, no, nothing like that. 740 01:12:05,703 --> 01:12:07,902 I go to college here and I'm actually doing 741 01:12:08,004 --> 01:12:10,638 some research for an article, and I was just wondering 742 01:12:10,740 --> 01:12:12,137 if I could talk to you for five minutes 743 01:12:12,239 --> 01:12:17,076 about Liam and Karen McNally and the night that they died. 744 01:12:18,486 --> 01:12:20,552 - Why would you want to write an article about that? 745 01:12:21,688 --> 01:12:24,816 They've already wrote everything there is to say already. 746 01:12:24,918 --> 01:12:28,120 - I just wanted to hear it from you. 747 01:12:30,763 --> 01:12:34,530 - I haven't had to talk about that in about 50 years. 748 01:12:34,632 --> 01:12:36,130 I don't want to dredge up the past. 749 01:12:36,232 --> 01:12:37,869 - Please. 750 01:12:37,971 --> 01:12:39,032 Five minutes. 751 01:12:40,135 --> 01:12:45,142 I live in that same apartment, and I just need to know. 752 01:12:45,244 --> 01:12:46,644 - You live in room 203. 753 01:12:49,245 --> 01:12:50,076 - Yes. 754 01:12:52,981 --> 01:12:55,213 - That night I was working the graveyard, 755 01:12:56,156 --> 01:12:58,051 and I heard some footsteps. 756 01:13:00,725 --> 01:13:03,923 I figured it was Larry, the other janitor, 757 01:13:04,026 --> 01:13:07,399 had come back 'cause he had forgot his keys, 758 01:13:07,502 --> 01:13:11,832 but then I heard more footsteps, and crying. 759 01:13:11,935 --> 01:13:14,771 So I stepped out to see what was happening. 760 01:13:15,736 --> 01:13:17,235 And that's when I saw him. 761 01:13:19,380 --> 01:13:21,547 Chasing his wife into the boiler room. 762 01:13:23,180 --> 01:13:24,209 - Who? 763 01:13:26,646 --> 01:13:28,315 - Mr. McNally. 764 01:13:30,190 --> 01:13:31,557 He was after his wife. 765 01:13:33,523 --> 01:13:34,957 And she was screaming. 766 01:13:35,960 --> 01:13:40,858 So I ran after them and chased them into the boiler room, 767 01:13:40,994 --> 01:13:43,767 and that's when I saw the . 768 01:13:45,666 --> 01:13:46,704 - Blood on who? 769 01:13:51,474 --> 01:13:52,742 - Mrs. McNally. 770 01:13:52,844 --> 01:13:57,550 She was clutching her stomach and crying out. 771 01:13:59,680 --> 01:14:01,048 It was everywhere. 772 01:14:02,387 --> 01:14:04,183 And then the crying stopped. 773 01:14:08,161 --> 01:14:09,221 And I just froze. 774 01:14:10,631 --> 01:14:14,061 I've never been so ashamed of anything in my life. 775 01:14:18,867 --> 01:14:22,273 I stood there, and when he got up, 776 01:14:22,375 --> 01:14:25,237 he just walked right past me. 777 01:14:26,878 --> 01:14:29,945 He had a look in his eyes I'd never seen in a man. 778 01:14:34,553 --> 01:14:37,315 It was like I wasn't even . 779 01:14:38,323 --> 01:14:39,955 Like I was a ghost. 780 01:14:40,857 --> 01:14:43,856 I felt like I floated Mrs. McNally. 781 01:14:43,958 --> 01:14:45,858 I just wanted to stop the bleeding. 782 01:14:45,960 --> 01:14:48,260 All of a sudden, I heard a gunshot. 783 01:14:49,367 --> 01:14:50,262 - He shot himself? 784 01:14:52,599 --> 01:14:53,771 - I guess. 785 01:14:54,804 --> 01:14:57,038 I couldn't think of what that was. 786 01:14:58,512 --> 01:15:01,074 My mind just wasn't ready for it yet. 787 01:15:01,176 --> 01:15:04,617 At that point, all I could hear was the baby crying. 788 01:15:05,381 --> 01:15:06,282 - What? 789 01:15:06,384 --> 01:15:07,686 The baby survived? 790 01:15:09,385 --> 01:15:10,216 - He did. 791 01:15:11,223 --> 01:15:12,152 A little boy. 792 01:15:13,359 --> 01:15:14,726 - What happened to him? 793 01:15:17,395 --> 01:15:18,356 - Nobody told me. 794 01:15:20,431 --> 01:15:21,700 I went into shock. 795 01:15:25,772 --> 01:15:29,609 And I've never stepped foot in that building again. 796 01:15:55,266 --> 01:15:56,097 - Hey. 797 01:16:01,306 --> 01:16:02,367 - Hey Kimmy. 798 01:16:04,377 --> 01:16:05,678 - Where are you going? 799 01:16:06,640 --> 01:16:07,680 - Out. 800 01:16:08,880 --> 01:16:09,841 - Can you stay for a few minutes, please? 801 01:16:09,943 --> 01:16:11,244 I need to talk to you. 802 01:16:12,385 --> 01:16:13,378 - I've got plans, kid. 803 01:16:14,516 --> 01:16:15,347 - Izzy... 804 01:16:18,457 --> 01:16:19,890 - Wanna talk about thi? 805 01:16:28,502 --> 01:16:31,066 This whole fucking thing is about me. 806 01:16:35,042 --> 01:16:36,104 My life. 807 01:16:38,543 --> 01:16:39,810 - Izzy, I'm sorry, oka? 808 01:16:39,912 --> 01:16:42,313 I didn't say your name and I kept it anonymou. 809 01:16:42,415 --> 01:16:43,642 I was just trying to help. 810 01:16:43,744 --> 01:16:45,247 - Help who? 811 01:16:45,349 --> 01:16:46,084 Yourself. 812 01:16:46,186 --> 01:16:47,148 - No, no... 813 01:16:48,255 --> 01:16:49,388 I was trying to- 814 01:16:49,490 --> 01:16:51,284 - You didn't have to say my name. 815 01:16:52,857 --> 01:16:54,958 It's obvious who you're talking about. 816 01:16:58,559 --> 01:17:03,032 You took my tragedy, ripped it open, and put it on the page. 817 01:17:04,469 --> 01:17:05,901 Congratulations. 818 01:17:06,004 --> 01:17:07,370 You made me your guinea pig just so you can 819 01:17:07,472 --> 01:17:08,905 get a fuckin' A? 820 01:17:09,007 --> 01:17:12,674 - No, please, Izzy, don't, it wasn't like that, okay? 821 01:17:12,776 --> 01:17:13,972 I need you to listen to me now 822 01:17:14,074 --> 01:17:15,213 because it's really important. 823 01:17:15,315 --> 01:17:17,145 - Like I needed you. 824 01:17:21,717 --> 01:17:23,783 I buried my mom. 825 01:17:23,885 --> 01:17:25,450 Where the fuck were yo? 826 01:17:29,461 --> 01:17:30,427 - Izzy, I'm sorry. 827 01:17:30,529 --> 01:17:32,693 - No. - No, I am sorry! 828 01:17:32,795 --> 01:17:35,064 - No, no, no, no, no, no! 829 01:17:37,330 --> 01:17:38,999 If you were there, you wouldn't have had 830 01:17:39,101 --> 01:17:41,438 to write this fucking paper just to make 831 01:17:41,540 --> 01:17:43,303 yourself feel better. 832 01:17:45,304 --> 01:17:46,807 I mean, did you even ask yourself 833 01:17:46,909 --> 01:17:49,243 why I was so fucked up after? 834 01:17:50,980 --> 01:17:53,151 Bro, you were the only family left. 835 01:17:53,253 --> 01:17:54,479 And you left. 836 01:17:55,850 --> 01:17:57,885 - Izzy, I'm sorry. 837 01:17:57,987 --> 01:18:00,086 I am, I'm sorry, Izzy, please stay. 838 01:18:00,188 --> 01:18:02,762 - I just wanted you to fight for me. 839 01:18:03,858 --> 01:18:05,658 - Izzy, please. 840 01:18:27,818 --> 01:18:30,221 - Druids worshiped Pagan gods. 841 01:18:37,961 --> 01:18:41,559 "Goddess of revenge, war, . 842 01:18:42,633 --> 01:18:44,199 Known as 'fury.'" 843 01:18:48,608 --> 01:18:50,436 Often takes the form of a crow. 844 01:19:08,462 --> 01:19:10,291 The mark of the Morrig. 845 01:20:03,678 --> 01:20:04,949 Kim. 846 01:20:05,051 --> 01:20:06,279 Okay, just the facts, and the facts are weir. 847 01:20:06,382 --> 01:20:07,682 I found something on the stained glass windw 848 01:20:07,784 --> 01:20:08,650 in your apartment. 849 01:20:08,752 --> 01:20:09,618 I was researching... 850 01:20:09,720 --> 01:20:11,055 Anyway, whatever. 851 01:20:11,157 --> 01:20:12,956 I just need to tell you about it as soon as possible. 852 01:20:13,059 --> 01:20:14,590 And maybe you shouldn't be there right now. 853 01:20:14,692 --> 01:20:15,556 If you are there. 854 01:20:15,658 --> 01:20:16,761 Okay. 855 01:20:16,863 --> 01:20:17,989 Call me back as soon as you get this. 856 01:20:18,091 --> 01:20:18,825 I'm coming over. 857 01:20:58,038 --> 01:21:02,205 - That was the last picture taken of my parents. 858 01:21:09,781 --> 01:21:11,049 Do you recognize anything? 859 01:21:19,890 --> 01:21:21,488 My mother's necklace. 860 01:21:24,798 --> 01:21:27,428 Morrigu chooses who wears it next. 861 01:21:32,704 --> 01:21:34,039 She's with her now. 862 01:21:37,072 --> 01:21:38,937 And she needs to feed. 863 01:21:42,450 --> 01:21:43,741 feed her children. 864 01:21:49,449 --> 01:21:52,486 If I don't satisfy the crows soon, 865 01:21:54,189 --> 01:21:56,721 she's going to come after me. 866 01:21:59,097 --> 01:22:02,232 Like she did my mother and my father. 867 01:22:10,470 --> 01:22:14,442 Normally, it would be done by now. 868 01:22:18,719 --> 01:22:21,086 But your friend is fighting it. 869 01:22:22,821 --> 01:22:24,254 The others were quicke. 870 01:22:27,793 --> 01:22:30,029 I'm telling you this... 871 01:22:34,332 --> 01:22:37,029 Because you're about to join them in the walls. 872 01:23:08,028 --> 01:23:08,826 - Hello? 873 01:23:14,902 --> 01:23:15,734 Kim? 874 01:23:19,578 --> 01:23:20,312 Shit! 875 01:23:20,414 --> 01:23:21,245 Oh, shit. 876 01:23:46,936 --> 01:23:48,371 Izzy, Jesus. 877 01:23:52,238 --> 01:23:53,508 - Ian, right? 878 01:23:55,680 --> 01:23:56,511 - Yeah. 879 01:23:57,243 --> 01:23:58,078 Is Kim here? 880 01:23:58,180 --> 01:23:59,448 Do you know where she is? 881 01:24:00,214 --> 01:24:01,285 - She'll be back. 882 01:24:02,789 --> 01:24:04,882 For now you can sit here... 883 01:24:07,120 --> 01:24:08,160 And wait. 884 01:24:09,661 --> 01:24:10,989 - Kim's... 885 01:24:11,091 --> 01:24:11,794 - Shh. 886 01:24:30,784 --> 01:24:31,880 - I don't have a choic! 887 01:24:33,451 --> 01:24:36,655 Morrigu has been trapped in the glass for centuries. 888 01:24:36,757 --> 01:24:38,586 She's a part of my family. 889 01:24:44,963 --> 01:24:47,496 I found my father's journal. 890 01:24:54,105 --> 01:24:56,873 He taught me about the curse. 891 01:24:56,975 --> 01:24:59,505 He taught me how she feeds. 892 01:24:59,607 --> 01:25:02,610 How the souls she takes leave a totem 893 01:25:03,512 --> 01:25:06,548 and allow her to cross into our realm. 894 01:25:08,517 --> 01:25:11,418 My parents thought they could ignore it, 895 01:25:11,520 --> 01:25:13,918 and she found a way to get to them. 896 01:25:16,158 --> 01:25:17,691 She won't get to me. 897 01:25:40,754 --> 01:25:42,819 Take this offering. 898 01:25:46,793 --> 01:25:48,359 Feed on her soul. 899 01:26:07,011 --> 01:26:08,273 You little bitch! 900 01:26:16,986 --> 01:26:17,755 - Izzy? 901 01:26:17,857 --> 01:26:18,990 Izzy, where are you? 902 01:26:19,092 --> 01:26:21,821 We need to leave, we need to go now! 903 01:26:57,964 --> 01:26:59,892 I'm sorry, I'm sorry. 904 01:27:07,201 --> 01:27:08,032 I'm sorry. 905 01:28:39,865 --> 01:28:40,696 - Kim. 906 01:28:45,167 --> 01:28:46,771 Kimmy? 907 01:28:54,113 --> 01:28:56,415 You can't save her now. 908 01:30:34,111 --> 01:30:34,942 - Izzy? 909 01:30:42,548 --> 01:30:43,588 It's me. 910 01:30:49,027 --> 01:30:50,289 Please. 911 01:30:50,391 --> 01:30:51,222 It's Kim. 912 01:31:19,959 --> 01:31:20,619 Please. 913 01:31:20,721 --> 01:31:22,027 Just let me save her, okay? 914 01:31:22,129 --> 01:31:23,562 Just let me save Izzy. 915 01:31:30,367 --> 01:31:31,262 I'll go with you. 916 01:31:37,044 --> 01:31:37,567 Just please, okay? 917 01:31:37,669 --> 01:31:38,709 I saw him. 918 01:31:39,476 --> 01:31:41,778 I saw your father's face. 919 01:31:44,481 --> 01:31:46,717 - That means she's her. 920 01:31:49,483 --> 01:31:50,314 It's time. 921 01:31:53,289 --> 01:31:54,120 - Don't. 922 01:31:55,854 --> 01:31:58,061 Don't do it, just... 923 01:31:58,163 --> 01:31:58,960 Don't do it. 924 01:32:00,200 --> 01:32:01,963 - It's my responsibility. 925 01:33:24,578 --> 01:33:25,409 - Izzy? 926 01:33:30,287 --> 01:33:31,118 Izzy? 927 01:33:36,491 --> 01:33:37,322 Izzy? 928 01:33:49,671 --> 01:33:50,940 - Help me, Kim. 929 01:33:52,640 --> 01:33:53,778 I need you. 930 01:33:55,381 --> 01:33:56,473 - That's why I'm here. 931 01:33:58,516 --> 01:33:59,982 I'm gonna help you, okay? 932 01:34:03,185 --> 01:34:05,922 I just need you to take off the necklace, okay? 933 01:34:13,465 --> 01:34:14,865 Take the necklace off, Izzy. 934 01:34:22,573 --> 01:34:23,940 - Can you get me home? 935 01:34:26,178 --> 01:34:27,009 Please. 936 01:34:28,974 --> 01:34:30,144 - I love you, Izzy. 937 01:34:33,519 --> 01:34:34,645 I won't let her have you, okay? 938 01:34:34,747 --> 01:34:36,351 I won't. 939 01:34:48,632 --> 01:34:51,000 - Help me, please help me. 940 01:34:59,112 --> 01:34:59,943 Help me. 941 01:35:07,285 --> 01:35:08,116 Kimmy. 942 01:35:10,223 --> 01:35:11,152 I need you. 943 01:35:17,727 --> 01:35:20,029 - Take the necklace of. 944 01:36:04,510 --> 01:36:05,803 Izzy, I won't let you go. 945 01:36:05,905 --> 01:36:07,208 - She's mine. 946 01:36:07,942 --> 01:36:09,476 - Izzy, don't leave me. 947 01:36:09,578 --> 01:36:10,607 Izzy. 948 01:36:23,923 --> 01:36:25,127 Don't leave. 949 01:36:25,861 --> 01:36:27,925 I love you, Izzy, okay? 950 01:36:29,028 --> 01:36:30,567 Please, I love you. 951 01:36:30,669 --> 01:36:32,233 - Are you okay? - Fuck. 952 01:36:33,637 --> 01:36:35,471 It's okay, I'm okay. 953 01:36:35,573 --> 01:36:37,871 I'm okay. 954 01:36:37,974 --> 01:36:39,671 - Let's get the fuck outta. 955 01:36:39,773 --> 01:36:41,112 - No. 956 01:36:41,214 --> 01:36:42,045 Not yet. 957 01:36:43,047 --> 01:36:45,950 Not until we destroy that fucking window. 958 01:38:19,779 --> 01:38:22,175 Fuck, Kimmy, just do it and leave! 959 01:38:22,277 --> 01:38:25,679 Come on, Kimmy, just do it and leave! 960 01:38:25,781 --> 01:38:27,044 Kimmy, please. 961 01:38:38,397 --> 01:38:39,725 It's okay. 962 01:38:39,827 --> 01:38:40,760 Come on. 963 01:38:40,862 --> 01:38:42,366 We gotta go. 964 01:39:15,629 --> 01:39:18,300 - When you're one of those left behind, 965 01:39:19,534 --> 01:39:22,040 you understand that the shadow will always exist. 966 01:39:25,508 --> 01:39:28,673 There's no doomsday clock ticking away your countdown. 967 01:39:31,151 --> 01:39:34,250 It's more of an appreciation for every single morning. 968 01:39:36,320 --> 01:39:38,716 That's why I'm grateful to be here with her. 969 01:39:39,618 --> 01:39:42,390 She appreciates me simply for existing. 970 01:39:44,657 --> 01:39:47,560 She loves me because I fight alongside her. 971 01:39:49,233 --> 01:39:51,564 If the shadow wants to knock on this door, 972 01:39:54,069 --> 01:39:55,601 it'll have to take us both.